Insomnia: Universo de Stephen King 10
Insomnia: Universo de Stephen King 10
CONTENIDO
41 - CRÉDITOS
"Mi bonito pony. Nunca olvidarás estas tres palabras si eres tan listo como creo.
Mi bonito pony. Esa es la verdad acerca del tiempo."
(Mi Bonito Pony)
NOTA DEL EDITOR
Volver al presente
2
• Tom Hanks en la Milla Verde
Una visita al set de filmación de The Green Mile, donde el famoso actor se
pone en la piel de Paul Edgecombe.
• Horror de Horrores
• La magia existe
3
ACTUALIDAD
El 22 de septiembre Bag of Bones fue editado en Estados Unidos, tal como se había
anunciado. Claro, la expectativa era enorme, y la campaña publicitaria tan intensa
que King realizó varias apariciones públicas, para promocionar su último trabajo:
Las campañas de promoción para las ventas de Bag of Bones han comenzado con
todo. Tal es así que en Internet, la compañía Tripod ha organizado un concurso
entre los compradores del libro. El premio final es un viaje a Mount Desert Island,
una isla situada en Maine. El resto de los ganadores deberán conformarse con
videocassettes de Misery. Y esto recién empieza. Hay que aplicar la imaginación (y
entregar algún que otro regalo) para lograr aumentar las ventas de este libro.
4
THE DARK TOWER 4: NUEVA EDICIÓN
HEARTS IN ATLANTIS
Con respecto a uno de los próximos libros de King, las cosas se van aclarando.
Bien, ya podemos dar una respuesta. King está planeando Hearts In Atlantis como
una colección de novelas cortas -cuatro historias quizás relacionadas de alguna
manera. Las historias que contendría serían Blind Willie (publicada en el libro de
edición limitada Six Stories), Low Men In Yellow Coats, Hearts In Atlantis y Why
We're In Vietnam.
ON WRITING
"Es un libro acerca de escribir historias. Es también un libro sobre mi pasado, y eso
suena muy riesgoso para mí. Estoy satisfecho de estar escribiendo este libro
titulado On Writing, y la mitad ya está hecho. La primera mitad son las memorias
5
sobre cómo llegué a ser escritor. Porque pienso que uno lleva el talento dentro, y
hay un número de accidentes fortuitos que hacen aparecer el oficio y practicar él
mismo constantemente, y llegar a publicar también. Y la otra mitad es: 'esta es la
manera en que lo hago'".
La edición del 9 de septiembre del semanario The New Yorker, contiene un artículo
con el perfil de Stephen King. Un extracto de dicho artículo se publica en este
número de INSOMNIA. Por otra parte, la edición del día 7 del mismo mes de la
revista Newsweek contiene un artículo sobre el maestro del terror.
MAS EXPEDIENTES X
6
EN LA LISTA DE LOS MILLONARIOS
Roseville, Ohio -- Cinco jóvenes de 13 a 15 años han sido detenidos bajo el cargo
de vandalismo en un cementerio en la ciudad de Perry Country, en Roseville. El jefe
de policía Jeffrey Slack dijo que los chicos admitieron haber abierto tumbas, y que
obtuvieron la idea de una película de Stephen King llamada Cementerio de
Animales. Más de 100 tumbas fueron dañadas, resultando en daños cercanos a los
50.000 dólares.
Las estadísticas sobre los autores más traducidos durante el siglo XX aparecen
publicadas en el Informe Mundial sobre la Cultura, que difundió recientemente la
UNESCO a través de su publicación Fuentes.
No es un dato menor que de los diez autores más traducidos, seis son mujeres y la
mayoría de origen británico.
7
PREMIOS BRAM STOKER 1997
Novela Ganadora:
Nominadas:
8
OPINIÓN
¿Estamos leyendo a
Stephen King? - Nota II
Tengo dos noticias que daros, una buena y otra mala; comenzaré por la mala (je...
je... je). Bien, allá vamos. De nuevo he encontrado un mismo relato de King
traducido por personas diferentes; una vez más, intentando dilucidar si estamos o
no leyendo a King, lo he comparado: El Quinto Fragmento, encontrado por un lado
en Pesadillas y Alucinaciones, y por otro en el libro de antología de relatos Horror 2.
Una vez más nos encontramos con diferencias inexplicables en la traducción del
mismo. Esta vez he incluido un poco más del texto, intentando que se vea
claramente lo que los traductores hacen con los textos originales.
En esta ocasión SI hemos estado leyendo a Stephen King. He aquí las pruebas de la
primera noticia:
Ejemplo 1
9
Estacioné el cacharro en la esquina de la casa de Keenan, permanecí un momento
sentado en la oscuridad y luego paré el motor y bajé del coche. Al cerrar la
portezuela, pude oír el ruido de la herrumbre que se desprendía de los largueros y
caía al suelo. Aquello no podría seguir así por mucho más tiempo.
Notaba la dureza del arma contra mi pecho al caminar. Era un Colt 45, el Colt de
Barney. Serviría para la faena y, además, daba a todo el asunto un sentido de
cruda justicia.
Me dirigí al camino de acceso, sin apartarme de los arbustos, y agucé el oído para
distinguir cualquier sonido extraño por encima del lamento cortante del viento de
enero. No se oía nada. Era la noche del jueves, y la criada de Keenan debía de
estar fuera, pasándolo bien en alguna fiesta aburrida. No habría nadie más que
aquel cabrón de Keenan, esperando al sargento, esperándome...
El garaje estaba abierto y entré allí. Descollaba la sombra de ébano del Impala de
Keenan. Comprobé si se abría la portezuela trasera: estaba abierta. Subí al
vehículo, me senté y esperé.
Ahora se oía un ligero sonido de música, un jazz muy sosegado, muy bueno, quizá
Miles Davis. Imaginé a Keenan escuchando a Miles Davis y con un gin fizz en su
mano delicada.
Bonita escena.
Fue una larga espera. Las manecillas de mi reloj pasaron de las ocho y media a las
nueve y media, y siguieron avanzando hasta las diez.
Se podía pensar mucho durante ese tiempo, y pensé en Barney y en el aspecto que
tenía en el botecillo, cuando lo encontré la tarde de aquel día, el verano pasado,
mirándome fijamente y emitiendo unos ruidos semejantes a graznidos, sin ningún
sentido. Había navegado a la deriva durante dos días y parecía una langosta
hervida. Tenía sangre negra coagulada de un lado a otro del abdomen, donde le
habían alcanzado los disparos.
Dirigió el bote hacia la casita de campo lo mejor que pudo. A pesar de todo había
habido suerte. Sí, fue una suerte que hubiera llegado hasta allí y que pudiera
hablar todavía un poco. Yo tenía preparado un puñado de somníferos, por si no
podía hablar, porque no quería que sufriera... a menos que pudiera decirme algo.
Cuando murió, regresé al bote y cogí su Colt 45, que estaba escondido en la popa,
en un pequeño compartimento, envuelto en una bolsa de plástico. Luego remolqué
su bote hasta el mar abierto y lo hundí. Si hubiera podido poner un epitafio en el
lugar del bosque de pinos donde lo enterré, habría sido el de Barnum: "A cada
minuto nace uno". En vez de hacer eso, me fui a averiguar algo sobre los hombres
que lo habían despachado. Tarde seis meses en obtener información de dos de
ellos, y allí estaba yo.
10
A las diez, una veintena de reflectores iluminaron el camino curvo, y la luz llegó al
suelo del Impala. El hombre entró en el garaje y estacionó su coche al lado del de
Keenan. Por el sonido supe que era un Volkswagen. El motorcillo se detuvo y pude
oír al sargento soltar un ligero gruñido al bajar del pequeño vehículo. La música de
arriba seguía sonando, y me llegó el sonido maléfico de la puerta lateral al abrirse.
-¡Sargento! -Era la voz de Keenan-. ¡Te has retrasado! Anda, pasa y toma un trago.
-Pareces un crío -dijo el sargento, sin atreverse a hacer el más mínimo movimiento.
-Arriba las manos -El sargento obedeció. Keenan, por instinto, ya las había
levantado.-Bajad los dos al pie de la escalera.-Bajaron y al resplandor de la luz
directa pude ver sus rostros. Keenan parecía asustado, pero el sargento estaba del
todo sereno. Probablemente era él quien se había cargado a Barney.
Me eché a reír. Era un sonido como de ladrillos vítreos fríos raspados para sacarlos
de un horno.
-Sí, eso es lo que busco. Ciento ochenta mil dólares, enterrados en un islote
llamado Carmen's Folly, delante de Bar Harbor.
11
-Vamos a entrar en la casa. Tú primero, Keenan, luego el sargento y después yo.
Sin ningún movimiento raro, ¿de acuerdo?
Ejemplo 2
Llevaba el arma en una funda con cartuchera que me apretaba las costillas como si
fuera un puño. Era la 45 de Barney, lo que me alegraba, porque confería a toda
aquella locura un toque de ironía. Tal vez incluso cierto sentido de justicia.
La casa de Keenan era una aberración arquitectónica esparcida sobre mil metros
cuadrados de terreno; un monstruo de ángulos torcidos y tejados empinados que
se alzaba tras una verja de hierro. Había dejado la puerta abierta, tal como había
esperado. Un rato antes lo había visto hacer una llamada desde el salón, y una
intuición demasiado poderosa como para ignorarla me había dicho que había
llamado a Jagger o bien al Sargento. Probablemente al Sargento. La espera había
tocado a su fin; aquélla era mi noche.
La puerta del garaje estaba abierta, así que me deslicé al interior. La sombra negra
del Impala de Keenan relucía en la oscuridad. Intenté abrir la puerta trasera. E1
coche no estaba cerrado con llave. Keenan no estaba hecho para ser un villano, me
dije; era demasiado confiado. Subí al coche y esperé.
Me llegaban a los oídos las lejanas notas de música de Jazz por encima del viento;
muy débiles, muy buenas. Miles Davis, quizás. Keenan escuchando a Miles Davis y
sosteniendo un gin fizz en una de sus cuidadas manos. Qué bien.
Fue una larga espera. Las manecillas de mi reloj se arrastraron de las ocho y media
a las nueve y luego a las diez. Mucho tiempo para pensar. Pensé sobre todo en
Barney, y no precisamente por elección propia. Pensé en el aspecto que tenía en
aquella pequeña barca en la que lo encontré, en el modo en que me miraba
12
mientras de sus labios brotaba una serie de sonidos inarticulados. Había navegado
a la deriva durante dos días y parecía una langosta hervida. Tenía una mancha de
sangre reseca en el estómago, donde le habían disparado.
Había intentado dirigir la barca hacia la casita como había podido, pero lo cierto era
que había sido cuestión de suerte. Y también había sido cuestión de suerte que
pudiera hablar durante un rato. Yo llevaba un puñado de somníferos preparado
para el caso de que no pudiera. No quería que sufriera. A no ser que hubiera una
razón para ello. Y resultó que sí la había. Barney tenía una historia que contar, una
auténtica bomba, y me la contó casi entera.
A las diez y veinte, unos faros bañaron el sinuoso sendero de entrada; me tumbé
en el suelo del Impala. El recién llegado entró en el garaje y aparcó junto al coche
de Keenan. Parecía un Volkswagen antiguo. El pequeño motor se apagó y oí al
Sargento gruñir mientras pugnaba por salir del diminuto vehículo. Se encendió la
luz del porche y me llegó el sonido de la puerta al abrirse.
SARGENTO: Whisky.
-Quietos -dije.
-Jerry Tarkanian -me presenté-. Si dais un solo paso os hago un agujero tal que se
podrá ver la televisión a través.
Abrí la puerta trasera del Impala y salí con cuidado E1 Sargento me miraba por
encima del hombro, y pese a la oscuridad distinguí el brillo de sus ojillos. Estaba
deslizando una mano por la solapa de su traje cruzado modelo de 1943.
13
-Vamos, por favor -insistí-. ¿Quieres levantar los brazos, joder?
Los dos hombres bajaron, y una vez salieron del haz directo de luz pude verles los
rostros. Keenan parecía asustado, pero el Sargento tenía el mismo aspecto que si
estuviera escuchando una conferencia sobre el Zen y el mantenimiento de las
motocicletas. Con toda probabilidad, era el que se había encargado de Barney.
-Bueno -repuse con una carcajada-. Iba a empezar por ofrecerte un precio especial
por la compra de unos Tupperware y luego ir subiendo lentamente hasta llegar al
premio gordo, pero veo que me has pillado. Sí, quiero dinero. Cuatrocientos
ochenta mil dólares, para ser exactos. Enterrados en una pequeña lsla situada
frente a Bar Harbor que se llama Carmen's Folly.
Keenan dio un respingo como si le hubieran disparado, pero el rostro pétreo del
Sargento ni se inmutó. Se volvió hacia la pared y apoyó las manos contra ella.
Keenan lo imitó a regañadientes. Lo cacheé primero a é1, y encontré un ridículo 32
con un cañón de seis centímetros. Con un arma como ésa uno podía apoyar el
cañón contra la cabeza de un tipo y aún así fallar al apretar el gatillo. Arroje la
pistolita por encima del hombro y la oí rebotar contra uno de los coches. El
Sargento estaba limpio... y la verdad es que fue un alivio apartarse de él.
-Vamos a entrar en la casa. Tú primero, Keenan, luego el Sargento y luego yo. Sin
trucos, ¿vale?
Conclusiones
Es increíble, hay casos que son para "tirarse de los pelos", no coinciden ni en la
cantidad de dinero. Fijaos también en la parte final de cada uno de los textos; ¡Es
inadmisible!; líneas que faltan, ... o sobran..., depende de cuál sea la traducción
acertada. No entiendo nada, ¿Cómo es posible que dos traducciones de un mismo
texto puedan tener tantas diferencias?. Alguien debería responder esta pregunta...
¿No creen?. ¡Qué le vamos a hacer!
14
Después de haber comparado algunas traducciones, he llegado a la conclusión de
que el problema de las mismas se produce en los relatos cortos, pues las
comparaciones de las novelas mencionadas en la buena noticia, han sido
satisfactorias. Creo que en algunos casos los traductores se toman demasiadas
licencias a la hora de traducir un texto.
Metalian
15
NO FICCIÓN
Estimados Lectores,
Quería escribir al menos una buena historia asustadiza más antes de alcanzar el
gran cinco -oh, pero quería algo más, también: contar una historia combinando el
suspense romántico de Rebecca y ese sentimiento de terror sobrenatural que
atraviesa The Haunting y The Uninvited. También quería escribir sobre mi Maine de
nuevo. Me encontraba solo después de pasar tiempo en Nevada (Desperation) y en
la zona sur (The Green Mile).
Tengo una nueva editorial; quería traerles el mejor libro que tenía en mi interior
para escribir. Quería contar una historia que agradaría a mis viejos amigos y quizás
hacer unos pocos más, también. Bag of Bones es el resultado -un resumen de todo
lo que sé sobre lujuria, secretos, y la muerte intranquila. Si tuviese que describirlo,
lo llamaría una historia de amor encantada.
Saludos,
Stephen King
16
ENTREVISTA
Introducción
«Mi generación», me dice, «ha cambiado a Dios por Martha Stewart. Esta mujer es
la sacerdotisa de etiqueta que aconseja dejar una pila de dos a cuatro centímetros
de nieve a ambos lados del garaje cuando se limpia la entrada, porque se ve muy
bonito». A continuación se asquea tan sólo de pensar en esta persona tan
remilgada. «Empezamos protestando contra la guerra de Vietnam, y luego nos
pasamos al enemigo. No llegamos nunca a expiar nuestras culpas por lo ocurrido en
Vietnam, por tanto la guerra aún no ha concluido. Uno de los libros que pienso
publicar el año que viene es una colección de cuentos titulada Why We Are in
Vietnam (Por qué estamos en Vietnam)»
«Ninguna persona de mi edad está dispuesta a reconocer que formó parte de los
60. Ha sido como una fiesta de despedida de solteros interrumpida por la policía. El
17
Gobierno nos sobornó para que nos convirtiéramos en yuppies en tiempos de
Reagan. Nos dieron bonos basura, ropa elegante, toda la cocaína que pudiéramos
esnifar»
Pacto satánico
Stephen King es un escritor satírico que crea para darse el prolongado gusto de
poder destruir. En su última novela Bag of Bones (Un Saco de Huesos), la esposa
del narrador perece en la primera página: «Oh, me encantó eso de matar a un
personaje principal al comienzo»
«Dios ha hecho lo mismo con nosotros», dijo, y añadió una maldición que podría
haber salido de los labios de Ahab, el famoso personaje de Melville: «El muy
cabrón». A continuación enumeró, con una voz que parece un toque de difuntos,
todas nuestras aflicciones: «El cáncer, los ataques cardiacos, la apoplejía, la
diabetes, toda la gente que muere dentro de sus casas en llamas, y aun así
seguimos adelante. La piel del mundo es muy fina, y esto es lo que demuestran mis
libros»
«Somos pequeños», me grita. Bueno, yo lo soy, pensé, pero él parece que está a
punto de golpear con su cabeza el techo de madera de la cabaña. «Algo nos va a
suceder, pero no sabemos qué será. Todos los que están en esta habitación van a
morir». En vista de que en la habitación sólo nos encontrábamos él y yo, su frase
me resultó un tanto alarmante.
Literatura y desagüe
Lo cierto es que no debí alarmarme. Lo que pasa es que el lenguaje mismo parece
poseerlo como un demonio. Al hablar y al escribir King recurre a la diatriba, su
prosa es tan imparable como las profecías o el vómito. De hecho, en un ensayo
suyo sobre las gárgolas, afirma que el escritor es como un desagüe, cuya
imaginación le permite «ventilar los residuos mentales de nuestros miedos
ocultos».
18
«Nuestra situación», asegura, «se parece a las tribulaciones de Job, tal como
señalo en mi último programa de televisión, Storm of the Century. En él, Job se
queja ante Dios sobre sus sufrimientos. Oh, Señor –dice el propio King con voz
suplicante– me has derribado, has matado a mis hijos, y ahora, Señor, he
descubierto que todo ha sido producto de una apuesta que hiciste con el diablo»
Stephen King adquiere una postura amenazante, como un tornado terrible, ahueca
sus manos para que hagan de megáfono y, mientras yo reculo, imita a Dios
susurrando de forma siniestra.
«Job, creo que hay algo de ti que me pone de muy mala leche». Y a continuación
suelta una carcajada perversa.
Stephen King acepta como algo natural la idea de la ventriloquia divina. Nadie es
capaz de escribir tanto como él sin algún tipo de ayuda desde el exterior. De aquí la
fantasía de la máquina de escribir telepática en Los Tommyknockers, capaz de
transcribir los pensamientos del escritor sin que éste tenga que golpear las teclas, o
el arranque de escritura automática en Un saco de huesos, donde un lapicero astral
salta a los dedos de un escritor bloqueado y redacta mensajes ocultos. King es un
obrero que ama y odia sus útiles de trabajo. Recuerda, ceñudo, su primera
máquina, que compró por 35 dólares:
«Una cosa de hierro enorme que parecía un instrumento de tortura. Recuerdo que
se rompió la letra m, y debía escribir la letra a mano. Me pasaba el verano
golpeando las teclas en calzoncillos, sudando a chorros. La máquina era una
liberación, pero también te esclavizaba»
Estas misteriosas reflexiones forman parte de los géneros cultivados por Stephen
King. Las novelas sociales describen un mundo laico en el que la humanidad se
sitúa en algún lugar al este del Edén; pero el interés de King por lo sobrenatural y
las visitas de extraterrestres le obliga a hacer conjeturas sobre el perímetro
existencial de nuestra existencia. En La Torre Oscura, donde se juntan la hidalguía
del rey Arturo con los duelos cosmológicos del spaghetti western, un chico
misteriosamente atrapado entre dos épocas históricas afirma que "existen otros
mundos distintos a éste". King asintió:
«La ficción», dijo, «discute precisamente estas cuestiones, por qué estamos aquí, la
diferencia que existe entre la predestinación y el azar»
19
«Nunca he visto un fantasma», dice, «pero a veces, de noche, veo una serie de
sombras y no tengo duda de que me dicen algo sobre los estadios posteriores de la
existencia. Y además está la textura de los sueños. ¿De qué otros mundos
provienen?»
Stephen King, conocido en Estados Unidos como el mago del cieno, tiene fama de
asqueroso. Carrie exhibe su menstruación y se baña con sangre de cerdo; el héroe
de Rose Madder es, además de policía, caníbal. En La mitad oscura, un novelista
que enloquece clava la lengua de su víctima contra la pared.
Pero King emplea el asco sólo como último recurso. Su objetivo primordial es el
terror, no el horror, y concede mucho valor al miedo que es capaz de provocar, ya
que lo considera una señal de lo que el poeta Coleridge llamó "el espanto divino". El
novelista acosado por fantasmas en Un saco de huesos planea hacerle frente a su
íncubo recurriendo "a la sabiduría de la Era Moderna, según la cual la palabra
miedo se forma con las siglas enfrentarse a todo y recuperarse (en inglés, F.E.A.R.,
miedo)".
Pero a continuación vuelve a reflexionar sobre el asunto, y echa mano de otra frase
llena de antigua sabiduría: la misma palabra (fear en inglés) reúne las siglas de
manda todo a la mierda y echa a correr. Le pregunté cual de los dos acrónimos
prefería.
Los románticos habrían dicho que se trata de una sensación sublime: el pavor que
provocan las montañas amenazantes y los océanos turbulentos, señales patentes
de la fuerza divina.
«Caray», exclama, «¿es eso lo que significa El Ministerio del Miedo? Siempre pensé
que se refería a una cuestión política, como el ministerio de Propaganda. Ministry
tiene dos significados en inglés: sacerdocio y ministerio. Se me pone la carne de
gallina»
La verdad en EE.UU. suele ser más extraña que la ficción, y el país se ha puesto al
nivel de las fantasías más horripilantes de Stephen King. Los adolescentes ya no
precisan de modelos como Carrie o Charlie; esta primavera se han dedicado a
abatir a sus compañeros de clase y a sus maestros. Hoy en día no sería
recomendable que King insistiera en llamarse a sí mismo el "terrorista loco".
Después del atentado con bomba que se produjo en 1995 en Oklahoma, la sociedad
norteamericana ha descubierto que tiene su propia cosecha de milicias terroristas,
uno de los cuales, como el mismo King, ha sido también un fenómeno editorial:
20
Unabomber obligó a varios diarios a publicar su manifiesto amenazándolos con
destruir ciudades enteras si se negaban a hacerlo.
A King le gusta la frase empleada por el editor Perkins para describir a Tom Wolfe:
"un móvil de campanillas divino" que respondía a las brisas de la cultura. Sin
embargo, al autor de Misery, Carrie y El Resplandor no se le podría comparar
precisamente con un móvil de campanillas, ya que no suele tintinear con suavidad,
y no estoy seguro de que lo mueva un aliento divino. Mejor llamémosle una sirena
demoníaca.
Peter Conrad
Aclaración y correcciones
21
FICCIÓN
La cruz justo en el centro era un poco inusual, pero por otra parte la puerta era un
típico ejemplo del lugar, un lugar común del oeste el cual no era útil pero si
tradicional --todo los pequeños pueblos que había visitado en los últimos diez
meses parecían tener una por donde entrar (grande) y una más por donde salir (no
tan grande). Nadie las había construido para excluir a los visitantes, evidentemente
esta no. Estaba entre dos muros de adobe rosado que se extendían por una ladera
de piedras movedizas de aproximadamente veinte pies de distancia a ambos lados
del camino y, de repente, simplemente terminaban. La puerta estaba cerrada,
trabada con muchas cerraduras, y todo eso significaba que tenía que dar un
pequeño paseo hacia uno u otro lado del muro de adobe.
Más allá de la puerta Roland pudo ver lo que parecía, según sus recuerdos, una
Calle Principal perfectamente normal --una posada, dos tabernas (una de ellas se
llamaba "El Cerdo Bullicioso"; el letrero sobre la otra estaba demasiado descolorido
para leerlo), una tienda de comestibles, una herrería, un Salón de Reuniones. Había
también un pequeño pero encantador edificio de madera con un modesto
campanario en él, una robusta primera-piedra en la base, y una cruz dorada en su
doble pórtico. La cruz, solitaria sobre la puerta, lo identificaba como un lugar para
rendir culto por aquellos que guardaban a Jesusman. Ésta no era una religión
común en el Mundo Medio, sin embargo bastante conocida; se podría haber dicho lo
mismo sobre la mayoría de las formas de culto existentes en aquellos días, incluso
el culto a Baal, Asmodeus, y a cientos otros. La Fe, como todo lo demás en el
mundo estos días, había crecido. Hasta Roland estaba preocupado, La Cruz de Dios
era sencillamente otra religión que enseñaba que el amor y el crimen estaban
indisolublemente unidos-- al fin y al cabo, Dios siempre bebía sangre.
22
ANÁLISIS
Dar más detalles sería arruinar la historia, pero voy decir que ésta es un cruce
entre Misery y Autopsy Room 4, con un poco de Desesperación y un toque de Los
Ojos del Dragón. Lo que también queda claro es que las Hermanas aparentan ser
intimidaciones de lo que (afortunadamente) el ka-tet de Roland encontrará en
Thunderclap, en el libro cinco de la serie.
Kevin Quigley
Extracto del relato publicado originalmente en el sitio en Internet de Tom Doherty Associates
Traducción de Metalian
El análisis fue publicado originalmente en el sitio web del autor
23
BACKSTAGE
Hanks es el encargado de los prisioneros que son conducidos por la "Milla Verde"
hacia la silla eléctrica, en una prisión sureña en el año 1935. Y sí, podremos ver la
ejecución de tres prisioneros en esta película escrita y dirigida por Frank Darabont.
El productor David Valdes me escoltó a través del set, que contiene el bloque de
celdas del pasillo de la muerte, la oficina del guardia Hanks y un sucio cuarto que
contiene la silla eléctrica. El diseñador Terence Marsh (ganador de un Oscar) ha
hecho un trabajo tan efectivo que la sensación de la muerte está presente, a pesar
que es apenas un set de filmación.
Este es un nuevo cambio de roles para el dos veces ganador del Oscar (por
Philadelpia y Forrest Gump) Hanks, y me preguntaba por qué estaba haciendo una
película de la época de las prisiones. El explica que el guión de Darabont, basado en
la novela serial de Stephen King, "tiene demasiados cambios y vueltas" y que por
eso no podía desecharlo. Además, le gustan los personajes, incluso el pequeño
ratón "Jingles", "que tiene un rol mayor en el film," agrega Hanks.
Darabont no había dirigido un film desde The Shawshank Redemption, hace cinco
años atrás. ¿Por qué?
"¡Hacer películas es como tener un dolor en el culo!", él dice riéndose. "No quise
tomar un trabajo de dirección sólo por el hecho de dirigir. Me tomé estos cinco años
para encontrar un proyecto que realmente me gustara."
24
fue nominada para 17 premios Emmy), para poder continuar con el guión de The
Green Mile.
Un salto al presente
Entre las grandes preguntas sobre The Green Mile están las secuencias de
apertura/cierre, en las que Hanks tiene 90 años, en escenas ambientadas en el
presente.
Hanks adopta una postura pensativa cuando habla acerca de Saving Private Ryan,
la última película de Steven Spielberg, que lo tiene como protagonista. Cuenta que
visitó las playas luego que el film fue terminado. Caminó sólo por esas arenas y
descubrió, entre todas las pequeñas placas identificatorias, una dedicada a la
Compañía (Batallón Segundo, Compañía C de los Rangers) que él lidera en la
película. "Miré con incredulidad a todos esos bunkers, algunos de ellos todavía
están allí. Caminé por donde ellos murieron, donde muchos pisaron tierra por
última vez." Solo en esa playa, Hanks fue embargado por la emoción, admite. Se
recostó y durmió un rato.
Hanks ha estado trabajando en la filmación de The Green Mile, más allá de una
infección en su oreja izquierda, que le impedía mostrar por completo su rostro.
(Ahora está mucho mejor).
Army Archerd
25
ENTREVISTA
Horror de horrores
"Un escritor solo tiene un número finito de historias que contar" dijo King. "Creo
que estoy muy cerca del final de la edición de mis trabajos. Llegas a una fase
donde has llenado las habitaciones y has alcanzado los muros, y es tiempo de
hacerlo. No quiero convertirme en una parodia de mí mismo. He escrito más cosas
de las que la gente puede llegar a apreciar. Podría ser simplemente los chismes de
un anciano y cansado tío. No quiero convertirme en Harold Robbins."
Para millones de sus fans, sin mencionar a los editores a ambos lados del Atlántico,
esta confesión es el equivalente literario del apocalipsis. Durante más de 30 años,
King ha dominado el arte de la oscuridad y se convirtió en millonario durante ese
período. Ha escrito 35 novelas. La contraportada de su último hueso-congelado,
Bag of Bones, le proclama como "el mejor novelista de best- sellers del mundo" -
sin exagerar, no mucha gente lo discutiría. Su imaginación subterránea ha
proporcionado un puñado de películas (The Shining, Carrie, Misery, The Shawshank
Redemption) rebosantes de terror y suspense.
King parece estar trabajando hacia la misma realización cansina. "La naturaleza de
la ficción escrita es eso, una gran forma de pasar las horas, pero eso no significa
que necesariamente tengas que publicarlo.
"Durante años, desde que tenía 12 años y comencé a enviar relatos a magazines,
hasta la edad de 50, cuando he acabado Bag of Bones, nunca he cuestionado que la
publicación es el acto final al escribir... sin embargo no tiene por qué ser así."
26
El pensamiento de que King puede continuar escribiendo, pero no compartiendo el
fruto de su "muy enfermo y retorcido cerebro" (sus propias palabras) va a ser peor
para sus fans que si tuviese un periodo prolongado de "bloqueo-del-escritor", como
Noonan después de la muerte de su esposa. Muchos de ellos querrían secuestrarlo
y atarlo, como la loca Annie Wilkes le hace al escritor Paul Sheldon en Misery, hasta
que él escriba el libro que ellos demandan.
Pero King esta a media-edad entre el hombre cuyo pelo blando se está tornando de
plata y aquellos que ven el mundo a través de lentes muy gruesas. Sus editores
tienen una novela más en su poder después de Bag of Bones, sin embargo esa
puede ser la última. El dice que escribir no es el impulso forzado en su vida que una
vez lo fue. "Hay un dicho en América: los perros ladran y el desfile pasa de largo.
Bien, el desfile me ha pasado bastante de largo, y no estoy preocupado. Todavía
trabajo cuatro o cinco horas al día, pero si estoy trabajando mi esposa no siente
ningún reparo en venir y decirme: 'Steve, no puedo poner el coche en marcha.
¿Podrías levantarte y colocar los cables del arranque?.'"
El comenta que una de las cosas a las que teme es que si para de escribir tendrá
que esperar a "lavar los platos y sacar la basura." Uno de los hechos más
significativos sobre Stephen King es que probablemente deba su lugar en la historia
de la literatura americana a su esposa, Tabby. Fue ella quien rescató el manuscrito
de Carrie, la historia de una muchacha con poderes telequinésicos, después de que
él lo hubiese tirado.
Sus tres hijos están ahora creciendo pero King vive aun en la misma casa, en
Maine, donde serán presentados como estudiantes universitarios. Su esposa ha
escrito varias novelas con el nombre de Tabitha King.
"No creo que esté mentalmente enfermo. Tengo mis problemas. ¿Quién no los
tiene?. Pero no tengo más pesadillas que cualquier otro; quizás menos que algunos.
Es muy fácil estereotiparme como el malo, salvaje, y poseído escritor. Eso no es lo
que soy en absoluto."
27
excepto el horrendo relato de su madre de como "ellos lo habían recogido y metido
en una cesta de melocotones."
Los mejores libros, dijo King una vez, son un esfuerzo por entender algo en
nuestras propias vidas.
Elizabeth Grice
Aclaraciones
Más de uno, al leer al artículo anterior, habrá quedado sorprendido. ¿Cómo es esto
que Stephen King no escribirá más? -se deben preguntar. Pues bien, el mismo
asombro inicial nos causó a nosotros cuando encontramos esta entrevista, mientras
buscábamos material para el presente número.
- Las principales páginas en Internet con información sobre Stephen King hicieron
caso omiso al artículo, ignorándolo en su mayoría por completo. Quizás se deba a
un dudoso origen del mismo, ya que sólo se publicó en una página aislada una
imagen que era copia del original del diario.
- De ser cierto el artículo, puede que se haya malinterpretado lo que dice King, ya
que en otras entrevistas concedidas para la misma época, él mismo afirma que
tiene en mente publicar Hearts In Atlantis, On Fiction, una antología de relatos y la
trilogía final de La Torre Oscura. Esto, sumado a la edición en libro del guión de
Storm of the Century, nos da un total de 7 libros posteriores a Bag of Bones. Lo
que da la pauta que el retiro estaría lejos.
- Es difícil creer que King, aún siendo un escritor joven, deje de lado lo que más le
gusta (por más dinero que le deje de ganancia). Quizás es un futuro escriba menos,
pero no significa que deje de publicar libros. No es muy creíble eso que "sólo
escribirá para él".
Aclaraciones de RAR
28
OPINIÓN
Perfil:
¿A qué le tiene miedo?
El terror es el medio de Stephen King, pero no es la única razón por la qué es tan
popular, y tan miedoso.
Muy cerca el uno del otro, Stephen King y yo estábamos solos -sentados en el
living de su casa a orillas del lago, en Maine Occidental, la cabaña de verano
relativamente modesta de un próspero industrial, una escena completamente
agradable en una desagradablemente húmeda tarde de julio. No hubo torpes
prólogos entre nosotros y, aproximadamente a la hora de estar conversando,
habíamos llegado a un tema especialmente interesante: la teoría de King acerca de
la creatividad artística y los pequeños hombrecitos verdes, que suena más a una
excusa que a una apología o postulado.
¿Qué, entonces, han estado dictando los muchachos del sótano en todo este
tiempo?
29
espantoso, y bizarro -la toma del presente por el pasado, muertes súbitas, las
fantasmas (uno con una actitud mayor), el mal llevando el rostro humano,
telepatía, alucinaciones terroríficas, todo animado por los personajes, circunstancias
y diálogos que afirman la familiaridad de King con todo lo relacionado con Maine.
Algunos de los pasajes "más calientes" de Bag of Bones son las narraciones de
Noonan sobre su forcejeo constante con su "bloqueo de escritor". En la típica línea
de King de novelistas-artistas- héroes-que no-son-su-alter-ego siguiendo a Paul
Sheldon en Misery, Gordon Lachance en El Cuerpo, Thad Beaumont en La Mitad
Siniestra, y John Edward Marinville en Desesperación, -Noonan, un escritor de
cuentos de suspenso que ocupa los niveles medios y bajos de la lista de best-
sellers, es el primer escritor afectado de estreñimiento verbal. Por todo lo que yo
sé, los síntomas de Noonan fueron activados por la muerte súbita de su esposa -
"Yo no puedo escribir dos párrafos sin entrar en un total desgaste mental y físico...
Estoy como un claustrófobo en el hundimiento de un submarino... una vez cuando
intenté forzar una frase o dos... tuve que agarrar el cesto de la basura y vomitar",
y podría archivarse como un caso para un periódico de medicina. O podría ser
simplemente que los muchachos del sótano le hubiesen telefoneado durante su
descanso.
Lo que el mundo sabe es que el propio King nunca ha sufrido de algo semejante.
Comenzando con Carrie, en 1974, el ha publicado lo que quería y cuando lo quería -
novelas, novelas cortas, cuentos, no-ficción, usualmente un libro al año, a veces
dos o tres. De acuerdo a las notas biográficas en la cubierta trasera de más de
cuarenta libros de edición masiva, él es "el novelista más vendido del mundo" -
desde 1974, trescientos millones de libros vendidos, en treinta y tres idiomas.
(Cuando el espíritu lo moviliza, acepta escribir el inevitable guión cinematográfico;
cuando declina, aún le queda un cheque por cobrar). En 1996, lanzó
simultáneamente dos libros -Desesperación y Posesión, un par de novelas (esta
última con el seudónimo de Richard Bachman), con la misma compañía de iguales
intérpretes en diferentes predicamentos. Otro éxito de King ese mismo año fue El
Pasillo de la Muerte, una novela serial en seis partes que, curiosamente, por una
semana ocupó los lugares primero, cuarto, décimo, decimosegundo, decimocuarto y
decimoquinto en la lista de best-sellers de la revista Time, que había dejado
vacante unos meses atrás su novela El Retrato de Rose Madder. Para una "tortuga"
promedio con un procesador de textos, la productividad de King puede despertar
tanto miedo como cualquier criatura que anda tambaleándose por las páginas de
sus historias de horror.
Presentando a King cuando hizo una lectura en Princeton el año pasado, Joyce
Carol Oates se refirió a él como un "gran escritor... cuentista e inventor de
imágenes sorprendentes y metáforas, que permanecen mucho tiempo en la
memoria y parecerían provenir de una tierra americana inconsciente, y
completamente familiar."
Críticos tentados para castigar a King y su éxito, frecuentemente han repasado sus
contratos junto con sus textos. Bag of Bones, quizás más que sus otros libros,
tendrá que llevar esta carga. En junio, la nueva editorial de King, Scribner, en la
apertura promocional, distribuyó nueve mil "copias de lectores" de Bag of Bones,
junto con un audiocassette que incluía un monólogo de King de media hora y su
lectura de una cita del capítulo, apuntado principalmente a empleados de librerías,
probablemente los factores clave en cualquier campaña de boca en boca. Luego
vino el obligatorio sitio web en Internet, juntos con los imanes para la heladera y el
puzzle de palabras cruzadas (ambos motivos en la novela) y, en general, la clase
de ataque del mercado que molesta. (Scribner es una división de Simon &
Schuster, que es propiedad de Viacom Inc.) En Scribner, Septiembre ha sido
designado el mes de Stephen King -Bag of Bones será el único nuevo título en
30
impresión en ese período y, si todo va bien, cuando el primer millón de copias
hayan sido vendidas, dentro de un par de semanas, los probables compradores
dejarán de preocuparse o se habrán olvidado del indecoroso espectáculo que trajo
King a esta etapa de su carrera.
Peter Conrad
31
OPINIÓN
La magia existe
Stephen King posee una pluma mágica. Eso dicen muchos. Su capacidad creadora
va más allá del simple hecho de ganar dinero. El escribe por gusto y por satisfacer
a sus lectores más entusiastas. Y es que Stephen King no sólo se da el lujo de crear
todo un universo, sino que también se da el tiempo de darle vida, como si King
fuese un Dios.
Nadie puede negar no poder ver las imágenes que él moldea en sus páginas.
¿Cómo es posible no ver como el policía loco de Desesperación baja de su
automóvil y se acerca a Peter Jackson? ¿Cómo es posible no ver a Dolores
Claiborne mirando dentro del pozo? Esta y otras imágenes son posibles de ver,
hasta posibles de escuchar, casi hasta se puede ver como un personaje, agotado de
tanto correr, huele a transpiración.
Los libros de King son verdaderas ventanas a otra dimensión, una dimensión a
veces desconocida, otras veces imposibles, pero que están ahí, esperando que un
lector (puedes ser tú, sí; no tengas la menor duda) las capte y las guarde en su
subconsciente, esperando a que llegue la noche para ser visto con nuevos horrores
reales.
King sabe cómo hacerlo, sabe hurgar muy bien en todos nuestros temores
irracionales, sabe muy bien dónde está el nervio antes de pellizcarlo. King, con su
pluma mágica, puede hacerlo prácticamente todo. Incluso darle vida a automóviles
y a trituradoras sedientas de sangre. Es posible hacer aparecer a un payaso desde
una alcantarilla o desenterrar a un seudónimo de las profundidades de la tierra
como lo hizo en La Mitad Oscura. O peor aún, puede enviar a toda una horda de
langoloides para comerte y hacerte pedazos, hasta puede hacerte caminar por el
pasillo de la muerte.
Tomás Wilson
32
FICCIÓN
El previsor
Un cuento de
José Andrés Cortes Fernández
La campanilla de hojalata tintineó por encima de la puerta. Van Gor levantó los ojos
del bolígrafo que bailaba entre sus largos dedos; el hombrecillo entró lentamente
arrastrando sus piececillos por la moqueta, pese a lo lentamente que se cerraba la
vieja puerta tuvo que hacer un movimiento con el hombro para no golpearse.
Van Gor reprimió una risilla al ver a personaje tan excéntrico: embutido en una
gabardina, un ser enjuto que apenas se elevaba a 1'50 sobre el suelo, escondía un
rostro arrugado bajo el cuello levantado del abrigo, su calva brillaba bajo los tubos
de luz que albergaban a miles de polillas en el techo, el poco pelo que le quedaba
apuntaba hacia el cielo, enredado como el de un vejo loco.
-Es mi mujer la que necesita de sus servicios- se acercó a la mesa y apoyó sus
pequeñas manos entrelazadas sobre la mesa; Van Gor dibujó en su cara una de las
expresiones de falsa condolencia que solía extraer de su amplio catálogo-... cuando
nos casamos no tenía importancia que yo tuviera 20 años más que ella, todo
funcionaba muy bien... pero el tiempo me ha castigado y ya no puedo darle lo que
ella quiere...-a medida que hablaba parecía desinflarse en el sillón-... es muy
atractiva, ella dice que me quiere,... pero yo sé que no ¡oh si! yo sé que cuando me
voy ella se acuesta con fuertes jóvenes que la hacen gozar, y eso es muy duro.
-De verdad lo siento, pero lo que usted tiene que hacer es recordar los buenos
momentos que han compartido -arrugó la frente con un aire de comprensión que el
hombrecillo despreciaba con su desidia-. Bueno señor, ¿y cómo quiere que sea la
ceremonia?
-No escatime en lujos, quiero lo mejor para ella- un fajo de billetes arrugados
apareció mágicamente en su bolsillo- lo mejor para ella... si.
-Bueno señor, haré que no olvide este momento -mientras hablaba cogía
rápidamente el dinero- solo tiene que rellenar este formulario..., tome.
-Espere señor... -Van Gor se levantó del asiento con el papel en la mano- ¿a qué
hora falleció su esposa?.. no lo ha puesto, es importante.
33
El hombrecillo miró al reloj que colgaba polvoriento en la pared durante unos 5
segundos.
-Bueno, son las cuatro y media... póngale dentro de una hora, supongo que me
dará tiempo a llegar a casa.
Van Gor se quedo petrificado viendo como la puerta se cerraba y la pequeña figura
desaparecía entre la lluvia.
FIN
© José Andrés Cortes Fernández. Todos los derechos reservados.
Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio,
sin expreso consentimiento del autor.
34
E-MAIL
Hablan
Los Tommyknockers
En esta sección se publican preguntas,
opiniones, comentarios y sugerencias
que hacen llegar los lectores
de todas partes del mundo
"...En un principio leí la primera versión, La Danza de la Muerte. No sabía que había
sido mutilada, pero por mi lectura de ella llegue a la conclusión de que algo así
había pasado, algunos pasajes se veían incompletos o había extraños vacíos; por
ejemplo, cerca del final, cuando hipnotizan a Tom Cullen. Este dice que ya había
sido hipnotizado antes y que en aquella ocasión se hizo el tonto y se puso a hacer
el pino. Evidentemente, de todo aquello en la primera versión no se decía nada, lo
cual era difícil de explicar a menos que hubiese sido omitido, como tiempo después
pude comprobar. El libro en si me parece uno de los más completos de SK, pero al
leer la versión completa me he llevado una sorpresa: el año en que transcurre la
acción ha cambiado de 1980 a 1990. No acabo de entender el porqué de este
cambio, aunque supongo que lo hace para quien no ha leído la primera versión,
pero como consecuencia de ello SK ha debido revisar lo que se decía en ella, puesto
que al cambiar la fecha, cualquier comentario en que se hiciese una referencia al
pasado debe cambiar. Si no se tiene cuidado se pueden cometer errores como de
hecho así ha sido, cuando Ray Flowers informa a sus oyentes de lo que ocurre en el
exterior de su estudio dice: "Están armados hasta los dientes y parecen dispuestos
a empezar una operación de limpieza como en la Francia de hace treinta y seis
años", lo cual suponiendo que estamos en 1990 nos llevaría a 1954. En otras
ocasiones ha sido más cuidadoso y así Tom Cullen debía tener cerca de cuarenta
años pues recordaba a su padre regresando de la guerra de Corea (en la versión
anterior la segunda guerra mundial). Son simples fallos de él o de quien revisó el
manuscrito. Algo que no es un error, pero encuentro poco lógico, es el viaje de
Larry y Rita a través del Lincoln Tunel. Evidentemente, tiene mucho atractivo la
escena y SK es libre de escribir lo que quiera, pero soy de la opinión que ante el
terror de avanzar a oscuras por el túnel lleno de cadáveres, que no se están del
todo quietos, alguien tan listo como Larry sería capaz de buscar en algún maletero
una linterna. Aunque la historia gana con este episodio, no se puede negar lo
evidente..."
Respuesta
Efectivamente, la edición original de Apocalipsis, titulada La Danza de la Muerte,
fue "cortada" al momento de editarse por problemas económicos. Si uno lee
atentamente, va a notar algunas faltas de continuidad debido a las partes
suprimidas. La reedición de 1990, que era una deuda de King para con sus lectores,
ocurre diez años después por alguna razón no muy entendible, ya que en la "puesta
al día" de la obra se deslizaron errores como los detectados por Alberto.
Normalmente, las obras de King transcurren temporalmente en la fecha que se
editan las mismas, por lo que quizás sea esta la explicación de porque King
"postergó" los hechos 10 años entre las ediciones de The Stand, para que la versión
sin cortes tenga una "sensación de actualidad" mayor que la edición original.
35
¿ES REALMENTE KING?
Respuesta
Es una pregunta que muchos se hacen, incluso en una época se especulaba que no
todo lo que se editaba firmado por King era escrito por él, sino por un grupo de
escritores que escribían bajo ese nombre para poder ganar dinero. En fin, no
podemos asegurarte que King lea y responda tu carta, pero la dirección que
publicamos es de buena fuente, por lo que quedate tranquilo que llegará a las
oficinas de King. Bajo ningún aspecto creemos que King tenga contratado a un
grupo de gente para responder cartas de felicitaciones. No sería coherente con su
manera de actuar, ya que estima muchísimo a su público. Será cuestión de hacer la
prueba: escribirle y ver luego que pasa.
OLVIDOS DE SPIGNESI
"...Con respecto a los especiales de Apocalipsis, creo que Spignesi "se tostó" de
tanto pensar y buscar ocultas relaciones bajo las siglas RF. Por cierto, Spignesi se
"olvidó" otras dos personas con las siglas RF: Roy Foster, amigo de Bill Denbrough
en Inglaterra (IT) y Randy Franklin, joven que participa en la fiesta de Hijas y
Hermanas (El Retrato de Rose Madder)..."
Respuesta
Son varios los que tienen la opinión que Stephen Spignesi "imaginó" demasiado en
su teoría, donde propone que todos los personajes "malos" con las siglas RF sean,
nada más ni nada menos, que el mismísimo Randall Flagg (ver artículo en
INSOMNIA N° 8). Y es cierto, Spignesi es un gran investigador del trabajo de
King, pero también tiene una imaginación" sorprendente. Igualmente, es más que
interesante ver cómo un artículo de este tipo da para intercambiar opiniones. Con
respecto a los "olvidos" de Spignesi, es cierto el primero que mencionas, aunque en
el segundo (el personaje de Randy Franklin) debemos destacar que Spignesi
escribió el mencionado artículo años antes de la edición de El Retrato de Rose
Madder.
36
FLAGG DE DELAIN
"...¿Es Flagg de Delain (Los Ojos del Dragón) el mismo Randall Flagg de Apocalipsis
y de La Torre Oscura? Hay quien lo duda pero yo creo que sí, por varios motivos:
1- Es seguro que el Flagg de Apocalipsis y de La Torre Oscura son la misma
persona. Al final de Las Tierras Baldías, Flagg (como Richard Fannin) le dice a
Andrew Quick (Tic Tac): "Si quieres demostrarme tu agradecimiento, como no lo
dudo, debes decir algo que solía decirme un conocido mío. Al final acabó
traicionándome, pero fue un buen amigo durante bastante tiempo y aún lo llevo en
mi corazón. Di «Mi vida por ti», Andrew. ¿Podrás decirlo?" Obviamente, Flagg se
refiere a Trashcan Man cuya frase favorita era, precisamente, «Mi vida por ti»
2- Poco antes de esas palabras, Quick piensa: "Debo escapar de esta bestia que
parece humana" y "Parecía un hombre..., pero la persona que en tiempos había
sido Andrew Quick tenía la sospecha de que no lo era en absoluto".
3- En La Invocación (La Torre Oscura 2), como se señala en INSOMNIA N° 8,
Roland recuerda a Flagg perseguido por Dennis y Thomas (de Los Ojos del Dragón)
como "una criatura que fingía ser un hombre y se llamaba a sí mismo Flagg". Es
decir, el mundo de Roland es el mismo de Los Ojos del Dragón.
4- Resultaría absurdo (y no lo creo de Stephen King) que hubiera dos personajes
con el mismo nombre dando vueltas y haciendo maldades por el mismo mundo.
5- Por último, el mago Flagg de Los Ojos del Dragón parece no envejecer nunca y
el de La Torre Oscura es conocido como Mago, Brujo... y el "Extraño Sin Edad".
Respuesta
Este tipo de mensaje a esta sección es de los que más nos gusta, ya que son
opiniones puntuales fundamentadas sobre un tema en particular. Luis Braun repasa
algunas relaciones entre los Flaggs que ya todos conocemos, pero agrega un dato
interesante, que es la coherencia de Stephen King. Es realmente llamativo que King
creara dos personajes tan similares, y que, en definitiva, no sean la misma persona
(mejor dicho, el mismo ente diabólico). Este es realmente un aspecto importante y
suma un punto a favor a lo que sostiene Luis, que el Flagg de Delain es el mismo
de La Torre Oscura, aunque en apariencia (y según lo expuesto hasta el momento),
parecería que eran personajes diferentes.
GUÍA DE PERSONAJES
"...Por cierto, en mi página ya se pueden consultar 2633 personajes tanto por libro
como por orden alfabético..."
Respuesta
No es habitual que hagamos recomendaciones sobre páginas web, ya que no es el
objetivo de la revista brindar una guía de navegación sobre sitios de Internet. Pero
a veces hacemos una excepción, porque el tema realmente lo merece. Luis Braun
ha hecho un exhaustivo trabajo de recopilación sobre todos y cada uno de los
personajes de la obra de King, y los ha publicado en su sitio web para que
cualquiera pueda consultarlos. Demás está decir que tal desinteresado esfuerzo
merece un gran reconocimiento. La dirección de la página es:
http://www.geocities.com/~castle-rock
37
Por supuesto que toda la información está disponible en castellano. Además, hay
datos sobre otros aspectos generales de la obra de King (bibliografía, filmografía,
etc.). Vale la pena la recomendación de visitarla.
TERROR PURO
"...También soy un admirador de la obra de King. Había algo en esta literatura que
al principio no me gustaba, la consideraba francamente escatológica, pero a través
del tiempo fui descubriendo algo que he llegado a considerar como un "terror puro",
el cual me ha cautivado. ¿Será cierto que los aficionados al terror tenemos algo de
masoquistas?..."
Respuesta
Encasillar a Stephen King dentro del "común" del género del terror es como
encasillar a películas como Alien o Psicosis entre la mayoría de las del mismo
género. En todos lados hay excepciones que rompen las reglas. Si bien el género de
terror se ha visto, con los años, abarrotado (tanto literaria como
cinematográficamente) por productos y autores de escasa calidad, hay cosas que se
destacan por su propia peso. Stephen King es, sin duda, uno de los que revolucionó
el género en este siglo. Buscando los miedos dentro de la sociedad moderna, fue
haciendo que lo "desconocido" nos resultara familiar. Nos aterra Randall Flagg, pero
más nos aterra un virus devastador. Nos asusta la psicosis de Billy el Niño, pero
más nos asusta la silla eléctrica. Nos da pánico Atropos, pero más pánico nos da el
fanatismo religioso. Estaría de más seguir enumerando las cualidades que posee
como escritor, ya que toda esta publicación se centra en su vida y obra, pero nos
alegra que se dejen prejuicios de lado y crezca el número de lectores de King. Con
respecto a lo del masoquismo, es más una pregunta para un psicólogo, aunque
quizás tengamos algo de eso.
38
EFEMÉRIDES OSCURAS
Octubre
39
Octubre 20: Johny Smith entra en coma por cinco años (1970)
(La Zona Muerta)
40
Créditos
Gracias a:
* La Matèria y Juan Carlos Martínez, como siempre.
* Pedro Guimaraes, por todo el apoyo brindado.
* Llorenç Veciana, por el canal de IRC #Sking_Insomnia.
* Ed Nomura, Lilja y Kevin Quigley, por brindar la información desinteresadamente.
* Todos en el canal #s.king de DALnet: MarkD, Whookam, Dr. Robert,
CharlieDecker, etc.
* Todos en la lista SKingList (Cytotech).
* Bill Mason, editor de Dateline:Starfleet, por la idea de la publicación.
* Y a todos los que escribieron y se comunicaron.
41