0% encontró este documento útil (0 votos)
201 vistas230 páginas

Catálogo de Recambios Agria 30 Series

Cargado por

Javier Periz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • envíos,
  • circuito de control,
  • ruedas,
  • circuito de dirección,
  • servicio técnico,
  • dirección,
  • instrucciones,
  • catalogo,
  • especificaciones,
  • componentes
0% encontró este documento útil (0 votos)
201 vistas230 páginas

Catálogo de Recambios Agria 30 Series

Cargado por

Javier Periz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • envíos,
  • circuito de control,
  • ruedas,
  • circuito de dirección,
  • servicio técnico,
  • dirección,
  • instrucciones,
  • catalogo,
  • especificaciones,
  • componentes

AGRIA HISPANIA, S.A.

Serie TH-30
• CARRETILLAS ELEVADORAS 30.25 4WD TRACCION 4 x 4

• FORK LIFTERS
30.30 4WD TRACCION 4 x 4

• CHARIOTS ELEVATEURS

TH - 30 / 4
CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
~·.--· ~· - ·. ·: .

CARRETILLAS.. ELEVADORAS ·s ~ RIE TH -.30

CATALOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO PARA CARRETILLAS ELEVA DORAS AGRIA


SPARE PA RTS CATALOGUE POR A GRIA FORK U F~ 30.2.S 4WO TI!ACCION 4x4
CATALOGUE DE PIECES DETAC HEES POUR ELÉVATEUR AGRIA Mod: 30.30 4WD TI!ACCION 4x4

ADVERTENCIA: NOTICE: A L'ATIENTION:


Con el fin de realizar un rápido despacho Prompt supply of spare-parts can only Pour assurer un service rapide des pié·
de sus piezas de recambio, les rogamos be ensured if following instructions are ces de rechange nous vous prions de
1 observen las siguientes indicaciones: attended to: faire attention aux indications suivantes.
Aplicant's clear legible full address.
PEDIDOS: COMMANDES
Serial numbers of chassis and engine
Dirección dara y completa del solicitante. concerned. Priere d'ecrire lisiblement, le rnieux a la
Referencia de los números de máquina machine.
y motor. Spare parts reference number(s) from
presenl catalogue, and quantitive number L'adresse P<?Stale du demandeur.
Referencia de las piezas según la pre· .of pieces required. Référence des numéros de fabrication
sen te lista y cantidad que se precisa. de la machina et du moteur.
lf no exact reference number can be
Caso de no poder determinar exacta· determinad, send sample with label atta· Puis référence su numéro d'apres la
mente el n.2 de referencia, envienos una ched to it. présente liste concernant la piece et en
muestra con etiqueta indicando el remi· meme temps de la quiantité demandées.
lente y la correspondencia existente. SERVICE (SUPPLIES, REPAIRS, ES·
( S'il est lmpossible de déterminer son
TIMATES, etc.). numéro de référence,·priere de nous
ESCRIBA LEGIBLEMENTE
remettre la piece me me d'échantillon et
Prices offered and charged in invoice y jointe une étiquette ou note avec les
SUMINISTROS, REPARACIONES,
ENVIOS, PRESUPUESTOS,
are calculated for payment strictly l)et données a cet égard.
cash. No any discount.
EXPEDICIONES.
For costly repairs we are preparad to APPROVISIONNEMENTS, REPARA·
Los suministros y reparaciones se reali· submlt estimates upon demand for TIONS; DEVIS, EXPEDITIONS
zan contra pago al contado y sin des· approval but costs being for applicant's
cuento alguno. account if repairs are not performed. Les services et réparations_sont payables
Las expediciones se cobrarán contra au comptant, net, sans escompte.
reembolso. CONSIGNMENTS Pour des réparations importantes nous
Para reparaciones de importancia, rea· To be addressed to a
sommes votre disposilion, sur deman·
!izamos presupuesto sobre pedido. El AGRIA HISPANIA, S.A. de, pour établir des devis. Mais, en cas
exámen previo y los costos de presu· Apartado26 de non·exécutions du travaille cout en
puesto, serán cargados en cuenta roan· 48340 AMOREBIETA (Vizcaya) Spain. zerait de votre compte.
do 1~ reparación no se realice.
( . Covering letter including consignment- Tout envoi doit étre consigne al'adresse
Los envíos vendrán dirigidos a: note must be separately sent to AGRIA de
AGRIA HISPANIA, S.A. because lacking informations we are AGRIA HISPANIA, S.A.
Apartado 26 · 48340 AMOREBIETA unable te render effeclive quid< service Apartado 26
Vizcaya • ESPAÑA ancllor to claim against carriers in case 48340 AMOREBIETA (Vizcaya) Spagne.
Todas las piezas y accesorios que nos of delay or non-arrival. Pour vous rendre bon service il faut que
envfen, deberán venir acompañados de tout envoi nous soit avisé par courrier et
una nota exacta del envío, indicando WARRANTY bordereau de l'expédition inclus dans la
además la procedencia del mismo. Sin Services under terms of guarantee can lettre.
esta indicación, no podemos garantizar only be maintained if repairs are carried
un despacho rápido y eficaz. out in strict accordance with the instruc- GARANTIES
tions, specifications and tolerances set Pour maintenir nos conditions de garantie
GARANTIA by AGRIA and exclusive use of original il faut que toute opération soit exécute
Nuestras condiciones de garantía, sola· parts from AGRIA. strictement d'accord avec les instructions
mente son válidas si se han observado - We aim to give best service sin every prescritas de montage et de tolérances
exactamente las prescripciones de mon· possible way at any time. et en tout cas n'utilisant que les pieces
taje, tolerancias prescritas y utilizando d'origine AGRIA.
siempre piezas de recambio originales
AGRIA.

Edición
Editlon 2006
Edllion
. ..

---=- - INDICE
~10 8 -~
INDEX
INDEX

Dibujo Página Denominación


Design Page Description SERIE
Dessin Page Designation
BOMBA- MOTOR (Sistema Hidrául ico)
12 43 PUMP - ENGINE (Hydraulic System)
POMPE - MOTEUR (Systeme hydraulique)
BOMBA HIDRÁULICA
13 49 HYORAULIC PUMP
POMPE HYORAULIQUE
CABINA DE PROTECCIÓN
20 77 PROTECTION CAB
CABINE DE PROTECTION
CALCOMANIAS
55 197 DECALS
DECALCOMANIES
CARTER CENTRAL (Puente Delantero)
1 1 CENTRAL HOUSING (Front Axle)
CARTER CENTRAL (Pont Avant)
CARTER CENTRAL (Puente Trasero)
6 22 CENTRAL HOUSING (Rear Axle)
CARTER CENTRAL (Pont Arriére)
CIERRE DE CABINA
21 82 CAB CLOSURE
CLOTURE D' CABI NE
CILINDRO DE DIRECCIÓN
16 60 STEERING CYLINDER
CYLINDRE O' DIRECTION
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL TH-30.25
35 131 CENTRAL LIFTING CYLINDE.R 4M
CYLINORE D' ELEVATION CENTRAL
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL TH-30.25
38 142 CENTRAL LIFTING CYLINDER 4,5M
CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL TH-30.25
41 153 CENTRAL LI FTING CYLINOER 5M
CYLINDRE O' ELEVATION CENTRAL
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
44 164 CENTRAL LI FTING CYLINOER 6M
CYLINDRE O' ELEVATION CENTRAL
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL TH-30.30
47 175 CENTRAL LIFTING CYLINDER 6M
CYLI NDRE D' ELEVATION CENTRAL
-
~;"~;•J.
-.;::
--~'
• 1J11 a a •
~
INDICE
INDEX
INDEX

Dibujo Página Denominación


Design Page Description SERIE
Dessin Page Designation
CILINDROS DE INCLINACIÓN
48 179 CANTING CYLINDERS
CYLINDRE O' INCLINAISON
COLUMNA DE DIRECCIÓN
15 55 STEERING COLUMN
COLUMNE O' DIRECTION
CHASIS
19 72 CHASSIS
CHASSIS
CHASIS PORTA HORQUILLAS (Mástil duplex) TH-30.25
49 181 FORK SUPPORT CHASSIS (Duplex mast) 3,14M - 3,60M- 4,25M
CHASSIS SUPPORT FOURCHE (Mat duplex)
CHASIS PORTA HORQUILLAS (Mástil duplex) TH-30.30
50 184 FORK SUPPORT CHASSIS (Duplex mast) 3,60M - 4,25M
CHASSIS SUPPORT FOURCHE (Mat duplex)
CHASIS PORTA HORQUILLAS (Mástil triplex) TH-30.25
51 187 FORK SUPPORT CHASSIS (Triplex mast) 4M - 4,5M - 5M -6M
CHASSIS SUPPORT FOURCHE (Mat triplex)
CHASIS PORTA HORQUILLAS (Mástil triplex) TH-30.30
52 190 FORK SUPPORT CHASSIS (Triplex mast) 6M
CHASSIS SUPPORT FOURCHE (Mat triplex)
DEPÓSITOS
.
17 62 TANK
RESERVO IR
DIFERENCIAL (Puente delantero)
2 3 DIFFERENTIAL (Front axle)
DIFFÉRENTIEL (Pont avant) ' f

DIFERENCIAL l

7 24 DI FFERENTIAL
DIFFÉRENTIEL
DISTRIBUIDOR
14 51 DISTRIBUTOR
DISTRIBUTEUR
EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO
53 193 ELECTRICAL EQUIPMENT
INSTALLATION ELECTRIQUE
FRENO Y ACELERACIÓN
18 66 ACCELERATOR ANO BRAKE 1

FREIN ET ACCELERATEUR l
INDICE
~• [Link] l nnr .. ~
INDEX
INDEX

Dibujo Página Denominación


Design Page Description SERIE
Dessin Page Designation
FRENO DE DISCOS
4 11 MULTIDISK BRAKE
FREIN ADISQUE
GUARDABARROS
22 85 MUDGUARD
GUARDEBOUE
MOTOR • FILTRO • ESCAPE
10 36 ENGINE - FILTER- MUFFLER
MOTEUR -FILTRE • POT D' ECHAPPMENT
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX TH-30.25
23 89 DUPLEX ELEVATION MAST 3,14M
MÁT O' ELEVATION OUPLEX
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX TH-30.25
25 96 OUPLEX ELEVATION MAST 3,60M
MÁT O' ELEVATION OUPLEX
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX TH-30.25
27 103 DUPLEX ELEVATION MAST 4,25M
MÁT D' ELEVATION DUPLEX
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX TH-30.30
31 117 DUPLEX ELEVATION MAST 3,60M
MATO' ELEVATION OUPLEX
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX TH-30.30
29 110 DUPLEX ELEVATION MAST 4,25M
MÁT D' ELEVATION DUPLEX
MÁSTILTRIPLEX TH-30.25
33 124 TRIPLEX MAST 4M
MÁT TRIPLEX .
MÁSTILTRIPLEX TH-30.25
36 135 TRIPLEX MAST 4,50M
MÁTTRIPLEX
\ MÁSTILTRIPLEX TH-30.25
39 146 TRIPLEX MAST 5M
MÁTTRIPLEX
MÁSTILTRIPLEX TH-30.30
45 168 TRIPLEX MAST 6M
MÁTTRIPLEX
MÁSTILTRIPLEX TH-30.25
45 157 TRIPLEX MAST 6M l..,
MÁT TRIPLEX
~ -
• "-UU• ...;;;-.>
INDICE
INDEX
INDEX

Dibujo Página Denominación


Design Page Description SERIE
Des sin Page Designation
RADIADOR
11 40 RADIATOR
RADIATE UR
REDUCTOR - DISTRIBUIDOR
5 16 REDUCER- DISTRIBUTOR
RÉDUCTEUR- DISTR IBUTEUR
REDUCTORA DE RUEDAS DELANTERA
3 7 FRONT WHEEL REDUCER
RÉDUCTION D' ROUE AVANT
REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA
8 28 REAR WHEELREDUCER
RÉDUCTION O' ROUE ARRIÉRE
RUEDAS
54 195 WHEELS
RO UES
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX TH-30.25
24 92 DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 3,1 4M
SYSTEME D' ELEVATION MÁT DUPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX TH-30.25
26 99 DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 3,60M
SYSTEME D' ELEVATION MÁT DUPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX TH-30.25
28 106 DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 4,25M
SYSTEME D' ELEVATION MÁT DUPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX TH-30.30
32 120 DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 3,60M
SYSTEME D' ELEVATI ON MÁT DUPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX TH-30.30 \
30 113 DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 4,25M
SYSTEME D' ELEVATI ON MÁT DUPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX TH-30.25
34 127 TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 4M
SYSTEME D' ELEVATION MAT TRIPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX TH-30.25
37 138 TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 4,50M
SYSTEME D' ELEVATION MÁT TRIPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX TH-30.25
40 149 TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 5M
SYSTEME D' ELEVATION MAT TRIPLEX
r• .

INDICE
-
(t;•J.• [Link]...[ .. L.S .,
;ii'
INDEX
INDEX

Dibujo Página Denominación


Design Page Description SERIE
Dessin Page Designation
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX TH-30.30
43 160 TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 6M
SYSTEME O' ELEVATION MÁT TRIPLEX
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX TH-30.25
46 171 TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM 6M
SYSTEME O' ELEVATION MÁT TRIPLEX
SOPORTE OSCILANTE
9 34 OSCILLATING SUPPORT
SUPPORT OSCILLANT
CARTER CENTRAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N CENTRAL HOUSING (FRONT AXLE)
Design N 1 CARTER CENTRAL (PONT AVANT) 1
Dessín N

N-
'· .

....
.
~[Link]~~
CARTER CENTRAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N
1 CENTRAL HOUSING (FRONT AXLE)
Design N
CARTER CENTRAL (PONT AVANT) 2
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can . Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
{ Carter
1 [Link] Housing 1
Carter
Tornillo tapón
2 [Link] Plug screw 1
Vis bouchon
Anillo de seguridad
3 002.02.0088 Circlip 1
Arretoir
Tapa
4 171.01 .015.04 Plug 1
Bouchon
Tornillo tapón magnético
5 [Link] Magnet plug screw 1
Vis bouchon magnetique
DIFERENCIAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N DIFFERENTIAL (FRONT AXLE).
Design N 2 DIFFÉRENTIEL (.fONT AVANT) 3
Dessin N

(t)
(t)

'\
.¡__N
..-

(')
..-

~
o
¡:::
Q.
o

®
~ • • .!0 111. • 1" • ""
[Link]
~
DIFERENCIAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N
2 DIFFERENTIAL
,
(FRONT AXLE)
Design N
DIFFERENTIEL (PONT AVANT) 4
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Tuerca hexagonal
1 [Link] Nut 1
Eero u
Rodamiento
2 005.09.2938 Bearing 2
Roulement
Cuerpo intermedio
3 171 .01.005.03 lntermediate cover 1
Couvercle intermediaire
Tornillo hexagonal
4 016.01.1209 Screw 16
Vis
[Link] Arandela de distancia
171 .01 .006.02
5 171.01 .006.03 Shim 1
[Link] Cale
Retén
6 001.01.0668 Seal 1
Joint d'étanchéité
Casquillo de distancia
7 171 .04.017.02 Spacer 1
Entretoise
013.01.1369 Arandela de distancia
8 013.01.1371 Shim 1
013.01 .3067 Cale
Arandela de distancia
8a 013.01.3279 Shim 2
Cale
Anillo tórico
9 001.05.1443 O. Ring 1
Joint or
Rodamiento de bolas
10 005.01.0121 Ball bearíng 1
Roulement a billes
Conjunto piñón-corona
11 171.04:501 .14 Bevel gear set 1
couple conique
Tornillo
12 016.28.3312 Screw 12
Vis .
\(;::1.· 111 1 . Jll"" 1-
DIFERENCIAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N
2 DIFFERENTIAL (FRONT AXLE)
Design N
DIFFÉRENTIEL (PONT AVANT) 5
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observatíons
013.01.1475 Arandela de distancia
013.01.3288 (
13 013.01.3289 Shim 1
013.013290 Cale
Rodamiento de rodillos cónicos
14 005.09.0496 Taper roller bearing 1
Roulement a r. coniques
Carter de diferencial
15 11 [Link] Differential carrier 1
Carter differentiel
A randela de fricción
16 [Link] Friction washer 1
Rondelle d'friction
Planetario
17 [Link] Differential side gear 1
Planetaire
Satélite
18 [Link] Differential pinion 4 l
Satellite
Arandela de fricción
19 [Link] Friction washer 4
Rondelle d'friction
Bulón de satélite
20 [Link] Pin 2
Axe
Pasador
21 014.03.3539 Pin 3
Goupille
Eje de satélites \
22 [Link] Differentia! pinion shaft 1
Axe de satellite
Cruceta
23 [Link] Shaft retainer 1
Croisillon
Planetario
24 [Link] Differential side gear 1
Planetaire
Bola de fijación
25 012.01.0249 Detend ball 1
Bille
' .

- _-.--
~ ['[Link].~
DIFERENCIAL (PUENTE DELANTERO). Pag.
Dibujo N
2 DIFFERENTIAL
,
(FRONT AXLE)
Design N
DIFFERENTIEL (PONT AVANT) 6
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Rernarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Anillo seeger
26 002.13.3683 Circlip 1
Arretoir
Disco de fricción intermedio
27 000.727330 lntermediate clulch disc 12
Disque d'embray(3ge ínter.
Pista de rodamiento axial
28 005.36.1148 Bearing 2
Roulement
Anillo seeger
29 002.06.3536 Circlip 1
Arretoir
Rodamiento axial
30 005.37.1149 Bearing 1
Roulement
Disco de fricción
31
o
[Link] Clutch disc 11
Disgue d'embrayage
Manguito de reducción
32 [Link] Reduction bushing 4
Manchan de reduction
Anillo seeger
\
33 002.01.3528 Circlip 1
Arretoir
Anillo de distancia
34 000.645098 Spacer 1
Entretoise
Rodamiento axial
35 005.10.3166 Bearing 1
Roulement
000.345621 Arandela de distancia
36 000.345622 Shim 1
000.345623 Cale
Anillo de seguridad
37 002.05.3540 Circlip 1
Arretoir
REDUCTORADERUEDASDELANTERA Pag.
Dibujo N FRONT WHEEL REDUCER
Design N 3 RÉDUCTION D'ROUE AVANT 7
Dessin N

co

co
N

~
t=
n.
o

®.
--
~"""' Jl.I ("M .,:J
REDUCTORA DE RUEDAS DELANTERA Pag . ..
Dibujo N
3 FRONT WHEEL REDUCER
Design N
RÉDUCTJON D'ROUE AVANT 8
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Brazo de eje
1 [Link] Axle case 1
Corps d'essieu
Tornillo hexagonal
2 016.03.1317 Screw 16
Vis
Tapón desvaporador
3 [Link] Vent 1
Reniflard
Tapón
4 [Link] Plug 4
Bouchon
Anillo tórico
5 001 .05. 1037 O. ring 2
Joint torlc¡ue
Anillo centrador
6 001 .01. 1349 Ring 2
Bague
Anillo de cierre
7 001.21.1393 Seal 2
Joint d'etancheite
Tornillo de rueda
8 [Link] Wheel stud 12
Goujon de roue
Tuerca de rueda
9 006.08.0206 Wheel nut 12
Ecrou de roue
Roda m rento
10 005.10.1380 Bearing 4
Roulement
Anillo de seguridad
11 [Link] Circlip 2
Arretoir
Corona dentada
12 [Link] Ring gear 2
Couronne dentee
Soporte porta-corona
13 111 .06.023.01 Ring gear support 2
Support porte couronne
~ . -
~
REDUCTORA DE RUEDAS DELANTERA Pag.
Dibujo N
3 FRONT WHEEL REDUCER
Design N 9
RÉDUCTION D'ROUE AVANT
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Lámina de seguridad
14 [Link] Locking plate 2
Tole de securite
Ani llo de seguridad
(
15 002.02.1024 Circlip 6
Arretoir
Eje de satélite
16 11 [Link] Pin 6
Axe
Satélite
17 111 .06.015.03 Differential pinion 6
Satellite
Rodamiento de agujas
18 005.13.0171 Needle bearing 12
Roulement a aiguille
Arandela de fricción
19 [Link] Fríction washer 12
Rondelle d'friction
Tornillo
20 016.06.2055 Bolt 4
Vis
\
Caja soporte de satélites
21 [Link] Planet gear carrier 2
Support satellites
Arandela de fricción
22 [Link] Friction washer 2
Rondelle d'friction
Tuerca
23 006.02.2961 Nut 16
Ecrow
Espárrago
24 111 .06.006.01 Stud 16
Goujon
Anillo tórico
25 001.05.1350 Ring 2
Bague
Moyú de rueda
26 11 [Link] Wheelhub 2
Moyeu de roue
-
(~l. _111 R

Dibujo N
-:;-
r:O~

3
REDUCTORA DE RUEDAS DELANTERA
FRONT WHEEL REDUCER
Pag.
Design N
RÉDUCTION D'ROUE AVANT 10
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Palier
27 111 .06.024.01 Half shaft 2
Dami-arbre
Cuerpo de ejes
28 [Link] Axle case 1
Corps d'essieu
Tornillo hexagonal
29 016.03.3541 Hexagon bolt 16
Vis exagonale
.,

000
g:en ~ O"
-· e:
- ·<O~ -
::;¡ ::;¡ o
2 z z z (~.í.
1--~
3 ~

/4
,,/
/ 33 32 31
~
20~ . 30
5

15
~¿
~9
7
/¿
8
34 \ ~26
<'~""- / Vf 9 ~~- ~29
~ '~~
14 ({;
36 28

~
23~ \ ~~27 -~~
""Jo~

~
16 5 26
~~~
.. '""' '--, (<
_-'""'3::2!
zso
> - {;j ~
~~~
16
'f.' r ''"
-~47 46 37 23~~
24
{;jo:;~

39~ ,o~{;j
18 . 19 ~ 38 1
4443 0---_22 c>l':l
~~~
'"~
), 40, ~, ~-­
---~21
. 41---f 1
\20
42 ' .~
Forhydraullc
Oiff. Lock 38 "'-'(
• ..,.."(~~"
- ,.:~
(

...............
. •olotlon.
37~~" ' -..__ • ;:-.~,A~r~
~,u á , '-
~ ---~~ ~
"U
tu
~ <O

._
« • • U'U_11JI c;¡: v FRENO DE DISCOS Pag.
Dibujo N
4 MULTIDISK
,
BRAKE
Design N
FREIN A DISQUE 12
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Disco de freno
1 112.07.61 1.02 Brake disc 6
Disque de frein
Disco de freno intermedio
2 [Link] lntermediate brake disc 6
Disque intermediaire
Manguito de reducción
3 [Link] Reduction bushing 1
Manchen de reduction
Bola de retención
4 012.01.0249 Detend ball 1
Bille
Arandela de distancia
5 111 .04.029.02 Spacer 1
Entretoise
013.01.0311 Anillo de espesor
013.01 .0313
6 013.01.0314 Shim 2
013.01.3177 Cale
Disco de freno Intermedio
7 11 [Link] lntermediate brake disc 1
Disque intermediaire
Pasador elástico
8 014.03.3601 Rollpin 2
Broche elastique
Pistón
9 [Link] Piston 1
Piston
Anillo tórico
10 001.05.0691 0-ring 1
Joint or
Anillo antiextrusión
11 11 [Link] Back up ring 1
Bague antiextrusion
Anillo tórico
12 [Link] 0-ring 1
Joint or
Anillo antiextrusión
13 [Link] Back up ring 1
Bague antiextrusion
....::=.
.... •.J. ~ J. [Link]..IL~J :V
FRENO DE DISCOS Pag.
Dibujo N
4 MULTIDISK BRAKE
Design N
FREIN Á DISQUE 13
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Anillo de seguridad
14 002.05.3599 Circlip 2
Arrétoi r
Muelle
15 [Link] Spring 1
Ressort
Anillo antiext rusión
16 [Link] Back up ring 2 (
Bague antiextrusion
Anillo tórico
17 001.05.0808 0-ring 2
Joint or
Muelle
18 [Link] Spring 3
Ressort
Pis tón
19 11 1.07.01 4.03 Piston 1
Piston
Tornillo cilíndrico
20 016.04.0705 Cylindrical bolt 7
Vis cylindrique
Manguito de reducción
21 11 [Link] Reduction bushing 1
Manchan de reduction
Anillo tórico
22 001.05.1608 0-ring 1
Joint or
Rodamiento
23 005.01.01 16 Bearing 2
Roulement (
Leva de freno
24 111 .07.027.01 Brake lever 1
Levier de frein

25

Tuerca
26 006.03.0198 Nut 1
Ecrou
d!ti. :o; ~
-._ dJ,r\.l..IJI~
FRENO DE DISCOS Pag.
Dibujo N
4
MULTIDISK BRAKE
Design N
FREIN Á DISQUE 14
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Desiqnation Qua. Observations

27

28

Tornillo de fijación
29 016.11.3234 Bolt 1
Vis

30

Leva
31 [Link] Le ver 1
Levier
Tornillo c/cónica
32 01 6.06.0439 Countersuk bolt 1
Vis tete conique
Distanclador
33 [Link] Spacer 1
Entretoise
Manguito de reducción
34 [Link] Reduction bushing 1
Manchen de reduction .
Anillo tórico
35 001.05.1494 0-ring 1
Joint or
Anillo tórico
36 001.05.1588 0-ring 1
Joint or
Desvaporador
37 016.10.1441 Vent 1
Reniflard
Arandela junta
38 011.07.1215 Seal washer 1
Bague d'etancheite
Tapón
39 [Link] Plug 1
Bouchon
~ FRENO DE DISCOS Pag.
Dibujo N
4 MULTIDISK BRAKE
Desígn N
FREIN Á DISQUE 15
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Descriptíon Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tornillo de purga
40 [Link] Bleeding bolt 1
Vis de purgue
Tornillo prisionero ..
41 016.09.0451 Grub bolt 1
Pointeau filete


REDUCTOR- DISTRIBUIDOR Pag:
Dibujo N REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N 5 RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 16
Dessin N

' '
1

1 . )
~-LIJl.~ .~
REDUCTOR - DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N
5 REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N
RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 17
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Rernarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tapa
1 [Link] Cover 1
Couvercle
Anillo retén
2 001 .01.05.34 Ring 1
Bague
Rodamiento
3 005.01.0125 Bearing 1
Roulernent
Eje de conexión
4 721 .14.004.06 Input shaft 1
( Arbre d'entree
Respiradero
5 702.01 .003.02 Vent 1
Reniflard
Pitón guía
6 016.14.1138 Bol! 1
Vis
Tornillo cilíndrico
7 016.04.0507 Screw 8
Vis
Engranaje
8 [Link] Gear 1
Engranage
Tapa
9 [Link] Cover 1
Couvercle
Pitón guia
10 014.02.0332 Dowel 2
Broche
Tapa
11 [Link] Cover 1
Couvercle
Arandela elástica
12 011 .01.0222 Spring washer 12
Rondelle elastique
Tornillo hexagonal
13 016.03.0393 Screw 12
Vis
~. -~ REDUCTOR- DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N
5 REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N
RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 18
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Chapa de protección
14 720.14.01 1.02 Cover plate 1
Protection en tole
Tapón
15 [Link] Plug 3
Bouchon
Tapón magnéti co
16 819.01.61 0.01 Magnet plug 1
Bouchon magnetique
Eje de salida (
17 [Link] Output shaft 1
Arbre de sortie
Arandela de distancia
18 [Link] S pacer 1
Entretoise
Arandela de distancia
19 711 .14.005.01 Spacer 1
Entretoise
Carter
20 [Link] Housing 1
Carter
Anillo seeger
21 002.01 .0074 Ring 1
Bague
Bulón
22 016.04.0506 Bolt 4
Vis
Rodamiento de agujas
23 005.13.0166 Needle bearing 1
Roulement a auguille
Selector de cambio
24 [Link] Change selector 1
Manchon de commande
Eje hueco
25 [Link] Hollow shaft 1
Arbre craux
Tapa
26 [Link] Cover 1
Couvercle
o:.Jii·
~

ILLI a f" • ' III :J


REDUCTOR- DISTRIBUIDOR Pag .
Dibujo N
5 REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N
RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 19
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


( Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Arandela de distancia
27 013.01.0313 Shim 2
Cale
Arandela de distancia
27.a 013.01.0314 Shim 2
Cale
Arandela de distancia
27.b 013.01 .1241 Shim 2
Cale
Rodamiento
28 005.01.0118 Bearing 1
Roulement
Bola de retención
29 012.01.0249 Detent ball 12
Bille
Eje posicionador
30 [Link] Shaft 1
Arbre
Anillo seeger
31 002.02.0088 Ring 1
Baque

32

Tornillo cilíndrico
33 016.04.0421 Cylindrical bolt 5
Vis a tete cylindrique
Junta de retención
34 001.03.3256 Seal 1
Joint d'etancheite
Carter
35 354.1 4.030.03 Casing 1
Carter
Horquilla de cambio
36 [Link] Selector fork 1
Fourchette de commande
Pasador elástico
37 014.11.0674 Roll pin 1
Broche elastique
~IJI,LU.~ ' 9
REDUCTOR..: DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N
5 REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N
RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 20
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Junta de protección
38 [Link] Cover plate 1
Protection en tole
Brida
39 [Link] Flange 1
Bride
Anillo seeger
40 001.05.0044 Ring 1
Bague
Tuerca
41 [Link] Nut 1
Ecrou

42

Tornillo hexagonal
43 016.01.0371 Screw 4
Vis
Engranaje
44 [Link] Gear 1
Engranage
Tapa superior
45 [Link] Cover 1
Couvercle
Casquillo de cierre
46 171.01 .008.01 Oilcatcher 1
Prottection d'etancheite
Arandela grower
47 011.01.0223 Washer 4
Ronde !le
Tornillo hexagonal
48 016.01.0380 Screw 4
Vis
Casquillo estriado
49 [Link] Bush 1
Bague
Pasador elástico
50 014.03.0336 Roll pin 2
Broche elastique
--=-- _. ._
~ , J .OR • llli
REDUCTOR- DISTRIBUIDOR Pag .
Dibujo N
5 REDUCER- DISTRIBUTOR
Design N
RÉDUCTEUR DIDTRIBUTEUR 21
Dessin N
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Tapón
51 020.01.1539 Plug 2
Bouchon
Tornillo
52 016.01.0370 Screw 2
Vis
Tapa
53 [Link] Cover 1
Couvercle
Anillo tórico
54 001.05.0039 Ring 1
BaQue
Anillo tórico
55 001 .05.0934 Ring 1
Bague
Eje pistón
56 [Link] Piston 1
Pisten
Anillo tórico
57 001.05.0790 Ring 1
Bague
Arandela plana
58 011.01.0221 Washer 4
Rondelle
Anillo tórico
59 001.05.1479 Ring 1
Bague
Arandela
60 011.07.1478 Washer 1
Rondelle
Interruptor de seguridad
61 [Link] Security switch 1
Disjoncteur de surete
Protector de goma
62 [Link] Boot 1
Capuchon
CARTER CENTRAL (PUENTE TRASERO) Pag.
Dibujo N CENTRAL HOUSING (REAR AXLE)
Design N 6 CARTER CENTRAL (PONT ARRIÉRE) 22
Dessin N
~·. -..u.~
-
CARTER CENTRAL (PUENTE TRASERO) Pag .
Dibujo N
6 CENTRAL HOUSING (REARAXLE)
,
Design N
CARTER CENTRAL (PONT ARRIERE) 23
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Anillo de seguridad
1 002.02.0088 Circlip 1
Arretoir
Tapa
2 171.01 .015.04 Plug 1
Bouchon
Tapón magnético
3 355.14.61 1.01 Magnet plug 1
Bouchon magnetique
DIFERENCIAL Pag.
Dibujo N DIFFERENTIAL
Design N 7 DIFFÉRNTIEL 24
Dessin N

.....
.,

~
~¡_1:;:..\.D
----- .!$)
DIFERENCIAL Pag.
Dibujo N
7 DIFFERENTIAL
Oesign N
DIFFÉRNTIEL 25
Oessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tuerca hexagonal
1 [Link] Nut 1
Ecrou
Brida
2 [Link] Flange 1
Bride
Retén
3 001.03.0730 Se al 1 \

Joint d' etancheite


Rodamiento
4 005.09.2938 Bearing 2
Roulement
Casquillo distanciador
5 [Link] Spacer 1
Entretoise
Anillo tórico
6 001.05.0041 0-ring 1
Joint or
Placa de protección
7 [Link] Coverplate 1
Protection en tole
Casquillo distanciador
8 [Link] S pacer 1
Entretoise
[Link]
[Link]
9 [Link]
315.1 4.009.04
[Link]
[Link]
315.1 4.009.07
[Link] Anillo
[Link] Ring 1
[Link] Bague
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
013.01.1549 Arandela de distancia
10 013.01.1550 Shim 1
013.01.1551 Cale
--
~r:.:.JJV DIFERENCIAL Pag.
Dibujo N
7 DIFFERENTIAL
Design N
DIFFÉRNTIEL 26
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Grupo cónico
11 [Link] Bevel gear set 1
Couple conique
Rodamiento de rodillos cónicos
12 005.09.0496 Taaper roller bearing 2
Roulement a r. coniques
Tornillo
13 016.28.3312 Bolt 12
Vis
Cárter de diferencial (
14 [Link] Differential case 1
Carter différentiel
Arandela de fricción
15 171.04.01 1.01 Friction washer 2
Rondelle
Planetario
16 171 .04.005.05 Differentíal side gear 2
Planetaire
Arandela de fricción
17 [Link] Friction washer 4
Rondelle
Satélite
18 [Link] Differential pinion 4
Satellite
Eje de satélite
19 11 [Link] Differential pinion shaft 2
Axe de satellite
Pasador elástico
20 014.03.3539 Dowel 3
Broche
Bulón de diferencial
21 [Link] Differential pinion sahft 1
Axe de satellite
Cruceta
22 [Link] Shaft retainer 1
Croisillon
Tapa
23 [Link] Cover 1
Couvercle
--"-
\._~ a .I JU u,r.::..J_;!
DIFERENCIAL Pag.
Dibujo N
7 DIFFERENTIAL
Design N
DIFFÉRNTIEL 27
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos . Ref. Designation Qua. Observations
013.01.1475 Arandela de distancia
( 013.01.3288
24 013.01 .3289 Shim 2
013.01.3290 Cale
Tornillo hexagonal
25 016.01.1161 Hexagonal bolt 8
Vis a tete exagonale
REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA Pag.
Dibujo N
,
REAR WHEEL BACK ,
Design N 8 REDUCTION D' ROUE ARRIERE 28
Dessin N

O) o
- N

m
C')
+
en
C')
..-
-:t +
~
+
C')
C')
o +
lO N
(")
+
.....
C')
M o
+
N (")
+
en
N
+
,....
v N
-:t +
<O
N
11
.....
S2
@
\. - • u ·u
~

Dibujo N
Design N
8
=-"7
11 • r-~

- REDUCTORADERUEDASTRASERA
,
REAR WHEEL BACK ,
Pag.

29
REDUCTION D' ROUE ARRIERE
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Anillo tórlco
(
1 001.05.1037 0-Ring 1
Joint or
Tapón desvaporador
2 [Link] Vent 2
Reniflard
Tornillo
3 016.03.1317 Bolt 16
Vis
Brazo de eje
4 [Link] Axle case 1
Corps d' essieu
Casquillo de bronce
5 [Link] Thrust bushing 4
Douille
Retén
6 [Link] Seal 4
Joint d' etancheite
Eje cardan
7 211 .06.612.03 Universal joint 2
Arbre a cardan
Pivote de dirección
8 [Link] Pivot pin 2
Pivot d' direction
Engrasador
9 008.01 .021 3 Grease fitting 4
Graisseur
Tapón
10 [Link] Plug 4
Bouchon
Tornillo
11 016.28.3390 Bolt 20
Vis
211 .06.013.01 Chapa de espesor
12 [Link] Shim 2
211 .06.013.03 Cale
Anillo de retención
13 [Link] Seal 2
1
Joint d etancheite
-
~ ~•nnr-~
--:-;-
REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA Pag.
1

Dibujo N
8 ,
REAR WHEEL BACK ,
Design N
REDUCTION D' ROUE ARRIERE 30
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Casquillo de giro
/
14 [Link] Bushing 2
Douille
Casquillo de articulación
15 [Link] Articulation 2
Articulation
Pivote de direcci ón
16 [Link] Pivot pin 2
Pivot d' direction
Tuerca (
17 006.05.1521 Nut 4
Ecrou
Tornillo
18 [Link] Boll 4
Vis
Cuerpo de dirección derecho
19 [Link] Right steering case 1
Boitier de direction droite
Cuerpo de dirección izquierdo
20 [Link] Left steering case 1
Boitier de direction qauche
Tapón
21 [Link] Plug 1
Bouchon
Junta de estanquiedad
22 001.25.1544 Seal 2
Joint d' etancheite
Espárrago de rueda
23 [Link] Wheel stud 12
Goujon de roue
Tuerca de rueda
24 006.08.0206 Wheel nut 12
Ecrou demi-spherique
Anillo
25 001.05.1350 Ring 2
Bague
Anillo de seguridad
26 111 .06.019.01 Circlip 2
Arretoír
REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA Pag.
Dibujo N
8 REAR WHEEL BACK
Desígn N
RÉDUCTION D' ROUE ARRIÉRE 31
Dessin N
1
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Corona dentada
27 111 .06.18.02 Ring gear 2
Couronne dentee
Soporte porta corona
28 [Link] Ring gear support 2
[Link] couronne
Lamina de seguridad
29 [Link] Locking plate 2
Tole d' securite
Anillo de seguridad
30 002.02.1024 Circlip 6
Arretoir
Eje de satélite
31 [Link] Pin 6
Axe
Arandela de rozamiento
32 [Link] Frictíonwasher 12
Rondelle
Satélite
33 111 .06.015.03 Differential pinion 6
Satellite
Jaula de agujas
34 005.13.0171 Needle bearing 12
Roulement a aiguille

35

Tapón
36 [Link] Plug 2
Bouchon
Tornillo
37 016.06.2055 Bolt 4
Vis
Soporte de satélites
38 [Link] Planet gear carrier 2
Support satellites
Arandela de rozamiento
39 [Link] Friction washer 2
Rondelle
~ REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA Pag.
Dibujo N
8 REAR WHEEL BACK
Design N
RÉDUCTION D' ROUE ARRIÉRE 32
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tuerca
40 006.02.2961 Nut 16
E ero u
Espárrago
41 [Link] Stud 16
Goujon
Rodamiento
42 005.10.1380 Bearing 4
Roulemt
Moyú de rueda
43 21 [Link] Wheel hub 2
Moyeu de roue
Cuerpo de brazos
44 [Link] Axle case 1
Corps d' essieu

45

46

47

Kit soporte de satélites


48 111 .06.710.02 Planet gear carrier kit 2
kit support satellites
\

49

50

51

Distanciador
52 2 11.06.031 .02 S pacer 2
Entretoise
REDUCTORA DE RUEDAS TRASERA Pag.
Dibujo N
8 REAR WHEEL BACK
Design N
RÉDUCTION D' ROUE ARRIÉRE 33
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Satélite planetario
53 [Link] Planet Gear 2
Satellite
Anillo de seguridad
54 002.01.0066 Circlip 2
Arretoir
SOPORTE OSCILANTE Pag.
Dibujo N OSCILLATING SUPPORT
Design N 9 SUPPORT OSCILLANT 34
Dessín N

- - - - - - IJ""'
-
~ ~u •
.:-:....
rw .::;;;;-'
SOPORTE OSCILANTE Pag.
Dibujo N
9
OSCILLATING SUPPORT
Oesign N
SUPPORT OSCILLANT 35
Dessin N
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Casquillo reductor
1 [Link] Reduction Bushing 4
Manchan de reduction
Casquillo de giro
2 [Link] Thrust bushing 2
Douille
Soporte
3 [Link] Support 2
Support
Engrasador
4 008.01.0213 Grease fitting 2
Graisseur
Tapón
5 [Link] Plug 2
Bouchon
MOTOR - FILTRO- ESCAPE Pag.
Dibujo N ENGINE- FILTER- MUFFLER
Design N 10 MOTEUR- FILTRE- POT D' ECHAPPEMENT 36
Dessin N
l.)\. '

e:>
('.!

~~
N
N

.J"
..)

,-..)
(V)

'-l
O'

¡,
,- j
..--
eS

~~\
~~~~r
Ln
~

r-
N

...0
('.!
\ -.e
..--

/
~

r ~
r-
Ñ
<S-
cr
N

""'
N .,O.
.r
( ~ 'S .·.J.
r-- [
".1
1r
S.....,__
""-
~
o\er }t>J ~ ')
~......, q~
\ '.\..\..- ~
\'
~~~
~.-

~UUJUt~
MOTOR- FILTRO -ESCAPE Pag.
Dibujo N
10 ENGINE- FILTER- MUFFLER
Design N
MOTEUR- FILTRE- POT D' ECHAPPEMENT 37
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Motor
1 811910 Engine DEUTZ 201 1 1
Moteur
Soporte de motor delantero dcho.
2 880004 Front right engine support 1
Support du moteur avant droit
Soporte de motor delantero izdo.
3 880005 Front left engine support 1
Support du moteur avant gauche
Soporte de motor trasero dcho.
·.
4 880006 Rear right engine support 1
Support du moteur arriére droit
Soporte de motor trasero izdo.
5 880007 Rear left engine support 1
Support du moteur arriére gauche
Tornillo hexagonal
6 874006 Screw M-1 4 X 35 8
Vis
Arandela elástica
7 876006 Spring Washer A - 15 8
Rondelle elastique
Soporte elástico de motor
8 9TH102 Elastic engine support 4
Support élastique du moteur
Tornillo hexagonal
9 874218 Screw M-12 X 35 4
Vis
Arandela elástica
10 876053 Spring Washer A - 12 4
Rondelle elastique
Tornillo hexagonal
11 874217 Screw M-10 X 16 8
Vis
Arandela plana
12 876102 Washer 010,5 8
Rondelle
Tapón para termoresistencia
13 809220 Thermoregulator plug 1
Bouchon thermorrégulateur
..... -.-
~,l'lc i illr·~
_,.,
MOTOR- FILTRO- ESCAPE Pag.
Dibujo N
10 ENGINE- FILTER- MUFFLER
Design N
MOTEUR- FILTRE- POT D' ECHAPPEMENT 38
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Desiqnation Qua. Observations
Termoresistencia
(
14 809219 Thermoregulator 1
Thermorrégulateur
Escape
15 880062 Muffler 1
Pot d' echappement
Junta de escape
16 - Gasket 4
Joint

{
17

Salida de escape
18 870000 Sleeve 1
Manchan
Colector de filtro aire
19 850102 Air trap filter 1
Collecteur de filtre
Junta
20 9TH003 Gasket 1
Joint
Filtro completo
21 - Complete filter 1
Filtre complet
Zumbador intermitente
22 809425 Warning buzzer 1
Avertisseur reversement de marche
Tabique separador
23 851385 Removal 1
Entretoise
Tornillo
24 874605 Screw M-10 x 25 4
Vis
Protector de filtro
\
25 852021 Filter protector 1
Protecteur de filtre
Espárrago
26 004560 Stud M-10 x 20 8
Goujon
·~o S Ce~ • 1/B '!__ ~ 7- /'! F ·¡
11'1 .b .; ·¡ r ' S u

Resto de espec1 f1 caci ones : Segun OONALSON RE X77 -0050

~~-~-5-.-
n~~~ut~
o----------~-- --

-----------------~-- - -
------ ---- '--- · . . .
·-----------t---+--------------i----+-·-·--··-
t-
lnd-•c_e+ - - - - .- - -- M
_o_
dii_IC:roc_lo_ne_e__________ ..:.Oí..:.o_J.__..:.:.:...ttombre
___..l__
Ooo Ne<nbrQ Relerenc10
· O>but 27 -Nov- 9 Argu,nzonrz
1es _15_.4. Punos/Uní<lod Ese :Jio 11 810000
1 . Comp 27 -Nov- 9 Arguinzoniz
fsuslil~ -----;--
O...;.eno_mJ.:,n-oc...:.,o:..:n..:.......:..J....:.~;:;;.;;:.::.;;::.l________________________.•____ , ..

!lA HISPANIA. s A - EUBA iVizcayo> indicador de colmotacion


1~ ~rrr:u IJ-t !lf ni 1Jc Lt)
~ -"2..
~U~">.;!f:.
lVIOTOR- FILTRO- ESCAPE Pag.
Dibujo N
10 ENGINE- FILTER - MUFFLER
Oesign N
MOTEUR- FILTRE- POT D' ECHAPPEMENT 39
Oessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations

(
Tuerca
27 005970 Nut M-10 8
Eerou
(
RADIADOR Pag.
Dibujo N RADIATOR
Design N 11 RADIATEUR 40
Dessin N

/'
/
/ \
\
/
v'

~ - UUl
\j;• • l. • . 1-!:/
RADIADOR Pag.
Dibujo N
11 RADIATOR
Design N
RADIATEUR 41
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Soporte de radiador
1 880743 Radiator support 1
Support de radiateur
Radiador
2 811038 Radiator 1
Radiateur
Electroventilador
3 811160 Electro-ventilator 1
electro-ventilateur
e analizador
4 811159 Protective covering 1
Déflecteur d' air pour radiator
Si len bloc
5 9TH301 Absorber 4
Amortisseur
Chapa soporte
6 851932 Supporl plate 1
Plaquette support
Tornillo
7 874602 Screw M-8 X 20 2
Vis
Tuerca
8 875101 Nut M-8 2
Ecrou
Tuerca
9 875001 Nut M-6 8
Ecrou
Arandela
10 876100 Washer 0 6 x 18 8
Rondelle
Tornillo
11 874202 Screw M-6 X 16 6
Vis
Tuerca
12 005930 Nut M-6 UNE 16661 6
Eerou
Arandela de cierre
13 878603 Washer 3/4" 2
Rondelle
~ RADIADOR Pag.
Dibujo N
11 RADIATOR
Design N
RADIATEUR 42
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Racor de unión
14 - Un ion 3/4"- 020 2
Raccord
Abrazadera
15 872100 S trap 27-29 2
Collier
Tubo de motor a radiador
16 851936 Hose 1
Tuyau
Tubo de rad iador a depósito
17 852018 Hose 1
Tuyau
~O~J ft Cff?!Vii -• .· Fa914Ji~~~~t-Do
·~ ·,:. ~·t..:--;; -:;
- -
f2. .
E 1;Veo Ki?tt#?.~iMJ
~-- ~-;.¡--t~~--1 ~ ~ . .
!t L /(1-.T e/1.0 rJ 8J T1L1'r {) rJ !1' f¡;f Ut5 {/{f:!íFTfLL A- S

77-J ZrJ, bil J ~~ - JD. 25

~[Link](}.tttJ~ f\ o--~~- . _ ~-f _;_3;sq ¿ _ __


-·- -~-- ~ .~ t-IJ..-WJ lrt/l 1: _-.. -_: ..· : -

~ X Jur.i~ J~c[trr?' á_lrt PorJls(}(f lY16&cfr.~J;,s


&/V\QJ\ v ~1 tlr ?~12 5'11 _/ VfP1lS 3oo.
/}
- Se IAwr¡urq., J l,trro «lllb~ 00./,W oro~~/6 qq n ú,+fb
(on e~lh vHo brozo~3J ~ 1o2

. Y!et,rniM J ravitador 1TH41~ J ~ fntorfí!ntt eR rJJr &110~i


El.f"C(1úJ vfNTIUt Ovl..
6Y: un

B Ta ¡r&}¡! ¡{¿¡¿ l u'o !)Q fR (1~) ~1-(lfll:) á . !OJ.) 1)~ (t¡enl(h ~r; ~S .·
1

:S H 1 3 ti2-, 12.&:> ~ W 1 32J 2, Jti/'3 1 3 ZJ:;, ; J


til
1

Íútidil l.i. tv¡;, 1


de. & ~ "336 J
27 j )} 1¿i l.
SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA - MOTOR Pag.
Dibujo N HYDRAULIC SYSTEM PUMP - ENGINE
Design N 12 SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 43
Dessin N

co _ _
......
\.
....-
--.::
. "-
-;;:L5/
SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA- MOTOR Pag.
Dibujo N
12 HYDRAULIC SYSTEM PUMP- ENGINE
Design N
SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 44
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Motor hidráulico
1 9TH401 Hydraulic engine 1
Moteur hydraulique
Bomba hidráulica
2 9TH403
811070 Hydraulic pump 1
Pompe hydraulique
Abrazadera
3 872100 Strap 2
Collier 27-29
Tubo de retorno bomba
4 851936 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
5 878001 Un ion 22 X 1,5- 3/4" 1
Raccord
Tornillo hexagonal
6 001030 Screw M-10 x 25 8
Vis
Arandela
7 012820 Spring washer 8
Rondelle elastique
Carcasa de acoplamiento
8 9TH104 Case 1
Carter
Casquillo de arrastre
9 9TH103 Bush 1
Bague
Acoplamiento central
10 9TH105 Central box 1
Boite centrale
Tornillo hexagonal
11 001510 Screw M- 8 x 30 6
Vis
Arandela plana
12 007820 Washer 6
Rondelle
Tubo de bomba a motor (corto)
13 850090 Hose 1
Tuyau
•1

~rt u 'I.1::J .:Y SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA- MOTOR Pag.


Dibujo N
12 HYDRAULIC SYSTEM PUMP - ENGINE
Design N
SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 45
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref." Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Brida de apriete
14 878006 Strap 2
Collier
Brida de apriete
15 878005 Strap 2
Collier
Anillo tórico
16 878501 0-ring 2
Joint tórique
Tornillo cilíndrico
17 002270 Screw M-12x40 16
Vis
Tubo de bomba a motor
18 850091 Hose 1
Tuya u
Tubo de retorno a motor
19 851935 Hose 1
Tuyau
Tubo de aspiración depósito
20 852017 Hose 1
Tuya u
Abrazadera
21 872101 Strap 2
Collier
Racor con espiga
22 850089 Connection 1
Raccord
Arándela junta
23 809707 Washer 1
Rondelle
Racor de unión
24 877500 Connection 18 x 1,5 3/4" 1
Raccord
Arándela junta
25 809587 Washer 4
Rondelle
Inyector
26 9TH477 lnjector M- 6 X 1,2 1
Gicleur
~ -~ SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA - MOTOR Pag .
Dibujo N
12 HYDRAULIC SYSTEM PUMP - ENGINE
Design N
SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 46
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Racor orientable
27 877009 Connection 1
Raccord
(
Tubo de inchlng
28 851470 Hose 1
Tuya u
Racor orientable
29 877006 Connection 1
Raccord
Tornillo hexagonal
30 001330 Screw M-16 X 35 2
Vis
Arandela plana
31 850284 Washer A-17 2
Rondelle
Tubo de motor a electroválvula
32 851471 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
33 878000 Connection M 22 x 1,5 1/2 Gas 1
Raccord
Arándela junta
34 809587 Washer 1
Rondelle
Electroválvula con placa base
35 880232 Electrovalve 1
Electrovalve
Tubo de electroválvula a cilindro 1

36 851468 Hose 1
Tuyau
Tubo de electroválvula a cilindro
37 851469 Hose 1
Tuya u
Soporte inferior electroválvula
38 850285 Lower electrovalve support 1
Support deelectrovalve
Soporte superior electroválvu la
39 ·850286 Upper electrovalve support 1
Support deelectrovalve
·.

~~ SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA -MOTOR Pag.


Dibujo N
12 HYDRAULIC SYSTEM PUMP- ENGINE
Design N
SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 47
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks (
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tubo de retorno
40 852015 Hose 1
Tuvau
Racor de unión
41 878900 Connection 08 1/4 BSP 1
Raccord
Unión simple
42 877000 Connection 08 1/4 BSP 3 (
Raccord
Válvula de retención pilotada
43 9TH415 Valve 1
Soupape
Tornillo hexagonal
44 007130 Screw M- 8 X 16 2
Vis
Soporte válvula de retención
45 880061 Valve support 1
Support de soupape
Tornillo hexagonal
46 001680 Screw M- 14 X 35 2
Vis
Arandela elástica
47 012990 Spring washer A- 14 2
Rondelle elastique
Tubo de válvula a cilindros
48 850279 Hose 4
Tuya u
Racor de unión
49 877002 Connection 3/8- 12 6
Raccord
Tubo de distrib. a válvula
50 851220 Hose 2
Tuya u
Racor orientable
51 877004 Connection 17 x 1,5 0 8 2
Raccord
Placa de protección
52 880060 Protection 1
Protecteur
.-. n ~-.a.
.._.. •
1::1 - [Link] a -;;;
;;;-
SISTEMA HIDRÁULICO BOMBA- MOTOR Pag.
Dibujo N
12 HYDRAULIC SYSTEM PUMP- ENGINE
Design N
SYSTEME HIDRAULIQUE POMPE- MOTEUR 48
Dessín N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Torn illo cilíndrico
53 769360 Screw M- 8 X 35 1
Vis
Arandela e lástica
54 012960 Spring washer A - 8 1
Rondelle elastique
Brida de sujección d e tubos
55 872001 Flange 2
Bride
BOMBA HIDRÁULICA Pag.
Dibujo N HYDRAULIC PUMP
Design N 13 POMPE HYDRAULIQUE 49
Dessin N

co

O'-- .
- ...
t~•I,J'L..U.I~
,
BOMBA HIDRAULICA Pag.
Dibujo N
13 BYDRAULIC PUMP
Oesign N
POMPE HYDRAULIQUE 50
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. - Observations
Bomba hidráulica
1 811119 Hydraulic pump 1
Pompe hydraulique
Racor de salida
2 9TH407 Un ion 1
Raccord
Racor de entrada a bomba
3 807703 Un ion 1
Raccord
1
\ 1
Racor de unión
4 877003 Union 12 1/2" 1
Raccord
Racor en codo
5 806988 Union 3/4" 1
Raccord
Arandela elástica
6 012970 Spring washer 0 1O 4
Rondelle elastique
Tornillo hexagonal
7 000210 Screw M- 10 X 110 4
Vis
Manguera de aspiración
8 852532 Hose 1
Tuya u
Tubería de bomba a direcci ón
9 851000 Hose 1
Tuya u
:12 FAX 918074502 DEUTZ DITER DIREC. -+ AGRIA 141002

DEUTZ®
~TL: 0503 7183 Manguito acoplami. Subgrupo: 83 SERPIC © 02.1 O
fquipo: 00000297264 Tipo de contrucción: F 4L 1011F
Potencia: 0000042,0 kW Revoluciones: 2800 1/min
btensión ETL; EU075667

@Soa 71B3J

Pos. Material Kit Est. VS Cant Un l. Pedir Denominación (es) Denominación {e.. Observación

2 01107803 ¡qt? ST Anillo [Link] Circlip


@ 02420301 Kit ? ST Manguito acoplami. Clutch sleeve CON POS......
2
Página 3 de 3

BO:\tM
H\'DRz HJD . . 1< :,\
. ll:\111
POMPE ~~LJC l'l.t\11'
) Dlv \UtiQliK

LA. PIEZA OE LA
FOTO, VA AOUI
SITUADA.

16/1 1/ 11
DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N DISTRIBUTOR
( • Design N 14 DISTRIBUTEUR 51
Dessin N

1 4

(
DISTRIBUIDOR Pag .
Dibujo N DISTRIBUTOR
Oesign N 14 DISTRIBUTEUR 51
OessiiJ N

4 4

9----1

. ..
809566

813524

8TM401 813522

813493

f3:;;;:----- _____g_;85~2 97 4
f _880817
i 1

----
A2

613522

813493

005951
852974

0 007620

f 660616

1
1
1 1
1 ~ 1

· ~ ·
L---.l

COPIA. F~2008
• 1

{ .
-
~· JAtn • --
r- .¿;9
DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N
14 DISTRIBUTOR
Design N
DISTRIBUTEUR 52
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


{ Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Oesignation Qua . Observations
Soporte de distribuidor
1 880818 Distributor support 1
Support d' distributeur
Tornillo hexagonal
2 000690 Screw M-8 X 70 2
Vis
Tornillo hexagonal
3 237370 Screw M-8 X 80 1
Vis
Tuerca hexagonal
4 005951 Nut M-8 3
Ecrou
Arandela elástica
5 012960 Spring washer 3
Rondelle élastique
Tornillo hexagonal
6 000150 Screw M-10 x 40 2
Vis
Arandela elástica
7 012820 Spring washer 2
Rondelle élastique
Tuerca hexagonal
8 005970 Nut M-10 2
Ecrou
Palanca de elevación/inclinación
9 - Elevation lever 1
Levier d' elevation
Palanca de desplazador
10 - Lever 1
Levier
Fuelle protector
11 - Protector 1
Protecteur
Tapa cubre distribuidor
12 880350 Cover 1
Couvercle
Distribuidor
13 811331 Distributor 1
Distributeur
~llta l'"· ~J
DISTRIBUIDOR Pag.
Dibujo N
14 DISTRIBUTOR
Design N
DISTRIBUTEUR 53
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela junta
14 775520 Joint washer 1
Rondelle joint
Racor de unión
15 850998 Connection 1
Raccord
Arandela junta
16 809587 Joint washer 1
Rondelle joint
Termocontacto
17 810335 Thermostat 92/82 1
Thermostat 92/82
Fuelle protector
18 042321 Protection 1
Protecteur
Arandela junta
19 775520 Joint washer 3/8" 7
Ronde!le joint
Racor de unión
20 877002 Connection 3/8" 1
Raccord
Tubo de dirección a distribuidor
21 852534 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
22 878002 Connection 3/8"- 3/4" 1
Raccord
Codo de uni ón
23 878003 Union etbow 1
Code d' assembtage
Racor
24 878004 Connection "T" 1
Raccord
Tubo de retorno a distribuidor
25 851937 Hose 1
Tuyau
Tubo de retorno a dirección
26 852533 Hose 1
Tuya u
--
Dibujo N
- ,:!:1,
~C'I....\J!Jtl'"- 1::9
DISTIUBUIDOR
DISTIUBUTOR
Pag.
14
Design N
DISTRJBUTEUR 54
Des·s;n.'N

Pos. - Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Desiqnation Qua. Observations
Tubo de dist. a válvula retención
(
27 851220 Hose 1
Tuya u
Tubo a cilindro de elevación
28 851219 Hose 1
Tuyau
Tubo a desplazador de palas
29 851221 Hose 1
Tuya u
Tubo de dist. a válvula retención
30 851220 Hose 1
Tuvau
(
Tubo a desplazador
31 851221 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
32 877002 Connection 3/8"- 12 5
Raccord

(
COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
Dibujo N STEERING COLUMN
Design N 15 COLUMNE D' DIRECTION 55
Dessin N

.r-
.
L

~---·---- ('t"'\
N

\
\
~'
~
. ,
COLUMNA DE DIRECCION Pag.
Dibujo N
15 STEERING COLUl\1N
Design N
COLUMNE D' DIRECTION 56
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. OesiQnation Qua. Observations
Tapa de volante
1 784890 Steering wheel cover 1
Couvercle d' volant
Tuerca rebajada
2 875152 Nut M-16 X 1,5 1
Eerou
Arandela plana
3 007870 Washer 1
Rondelle
Volante
4 811212 Steering whee 1
Volant
Casquillo porta-tórico
5 812046 Bushing 1
Bague
Anillo tórico
6 810730 0 -ring 1
Joint torique
Anillo seeger
7 013740 Spring ring 1
Bague
Arandela plana
8 806083 Washer 1
Rondelle
Chaveta
9 786140 Key 1
Clavette
Eje de dirección
10 809975 Steering shaft 1
Arbre d' direction
Columna de dirección
11 809974 Steering column 1
Arbre d' direction
Casquillo de bronce
12 802172 Bushing 1
BaQue
Tornillo cilíndrico
13 002160 Screw M-10 X 25 4
Vis
~~ COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
\
Dibujo N
15 STEERING COLUMN
Oesign N
COLUMNE D' DIRECTION . 57
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designatíon Qua. Observations
Arandela elástica
14 012970 Spring washer 4
Rondelle élastique
Distribuidor de dirección completo
15 812614 Hydraulic steering 1
Direction hydraulique
Válvula de prioridad
16 809985 Valve 1
Valve
Distribuidor de dirección
17 812613 Hydraulic steering ' 1
Direction hydraulique
Racor de unión
18 878013 Connection 1/2"- 3/8" 1
Raccord
Tubo de retorno
19 852533 Return pipe 1
Tuyau de retour
Tubo de bomba a dirección
20 851000 Pump to steering pipe 1
Tuvau de pompe-direction
Arandela junta
21 763270 Joint washer 5
Rondellejoínt
Racor de unión
22 877002 Connection 3/8" 1
Raccord
Tubo de dirección a distribuidor
23 852534 Pipe 1
;:-. Tuya u
Tubos de dirección a ci lindro
24 852535 Pipe 2
Tuya u
Racor de unión
25 877003 Connection 1/2" - 1/1/2" 2
Raccord
Cuadro de mandos completo
26 810094 Complete Dashboard 1
Tablier complet
-
~.JU.U.r~ ·- COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
Dibujo N
15 STEERING COLUMN
Design N
COLUMNE D' DIRECTION 58
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Mando de inversor
27 810933 Reversing commutator 1
Commutateur inverseur
Cuadro de indicadores
28 810320 lnstrument panel dashboard 1
Tableau de commande
Cuerpo superior
29 810993 Upper body 1
Corps superíeur
~ 111]¿!·1 Mando de luces
30 898393 Ughts commutator 1
Commutateur d' feux
Interruptor de giro-faro
31 811039 Hedolamp control 1
lnterru_pteur de phare ¡:>ívotant
Interruptor de advertencia
32 811040 Warning control 1 1
lnterrupteur d' avertissement
Interruptor de bloqueo
33 809818 Locking control 1
lnterrupteur de serrure
Lateral izquierdo
34 809979 Left side 1
Lateral gauche
Lateral derecho
35 809980 Right side 1
Lateral droit
Tornillo
36 810870 Screw M-6 X 20 5
Vis
Arandela
37 804048 Washer 0 6,4 5
Rondelle
Tuerca
38 005930 Nut M-6 5
Ecrou
Grapa rosca chapa
39 808494 Clip 8
Bride
-
~ • Ui -LLB :00
_,.,
J!.
COLUMNA DE DIRECCIÓN Pag.
Dibujo N
15 STEERING COLUMN
Design N
COLUMNE D' DlRECTION 59
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can . Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tornillo rosca chapa
40 . 803627 Screw 8
Vis
Caja d e fusibles (
41 9TH510 Fuse box 1
Boite a fusibles
Conjunto llave de arranque
42 9TH506 Engine start key 1
Clef
CILINDRO DE DIRECCIÓN Pag.
Dibujo N STEERING CYLINDER
Design N 16 CYLINDRE D' DIRECTION 60
Dessin N

\
\
\
\
\
\
\
~,.11 "0!$)
CILINDRO DE DIRECCIÓN Pag.
Dibujo N
16 STEERING CYLINDER
Design N
CYLINDRE D' DIRECTION 61
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro de dirección completo
1 880903 Complete steering cylinder 1
Cylindre d' direction complet

J/'f'?..1 8 2'1 Rótula complet a


2 (ti -u-y Complete ball 2
Rotule complet
Tubo de entrada
3 852535 Hose 2
Tuyau
Racor de unión
4 877002 Un ion 3/8"- 12 2
Raccord
Arandela elástica
5 012830 Spring washer 4
Rondelle élastique
Tornillo cilíndrico
6 002270 Screw M-12 X 40 4
Vis
9T /-loe; t- Serie de juntas
7 - Seal ring kit 1
Kit de ioints
DEPÓSITOS Pag.
Dibujo N TANKS
Design.N 17 RESERVOIR 62
Dessin N
~
. . _G_ .
- ""
~
DEPÓSITOS Pag .
Dibujo N
17 TANKS
Design N
RESERVO IR 63
Dessin N
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tapón de llenado de combustible
{
1 9TH023 Fuel plug 1
Bouchon d' carburant
(
Filtro de combustibl e
2 9TH024 Fuel filter 1
Filtre á carburant
Depósito de combustible
3 880400 Fuel tank 1
Reservoir d' carburant
Arandela de cierre
4 775520 Washer 3/8" 2
Rondelle
Tapón de vaciado
5 810981 Drain plug 2
Bouchon
Aforador
6 801238 Float 1
Flotteur
Tornillo
7 809457 Screw 4,8 x 25 0/7504 K 6
Vis
Arandela de cierre
8 876550 Washer 4
Rondelle
Tornillo de paso
9 020740 Screw M-10 X 1 2
Vis
Tubo de reto rno de combustible
10 851784 Pipe 0 i8 1
Tuya u
Tubo aspiración de combustible
11 851785 Pipe 0 i1 0 1
Tuya u
Abrazadera
12 809366 Strap 8-16 2
Collier
Varilla de nivel
13 870001 Oillevel rod 1
Tige du niveau d' huile
.6
~~ - l
DEPÓSITOS Pag.
Dibujo N
17 TANKS
Design N
RESERVO m 64
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Depósito de aceite
14 880402 Oil tank 1
Reservoir a huile
Tapón de llenado
15 9TH405 Tank plug 1
Bouchon de reservoir
Filtro de aspiración
16 9TH404 Filter 2
Filtre
Junta de filtro
17 9TH001 Joint 2
Joint
Brida de filtro
18 880025 Filter clamp 1
Bride de filtre
Bri da de filtro
19 880114 Filter clamp 1
Bride de filtre
Tornillo
20 001260 Screw M-6 X 20 12
Vis
Arandela elástica
21 012950 Spring washer 12
Rondelle élastique
Abrazadera
22 872100 Strap 25-27 2
Collier
Abrazadera
23 872101 Strap 34-37 2
Collier
Abrazadera
24 872200 Strap 8-12 1
Collier
Tubo de depósito a radiador
25 852018 Pipe 1
Tuyau
Tubo de retorno de distribuidor
26 851937 Pipe 1
Tuya u
~ ~5!> DEPÓSITOS Pag.
Dibujo N
17 TANKS
Design N
RESERVO m 65
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Oesignation Qua. Observations
Tubo de retorno
27 865500 Pipe 1
1
Tuya u
\ Tubo de retorno electroválvula
28 852015 Pipe 1
Tuya u
Tubo de retorno mástil
29 865000 Pipe 1
Tuya u
"T" de derivación
30 878901 Adapter "T" 1
Raccord "T"
Abrazadera
31 872200 Strap 8-12 1
Collier
Tubo de a bomba de motor
( 32 852017 Pipe 1
Tuya u
Tubo de motor a depósito
33 852532 Pipe 1
Tuya u
SISTEMA DE FRENO Y ACELERACIÓN Pag.
Dibujo N ACCELERATOR AND BRAKE DYSTEM
Design N 18 SYSTÉME DE FREIN ET ACCELERATEUR 66
Dessin N

~ ---1

N - -
\): wJ..II
--. J
SISTEMA DE FRENO Y ACELERACIÓN Pag.
Dibujo N
18 ACCELERATOR
,
AND BRAKE DYSTEM
Design N
SYSTEME DE FREIN ET ACCELERATEUR 67
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Freno de mano
1 9TH026 Brake lever 1
Levier d' frein
(
Interruptor de freno de mano
2 9TH503 Brake lever switch 1
lnterrupteur
Tornillo hexagonal
3 000660 Screw M-8 X 45 1
Vis
Tornillo hexagonal
4 000060 Screw M-8 X 40 1
Vis
Arandela plana
5 807194 Washer 8 x 24 x 2,5 4
Rondelle
Tuerca autoblocante
6 006650 Nut M-8 2
Ecrou
Casquillo separador
7 810577 Spacer bush 1
BaQue trieur
Casquillo
8 810576 Bush 1
BaQue
Bulón de enganche cable
9 810575 Pin 1
Boulon
Anillo elástico
10 269900 Spring ring 2
Circlip
Cable de freno de mano
11 880904 Brake cable 1
Cable d' frein
Depósito l'quido de freno
12 9TH41 1 Tan k • 1
Reservoir
Soporte de depós ito
13 088344 Tank support 1
SupQort de reservoir
~._ ..
~ ~

,~~
.
SISTEMA DE FRENO Y ACELERACIÓN Pag.
Dibujo N
18 ACCELERATOR AND BRAKE DYSTEM
Design N
SYSTÉME DE FREIN ET ACCELERATEUR 68
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Descriptíon Qua. Remarks
Pos. Ref. Oesignation Qua. Observations
Tornillo hexagonal
14 874202 Screw M-6 X 16 2
Vis
Arandela
15 876100 Washer 0 6,4 2
Rondelle
Tubo de depósito a bombín
16 852016 Hose 1
Tuya u
Abrazadera
17 872200 Strap 8-12 2
Collier
Bombín de freno b~~\~ ~..,~ \'\l\1\' ~ ~ u t '-.~ '-\8
18 812014 Brake pump 1
\\"'~ ) \ \ •... ~ <"\., ·~I~)
Pompe d' frein
Tornillo
19 874208 Screw M-8 X 25 2
Vis
Tuerca
20 875000 Nut 2
Eerou
Tubo de inching
21 851470 Hose 1
Tuya u
Unión simple
22 877001 Union 08- M1 0 x 100 1
Raccord
Arándela junta
23 876550 Washer 1
Rondelle
Tubo defreno
24 812020 Brake hose 1
Tuvau d' frein
Tornillo de paso
l
25 9TH018 Screw M- 14 X 1,5 1
Vis
Racor orientable
26 810121 Un ion 1
Raccord
J
... ......
,
~
-¡;

SISTEMA DE FRENO Y ACELERACION Pag.


Dibujo N . 18 ACCELERATOR AND BRAKE DYSTEM
Design N
SYSTÉME DE FREIN ET ACCELERATEUR 69
Oessin N
(
Pos . Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos . Re f. Description Qua. Remarks
Pos . Re f. Designation Qua . Observations
Arandela junta
27 876552 Washer 2
Rondelle
Eje de empuje bomba
28 850082 Pusher shaft 1
Axe- tige-poussoir
Tuerca
29 875000 Nut M-8 6
E erou
Arandela plana
30 007840 Washer 0 10,5 2
Rondelle
Pasádor de horquilla
31 876602 Locking clamp 1
Broche d' attelage
Soporte de pedales
32 850038 Pedals support 1
Support de pédale
Torni llo
33 874602 Screw M-8 x 20 3
Vis
Inter ruptor de freno
34 804977 Brake switch 1
lnterrupteur d' frein
Muelle de pedales
35 850040 Pedal spring 2
Ressort de pédale
Pedal de freno
36 880457 Brake pedal 1
Pédale de frein
Eje d e pedales
37 850039 Pedalshaft 1
Arbre de pédale
Casquillo de pedal
38 871800 Pedalbush 2
Bague de pédale
Varilla roscada
39 874761 Stud M-8 x35 1
Gouion
~ SISTEMA DE FRENO Y ACELERACIÓN Pag .
Dibujo N
18 ACCELERATOR AND BRAKE DYSTEM
Design N
SYSTÉME DE FREIN ET ACCELERATEUR 70
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tuerca
40 875000 Nut M- 8 1
Ecrou
Pedal de acelerador
41 9TH303 Accelerator pedal 1
Pédale d' accélérateur
Tornillo hexagonal
42 874202 Screw M- 6 X 15 2
Vis
Arandela plana
43 876003 Washer 0 6,4 4
Rondelle
Tuerca hexagonal
44 005930 Nut M- 6 2
Eerou
Palanca de acelerador
45 850119 Accelerator lever 1
Levier d' accélérateur
Horquilla completa
46 809664 Fork M- 8 4
Fourchette
Pasador de horquilla
47 809665 Clevis pin 4
Goupille de fourche
Varilla de acelerador
48 850173 Accelerator rod 1
l
Tige d' accélérateur
Varilla biela de acelerador
49 880038 Accelerator rod 1
Tige d' accélérateur
Brida
50 850171 Clamp 2
Bride
Varilla de acelerador
51 850172 Accelerator rod 1
Tige d' accélérateur
Chapa soporte cable freno
52 852133 Brake cable support 1
Support cable de frein
--- -.~
\,....::.. • I,JU..U.X:"'J-:§: ,
SISTEMA DE FRENO Y ACELERACION Pag.
Dibujo N
18 ACCELERATOR AND BRAKE DYSTEM
Design N
SYSTÉME DE FREIN ET ACCELERATEUR 71
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. OesiQnation Qua. Observations
Horquilla
53 809835 Fork M-10 1
Fourchette
Pasador de horquilla
54 809836 Clevis pin 1
Goupille de fourche
-

36
38
l.
®---,.
41
4bJ..b,p'9
.3~

4~ 3.7 40
1 37
00
(/)
0
(l) - ·
(1)
C/)
(/) - · e:
s· <g a·
zzZ
.....
<.0
O"

Ll1

37

/ '
35
28 ..,)

24 '\___) (j(j(j

25 S:~=
encn>
encn~
~~en
en en

14
@

~
-o
Q)
N C.O
- ~ ...
\e~ ;:J.J'UJUl r::.~
...
CHASIS Pag.
Dibujo N
19 CHASSIS
Design N
CHASSIS 73
Dessin N
(
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Chasis
1 880397 Chassis 1
Chassis
Contrapeso
2 810020 Counter weight 1
Contrepoids
Tapa de contrapeso
3 810227 Counter weight cover 1
Couvercle d' contrepoids
Tornillo umbrako
4 804094 Screw M-8 X 20 6
Vis
Bulón de enganche
5 880459 Anchor bolt 1
(
Boulon d'ancrage
Pasador
6 876700 Clip pin e R 05 1
Goupille pin
Tornillo hexagonal
7 874018 Screw M-24 X 110 4
Vis
Arandela el ást ica
8 876059 Spring washer 0 24 4
Rondelle elastique
Tuerca
9 850131 Nut 4
Ecrou
Soporte SCB50
10 810010 Support SCB50 4
Support SCB50
Arandela plana
11 876103 Washer 013 4
Rondelle
Tuerc a autoblocante
12 875113 Nut M- 12 2
Ecrou
Bulón centrador
13 852000 Centering bolt 2
Boulon de centrage
~ CHASIS Pag.
Dibujo N
19 CHASSIS
Desígn N
CHASSIS 74
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua . Remarks
Pos. Ref. Designation Qua . Observations
Contrapeso
14 880445 Counter welght 1
Contrepoids
Tornillo hexagonal
15 809375 Screw 2
Vis
Arandela elástica
16 013020 Spring washer 2
Rondelle elastique
Tuerca
\
17 006710 Nut 2
Eerou
Pl aca soporte
18 850465 Support plate 1
Plaquette support
Pl aca s uplemento
19 851272 Plate 1
Plaquette
Casquillo guía
20 850504 Bush 2
Bague
A randela elást ic a
21 013020 Spring washer 2
Rondelle elastique
Tuerca autoblocante
22 006710 Nut M- 20 2
Ecrou
Tornillo hexagonal
23 809375 Screw M- 20 X 140 2
Vis
Bri da puente d elantero
24 850464 Coupling flange 2
Vbride d' accuplement
Brida puente d elantero
25 850031 Couplihg flange 2
Vbride d' accuplement
Arandela elástica
26 876050 Spring washer 020 8
Rondelle elastique
_ ...
.~
·~ L! Lf'LUUl.r~
CHASIS Pag.
Dibujo N
19 CHASSIS
Design N
CHASSIS 75
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tuerca
27 875114 Nut M-20 8
Ecrou
Tornillo hexagonal
28 874017 Screw M- 20 X 200 8
Vis
Engrasador
29 012980 Lubricator 2
Graisseur
Tornillo hexagonal
30 804193 Screw M-12 X 70 4
Vis
Arandela elástica
31 000260 Spring washer A-12 4
Rondelle elastique
Eje de transmisión
32 9TH203 Shaft 1
Axe
Tornillo cilíndrico
33 001510 Screw 8
Vis
Tuerca autoblocante
34 006650 Nut 8
E ero u
Puente s/mecanizar
35 263900 Axle 2
Pont
Tapa delantera
36 880361 Front cover 1
'
Couvercle avant
Tornillo dentado 1
..
37 874203 Screw M-10 X 20 7
Vis
·.
Tuerca dentada
38 875002 Nut M- 10 6
E ero u
Tapa de pedales izda.
39 851211 Left pedals cover 1
Couvercle
- .:..
~ ~..ll..U'[Link],l3.~
CHASIS Pag.
Dibujo N
19 CHASSIS
Design N
CHASSIS 76
Dessln N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua . Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tapa de pedales dcha.
40 851210 Right pedals cover 1
Couvercle
Tornillo dentado
41 874605 Screw M-10 X 25 4
Vis
Junta de maletero
42 852002 Bead joint X
Joint
CABINA DE PROTECCIÓN Pag.
Dibujo N PROTECTION CAB
Design N 20 CABINE DE PROTECTION 77
Dessin N

o 1----~

~*~
; ~
. O'
m
.r:f.filA_,.,U
1. .t l-;:
...
~· :J
~ ~
CABINA DE PROTECCIÓN Pag.
Dibujo N
20 PROTECTION CAB
Oesign N
CABINE DE PROTECTION 78
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cabina de protección
1 880883 Protection cab 1
Cabine de protection
Conjunto faro delantero derecho
2 806084 Right forward hedolamp 1
Phare avant droit
Conjunto faro delantero izquierdo
3 806085 Left forward hedolamp 1
Phare avant gauche
Lámpara de intermitencia
4 758740 Lamp 12V- 4W 2
Lampe
Lámpara central
5 756650 Lamp 12V- 45- 40W 2
Lampe
Lámpara de posición
6 763900 Lamp 12V - 4W 2
Lampe
Arandela elástica
7 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Tornillo hexagonal
8 001 100 Screw M-8 X 25 4
Vis
Conjunto giro- faro
9 807584 Hedolamp drawer 1
Phare pivotant
Soporte de giro - faro
10 810183 Hedolamp support 1
t Support de phare pivotant
Asidero
11 804836 han die 1
Poignée
Tornillo cilíndrico
12 002170 Screw M-8 X 20 2
Vis
Espejo retrovisor
13 809737 Rearviewmirror 1
Miroir
~ll'l l
""'......,__,
- 5 )
CABINA DE PROTECCIÓN Pag.
\
Dibujo N
20 PROTECTION CAB
Design N
CABINE DE PROTECTION 79
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Soporte de espejo
14 809736 Mirrorsupport 1
SupR_ort de miroir
Tornillo hexagonal
15 001560 Screw M-6 X 35 2
Vis
Tuerca hexagonal
16 005930 Nut M-6 2 (
Ecrou
Tornillo hexagonal
17 001470 Screw M-5 X 12 2
Vis
Tuerca hexagonal
18 005920 Nut M-5 2
Ecrou
Asiento completo
19 805749 Complete seat 1
Seige complet
Cinturón de seguridad
20 8TM919 Seat belt 1
Ceinture de sureté
Amarre del cinturón
21 852394 Belt anchorage 1
Ancrage de ceinture
Tornillo hexagonal
22 874602 Screw M-8 X 20 12
Vis
Tuerca hexagonal
23 875101 Nut M- 8 12
Ecrou
Goma reposa pies
24 810218 Foot settling 1
Reposer-pied
Si len bloc
25 809997 Shock absorber 2
Amortisseur
Plancha insonorizante
26 064812 Sound proof plate 1
Silencieux plaque
_.....
~· .._!Zt)
CABINA DE PROTECCIÓN Pag.
Dibujo N
20 PROTECTION CAB
Design N
CABINE DE PROTECTION 80
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tornillo hexagonal
27 874803 Screw M-14x 1,5x80 2
Vis
Tuerca
28 006380 Nut M- 14 X 1,5 2
Eerou
Tapa
29 810992 Cover 2
Couvercle
Cilindro de gas
30 809096 Absorbing 2
Amortisseur
Soporte de c ilindro
31 850970 Cylinder support 2
Support de cylind re
Arandela plana
32 007820 Washer 0 8,40 4
Rondelle
Pasador de aletas
33 014540 Split pin 2 X 20 4
Goupille fendue
Goma esponjable
34 852023 Protection gum X
Gomme protecteur
Tapa completa
35 880886 Complete cover 1
Couvercle complet
Junquillo
36 852025 Joint X
Rudenture
Caperuza de motor
37 810085 Engine hood 1
Capot de moteur
Tornillo hexagonal
38 001260 Screw M- 6 X 20 8
Vis
Sistema de cierre
39 811826 Lock system 1
Serrure
~:r ~y
CABINA DE PROTECCIÓN Pag.
Dibujo N
20 PROTECTION CAB
Design N
CABINE DE PROTECTION 81
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tapa boca de llenado
40 880887 Cover 1
Couvercle
Goma esponjable
41 852024 Protection gum X
Gomme protecteur
CIERRE DE CABINA Pag.
Dibujo N CABCLOSURE
Design N 21 CLOTURE D' CABINE 82
Dessin N

2-__;

@ ) -11
r
®--12

~12
@ ) -11
@--13
.~
~ f4 1 u11 r-:!::;V
CIERRE DE CABINA Pag.
Dibujo N
21 CABCLOSURE
Design N
CLOTURE D' CABINE 83
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos . Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Torni llo hexagonal
1 874603 Screw M- 8 X 30 8
Vis
Tornillo hexagonal
2 874602 Screw M- 8 X 20 8
Vis
Arandela plana
3 761520 Washer 0 8,40 8
Rondelle
Tuerca
4 875101 Nut M-8 18
Ecrou
Chapa soporte
5 851237 Support plate 2
Tóle support
Anclaje de cierre derecho
6 851998 Right closure anchorage 1
Fixation de clóture droit
Anclaje de cierre izquierdo
7 851999 Left closure anchorage 1
Fixation de clóture gaucha
Chapa de separación
8 851238 Spacer plate 2
T óle de entreloise
Soporte de anclaje
9 851236 Anchorage supporl 2
Supporl de fixation
Bulón centrador
10 852000 Centering bolt 2
Boulon de centrage
Arandela plana
11 876103 Washer 013 4
Rondelle
Soporte
12 810010 Support SCB50 4
Support
Tuerca autoblocante
13 006730 Nut M-12 2
Eerou
~J1JI..ti!3) CIERRE DE CABINA Pag.
Dibujo N
21 CABCLOSURE
Design N
CLOTURE D' CABINE 84
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Chapa de anclaje
14 880863 Anchorage plate 1
Tóle de fíxation
Arandela plana
15 876102 Washer 0 10,5 DIN 9021 4
Rondelle
Tuerca hexagonal
16 875002 Nut M- 10 4
Ecrou
Tornillo
17 874750 Screw M-10x25 4
Vis
Bulón de anclaje
18 852068 Anchor bolt 1
Boulon d' anchorage
Pasador elástico
19 876650 Split pin 5 X 60 1
Goupille fendue
Pomo
20 812022 Knob 1
Pommeau
Muelle de compresión
21 851951 Spring 1
Ressort

(
GUARDABARROS Pag.
Dibujo N MUDGUARD
( Design N 22 GARDEBOUE 85
Dessin N

19 20

-·r€>--12
11
l~
~3
22

28

18 ~-10

r
22
26
~
---
@· uu ~1\. ·-..J...-.--
•.!~' GUARDABARROS
Pag .
Dibujo N
MUDGUARD
22 GARDEBOUE
Design N 86
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Suplemento guard. tras. dcho.
1 880403 Rear right mudguard supplement 1
. Suplement garde-boue droit
Suplemento guard. tras. izdoo.
2
/
88~ Rear left mudguard supplement 1
Suplement garde-boue gauche
Tornillo hexagonal
( 3 874605 Screw M- 10 X 25 4
Vis
Tuerca
4 875100 Nut M-10 4
Ecrou
Tornillo hexagonal
5 807130 Screw 'M- 8 x 16 8
(
Vis
Arandela plana
6 761520 Washer 0 8,40 16
Rondelle
Tuerc a
7 005951 Nut M-8 8
Ecrou
Guardabarros trasero derecho
8 88~9 Rear right mudguard 1
Garde-boue droite arriere
Guardabarros trasero izquierdo
9 8eó47o Rear left mudguard 1
Garde-boue gauche arriere
Tornillo
10 874750 Screw M- 10 X 25 12
Vis
Arandela plana
11 801893 Washer 0 10,5x30 12
Rondelle
Tuerca hexagonal
\
12 005970 Nut M- 10 12
Eerou
Soporte guard. delantero
13 880452 Mudguard front support 2
Support garde-boue avant
-
~f1LU,~
GUARDABARROS Pag.
Dibujo N
22 MUDGUARD
Design N
GARDEBOUE 87
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Tornillo hexagonal
14 00041 0 Screw M- 8 X 60 4
Vis
Arandela pl ana
15 761520 Washer 0 8,40 8
RondeUe
Tuerca
16 005951 Nut M-8 4
Ecrou
Tornillo hexagonal
17 874603 Screw M- 8 X 30 8
Vis
Tuerca
18 875101 Nut M- 8 8
Ecrou
Amarre de piloto
19 851232 Tie plate 2
Tole de serrer
Piloto trasero
20 810013 Rear light 2
Féu arriere
Catadióptrico
21 764000 Reflector 2
Réflecteur
Lámpara
22 785740 Lamp 12V- 21W 4
LamQe
(
Lámpara
23 748070 Lamp 12V- 5W 2
Lampe
Gu ardabarros delantero derecho
24 .._.8804 71 - Front right mudguard 1
Garde-boue droite avant
Guardabarros delantero izqui erdo
25 _3.80472 Front left mudguard 1
Garde-boue gauche avant
Piloto delantero
26 809735 Front light 2
Féu avant
~JUII~~ GUARDABARROS Pag.
Dibujo N
22 MUDGUARD
Design N
GARDEBOUE 88
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Soporte de piloto
27 851233 Light support 2
Support de déu
Protector de pilotos izquierdo 1\.\.)~ 1 (

28 881057 Left light protector 1 (-•,\.ol \ lf •l ~·


Protecteur de féu gauche '
~\) . -¿ l l ' ~. l''\

Protector de pilotos derecho 1\

29 881056 Right light protector 1


Protecteur de féu droit

\'

1
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX Pag .
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N MÁT D'ELEVATION DUPLEX 89
Design N 23
Dessin N TH- 30.25- 3,14M- Ref. 880066

3
4
1
®

11
12

Lll 1
20
TH-30. 25 3.14M 880066 89 p

1
1
1
1 1
11
1 1
11
11
11
11
11
1 1

~'1
1 1 .. -

' :(~
,- ...
~
,_,

007.
(
00.7
nu
( 1

1
o 1
1
.
1

1
¡ 1

11
1
!
i.
11 1

! ' ,' 1 ,
i
o

1 1

1o 1
1 i
o

1 1
[Link]
1 1

1 1o

1 c.T~G t 1
1
...
a:~.J..II J'UJLJI ~ MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
23 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 90
(
Dessin N TH - 30.25 - 3,14M - Ref. 880066
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Re f. Oescription Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía interior
1 880068 lnside guide 1
Guide interieur
Guía exterior
2 880067 Outside guide 1
Guide externe
Tornillo hexagonal
3 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Protector guía de tubos
5 880045 Hose guide protection 2
( Protection guide tuyau
Polea guía de cadena
6 9TH908 Chain guide pulley 2
Poulié a charne
Arándela de separación
7 010810 S pacer washer 2
Roundelle de entretoise
Anillo seeger
8 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía para manguera 1/4"
9 850207 Hose guide pulley 2
Poulié guide de tuyau
Eje de polea
10 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Rodillo guía de mástil
11 9TH907 Roller guide 8
Roulette guide
Tornillo cilíndrico
\
12 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 8
Vis
Brida de cilindro
13 880036 Clamp 2
Frette
~ru..vr~
.. MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N "
23 MAT D'ELEV ATION DUPLEX
Design N 91
Dessin N TH- 30.25- 3,14M- Ref. 880066
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Tuerca
14 005970 Nut M-10 4
Eero u
Varilla roscada
15 808347 Stud M- 16 X 70 2
Goujon
Tuerca
16 006000 Nut M- 16 2
Ecrou
Casquillo de giro
17 850205 Bush 2
BaQue
Brida
18 850168 Clamp 4
Frette
Tornillo hexagonal
19 001100 Screw M- 8 X 25 8
Vis
Chapa de seguridad
20 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Arandela plana
21 007840 Washer 2
Rondelle
Arandela de distancia
22 753660 Spacer washer 8
Rondelle de entretoise

1
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Design N 24 SYSTEME D'ELEVATION MÁ T DUPLEX 92
Dessin N TH - 30.25 - 3,14M- Ref. 880066

2-
l
~ 15

•J
.,
1
f1
9 8 18
1
. 1
1

1 .. .

o •

25
36
34
.L .......
~ ~ ru.J\.,U-_sJ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX l\1AST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
24 S YSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 93
Dessin N TH - 30.25- 3,14M- Ref. 880066
Pos. Ref. Denominación Can . Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro de elevación
1 812632 Elevatíon cylínder 2
Cylíndre d' elevation
Cadena
2 9TH912 Chain BL-634 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 4
Maíllon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001680 Screw M-14 X 35 2
Vis
(
Arandela de separación
5 010810 Spacer washer 2
(
Rondelle de entretoise
Arandela
6 809399 Washer 015 x 036 x 6 2
Rondelle
Tensor de cadena
7 808089 Chain tíghtener 4
Tendeu d' chaíne
Arandela plana
8 007870 Washer 016 4
Rondelle
Tuerca autoblocante
9 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Ecrou
Eje de polea
14 850208 Guíde shaft 2
Arbre Quide
Brida doble tubo
( 15 872001 Flange 018 2
Bride
Abrazadera
16 809386 Clamp 70-90 6
Bride
Tubo flexible
17 850309 Hose 2
Tuya u
\,!• e i rliiRM r - .;!ff!. SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
24 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 94
Dessin N TH- 30.25- 3,14M- Ref. 880066
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tubo bajante derecho
18 852244 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante izquierdo
19 852245 Pipe 1
Tuya u
Racor de unión
20 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Racor de unión
21 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Placa de conexiones
22 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Arándela junta
23 775520 Washer R- 3/8" 8
Rondelle
Válvula de retención
24 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Tornillo tapón
25 878702 Screw plug 3
Vis bouchon
Tubo de distrib. a válv. retención
26 851220 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
27 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1 ,5 2
Raccord
Brida doble tubo
28 872005 Flange 018 1
Bride
Arándela junta
29 775520 Joint washer 8
Rondelle ]cinte
Racor orientable
30 877015 Conneclion 3/8" - M- 16 X 1,5 1
Raccord
(~LJU.J\ U l iJ;$] SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
24 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 95
Dessin N TH- 30.25 - 3,14M- Ref. 880066
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Tornillo hueco
31 775570 Screw 1
Vis
Tubo largo unión cilindro
32 850147 Pipe 1
Tuyau
Tornillo cilíndrico
33 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 2
Vis
Rodillo guía carro
34 9TH907 Roller guide 2
Roulette Quide
Tubo corto unión cilindro
35 850148 Pipe 1
(
Tuya u
Chasis carro
36 880037 Saddle lathe 1
Support de chariot
Enchufe rápido completo
37 793970 Swift connection 2
Assambler
Tubo flexibl e enchufe rápido
38 850336 Hose 2
Tuyau
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
Desígn N 25 MÁT D'ELEVATION DUPLEX 96
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032

(
3
4
r
.~

(
12 11

17
22
19 lS 1

tt~-
20
TH-30.25 3,60M '-880032 96A

1 --
$ ' '.1

1
'

. 1

'
, ,
~ MASTIL DE ELEVACION DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
25 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 97
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M- Ref. 880032
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Guía interior
1 880034 lnside guide 1
Guide interieur -
Guía exterior
2 880033 Outside guide 1
Guide externa
Tornillo hexagonal
3 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Protector guía de tubos
5 880045 Hose guide protection 2
Protection guide tuyau
Polea guía de cadena
6 9TH908 Chain guide pulley 2
Poulié a charne
Arándela de separación
7 010810 Spacer washer 2
Roundelle de entretoise
Anillo seeger
8 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía para manguera 1/4"
9 850207 Hose guide pulley 2
Poulié guide de tuyau
Eje de polea
10 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Rodillo gula de mástil
11 9TH907 Roller guide 8
Roulette guide
Tornillo cilíndrico
12 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 8
Vis
Brida de cilindro
13 880036 Clamp 2
Frette
~..l"[Link] -:B._I y MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
25 MA" T D'ELEVA TION DUPLEX
Design N 98
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Rernarks
Pos. Re f. Oesignation Qua. Observations
Tuerca
14 005970 Nut M- 10 4
E erou
Varilla roscada
15 808347 Stud M-16 X 70 2
Goujon
Tuerca
16 006000 Nut M- 16 2
Ecrou
Casquillo de giro
17 850205 Bush 2
Bague
Brida
18 850168 Clamp 4
Frette
Tornillo hexagonal
19 001100 Screw M- 8 X 25 8
Vis
Chapa de seguridad
20 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Arandela plana
21 007840 Washer 2
Rondelle
Arandela de distancia
22 753660 Spacer washer 8
Rondelle de entretoise
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Design N 26 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX 99
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032

S
6 7 1

3-
l. Ll,
'!
~flo. .
:. ti@)
.,
1 10 9
20! é
.
..
1

.!
1.
.1
..1

9 17
1
~
1

_,•

o '
\c~..lll n_t..JW~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag .
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N "
26 SYSTEME D'ELEVATIONMAT DUPLEX
Design N 100
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Descriptíon Qua. Remarks
Pos. Ref. Designatíon Qua. Observations
1 Cilindro de elevación
1
1 812021 Elevation cylinder 2
Cylindre d' elevation
Cadena
3 9TH913 Chain BL-634 2
Chaine
Eslabón de unión
4 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
5 001680 Screw M- 14 X 35 2
Vis
Arandela de separación
6 010810 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Arandela
7 809399 Washer 015 x 036 x 6 2
Rondelle
Tensor de cadena
8 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' chaine
Arandela plana
9 007870 Washer 016 4
1
Rondelle
Tuerca autoblocante
10 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Eero u
Eje de polea
15 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Brida doble tubo
16 872001 Flange 018 2
Bride
Abrazadera
17 809386 Clamp 70-90 6
Bride
Tubo flexible
18 850273 Hose 2
Tuyau
, ,
~ SISTEMA DE ELEVACION MASTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
26 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 101
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observalions
Tubo bajante derecho
19 852246 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante izquierdo
20 852247 Pipe 1
Tuya u
Racor de unión
21 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Racor de unión
22 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Placa de conexiones
23 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Arándela junta
24 775520 Washer R- 3/8" 8
Rondelle
Válvula de retención
25 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Tornillo tapón
26 878702 Screw plug 3
Vis bouchon
Tubo de distrib. a válv. retención
27 851220 Hose 1
Tuyau
Racor de uni ó n
28 87701 1 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 2
Raccord
Brida doble tubo
29 872005 Flange 018 1
Bride
Arándela junta
30 775520 Joint washer 8
Rondelle j ointe
Racor orientable
31 877015 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 1
Raccord
, ,
~
---=--
.~..i 11 u R r-:!;!iV SISTEMA DE ELEVACION MASTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
'' Dibujo N
26 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 102
(
Dessin N TH - 30.25 - 3,60M - Ref. 880032
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
1 Pos. Ref. Description Qua. Remarks
' Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tornillo hueco
32 775570 Screw 1
Vis
Tubo largo unión cilindro
33 850147 Pipe 1
(
' Tuya u
Tornillo cilíndrico
34 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 2
Vis
Rodillo gura carro
35 9TH907 Roller guide 2
Roulette guide
Tubo corto unión ci lindro
36 850148 Pipe 1
Tuya u
Chasis c arro
37 880037 Saddle lathe 1
Support de chariot
Enchufe rápido completo
38 793970 Swift connection 2
Assambler
Tubo flexible en chufe rápido
39 850336 Hose 2
Tuya u

1
1
MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
Design N 27 MÁT D'ELEVATJON DUPLEX 103
Dessin N TH - 30.25 - 4,25M - Ref. 880070

4 e

12 11

17
19 18 1

1f~-
20
TH-30.25 402 5 M 880070 10 3 A

Ool9~ rl ~Moa

~
iJ- OOrlSO
~~-6' lO =~
· •+----¡;¡..,;x'¡QXlO
0

1 1 1 1'.\ a 2gl. f{-; 1 1 1


'f?.
1 1 IJ!Il rs•U ~~~· _~ 1 l 1:
11
,~"¡.;,;~~~
1.9)~70 [ IIILM....._I'..
ll u
_.L -'
:: ~~~m
1 1 1 ,_8]70U

e~. 1! ['.,....
~ ~~ ~
1
1

'-, 1
!::::1
~coo-
o
[Link]---.¡.
,,. '-r :J:.I._ -~· '--
. 007~- ~ 1 -----._ ., .., / j 1 •
JI
T~ ,:in../\
11" ST .[Link] •

M,,;:)! e- w . rt-
.
.,~ t '
i
o
?=
.
1

'

l
'
''
'
l .
1

1 11
'
1
1
1

1
·1

1
.1

1
.1
1
1

¡+} 1o
1

,
1
' o, 1
'•
:;,¡
I_OlOO!L""-t--6Jr-r""'~.!1"""'\
1

1
~ MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUP~EX
Pag .
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
27 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 104
Dessin N TH - 30.25 - 4,25M - Ref. 880070
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía interior
1 880071 lnside guide 1
Guide interieur
Guía exterior
2 880058 Outside guide 1
Guide externe
Tornillo hexagonal
3 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Protector guia de tubos
5 880045 Hose guide protection 2
Protection guide tuyau
Polea guia de cadena
6 9TH908 Chain guide pulley 2
Poulié a charne
Arándela de separación
7 010810 Spacer washer 2
Roundelle de entretoise
Anillo seeger
8 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guia para manguera 1/4"
9 850207 Hose guide pulley 2
Poulié guide de tuyau
Eje de polea
10 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Rodillo guía de mástil
11 9TH907 Roller guide 8
Roulette guide
Tornillo cilíndrico
12 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 8
Vis
Brida de cilindro
13 880036 Clamp 2
Frette
.r.:;;'_
~_I_UI'"• :!V MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Díbujo N
27 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Desígn N 105
Dessin N TH - 30.25 - 4,25M - Ref. 880070
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Oescription Qua. Remarks
Pos. Re f. OesiQnation Qua. Observations
Tuerca
14 005970 Nut M- 10 4
Eerou
Varilla roscada
15 808347 Stud M- 16 X 70 2
Goujon
Tuerca
16 006000 Nut M-16 2
Eero u
Casquillo de giro
17 850205 Bush 2
1
BaQue
Brida
18 850168 Clamp 4
Frette
Tornillo hexagonal
19 001100 Screw M- 8 X 25 8
Vis
Chapa de seguridad
20 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Arandela plana
21 007840 Washer 2
Rondelle
Arandela de distancia
l
22 753660 S pacer washer 8
Rondelle de entretoise
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Design N 28 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX 106
Dessin N TH- 30.25 - 4,25M - Ref. 880070

S
6
7
l.

3- .
! lJ1
3
~-

~ .
: _ ~ ' ·.
.. ~
;fl
1 10 9 20 ! ~
1
.1 J
' '
1 '
1 1
'
1
'
1
·'

9 17
1

o •

37
35
~

~·a~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX


Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
28 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 107
Dessin N TH- 30.25 - 4,25M- Ref. 880070
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro de elevación
1 812169 Elevation cylinder 2
Cylindre d' elevation
Cadena
3 9TH914 Chain BL-634 2
Chaine
Eslabón de unión
4 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
5 001680 Screw M-14 X 35 2
Vis
Arandela de separación
6 010810 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Arandela
7 809399 Washer 015 x 036 x 6 2
Rondelle
Tensor de cadena
8 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' chaine
Arandela plana
9 007870 Washer 016 4
Rondelle
Tuerca autoblocante
10 006720 Nut M-16x1,5 4
Ecrou
Eje de polea
15 850208 Guide shaft 2
Arbre Quide
Brida doble tubo
16 872001 Flange 018 2
Bride
Abrazadera
17 809386 Clamp 70-90 6
Bride
Tubo flexible
18 850312 Hose 2
Tuyau
.._
(.'"•,.!..
-
cn.f_ll~ ~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag .
DUPLEX l\1AST ELEVATION SYSTEl\1
Dibujo N
28 SYSTEME D'ELEV ATION MÁT DUPLEX
Design N 108
Dessin N TH - 30.25 - 4,25M - Ref. 880070
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tubo bajante derecho
19 852248 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante izquierdo
20 852249 Pipe 1
Tuya u
Racor de unió n
21 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Racor de unión
22 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord 1
Pl aca de conexiones
23 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Arándela junta
24 775520 Washer R- 3/8" 8
Rondelle
Válvula de retención
25 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Tornillo tapón
26 878702 Screw plug 3
Vis bouchon
Tubo de distrib. a válv. retención
27 851220 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
28 87701 1 Connection 3/8" - M- 16 X 1 ,5 2
Raccord
Brida doble tubo
29 872005 Flange 018 1
Bride
Arándela j unta
30 775520 Joint washer 8
Rondelle iointe
Racor orientable
31 877015 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 1
Raccord
~- - ~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag .
( DUPLEX MAST ELEVATI ON SYSTEM
Dibujo N
28 SYSTEME D'ELEVATION MÁ T DUPLEX
Design N 109
Dessin N TH - 30.25 - 4,25M - Ref. 880070
(
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Tornillo hueco
32 775570 Screw 1
Vis
Tubo largo unión cilindro
33 850147 Pipe 1
( Tuyau
Tornillo ciHndrico
34 802719 Screw M- 14 x 1,5 x 40 2
Vis
{ Rodillo guía carro
35 9TH907 Roller guide 2
Roulette guide
Tubo corto unión cilindro
36 850148 Pipe 1
Tuya u
Chasis carro
37 880037 Saddle lathe 1
Support de chariot
Enchufe rápido completo
38 793970 Swift connection 2
( Assambler
Tubo flexible enchufe rápido
39 850336 Hose 2
Tuya u
(

( MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX


Pag.
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
( Design N 29 MÁT D'ELEVATION DUPLEX 110
Dessin N TH - 30.30 - 4,25M - Ref. 880155
(

1 4
3--r C!>
(

12 11
(

17
22

LJ~-
l
20

\
(

TH-30.30 4.25 M 6 60 1SS ~ 10A


(

'

!
1
'

1
'

.
1

4 !
{ 1
'

. 1

'1.1
1
[Link]?ll :~ !
1

1
'

.,,
1. 6!00~
~..._._...

\
z::::=-_ ,
' ..........::
...J.."\ [Link] ..~
- ;;¡;." MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag .
( DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N "
29 MAT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 111
Dessin N TH- 30.30- 4,25M - Ref. 880155
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía Interior
1 880071 lnside guide 1
Guide interieur
Guía exterior
2 880058 Outside guide 1
Guide externe
Tornillo hexagonal
3 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandel a elástica
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Protector guía de tubos
5 880045 Hose guide protection 2
Protection guide tuyau
Polea guia de cadena
6 9TH908 Chain guide pulley 2
Poulié a charne
Arándela de separación
7 010810 Spacer washer 2
Roundelle de entretoise
Anillo seeger
8 013440 Circlip 40a x 1,75 2
(
Circlip
Polea guía para manguera 1/4"
9 850207 Hose guide pulley 2
Poulié guide de tuyau
Eje de polea
10 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Rodillo guía de mástil
11 9TH907 Rollerguide 8
Roulette guide
Tornillo cilíndrico
\
12 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 8
Vis
\ Brida de cilindro
13 880036 Clamp 2
Frette
~

~ -~ MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX


Pag.
DUPLEX ELEVATI ON MAST
Dibujo N
29 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 112
Dessin N TH- 30.30- 4,251\'1- Ref. 880155
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Oesignation Qua. Observations
Tuerca
14 005970 Nut M-10 4
Ecrou
Varilla roscada
15 808347 Stud M- 16 X 70 2
Gouion {
Tuerca
16 006000 Nut M- 16 2
Ecrou
Casquillo de giro
17 850205 Bush 2
Bague
Brida
18 850168 Clamp 4
Frette
Tornillo hexagonal
19 001100 Screw M- 8 X 25 8
Vis
Chapa de seg uridad
20 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Arandela plana
21 007840 Washer 2
Rondelle
Arandela de distancia
22 753660 Spacer washer 8
Rondelle de entretoise
{

( SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX


Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
( Design N 30 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX 113
Dessin N TH - 30.30 - 4,25M - Ref. 880155

( S
l,~ lS

¿
6 15
1

~ 7
®J 1
3~
o
.
1
~
16 16

.,.
,
.
1

.1
n
10 9 19

! 21"

9 17
1

1
_,
1

o •

37
35
.-- - - -'"!!J
(
Q;~,J.•

Dibujo N
30
- SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Pag.

Design N 114
Dessin N TH - 30.30 - 4,25M - Ref. 880155
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro de elevación
1 812635 Elevation cylinder 2
Cylindre d' elevation
Cadena
3 9TH914 Chain BL-634 2
CMine
Eslabón de unión
4 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
5 001680 Screw M-14x35 2
Vis
Arandela de separación
6 010810 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Arandela
7 809399 Washer 015 x 036 x 6 2
Rondelle
Tensor de cadena
8 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' ch€dne
Arandela plana
9 007870 Washer 016 4
Rondelle
Tuerca autoblocante
(
10 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Ecrou
Eje de polea
15 850208 Guide shaft 2
Arbre Quide
Brida doble tubo
16 872001 Flange 018 2
Bride
Abrazadera
17 809386 Clamp 70-90 6
Bride
Tubo flexible
18 850312 Hose 2
Tu vau
~.:JU.i!,.IU:;;'~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX l\1AST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
30' SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 115
Dessin N TH- 30.30- 4,25M- Ref. 880155
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Oescription Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tubo bajante derecho
19 852248 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante izquierdo
20 852249 Pipe 1
Tuyau
Racor de unión
21 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Racor de unión
22 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Placa de conexiones
23 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Arándela junta
24 775520 Washer R- 3/8" 8
Rondelle
Válvula de retención (
25 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Tornillo tapón
26 878702 Screw plug 3
Vis bouchon
Tubo de distrib. a válv. retención
27 851220 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
28 87701 1 Connection 3/8"- M-1 6 X 1,5 2
Raccord
Brida doble tubo
29 872005 Flange 018 1
Bride
Arándela junta
30 775520 Joint washer 8
Rondelle jointe
Racor orientable
31 87701 5 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 1
Raccord
,.

~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX


Pag .
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
30 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 116
(
Dessin N TH- 30.30- 4,25M- Ref. 880155
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Oesignation Qua. Observations
( Tornillo hueco
32 775570 Screw 1
Vis
Tubo largo unión cilindro
33 850147 Pipe 1
Tuyau
Tornillo cilindrico
34 802719 Screw M- 14 x 1,5 x 40 2
Vis
Rodillo guía carro
35 9TH907 Roller guide 2
Roulette guide
Tubo corto unión cilindro
36 850148 Pipe 1
Tuyau
Chasis carro
37 880158 Saddle lathe 1
Support de chariot
Enchufe rápido completo
38 793970 Swift connection 2
Assambler
Tubo flexibl e enchufe rápido
39 850336 Hose 2
Tuyau
MÁSTIL D.E ELEVACIÓN DUPLEX
Pag .
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
Design N 31 MÁT D'ELEV ATION DUPLEX 117
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M - Ref. 880291

3 f

12 11

17
22
19 18

<V~~-
1
20
~~ MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag .
DUPLEX ELEVATION MAST
Dibujo N
31 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 118
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M- Ref. 880291
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Gura fQfe'rior <.::
1 880034 lnside guide 1
Guide interieur
Gufa ~ferior<c:_..n
2 880033 Outside guide 1
Guide externa
Tornillo hexagonal
3 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
4 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Protector guía de tubos
5 880045 Hose guide protection 2
(
Protection guide tuyau
Polea guía de cadena
6 9TH908 Chain guide pulley 2
Poulié a charne
Arándela de separación
7 010810 Spacer washer 2
Roundelle de entretoise
Anillo seeger
8 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía para manguera 1/4"
9 850207 Hose guide pu lley 2
Poulié guide de tuyau
Eje de polea
10 850208 Guide shaft 2
Arbre Quide
Rodillo guía de mástil
11 9TH907 Roller guide 8
Roulette guide
Tornillo cilíndrico
12 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 8
Vis
Brida de cilindro
13 880036 Clamp 2
Frette
~. 11~D -
· 1~ MÁSTIL DE ELEVACIÓN DUPLEX
Pag .
Dibujo N
DUPLEX ELEVATION MAST
31 MÁT D'ELEVATION DUPLEX
Design N 119
Dessin N TH- 30.30 - 3,60M - Ref. 880291
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tuerca
14 005970 Nut M-10 4
Ecrou
Varilla roscada
15 808347 Stud M- 16 x 70 2
Goujon
Tuerca
16 006000 Nut M-16 2
Ecrou
Casquillo de giro
17 850205 Bush 2
Bague
Brida
18 850168 Clamp 4
Frette
Tornillo hexagonal
19 001100 Screw M- 8 x 25 8
Vis
Chapa de seguridad
20 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Arandela plana
21 007840 Washer 2
Rondelle
Arandela de distancia
22 753660 Spacer washer 8
Rondelle de entretoise
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
\
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Design N 32 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX 120
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M- Ref. 880291
(

S
l.~ 15

¿
6 15
1
~ 7
®Jl
3-
~.
3

~
( 16 16
.
., :. ~
.,
fl
1 10
9 20 !f
1 ..
1

.
1 .!
.
1
21 .1
( 1

! .1
.1 ..1

9 17

1

o •

37
35

'----------/
~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
( Dibujo N
32 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 121
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M- Ref. 880291
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Cilindro de elevación
..
1 812098 Elevation cylinder 2
Cylindre d' elevation
Cadena
3 9TH913 Chain BL-634 2
CM in e
Eslabón de unión
4 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
5 001680 Screw M- 14 X 35 2
Vis
Arandela de separación
6 010810 Spacer washer 2
(
Rondelle de entretoise
Arandela
7 809399 Washer 01 5 x 036 x 6 2
Rondelle
Tensor de cadena
8 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' chaine
Arandela plana
9 007870 Washer 016 4
Rondelle
Tuerca autoblocante
10 006720 Nut M- 16x1,5 4
Ecrou
Eje de polea
15 850208 Guide shaft 2
Arbre guide
Brida doble tubo
16 872001 Flange 018 2
Bride
Abrazadera
17 809386 Clamp 70-90 6
Bride
Tubo flexible
18 850273 Hose 2
Tuya u
-.:e~
(!;;• • [Link]..LI\.I::.J~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIJ_, DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
32 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 122
Oessin N TH - 30.30 - 3,60M - Ref. 880291
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Desígnation Qua. Observations
Tubo bajante derecho
19 852246 Pipe 1
Tuyau
Tubo bajante izquierdo
20 852247 Pipe 1
Tuyau
Racor de unión
21 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Racor de unión
22 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Placa de conexiones
23 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Arándela junta
24 775520 Washer R- 3/8" 8
Rondelle
Válvula de retención
25 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Tornillo tapón
26 878702 Screw plug 3
Vis bouchon
Tubo de distrib. a válv. retención
27 851220 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
28 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 2
Raccord
Brida doble tubo
29 872005 Flange 018 1
Bride
Arándela junta
30 775520 Joint washer 8
Rondelle jointe
Racor orlentable
31 877015 Connection 3/8"- M-16 X 1,5 1
Raccord
~~ N!!!/ SIST EMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL DUPLEX
Pag.
DUPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
32 SYSTEME D'ELEVATION MÁT DUPLEX
Design N 123
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M - Ref. 880291
{
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Tornillo hu eco
32 775570 Screw 1
Vis
(
Tubo largo unión cilindro
33 850147 Pipe 1
Tuya u
Tornillo cilíndrico
34 802719 Screw M-14x1,5x40 2
Vis
Rodillo guía carro
35 9TH907 Roller guíde 2
Roulette guide
Tubo corto unión cilindro
36 850148 Pipe 1
Tuya u
Chasis carro
37 880037 Saddle lathe 1
Support de chariot
Enchufe rápido completo
38 793970 Swift connection 2
Assambler
Tubo flexible enchufe rápido
39 850336 Hose 2
Tuy_au
(

MÁSTIL TRIPLEX
Pag .
TRIPLEX MAST
Dibujo N
Desígn N 33 MÁTTRIPLEX 124
Dessín N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864

r--=--4
f . S

24

13 12

18
12

~
..

1
13

23
TH-30.25 4M 880864 124 A

(
\ ~t:::-...
~
~
(t$"Jfff q> l ~ 1\ \ Iom
il \\ ·- ~l~~l ~
( Ha-.)' 1 :~~ ·) ~~· '[Link] \ 1~t~~l
~

. .a1:h,
(
\ .. .
~~
1
~

t
-
1))¡ \~
,--

'-l,) ~ ~ ~

1~
1 i
!f
..,._ -..::¡;:

;;JI= J:
im/
-¡ JI
\
\ ~ 11'111
·11 H
l

1$
;-n:

~
tÍJ
~
~ ~~-- 1
~
JI
":<:J ¡..v
. h
·~~
r-1
11

7
/ ~
~
~-
d
q;:p~ ~\ r---í T r o
1-_:_:::r T...._...

o ~ -H-
\

ll! JI
·- ·- ,_f l ¡ :e,., 1i~
~~~a
-.. .rlf· "'d:iJI

~=~ ~
1:-.:-
1 ~ ~ ~-+
1- .....
..::-......,,
-1 ~ ;¡ T

~ !11
~
~
(
191)
'lill1
1 !
1

( L.-- L..-

- - · -·- · - · -·- · -· -· - · - ·
,
tt--::L!I.l'L\.n • - ;J.,J MASTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
33 MÁTTRIPLEX
Design N 125
Dessin N Tll - 30.25 - 4M - Ref. 880864
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía exterior
(
1 880865 Outside guide 1
Guide externe
Guía intermedia
2 880866 lntermediate guide 1
Guide interméde
Guía interior
3 880867 lnside guide 1
Guide interieur
Tornillo hexagonal
4 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
5 012960 Spring washer A-8 4
1
1
Rondelle elastique
Guía tubería dos poleas
'
1 6 880057 Both pulley hose guide 1
Guide tuyau
Polea guía de cadena
7 9TH908 Chain guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Arandela de separación
8 753660 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Anillo de retención
(
9 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía de tubo
10 850207 Hose guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Eje de poleas largo
11 850252 Pulley shaft (long) 2
Arbre de poulie
Rodillo guía completo
12 9TH907 Complete guide roller 4
Rouleate guide complet
Tornillo cilíndrico
13 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 4
Vis
~ ..::::::._""=-
,
a:•J." l.J'4 .A."~'::Y MASTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
33 "
MATTRIPLEX
Design N 126
Dessin N TH - 30.25 - 4M- Ref. 880864 . 1

Pos. Re f. Denominación Can . Observaciones


Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Varilla roscada
14 808347 Stud M-16 X 70 2
Goujon
Tuerca hexagonal
15 006000 Nut M-16 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
16 005970 Nut M-10 4
Ecrou
Arandela plana
17 007840 Washer 010 4
Rondelle
Brida de cilindro
18 880036 Clamp 2
Frette
Polea gufa de tubo
19 850251 Hose guide pulley 1
Poutie guide á ch€1ine
Brida
20 850168 Clamp 4
Frette
Casquillo de giro
21 850205 Bush 4
Bague
Tornillo hexagonal
22 001100 Screw M- 8 x 25 4
Vis
Chapa de seguridad
23 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Eje de polea corto
24 850208 Pulley shaft (short) 1
Arbre de _2oulie
Guía de tubería
25 880045 Hose guide 1
Guide tuyau
(

SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX


Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Oesign N 34 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX 127
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
(

8 7 6

~\l 6o ¿@)]
2 ~~-
· 2.
45-®
-1 1
9~~ 1 r---4
S>
10---t"f~ . 1 ®-5
1
1

-1
~13
®----14
1- {8)-15

25--+--1-¡.j.l ~-i2
23-t---1<11
llt---11--24

~~·
18
1 1
----18

ti-21
2 0-+-----1-11
( •.!.• [Link].U
-
~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
34 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 128
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
1
'
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Descriptíon Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro lateral
1 81 2594 Side cylinder 2
Cylindre latéral
Cadena
2 810436 Chain BL-634 93 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 8
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001 680 Screw M- 14 X 1,5 2
Vis
Arandela plana
5 809399 Washer 15 X 36 X 6 2
(
Rondelle
Arandela de distancia
6 010810 Spacer washer 4
Rondelle de entretoise
Eje de polea izquierdo
7 850208 Left pulley shaft 1
( Arbre de poulie gauche
Eje de polea derecho
8 850252 Right pulley shaft 1
Arbre de poulie droit
Brida doble tubo
9 872001 Flange 018 2
Bride
Racor de unión
10 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 3
Raccord
Manguera flexible
11 851294 Hose 2
Tuyau
Manguera flexible cil. central
12 851288 Hose 1
Tuya u
Tensor de cadena
13 808089 Chain tightener 8
Tendeur d' chaine
-
\.51L~···~
- SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Pag.
Dibujo N
34 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Oesign N 129
Dessín N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Arandela plana
14 007870 Washer 0 17 8
Rondelle
Tuerca autoblocante
15 006720 Nut M- 16 X 1,5 8
Ecrou
Racor de unión
16 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
17 763270 Washer 1/2" 1
Rondelle
(
Manguera flexible
18 851292 Hose 2
Tuya u
Manguera larga mástil enchufe
19 850314 Hose 1
Tuya u
Manguera corta mástil enchufe
20 850313 Hose 1
Tuya u
Racor pasatabique
21 806529 Adapter BSP 3/8" 2
Raccord
Abrazadera
22 809386 S trap 70-90 6
Collier
Tubo bajante izquierdo
23 852251 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante derecho
24 852250 Pipe 1
Tuya u
Tubo de cil indro central
25 851289 Pipe 1
Tuya u
Válvula de frenado
26 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
~~~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRlPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
34 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Oesign N 130
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. [Link]
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Placa de conexiones
27 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
( Cuerpo de paracaídas
28 850715 Parachute body 1
Corps parachute
Racor adaptador
29 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Válvula de retención
30 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Arandela junta
31 775520 Joint washer 3/8" 11
Rondelle jointe
Racor orlentable
32 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Tubo corto de unión cilindro
33 850148 Pipe 1
Tuyau
Racor orientable
34 877015 Connection 1
Raccord
Tubo largo de unión cilindro
35 850147 Pipe 1
Tuya u
Tubo a cilindros de elevación
36 851219 Hose 1
Tuyau
Brida simple tubo
37 872002 Flange 018 4
Bride
Brida doble tubo
38 872005 Flange 010 1
Bride
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
Design N 35 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL 131
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864

6 --6

8~ S
7
11 - 1

126 •1
1

~
"''
(
10
~~ 3-m 1.
.1 -: 10
(

~
8--ioo
4-11
S~
~ 7--
~..1\.Q~ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
35 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 132
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
(
Pos. Re f. Denominación Can. ObsetVaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. ObsetVations
Cilindro central
1 811917 Central cylinder 1
Cylindre central
Cadena
2 810437 Chain BL-634- 57 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tensor de cadena
4 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' chaine
Arandela plana
5 007870 Washer 017 4
Rondelle
Tubo flexible
6 851292 Hose 1/4" 2
Tuyau
Tuerca autoblocante
7 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Ecrou
Brida
8 872002 Clamp 4
(
Bride
Válvula de frenado
\
' 9 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
Tuberra gura interior
10 852058 Pipe 2
Tuyau
Manguera flexible cil. Central
11 851288 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
12 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
13 763270 Joint washer 1/2 1
Rondelle jointe
.,-
\.lt¡; • [Link]"-~ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
~
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER (
Dibujo N
35 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 133
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Oesi!:111ation Qua. Observations
Eje de polea
14 850208 Pulley shaft 2
Arbre de poulie
Polea para manguera
15 850207 Pulley 1/4 2
Poulie
Anillo de retención
16 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip 40a x 1,75
Arandela de distancia
17 0 10810 Spacer washer 40 X 5,15 2
Rondelle de entretoise
Polea de cadena
18 9TH908 Pulley guide chain 2
Poulie guide á chaine
Guía de tubería
19 880045 Hose guide 2
Guide de tuyau
Tornillo hexagonal
20 807130 Screw M- 8 X 16 4
Vis
Arandela elástica
21 012960 Spring washer 4
Rondelle elastique
Chapa de seguridad
22 E-02045 Safety plate 1
Plaquette de securite
Tornillo hexagonal
23 001100 Screw M- 8 X 25 2
Vis
Soporte de poleas
24 850231 Pulley support 1
Support de poulie
Brida mástil
25 850259 Clamp 1
Bride
Tornillo hexagonal
26 808350 Screw M- 20 X 1,5 X 40 2
Vis
,
~al:im~ CILINDRO DE ELEVACION CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
35 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 134
Dessin N TH - 30.25 - 4M - Ref. 880864
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela p lana
27 007890 Washer 020 2
Rondelle
Serie de juntas
28 - Seal ring set 1
Serie de iointe

(
MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
Design N 36 MÁTTRIPLEX 135
Dessin N TH- 30.25 - 4,50M - Ref. 880079

f' .-4S

1
\
24

13 12

(
\

18
(
12

e?::~
(
r
13

23
T H- 30.25 4 50 M 88 0079 135 A

.---- ,_

- ll
l
. l L -4. .0. J
- 1
............... -
:a: , •.•.•••. - . -- - . .J -
~ •• 11••••••• ···--- -
• • • • • • - • • • • • • • • • - ••• - . , _ " j

-
; :-
..,......
...__ '
,_, ¡;¡¡¡u: l;::¡
a. ~! ~

rs.
1
·- ~~-~ 1-R ·t--· - · - · · - ·- ·- 1- 1-·- · -· -
,.....- t::=
g;:=JPJI!
....... .. ....... .. .. .... FiF .......
r1' '!T
rr -.:--r,. . . ... -........ .,
,
[Link]:J 1--
'
. ... ~

y
;;J • • --. -......... .. ........ - •• - - - • - - . . . . . . . . . . . .lU-IJ

(: - 1
!J ~~ c-J
~
d ¡}
)u
- ....L L.- ~ ! - -
~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX
,..
MAST
Dibujo N
36 MATTRIPLEX
Design N 136
(
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía exterior
(
1 880080 Outside guide 1
Guide externe
(
Guía intermedia
2 880081 lntermediate guide 1
Guide interméde
Guía interior
3 880082 lnside guide 1
Guide interieur
Tornillo hexagonal
4 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
5 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Guía tubería dos poleas
6 880057 8 oth pulley hose guide 1
Guide tuyau
Polea guía de cadena
7 9TH908 Chain guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Arandela de separación
8 753660 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Anillo de retención
9 013440 Girclip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guia de tubo
10 850207 Hose guide pulley 2
Poutíe guide á chaine
Eje de poleas largo
11 850252 Pulley shaft (long) 2
Arbre de poulie
Rodillo guia completo
\
12 9TH907 Complete guide roller 4
Rouleate guide complet
Tornillo cilíndrico
13 802719 Screw M- 14 X 1 ,5 X 40 4
Vis
~-
~..R..IL~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
36 MÁTTRJPLEX
Design N 137
Dessin N TH- 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Varilla roscada
14 808347 Stud M- 16 X 70 2
Goujon
Tuerca hexagonal
15 006000 Nut M-16 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
16 005970 Nut M-10 4
Eerou
Arandela plana
17 007840 Washer 010 4
Rondelle
Brida de cilindro
18 880036 Clamp 2
Frette
Polea guía de tubo
19 850251 Hose guide pulley 1 (
Poutie guide á chaine
Brida
20 850168 Clamp 4
Frette (
Casquillo de giro
21 850205 Bush 4
Bague
Tornillo hexagonal
22 001100 Screw M- 8 X 25 4
Vis
Chapa de seg uridad
23 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Eje de polea corto
24 850208 Pulley shaft (short) 1
Arbre de poulie
Guía de tubería
25 880045 Hose guide 1
Guide tuyau
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
( Design N 37 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX 138
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079

8 7 6
(
6o ~(?})
,,_
.. 2.
11 .
4-lj . 1

5-~ 9 1 r4
iS>
10 . 1 ®-5

13 ~13
~14
1- 15 1

(
25--+-+-t;!.l ~-n
23------j~.·
24
1
1

: 1
1

37 J -..{,- 1
--18

2 0--+-----4--

\
~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N "
37 SYSTEME D'ELEVATION MAT TRIPLEX
Design N 139
(
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro lateral
1 812630 Side cylinder 2
Cylindre latéral
Cadena
2 9TH912 Chain BL-634 93 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 8
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001680 Screw M- 14 X 1,5 2
Vis
(
Arandela plana
5 809399 Washer 15 X 36 X 6 2
Rondelle
Arandela de distancia
( 6 010810 Spacer washer 4
Rondelle de entretoise
Eje de polea izquierdo
7 850208 Left pulley shaft 1
Arbre de pou lie gauche
Eje de polea derecho
8 850252 Right pulley shaft 1
(
Arbre de poulie droit
Brida doble tubo
9 872001 Flange 018 2
Bride
Racor de unión
10 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 3
Raccord
Manguera flexible
11 850332 Hose 2
Tuyau
Manguera flexible cil. central
12 850328 Hose 1
Tuy~u
Tensor de cadena
13 808089 Chain tightener 8
Tendeur d' chaine
~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TIUPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
37 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TIUPLEX
Design N 140
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela plana
14 007870 Washer 017 8
Rondelle
Tuerca autoblocante
15 006720 Nut M- 16 X 1,5 8
Ecrou
Racor de unión
16 877003 Connection 1/2" -12 1
Raccord
Arándela junta
17 763270 Washer 1/2" 1
Rondelle
Manguera flexible
18 850334 Hose 2
Tuyau
Manguera larga mástil enchufe
19 850314 Hose 1
Tuya u
Manguera corta mástil enchufe
20 850313 Hose 1
Tuya u
Racor pasatabique
21 806529 Adapter BSP 3/8" 2
Raccord
Abrazadera
22 809386 Strap 70 - 90 6
Collier
Tubo bajante izquierdo
23 852245 Pipe 1
Tuyau
Tubo bajante derecho
24 852244 Pipe 1
Tuya u
Tubo de cilindro central
25 850329 Pipe 1
Tuyau
Válvula de frenado
26 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
(
, ,
~
...--:=-"
. SISTEMA DE ELEV ACION MASTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
37 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Desígn N 141
(
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Rema rks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Placa de conexiones
27 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Cuerpo de paracaídas
28 850715 Parachute body 1
Corps parachute
Racor adaptador
29 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Válvula de retención
30 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
(
Arandela junta
31 775520 Joint washer 3/8" 11
Rondelle ]ointe
Racor orientable
32 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
( Tubo corto de unión cilindro
33 850148 Pipe 1
Tuya u
Racor orientable

( 34 877015 Connection 1
Raccord
Tubo largo de unión cilindro
(
35 850147 Pipe 1
Tuya u
Tubo a cilindros de elevación
36 851219 Hose 1
Tuya u
Brida simple tubo
37 872002 Flange 018 4
Bride
.
\
Brida doble tubo
38 872005 Flange 010 1
Bride
J.
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
Design N 38 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL 142
[Link] N TH- 30.25- 4,50M- Ref. 880079
(

16

~¿~
15 14

·~. ~
(
6-
~~2
·' 1_ . --6
Jll
• 1 4 ~.
( -r
- @
S
7-NI:".iPf
- 1

(
126 '1
1

11 .1
3-~

4-11
\ S-@
7-~·
(
..«!:
~· ,.... J CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
38 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 143
(
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro central
1 808152 Central cylínder 1
Cylind re central
Cadena
2 9TH909 Chain BL-634- 63 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link couplíng 4
Maillon de liaison
Tensor de c adena
4 808089 Chain tightener 4
T ende u d' chaine
\
Arandela plana
5 007870 Washer 017 4
Rondelle
Tubo flexible
6 850334 Hose 1/4" 2
Tuya u
Tuerca autoblocante
7 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Ecrou
Brida
8 872002 Clamp 4
Bride
Válvu la de frenado
9 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
Tubería guía interior
10 850333 Pipe 2
Tuya u
Manguera flexible cil. central
11 850328 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
12 877003 Connection 1/2" -12 1
Raccord
Arándela junta
13 763270 Joint washer 1/2 1
Rondelle jointe
-
t~ D J R I ParM~ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
38 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 144
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Desiqnation Qua. Observations
Eje de polea
14 850208 Pulley shaft 2
Arbre de poulie
( 1
Polea para manguera
15 850207 Pulley 1/4 2
Poulie ( 1

Anillo de retención
16 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip 40a x 1,75
Arandela de distancia
17 010810 Spacer washer 40 X 5,15 2
Rondelle de entretoise
Polea de cadena
18 9TH908 Pulley guide chain 2
Poulie guide á chaine
Guía de tubería
19 880045 Hose guide 2
Guide de tuyau
Tornillo hexagonal
20 807130 Screw M- 8 X 16 4
Vis
Arandela elástica
21 012960 Spring washer 4
Rondelle elastique
Chapa de seguridad
22 E-02045 Safety plate 1
Plaquette de securite
Tornillo hexagonal
23 001100 Screw M- 8 X 25 2
Vis
Soporte de poleas
24 850231 Pulley support 1
Support de poulie
Brida mástil
25 850259 Clamp 1
Bride
Tornillo hexagonal
26 808350 Screw M- 20 X 1,5 X 40 2
Vis
-
~~:.J-.,.., CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Pag.
Dibujo N
38 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 145
Dessin N TH - 30.25 - 4,50M - Ref. 880079
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Arandela plana
27 007890 Washer 0 20 2
Rondelle
Serie de juntas
28 - Seal ring set 1
Serie de jointe

\
MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
Design N 39 MÁTTRIPLEX 146
Dessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073

'
® S
4

13 12

18
12

1
.r0f0
í''~
13

\ ~1 23
TH-30.25 SM 88C07 3 146 A

r-- ,....-
-

\
-
- l
!!

-
e
- - - -~---
1-4.

!1- - -1< -~ ~ :: ~ :::::::.-:_· _-;,.;.:---


.0.
•• - - - - • - - •• - - - - • - •• - . •lll'8\
-.--:-
n
l
1
....., ?;-
""""' :g¡¡;z: Í8l 1--
Pt

·L .~---·-·- Ff-1 ~~ 1
1-------- ·-- ~ --· f - · - · - · - -· 1-·---~ --
rt::l~ll ffjllll
u=+
,.....
.-
,.,. >--- .....
F3 -
""""' -- -.- . . . ...... .. -. -........
-=l-···
.. .. . . . .
-. ... 1
--,
~
~

.
·-\-- -- -- - .. - . . . . ---------- ---·- --- --- -= ·

r
-
~ 1!J

~- t E
!~ :
-· - - - -
~1\ :~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
Dibujo N
TRIPLEX MAST
39 MÁTTRIPLEX
Design N 147
Dessín N TH - 30.25 - 5M - Ref. 880073
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos . Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Guía exterior
1 880074 Outside guide 1
Guide externe
Guía intermedia
2 880075 lntermediate guide 1
Guide interméde
Guía interior
3 880076 lnside guide 1
Guide interieur
Tornillo hexagonal
4 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
5 012960 Spring washer A-8 4
(
Rondelle elastique
Gula tubería dos poleas
6 880057 Both pulley hose guide 1
Guide tuyau
Polea guía de cadena
7 9TH908 Chain guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Arandela de separación
8 753660 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Anillo de retención
9 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía de tubo
10 850207 Hose guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Eje de poleas largo
11 850252 Pulley shaft (long) 2
Arbre de poulie
Rodillo guía completo
12 9TH907 Complete guide roller 4
Rouleate guide complet
Tornillo cilíndrico
13 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 4
Vis
~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
39 MÁTTRIPLEX
Design N 148
Dessin N TH - 30.25 - 5M - Ref. 880073
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Varilla roscada
14 808347 Stud M- 16 X 70 2
Gouion
Tuerca hexagonal
15 006000 Nut M- 16 2
(
Ecrou
Tuerca hexagonal
16 005970 Nut M- 10 4 (
Ecrou
Arandela plana
17 007840 Washer 010 4
Rondelle
Brida de cilindro
18 880036 Clamp 2
Frette
Polea guía de tubo
19 850251 Hose guide pulley 1
Poutie guide á chaine
Brida
20 850168 Clamp 4
Frette
Casquillo de giro
21 850205 Bush 4
Baque
Tornillo hexagonal
22 001100 Screw M- 8 X 25 4
Vis
Chapa de seguridad
23 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Eje de polea corto
24 850208 Pulley shaft (short) 1
Arbre de poulie
Gura de tuberia 1
~

25 880045 Hose guide 1


Guide tuyau
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
{ Design N 40 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX 149
Dessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073

4-\J
5-® S>
.1

1
1

-1
~13
®-1~
1- 63)-15 1

25--+-+-~1
~-n
23-+----~<r
1"1--11---2 4

~~- 18- ~ ")' 11


---18

ii- 21
2o--t---+-11
:J7
t$-16

\) 38

\
~
_.

Dibujo N
- ":) SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Pag.
40 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 150
Dessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro lateral
1 812065 Side cylinder 2
Cylindre latéral
Cadena
2 9TH913 Chain BL-634 115 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 8
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001680 Screw M- 14 X 1,5 2
Vis
Arandela plana
5 809399 Washer 15 X 36 X 6 2
Rondelle
Arandela de dis tancia
6 010810 Spacer washer 4
Rondelle de entretoise
Eje de polea izquierdo
7 850208 Left pulley shaft 1
Arbre de poulie gauche
Eje de polea derecho
8 850252 Right pulley shaft 1
Arbre de poulie droit
Brida doble tubo
9 872001 Flange 018 2
Bride
Racor de unión
10 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 3
Raccord
Manguera flexible
11 850323 Hose 2
Tuyau
Manguera flexible cil. Central
12 850319 Hose 1
Tuyau
Tensor de cadena
13 808089 Chain tightener 8
Tendeur d' chfline
I.J: d • !.
-- ~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
40 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 151
Dessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela plana
14 007870 Washer 017 8
Rondelle
Tuerca autoblocante
15 006720 Nut M- 16 X 1,5 8
Ecrou
Racor de unión
16 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
17 763270 Washer 1/2" 1
Rondelle
Manguera flexible
18 850325 Hose 2
Tuya u
Manguera larga mástil enchufe
19 850314 Hose 1
Tuyau
Manguera corta mástil enchufe
20 850313 Hose 1
Tuvau
Racor pasatabique
21 806529 Adapter BSP 3/8" 2
Raccord
Abrazadera
22 809386 Strap 70-90 6
Collier
Tubo bajante izquierdo
23 852247 Pipe 1
Tuyau
Tubo bajante derecho
24 850246 Pipe 1
Tuyau
Tubo de cilindro central
25 850320 Pipe 1
Tuyau
Válvula de frenado
26 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein

\
--
(

-....
Dibujo N
Oesign N
40
...
• l llllll ") SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
SYSTEME D'ELEVATION MAT "
TRIPLEX
Pag.
152
Oessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Descríption Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observatíons
Placa de conexiones
(
27 850248 Connectíon plate 1
Plaquette de conexión
Cuerpo de paracaídas
28 850715 Parachute body 1
Corps parachute
Racor adaptador
29 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Válvula de retención
30 9TH412 Retentíon valve 1
Valve d' retention
Arandela junta
31 775520 Joint washer 3/8" 11
Rondelle jointe
Racor orientable
32 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Tubo corto de unión cilindro
33 850148 Pipe 1
Tuvau
Racor orientable
34 877015 Connection 1
Raccord
Tubo largo de unión cilindro
35 850147 Pipe 1
Tuyau
Tubo a cilindros de elevación
36 851219 Hose 1
Tuvau
Brida simple tubo
37 872002 Flange 018 4
Bride
Brida doble tubo
38 872005 Flange 010 1
Bride
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
Design N 41 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL 153
Dessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
(

.2

---6

'1
1
1111

tk t 10
~1'11 111 D l'"• (5:"} CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
(
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
41 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Desígn N 154
Oessin N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro central
(
1 808186 Central cylinder 1
Cylindre central
Cadena
2 9TH910 Chain BL-634- 69 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tensor de cadena
4 808089 Chain tightener 4
T endeu d' chaine
Arandela plana
5 007870 Washer 017 4
Rondelle
Tubo flexible
6 850325 Hose 1/4" 2
Tuyau
Tuerca autoblocante
7 006720 Nut M-16x1 ,5 4
Eero u
Brida
8 872002 Clamp 4
Bride
Válvula de frenado
9 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
Tubería guía interior
10 852059 Pipe 2
Tuyau
Manguera flexible cil. central
11 850319 Hose 1
Tuyau
Racor de unión
12 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
13 763270 Joint washer 1/2 1
Rondelle iointe
~~ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
41 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Oesign N 155
Oessín N TH - 30.25 - SM - Ref. 880073
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Eje de polea
14 850208 Pulley shaft 2
Arbre de poulie
(
Polea para manguera
15 850207 Pulley 1/4 2
Poulie
Anillo de retención
16 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip 40a x 1,75
Arandela de di stancia
17 010810 Spacer washer 40 X 5,15 2
Rondelle de entretoise
Polea de cadena
18 9TH908 Pulley guide chain 2
Poulie Quide á chaine
Guía de tubería
19 880045 Hose guide 2
Guide de tuyau
Tornillo hexagonal
20 807130 Screw M- 8 X 16 4
Vis
Arandela elástica
21 012960 Spring washer 4
Rondelle elastique
Chapa de seguridad
22 E-02045 Safety plate 1
Plaquette de securite
Tornillo hexagonal
23 001100 Screw M- 8 X 25 2
Vis
Soporte de poleas
24 850231 Pulley support 1
Support de poulie
Brida mástil
25 850259 Clamp 1
Bride
Tornillo hexagonal
26 808350 Screw M- 20 X 1,5 X 40 2
Vis
... ,
~~[Link]..IL~ CILINDRO DE ELEV ACION CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
41 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Oesígn N 156
(
Dessin N TH - 30.25 - 5M - Ref. 880073
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela plana
27 007890 Washer 0 20 2
Rondelle
Serie de juntas
28 - Sea! ring set 1
Serie de jointe

'

1
'
MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N A

( Design N 42 MATTRIPLEX 157


Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048

f' 4
S
(

24

13 12

18

~l 23
TH-30.25 6M 880()48 157 A

i
J

~
a
n l@·~ · lólliL
-
t.! ·~~~
e
mt:t-- i!t ~t!H I !+'J<ó=-·
""""""' """"""'
....
r-- r--

&
.
2 ,.,..._ ..... n n
;- :;:
--~ f ~-.
-· ·-- ·- --- -- -·------·--- ·- --.. - ..... .............................. ......
,_., ,_, ¡¡;;¡ -- ---·---- ---- --- ~

----!1
¡::'#
1
L ~ --· -·-· - ! - -· - .. 1 - · -· - 1- - - -·- · li
\
~
· ~
111

- ~;;!:
~ .
-.. -... -... ""'
tr · ------ ·- -
/In
--- --..-- --- - ----·- . --
-~
f--

---- ----- - . .... ...... .. .. .. ... ... . . ............

l
~ ·

~~ '- o
~

li! ~
¡, • !
\

. •~
u

l"
~~• • r -~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX
,..
MAST
Dibujo N
42 MAT TRIPLEX
Design N 158
Dessin N TH- 30.25 - 61\1 - Ref. 880048
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Guía exterior
1 880049 Outside guide 1
Guide externe
Guía intermedia
2 880050 lntermediate guide 1
Guide interméde
Guía interior
3 880051 lnside guide 1
Guide interieur
Tornillo hexagonal
4 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
5 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Guía tubería dos poleas
6 880057 Both pulley hose guide 1
Guide tuyau
Polea guía de cadena
7 9TH908 Chain guide pulley 2
Poutie guíde á chaine
Arandela de separación
8 753660 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Anillo de retención
(
9 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía de tubo
10 850207 Hose guide pulley 2
Poutie guide á chaine
Eje de poleas largo
11 850252 Pulley shaft (long) 2
Arbre de poulie
Rodillo guía completo
12 9TH907 Complete guide roller 4
Rouleateguide complet
Tornillo cilíndrico
13 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 4
Vis
(_(~· -.,.., ,
MASTIL TRIPLEX
Pag .
TRIPLEX MAST
Dibujo N
42 MÁTTRIPLEX
Design N 159
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks (
Pos. Ref . Designation Qua. Observations
Varilla roscada
14 808347 Stud M-16 X 70 2
Goujon
Tuerca hexagonal
15 006000 Nut M-16 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
16 005970 Nut M-10 4
Ecrou
Arandela plana
17 007840 Washer 010 4
Rondelle
Brida de cilindro
18 880036 Clamp 2
(
Frette
Polea guia de tubo
19 850251 Hose guide pulley 1
Poutie Quide á chaine
Brida
20 850168 Clamp 4
Frette
Casquillo de giro
21 850205 Bush 4
Bague
Tornillo hexagonal
22 001100 Screw M- 8 X 25 4
Vis
Chapa de seguridad
23 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Eje de polea corto
24 850208 Pulley shaft (short) 1
Arbre de poulie
Guía de tubería
25 880045 Hose guide 1
Guide tuyau
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
( Design N 43 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX 160
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048

8 7 6

¿o~~
2 11 - ~~--
- 2-
4-~
5-® 9
• 1

1
¡-4
""' 10 -1 ®-5

13 1
1 ~13
1-
14
15
-1
i=1415 - 1
(

25-t-+~1
~-n·
2 3---+--t-r
l"'t---11---2 4

~~·
ti-21
18 t --18

2 0--t--+-11

\
-
\..!::•

Dibujo N
Design N
• Lf1.J_I •

43
..
f"• _o:;
;;;i'
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRlPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Pag.

161
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
Cilindro lateral
1 812659 Side cylinder 2
Cylindre latéral
Cadena
2 9TH914 Chain BL-634 133 pasos 2
Ch8ine
Es labón de unión
3 9TH915 Link coupling 8
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001680 Screw M-14 X 1,5 2
Vis
Arandela plana
5 809399 Washer 15 X 36 X 6 2
Rondelle
Arandela de distancia
6 010810 Spacer washer 4
Rondelle de entretoise
Eje de pol ea izquierdo
7 850208 Left pulley shaft 1
Arbre de poulie gauche
Eje de polea derecho
8 850252 Right pulley shaft 1
Arbre de poulie droit
Brida doble tubo
9 872001 Flange 018 2
Bride
Racor de unión
10 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 3
Raccord
Manguera flexible
11 850261 Hose 2
Tuyau
Manguera flexible cil. Central
12 850260 Hose 1
Tuyau
Tensor de cadena
13 808089 Chain tightener 8
Tendeur d' chaine
~J"'..i"ll -;¡~7 SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
43 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 162
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Oesignation Qua. Observations
Arandela plana
14 007870 Washer 017 8
Rondelle
(
Tuerca autoblocante
15 006720 Nut M- 16 X 1,5 8
Ecrou
Racor de unión
16 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
17 763270 Washer 1/2" 1
Rondelle
Manguera flexible
18 850262 Hose 2
Tuya u
Manguera larga mástil enchufe
19 850314 Hose 1
Tuyau
Manguera corta mástil enchufe
20 850313 Hose 1
Tuyau
Racor pasatabique
21 806529 Adapter BSP 3/8" 2
Raccord
Abrazadera
22 809386 Strap 70-90 6
Collier
Tubo bajante izquierdo
23 852249 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante derecho
24 852248 Pipe 1
Tuya u
Tubo de cilindro central
25 850263 Pipe 1
Tuya u
Válvula de frenado
26 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
.... - ~
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
~ -~
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
43 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 163
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Desígnatíon Qua. Observations
( Placa de conexiones
27 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Cuerpo de paracaídas
28 850715 Parachute body 1
Corps parachute
Racor adaptador
29 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Válvula de retención
30 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Arandela junta
31 775520 Joint washer 3/8" 11
< Rondelle jointe
Racor orlentable
32 877002 Connection 3/8" - 12 4
Raccord
Tubo corto de unión cilindro
33 850148 Pipe 1
Tuya u
Racor orientable
34 877015 Connection 1
Raccord
Tubo largo de unión cilindro
35 850147 Pipe 1
Tuya u
Tubo a cilindros de elevación
36 851219 Hose 1
Tuyau
Brida simple tubo
37 872002 Flange 0 18 4
Bride
Brida doble tubo
l
38 872005 Flange 0 10 1
Bride
CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
( Design N 44 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL 164
Dessin N TH- 30.25- 6M- Ref. 880048
(

15

·~.
14

~
.2
6 6

lll

a--E a
11
5
7
e
-
1
1
1

\
1111
126 '1
1

11

10
~(} 3-~
10

(
~
&--{o o
4i
5=$·
~ 7-a:>
- ~

~~~ CILINDRO DE EL EVACIÓN CENTRAL


Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
44 CYLINDRE D' ELEV ATION CENTRAL
Design N 165
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. DesiQnation Qua. Observations
(
Cilindro central
1 811983 Central cylinder 1
Cylindre central
(
Cadena
2 9TH911 Chain BL-634- 77 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tensor de cadena
4 808089 Chai n tightener 4
T endeu d' chaine
Arandela plana
5 007870 Washer 0 17 4
Rondelle
Tubo flexible
( 6 850262 Hose 1/4" 2
Tuya u
Tuerca autoblocante
7 006720 Nut M-16 X 1,5 4
Eero u
Brida
8 872002 Clamp 4
Bride
Válvula de frenado
9 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
Tuberra gura interior
10 852060 Pipe 2
Tuya u
Manguera flexible cil. central
11 850260 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
\
12 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándel a junta
13 763270 Joint washer 1/2 1
Rondelle jointe
---- ..
....
~.:_(iYi 1'11.• D •
~ ~
r:<"'J CILINDRO DE ELEVACION '
CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
44 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 166
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Eje de polea
l
14 850208 Pulley shaft 2
Arbre de poulie
Polea para manguera
15 850207 Pulley 1/4 2
Poulie
Anillo de retención
16 013440 Circlip 40a x 1,75 2 (
Circlip 40a x 1,75
Arandela de distancia
17 010810 Spacer washer 40 X 5,15 2
Rondelle de entretoise
Polea de cadena
18 9T H908 Pulley guide chain 2
Poulie guide á chaine
Guía de tubería
19 880045 Hose guide 2
Guide de tuyau
Tornillo hexagonal
20 807130 Screw M- 8 X 16 4
Vis
Arandela elástica
21 012960 Spring washer 4
Rondelle elastique
Chapa de seguridad
22 E-02045 Safety plate 1
Plaquette de securite
Tornillo hexagonal
23 001100 Screw M- 8 X 25 2
Vis
Soporte de poleas
24 850231 Pulley support 1
Support de poulie
Brida mástil
25 850259 Clamp 1
Bride
Tornillo hexagonal
26 808350 Screw M- 20 X 1,5 X 40 2
Vis
~
\. • • J..IU_Jtii"• cllllf CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
44 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 167
(
Dessin N TH - 30.25 - 6M - Ref. 880048
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela plana
{
27 007890 Washer 0 20 2
Rondelle
Serie de juntas
28 - Seal ring set 1
( Serie de jointe

(
( MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
( Design N 45 MÁ.T TRIPLEX 168
Dessin N TH- 30.30 - 6M- Ref. 880159

(
1--4
'f . S
(

13 12

18
12

~
...

\
í
13

~¡_
23
TH-30.30 6M 880159 168A

(
1 M•

n -~1 1!
- ""1"\M

t! .,:¡ &
W ..:T- -~"'l ~(!U ti:'~·
ct..._:j lll.t=..::l>

- ,.-

.
i!. 1
2
~,_-
~ A
. ~.
·---- - --------~------------
. ................. ~
...D.
':- : . .--::-:-:-: IL. . .... .. ...... ................ .
:-
t-

L -·-·~·
...!!

H- "" 1
·-· r-·- ·- f- 1-· - ·- · li
¿][!
\ r-¡
11

-= ~
p. f-

1Ft
--- . . . - ----- - --
... --
\ -·-
_________ - -

f¡ - - - - -- - -- - -- - .......... .... .... ................


,..

\ .._
V '-- o
~7
• j S l
u

~ r •a
~

~· · Bi:it~ MÁSTIL TRIPLEX


Pag.
TRIPLEX MAST
Dibujo N
45 MÁTTRIPLEX
Design N 169
(
Dessin N TH - 30.30 - 6M - Ref. 880159
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Descríption Qua. Remarks
Pos. Ref. Desi¡:¡nation Qua. Observations
Guía exter ior
1 880049 Outside guide 1
Guide externe
Guía intermedia
2 880050 lntermediate guide 1
Guide interméde
Guía interior
3 880051 lnside guide 1
Guide interieur
To rnillo hexagona l
4 001090 Screw M- 8 X 20 4
Vis
Arandela elástica
5 012960 Spring washer A-8 4
Rondelle elastique
Guía tubería dos poleas
6 880057 Both pulley hose guide 1
Guide tuyau
Polea guía de cadena
7 9TH908 Chain guide pulley 2
Poutie guide á cháine
Arandela de separación
8 753660 Spacer washer 2
Rondelle de entretoise
Anillo de retención
9 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip
Polea guía de tubo
10 850207 Hose guide pulley 2
Poutie guide á cháine
Eje de poleas largo
11 850252 Pulley shaft (long) 2
Arbre de poulie
Rodillo guía completo
12 9TH907 Complete guide roller 4
Rouleate guide com~let
Tornillo cilíndrico
13 802719 Screw M- 14 X 1,5 X 40 4
Vis
--
.\.C:• -----
-z:o [Link] ~ MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TIUPLEX MAST
Dibujo N "
45 MATTRIPLEX
Design N 170
Dessin N TH- 30.30- 6M - Ref. 880159
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref: Designation Qua. Observations
Varilla roscada
(
14 808347 Stud M-16 X 70 2
Goujon
Tuerca hexagonal
15 006000 Nut M-16 2
Ecrou
Tuerca hexagonal
16 005970 Nut M-10 4
Ecrou
Arandela plana (
17 007840 Washer 010 4
Rondelle
Brida de cilindro
18 880036 Clamp 2
Frette
Polea guía de tubo
19 850251 Hose guide pulley 1
Poutie guide á chaine
Brida
20 850168 Clamp 4
Frette
Casquillo de giro
21 850205 Bush 4
Bague
Tornillo hexagonal
22 001100 Screw M- 8 X 25 4
Vis
Chapa de seguridad
23 E-2045 Safety plate 4
Plaquette de securite
Eje de polea corto
24 850208 Pulley shaft (short) 1
Arbre de pou lie
Guía de tubería
25 880045 Hose guide 1
Guide tuvau
SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
Design N 46 SYS TEME D'ELEVA TION MÁT TRIPLEX 171
Dessin N TH- 30.30- 6M- Ref. 880159

6 8

~o
2--1; 1

• 1

1 9
.11, 10
·.¡
l-13
1-
(
1
13 1

-1
~14
1- 15 1

25--+-t-~1

23--+--t-r

---18
~~·
ti-21
1
20-1-~1-11
(
~ '1.

Dibujo N
-
M;./ SISTEMA DE ELEVACION MASTIL TRIPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
, ,
Pag .
46 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 172
Dessin N TH - 30.30 - 6M - Ref. 880159
(
Pos. · Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Cilindro lateral
(
1 811992 Side cylinder 2
Cylindre latéral
Cadena
2 9TH914 Chain BL-634 133 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 8
Maillon de liaison
Tornillo hexagonal
4 001680 Screw M- 14 X 1,5 2
Vis
Arandela plana
5 809399 Washer 15 X 36 X 6 2
Rondelle
Arandela de distancia
6 010810 Spacer washer 4
Rondelle de entretoise
Eje de polea Izquierdo
7 850208 Left pulley shaft 1
Arbre de poulie gauche
Eje de polea derecho
8 850252 Right pulley shaft 1
Arbre de poulie droit
Brida doble tubo
9 872001 Flange 018 2
Bride
. 1
1 Racor de unión
10 877011 Connection 3/8" - M- 16 X 1,5 3
Raccord
Manguera flexible
11 850261 Hose 2
Tuyau
Manguera flexible cil. Central
12 850260 Hose 1
Tuyau
Tensor de cadena
13 808089 Chain tightener 8
Tendeur d' chaine
--
<4":"".L•

Dibujo N
Llf.J-· . - ! "'

46
·~ SISTEMA DE ELEVACIÓN MÁSTIL TRIPLEX
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Pag.
Design N SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX 173
Dessin N TH- 30.30 - 6M- Ref. 880159
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Arandela plana
14 007870 Washer 017 8
Rondelle
Tuerca autoblocante
15 006720 Nut M-16 X 1,5 8
Ecrou (
Racor de unión
16 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
17 763270 Washer 1/2" 1
Rondelle
Manguera flexible
18 850262 Hose 2
Tuya u
Manguera larga mástil enchufe
19 850314 Hose 1
Tuya u
Manguera corta mástil enchufe
20 850313 Hose 1
Tuya u
Racor pasatab ique
21 806529 Adapter BSP 3/8" 2
Raccord
Abrazadera
22 809386 Strap 70-90 6
Collier
Tubo bajante izquierdo \

23 852249 Pipe 1
Tuya u
Tubo bajante derecho
24 852248 Pipe 1
Tuya u
Tubo de cilindro central
25 850263 Pipe 1
Tuyau
Válvula de frenado
26 9TH471 Brake valve 1
Claj)et de frein
( , ,
:-=.
SISTEMA DE ELEVACION MASTIL TRIPLEX
~ Pag.
TRIPLEX MAST ELEVATION SYSTEM
Dibujo N
46 SYSTEME D'ELEVATION MÁT TRIPLEX
Design N 174
Dessin N TH - 30.30 - 6M - Ref. 880159
(
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
(
Placa de conexiones
27 850248 Connection plate 1
Plaquette de conexión
Cuerpo de paracaídas
28 850715 Parachute body 1
Corps parachute
Racor adaptador
29 801254 Connection 3/8"- 3/8" 3
Raccord
Válvula de retención
30 9TH412 Retention valve 1
Valve d' retention
Arandela junta
31 775520 Joint washer 3/8" 11
Rondelle jointe
Racor orientable
( 32 877002 Connection 3/8"- 12 4
Raccord
Tubo corto de unión cilindro
33 850148 Pipe 1
Tuyau
Racor orientable
34 877015 Connection 1
Raccord
Tubo largo de unión cilindro
35 850147 Pipe 1
Tuyau

V 36 851219
Tubo a cilindros de elevación
Hose 1
1
Tuyau
Brida simple tubo
\
\ 37 872002 Flange 018 4
Bride
Brida doble tubo
38 872005 Flange 010 1
Bride
( CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag .
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Dibujo N
( Design N 47 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL 175
Dessin N TH- 30.30- 6M- Ref. 880159
(

15 14

mmcho
6 1 1 ----6
., 1 4 ~
-r

a5 @

11
..
l


·1 ~
,.,.,
~ :UJUU:•J ..2§J CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
Dibujo N
CENTRAL LIFTING CYLINDER
47 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 176
Dessin N TH - 30.30 - 6M - Ref. 880159
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro central
1 811 983 Central cylinder 1
Cylindre central
Cadena
2 9TH911 Chain BL-634- 77 pasos 2
Chaine
Eslabón de unión
3 9TH915 Link coupling 4
Maillon de liaison
Tensor de cadena
.
4 808089 Chain tightener 4
Tendeu d' chaine
Arandela plana
5 007870 Washer 017 4
(
Rondelle
Tubo flexible
6 850262 Hose 1/4" 2
Tuya u
Tuerca autoblocante
7 006720 Nut M- 16 X 1,5 4
Ecrou
Brida
8 872002 Clamp 4
Bride
Válvula de frenado
9 9TH471 Brake valve 1
Clapet de frein
Tubería guia interior
10 852060 Pipe 2
Tuyau
Manguera flexible ci l. Central
11 850260 Hose 1
Tuya u
Racor de unión
12 877003 Connection 1/2"- 12 1
Raccord
Arándela junta
13 763270 Joint washer 1/2 1
Rondelle jointe
~n,..,_IIJ.::..~ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL
Pag.
Dibujo N
CENTRAL LIFTING CYLINDER
47 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 177
Dessin N TH- 30.30 - 6M - Ref. 880159
Pos. Ref. Denominación Can. ObseJVaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. ObseJVations
Eje de pol~a

14 850208 Pulley shaft 2


Arbre de poulie
Polea para manguera
15 850207 Pulley 1/4 2
Poulie
Anillo de retención
16 013440 Circlip 40a x 1,75 2
Circlip 40a x 1,75
Arandela de distancia
17 010810 Spacer washer 40x5,15 2
Rondelle de entretoise
Polea de cadena
18 9TH908 Pulley guide chain 2
Poulie guide á chaine
Guía de tubería
19 880045 Hose guide 2
Guide de tuyau
Tornillo hexagonal
20 807130 Screw M- 8 X 16 4
Vis
Arandela elástica
21 012960 Spring washer 4
Rondelle elastique
Chapa de seguridad
22 E-02045 Safety plate 1
Plaquette de securite
Tornillo hexagonal
23 001100 Screw M- 8 X 25 2
Vis
Soporte de poleas
24 850231 Pulley support 1
SuQport de poulie
Brida mástil
25 850259 Clamp 1
Bride
Tornillo hexagonal
26 808350 Screw M- 20 X 1,5 X 40 2
Vis
-
([·J..•U'L.............:. •:;;;
,
CILINDRO DE ELEVACION CENTRAL
CENTRAL LIFTING CYLINDER
Pag.
Dibujo N
47 CYLINDRE D' ELEVATION CENTRAL
Design N 178
(
Dessin N TH - 30.30 - 6M - Ref. 880159
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Arandela plana
27 007890 Washer 0 20 2
Rondelle
Serie d e juntas
28 - Seal ring set 1
Serie de jointe

(
CILINDROS DE INCLINACIÓN Pag.
Dibujo N CANTING CYLINDERS
Design N 48 CYLINDRE D' INCLINAISON 179
Dessin N

(
té•
~
~L•

Dibujo N
Design N
•r-
48
-
l "'i'
CILINDROS DE INCLINACIÓN
CANTING CYLINDERS
Pag.

180
CYLINDRE D' INCLINAISON
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Cilindro de inclinación TH-30.25 - 3,14M /3,60M
(
1 880017 Canting cylinder 2 4M /4,25 M
Cylindre d' inclinaison TH-30.30- 3,60M 14M
Cilindro de inclinación TH-30.25 - 4,50M
1 880063 Canting cylinder 2 5M/6 M
Cylindre d' inclinaison TH-30.30- 6M
Engrasador recto
2 263900 Lubricator M-6 2
Graisseur
Serie de juntas
3 Seal ring set X
Serie de joints
Bulón de pie de cilindro
4 850070 Cylinder pin 2
Boulon de cylindre
Pasador
5 876701 Pin IIRII 06 4
Goupille
Racor de unión
6 877002 Connection 3/8"- 12 8
Raccord
Tubo de válvula a cilindros
7 850279 Hose 4
Tuyau
CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL DUPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Dibujo N
Design N 49 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT DUPLEX) 181
Dessin N TH - 30.25 - 3,14M 1 3,60M 14,25M

1
1

0'- •

.' ,'\ .\
, ' ' ''
' ') '' '
(
,.., C)
~~ -
('J
Q' • .
m ~ :r +J
. . 'l
.
....,~
• .l
1
)
,1
o \0 o O · o n
.: ,

_!.,
_..., (f) ;>
"'.:ro
J
1
1 ........., r-\ ~ :r
.:1 e{) ..::r' (fl
,, -<..
·~
1

' ('/l oo
" . -\ (1 . e-> . ¡~

~ \
~~ ~
e-l . \ir!
~
4- \
LO () ~{
2 <-
-< ¿ -:5_. q ~ ocf> ·. ~~
H rd --<-.
~
. (;).

~__,
~ .
J

r"" .
--<,

g t~
.J ~ \'1
,'·~
~
.-
~

~
~
tf\ C>
cJ ~
. C"'\
,~ .

~l
o ___.,d "2 ~
• o; • •

UJ ~
> ...\
(:) f("{\
o
:i. > c·f5
t ~-·e
~
~
~

~ :/
.' /
~
/
1

·-.'~.

- _ , - .. .1 ~ -. ~ ,. n r •
AGRIA HISPANIA 5
s.o Euba, s/n • Apartado 26 • .A.
48340 AMO. REBII~TA (Vizcaya)
· Telf. ' ESPAÑA .
e.n-:~~~~4) 94 630 00 55. Fax: (34) 94 630 01 34
• comerclal@[Link] • [Link]

' MAQUINARIA AGRfCOLA


' MAQUINARIA CONSTRUCCIÓN
• JARDINERÍA • ESPACIOS VERDES
' TRANSMISIONES AGRIA HISPANJA, S.A. • Aptdo. 26 • 48340AMORE=IET.'A (ViIZcaya) ESPAÑA

~----- v~c\\\~\o
C»l» ~~\o
V~ l~ \.A\JSO .
~ v€...~ \\.)v..\~..5.
(\:~\ ~ 1\. s~ ~e.~\ o IS
- \)'f-.) 2.\ ~ 0~02 (9.)
- \1 ~ .2. \ ~ C>CO ~ \ (S\
~a..\~~ ti\~~~"-.~~
\J t0 2- \"t O'l o 'Z. ( ~)
\Jj:jA (00(:.3oov\

~*-
~\o
Co,....u.

~ ":,<::> ~V u_\o.. S.
\.

V a_ os.\ Ck.\o
\J ).J ~?..~o o\ é 2-\
\>a~~l\ S~''oc­
l.J}J~(s.'\00"2.. ('8'\
?e..\~"' ~-1\~..Q.\\\>~
\J~~~~oo'3 (+\
\Jí0 (:\
•· i · 1u-ut,
¡~--~- ,· 7 : Z'L Y61JtJJJU JOSF. CEBI<t t1 >94630 0134 1
·-¡--- -___:_- ~'...
~.

q -____,.l '~
./
/1
----

"=::-

~ . ;¿ r
...._
V' ~
e-- R>·
"'-.;
¡ e
~
c....__s:-

~;-
V--
~
VI
- ) ~

v?

r
\ .<.•
1 ¡ G) Cilindro de direccion .
.
1
@
@
Orbítro l OSPC100
Dístríb uidor mando mul tiple
@ n· @

@ Cilindro del desplazador


® Cilindro de ínclinocion <V
@ ®
n~ r ®
"--~ J
Cilindr o de elevacion la teral
Q) Cil indr o de elevacion cen tral
! ! 1--- f--

¡ l-~
® 1--
1
Conex ion 4RM ..__ f--
L-

®
@)
Motor hidr oulico tipa A6 VM
Bomba tipo A4VG !~ J. IX j-U ®
® Bombo de doble cuerp o ~~ ~--
@ Cilin dr o de inching y f reno ! ~! !:~ !
@) De pos ita de aceite ·1 1 ce
.J 1

- -
R R· ® ~1
A3¡-·-la3
=-!
u
- · Xt
...._.
x;:
H 't2

l
m 1

---.
1
1------1------------4----------------~

T
¡l o <> 1
@)
@
--- - ---~- 1 ~ =====
--- - N- ==== == ======
-r- ----------- ===
--- --- 1----
p TL.-- ---~!1/1,1;¡~
- - """' ~-
_---:,.,_;:;;;;,:. ......
f--- -
;
.... """'11" ..............,. ""'
~
·-
002 A
¡...., 100</0liOe - ·
~3
[Link] - .___
AIRA 113'AIIA. SA. -
esp!lllüdD ~ 1H-l1li y 111-3131
..... - -·- - - - - ---- -·- -·--- - - -----·- ·- - --- -- ·- ----- -- - -
..::::":::il..-
~IJU.!!.JI.J:U..!) CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL DUPLEX)
Pag .
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Dibujo N
49 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MAT DUPLEX)
Design N 182
Dessin N TH- 30.25- 3,14M 1 3,60M 1 4,25M
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Desiqnation Qua. Observations
Racor de unión
1 801254 Connection 3/8"- 3/8" 4
Raccord
Arándela junta
2 775520 Joint washer 1/2 4
Rondelle jointe
Tubo flexible enchufe rápido
3 850336 Hose 2
Tuya u
Rodillo guía
4 9TH907 Guide roller 2
Roulette quide
Enchufe hembra
5 783610 Bell end of pipe 3/8" 2
Emboí'ter femelle
Enchufe macho
6 783600 Spigot end of pipe 3/8" 2
Emboí'ter noyau
Enchufe completo
7 793970 Complete joint connection 2
( Embolter complet
Chasis carro
8 880037 Lathe saddle 1
Support de charriot
FEM 2 Conjunto desplazador
9 DL- 1300 Displacer assembly 1
Ensemble déplacement
Horquilla pala
10 9TH916 Fork 2
Fourchette
Soporte de cilindro
11 0106600 Cylinder support 1
Support d' cylindre
Deslizadera
12 0025800 Chute 2
Glissant
Racor acodado
13 9016400 Connection 2
Raccord
,
{-:.:. Jlli.!.U..~ CHASIS PORTA HORQUILLAS (MASTIL DUPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Dibujo N
49 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT DUPLEX)
Design N 183
Dessin N TH- 30.25- 3,14M 1 3,60M 1 4,25M
(
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. [Link]
Engrasador recto
(
14 9072600 Lubricator 2
Graisseur
FEM2 Cuerpo desplazador
15 DL- 1300 Displacer body 1
Boreau déplacement
Percutor
16 9TH966 Hammer 2
BattaQe
Arandela elástica
17 9037300 Spring washer 4
Rondelle elastique
Tornillo cilíndrico
18 9033100 Screw 1
Vis
Cilindro
19 0111810 Cylinder 1
Cylindre
Resbalón inferior
20 0106800 Lower slides 2
Plaque glissement
Uña inferior FEM-2
21 0063000 Lower claw 2
Onglet inférieur
Tornillo cllfndrico
22 9024100 Screw 4
Vis
Espárrago
23 0106903 Stud 2
Goujon
Tuerca
24 9101300 Nut 4
Ecrow

/
CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL DUPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Dibujo N
Design N 50 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT DUPLEX) 184
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M 1 4,25M

cr. ·
(

' ' ....


.' ,'\ .\
\\
)
m ~,,.. .-.
m d ~
N

1
(
.-.- ~.._
~·~Jl~ CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL DUPLEX)
Pag .
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Dibujo N
50 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT DUPLEX)
Design N 185
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M 1 4,25M
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Racor de unió n
1 801254 Connection 3/8"- 3/8" 4
Raccord
A rándela junta
2 775520 Joint washer 1/2 4
Rondelle jointe
Tubo flexible enchufe rápido
3 850336 Hose 2
Tuyau
Rodillo guía
4 9TH907 Guide roller 2
Roulette guide
( Enchufe hembra
5 783610 Bell end of pipe 3/8" 2
(
Embolter femelle
Enchufe mac ho
6 783600 Spigot end of pipe 3/8" 2
Embolter noyau
Enchufe completo
7 793970 Complete joint connection 2
Embolter complet
Chasis carro
8 880158 Lathe saddle 1
Support de charriot
FEM3 Conjunto desplazador
9 DL- 1303 Displacer assembly 1
Ensemble déplacement
Horquilla pala
10 9TH959 Fork 2
Fourchette
Soporte de cilindro
11 0139800 Cylinder support 1
Support d' cylindre
Deslizadera
12 0011600 Chute 5
Glissant
Racoracodado
13 9016400 Connection 2
Raccord
- ..... --==-ll:
<_ ¡;¡¡_ • _l'l l JUII"•

Dibujo N
50
- CHASIS PORTA HORQIDLLAS (MÁSTIL DUPLEX)
FORK SUPPORT CHASSIS (DUPLEX MAST)
Pag. \
Design N CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT DUPLEX) 186
Dessin N TH - 30.30 - 3,60M 1 4,25M
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Oescription Qua. Remarks
Pos. Re f. Desiqnation Qua. Observations
Engrasador recto
14 9072600 Lubricator 2
Graisseur
FEM 3 Cuerpo desplazador
15 DL-1303 Displacer body 1
Boreau déplacement
Percutor
16 9TH966 Hammer 2
Battage
Arandela elástica
17 9037400 Spring washer 4
Rondelle elastique
Tornillo cilíndrico
18 9028400 Screw 1
Vis
Cilindro
19 0139710 Cylinder 1 (
Cylindre
Resbalón inferior
20 0104500 Lower slides 2
Plaque glissement
Uña inferior FEM-3
21 0106000 Lower claw 2
(
Onglet inférieur
Tornillo ciHndrico
22 9025100 Screw 4
Vis
·'

CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)


Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
Dibujo N
( Design N 51 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT TRIPLEX) 187
Dessin N TH- 30.25 - 4M 14,5M 1 5M 1 6M

(
...
~J: •
- ..=:....
~ CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
( Dibujo N A
51 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MAT TRIPLEX)
Design N 188
Dessin N TH - 30.25 - 4M 1 4,5M 1 SM 1 6M
{
Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. DesiQnation Qua. Observations
Racor de unión
1 801254 Connection 3/8"- 3/8" 4
Raccord
( Arándela junta
2 775520 Joint washer 1/2 4
Rondelle jointe
Tubo flexible enchufe rápido
3 850336 Hose 2
Tuya u
Rodillo guía
4 9TH907 Guide roller 2
Roulette Quide
Enchufe hembra
5 783610 Bell end of pipe 3/8" 2
( Embolter femelle
Enchufe macho
6 783600 Spigot end of pipe 3/8" 2
Emboiter noyau
Enchufe completo
7 793970 Complete joint connection 2
Emboí'ter complet
Chasis carro
8 880054 Lathe saddle 1
Support de charriot
FEM2 Conjunto desplazador
( 9 DL- 1300 Displacer assembly 1
Ensemble déplacement
Horquilla pala
10 9TH916 Fork 2
Fourchette
Soporte de cilindro
11 0106600 Cylinder support 1
Support d' cylindre
Deslizadera
12 0025800 Chute 2
Glissant
Racoracodado
13 9016400 Connection 2
Raccord
-
\. -,.!.D
_--:...
rLIJIJl~.U!!'"J CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)
Pag.
Dibujo N
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
Design N
51 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT TRIPLEX) 189
Dessin N TH - 30.25 - 4M 1 4,5M 1 SM 1 6M
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Engrasador recto
(
14 9072600 Lubricator 2
Graisseur
(
FEM 2 Cuerpo desplazador
15 DL- 1300 Displacer body 1
Boreau déplacement
Percutor
16 9TH966 Hammer 2 (
Battage
Arandela elástica
17 9037300 Spring washer 4
Rondelle elastique
Tornillo cilíndrico
18 9033100 Screw 1
Vis
Cilindro
19 011 1810 Cylinder 1
Cylindre
Resbalón inferior
20 0106800 Lower slides 2
Plaque glissement
Uña inferior FEM-2
21 0063000 Lower claw 2
Onglet inférieur
Tornillo cilíndrico
22 9024100 Screw 4
Vis
Espárrago
23 0106903 Stud 2
Goujon
. .
Tuerca
24 9101300 Nut 4
Ecrow
CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
Dibujo N
Design N 52 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT TRIPLEX) 190
Dessin N TH - 30.30 - 6M

0'-·

rn

·~ ~

~~¡¡~~ ~
~C!P~~~
1 1 . .
..-.N .
N
...r•J.• ... '} CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)
Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
Dibujo N
52 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT TRIPLEX)
Design N 191
Dessin N TH- 30.30 - 6M
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
( Pos. Ref. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
( Racor de unión
1 801254 Connection 3/8"- 3/8" 4
Raccord
Arándela junta
2 775520 Joint washer 1/2 4
Rondelle jointe
Tubo flexible enchufe rápido
3 850336 Hose 2
Tuya u
Rodillo guía
4 9TH907 Guide roller 2
Rouletle guide
Enchufe hembra
5 783610 Bell end of pipe 3/8" 2
(
Emboiter femelle
Enchufe macho
6 783600 Spigot end of pipe 3/8" 2
Embolter noyau
Enchufe completo
7 793970 Complete joint connection 2
Emboiter complet
Chasis carro
8 880163 Lathe saddle 1
Support de charriot
FEM 3 Conj unto desplazador
9 DL - 1303 Displacer assembly 1
Ensemble déplacement
Horquilla pala
10 9TH959 Fork 2
Fourchette
Soporte de cilindro
11 0139800 Cylinder support 1
Support d' cylindre
Deslizadera
12 0011600 Chute 5
Glissant
Racor acodado
13 9016400 Connection 2
Raccord
' '')

~[Link] ..~ - CHASIS PORTA HORQUILLAS (MÁSTIL TRIPLEX)


Pag.
FORK SUPPORT CHASSIS (TRIPLEX MAST)
Dibujo N
52 CHASSIS SUPPORT FOURCHE (MÁT TRIPLEX)
Design N 192
Dessin N TH - 30.30 - 6M
Pos . Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Ref. Description Qua . Remarks
Pos. Re f. Designation Qua . Observations
Engrasador recto
14 9072600 Lubricator 2
Graisseur
(
FEM 3 Cuerpo desplazador
15 DL - 1303 Displacer body 1
Boreau déplacement
Percutor
16 9TH966 Hammer 2
Battage
Arandela elásti ca
17 9037400 Spring washer 4
Rondelle elastique (
Tornillo cilíndrico
18 9028400 Screw 1
Vis
Cilindro
19 0139710 Cylinder 1
Cylindre
Resbalón inferior
20 0104500 Lower slides 2
Plaque glissement
Uña inferior FEM-2
21 0106000 Lower claw 2
Onglet inférieur
Tornillo cilíndrico
22 902~100 Screw 4
Vis

)
EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO Pag.
Dibujo N ELECTRICAL EQUIPMENT
( Design N 53 INSTALLATION ELECTRIQUE 193
Dessin N

CO NJUN TO 880905
ASSE [Link]
(
ENSEMBL E

3 .
2

4--y
s---::®~
6~

12

1 1
l
..=-.:

Dibujo N
Desígn N
-l

53
-
-- EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO
ELECTRICAL EQUIPMENT
Pag.

194
INSTALLATION ELECTRIQUE
Dessín N
(
Pos. Re f. Denominación Can. Observaciones
Pos. Re f. Description Qua . Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Batería
1 9TH501 Battery 1
Batterie
Cable de negativo
2 811730 Negative cable 1
Cable negative
Cable de positivo
3 811729 Positive cable 1
Cable positive
Tornillo hexagonal
4 001100 Screw M-10 X 25 2
Vis
(
Arandela plana
5 007820 Washer 0 8,4 2
(
Rondelle
Brida de amarre
6 765690 Clamp 2
Bride
Conj unto claxon
7 029600 Horn 1
Auvertisseur
Tapa caja fus ibles
8 Fuse box cover 1
Couvercle de boite a fusibles
Caja de fusibles
9 Fuse box 1
a
Boite fusibles
Instal ación general
10 811727 Electrical wiring 1
lnstallatión électrique
Instalación faro izquierdo
11 811757 Left headlight w iring 1
lnstallatión phare gauche
Instalación faro d erecho
12 811756 Right headlight wiring 1
lnstallatión phare droit
(

RUEDAS Pag .
Dibujo N WHEELS
Design N 54 ROUES 195
Dessin N

( 1 2 3

(
•!

--
~lli "t.J.M_~
RUEDAS Pag .
1 Dibujo N
54 WBEELS
Design N
ROUES 196
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can . Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations

TH - 30.25

Llanta
1 807698 Wheel rim 4
Jante
Cámara
2 762460 lnner tube 4
Chambre air a
Cubierta
3 9TH971 Tyre 4
Pneau
Tuerc a d e r ueda
4 006.08.0206 Wheel nut 24
Ecrou de roue

TH- 30.30

Llanta
1 812524 Wheel rim 4
Jan te
l Cubie rta
3 811727 Tyre 4
Pneau
Tuerca de rueda
4 811757 Wheel nut 24
Ecrou de roue
<Z'·'ili·*'• CALCOMANIAS
,
Pag.
Dibujo N DECALS
Design N 55 AUTOCOLLANT 197
Dessin N

a grima? 4X4 ~agrima.::


1 .
1 . 1
2
TH 30.25~ agrima.::~ 4X4:
1

~
4
.
I~TH
.
30.25. agnma7 THal.24
i

(
TH 30.30~ agrima~ THa~_ao
1
7 9
(
'TH 30.30
..."", ..
w
u ~
..,.,.

( 1 ....,.
8

e
~~
"S
10
© ~=rí

CWCEPIO
1'20 1 \ll
OUl>D
.., ,.,
F{(~OA
"'' 0·5{<'"'-

~::¡,.,.
AGRIA HISPAMA S.A.
t&)CO ~E&'ETA fVaco¡a)
11GI'CO: AGRXAC MocS:T)oi.)0..25A Polti'IC"o ; (8.7kW
Hoso e., V<YJO: )&50 Xg Co' ~tl uH.: ~ Kg
-11 & oQTCA SAE » SOiJ; 1
JlU!l;:::.::=::..,.4'b-
flt-.;~"ón.,,_
c---.~~M~
~~ ... fOJIU~

IN' liMo 100 1 PRECAUCION


ltttt:l~l
nfEre(lll[S
y ~[Link].t\S
,__"""'Lo.4\,....
~-- - ~~-
A'U~SQlo-:~~
Jtef'ft'O'WI'Ito:dl~~

e 1COOI<0$01\o n o.:>o(09<1C0:<'1 11AA-0265I e .[Link] [Link]


1m
a~~:.v~mr.:r..
de [Link] 0'.(1110 HCAAWCO \'(STA 10-l , ....~ CíiOl uoo- ~Va.
on1e<J c:l* t:f'puor
o trobojot f\1116S CE DGV..~ C.~ RS· l ~(011»10'•
EB

w
u $
.. l..xt ...
u ..
...,.
""'
12- .....
¡e
UlC9
~~
AGRIA HISPANIA S.A.
.I.~O~fA
4
rt.;c.o¡oQ)
tfOtCOl AGRJ1A( t1ed:llt J0.30A P.OfltfiC_Q; (!.71(W
'El

1-13
© '1=rf
~.1

1'20 1,.

..
.,., ..
"''
,.,.,.,..,. ~
o........

~so En "f'ado: LNO k9 (Ot9Q yH: N00 k9 ((tnJ'IO


""'""' CE~I.l(OI

IN'
lé 1Controser.o ho..=lo90Coot1
11 Al\o 200 1
11AA·0265J (j)
& :mm m»
... _....
~<RE •
...r!t; ;:.r-;:..'\1;~-
1\A):~e:n.-
~ ..,...,.,.c=-lolll
Op:f " " .... ~ ot,....
.....
PRECAUCION C4'Uia(V.l~S
r I!EDIXICIUS
......,\~

~~.CJ~~.••..,.u-
At.~)),..._
·~C'DU.:OI'Inlo
l..ttt ti MnvOl , .. .,_...u .....
ce hslruccioon CRCIJIO >OUl.I..(O ~~~~~o
$ onte$ ~e e-~UOt
,.._...~(Ooli\)XIf'[Link]

o ltObO,Iot f\>ITOS tE Eli:[Link] GRASA RS-l t-v-:r b:)¡J S.,..,..


é
<WQij,§Y:. CALCOMANÍAS Pag.
Dibujo N DECALS
Design N 55 AUTOCOLLANT 198
Dessin N

IJ
-14
® f-----15
& rn
~@> 1
16

~
U!: :.U
~ @ L...A
100dB
0
0/L.
i 210 211
1
17
1
18

i -
(~":·)
(
j -19 4,1 BAR.

~ >-a
f
(sroF
X. .X

& w
DIESEL
& ATENCION
1
Ufllzar e><~lollv<ll'ltnle
«l!il t -01
-22 23
\.-.:..: u Lfl.,.,!.,ll.J' ~
CALCOMANÍAS Pag.
Dibujo N
55 DECALS
Design N
AUTOCOLLANT 199
Dessin N

Pos. Re f. Denominación Can. Obse1vaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Re f. Designation Qua. Observations
Calcomanía frontal
1 8TM012 Front decal 1
Autocollant frontal
Calcomanía izquierda
2 810198 Left decal 4x4 1
Autocollant gauche
Calcomanía derecha
3 810199 Right decal 4x4 1
Autocollant droit
Calcomanía de modelo derecha
4 9TH036 Right model decal 1
Autocollant lateral droit
Calcomanía de modelo izquierda
\ 5 9TH035 Left model decal 1
\ ( Autocollant lateral gauche
Calcomanía de mástil
6 810288 Mast decal TH • 30.25 1
Autocollant de mat
Calcomanía de modelo derecha
7 9TH033 Right model decal 1
.( Autocollant lateral droit
Calcomanía de modelo izquierda
8 9TH034 Left model decal 1
Autocollant lateral gauche
Calcomanía de mástil
9 810287 Mast decal TH- 30.30 1
Autocollant de mat
Placa de mantenimiento
10 9TH019 Maintenance plate TH- 30.25 1
Plaquette d' entretien
Placa de características
11 812113 Nameplate TH- 30.25 1
Plaquette d' caracteristique
Placa de mantenimiento
12 9TH037 Maintenance plate TH - 30.30 1
Plaquette d' entretien
Placa de características
13 812114 Nameplate TH- 30.30 1
Plaquette d' caracteristique
\'C. • cl'l.l 11 11
.......... -
r.. ""
~
CALCOMANIAS
,
Pag.
Dibujo N
55 DECALS (
Design N
AUTOCOLLANT 200
Dessin N

Pos. Ref. Denominación Can. Observaciones


Pos. Re f. Description Qua. Remarks
Pos. Ref. Designation Qua. Observations
Calcomanía advertencia posición
(
14 9TH010 Warning position decal 1
Autocollant de position
(
Calcomanía movimiento mástil
15 8TM016 Mast motion decal 1
Autocollant de soulévement de mat
Calcomanía de precaución
16 807013 Warrning decal 1
Autocollant de securité
Calcomanía de nivel acústico ( \
17 811933 Noise level decal 1
Autocollant de niveau sonore 1
(
Calcomanía de acéite hidráulico
18 9TH029 Hydraulic oil decal 1 1
(
Autovollant de huile hidraulique
Calcomanía de combustible
19 9TH030 Fuel decal 1
Autocollant a carburant
Calcomanía de presión de Inflado
20 9TH012 lnflation pressure 1 .
Autocollant de pression
Calcomanía de puntos de elevación
21 9TH011 Mast elevation positions decal 1
(
Autocollant de élever de mat
Calcomanía circuito de freno . (
22 9TH025 Brake circuit decal 1
Autocollant de circuit de frein
Calcomanía de llave de arranque
23 810267 Starting key decal 1
Autocollant de vlé de contact
NOTAS
REMARKS
NOTES
AGRIA HISPANIA S.A.
Tel. 94 630 00 55
Fax 94 630 01 34
E-mail: comercial@[Link]
[Link]
Apartado 26
48340 AMOREBIETA (Vizcaya) • ESPAÑA

También podría gustarte