Manual de Uso
Manual de Uso
ARNÉS
MN-TEX-65 VERSIÓN 0: JUNIO, 2022.
APROBADO POR: PRESIDENCIA
Punto de anclaje
4 1
1,8 m
Longitud máxima de
la eslinga
5,6 m
Distancia "mínima" 2 1,1 m 3
estimada de caída Distancia de
desaceleración
1,8 m
Longitud máxima de
la eslinga después
de elongar
1,8 m
Estatura del usuario
0,6 m a 1 m 5
Factor de seguridad Para mayor información sobre el cálculo de la distancia de caída, por favor
comuníquese con un vendedor o distribuidor autorizado de XP SAFETY SYSTEMS®
¡TENGA EN CUENTA ESTAS RECOMENDACIONES SIEMPRE QUE SE VAYA A DESARROLLAR TRABAJO EN ALTURAS!
Oriente el arnés guiándose por el espaldar. Ubique las reatas laterales superiores por
encima de los hombros.
Hombros acolcahda
Etiqueta aparcamiento
de eslinga
D Esternal
Para subir escaleras y
detención de caídas siempre
y cuando se límite la distancia
de caída libre a 2ft (0.6m), se Porta rack
limita la fuerza de detenció
máxima a 4kN y se prohíbe
usar absorbedor de choque.
Use solo componente de
autobloqueo. Reata piernas
Espaldar
Etiquetas de instrucciones:
Cuidado, estándares y
control de producción del
arnés.
Indicador
de impacto
Faja
D Cadera:
Se usa para
posicionamiento.
No usar para otras Correas de sujeción
aplicaciones.
Perneras
ETIQUETAS
1. El arnés debe someterse a inspección antes y después de cada uso por parte del trabajador para comprobar
que no tenga daños, en el que constate que todos los componentes se encuentran en buen estado. Los
criterios para decidir que un equipo no pasa la inspección son: Costuras mal cosidas, desgastado, herrajes
oxidados.
2. En el transcurso del trabajo, se debe hacer todo lo posible para garantizar que el arnés esté protegido de
daños potenciales; es decir: cortes, quemaduras, exposición a sustancias químicas cáusticas, elementos
abrasivos, etc, según sea su material.
3. Revise la reata, no debe estar deshilachada, rota, cortada, desgarrada, quemada o decolorada. Las costuras
no deben estar sueltas. Si presenta alguno de estos daños debe ser retirado de servicio.
4. Revise los anillos D, hebillas, pasadores, todos los herrajes del arnés.
5. Revise cada dispositivo conector y puntos de anclaje de acuerdo con las instrucciones XP SAFETY SYSTEMS®.
REFERENCIAS NORMATIVAS
Siguiendo las disposiciones de las normas técnicas ANSI/ASSE Z359.11, (requerimientos de seguridad para arnés
de cuerpo entero) y aplicaciones nacionales que regulan la seguridad en el trabajo y operaciones de rescate
seguras. Este manual cumple con los lineamientos que se dictan y debe ser usado como parte del programa de
entrenamiento según los estatutos de la OSHA. Se recomienda leer las instrucciones y etiquetas antes de su uso.
IMPORTANTE
Retire este equipo de servicio si ha sido sometido a las fuerzas de detención de una caída. Este producto ha
sido diseñado para soportar fuerzas y/o golpes de alto impacto en caída libre. No obstante en caso presentarse
dichas situaciones se verificara el estado de los indicadores dispuestos en el equipo observando que no muestren
activación; En caso afirmativo el equipo deberá ser retirado del servicio.
ADVERTENCIAS
Si requiere reparaciones contáctese con XP SAFETY SYSTEMS®. Si el equipo es modificado o se usa indebidamente
no hay cobertura de garantía, solamente el fabricante del equipo persona o entidad autorizada por escrito por el
fabricante puede reparar el equipo. Las instrucciones que son entregadas con este producto al momento de la
compra deben ser aplicadas por el usuario para su seguridad, de lo contrario podría poner en riesgo su integridad.
Consulte con XP SAFETY SYSTEMS® al usar este equipo junto con componentes o subsistemas secundarios que
no estén descritos en este manual. Algunas combinaciones de subsistemas secundarios y componentes pueden
afectar o inferir con el funcionamiento seguro de cada uno.
Tenga cuidado al usar este equipo en las proximidades de maquinaria en movimiento, riesgos eléctricos, bordes
afilados, superficies abrasivas, productos químicos, calor, llamas u otras condiciones ambientales como la
exposición a la luz (degradación UV), que pueda interferir con funcionamiento correcto del equipo. En caso de
existir alguna duda consulte directamente a XP SAFETY SYSTEMS® .
ANEXO A. NORMATIVO
Nota: La siguiente información del estándar ANSI/ASSP Z359.11 debe incluirse en el manual de instrucciones
para el usuario final.
El fabricante de este equipo puede imponer restricciones más estrictas sobre el uso de los productos que
fabrica; consulte las instrucciones del fabricante.
1. Es esencial que los usuarios de este tipo de equipo reciban la capacitación e instrucción adecuadas,
incluidos los procedimientos detallados para el uso seguro de dicho equipo en su aplicación laboral. ANSI/
ASSP Z359.2, Requisitos mínimos para un programa integral de protección contra caídas administrado,
establece pautas y requisitos para el programa administrado de protección contra caídas de un empleador,
incluidas políticas, deberes y capacitación; procedimientos de protección contra caídas; eliminar y controlar
los peligros de caídas; procedimientos de rescate; investigaciones de incidentes; y evaluar la eficacia del
programa.
2. El ajuste correcto de un arnés de cuerpo completo es esencial para un rendimiento adecuado. Los usuarios
deben estar capacitados para seleccionar el tamaño y mantener el ajuste de su arnés de cuerpo completo.
3. Los usuarios deben seguir las instrucciones del fabricante para el ajuste y el tamaño adecuados, prestando
especial atención para garantizar que las hebillas estén conectadas y alineadas correctamente, que las
correas para las piernas y los hombros estén ajustadas en todo momento, que las correas para el pecho
estén ubicadas en el área central del pecho y las correas para las piernas estén colocados y ajustados para
evitar el contacto con los genitales en caso de que se produzca una caída.
4. Los arneses de cuerpo completo que cumplen con ANSI/ASSP Z359.11 están diseñados para usarse con otros
componentes de un sistema personal de detención de caídas que limitan las fuerzas máximas de detención
a 1800 libras (8 kN) o menos.
5. La intolerancia a la suspensión, también llamada traumatismo por suspensión o intolerancia ortostática, es
una afección grave que se puede controlar con un buen diseño de arnés, un rescate rápido y dispositivos de
alivio de suspensión posteriores a la caída. Un usuario consciente puede desplegar un dispositivo de alivio
de la suspensión que le permita eliminar la tensión alrededor de las piernas, liberando el flujo sanguíneo, lo
que puede retrasar la aparición de la intolerancia a la suspensión. Un extensor de elemento de sujeción no
está diseñado para sujetarse directamente a un anclaje o conector de anclaje para la detención de caídas.
Se debe usar un absorbedor de energía para limitar las fuerzas máximas de detención a 1800 libras (8 kN).
La longitud del extensor del elemento de fijación puede afectar las distancias de caída libre y los cálculos
de espacio libre de caída libre.
6. Estiramiento del arnés de cuerpo completo, la cantidad que el componente del arnés de cuerpo completo
de un sistema personal de detención de caídas se estirará y deformará durante una caída, puede contribuir
al alargamiento general del sistema para detener una caída. Es importante incluir el aumento en la distancia
de caída creado por el estiramiento del arnés de cuerpo completo, así como la longitud del conector del
arnés de cuerpo completo, el asentamiento del cuerpo del usuario en el arnés de cuerpo completo y todos
los demás factores que contribuyen al calcular el espacio libre total requerido para un sistema de detención
de caídas en particular.
7. Cuando no estén en uso, las patas de la cuerda de seguridad sin usar que todavía están conectadas a
un anillo en D de arnés de cuerpo completo no deben conectarse a un elemento de posicionamiento de
trabajo ni a ningún otro elemento estructural en el arnés de cuerpo completo, a menos que la persona
competente y el fabricante de la Eslinga lo consideren aceptable. Esto es especialmente importante cuando
se usan algunos tipos de eslingas estilo “Y”, ya que se puede transmitir algo de carga al usuario a través de
la pata de la eslinga no utilizada si no se puede soltar del arnés. El accesorio de estacionamiento eslinga
generalmente se encuentra en el área del esternón para ayudar a reducir los peligros de tropiezos y enredos.
8. Los extremos sueltos de las correas pueden quedar atrapados en la maquinaria o causar el desenganche
accidental de un ajustador. Todos los arneses de cuerpo completo deberán incluir sujetadores u otros
componentes que sirvan para controlar los extremos sueltos de las correas.
9. Debido a la naturaleza de las conexiones de bucle blando, se recomienda que los accesorios de bucle
blando solo se utilicen para conectar con otros bucles blandos o mosquetones. No se deben usar ganchos
de seguridad a menos que estén aprobados para la aplicación por el fabricante.
Las secciones 10-16 proporcionan información adicional sobre la ubicación y uso de varios accesorios que
pueden ser proporcionada en este arnés de cuerpo completo.
10. Dorsal: el elemento de sujeción dorsal debe usarse como sujeción principal para detención de caídas, a
menos que la aplicación permita el uso de una sujeción alternativa. El accesorio dorsal también se puede
usar para restricción de viaje o rescate. Cuando se sujeta con el accesorio dorsal durante una caída, el
diseño del arnés de cuerpo completo debe dirigir la carga a través de las correas de los hombros que
sostienen al usuario y alrededor de los muslos. Apoyar al usuario, después de la caída, por el accesorio
dorsal, dará como resultado una posición del cuerpo erguida con una ligera inclinación hacia el frente con
una ligera presión en la parte inferior del pecho. Deben tenerse en cuenta las consideraciones al elegir
un elemento de fijación dorsal, deslizante o fijo. Los accesorios dorsales deslizantes generalmente son
más fáciles de ajustar a diferentes tamaños de usuario y permiten una posición de descanso más vertical
después de la caída, pero pueden aumentar el estiramiento del arnés de cuerpo completo.
2. La organización del usuario establecerá los criterios de inspección del equipo. Dichos criterios para el equipo
deberán igualar o exceder los criterios establecidos por esta norma o las instrucciones del fabricante, el que
sea mayor.
3. Cuando la inspección revele defectos, daños o mantenimiento inadecuado del equipo, el equipo deberá ser
retirado permanentemente de servicio o someterse a un mantenimiento correctivo adecuado por parte del
fabricante del equipo original o su designado antes de volver al servicio.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. La organización del usuario deberá realizar el mantenimiento y almacenamiento de los equipos de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Los problemas únicos, que puedan surgir debido a las condiciones de
uso, se tratarán con el fabricante.
2. Los equipos que necesiten mantenimiento o que estén programados para su mantenimiento se etiquetarán
como inutilizables y se retirarán de servicio.
3. El equipo se almacenará de manera que se evite el daño de factores ambientales como temperatura, luz,
rayos ultravioleta, humedad excesiva, aceite, productos químicos y sus vapores u otros elementos
La argolla trasera ubicada en la cintura, solo debe estar sujeta a una CARGA MÍNIMA a través de la cintura del
usuario y NUNCA DEBE USARSE para soportar todo el peso del usuario.
HARNESS
MN-TEX-65 VERSION 0: JUNE, 2022.
APPROVED BY: PRESIDENCY
MANUFACTURER’S DECLARATION
Following the provisions of the technical standards ANSI Z359.11-2021 (SAFETY REQUIREMENTS FOR FULL BODY
HARNESSES), it complies with the guidelines instructions are issued and should be used as part of the training
program. This equipment forms a personal protection system. The user must follow the instructions of XP SAFETY
SYSTEMS® for each system component. These instructions should be read and understood before you start using
the harness. Modifications to this equipment can cause serious damage to the user or death. Contact XP SAFETY
SYSTEMS ® or your authorized dealer if you need help with the instructions or have any concerns about our product.
MODEL DESIGNATION
PRODUCT REFERENCE RULE PRODUCT REFERENCE RULE
Anchor length
Anchor point
4 1
1,8 m
Maximum lanyard
length
5,6 m
Estimated "minimum"
2
1,1 m 3
fall distance Deceleration distance
1,8 m
Maximum lanyard
length after
stretching
1,8 m
User height
5
0,6 m a 1 m
Safety factor For more information on calculating fall distance, please contact an authorized XP
SAFETY SYSTEMS® dealer or distributor.
PLEASE NOTE THESE RECOMMENDATIONS ALWAYS YOU WILL BE DEVELOPING WORK AT HEIGHTS!
Orient the harness using the backrest as a guide. Position the upper side straps above the
shoulders.
Padded Shoulders
D Esternal
To climb stairs and fall
arrest as long as the free fall
distance is limited to 2ft Rack holder
(0.6m), the maximum
stopping force is limited to
4KN, and they use shock
asorber is prohibited. Use
only self-locking component. Leg lariat
Back
Instructions labels:
Attention, Standards and
production control of the
Impact indicator harness.
Belt
D Hip:
It is use for Positioning
Do not use for other
applications. Fastening straps
Legs
LABELS
1. The harness must be inspected before and after each use by the worker to verify that it has no damage, in
which it is verified that all the components are in good condition. The criteria to decide that a team does not
pass the inspection are: Seams badly sewn, worn, rusty hardware.
2. In the course of work, every effort should be made to ensure that the harness is protected from potential
damage; that is: cuts, burns, exposure to caustic chemicals, abrasive elements, etc, depending on their
material.
3. Check the test, it should not be frayed, broken, cut, torn, burned or discolored. Seams should not be loose. If
you present any of these damages, you must be removed from service.
4. Check the D rings, buckles, pins, all harness hardware.
5. Check each connector device and anchor points according to the XP SAFETY SYSTEMS® instructions.
NORMATIVE REFERENCES
Following the provisions of technical standards ANSI / ASSE Z359.11, (safety requirements for full body harness) and
national applications that regulate occupational safety and safe rescue operations. This Manual complies with the
guidelines that are dictated and should be used as part of the training program according to OSHA statutes. It is
recommended reading the instructions and labels before use.
IMPORTANT
Remove this equipment from service if it has been subjected to a fall arrest forces. This product has been designed
to withstand high impact forces and / or impacts in free fall. However, if these situations arise, the status of the
indicators provided on the equipment will be verified, observing that they do not show activation; If yes, the
equipment must be removed from service.
WARNINGS
If repairs are required, contact XP SAFETY SYSTEMS®. If the equipment is modified or improperly used there
is no warranty coverage, only the manufacturer of the equipment person or entity authorized in writing by the
manufacturer can repair the equipment. The instructions that are delivered with this product at the time of
purchase must be applied by the user for their safety, otherwise it could jeopardize their integrity. Consult XP
SAFETY SYSTEMS® when using this equipment together with components or secondary subsystems that are not
described in this manual. Some combinations of secondary subsystems and components can affect or infer with
the safe operation of each.
Be careful when using this equipment in the vicinity of moving machinery, electrical hazards, sharp edges, abrasive
surfaces, chemicals, heat, flame or other environmental conditions such as exposure to light (UV degradation),
which may interfere with proper operation. Of the team. If there is any doubt, refer directly to XP SAFETY SYSTEMS®.
The employer must provide timely rescue people who have fallen authorized. Written rescue procedures must be
prepared and maintained by the competent person for all cases where authorized persons work at heights and
make use of this equipment. Such procedures shall contain provisions for the timely rescue and self-rescue of any
authorized person who has fallen.
1. It is essential that the users of this type of equipment receive proper training and instruction, including
detailed procedures for the safe use of such equipment in their work application. ANSI/ASSP Z359.2,
Minimum Requirements for a Comprehensive Managed Fall Protection Program, establishes guidelines and
requirements for an employer’s managed fall protection program including policies, duties, and training; fall
protection procedures; eliminating and controlling fall hazards; rescue procedures; incident investigations;
and evaluating program effectiveness.
2. Correct fit of a full body harness (FBH) is essential to proper performance. Users must be trained to select the
size and maintain the fit of their FBH.
3. Users must follow manufacturer’s instructions for proper fit and sizing, paying particular attention to ensure
that buckles are connected and aligned correctly, leg straps and shoulder straps are kept snug at all times,
chest straps are located in the middle chest area and leg straps are positioned and snug to avoid contact
with the genitalia should a fall occur.
4. FBHs which meet ANSI/ASSP Z359.11 are intended to be used with other components of a personal fall arrest
system that limit maximum arrest forces to 1800 pounds (8kN) or less.
5. Suspension intolerance, also called suspension trauma or orthostatic intolerance, is a serious condition
that can be controlled with good harness design, prompt rescue and post fall suspension relief devices.
A conscious user may deploy a suspension relief device allowing the user to remove tension from around
the legs, freeing blood flow, which can delay the onset of suspension intolerance. An attachment element
extender is not intended to be attached directly to an anchorage or anchorage connector for fall arrest.
An energy absorber must be used to limit maximum arrest forces to 1800 pounds (8kN). The length of the
attachment element extender may affect free fall distances and free fall clearance calculations.
6. FBH stretch, the amount the FBH component of a personal fall arrest system will stretch and deform during
a fall, can contribute to the overall elongation of the system in stopping a fall. It is important to include the
increase in fall distance created by FBH stretch, as well as the FBH connector length, the settling of the user’s
body in the FBH and all other contributing factors when calculating total clearance required for a particular
fall arrest system.
7. When not in use, unused lanyard legs that are still attached to a FBH D-ring should not be attached to a work
positioning element or any other structural element on the FBH unless deemed acceptable by the competent
person and manufacturer of the lanyard. This is especially important when using some types of “Y” style
lanyards, as some load may be transmitted to the user through the unused lanyard leg if it is not able to
release from the harness. The lanyard parking attachment is generally located in the sternal area to help
reduce tripping and entanglement hazards.
8. Loose ends of straps can get caught in machinery or cause accidental disengagement of an adjuster. All FBH
shall include keepers or other components which serve to control the loose ends of straps.
9. Due to the nature of soft loop connections, it is recommended that soft loop attachments only be used
to connect with other soft loops or carabiners. Snap hooks should not be used unless approved for the
application by the manufacturer.
Sections 10-16 provide additional information concerning the location and use of various attachments that may
be provided on this FBH.
10. Dorsal – The dorsal attachment element shall be used as the primary fall arrest attachment unless the
application allows the use of an alternate attachment. The dorsal attachment may also be used for travel
restraint or rescue. When supported by the dorsal attachment during a fall, the design of the FBH shall direct
load through the shoulder straps supporting the user and around the thighs. Supporting the user, post fall,
by the dorsal attachment will result in an upright body position with a slight lean to the front with some slight
pressure to the lower chest. Considerations should be made when choosing a sliding versus fixed dorsal
attachment element. Sliding dorsal attachments are generally easier to adjust to different user sizes, and
allow a more vertical rest position post fall, but can increase FBH stretch.
11. Esternal - The sternal attachment may be used as an alternative fall arrest attachment in
applications where the dorsal attachment is determined to be inappropriate by a competent
person and where there is no chance to fall in a direction other than feet first. Accepted practical
uses for a sternal attachment include, but are not limited to, ladder climbing with a guided
type fall arrester, ladder climbing with an overhead self-retracting lifeline for fall arrest, work
positioning and rope access. The sternal attachment may also be used for travel restraint or rescue.
When supported by the sternal attachment during a fall, the design of the FBH shall direct load
through the shoulder straps supporting the user and around the thighs. Supporting the user,
post fall, by the sternal attachment will result in roughly a sitting or cradled body position with
weight concentrated on the thighs, buttocks and lower back. Supporting the user during work
positioning by this sternal attachment will result in an approximate upright body position.
If the sternal attachment is used for fall arrest, the competent person evaluating the application should
take measures to ensure that a fall can only occur feet first. This may include limiting the allowable free fall
distance. It may be possible for a sternal attachment incorporated into an adjustable style chest strap to
cause the chest strap to slide up and possibly choke the user during a fall, extraction, suspension, etc. The
competent person should consider FBH models with a fixed sternal attachment for these applications.
The back waist loop should only be attached to a MINIMUM LOAD across the user’s waist and MUST NEVER BE USED
to support the full weight of the user.