Capacitación en Lenguaje Oral
Capacitación en Lenguaje Oral
FACULTAD DE HUMANIDADES
TEMA:
“CAPACITACIÓN SOBRE EL USO ADECUADO DEL
LENGUAJE ORAL EN EL CASTELLANO”
TRABAJO DIRIGIDO
EN LINGÜÍSTICA
LLA
AP AZZ –– B
PA BOOLLIIV
VIIA
A
22001100
1
ÍNDICE GENERAL
2
[Link]. Área de desarrollo cognitivo ............................................................................................. 23
[Link]. Ambigüedad...................................................................................................................... 37
3
2.6. Cortesía Verbal ................................................................................................................. 41
2.6.2. Deferencia................................................................................................................................. 43
2.9.2. En el imperativo........................................................................................................................ 47
4
CAPÍTULO III - METODOLOGÍA
5
4.7.1. Evaluación de la dramatización “juego de roles” ..................................................................... 91
CAPÍTULO V - CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFÍA
ANEXOS
6
ÍNDICE DE TABLAS
7
Tabla 21. Matriz del marco lógico ............................................................................................................... 52
Tabla 22. Guía pedagógica módulo 1: Las nueve categorías gramaticales ................................................. 60
Tabla 23. Guía pedagógica módulo 2: Los vicios del lenguaje ................................................................... 64
8
ÍNDICE DE GRÁFICOS
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN
1.1. GENERALIDADES
El trabajo realizado sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano al grupo de actores
meta (niños, niñas, adolescentes y jóvenes), a través de la entidad pública Fundación La Paz, se
9
ha desarrollado para fines educativos de reforzamiento en el contenido de un lenguaje capaz de
ser apropiadamente utilizado para una buena comunicación de la persona y el mundo que le rodea.
En coordinación con la Institución patrocinadora, se han identificado como actores meta a niños,
niñas, adolescentes y jóvenes, que trabajan en las calles como: “cebras, burros, lustrabotas y
voceadores”, para realizar la capacitación, conjuntamente con los jóvenes emprendedores de
ecoturismo pertenecientes al grupo llamado Tukuyninchis y otro sub-proyecto que agrupa a los
niños, niñas y adolescentes denominado Sarantañani. Los grupos de niñas, niños, adolescentes y
jóvenes son de bajos recursos, con una gran necesidad de ser protegidos y queridos por los
educadores, esto se debe, a que muchos de ellos no han tenido el respaldo de sus padres o
familiares, tolerando una serie de vulneraciones de sus derechos humanos durante el proceso de
desarrollo. Por consiguiente, algunos niños y adolescentes han tenido una vida dura que afrontar y
aunque trabajan también estudian.
Este trabajo surgió a partir de un diagnóstico de necesidades que se realizó a una población que
comprende a niños, niñas, adolescentes y jóvenes, se pudo apreciar que el problema es el uso
inadecuado del lenguaje oral, muchas veces expresan oralmente de manera equívoca hacia otras
personas, lo cual da lugar a una información tergiversada entre el emisor y el receptor, debido a
esto, existe una interferencia en la comunicación que incluso genera una respuesta ofensiva
verbal. Por consiguiente, se ha realizado conjuntamente con los educadores y coordinadores de la
institución Fundación La Paz, en la que se pudo evidenciar que existe una inadecuada expresión
oral de parte de los actores meta, y con el afán de corregir esta anomalía; se diseñó tres módulos
de capacitación. El primer módulo trata de las categorías gramaticales, el cual examina los
elementos que constituyen una lengua, la organización y funcionamiento de los mismos. La lengua
castellana cuenta con nueve categorías gramaticales, las cuales son la base para formar oraciones
en respectivo orden y de acuerdo a la buena utilización éstas, podemos expresar una infinidad de
estructuras oracionales. Las nueve categorías son: Artículo o Determinante, Nombre o Sustantivo,
Adjetivo, Pronombre, Verbo, Preposición, Adverbio, Conjunción e Interjección.
El conocimiento y la función que cumple cada una de estas categorías son primordiales para poder
comunicarnos, porque estamos en condiciones de darnos cuenta de que nuestra adquisición del
lenguaje, se realiza a través del contacto con los demás, contacto que nos permite convertirnos en
otros hablantes, que poseen un conocimiento práctico e intuitivo de la lengua. Este conocimiento
de la lengua incluye la productividad, la capacidad de crear y de comprender una cantidad
indefinidamente amplia de mensajes, aunque no se hayan oído nunca antes, lo único que necesita
el hablante, es poseer un caudal de palabras como también una serie de reglas de gramática, que
le enseña a reflexionar sobre la lengua, por lo tanto, indirectamente puede ayudar a la adecuada
expresión oral, pensar mejor, y al mismo tiempo, de comunicarse sin interferencias.
10
El segundo módulo se refiere a los vicios del lenguaje, se fundamentan especialmente en
identificar los problemas del lenguaje oral. Llamados también vicios de dicción o palabra, son todas
aquellas transgresiones del idioma, condenadas por la gramática. Las palabras son
incorrectamente usadas en los aspectos fonético, ortográfico, morfológico, sintáctico y semántico.
Del mismo modo, el lenguaje se relaciona estrechamente con el desarrollo de la percepción visual
u auditiva, base para la diferenciación de los sonidos, y con el proceso de las emociones que
acompañan a las diversas expresiones orales y que reflejan la necesidad del contacto social de los
niños, niñas, adolescentes y jóvenes.
Con respecto al tercer módulo describe a la cortesía verbal, la lengua tiene sus propias reglas de
uso, paralelamente existen normas sociales que regulan el comportamiento de los hablantes, las
cuales podemos o no cumplirlas, dentro de la socialización de los hablantes de una lengua, se
encuentra la cortesía. La cortesía se ha interpretado como un medio de garantía para que la
situación de comunicación sea agradable, para una buena relación con los demás y, por lo tanto,
una comunicación óptima. Los sentimientos de afectividad, tienen mucho que ver tanto como las
actitudes positivas como la expresión de ideas, además de las emociones de manera sincera entre
sí y de su entorno social, familiar, etc. Por consiguiente, se ha elaborado un plan de trabajo y
cronograma de actividades para coadyuvar al mejoramiento y uso adecuado del lenguaje oral en
los actores meta que se mostrará más adelante.
La Fundación La Paz, es una institución privada sin fines de lucro, que trabaja con temas
inherentes al área de promoción de la mujer y el área socioeducativa con programas dirigidos a
mujeres, niños, niñas y jóvenes en situación de exclusión social. Coordina acciones mediante
convenios con el Gobierno Municipal de La Paz, Ministerio de Justicia, Ministerio de Educación y
Culturas, y la Prefectura del Departamento de La Paz; estas acciones están dirigidas a su
población meta, que recibe prestaciones en educación, alimentación, fomento a las iniciativas
económicas, participación y gestión de la comunidad para la promoción y el ejercicio de sus
11
Derechos Humanos. La Fundación La Paz (FLP), está vinculada a organizaciones como: La Red
contra la Violencia hacia los Niños Niñas de Bolivia, Red de Prevención de la Trata y Tráfico de
Personas, Red de Participación y Justicia, Red Interinstitucional de Trabajo con Niños, Niñas
Adolescentes; también trabaja con la Mesa Impulsora de Elaboración de la Ley Integral Contra la
Violencia a la Mujer, Mesa Técnica Interinstitucional de Modificaciones de la Ley 1674 contra la
violencia en la Familia o Doméstica, La Coordinadora de la Mujer.
Los programas del área socioeducativa de la FLP, se desarrollan en tres unidades que son: Unidad
de Atención, Promoción y Defensa; Unidad de Protección y Promoción; y la tercera la Unidad de
Capacitación y Formación, que tiene como objetivos: promover el desarrollo integral de niños y
jóvenes en situación de exclusión social y económica, enfatizando líneas de acción, preventivas,
educativas y recuperativas; apoyar a niños y jóvenes en la capacitación, como también, formación
para permitirles una inserción ocupacional social alternativa.
El entorno de la Institución se vincula a la población meta de nuestra propuesta que tiene que ver
con niños, niñas, adolescentes y jóvenes en situación de exclusión social, población que vive en
condiciones precarias en la familia, fruto de la disolución familiar con sus componentes de
violencia, alcoholismo y consumo de estupefacientes, que para sobrevivir cumple funciones
laborales, como vendedores de bolsas de plástico, músicos de bandas folclóricas, educadores
urbanos (cebras), voceadores, ayudantes de albañiles y múltiples actividades laborales.
12
manera general al área socioeducativa, los procesos de regulación administrativa están guiados
por un plan operativo y planes individuales operativos por área, que son los que optimizan los
niveles de ejecución y evaluación.
1.3. Fundamentación
El diagnóstico preliminar realizado a diferentes actores meta, permitió identificar que los niños,
niñas, adolescentes y jóvenes, utilizan inadecuadamente el lenguaje oral en su entorno social, lo
que incide en sus relaciones personales; en función al problema central se han identificado varias
causas: familiares, domésticas, educativas, relaciones personales y/o sociales, que influyen a los
actores meta a realizar un uso inadecuado del lenguaje oral en la comunicación, el cual va
incrementándose de gran manera. Por lo tanto, se crea cierta resistencia en
los alumnos al momento de entablar una conversación como ser: el uso discriminado de las
1
Información directa del Tutor Institucional.
13
categorías gramaticales, como también el préstamo de los extranjerismos, según ellos para “estar
en onda”, el cual deriva a limitaciones en el lenguaje, asimismo la cortesía verbal va muy
relacionado con lo mencionado anteriormente, porque algunos de los actores meta suelen ser
descorteses o torpes al hablar, esto induce a una tergiversada comunicación con los demás.
Es por esto, que se elaboró tres módulos: las categorías gramaticales, los vicios del lenguaje y la
cortesía verbal, para mejorar y corregir el uso del lenguaje oral. Consecuentemente, la Institución
patrocinadora y la responsable del trabajo, advirtieron la necesidad de fortalecer el uso adecuado
del lenguaje oral en los niños, niñas, adolescentes y jóvenes a fin de que ellos, al finalizar el trabajo
mejoren considerablemente su lenguaje de manera integral.
Capacitar a los niños, niñas, adolescentes y jóvenes de los proyectos Tukuyninchis y Sarantañani
de la Fundación La Paz, sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano tomando como
base las categorías gramaticales, vicios del lenguaje y cortesía verbal.
Describir las categorías gramaticales, los vicios del lenguaje y la cortesía verbal al grupo de
actores meta.
Corregir el uso inadecuado del lenguaje oral en los niños, niñas, adolescentes y jóvenes con
la aplicación adecuada de las nueve categorías gramaticales.
Aplicar con ejercicios orales y escritos las categorías gramaticales mediante cuestionarios y
diálogos.
Reconocer los vicios de lenguaje hablados por los niños, niñas, adolescentes y jóvenes.
Diferenciar los vicios del lenguaje con el uso adecuado de la expresión oral.
Motivar a los niños, niñas, adolescentes y jóvenes a practicar la cortesía verbal en su
entorno social.
1.3.3. Competencias
14
Los niños, niñas, adolescentes y jóvenes conocen y practican la cortesía verbal.
Se muestran como seres dignos que expresan respeto hacia la sociedad y valoran sus
ideas.
El siguiente trabajo dirigido se efectuó desde fecha 30 de marzo al 30 de noviembre del 2009 con
los siguientes proyectos denominados: Tukuyninchis y Sarantañani pertenecientes a la institución
Fundación La Paz, los cuales están ubicados en la zona de San Sebastián calle Chuquisaca No.
431, en la ciudad de La Paz, zona Norte, de la ciudad de La Paz.
Esta capacitación trata sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano y está dirigida a
los niños, niñas, adolescentes y jóvenes con el objetivo de mejorar el uso de la lengua castellana,
ampliar sus conocimientos y motivarlos con los siguientes temas:
1.5. Limitaciones
15
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
2.1. Concepto de población y muestra
CALZADA (1982), menciona que se llama población, universo o colectivo al conjunto infinito o
finito, pero muy grande de datos (observaciones, ítems o variables) que corresponden a una
misma característica o combinación de características
Se llama variable a la característica de una población, por ejemplo: altura, peso, edad, duración de
una enfermedad, temperatura, etc. Una variable puede ser cuantitativa o cualitativa. Son
generalmente cuantitativas, las variables que se toman con algún instrumento de medición,
mientras que son cualitativas las que se obtienen por clasificación, como ser: tipos de raza, lugar
de nacimiento, etc.
Con respecto a la muestra, es una parte relativamente pequeña de datos provenientes de una
población. Si es que todos los datos de la población han tenido igual oportunidad de haber sido
incluidos en la muestra, se dice que la muestra ha sido extraída al azar, llámese entonces muestra
al azar.
2.2.1. La Gramática
La primera gramática oficial del castellano en el año del viaje de Colón, 1492; se trata de la
Gramática castellana de Antonio de Nebrija, patrocinada por los Reyes Católicos y que sigue la
línea trazada por la gramática griega a través de la latina. Se fortaleció la idea de una gramática
2
normativa, para el buen uso, así surgió la Real Academia de la Lengua en 1713 . “Sin lugar a
dudas una gramática es un tratado en que se discuten y establecen ordenadamente ciertos hechos,
para lo cual es requisito indispensable manejar una mínima nomenclatura…Una gramática es, pues,
normativa con independencia de que sus normas queden envueltas por fuerza en este o aquel
excipiente metalingüístico. Ya no sería gramática el resultado de reducir la exposición de los hechos a
un seco repertorio de usos correctos e incorrectos, sin dar ninguna explicación” Alarcos Llorach
(1994).
2
Niño Rojas V. Miguel, (2004, pg.68)
16
Desde luego, la gramática normativa no es en sí una ciencia; más bien, siendo de carácter
prescriptivo, recoge las conclusiones de la ciencia y busca aplicarlas en función pedagógica.
Según el enfoque prescriptivo, el hablante aprende a corregir sus errores del habla o actuación
lingüística a partir de esta función pedagógica. La gramática al ser un tratado por el cual, se
estudia el uso normativo de una lengua para una comunidad de hablantes, debe hacerlo de
manera sistemática y ordenada. Por eso, toda gramática general se compone de tres partes o
3
disciplinas: Fonología (ortografía y Prosodia), Morfología (analogía), y Sintaxis .
4
La gramática normativa o tradicional, enseñada hasta el momento en las escuelas, ha orientado
su teoría al estudio de reglas para el buen uso de la lengua. Por otro lado, Fernández Meléndez
llama a las categorías gramaticales también como Clases Formales, son nombres que se dan a
ciertos grupos o clases de palabras que poseen características comunes. La gramática tradicional
considera nueve categorías, actualmente se aceptan sólo ocho, sin embargo, los Estructuralistas
plantean que sólo existen cuatro categorías: como el sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio. Sin
embargo, se sostiene que las otras cinco clases, son de interés en conjunto.
La clasificación que hace el autor Fernández Meléndez son las categorías variables e invariables:
Fuente: Walter Fernández Meléndez en su libro “Curso Completo de Lengua Española”. Elaboración propia.
3
Fernández Meléndez. Walter, (1998, pq.125)
4
Tipo de gramática encaminado a evaluar los usos lingüísticos de los hablantes, impone reglas.
17
2.2.2. El conocimiento de la Lengua
La diferencia que existe entre lo que podemos hablar (la lengua) y lo que hablamos de hecho (el
habla), nos damos cuenta de que la adquisición de la lengua se realiza a través del contacto con el
habla de los demás, contacto que permite convertirse en otros hablantes; éstos, poseen un
conocimiento práctico e intuitivo de esta. Ese conocimiento incluye la productividad, es decir, la
capacidad de crear y de comprender una cantidad indefinidamente grande de mensajes, aunque
no se hayan oído nunca antes. Lo único que necesita el hablante es poseer una riqueza de
palabras y una serie de reglas de juego.
Ahora bien, el hombre cuando trata a los demás, en la conversación o la lectura, enriquece
constantemente su capacidad de hablante, lo que lleva consigo su desarrollo mental y el desarrollo
de sus posibilidades de vivir en la comunidad. Se puede perfeccionar el habla si se remonta sobre
ella, reflexionando sobre cómo está organizada y cómo funciona.
La gramática enseña a hablar; enseña a reflexionar sobre el hablar, y por tanto indirectamente
puede ayudar a dialogar, decir, pensar, y de comunicarse mejor. Esta gramática examina los
elementos que constituyen la lengua, la organización y su funcionamiento. Viene a ser como el
plano de una ciudad, dice cómo está trazada y dónde se encuentra cada edificio. Nos transporta
más allá del habla para mostrar el sistema o engranaje en que ésta se mueve, es decir, la lengua.
Cuando se presenta una palabra en clase, el primer paso siempre suele ser el de adjudicarle una
5
categoría gramatical, orientamos a operar la conciencia metalingüística del estudiante .
En el siguiente cuadro se muestra las características formales más destacables de cada categoría
gramatical.
5
Seco, Manuel (1999, 231)
18
Tabla 2. Características de las Categorías Gramaticales
19
Tiempo.- Momento en que se desarrolla la acción.
Modo.- Forma en que se expresa la acción
(indicativo/subjuntivo).
Adverbio. Es una categoría Adverbios de modo: bien, mal, peor, mejor,
que modifica la deprisa, despacio, así y los adverbios terminados
acción del verbo en –mente.
precisando las Adverbios de lugar: allí, acá, allá, arriba, abajo,
circunstancias. afuera, adentro, cerca, lejos. (Direcciones)
Adverbios de tiempo: ayer, hoy, mañana, tarde,
temprano, siempre, nunca, jamás, de pronto.
Adverbios de cantidad: poco, nada. Adverbios de
afirmación: sí, en efecto, claro, por supuesto.
Adverbios de negación: no, en absoluto, negativo.
Adverbios de duda: tal vez, acaso, quizás.
Pronombre. Es una categoría Primera persona.-
que funciona como Singular Plural
adjetivo o Yo, me, mí, conmigo. Nosotros(as),
sustantivo. Señala a nos
un antecedente. Ej. Yo encontraré la casa y nos iremos allá.
Segunda persona.-
Singular Plural
Tú (usted), te, ti, Vosotros(as),
contigo ustedes, vos,
os
Ej. A ti te consta.
Tercera persona.-
Gen. / Num. Singular Plural
Masculino Él, le, lo Ellos, les,
los
Femenino Ella, le, la Ellas, les,
las
Ej. Él se lo perdió.
20
Pronombres Demostrativos: este, ese, aquel,
aquello, aquel.
Pronombres Relativos: que, cual, quien, cuanto.
Pronombres Interrogativos/exclamativos: quién,
qué, cuáles.
Y Pronombres Numerales.
Preposición. Es una categoría Simples: a, con, de, desde.
que relaciona Compuestos: debajo, encima.
palabras con Agrupados: por entre, para con.
palabras, frases con Locución: en vista de, a fuerza de, en vez de.
frases.
Conjunción. Es una categoría Copulativas: y, e, ni, que.
que relaciona Distributivas: ya…ya, bien…bien.
oraciones con Adversativas: pero, más, sin embargo.
oraciones. Disyuntivas: o, u, ora.
Explicativas: o sea, es decir.
Correlativas: no sólo, sino…
Interjección. Es una categoría Son exclamaciones: ah, oh, mmm, aha, eh, auch,
que expresa miechi, etc.
actitudes o estados
de ánimos del
hablante.
Fuente: Elaboración propia en base al autor Seco Manuel, (1999) “Gramática esencial”
21
2.3. Lenguaje
Tanto los animales como los hombres, tienen inteligencia, la cual consiste en la aptitud para
entender y dar sentido a las cosas, y en la aptitud para adaptarse a las situaciones, actuando con
arreglo a ellas. Claro que no en todos los animales se dan estas aptitudes en el mismo grado. En el
hombre se da en medida muy superior, aunque también son distintos grados de inteligencia, y en
él existe otra capacidad, que no tienen los animales: la de juzgar y decidir, esta capacidad es lo
que se llama “razón”, lo que le da la categoría de un “ser racional”.
La superior inteligencia y la razón, han hecho posible que el hombre progrese (cosa que no ocurre
en los animales), para que sea capaz de seguir progresando. Esta posibilidad está unida
directamente a su capacidad de convivir, y esta a su vez, está unida a lograr comunicarse;
asimismo, está precisamente muy por encima de los animales, porque sólo la inteligencia del
6
hombre ha sido capaz de inventar un medio de comunicación tan perfecto como es el lenguaje .
Utilizando unos órganos como son los pulmones, garganta, boca, nariz. El hombre creó el sistema
de comunicación más completo que se conoce. Mediante este sistema, combinando una serie muy
limitada de sonidos en conjuntos de forma y extensión muy variadas, es capaz de comunicarlo
todo, cosa que no ocurre con ningún otro sistema de signos.
El lenguaje es un medio de comunicación en que las señales son sonoras, es decir, que se
perciben por el oído. Esas señales están formadas por los sonidos que se producen en la
garganta, en la boca y en la nariz aprovechando el aire espirado por los pulmones.
Por otro lado, existen áreas para el desarrollo del lenguaje que coadyuva a los hablantes para una
percepción intelectual que les permita desenvolverse mejor en el área social y educativa,
asimismo, gracias al diseño curricular del Ministerio de Educación se logró sintetizar las siguientes
áreas del desarrollo del lenguaje las cuales son: área de desarrollo del lenguaje, cognitivo y socio-
afectivo y que se explican a continuación.
6
Seco, Manuel (1999, 22)
7
Ministerio de Educación. “diseño curricular” pág. 7 Versión Preliminar. 2009
22
[Link]. Área de desarrollo del Lenguaje
Los seres humanos nacen con una rica estructura cognitivo-cerebral para procesar la información,
ya que pueden distinguir estímulos simples, reconocer un objeto tras un periodo de tiempo y
aprender asociaciones entre estímulos y formar categorías simples a medida que crecen.
Inmediatamente después del nacimiento, responden a los estímulos que les llegan con distintas
reacciones para adaptarse, poseen reflejos incondicionados de alineación, defensa y orientación.
A medida que van creciendo los niños, durante el primer año de vida los reflejos van disminuyendo
y tiene lugar el perfeccionamiento progresivo de la actividad de la corteza cerebral y por ende
cognitiva, lo que conduce a establecer relaciones mutuas, importantes en su ambiente que le
rodea.
Gracias al entorno, asimilan un gran conjunto de saberes y conocimientos de los adultos, que son
portadores de la experiencia sociocultural acumulada. Por tanto, los primeros conocimientos
dependen de las acciones y su experiencia perceptiva, sobre la base de un pensamiento práctico-
8
concreto. La representación mental de la experiencia, es la primera forma de conocimiento. Las
representaciones están relacionadas con un objeto o acontecimiento real percibido y permiten el
reconocimiento del pasado.
Referida a las bases y formación de pautas de convivencia y de interacción grupal como también
comunitaria, que configuran la identidad cultural y favorecen la independencia, estimulando el
comportamiento social a través del establecimiento de vínculos afectivos que hacen referencia a
8
Visualización en la mente de los objetos y situaciones del entorno percibido.
23
los procesos de interacción y comunicación que se dan entre personas, se relacionan e influyen
mutuamente.
2.3.4. La Lengua
A través de su lengua, cada hombre aprende a conocer el mundo, las cosas que existen y ocurren.
El saber el nombre de un objeto, es una manera de conocerla y de distinguirla de las otras.
Además, gracias a las palabras, que son representaciones de la esencia de algo, podemos pensar
relaciones entre unas cosas y otras; esto es, razonar. La lengua es, por tanto, un valiosísimo
auxiliar del pensamiento. El que conoce bien y sabe usar bien su lengua, es decir, el que la
domina, tiene mejores armas para su mente que el que posee un conocimiento y un uso
deficientes de la lengua, entendiendo lengua como idioma o forma de comunicación.
Sin embargo, decir que el lenguaje es una institución es algo que informa imperfectamente sobre la
naturaleza de este fenómeno. Designar una lengua, aunque sea metafóricamente, como
instrumento llama la atención muy útilmente sobre aquello que distingue la lengua de muchas otras
instituciones. La función esencial del instrumento que es una lengua es la de la comunicación.
Otro punto para analizar se define Lenguaje y las diferencias de los conceptos de Lengua y Habla.
En la primera define la lengua como producto de la facultad del Lenguaje, "La lengua no se
confunde con el lenguaje. La lengua no es más que una determinada parte del lenguaje, aunque
esencial. Es a la vez un producto social de la facultad del lenguaje…". Saussure (1983)
9
Seco, Manuel (1999, 19)
24
2.3.5. Lenguaje Oral
La lengua española se halla hoy más viva que nunca, con mayor fuerza creativa y en plena
expansión demográfica. La lengua española es el sistema de comunicación por excelencia de un
reino (España), dieciocho repúblicas americanas (México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, El
Salvador, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador,
Perú, Bolivia, Chile, Argentina Uruguay y Paraguay), un país asociado a [Link]. Puerto Rico, una
república africana, Guinea Ecuatorial y las minorías de origen hispano en [Link]., aparte de otros
enclaves africanos y filipinos. Las posibilidades que ofrece el sistema desde su variedad son
inmensas. Es la lengua una comunicación de unos trescientos millones de hablantes.
Los alumnos ingresan a la escuela con un desempeño de la lengua oral coloquial y familiar que
depende de sus condiciones personales y de su contexto socio–cultural; por lo tanto, la escuela
debe desarrollar y enriquecer esa lengua incorporando la lengua estándar y, dentro de ella, los
registros más formales.
De acuerdo con la situación comunicativa en que se inscriba la lengua, ofrecerá una serie de
variaciones regionales, sociales, generacionales, de género y registro. De allí que uno de los
objetivos de la escuela sea favorecer la comprensión y la valoración de la lengua en tanto código
heterogéneo, además de capacitar a los alumnos para producir mensajes eficaces para cada
situación comunicativa.
La vida cotidiana exige el ejercicio de la palabra, la escucha atenta y la percepción crítica de los
mensajes, tanto en la comunicación directa como en la mediatizada. Por este motivo, resulta
indispensable capacitar a los alumnos en el desarrollo de formas de intercambio oral
(conversación, exposición, debate, etc.) y en la reflexión acerca de las características propias de la
comunicación (importancia de elementos no lingüísticos: gestos, tonos de voz, idiolectos, relación
con el contexto, intencionalidades y tramas). El ejercicio de la palabra hace preciso mencionar las
10
siguientes subcompetencias :
10
Sánchez, Lobato (1987,47, 48)
25
[Link]. Comprensiva
Relativa a los procesos de comprensión de los textos (cuentos, poesías, leyendas, relatos
populares, etc.). Ésta subcompetencia supone una serie de procedimientos, como son: la
decodificación léxica, el reconocimiento de la estructura textual, la jerarquización de la información
y la identificación del tema.
[Link]. Productiva
[Link]. Lingüística
Que corresponde a la apropiación reflexiva de las posibilidades que nos brinda el lenguaje para
optimizar los procesos de comprensión y producción.
Los procedimientos para desarrollar esta subcompetencia son, por ejemplo, la sistematización de
variedades lingüísticas, la formulación de hipótesis y categorización de textos, la reducción,
sustitución y expansión de unidades del sistema de la lengua (oraciones, palabras, textos).
11
Referido a los gestos, posturas, tonos que facilitan u obstaculizan la comunicación.
12
Característica del habla que afecta a un segmento más largo que el fonema, tales como el acento, entonación y ritmo.
26
reflexionen acerca de las actitudes de los hablantes (agresiva, tímida, autoritaria), las causas de
malos entendidos (falta de atención, superposición de voces, vocabulario impreciso), cómo cada
participante adopta un determinado papel en sus intervenciones.
La adquisición del lenguaje por parte de los niños, es unos de los acontecimientos más admirables
que se dan a lo largo de la vida de un ser humano, el cual desarrolla rápidamente la capacidad
para ejecutar actos libres, elaboración y expresión del pensamiento, además de la creatividad,
gracias a la ayuda mediadora de los símbolos.
Los símbolos, en general, son los que permiten la cognición y la designación de las cosas, las
cuales son posibles hacer referencia en la comunicación, aún siendo ellas, entes abstractos o
seres físicamente ausentes. “Son la forma de representación de todo lo que se produce en el
pensamiento, bien sea como aprehensión del mundo exterior producto de la fantasía o la creación
cultural, o bien sea una elaboración en términos de la construcción del conocimiento, de organización
afectiva, volitiva o de interacción social.” Niño R., Manuel (2004).
El aprendizaje dinámico trata del proceso de enseñanza a través de la experiencia. Sus técnicas y
ejercicios incluyen el aprendizaje por la práctica y la investigación de diferentes métodos de
pensamiento. Básicamente el Aprendizaje Dinámico destaca el cómo por oposición al qué, o
contenido, de la enseñanza. Este aprendizaje, también reconoce que las relaciones entre las
personas, constituyen un factor clave del aprendizaje. Y destaca igualmente las habilidades
desarrolladas mediante la colaboración, el co-adiestramiento y la tutoría. Por lo tanto, este método
de aprendizaje propone algo muy diferente; sentarse ante una mesa con las manos tranquilamente
plegadas y la mirada fija en una pizarra.
Según la PNL, cuando las personas piensan, aprenden y deletrean, activan una determinada
combinación de sus sistemas representativos sensoriales, es decir, en cierta medida están
27
viviendo, oyendo, tocando, oliendo y degustando. El sistema nervioso está preparado de forma
natural para incorporar, procesar y almacenar las imágenes, texturas, sonidos, olores y sabores a
que estamos expuestos en nuestras actividades cotidianas. También se puede imaginar cosas, por
ejemplo, se puede imaginar que flotamos por encima de nuestro propio cuerpo, observándolo
desde arriba como si estuviéramos leyendo un libro. Además, de almacenar diversas
representaciones sensoriales, nuestro cerebro puede fabricar imágenes, sonidos y texturas. Uno
de los principios básicos de la PNL y del Aprendizaje Dinámico es, cuando los individuos aprenden
o piensan, están reuniendo componentes de esas imágenes, sonidos, texturas, olores y sabores.
En la PNL, la estructura mediante la cual una persona ordena y combina su experiencia sensorial
se denomina, estrategia.
Todos los procesos de aprendizaje comparten el mismo tipo de estructura y los mismos principios.
Cabe preguntarse si la estrategia específica que cada persona utiliza para aplicar esas estructuras
y principios es la más apropiada para llevar a cabo la tarea que se realizará. Un niño o una niña
que ha aprendido a no entregar sus deberes todos los días han aprendido algo; y eso requiere una
estrategia.
La gente suele pensar que los procesos mentales en niños que producen resultados no deseables
no corresponden a un aprendizaje correcto. Pero eso no es verdad, porque incluso cuando no
conseguimos hacer algo bien, tenemos que aprender cómo no hacerlo. Especialmente cuando
implica realizar algo repetitivo, como muchos de los deberes escolares de los niños. Por ejemplo,
hacer la prueba de escribir con el mismo error una palabra cada vez que la escribas. Algunas
personas, de hecho, escriben ciertas palabras cometiendo el mismo error de ortografía cada vez, y
es que recuerdan correctamente la ortografía incorrecta.
Los autores Robert Dits y Epstein, dan como ejemplo a un joven de 30 años llamado Powell
Janulus que hablaba 42 lenguas. Una de las primeras cosas que Janulus hacia era identificarse
con la cultura y la identidad de la lengua que había escogido, aquella era otra de las razones por
las cuales era muy importante para él aprender con un nativo. No se trataba sólo de pronunciar
correctamente las palabras sino también de observar a la persona con el fin de absorber ciertos
aspectos de la identidad de esa persona, su estado y su manera de ser.
El autor menciona también, sobre la adquisición del lenguaje en sus hijos y que son capaces de
hacer cosas prodigiosas porque uno de los instrumentos más importantes de los niños es la
imitación. Es decir, si los niños quieren aprender algo, observan cómo lo hace otra persona (padres
o hermanos) y luego pretenden que pueden hacer lo mismo.
28
2.4.2. El desarrollo del vocabulario
“Es sorprendente lo rápido que se puede aprender cuando hay que sobrevivir” Robert B.
Dilts (2007). Los niños saben que tienen que ser capaces de interpretar los sonidos para poder
ejercer cierto control sobre su entorno. Los autores pensaron que tradicionalmente cuando las
personas leen tienen que mirar la palabra y luego transmitir la imagen a través del centro auditivo
del cerebro. Se supone que el lector recogía lo que leía y lo transformaba en lenguaje hablado
antes de entenderlo.
En nuevas investigaciones, han demostrado que esto no es necesariamente verdad. Por lo tanto,
el cerebro demuestra que el lector puede mirar la palabra y transmitir la información directamente
al lóbulo frontal del cerebro, donde puede extraer un significado de dicha palabra sin tener que
pronunciarse la palabra a sí mismo. Se puede extraer el significado directamente al mirar o
escuchar la palabra. Con estos ejemplos se da a conocer que la comprensión de una palabra,
hablada o escrita, proviene del hecho de conectar esa palabra a las relevantes experiencias de
referencia. Ejemplo:
Para enseñarle a un niño el significado de la palabra “frágil”, tendría que darle una experiencia, por
ejemplo, dejar caer una copa o un huevo y se puede conectar las palabras con las experiencias de
referencia; como a continuación los autores enseñan a un niño el significado de una palabra.
Para poder aprender a entender una palabra sin saber cómo suena se pidió a un niño llamado
Pablo que les ayude: primero se escribe en la pizarra las palabras “gato” y “transderivacional” luego
se le pregunta al niño cuál de esas dos palabras es la más difícil. Por supuesto el niño responde
que es la segunda. Sin embargo, le dicen que es tan fácil como la primera. Luego, lo primero que
hacen es darle un experiencia de lo que significa la segunda palabra; a Pablo le dicen que
mentalice al gato en general, él lo hace, luego le preguntan de qué color quiere que sea su gato, y
él responde, de color naranja, después le preguntan si tenía algo de color naranja, Pablo responde
que tenia peces de color naranja.
Por último, se le dijo a Pablo, para poder contestar a las preguntas, Pablo ha tenido que hacer lo
que dice el significado de esta palabra. Es decir, que se le hizo pensar en un gato, y luego pensó
en otras cosas de su pasado que tuvieran que ver con gatos, otros animales y colores. Por
ejemplo, se le dijo que pensara en “peces de colores” y el niño pensó en sus peces de colores que
29
tuvo, eso es el proceso de recordar experiencias pasadas relacionadas con esa palabra, entonces
13
este es el significado de la palabra transderivacional .
2.4.3. La Semántica
Como ciencia del significado, la semántica (gr. Semaino = significar) predominó desde finales del
siglo XIX hasta la mitad del siglo XX. La semántica entró a ser parte importante de los estudios del
lenguaje como un componente de la gramática, de carácter interpretativo. Y por lo tanto, es una
parte importante que se tomó en cuenta para el trabajo de capacitación.
Cualquier hablante de una lengua natural, sabe que en sus actos de habla y mediante los
enunciados que produce, siempre quiere decir o dar a entender algo, y también sabe que como
oyente le es posible comprender algo subyacente en los mensajes lingüísticos que percibe.
Efectivamente, conocemos que es el significado, porque se maneja en la comunicación; pero, y
esto es sorprendente, es muy difícil definirlo teóricamente. Filósofos, psicólogos y lingüistas se han
esforzado por determinar con precisión el alcance del “significado”, en razón de que es punto de
14
encuentro de varias ciencias humanas .
Al respecto, afirma el autor “El tema del significado concierne a muchas ciencias sociales y no es
abarcado en su totalidad por una sola de ellas. Los psicólogos quisieran saber el significado de
ciertas desviaciones de la conducta; los antropólogos, encontrar el significado de los ritos religiosos
primitivos; los etólogos, profundizar en el significado de las pautas de conducta de los animales; y
así sucesivamente”. (Lyons, 1995).
Los vicios del lenguaje son las alteraciones que sufren las palabras en su forma habitual al emplear
una lengua. Son construcciones poco cuidadas, expresiones defectuosas, manejos negligentes o
simple ignorancia. Son errores que se cometen contra la corrección y la claridad del lenguaje,
convirtiéndolo en defectuosos e inadecuados. Estas irregularidades se dan en el uso de las
palabras, frases u oraciones.
Los vicios del lenguaje identificados por su mayor frecuencia son nueve. Por su naturaleza se
15
dividen en tres grupos: Vicios Sintácticos, Vicios Pragmáticos y Vicios Semánticos .
13
Robert B. Dilts y Todd A. Epstein (2007, 43)
14
Niño R. Victor (2004, 157)
15
Fernández Meléndez. Walter, (1998, pág. 264)
30
2.5.1. Vicios Sintácticos
Este tipo de problemas es el que más afecta la comunicación lingüística, en la medida en que
rompe directamente la estructura gramatical. Esto es, independientemente de que las palabras
utilizadas correspondan al conjunto de la convención, que sean pragmáticamente apropiadas y de
que su sentido sea legible para el usuario, semánticamente útiles, el acomodo o posicionamiento
que adoptan en los enunciados complican la temporalidad, la especialidad, el ritmo y/o la armonía
del conjunto.
Inadecuado Adecuado
Debes de obedecer a tu papá. Debes obedecer a tu papá.
Monotonía
Pleonasmo
Cacofonía
31
Monotonía. Es la carencia de un vocabulario suficiente para abordar una comunicación
determinada. Ejemplo:
Tabla 4. Monotonía
Inadecuado Adecuado
Los estudiantes estudiarán en el Los alumnos estudiarán en la
centro de estudiantes perteneciente a Universidad, con otros compañeros de
la entidad estudiantil nacional, origen campesino.
compuesta por estudiantes de origen
campesino y otros estudiantes.
Bajo ciertas circunstancias, ciertos Bajo ciertas circunstancias, algunos
pueblos originarios han originado una pueblos aborígenes han obrado una
cultura muy original, de origen rural y cultura nueva, de origen rural y de
de origen citadino. origen citadino
Pleonasmo. Es la repetición, sin sentido, de un mismo concepto con palabras sinónimas o con
frases análogas. Ejemplos.
Tabla 5. Pleonasmo
Inadecuado Adecuado
Subir arriba Subir
Bajar abajo Bajar
Salir afuera Salir
Lapsos de tiempo Lapsos
Miel de abeja Miel
Tubo hueco por dentro Tubo
Persona humana Persona
Me parece a mi que… Me parece que…
Volar por el aire Volar
Etc. Etc. Etc. Etc.
Me duele mi cabeza Me duele la cabeza
Salió de dentro de la casa Salió de la casa
A mí, personalmente, me parece que… Me parece que…
Lo vi con mis propios ojos Lo vi
32
Cacofonía.- Se refiere al encuentro o repetición de unas mismas silabas o letras. La estructura de
la frase resulta desagradable al escuchar, también recibe el nombre de Hiato al encuentro de
vocales. Ejemplo:
Tabla 6. Cacofonía
Inadecuado Adecuado
Juana nadaba sola. Juana estaba nadando sola.
Iba a Alcalá Fue a la cuidad de Alcalá
Iba a África Arribó al continente de África.
Fuente: Walter Fernández M. en su libro Curso completo de lengua española.
Ocurre sólo por el hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de la convención, por
temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y el significado preciso, quedando los niveles
sintáctico y semántico cubiertos, pero por la utilización de formas antiguas o inventadas la
comunicación se obstaculiza. Dentro de los vicios pragmáticos están:
Arcaísmos
Neologismos
Arcaísmos; Son palabras en desuso de habla y la escritura cotidianas, pueden variar de un país,
región o localidad a otros.
Tabla 7. Arcaísmos
Ambiguo Adecuado
Vosotros Ustedes
Vuestro Suyo
Tendréis, Tendrán
Decíais Decían
Deshacer entuertos Deshacer agravios
Curriculum Currículo-s
Neologismos; Son palabras nuevas que surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a
forma antiguas. Sin embargo, son alteraciones que deforman la lengua cuando se inventa o
construye alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse
33
adecuadamente al sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser
sustituidas. Ejemplo:
Tabla 8. Neologismos
Inadecuado Adecuado
Eso es enojante Estoy enojado, eso es terrible.
Estoy stressado Estoy cansado
Respetamiento Se exige respeto
Órale! Claro!
Que hongo Qué hay de nuevo?
Suavenex Suave
Perfectirijillo Perfecto
Son los que aun sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo
atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua
natural. Y dentro de estos existen: Anfibología y Barbarismos (Barbarismos de expresión, de
palabras mal escritas, mal acentuadas, expresiones defectuosas).
Anfibología.- Se habla de un doble sentido, manera de hablar en la que se puede dar más de una
interpretación. Oscuridad en la expresión. Ejemplo:
Tabla 9. Anfibología
Inadecuado Adecuado
Luis va a casa de Paco en su coche. Luís va en su coche a casa de Paco
(¿En el coche de quién?) …
Medias para dama de seda. (¿Hay Medias de seda para dama.
damas de algodón?) ….
Ventilador de bolsillo eléctrico. Ventilador eléctrico de bolsillo.
Me voy a lavar. Voy a lavarme.
Se lo agradezco un montón. Se lo agradezco mucho.
34
Barbarismos.- Consiste en faltar a la forma o al empleo acertado de las palabras. Son de dos
tipos: barbarismo de importación (extranjerismos). Son todas aquellas palabras extranjeras que
se usan en lugar de las propias de la lengua. Ejemplo:
Los Barbarismos de expresión (salvajismos), son aquellas palabras que teniendo su origen en la
lengua natural, adoptan formas degenerativas; palabras mal escritas, palabras mal acentuadas y
expresiones defectuosas.
Inadecuado Adecuado
Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.
Mil nuevecientos noventa. Mil novecientos noventa.
Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.
El equipo gana de cinco. El equipo gana por cinco.
El coche era bien grande El coche era muy grande.
35
Tabla 12. Palabras mal escritas
Inadecuado Adecuado
Medecina. Medicina.
Sanoria. Zanahoria
Juites. Fuiste.
Venites. Viniste.
Desdendenantes. Desde hace rato.
Ocsesion. Obsesión.
Pecsi. Pepsi.
Picsa. Pizza.
Costrucción. Construcción.
Carnecería. Carnicería.
Inadecuado Adecuado
Exámen Examen
Imagen Imagen
Diferencía Diferencia
Distancía Distancia
Financía Financia
Fé Fe
Inadecuado Adecuado
Qué onda guey ¿Cómo estás?
Que oso ¡Que vergüenza!
Chale Es una pena.
Pos Pues
Ta’bien También
On’toy Donde estoy
36
2.5.4. Anomalías Semánticas
[Link]. Ambigüedad
Ambigüedad léxica: Ej. Tuvo problemas por falta de un gato. Se puede entender como: gato =
animal doméstico o gato = aparato mecánico.
Ambigüedad sintáctica: Ej. “se alquilan vestidos para novias de segunda”. Se puede interpretar
como: Se alquilan vestidos de segunda, para novias, o se alquilan vestidos usados para las novias.
La oración “encontraron el cerdo listo para comer” es ambigua porque se puede entender como, el
cerdo ya iba a comer, o la carne de cerdo estaba ya preparada para comer.
Si bien las reglas del sistema gramatical se subordinan a la expresión de un significado, según el
propósito comunicable, es posible imaginar la emisión de enunciados gramaticalmente
irreprochables, pero con una estructura conceptual incompatible o, al menos incomprensible
aparentemente, como en los ejemplos:
Se dice que estas oraciones son anómalas desde el punto de vista semántica, es decir, son
incomprensibles. Aun así, podría ser desde un punto de vista figurado, poético o psicológico. Lo
mismo sucede con expresiones aparentemente anómalas, pero con sentido a un nivel literario.
Ejemplo: La luna y el niño juegan un juego que nadie ve; se ven sin mirarse, hablan lengua de pura
mudez.
16
Niño Rojas, Víctor M. (2004, 190)
37
La redundancia, se da en la reiteración o repetición del significa, una propiedad no siempre
reprochable en la comunicación. Se suele llamar también pleonasmo. Ejemplo:
Con frecuencia, la redundancia se justifica por necesidades expresivas o de dar algún énfasis
especial en lo que se quiere dar a entender: lo escuché con estos oídos, le sale de muy dentro del
alma. A veces la redundancia se expresa mediante la repetición léxica o sintáctica, lo cual puede
ser, según el contexto, índice de pobreza de vocabulario. Por ejemplo: lo demandó en una
demanda penal. Sin embargo, a veces es una estrategia significativa: vivir una vida plena.
Impropio Propio
El profesor es asequible El profesor es accesible.
Lo hace por falta de mala educación. Lo hace por falta de educación.
Asimismo, menciona W. Fernández, en su libro “curso completo de lengua española” sobre los
17
tipos de vicios que son :
Vicios Pragmáticos; se llaman así porque surgen "sobre la marcha". Es decir, ocurren por el sólo
hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de la convención, por temporalidad. La forma
gramatical puede ser correcta y el significado preciso, quedando los niveles sintáctico y semántica
17
Niño Rojas Víctor (2004, 192)
38
cubiertos, pero por la utilización de formas antiguas o inventadas la comunicación se obstaculiza.
Son de dos tipos: arcaísmos y neologismos.
Vicios Sintácticos; este tipo de problemas es el que más afecta la comunicación lingüística, en la
medida en que rompe directamente la estructura gramatical. Esto es, independientemente de que
las palabras utilizadas correspondan al conjunto de la convención (que sean pragmáticamente
apropiadas) y de que su sentido sea legible para el usuario (semánticamente útiles), el acomodo o
posicionamiento que adoptan en los enunciados complican la temporalidad, la espacialidad, el
ritmo y/o la armonía del conjunto.
Vicios Semánticos; son los que aún sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el
significado o lo atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia
en la lengua natural.
Llamados también Vicios de Dicción, son todas aquellas transgresiones del idioma, condenadas
por la gramática y el buen uso. Las palabras son incorrectamente usadas en el aspecto fonético,
ortográfico, morfológico, sintáctico y semántico los cuales se presentan a continuación:
Barbarismos Hiato
Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto
Véndame grampas Véndame grapas La aula El aula
No hayga nadie No hay nadie La ave El ave
Lo hizo triza Lo hizo trizas La águila El águila
De cunclillas En cuclillas La hada El hada
Tus manitos Tus manitas
Tiene diabetes Tiene diabetes
Estás pior Estás peor
No satisfizo No satisfizo
39
Tabla 17. Cacofonía y monotonía
Cacofonía Monotonía
Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto
Está tan atontado que Se encuentra muy La hospitalizaron La internaron en
ni nos reconoce. aturdido que ni nos en el hospital. aquel
reconoce. nosocomio.
Jorge se cayó, yo lo Jorge se cayó, lo vi. Aquí tuvo lugar la Aquí se realizó la
vi. última sesión. última sesión.
Redundancia Solecismo
Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto
En ese lapso de En ese momento Me regalaron un Me regalaron un
tiempo ocurrió el ocurrió el accidente. reloj y una medalla reloj y una
accidente. hermosa. medalla
hermosos.
Le vino una terrible Le vino una terrible Estabas media Estabas medio
hemorragia de hemorragia. triste. triste.
sangre.
Juan abrió a Malú Juan abrió la
la puerta. puerta a Malú.
Alquilo casa con o Alquilo casa con
sin muebles. muebles o sin
ellos.
Véndame pastillas Véndame
para la tos. pastillas contra
la tos.
40
Tabla 19. Anfibología u oscuridad
Anfibología u Oscuridad
Incorrecto Correcto
Martín persiguió a Lourdes en su casa. Martín persiguió en su casa a Lourdes.
El lenguaje es el más poderoso medio de relación interpersonal. Por ello, lo utilizamos cuando
pretendemos determinados objetivos, cuya consecución depende más o menos directamente de
otras personas. No se trata tan sólo de que el lenguaje sirva de vehículo para las propias
intenciones, sino que debe serlo también de una interacción con los demás.
Pero no hay que olvidar la existencia de una larga serie de actuaciones cuyo fin primordial no es
específicamente favorecedor para el hablante, sino más bien para el destinatario. Por ejemplo, en
acciones como las de aconsejar, poner sobre aviso, advertir, sugerir, ofrecer, invitar, enseñar, etc.
Todas ellas tienen una finalidad beneficiosa para el destinatario, y sin embargo, han sido el
resultado de que el hablante actuase sobre él de una determinada manera.
La cortesía se da como un conjunto de normas sociales, establecidas por cada sociedad, que
regulan el comportamiento adecuado de sus miembros, prohibiendo algunas formas de conducta y
favoreciendo otras; lo que se ajusta a las normas se considera cortés y lo que no se ajusta es
sancionado como descortés. Esta cortesía se ha interpretado como un mecanismo de salvaguarda
41
que establecen todas las sociedades para que la agresividad de sus miembros no se vuelva contra
18
ellos mismos .
Descortesía Cortesía
A) Su marido ha muerto. Me temo que su marido no se encuentre
muy bien realmente…realmente, su situación
puede calificarse de bastante grave…con su
avanzada edad y dados deteriorado estado
físico, se requiere casi un milagro para que
se recupere…debemos estar preparados
para lo peor.
B) Estás gordísima. Sin duda, a todos nos convendría hacer un
poco más de ejercicio y perder algo de peso.
Existen otras ocasiones en que la situación parece invertirse. En los intercambios de tipo
comercial, se suele esperar que el vendedor trate con cierto grado de cortesía al potencial
comprador. Lo importante es transmitir eficazmente una información, especialmente cuando esa
información interesa en particular al destinatario, la necesidad de concisión y claridad está más
arriba de la cortesía. Por ejemplo, para vender un televisor, tiene que ser audaz, rápido y no
pidiendo el favor de que lo compren.
Otro caso, donde la cortesía no es relevante, se presenta cuando hacen peticiones de auxilio,
puesto que es importante la rapidez de la intervención, la claridad y la eficacia, se emplea siempre
formas directas y explícitas. Por ejemplo:
18
Escandell V. María Victoria (1995, 25, 31, 66)
42
La cortesía es universal, sin embargo, mucho depende a la cultura que uno tiene de su país, así
como por ejemplo en la India, no se le puede saludar dándole la mano a una mujer, cuestión de de
moral, es muy descortés. Otro ejemplo está en Israel, la acción de eructar delante de los invitados
es signo de agradecimiento por una comida agradable.
19
Por otro lado, la autora Lacoff , habla sobre las reglas que podrían ayudar a la cortesía en la
comunicación.
2.6.1. Formalidad
Existe una distancia social. No hay relación cercana con la otra persona. No te impongas, ninguno
de los participantes debe obligar al otro de forma directa a hacer algo, más bien pidiendo permiso,
utilizando formas indirectas. Ejemplo: ¿Puedo preguntarle, si no es mucha indiscreción?, ¿cuánto
le ha costado?
2.6.2. Deferencia
Ofrece opciones. El Emisor y el Destinatario están en el mismo nivel, existe una relación entre
colegas, compañeros, amigos; el emisor elige cómo habla a su destinatario.
2.6.3. Camaradería
19
Lacoff, Robin (1992, 48, 907, 927)
43
2.7. El principio de cortesía
Recoge una serie de normas que regulan la actitud de los hablantes en una conversación: la "cara"
o imagen pública de uno mismo que se quiere proyectar, las relaciones verticales (jefe-
subordinado, padre-hijo...), horizontales (amigos, parientes, compañeros) y el grado de las mismas
(amistad, jerarquía, respeto...). Todo ello según sea la situación comunicativa (una entrevista de
trabajo, charlar en una fiesta...), la relación entre los interlocutores (padre / hijo, profesor /alumno...)
y el contenido de lo que se quiere decir (una orden, una pregunta, un saludo, expresar un
desacuerdo...).
Según Lacoff, Brown y Levinson (1987), en función de la cortesía cada interlocutor puede
presentar una "doble" cara:
¿No te parece que la comida está aguada?» o « ¿Puedes pasarme la sal?, para expresar el
acto ilocutivo directivo de orden. Dame sal.
Sí, es verdad, Paco no es un estudiante brillante, pero yo pienso que aprueba los exámenes
y hace todo lo que puede» o frases para el estilo para expresar actos ilocutivos
representativos de desacuerdo como: Estás equivocado, Paco es un buen estudiante.
Cara negativa; el hablante recurre a expresar con demasiada e incorrecta fuerza ilocutiva (el
insulto, la amenaza, el desprecio...) una orden, una pregunta, un desacuerdo. Ejemplos: Eres tonto
o qué, ya has vuelto a cocinar sin sal. ¡Cállate, imbécil! Que no sabes lo que dices....
Aunque siempre será la situación comunicativa y el contexto social y cultural los que determinan el
grado de cortesía. Así, unos jóvenes amigos pueden felicitarse con enunciados como: ¡Qué suerte
tienes, mamón!, y para los coreanos y algunos aborígenes de Australia decir “gracias”, “merci” o
“thank you” puede llegar a ser un acto descortés muy negativo (un hijo con un padre, por ejemplo),
mientras que en la cultura española, francesa o inglesa ocurre lo contrario.
2.7.1. Kinésica
44
situación comunicativa. También es conocida con el nombre de comportamiento kinésico o
lenguaje corporal.
También puede definirse como el término amplio usado para las formas de comunicación en los
que se intervienen movimientos corporales y gestos, en vez de (o además de) los sonidos, el
lenguaje verbal u otras formas de comunicación. Junto con la proxémica y la paralingüística, forma
parte de los tres aspectos más sobresalientes de la comunicación no verbal, los movimientos
corporales, la postura corporal y los gestos.
Los movimientos corporales que aportan significados especiales a la palabra oral, durante un
evento comunicativo, a veces pueden tener una intención o no tenerla. Estos movimientos son
estudiados por la kinésica. A veces usamos un argumento en lugar de una palabra o de un
enunciado o dibujamos algo con las manos para complementar lo que decimos oralmente. Por
ejemplo, hacemos con el dedo índice y del corazón de las dos manos la señal de lo que decimos
va entre comillas. Por ejemplo: para indicar que llegó tarde le damos golpecitos al reloj.
Pertenece a la categoría de los paralenguajes, que describen todas las formas de comunicación
humana no verbal. Esto incluye los movimientos más sutiles e inconscientes, incluyendo el guiño y
los movimientos leves de cejas. Además, el lenguaje corporal puede incluir la utilización de
expresiones faciales y postura. El paralenguaje (incluyendo el lenguaje del cuerpo) ha sido
extensamente estudiado en psicología social. En el discurso diario y la psicología popular, el
término suele aplicarse al lenguaje corporal considerado involuntario, aunque la diferencia entre lo
considerado lenguaje corporal voluntario e involuntario suele ser controvertida. Por ejemplo, una
sonrisa puede ser provocada consciente o inconscientemente.
La postura corporal; la postura del cuerpo o sus partes en relación con un sistema de referencia, ya
sea la orientación de un elemento del cuerpo con otro elemento o con el cuerpo en su conjunto, o
bien en relación a otro cuerpo. En este apartado se distinguen las posiciones corporales abiertas y
las cerradas. Una posición abierta es aquella que implica la no separación de un interlocutor de
otro mediante brazos y piernas. La cerrada, por el contrario, es la que implica la utilización de
piernas y brazos para proteger el cuerpo o para servir de barrera para que el otro individuo se
introduzca en una interacción que se mantiene. Por ejemplo, cruzar los brazos, sentarse para
hablar con alguien, etc.
Los gestos; un gesto es una forma de comunicación no verbal ejecutada con alguna parte del
cuerpo, y producida por el movimiento de las articulaciones y músculos de brazos, manos y
cabeza. El lenguaje de los gestos permite expresar una variedad de sensaciones y pensamientos,
desde desprecio y hostilidad hasta aprobación y afecto. Prácticamente todas las personas utilizan
45
gestos y el lenguaje corporal en adición de palabras cuando hablan. Existen grupos étnicos y
ciertos lenguajes de comunicación que utilizan muchos más gestos que la media.
Ciertos tipos de gestos pueden ser considerados culturalmente aceptables o no, dependiendo del
lugar y contexto en que se realicen. Se distinguen cinco categorías de gestos:
La expresión facial; con la expresión facial expresamos muchos estados de ánimos y emociones.
Básicamente se utiliza para regular la interacción y para reforzar o enfatizar el contenido del
mensaje dirigido al receptor. Nosotros utilizamos la expresión facial para: expresar el estado de
ánimo, indicar atención, mostrar disgusto, bromear, reprochar, reforzar la comunicación verbal, etc.
46
2.8. Actos de Habla
Posteriormente Austin desarrolló la teoría de los actos de habla, que distingue entre acto locutivo
(el simple hecho de emitir un enunciado), acto ilocutivo (lo que se pretende con el enunciado y
cuya fuerza ilocutiva es preguntar, ordenar, emocionarse) y acto perlocutivo, el efecto y la
actuación que se ha conseguido en el oyente.
Finalmente, habría que distinguir entre actos ilocutivos Directos (aquellos que se expresan con
toda su fuerza ilocutiva: Paco, dime qué hora es) e Indirectos (aquellos que por cortesía o por
alguna otra razón ven matizada su fuerza ilocutiva: Paco, mi reloj no funciona)
Son diversos los elementos gramaticales que se asocian con el concepto de cortesía en las
20
gramáticas analizadas. A continuación, describiremos los casos más frecuentes .
Por una parte, en la presentación de los pronombres personales sujeto se habla del uso de las
formas usted/ustedes como pronombres de cortesía o de respeto. La cortesía y el respeto social
hacia el interlocutor han impuesto en el uso de la lengua unidades que sustituyen a los pronombres
personales de segunda persona como ser usted, ustedes.
2.9.2. En el imperativo
Cuando se emplea para dar órdenes, el hablante corre el riesgo de ser considerado descortés y,
por lo tanto, resulta necesario en estos casos tener en cuenta factores tales como el contexto, la
entonación, el tipo de relación con el destinatario, etc. Que no es otra cosa que un modo de
20
Haverkate, Henk (1994, 204) “Estudio pragmalinguístico”.
47
suavizar el valor impositivo de esta forma verbal (tanto cuando se usa para dar órdenes como para
llevar a cabo otras funciones, como dar permiso)
No son muchos los estudios sobre una posible interpretación cortés del imperativo como forma
verbal; más bien se tiende a considerarlo como un tiempo descortés. Lo que se suele decir,
además, es que la oración imperativa sirve para expresar un mandato por parte de un hablante que
tiene poder o autoridad.
De todas formas, no podemos considerar el imperativo como una forma verbal intrínsecamente
descortés a priori: el enunciado ha de analizarse siempre calculando la relación entre coste y
beneficio para el hablante y el interlocutor.
2.9.3. En el condicional
Se encuentra, junto a las formas impersonales, los plurales de modestia, el imperfecto de indicativo
o, menos frecuentemente, el imperfecto de subjuntivo, entre las llamadas formas indirectas. Estas
formas presentan un valor atenuador y su fuerza elocutiva no coincide con la previsible de acuerdo
con su forma lingüística.
El objetivo que persigue el hablante con este uso del condicional, como sostiene el autor en su
libro: “Ocultar interés por lo comunicado aparentando alejamiento ficticio por cortesía o respeto” A.
Llorach (1994) o, como afirman otros autores, suavizar la presión ejercida sobre el interlocutor.
Algunos de los verbos que, conjugados en condicional con valor de cortesía, presentan mayor
frecuencia de uso son: deber, decir, desear, gustar, importar, necesitar, poder, querer, tener que,
etc. Estos verbos se emplean en diferentes actos de habla y, en muchos casos, es el contexto en
el que se usan el que determina si se trata de uno u otro acto. Los principales actos de habla en los
que se utiliza el condicional con valor de cortesía son:
48
A menudo los ejercicios no están suficientemente contextualizados y, por tanto, no se ofrece al
estudiante una información fundamental a la hora de comprender la situación comunicativa
propuesta.
La cortesía se ciñe no sólo a determinados actos de habla o elementos gramaticales, sino que
abarca toda la comunicación. Por tanto, sería imposible estudiar el uso cortés de la lengua en una
única unidad didáctica por separado.
De la misma manera que la interacción social se rige por normas de convivencia sociales, también
el lenguaje incorpora normas que regulan tal interacción. El estudio de estas normas pertenece a la
llamada “teoría de la cortesía”. El propio Grice expuso que además de las cuatro máximas del
principio de cooperación (de cantidad, de cualidad, de manera y de relevancia) deberían darse
otras condicionantes como el hecho de ser cortés en la comunicación. La propia Robin Lacoff
definió la cortesía como un instrumento para suavizar los roces en la interacción social. Es la
noción de “imagen social" (negativa o positiva) la que articula dicha teoría. Esto es, es la imagen
pública o el prestigio que un individuo desea proyectar y conservar. Puede tomar dos formas: una
imagen positiva, que representa el deseo de un individuo de parecer digno de aprobación, y una
imagen negativa, que representa el deseo de un individuo de ser autónomo, de no caer bajo el
control de otros.
Los mandatos, pedidos, sugerencias, consejos, etc., son amenazas a la “cara negativa” (de
autonomía);
Las expresiones de desaprobación, desacuerdos, acusaciones, interrupciones, etc., son
amenazas a la “cara positiva” (del sentido de valor);
Las confesiones y disculpas son amenazas a la “cara positiva” de la persona que las hace.
Por eso, el emisor tratará de suavizar la potencial amenaza, y para ello es necesaria la cortesía.
49
2.11. Teoría de los actos de habla de Austin y Searle
El filósofo inglés J. L. Austin (1962), elaboró en los años sesenta una teoría que se conoce como
Teoría de los actos de habla; en ella propuso que hablar no es solamente "informar" sino también
"realizar" algo. La propuesta fue conocida a través de su libro (publicado por primera vez en 1962).
Su postura iba en contra de las aproximaciones más tradicionales que veían al lenguaje en función
de la mera transmisión de información. Se centró en el estudio de los verbos que denominó
"performativos" como prometer, demandar, jurar, acusar, etc.
Para Austin, el acto de habla tiene tres niveles, o se realiza a través de tres actos conjuntos: el acto
locutivo, que consiste meramente en enunciar la frase en cuestión; el acto o fuerza ilocutiva, que
consiste en llevar a cabo algo a través de las palabras (prometer, amenazar, jurar, declarar); y el
acto o efecto perlocutivo, que consiste en provocar un cambio en el estado de cosas o una
reacción en el interlocutor.
Muchos investigadores han continuado trabajando con la teoría de actos de habla. El más
destacado ha sido un discípulo de Austin, John Searle, quien critica el nivel perlocutivo de los actos
de habla, en tanto no es posible predecir los efectos que ocurrirán luego de su producción. Searle
considera al acto de habla como la realización de tres actos simultáneos: el acto locutivo -emisión
de ciertas palabras-, el acto de predicación -recupera de este modo la importancia del contenido
proposicional de los enunciados- y el contenido ilocutivo.
El método fue elaborado buscando evitar tres problemas frecuentes en proyectos de variado tipo y
monto:
21
ILPES (2004 pg. 12 – 27)
50
Fracasos en la ejecución por no estar claramente definidas las responsabilidades y no
contar con métodos para el adecuado seguimiento y control.
Inexistencia de una base objetiva y consensuada para comparar lo planificado con los
resultados efectivos.
La popularidad que ha alcanzado el uso de la MML se debe, en parte, a que permite presentar en
forma resumida y estructurada cualquier iniciativa de inversión. En este sentido, su contribución a
la gestión del ciclo de vida de los proyectos es comunicar información básica y esencial,
estructurada de forma tal que permite entender con facilidad la lógica de la intervención a realizar.
Por otra parte, el uso de la MML contribuye a evitar los problemas señalados en la sección anterior,
aunque no garantiza que no ocurran. Además, contribuye a una buena gestión del ciclo de vida de
los proyectos en los siguientes aspectos:
La amplia producción que ha tenido su estudio, así como el énfasis puesto en que su estructura
sea consensuada con los principales involucrados, permite generar un lenguaje común, facilitando
la comunicación y evitando ambigüedades y malos entendidos.
Se hace un resumen en un solo cuadro la información más importante para la gerencia del
proyecto, permitiendo así focalizar la atención y los esfuerzos de ésta.
Se facilita alcanzar acuerdos precisos acerca de los objetivos, metas y riesgos del proyecto con
todos los involucrados.
En resumen, la MML es una herramienta muy útil y recomendable para la gestión del período de
vida de los proyectos, pero debe ser utilizada en conjunto con otras técnicas y métodos en las
distintas fases del ciclo de vida de los proyectos. No es única, ya que distintas instituciones han
adaptado el concepto básico, generándose así una serie de distintas versiones de lo que debe ser
una MML.
La MML es una sencilla tabla (matriz) de cuatro filas por cuatro columnas en la cual se registra, en
forma resumida, información sobre un proyecto. Las filas de la matriz presentan información acerca
de cuatro distintos niveles de objetivos llamados Fin, Propósito, Componentes y Actividades.
51
Tabla 21. Matriz del marco lógico
La primera fila corresponde al “Fin” del proyecto, y describe la situación esperada una vez que el
proyecto ha estado funcionando por algún tiempo.
La segunda fila corresponde al “Propósito” del proyecto y presenta la situación esperada al concluir
su ejecución (o bien poco después).
La tercera fila corresponde a los “Componentes” del proyecto, es decir, lo que debe ser completado
(entregado) durante la ejecución o al término de esta.
La cuarta fila corresponde a las “Actividades” que deberán ser realizadas durante la ejecución del
proyecto para producir los Componentes.
La primera columna, llamada “Resumen Narrativo” sirve para registrar los objetivos del proyecto y
las actividades que será necesario desarrollar para el logro de éstos. Por ello también se la
denomina “Columna de objetivos” o simplemente “Objetivos”.
La segunda columna detalla los “Indicadores” que nos permitirán controlar el avance del proyecto y
evaluar los logros alcanzados.
La tercera columna presenta los “Medios de Verificación” (fuentes de información) a los que se
puede recurrir para obtener los datos necesarios para calcular los indicadores definidos en la
segunda columna.
La cuarta columna, llamada “Supuestos” sirve para anotar los factores externos cuya ocurrencia es
importante para el logro de los objetivos del proyecto.
52
resultado directo (impacto) que se espera lograr cuando se haya concluido la ejecución del
proyecto. La tercera casilla corresponde a los “Componentes”, los cuales son los bienes o
servicios que el proyecto debe entregar durante su ejecución o al concluir esta. Estos deben ser los
necesarios y suficientes para lograr el Propósito. Por último, la cuarta casilla corresponde a las
“Actividades” que es necesario ejecutar para generar los Componentes del proyecto. Estas se
presentan en orden cronológico y agrupado por Componente.
Para la definición de los distintos niveles de objetivos podemos recurrir al Árbol de Objetivos. En
general, los fines en el Árbol de Objetivos (incluida la solución del problema) nos ayudarán a definir
el Fin del proyecto, mientras que los medios nos ayudarán en la definición del Propósito y de los
Componentes.
Una vez completado el árbol de causas, este puede ser unido al árbol de efectos, creando así el
árbol de causas-efectos o árbol del problema. En esta etapa es conveniente verificar que no
aparezca una misma situación como causa y efecto a la vez (situación bastante frecuente). En tal
caso habrá que revisar bien que se quiso decir al definir dicha situación y ver si se cambia la
redacción de una de ellas o si se opta por dejarla sólo como causa o sólo como efecto.
Buen potencial
Mayores remuneraciones
productivo local
Priorización de otras
necesidades
53
2.12.4. El Árbol de Objetivos
El siguiente paso consiste en crear el árbol de objetivos. Este será una representación de la
situación esperada al resolver el problema. Para construirlo se parte del árbol del problema,
buscando para cada uno de los recuadros de dicho árbol la manifestación contraria a las allí
indicadas. Si algo faltaba, ahora existirá, si un bien estaba deteriorado, ahora estará en buenas
condiciones, si la población sufría, ya no lo hará más. Todo lo negativo se volverá positivo, como
tocado por una varita mágica, como si se revelare el negativo de una fotografía.
Al realizar este cambio, los efectos negativos que generaba la existencia del problema pasarán a
ser los fines que perseguimos con la solución de éste (por ejemplo, alta delincuencia se convertirá
en baja o menor delincuencia). Por su parte, las causas se convertirán en los medios con que
deberemos contar para poder solucionar efectivamente el problema (por ejemplo, faltan
computadoras se transformará en hay suficientes computadoras).
Los medios de verificación identificados son los necesarios y suficientes para obtener los
datos requeridos para el cálculo de los indicadores.
Los indicadores definidos permiten hacer un buen seguimiento del proyecto y evaluar
adecuadamente el logro de los objetivos.
Una de las grandes contribuciones que la MML hace a la gestión de proyectos es obligar al equipo
que prepara el proyecto a identificar los riesgos en cada nivel de objetivos: Actividad, Componente,
Propósito y Fin. En particular, se identifican los riesgos que comprometan el logro de un objetivo de
nivel superior, aun cuando se haya logrado el de nivel inferior. Por ello estos riesgos se expresan
como supuestos que tienen que cumplirse para que se logre el nivel siguiente en la jerarquía de
objetivos. La lógica vertical del proyecto, considerando los supuestos, es la siguiente:
54
Si se logra el Propósito del proyecto y se cumplen los supuestos asociados a éste, se
contribuirá al logro del Fin.
Si se contribuyó al logro del Fin y se mantienen vigentes los supuestos asociados a este, se
garantizará la sustentabilidad de los beneficios del proyecto.
55
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
3.1. Método empírico - analítico
Para el diseño de la capacitación del trabajo sobre el Uso Adecuado del Lenguaje Oral en el
Castellano, se ha considerado el enfoque de Marco Lógico, el cual es un conjunto de conceptos
entrelazados que son usados juntos de una manera dinámica para elaborar un proyecto
coherentemente diseñado, objetivamente descrito y evaluable.
3.3.1. Población
Para el estudio se ha considerado un sector de la cuidad de La Paz, denominado zona Norte (San
Sebastián) se encuentra la institución Fundación La Paz, la cual agrupa a 190 estudiantes de
diferentes edades entre varones y mujeres.
3.3.2. Muestra
Para identificar la muestra se ha tomado en cuenta los siguientes diseños: diseño al azar, para
determinar la muestra de la población. Para el estudio, se ha considerado un criterio de selección
(la edad) para lo cual se utilizó el diseño estratificado. Cabe señalar que en la muestra existían los
siguientes grupos: trabajadores de vías (zebritas y burritos) y lustrabotas.
56
3.3.3. Diseño estadístico
Para el estudio se ha considerado el muestreo aleatorio simple en su primera parte (Calero Vinelo,
Arístides, 1978), seguidamente se aplicó el muestreo estratificado, debido a que se contaba con un
criterio de selección (diferentes edades), en base a lo indicado se detalla a continuación los dos
análisis estadísticos utilizados:
𝑛 = muestra de la población.
𝑛´
𝑛=
1 + 𝑛´/𝑁
N = Población
Muestreo estratificado.
57
3.5. Propuesta de trabajo
Existen personas que tienen algún grado de analfabetismo, mayor o menor, según los años de
escolaridad y calidad del aprendizaje. En cuanto a la imagen de la escuela, es de gran importancia,
la alta incidencia de los lazos afectivos entre docentes y estudiantes para la calidad del
aprendizaje. Por lo tanto, las experiencias de la enseñanza inicial y las huellas dejadas por la
escuela son de suma importancia así como la calidad afectiva en la relación entre estudiantes y
formadores.
Categorías Gramaticales
Vicios del Lenguaje
La Cortesía Verbal.
Determinante
Sustantivo
Adjetivo
Pronombre
Verbo
Preposición
Adverbio
Conjunción
Interjección
Llamada también clases de palabras, las cuales tienen el propósito de ser la base de todo el
sistema del lenguaje para permitirnos expresar oraciones con coherencia y orden.
Para una comprensión más integral de los actores meta, se han estructurado acciones estratégicas
para cumplir con lo planificado, en base al objetivo de mejorar el lenguaje oral.
58
El objetivo trata que los actores meta, utilicen adecuadamente la gramática española en el lenguaje
oral, mediante acciones como el diseño de instrumentos denominados:
Utilizando distintos juegos para practicar las categorías gramaticales de la lengua castellana;
también, se formó grupos intercambiándolos a diario para que entablen un buena relación de
amistad. Por otro lado, elaborando rompecabezas para crear oraciones, mostrar videos afines al
tema para analizar y luego corregir los errores; realización de cuestionarios prácticos evaluados
después de haber ejecutado los mismos; prácticas de lectura y de escritura relacionados al tema, y
finalmente, la realización de diálogos en forma de práctica entre alumnos.
59
Tabla 22. Guía pedagógica módulo 1: Las nueve categorías gramaticales
60
Tema 3 Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 2 sesiones Fotocopias y
adecuadamente la Práctica escrita. (12 horas)
Los adjetivos gramática española. Realización de prácticas. Bolígrafos
61
Temas 8 y 9 Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 2 sesiones Fotocopias y
adecuadamente la Práctica escrita. (8 horas)
Las conjunciones gramática española. Realización de prácticas Bolígrafos
e interjecciones
62
3.5.2. Módulo 2. Vicios del Lenguaje
El objetivo de este segundo módulo, es ampliar los conocimientos sobre los vicios del lenguaje, el
que trata sobre las alteraciones que sufren las palabras que pueden ser planteadas
defectuosamente, estas fallas se dan por el desconocimiento u olvido de la estructura de la oración
y del orden lógico de sus partes.
La realización de prácticas escritas sobre los tres grupos de vicios; luego se presentan videos para
que los alumnos identifiquen los errores orales de los entrevistados e identifiquen los errores
ortográficos escritos. Finalmente, se realizan diálogos en el aula para mejorar el lenguaje oral.
Sobre la base de estas acciones, los actores meta, obtendrán una mayor fluidez en sus pláticas. A
continuación se detalla la guía metodología utilizada para este módulo.
63
Tabla 23. Guía pedagógica módulo 2: Los vicios del lenguaje
Tema 1 Producción Utilicen Realización de Dar los conceptos de cada uno de los vicios 2 sesiones Fotocopias y
adecuadamente la Práctica de dicción. Identificar y emplear a través de (8 horas)
Vicios Sintácticos gramática española. escrita. la práctica las diferentes dicciones del Bolígrafos
lenguaje.
El Solecismo
Vicios Sintácticos Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 4 sesiones Fotocopias y
adecuadamente la Práctica (16 horas)
Monotonía gramática española. escrita. Realización de prácticas. Bolígrafos.
64
Vicios Sintácticos Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 4 sesiones Fotocopias y
adecuadamente la Práctica (16 horas)
Cacofonía gramática española. escrita. Realización de prácticas. Bolígrafos
Arcaísmos
Vicios Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 4 sesiones Fotocopias y
Pragmáticos. adecuadamente la Práctica (16 horas)
gramática española. escrita. Realización de prácticas. Bolígrafos
Neologismos
Identificación en fragmentos escritos, de los
vicios utilizados en ellos y corregirlos.
Video Realización de Se hicieron pausas en el video para la 2 sesiones
Práctica práctica de ¿cuál es la frase adecuada? Se (8 horas)
les preguntaba a los alumnos y ellos
respondían apropiadamente.
65
Vicios Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 2 sesiones Fotocopias y
Semánticos adecuadamente la Práctica (8 horas)
gramática española. escrita. Realización de prácticas. Bolígrafos
Anfibología
Vicios Producción Utilicen Realización de Explicación del tema. 4 sesiones Fotocopias y
Semánticos adecuadamente la Práctica (16 horas)
gramática española. escrita. Realización de prácticas dinámicas (recorte Bolígrafos
Barbarismos de periódicos todo acerca de
extranjerismos).
Hojas
Bolígrafos
Vicios Utilicen Realización de Explicación del tema. 4 sesiones Fotocopias y
Semánticos adecuadamente la Práctica (16 horas)
gramática española en escrita. Realización de prácticas. Bolígrafos
Vulgarismos el lenguaje oral.
66
3.5.3. Módulo 3. La Cortesía Verbal
Trata de un acto de manifestación de afecto o atención que tiene una persona a otra que contiene
ciertas reglas convencionales; menciona Robin Lacoff las reglas de cortesía:
Sea cortés. La cortesía se entiende como un mecanismo que intenta reducir las tensiones creadas
en la interacción. Tiene tres modalidades diferentes:
El objetivo de este módulo es motivar a que los niños, niñas, adolescentes y jóvenes practiquen la
cortesía verbal en su entorno social, para lo cual se plantearon las siguientes acciones:
Exposición grupal
Juego de roles
Lo cortés no quita lo valiente
Exposiciones
Sobre la base de estas acciones estratégicas, los niños, niñas, adolescentes y jóvenes pudieron
apreciar que al utilizar correctamente las herramientas de la cortesía verbal se obtiene una mejor
respuesta del receptor y estos son beneficios que se obtienen en relación con el mundo exterior.
67
Tabla 24. Guía pedagógica módulo 3: la cortesía verbal
68
fortalezas y minimizar participativa de y jóvenes han realizado sus trabajos (20 horas) Papelógrafos.
las debilidades de los análisis. prácticos, se procedió a reunirlos para que
sujetos de derecho. cada uno exponga su parecer, es decir, en
el caso de los niños, cómo se sintieron al
personificar a otras personas. Con relación
a los adolescentes y jóvenes la evaluación
fue más enriquecida debido a que se realizó
un debate sobre las actitudes frente a la
respuesta de los comerciantes.
69
Tabla 25. Planificación de capacitación
70
OBJETIVO ACTIVIDADES MÉTODO MOMENTO RECURSOS RESPONSABLE
DÍAS Horas Total
(Horas)
Ampliar los MODULO 2 Vicios de
conocimientos de Lenguaje
los niños, niñas, Preparación de talleres Trabajo de 5 8 40 Postulante
adolescentes y de capacitación gabinete
jóvenes sobre los Proceso de capacitación Sesiones 45 4 180 Guía metodológica Postulante
vicios de modulo 2
lenguaje. Preparación de material Trabajo de 36 4 144 Cuestionarios Postulante
para sesiones y revisión gabinete
bibliográfica
Motivar que los MODULO 3 Cortesía
niños, niñas, verbal
adolescentes y Preparación de talleres Trabajo de 5 8 40 Postulante
jóvenes de capacitación gabinete
practiquen la Proceso de capacitación Sesiones 35 4 140 Guía metodológica Postulante
cortesía verbal en modulo 3
su entorno social. Preparación de material Trabajo de 28 4 112 Cuestionarios Postulante
para sesiones y revisión gabinete
bibliográfica
EVALUACIÓN FINAL
Preparación de Trabajo de 5 8 40 Guía metodológica Postulante
instrumentos de gabinete modulo 1, 2 y 3 y
evaluación evaluaciones de los
módulos indicados
71
Evaluación final Sesión 5 4 20 Cuestionarios Postulante
Preparación de material Trabajo de
para sesiones y revisión gabinete
bibliográfica
Elaboración de informe Trabajo de 50 5 275 Guía metodológica Postulante
final gabinete modulo 1, 2 y 3 y
evaluaciones de los
módulos indicados
Total 1295
72
Tabla 26. Cronograma de actividades.
ACTIVIDADES Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
Sem 1
Sem2
Sem3
Sem4
PREPARACIÓN
P lanific ado 2 X X
Elaboración del plan de acción.
E jec utado 1 X
Elaboración de instrumentos P lanific ado 2 X X
(Diagnostico, sistematizacion, diseño
X X X
marco logico). E jec utado 3
MODULO 1 0
Preparación de talleres de P lanific ado 2 X X
capacitación E jec utado 1 X
P lanific ado 5 X X X X X
Proceso de capacitación
E jec utado 4 X X X X
P lanific ado 5 X X X X X
Trabajo de gabinete
E jec utado 4 X X X X
MODULO 2 0
Preparación de talleres de P lanific ado 3 X X X
capacitación E jec utado 1 X
P lanific ado 10 X X X X X X X X X X
Proceso de capacitación
E jec utado 9 X X X X X X X X X
P lanific ado 10 X X X X X X X X X X
Trabajo de gabinete
E jec utado 9 X X X X X X X X X
MODULO 3 0
Preparación de talleres de P lanific ado 3 X X X
capacitación E jec utado 1 X
P lanific ado 6 X X X X X X
Proceso de capacitación
E jec utado 7 X X X X X X X
P lanific ado 6 X X X X X X
Trabajo de gabinete
E jec utado 7 X X X X X X X
EVALUACIÓN FINAL 0
Preparación de instrumentos de P lanific ado 2 X X
evaluación E jec utado 1 X
P lanific ado 2 X X
Evaluación final
E jec utado 1 X
P lanific ado 2 X X
Trabajo de gabinete
E jec utado 1 X
P lanific ado 8 X X X X X X X X
Elaboración de informe final
E jec utado 7 X X X X X X X
73
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS DE RESULTADOS
4.1. Diagnóstico
Basándose en los resultados del diagnóstico realizado a 40 niños, niñas, adolescentes y jóvenes
de la Fundación La Paz se tienen los siguientes resultados y la boleta de encuesta se puede
observar en el anexo Nº 1.
El 78% de los entrevistados indican que su lengua materna es la castellana, el 18% mencionan
que hablan el castellano y como segunda lengua el Aymará, y finalmente el 3% habla el Castellano
y Quechua.
El 63% de los entrevistados dicen que su grado de educación es nivel básico, un 25% aseguran
que han cursado el nivel intermedio y el 13% expresan que han alcanzado el nivel medio.
Muchos de los entrevistados indicaron que la capacidad humana para comunicarse con los demás
es lo más importante en un 95%, en contraste el 5% menciono que es la facultad humana menos
importante.
Esta respuesta está relacionada a una cuantificación cualitativa, el objetivo era que los
entrevistados puedan complementar la oración que indicaba lo siguiente:
El 37% de los entrevistados ha completado tres frases correctamente, el 27% dos frases,
seguidamente el 24% las cuatro frases y finalmente el 12% una frase.
74
¿Qué significa para usted el lenguaje oral?
Como se muestra en la grafica la mayoría de los entrevistados indican que el lenguaje es cuando
hablan varias personas, en contraste del 35% que no responden o no saben.
Sistema de Comunicació
enseñanza entre personas
práctica 8%
2% Comunicación
verbal
5%
Cuando hablan
No sabe/no varias personas
responde 50%
35%
El 90% de los entrevistados aseguran que es de vital importancia el comunicarse con el resto de
las personas, al contrario el 10% dicen que nos es indispensable para ellos. De los entrevistados
que indicaron que si, el 40% mencionan que es necesario expresarse para mejorar y corregir la
expresión, un 23% dicen que es importante para comunicarse mejor, como se puede observar en
la grafica siguiente:
75
Gráfico 3. Resultados vs respuestas a la pregunta planteada
40
35
Porcentaje (%) 30
25
20
15
10
5
0
Como se puede apreciar el grafico el 62% de los entrevistados responden de forma grosera, esto
se debe a su situación de forma de vida, para el 25% le es indiferente cuando la otra persona es
agresiva, el detalle se puede apreciar a continuación.
b) Le es a) Le responde
indiferente. igual y con frases
25% groseras.
62%
76
¿Le interesaría pasar algunos cursos de lenguaje adecuado?
El 88% de los entrevistados mencionaron que están de acuerdo con aprender cursos de lenguaje y
sus respectivos temas que conlleva, a diferencia del 12% que indican que no les interesa pasar
ningún curso para mejorar su comunicación, expresión al hablar y otros. De los entrevistados que
indicaron que si, el 40% aseguran que les falta entender bien el lenguaje, el 20% mencionan que
desean hablar mejor con las personas que tienen contacto todos los días.
Conocer mas
Mejorar la expresión
Hablar mejor/bien
0 10 20 30 40
Porcentaje (%)
En el trabajo realizado existe una población de 190 estudiantes comprendidos entre los 10 y 25
años de edad, el resultados del análisis fue determinar con que muestra de la población se va a
trabajar, con un error estándar menor de 0.05 al 90% de confiabilidad, para lo cual se han utilizado
dos tipos de muestreo: aleatorio simple y estratificado (ver anexo N 2), llegándose a los siguientes
resultados:
77
Tabla 27. Análisis estadístico
En base a los resultados se puede inferir que para el estudio se ha previsto trabajar con una
población de 17 estudiantes, de los cuales 9 niños, niñas y adolescentes comprendidos entre las
edades de 10 a 16 años, de igual manera con 8 jóvenes entre las edades de 17 a 25 años.
Conociendo los resultados del diagnóstico, se advirtió por conveniente diseñar una matriz de
Marco Lógico, el cual permitió tener una idea más clara del proyecto de capacitación que se
realizó. Tomando en cuenta los pasos siguientes:
En un taller con niños, niñas, adolescentes y jóvenes se procedió a elaborar el árbol de problemas,
mediante la técnica de lluvia de ideas, es decir, a todos los participantes se les proporcionó tarjetas
y marcadores para que cada uno vaya escribiendo el problema que ha identificado. Una vez que
todos llenaron sus tarjetas se procedió a identificar problemas comunes, seguidamente se procedió
a clasificar las causas y efectos; posteriormente se procedió a elaborar el árbol de problemas, de
manera participativa, donde cada informante indicaba su consenso o desacuerdo de la jerarquía de
las tarjetas, llegándose a un problema central. Por consiguiente, el trabajo de gabinete se ajustó el
árbol de problemas definitivo (Ver anexo Nº 2).
78
c) Elaboración del Marco Lógico.
En base a la EAP se procedió a la elaboración de la matriz de marco lógico (ver anexo Nº2), de la
cual se indica los resultados a continuación:
Un grupo de jóvenes, 1 grupo de niños, niñas y adolescentes han llegado a mejorar el interés y
valoración del lenguaje, como medio de comunicación, también desarrollaron la expresión gestual
y corporal de ideas además de emociones y de la comunicación a través de la expresión y
comprensión con los demás.
79
d) Estrategia de Acción
En cuanto a las acciones detalladas se vio por conveniente diseñar los módulos en el siguiente
orden:
Para identificar posibles estrategias que puedan contribuir en el logro de las competencias de los
actores meta se ha utilizado el instrumento FODA, el cual permitió encontrar estrategias de
capacitación y evaluación para el trabajo, las cuales se detallan:
Estrategia 1.
Convenio interinstitucional permite que los actores meta puedan contar con más elementos del
lenguaje oral. Así, de esta manera, tengan una comunicación efectiva para su interacción social
con los que les rodean.
Acción estratégica 1.
Se han elaborado instrumentos de capacitación para los tres módulos impartidos, como ser:
Juegos en las nueve categorías gramaticales de la lengua castellana, rompecabezas para crear
oraciones, videos afines al tema, prácticas de lectura como también de escritura, realización de
diálogos o pláticas entre alumnos, exposiciones grupales, dinámicas de grupo y para concluir
exposiciones participativas de análisis.
Acción estratégica 2.
Se han diseñado instrumentos de evaluación para contar con una valoración más integral como
ser:
80
en juego la capacidad y las actitudes, que contengan actividades de aplicación, que exija la
traducción de técnicas y estrategias para la solución de problemas, etc. (cuestionarios, exámenes).
Tareas que exijan el uso de ciertas habilidades, destrezas, aplicación de ideas, formas de
razonamiento, la comunicación de ideas por medios escritos, verbales, gráficos, acciones,
dramatizaciones o esquemas. Reflexiones de cierre de módulos o contenidos, que deben incluir
una consideración acerca del compromiso con que se asumió el trabajo, la motivación, etc.
Estrategia 2.
Los programas de la Institución permite que los niños, niñas, adolescentes y jóvenes desarrollen
sentimientos de afectividad y aptitudes positivas que permitan conocerse, expresar ideas como
también emociones de manera espontánea de sí mismo y hacia los demás.
Acción estratégica 1.
Realización de prácticas escritas sobre los tres grupos de vicios del lenguaje, presentación de
videos para mostrar los errores orales, los escritos, además de obras de teatro. También de
representaciones y expresiones socio-afectivas como ser: valores morales, interacción socio-
afectiva, vivencia y descubrimiento de características y cualidades en relación a la propia identidad,
relación con su entorno aplicando el pensamiento solidario, sensible, critico-reflexivo y creativo,
fortalecimiento de empatía, autoestima.
81
Aprobastes el examen. Aprobaste el examen. Notablemente se observó la
El equipo gana de cinco. El equipo gana por cinco. diferencia o el cambio que se logró
El auto era bien grande El auto era muy grande. ejecutar con los grupos de actores
82
Tabla 30. Módulo 3. Cortesía Verbal.
En base al primer módulo que trata de las categorías gramaticales, se ha elaborado diez
prácticas. La primera práctica consta de cinco oraciones, en este contexto se puede advertir que
existe concordancia en el orden de la estructura de la oración que se refiere a los siguientes
elementos: artículo, nombre, verbo, adjetivo, adverbio.
Con relación a los resultados de los gráficos se puede indicar que los dos grupos de trabajo
obtuvieron como promedio una nota de 1,6 sobre 2 puntos, en base a lo indicado se puede asumir
que los actores meta tienen el conocimiento de ordenar las oraciones, considerando que en la
práctica existían conceptos sobre el significado del lenguaje, (ver anexo Nº 3).
En la práctica 2, referida a los artículos y nombres, los informantes tenían la tarea de subrayar
todos los artículos y nombres que se encuentran en el párrafo. De la misma manera, respondieron
83
regularmente lo que se les solicitó; se ha observado, que los alumnos tenían la facilidad de utilizar
los artículos y los nombres o sustantivos. Además, al grupo de niños, niñas y adolescentes (grupo
1) les llamó la atención y se deleitaron con la adivinanza de razonamiento, la cual tenían que
resolver la pregunta; en el grupo de jóvenes (grupo 2) han analizado la interrogante, en base a lo
indicado como promedio los estudiantes han obtenido una nota de 2,3 sobre 4 puntos sin
diferenciación en ambos grupos.
En cuanto a la práctica 3, refleja en un párrafo sobre los derechos humanos universal. Los
informantes debían encontrar once palabras, referida a nombres abstractos. Ambos grupos
realizaron con habilidad esta práctica, que consta con “sopa de letras”, la cual, los motivó a
interesarse acerca de las clases de nombres que pertenecen a las categorías gramaticales, en la
lectura de cuentos, libros, o revistas. Sobre la base de lo anterior los estudiantes lograron una nota
de 1,9 sobre 2 puntos. Por esta razón, en la siguiente práctica, solicitaron elaborar una práctica de
“sopa de letras” (práctica 4) realizada por ellos. Por lo tanto, obtuvieron notas de 3,4 sobre 4
puntos, por lo cual se puede indicar que los participantes conocen el concepto y el uso de Artículos
y la clasificación de los Nombres.
6,0
Nota sobre 40 puntos
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica Práctica
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nota obtenida Nota total
84
La práctica cinco, se refiere a los adjetivos de grado comparativo, adjetivos afijos y adjetivos de
género, en general, son diecisiete preguntas; ocho de ellas son variables de selección múltiple, es
posible responder dos o más opciones. En los ejercicios de adjetivos de grado comparativo se les
ha pedido que realicen una oración por cada grado de adjetivo, de la misma forma, los otros dos
ejercicios restantes. Con relación a sus notas el grupo de jóvenes obtuvieron 5,8 sobre 7 puntos y
se puede mencionar que tienen la destreza de usar los adjetivos calificativos positivos, con alusión
a las personas que ellos conocen. En cambio, el grupo uno, no ha puesto mucho interés en el
adjetivo, sin embargo, para ayudarlos más, se elaboró junto a ellos los ejercicios en base a la
misma práctica con lo cual han obtenido una nota de 5,9 sobre 7 puntos.
La práctica número seis, tiene un puntaje de cinco puntos. Por lo que, ambos grupos han realizado
oraciones con los pronombres personales. Efectivamente, el grupo uno, obtuvo una nota de 4,4
puntos. En comparación al grupo de jóvenes obtuvieron 4.8 puntos, los cuales han elaborado
oraciones entre los pronombres átonos y los artículos. Sin embargo, se les ha dado otros ejemplos
para que analicen y entiendan mejor, realizando nuevamente ejercicios sobre los pronombres.
La práctica siete, tiene cuatro de puntaje, contiene seis ejercicios, de los cuales estudiantes
realizaron conjugaciones y oraciones con los verbos. Ambos grupos realizaron las oraciones que
se les solicitó. Por otro lado, los participantes elaboraron oraciones en sus cuadernos para que
ejerciten la escritura, ortografía y vocabulario, ambos grupos han obtenido una nota promedio de
3,7 puntos.
85
Gráfico 7. Jóvenes (módulo 1)
Jóvenes (Mod 1)
7,0
6,0
Notas sobre 40 puntos
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
Practica Practica Practica Practica Practica Practica Practica Practica Practica Practica
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
En esta práctica, se han llenado los espacios con las preposiciones opcionales o de selección
múltiple para que los alumnos puedan elegir. Al principio, dudaron por la similitud que existe con
las conjunciones, sin embargo, se les ha facilitado la descripción de estas dos categorías para
entender la diferencia entre preposición y conjunción. En cuanto, las conjunciones unen elementos
análogos; en cambio, las preposiciones unen a cualquier elemento, de los cuales uno de ellos,
debe ser necesariamente un sustantivo. Por lo tanto, se obtiene una nota ambos grupos de 3,7
sobre 5 puntos.
La práctica número diez tiene una puntuación de cuatro y se refiere a un artículo que describe la
comunicación humana y el ejercicio fue el de encontrar y colocar en círculo la conjunciones,
además de hacer una lectura de comprensión al finalizar la práctica. Se percibió el interés de
ambos grupos (niños y jóvenes); puesto que al leer el párrafo, plasmaron sus interrogantes sobre
la comunicación entre los animales, y el lenguaje desde antes de nacer, las cuales fueron
respondidas. En lo que se refiere al tema de las interjecciones, se les solicitó que escribieran en
sus cuadernos ocho oraciones que contengan éstas exclamaciones que como dijimos son
expresiones de diversos estados de ánimo causados por alguna impresión impensada y repentina.
86
4.6. Los vicios de lenguaje en niños, niñas, adolescentes y jóvenes.
Se elaboraron siete prácticas para el segundo módulo, las cuales tienen un puntaje de veinte. El
primer ejercicio que se realizó, se refiere al solecismo que está dentro de los vicios del lenguaje.
Los grupos deben analizar las oraciones para concordar el número y persona, constan de diez
ejercicios. En esta práctica que realizaron ambos grupos, se pudo apreciar el buen desempeño que
realizan con sus trabajos, además de, la participación, y el rendimiento de cada uno de ellos,
motivados también por la colaboración entre compañeros y el guía pedagógico.
La práctica número dos, consta de cinco oraciones y cada uno le corresponde dos puntos de
calificación. Ambos grupos analizaron y escribieron la oración más adecuada. El tema de esta
práctica es la Monotonía y su característica se debe a la cantidad reducida de palabras o frases en
la conversación. Al grupo de niños, niñas y adolescentes, que realizaron los ejercicios entendieron
paulatinamente el tema. En cambio, al grupo de jóvenes opinaron que la hermenéutica ha sido más
factible para realizar las prácticas.
En cuanto a la práctica tres, se refiere al tema del pleonasmo que significa la repetición, sin
sentido, da un mismo concepto con palabras sinónimas o frases análogas. Ambos grupos debían
leer y analizar los dos párrafos, para luego arreglarlo. El grupo uno, consideró que la práctica
estaba graciosa, por lo que contenía en los párrafos y dijeron hablaban de esa manera y
actualmente están consientes de que tienen irregularidades en su lenguaje. Mientras que en el
grupo dos, manifestaron también el agrado que sintieron al leer ambas lecturas, por lo tanto,
ambos grupos realizaron la práctica con buenos resultados.
La práctica cuatro consta de veinte ejercicios y cada uno tiene un valor de un punto, en cuanto al
tema, se refiere a la anfibología, la cual habla de un doble sentido o da más de una interpretación.
El grupo de jóvenes, respondieron sin ningún problema, en cambio al grupo uno, les tomó más
tiempo en resolver, pero entendieron cada uno de los ejercicios.
En cuanto al ejercicio cinco, se refiere al tema de los barbarismos que son llamados también
extranjerismos, debido a la influencia de lenguas extranjeras en el castellano. Ambos grupos,
indicaron que fue muy interesante este párrafo que leyeron, ya que respondieron positivamente, y
explicaron algunos jóvenes y adolescentes que se relacionaban con la práctica número cinco,
debido a que las conversaciones que realizan, son parecidas a las de párrafo que se les presentó.
En la práctica se ha escrito un diálogo entre dos amigos que se encontraron, y en la conversación
incluían los extranjerismos que son parte de los vicios del lenguaje.
87
Gráfico 8. Niños, niñas y adolecentes (módulo 2)
7,0
6,0
Notas sobre 35 puntos
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
Práctica 1 Práctica 2 Práctica 3 Práctica 4 Práctica 5 Práctica 6 Práctica 7
En esta práctica se ha elaborado veinte oraciones, y obtienen un punto por cada ejercicio. En lo
que respecta al tema de barbarismos de expresión, el cual se caracteriza por expresiones
defectuosas, palabras mal escritas y mal acentuadas; los informantes hicieron las correcciones de
cada oración presentadas en la práctica, en la cual se observó que en cada grupo existían fallas en
la ortografía, sin embargo, lograron ejecutar toda la práctica. Se advirtió que ambos grupos utilizan
jergas o préstamos de palabras extranjeras. Sin embargo, se ha notado que proceden a usar un
léxico en castellano.
La práctica número siete, se ha dado las definiciones sobre los arcaísmos, las cuales son palabras
en desuso, y los neologismos, nuevas palabras que nacen por necesidad social o tecnología.
Tanto el grupo uno, como el grupo de jóvenes (grupo 2), analizaron cada una de las dicciones, y
llegaron a la conclusión que cometían los mismos errores al hablar y al escribir, sin embargo,
lograron corregir las palabras sin dificultad de la práctica. Así como se ve en el ejercicio de
neologismos, señalaron que, la utilización diaria de estas nuevas palabras, después de un tiempo
se castellaniza. Los neologismos también son característicos de ambos grupos, pues los aplican
en sus conversaciones.
88
Gráfico 9. Jóvenes (módulo 2)
Jóvenes (Mod 2)
6
Notas sobre 35 puntos
0
Práctica 1 Práctica 2 Práctica 3 Práctica 4 Práctica 5 Práctica 6 Práctica 7
Nota obtenida Nota total
En segundo lugar, se presentó un ejercicio que se centra en cómo se llevan a cabo diferentes
funciones comunicativas, tales como pedir y conceder permiso, expresar deseos y peticiones, pedir
y dar consejos, presentarse, etc. En las que normalmente se utilizan recursos relacionados con el
concepto de cortesía. La particularidad en este ejercicio en cuanto al grupo uno, ha sido manejar
frecuentemente, el pedir permiso y expresar deseos y peticiones. En cambio al grupo de jóvenes
utilizaron más la función de conceder permiso, dar consejos, presentarse y expresar deseos como
también peticiones.
En el tercer ejercicio que se propuso a invitar a los estudiantes a que reflexionen sobre el valor
pragmático de las alternativas propuestas para expresar la función apelativa. Se utilizaron todas las
alternativas propuestas, dependiendo de la intención comunicativa del hablante; se pidió al
89
estudiante a que reflexione en el aula sobre las consecuencias de la elección de una u otra
fórmula. En el grupo uno, se mostraron tímidos al principio, pero luego, se sintieron en confianza al
formar grupos de tres personas.
10
9
8
Notas sobre 25 puntos
7
6
5
4
3
2
1
0
Practica 1 Practica 2 Practica 3 Practica 4 Practica 5
En cuarto lugar, se presentó un ejercicio que se centra en la petición y concesión de permiso y que
prevé el uso del imperativo. En este caso, el ejercicio prevé dos variables, por un lado, el tipo de
persona con la que se habla, y por el otro, el tipo de respuesta elegida. En ambos grupos se
observó que dan respuestas cortas pero permisivas y de forma cordial.
En este último ejercicio, la finalidad fue de estimular un debate entre los estudiantes sobre el tipo
de expresión adecuada desde un punto de vista pragmático en relación a distintas variables, como
la edad, la relación entre los participantes, el contexto y la situación comunicativa. En algunas
ocasiones, las respuestas correctas fueron más de una; y efectivamente, los informantes en un
61% utilizaron la formalidad y la cortesía para con los demás y una capacidad de comunicarse sin
agredirse.
90
Gráfico 11. Jóvenes (módulo 3)
Jóvenes (Mod 3)
10,0
9,0
8,0
Notas sobre 25 puntos
7,0
6,0
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
Practica 1 Practica 2 Practica 3 Practica 4 Practica 5
Expresión oral; se analizó y reflexionó sobre aspectos positivos y necesarios en relación al uso
adecuado de los fonemas, palabras y oraciones. Utilizaron los pronombres TÚ cuando se referían
a sus amigos y el pronombre USTED para nombrar a personas mayores en este caso a los
funcionarios públicos.
Expresión gestual; adecuados a contextos comunicativos orales, las expresiones que más
utilizaron en la dramatización fueron la tristeza, la risa, la preocupación, la interrogante, el miedo, la
rabia; este conjunto de gestos tuvo una intención comunicativa para transmitir a los demás
compañeros su forma de expresar lo que sentían en ese momento.
91
también la habilidad de expresiones afectivas y la capacidad de resolución de problemas en el
aula, y en el entorno familiar, en base a la cortesía.
Creatividad; los grupos han sido efectivamente creativos e imaginativos en gran manera, para
mostrar sus necesidades tanto materiales como espirituales. Porque a través de su creatividad nos
han demostrado que es tan importante la habilidad de expresar lo que uno quiere y lo hace saber
sólo y mediante la comunicación verbal y no verbal.
Lenguaje corporal; realizaron ejercicios para estimular el control y dominio de sus movimientos de
motricidad gruesa y fina, en base a juegos, como también a través del baile y música les sirvió para
el movimiento de manos, brazos, cabeza, piernas, etc. De esta manera, para que respalden su
confianza y seguridad consigo mismo y demostrar que comunicarse con un lenguaje corporal, es
también saber trasmitir a los demás nuestros pensamientos, es lograr comprender los de nuestros
semejantes.
92
4.8. Resultados finales
Módulo I 40 puntos
Módulo II 35 puntos
En esta calificación final en las gráficas, se detallan las notas finales por grupo de edad, por
estudiante y módulo.
35
Notas s obre 100 puntos %
30
25
20
15
10
0
ina
lc o
s
ta
es
y
s
ja
or
il lo
az
en
ol
or
Pi
Ro
nd
M
Ap
st
Fl
Qu
e
Co
Bu
pe
gn
a
la
e la
a
m
ge
uis
Da
an
es
ea
ik a
ya
An
c id
ay
dr
rla
To
yM
et
An
Its
Al
c io
Ca
nn
el
an
or
Ro
in
qu
Ja
ct
ef
er
Ra
St
He
th
Ka
En los resultados de las dos gráficas se puede indicar que los niños, niñas y adolescentes fueron
los que más han asimilado los procesos de capacitación en sus diferentes módulos. En cuanto al
módulo I, el grupo de niños, niñas, adolescentes obtuvieron como promedio final, un 28 sobre 40
puntos. Y por otro lado, muy similar el grupo de los jóvenes que lograron un 27 de nota. Por
93
consiguiente, se pudo demostrar que los informantes han logrado mejorar el uso de las categorías
gramaticales.
De manera general, en el módulo II, los estudiantes consiguieron buenos resultados, es decir, el
grupo de niños, niñas y adolescentes obtuvo un 20 sobre 35 puntos, y por otro lado, los jóvenes
alcanzaron los 18 puntos. Sin embargo, se define que ambos grupos lograron entender los
conceptos de los vicios del lenguaje como también, y evidentemente lograron diferenciar entre los
vicios y las frases adecuadas en la expresión oral.
Con relación al módulo III, los resultados fueron muy similares, es decir el grupo de niños, niñas y
adolescentes, obtuvo 19 sobre 25 puntos, y por otra parte, los jóvenes 20 puntos. De esta manera,
nos demuestra que ambos grupos han sido motivados para que practiquen la cortesía verbal para
obtener una buena comunicación en su entorno social, familiar y afectivo.
Tommy P aredes
G us tavo Alvarez
David Mamani
Mirian Mamani
E va Aruquipa
0 5 10 15 20 25 30 35
94
CAPÍTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5.1. Conclusiones
En efecto, el presente el trabajo sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano, en el
habla oral de la ciudad de La Paz, nos ha permitido llegar a las siguientes conclusiones:
En un 69% del primer módulo, los actores meta lograron comprender y emplear las
categorías gramaticales en el lenguaje oral. Por lo tanto, se pudo constatar la disposición
para participar de ambos grupos sobre los temas que se les ha impartido, las prácticas y
cuestionarios que realizaron con agrado, y se divertían aprendiendo, jugando, conociendo
amigos, etc.
En el segundo módulo, los alumnos en un 54%, reconocen los fenómenos del lenguaje
realizando los ejercicios pertinentes y las prácticas escritas, además de, los videos que les
pareció interesantes, les ha permitido reflexionar como también corregir los errores verbales.
Los grupos de niños, niñas, adolescentes y jóvenes; han logrado utilizar los actos verbales
de cortesía obteniendo un 79%, de fortalecimiento de las habilidades y actitudes positivas
hacia las personas, demostrando así en el ambiente social donde viven.
Ambos grupos, han demostrado interés con los tres módulos, esfuerzo para llegar a tiempo
a las clases, la disponibilidad para realizar todos los trabajos; ésta ha sido una expresión de
agrado y satisfacción como respuesta a la capacitación realizada, por lo tanto, como nota
final ponderada se ha logrado un 66%.
Por consiguiente, se ha trabajado con los niños y niñas, que han sido afables con las clases que se
les ha facilitado. Para la capacitación se logró la ayuda de los guías pedagogos con los materiales
de escritorio necesarios: cuadernos, lápices, bolígrafos, marcadores, también de cartulinas y hojas
blancas para que el grupo de actores meta, realicen los trabajos que se les asignaba. El grupo de
niños y adolescentes, dieron toda la predisposición para realizar las tareas encomendadas y desde
luego, disfrutaron de los juegos en los que han sido participes además de aprender se divirtieron.
En cuanto a los estudiantes adolescentes y los jóvenes han sido algunos los que se preocuparon
por presentar en sus escritos una "buena letra"; es decir, que escriben con letra muy pequeña e
ilegible para que no se pueda entender las respuestas en los exámenes escritos, por tal motivo,
realizan agolpamientos innecesarios, letras, sílabas y palabras incompletas, inadecuada división de
la palabras en sílabas, unión de palabras, etc. Por ello, dificulta la comunicación y perjudica mucho
al estudiante en la presentación de pruebas escritas y orales. Es por esta razón, que se les ha
95
facilitado a los alumnos ejercicios prácticos de ortografía, que no era parte del estudio, pero fue
necesario.
Por otro lado, se requiere visualizar el origen del uso inadecuado del lenguaje oral, tratando de
particularizar las fallas específicas en la expresión oral; el lenguaje de redacción hablado presenta
otras exigencias, propias y diferentes de la expresión escrita. El lenguaje hablado es, o debe ser,
más persuasivo, por tanto, producirá mayores y más intensos efectos que el lenguaje escrito,
porque está limitado por el tiempo de la exposición, de igual manera, va dirigido a un auditorio
presente, que por este sólo hecho crea una expectativa ante lo que va a oír.
96
5.2. Impacto en la Comunidad
Es posible que debido a estos conflictos afectivos por los que atraviesan muchos de ellos hayan
sido rebeldes y otros demostraban temor, incluso, con los que les dan el respaldo, en este caso la
Institución, pero sirvió de mucho la sensibilización y la confianza que se les brindó para que ellos
respondieran de forma positiva. Se emplearon estrategias para ganarse la confianza; por ejemplo,
con juegos, adivinanzas, realización de rompecabezas además de tener un tiempo de
esparcimiento para compartir una merienda con todos.
Se necesitó tiempo, paciencia y perseverancia para que ellos respondieran y realicen sus
actividades relacionadas con los módulos de capacitación, de los cuales, lo que más les llamó la
atención fue el módulo de los vicios del lenguaje, porque ellos creían que su lenguaje oral estaba
bien expresado, sin embargo no fue así. Por otro lado, el módulo de la cortesía verbal, abordó
temas relacionados con las relaciones humanas, sociales, culturales, y sobre todo, un buen trato
en la forma de hablar y haciendo agradable la comunicación con los demás.
Con respecto a los jóvenes, han sido muy atentos a todos los temas abordados, dinámicos con las
tareas y prácticas que se les ha propuesto referente a los módulos; principalmente, esto les sirvió
para realizar redacciones, presentaciones, resúmenes, informes en la revista que ellos están
ejecutando en el área de ecoturismo de la Institución. Los jóvenes estudiantes efectúan viajes los
fines de semana al municipio del Sud y Nor Yungas de la ciudad de La Paz, para tomar fotografías
de paisajes, todo tipo de flores y animales. Además, de realizar una serie de cuestionarios teóricos
además de, grabaciones a los residentes y extranjeros; estos jóvenes deben de ser extrovertidos,
de un lenguaje fluido, para una excelente comunicación con otras personas. Por consiguiente,
deben tener un lenguaje apropiado, también, deben ser personas afables de modo que les ayude a
mejorar la calidad de servicio en sus labores cotidianas, además, de vender sus productos tales
como las revistas que ellos mismos promueven.
Asimismo, el conocimiento que han adquirido de los tres módulos, les ayudó a plasmar en la
revista todas las experiencias que vivieron de los viajes que realizaron. La revista de la cual se
97
hace mención, la exponen para la venta para el público en general, puesto que ellos mismos la
diseñan; con fotografías, cuestionarios, comentarios y sobre todo, el contexto donde especifican
los lugares visitados y personajes que conocieron en el transcurso del viaje.
La Institución mostró toda la predisposición y colaboración hacia el proyecto, puesto que, indicaron
que la capacitación que se impartió a los actores meta, fue de gran interés, además de la
importancia que genera para el desarrollo de cada persona. Como ya se mencionó, la lengua es la
carta de presentación para las relaciones humanas. Debido al impacto que causó la propuesta de
trabajo en la Institución se solicitó ampliar la capacitación al grupo de mujeres “Mama Uta” ubicada
en la zona de Villa Copacabana, ellas están dentro el “Proyecto al no maltrato y violencia contra la
Mujer”. Por lo tanto, que se ha realizado la capacitación a este grupo, con resultados favorables,
en el entendido de que todo lo aprendido, ahora lo transmiten a sus hijos. Por lo tanto, este grupo
señaló que se necesitan estos talleres de capacitación para los nuevos actores del próximo año,
como también, para sus hijos ya que es primordial para el mejoramiento del lenguaje oral en el
castellano.
98
5.3. RECOMENDACIONES
99
BIBLIOGRAFÍA
ALARCOS Llorach, Emilio. (1994) “Gramática de la lengua española”. Madrid: Espasa Calpe.
AUSTIN, J. L. (1962): “Cómo hacer cosas con palabras. Barcelona”: Paidós, Ensayos filosóficos.
Madrid: Revista de Occidente, 1975.
CALZADA, J. 1982. Métodos estadísticos para la investigación. 5ta. Ed., Editorial. Milagros S.A..
Lima, Perú. 644
100
Grupo NORAD, “Enfoque del marco lógico como herramienta para planificación y gestión de
proyectos orientados por objetivos”, Primera Edición, Madrid España, 1990, 79 pp
LYONS, John. (1983): “Semántica Lingüística”. PAIDOS Barcelona – Buenos Aires – México.
MARCOS Marín, Francisco y SÁNCHEZ Lobato, Jesús. (1991) “Lingüística Aplicada”. Primera
Edición. Editorial Síntesis.
NIÑO Rojas, Víctor (2004): “Semiótica y Lingüística” ECOE Ediciones, Santa Fe de Bogotá,
Colombia. Reimpresión 4ta. Edición. Bogotá, D.C.
PLAN INTERNACIONAL Inc. (2006) “Guía de procesos de gestión de Proyectos con Enfoque de
Derechos” Primera edición diciembre, La Paz – Bolivia, Módulo 2 30 p.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (2002). “Ortografía de la lengua española”. Edición revisada por las
Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa,
RIVADENEIRA Prada, Raúl. (2008) “Extranjerismos en Bolivia”. Editorial Greco. La Paz, Bolivia.
SAUSSURE, Ferdinand. (1983) “Curso de Lingüística General”, Alianza Editorial, Madrid, Segunda
parte. Lingüística Sincrónica: Cap 4: " El valor lingüístico", página 205.
101
SECO, Manuel. (1996). “Gramática Esencial de la Lengua Española de la Real Academia
Española”, Editorial Espasa Calpe, S. A. Cuarta Edición,
SPERBER, D. Wilson (1994): “La relevancia. Comunicación y procesos cognitivos”. Madrid, Visor.
VISCARRA, Víctor Hugo (2004): “Coba, Lenguaje secreto del hampa boliviana”. La Paz – Bolivia,
Editorial Correveidile. 3ra. Edición.
[Link]/linguistica#caracter
[Link]
102