0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas5 páginas

Yacares

Los yacarés construyen diques para evitar que los vapores espanten los peces, pero los buques los destruyen con cañonazos. El viejo yacaré sugiere pedirle un torpedo al Surubí para hacer retroceder a los buques.

Cargado por

daiannagross123
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas5 páginas

Yacares

Los yacarés construyen diques para evitar que los vapores espanten los peces, pero los buques los destruyen con cañonazos. El viejo yacaré sugiere pedirle un torpedo al Surubí para hacer retroceder a los buques.

Cargado por

daiannagross123
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EN UN RÍO muy grande, en un país desierto donde nunca había estado el hombre, vivían

muchos yacarés. Eran más de cien o más de mil. Comían peces, bichos que iban a tomar
agua al río, pero sobre todo peces. Dormían la siesta en la arena de la orilla, y a veces
jugaban sobre el agua cuando había noches de luna.
Todos vivían muy tranquilos y contentos. Pero una tarde, mientras dormían la siesta,
un yacaré se despertó de golpe y levantó la cabeza porque creía haber sentido ruido.
Prestó oídos, y lejos, muy lejos, oyó efectivamente un ruido sordo y profundo. Entonces
llamó al yacaré que dormía a su lado.
—¡Despiértate! —le dijo—. Hay peligro.
—¿Qué cosa? —respondió el otro, alarmado.
—No sé —contestó el yacaré que se había despertado primero—. Siento un ruido
desconocido.
El segundo yacaré oyó el ruido a su vez, y en un momento despertaron a los otros.
Todos se asustaron y corrían de un lado para otro con la cola levantada.
Y no era para menos su inquietud, porque el ruido crecía, crecía. Pronto vieron
como una nubecita de humo a lo lejos, y oyeron un ruido de chas-chas en el río como si
golpearan el agua muy lejos.
Los yacarés se miraban unos a otros: ¿qué podía ser aquello?
Pero un yacaré viejo y sabio, el más sabio y viejo de todos, un viejo yacaré a quién
no quedaban sino dos dientes sanos en los costados de la boca, y que había hecho una
vez un viaje hasta el mar, dijo de repente:
—¡Yo sé lo que es! ¡Es una ballena! ¡Son grandes y echan agua blanca por la nariz!
El agua cae para atrás.
Al oír esto, los yacarés chiquitos comenzaron a gritar como locos de miedo,
zambullendo la cabeza. Y gritaban:
—¡Es una ballena! ¡Ahí viene la ballena!
Pero el viejo yacaré sacudió de la cola al yacarecito que tenía más cerca.
—¡No tengan miedo! —les gritó— ¡Yo sé lo que es la ballena! ¡Ella tiene miedo de
nosotros! ¡Siempre tiene miedo!
Con lo cual los yacarés chicos se tranquilizaron. Pero en seguida volvieron a
asustarse, porque el humo gris se cambió de repente en humo negro, y todos sintieron
bien fuerte ahora el chas-chas-chas en el agua. Los yacarés, espantados, se hundieron
en el río, dejando solamente fuera los ojos y la punta de la nariz. Y así vieron pasar
delante de ellos aquella cosa inmensa, llena de humo y golpeando el agua, que era un
vapor de ruedas que navegaba por primera vez por aquel río.
El vapor pasó, se alejó y desapareció. Los yacarés entonces fueron saliendo del
agua, muy enojados con el viejo yacaré, porque los había engañado, diciéndoles que eso
era una ballena.
—¡Eso no es una ballena! —le gritaron en las orejas, porqué era un poco sordo—.
¿Qué es eso que pasó?
El viejo yacaré les explicó entonces que era un vapor, lleno de fuego, y que los
yacarés se iban a morir todos si el buque seguía pasando. Pero los yacarés se echaron a
reír, porque creyeron que el viejo se había vuelto loco ¿Por qué se iban a morir ellos si el
vapor seguía pasando? ¡Estaba bien loco el pobre yacaré viejo!
Y como tenían hambre, se pusieron a buscar peces.
Pero no había ni un pez. No encontraron un solo pez. Todos se habían ido,
asustados por el ruido del vapor. No había más peces.
—¿No les decía yo? —dijo entonces el viejo yacaré— Ya no tenemos nada que
comer. Todos los peces se han ido. Esperemos hasta mañana. Puede ser que el vapor no
vuelva más, y los peces volverán cuando no tengan más miedo.
Pero al día siguiente sintieron de nuevo el ruido en el agua, y vieron pasar de nuevo
al vapor, haciendo mucho ruido y largando tanto humo que oscurecía el cielo.
—Bueno —dijeron entonces los yacarés—; el buque pasó ayer, pasó hoy, y pasará
mañana. Ya no habrá más peces ni bichos que vengan a tomar agua, y nos moriremos de
hambre. Hagamos entonces un dique.
—¡Si, un dique! ¡Un dique gritaron todos, nadando a toda fuerza hacia la orilla—.
¡Hagamos un dique!
En seguida se pusieron a hacer el dique. Fueron todos al bosque y echaron abajo
más de diez mil árboles, sobre todo lapachos y quebrachos, porqué tienen la madera muy
dura... Los cortaron con la especie de serrucho que los yacarés tienen encima de la cola;
los empujaron hasta el agua, y los clavaron a todo lo ancho del río, a un metro uno del
otro. Ningún buque podía pasar por allí, ni grande ni chico. Estaban seguros de que nadie
vendría a espantar los peces. Y como estaban muy cansados, se acostaron a dormir en la
playa.
Al otro día dormían todavía cuando oyeron el chas-chas-chas del vapor. Todos
oyeron, pero ninguno se levantó ni abrió los ojos siquiera. ¿qué les importaba el buque?
Podía hacer todo el ruido que quisiera, por allí no iba a pasar.
En efecto: el vapor estaba muy lejos todavía cuando se detuvo. Los hombres que
iban adentro miraron con anteojos aquella cosa atravesada en el río y mandaron un bote
a ver qué era aquello que les impedía pasar. Entonces los yacarés se levantaron y fueron
al dique, y miraron por entre los palos, riéndose del chasco que se había llevado el vapor.
El bote se acercó, vio el formidable dique que habían levantado los yacarés y se
volvió al vapor. Pero después volvió otra vez al dique, y los hombres del bote gritaron:
—¡Eh, yacarés!
—¡Qué hay! —respondieron los yacarés, sacando la cabeza por entre los troncos
del dique.
—¡Nos está estorbando eso! —continuaron los hombres.
—¡Ya lo sabemos!
—¡No podemos pasar!
—¡Es lo que queremos!
—¡Saquen el dique!
—¡No lo sacamos!
Los hombres del bote hablaron un rato en voz baja entre ellos y gritaron después:
—¡Yacarés!
—¿Qué hay? —contestaron ellos.
—¿No lo sacan?
—¡No!
—¡Hasta mañana, entonces!
—¡Hasta cuando quieran!
Y el bote volvió al vapor, mientras los yacarés, locos de contentos, daban tremendos
colazos en el agua. Ningún vapor iba a pasar por allí y siempre, siempre, habría peces.
Pero al día siguiente volvió el vapor, y cuando los yacarés miraron el buque,
quedaron mudos de asombro: ya no era el mismo buque. Era otro, un buque de color
ratón, mucho más grande que el otro. ¿Qué nuevo vapor era ése? ¿Ése también quería
pasar? No iba a pasar, no. ¡Ni ése, ni otro, ni ningún otro!
—¡No, no va a pasar! —gritaron los yacarés, lanzándose al dique, cada cual a su
puesto entre los troncos.
El nuevo buque, como el otro, se detuvo lejos, y también como el otro bajó un bote
que se acercó al dique.
Dentro venían un oficial y ocho marineros. El oficial gritó:
—¡Eh, yacarés!
—¡Qué hay! —respondieron éstos.
—¿No sacan el dique?
—No.
—¿No?
—¡ No!
—Está bien —dijo el oficial—. Entonces lo vamos a echar a pique a cañonazos.
—¡Echen! —contestaron los yacarés.
Y el bote regresó al buque.
Ahora bien, ese buque de color ratón era un buque de guerra, un acorazado con
terribles cañones. El viejo yacaré sabio que había ido una vez hasta el mar se acordó de
repente, y apenas tuvo tiempo de gritar a los otros yacarés:
—¡Escóndanse bajo el agua! ¡Ligero! ¡Es un buque de guerra! ¡Cuidado!
¡Escóndanse!
Los yacarés desaparecieron en un instante bajo el agua y nadaron hacia la orilla,
donde quedaron hundidos, con la nariz y los ojos únicamente fuera del agua. En ese
mismo momento, del buque salió una gran nube blanca de humo, sonó un terrible
estampido y una enorme bala de cañón cayó en pleno dique, justo en el medio. Dos o tres
troncos volaron hechos pedazos, y en seguida cayó otra bala, y otra y otra más, y cada
una hacía saltar por el aire en astillas un pedazo de dique, hasta que no quedó nada del
dique. Ni un tronco, ni una astilla, ni una cáscara.
Todo había sido deshecho a cañonazos por el acorazado. Y los yacarés, hundidos
en el agua, con los ojos y la nariz solamente afuera, vieron pasar el buque de guerra,
silbando a toda fuerza.
Entonces los yacarés salieron del agua y dijeron:
—Hagamos otro dique mucho más grande que el otro.
Y en esa misma tarde y esa noche misma hicieron otro dique, con troncos
inmensos. Después se acostaron a dormir, cansadísimos, y estaban durmiendo todavía al
día siguiente cuando el buque de guerra llegó otra vez, y .el bote se acercó al dique.
—¡Eh, yacarés! —gritó el oficial.
—¡Qué hay! —respondieron los yacarés.
—¡Saquen ese otro dique!
—¡No lo sacamos!
—¡Lo vamos a deshacer a cañonazos como al otro!...
—¡Deshagan... si pueden!
Y hablaban así con orgullo porque estaban seguros de que su nuevo dique no
podría ser deshecho ni por todos los cañones del mundo.
Pero un rato después el buque volvió a llenarse de humo, y con un horrible
estampido la bala reventó en el medio del dique, porque esta vez habían tirado con
granada. La granada reventó contra los troncos, hizo saltar, despedazó, redujo a astillas
las enormes vigas. La segunda reventó al lado de la primera y otro pedazo de dique voló
por el aire. Y así fueron deshaciendo el dique. Y no quedó nada del dique; nada, nada. El
buque de guerra pasó entonces delante de los yacarés, y los hombres les hacían burlas
tapándose la boca.
—Bueno —dijeron entonces los yacarés, saliendo del agua—. Vamos a morir todos,
porque el buque va a pasar siempre y los peces no volverán.
Y estaban tristes, porque los yacarés chiquitos se quejaban de hambre.
El viejo yacaré dijo entonces:
—Todavía tenemos una esperanza de salvarnos. Vamos a ver al Surubí. Yo hice el
viaje con él cuando fui hasta el mar, y tiene un torpedo. El vio un combate entre dos
buques de guerra, y trajo hasta aquí un torpedo que no reventó. Vamos a pedírselo, y
aunque está muy enojado con nosotros los yacarés, tiene buen corazón y no querrá que
muramos todos.
El hecho es que antes, muchos años antes, los yacarés habían molestado a un
sobrinito del Surubí, y éste no había querido tener más relaciones con los yacarés. Pero a
pesar de todo fueron corriendo a ver al Surubí, que vivía en una gruta grandísima en la
orilla del río Paraná, y que dormía siempre al lado de su torpedo. Hay Surubíes que tienen
hasta dos metros de largo y el dueño del torpedo era uno de ésos.
—¡Eh, Surubí! —gritaron todos los yacarés desde la entrada de la gruta, sin
atreverse a entrar por aquel asunto del sobrinito.
—¿Quién me llama? —contestó el Surubí.
—¡Somos nosotros, los yacarés!
—No tengo ni quiero tener relación con ustedes —respondió el Surubí, de mal
humor.
Entonces el viejo yacaré se adelantó un poco en la gruta y dijo:
—¡Soy yo, Surubí! ¡Soy tu amigo el yacaré que hizo contigo el viaje hasta el mar!
Al oír esa voz conocida, el Surubí salió de la gruta.
—¡Ah, no te había conocido! —le dijo cariñosamente a su viejo amigo—. ¿Qué
quieres?
—Venimos a pedirte el torpedo. Hay un buque de guerra que pasa por nuestro río y
espanta a los peces. Es un buque de guerra, un acorazado. Hicimos un dique, y lo echó a
pique. Hicimos otro, y lo echó también a pique. Los peces se han ido, y nos moriremos de
hambre. Danos el torpedo, y lo echaremos a pique a él.
El Surubí, al oír esto, pensó un largo rato, y después dijo:
—Está bien; les prestaré el torpedo, aunque me acuerdo siempre de lo que hicieron
con el hijo de mi hermano. ¿Quién sabe hacer reventar el torpedo?
Ninguno sabía, y todos callaron.
—Está bien —dijo el Surubí, con orgullo—, yo lo haré reventar. Yo sé hacer eso.
Organizaron entonces el viaje. Los yacarés se ataron todos unos con otros; de la
cola de uno al cuello del otro; de la cola de éste al cuello de aquél, formando así una larga
cadena de yacarés que tenía más de una cuadra. El inmenso Surubí empujó el torpedo
hacia la corriente y se colocó bajo él, sosteniéndolo sobre el lomo para que flotara. Y
como las lianas con que estaban atados los yacarés uno detrás del otro se habían
concluido, el Suburí se prendió con los dientes de la cola del último yacaré, y así
emprendieron la marcha. El Surubí sostenía el torpedo, y los yacarés tiraban, corriendo
por la costa. Subían, bajaban, saltaban por sobre las piedras, corriendo siempre y
arrastrando al torpedo, que levantaba olas como un buque por la velocidad de la corrida.
Pero a la mañana siguiente, bien temprano, . llegaban al lugar donde habían construido
su último dique, y comenzaron en seguida otro, pero mucho más fuerte que los anteriores,
porque por consejo del Surubí colocaron los troncos bien juntos, uno al lado del otro. Era
un dique realmente formidable.
Hacía apenas una hora que acababan de colocar el último tronco del dique, cuando
el buque de guerra apareció otra vez, y el bote con el oficial y ocho marineros se acercó
de nuevo al dique. Los yacarés se treparon entonces por los troncos y asomaron la
cabeza del otro lado.
—¡Eh, yacarés! —gritó el oficial.
—¡Qué hay! —respondieron los yacarés.
—¿Otra vez el dique?
—¡Sí, otra vez!
—¡Saquen ese dique!
—¡Nunca!
—¿No lo sacan?
—¡No!
—Bueno; entonces, oigan —dijo el oficial—. Vamos a deshacer este dique, y para
que no hagan otro, los vamos a hechar del río, no va a quedar ni uno solo, ni grandes, ni
chicos, ni gordos, ni flacos, ni jóvenes, ni viejos.
Entretanto, el Surubí había colocado su torpedo bien en medio del dique, ordenando
a cuatro yacarés que lo agarraran con cuidado y lo hundieran en el agua hasta que él les
avisara. Así lo hicieron. En seguida, los demás yacarés se hundieron a su vez cerca de la
orilla, dejando únicamente la nariz y los ojos fuera del agua. El Surubí se hundió al lado
de su torpedo.
De repente el buque de guerra se llenó de humo y lanzó el primer cañonazo contra
el dique. La granada reventó justo en el centro del dique, hizo volar en mil pedazos diez o
doce troncos.
Pero el Surubí estaba alerta y apenas quedó abierto el agujero en el dique, gritó a
los yacarés que estaban bajo el agua sujetando el torpedo:
—¡Suelten el torpedo, ligero, suelten!
Los yacarés soltaron, y el torpedo vino a flor de agua.
En menos del tiempo que se necesita para contarlo, el Surubí colocó el torpedo bien
en el centro del boquete abierto, apuntando con un solo ojo, y poniendo en movimiento el
mecanismo del torpedo, lo lanzó contra el buque.
¡Ya era tiempo! En ese instante el acorazado lanzaba su segundo cañonazo y la
granada iba a reventar entre los palos, haciendo saltar en astillas otro pedazo del dique.
Pero el torpedo llegaba ya al buque, y los hombres que estaban en él lo vieron: es
decir, vieron el remolino que hace en el agua un torpedo. Dieron todos un gran grito de
miedo y quisieron mover el acorazado para que el torpedo no lo tocara.
Pero era tarde; el torpedo llegó, chocó con el inmenso buque bien en el centro, y
reventó.
No es posible darse cuenta del terrible ruido con que reventó el torpedo. Reventó, y
partió el buque en quince mil pedazos; lanzó por el aire, a cuadras y cuadras de distancia,
chimeneas, máquinas, cañones, lanchas, todo.
Los yacarés dieron un grito de triunfo y corrieron como locos al dique.
Se treparon amontonados en los dos troncos que quedaban a ambos lados del
boquete y cuando los hombres pasaban por allí, se burlaban tapándose la boca con las
patas.
Los yacarés sacaron el resto del dique, que para nada servía ya, puesto que ningún
buque volvería a pasar por allí.
Los yacarés lo acompañaron luego hasta su gruta y le dieron las gracias infinidad de
veces. Volvieron después a su paraje. Los peces volvieron también, los yacarés vivieron y
viven todavía muy felices, porque se han acostumbrado al fin a ver pasar vapores y
buques que llevan naranjas.
Pero no quieren saber nada de buques de guerra.

También podría gustarte