0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas98 páginas

Propiedades y Estructura del Lenguaje

Cargado por

urruzunolucia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas98 páginas

Propiedades y Estructura del Lenguaje

Cargado por

urruzunolucia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LINGÜÍSTICA

II
1. Las propiedades universales del lenguaje y
los componentes de la gramática
i. El habla y la conversación

Capacidad de hablar de los seres humanos. La conversación como el marco básico y


universal del habla.
La transmisión de información (y otras funciones del lenguaje)
LA SEMANTICIDAD DEL LENGUAJE
¿Sobre qué se puede hablar?

La comunicación (verbal): respuesta (discriminatoria) de un organismo a un estímulo


(verbal) generado en un acto lingüístico. Esquema de la comunicación humana

ASPECTOS FÍSICOS
→ Estímulos (materiales): movimientos articulatorios, perturbaciones de aire
→ Base física (material) del habla (el cerebro)

ASPECTOS MENTALES
→ Base mental del habla (ideas, conceptos, intenciones…)
→ Procesos mentales

I. Interlocutores: entidades con cerebro, órganos articulatorios y mente

Emisor (fuente de información): emisión de sonidos articulados > intención


comunicativa
Receptor: recepción de dichos sonidos > interpretación

EL LENGUAJE SE COMPONE DE UNIDADES DISCRETAS (sonidos, elementos


naturales que forman un continuum; pero las unidades lingüísticas son discretas)

II. El mensaje y su generación

Mensaje: La información que se transmite; Referente: la ‘realidad’ a la que alude el


mensaje

Código: conjunto de signos que se combinan mediante reglas para formar un mensaje
(LA DOBLE ARTICULACIÓN DEL LENGUAJE)

1
LA ARBITRARIEDAD (CONVENCIONALIDAD) DEL LENGUAJE

III. Canal y contexto

Canal de transmisión: medio material usado para la viabilidad de la información;


Trasmisión del sonido por el medio aéreo (evanescencia de la señal) /(presencia
simultánea en las mismas coordenadas espacio temporales de emisor y receptor).

Contacto: contexto
EL LENGUAJE ES UN SISTEMA DEPENDIENTE DEL CONTEXTO

Los fenómenos lingüísticos muestran una enorme variedad de facetas. Por ello la
Lingüística se articula en diferentes sub-disciplinas. Ámbitos fundamentales:

- Los aspectos biológicos del lenguaje (neuro-, bio-lingüística)


- La cognición (aspectos mentales): la estructura del lenguaje y sus aspectos
constitutivos: le lenguaje como una facultad universal (lingüística teórica/
formal, psico-lingüística)
- La sociedad (etno-, sociolingüística)

ii. La Gramática

Una gramática es el conocimiento lingüístico tal y como está representado en la mente


de un hablante (conocimiento tácito, implícito).

La gramática es un sistema cognitivo que identificamos con el conocimiento de una


lengua. Ese sistema cognitivo debe ser generativo.

EL LENGUAJE ES UN SISTEMA RECURSIVO

¿Cómo se estructura ese sistema cognitivo?

El conocimiento lingüístico permite conectar sonidos (gestos, en el caso de las lenguas


de signos) con significados. ¿Cómo se conectan los sonidos con los significados?

MODULARIDAD DEL LENGUAJE: Subsistemas gramaticales conectados en el que


cada uno desarrolla una función específica.

2
SONIDO INTERPRETACIÓN

Representa Representa
ción del ción del
Morfología Significado
Fonética Sonido Pragmática
Fonología Sintaxis Semántica
a

gramática

cognición

Aspectos físicos del lenguaje:

Fonética: Su análisis se centra solamente en el aspecto físico de los sonidos (génesis,


transmisión y recepción), independientemente de cualquier significado o función
gramatical que puedan tener. (Ejemplo: la sílaba es una unidad suprasegmental de
análisis fonético, pero no tiene ningún significado ni función gramatical).

Aspectos estructurales (gramaticales)

Niveles de análisis estructural del lenguaje (→ supone la existencia de un componente


gramatical específico: conocimiento tácito; elementos simples; reglas de combinación)):

1. Fonología: cómo el hablante concibe los sonidos de su lengua REPRESENTACIÓN


(mediado por la competencia fonológica del hablante) DEL SONIDO
Su análisis se centra en el aspecto abstracto de los sonidos. Cada
lengua tiene su propio sistema fonológico con sus elementos
básicos (fonemas) y sus reglas de combinación.

Dedo [diferenciar fono y fonema]


Den /dn/ (dosis) //// then //n /

3
Los fonemas se caracterizan por sus rasgos distintivos
/p/ : oclusivo, labial, sordo /b/ : oculsivo, labial, sonoro
/t/ : oclusivo, dental, sordo /d/ : oculsivo, dental, sonoro
/k/ : oclusivo, velar, sordo /g/ : oculsivo, velar, sonoro

2. Morfología: Análisis de los aspectos formales de las palabras de una


Lengua. Unidades mínimas para la formación de palabras donde hay una
asociación de significado y características gramaticales.

Flexión: Cant-ar: cant-o, cant-as, cant-ab-amos, cant-ar-á…


Derivación: Conduc-ir, conduc-tor, conduc-ción, conduc-to
Composición: Pasa-calle, rompe-piernas, agri-dulce…

Componente de Base Lexicon (morfología)


Reglas de
Reglas de formación de
estructura Entradas
léxicas palabras
sintagmática (morfología)
(sintaxis)

3. Sintaxis: analiza las cadenas de palabras que están bien formadas (y


distingue las expresiones bien formadas (gramaticales) de las mal
formadas.

El coche azul
*Muy coche árbol

*Ane ha venido un libro

[constituyentes: preguntar por algo que forma un constituyente, no por


algo que no lo forma:
Los bomberos de Vitoria han apagado el fuego
¿Quién? Los bomberos de Vitoria //// ellos ///….
¿? Vitoria han apagado el]

4. Semántica: analiza el significado lingüístico de las expresiones SIGNIFICADO


de una lengua. Parte del significado de los elementos simples
(Semántica Léxica) hasta, mediante reglas semánticas, construir el
significado de expresiones complejas [composicionalidad].

mesa: denotación, relaciones de significado…


pintar: denotación, relaciones de significado, estructura argumental…
pintar la mesa

4
muy nuevo / muy viejo / #muy par
casi nuevo / #casi viejo / #casi par

ser vs. estar

Uso del lenguaje:

Pragmática: analiza la interpretación de enunciados en contextos de uso.


Habitualmente se asume que el uso del lenguaje es un acto comunicativo intencional,
por lo que la interpretación consiste en recuperar la intención comunicativa del
hablante.
Elementos clave: (la información procedente de) el contexto; el trasfondo común.

(1) A.- ¿Quieres venir al cine?


B.- Tengo que estudiar Lingüística

(2) ¿Puedes abrir la ventana?

5
Lingüística II
2023-2024
2.- Fonética.

La Fonética (general) es una disciplina lingüística que estudia los sonidos del lenguaje en tanto
que elementos físicos, tanto en su producción, como en la transmisión (constitución acústica) y
la percepción.

El sonido es, fundamentalmente, aire en vibración.

2.1. Fonética articulatoria

La generación de sonidos se basa en procesos fisiológicos de diferentes órganos del ser


humano.

Tracto vocal (cavidad glótica y cavidades supraglóticas): articulación y amplificación de


sonidos

1
Lingüística II
2023-2024

La respiración: producción de la corriente de aire (la materia prima de los sonidos). Órgano:
Los pulmones (cavidades infraglóticas).

La fonación: La energía se hace sonido. Transformación de la corriente de aire en onda sonora.


La fonación se realiza en la laringe (cavidad glótica, donde se encuentran las cuerdas vocales).

La articulación: proceso en el que el tracto vocal adopta determinada configuración de tal


manera que el flujo del aire se modula, generando resonancias

Articuladores en las cavidades supraglóticas: Articuladores activos y pasivos (ver tabla T1)

2
Lingüística II
2023-2024

LA DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA DE LOS SONIDOS: PARÁMETROS

A- Tipos de sonidos según la procedencia de la energía:

Pulmonares (egresivos)

No pulmonares:

Glóticos (eyectivos)

Consonantes eyectivas (articulación no-pulmonar, el aire es impulsado por un movimiento


hacia arriba de la glotis en vez de por los pulmones o el diafragma). Algunas lenguas con
consonantes eyectivas: amárico, armenio, georgiano, hausa, quechua, yucateco, zulú.
https://www.youtube.com/watch?v=uS4YZ_a3_ig

Implosivos

https://www.youtube.com/watch?v=edU6cGBXtTQ

3
Lingüística II
2023-2024
Clics o chasquidos

Se producen en la cavidad oral (no pulmonar)

http://www.youtube.com/watch?v=31zzMb3U0iY&NR =1&feature=fvwp

http://www.youtube.com/watch?v=eM5dqjPZVOg&feat ure=related

http://www.youtube.com/watch?v=C0QX28sXuiA

B- Tipos de sonidos según la posición de las cuerdas vocales:

Sonidos sonoros [voiced] [+sonoro]: Las cuerdas vocales están muy próximas entre sí y vibran:
[b] beber

Sonidos sordos [voicedless] [-sonoro]: Las cuerdas vocales están separadas y no vibran: [p]
pasta

C- Tipos de sonidos según la articulación

- Sonidos consonánticos:

 Punto (lugar) de articulación: sitio donde se aproximan o se ponen


en contacto dos órganos articulatorios.

BILABIALES: [p] [paso] paso; [b] [baɣo] vago; [m] [kampo] campo, [β] [laβaɾ] lavar

LABIODENTALES: [f] [fresa] fresa; [v] voice (ing.)

Italiano: scafo [‘ska:fo] ‘cáscara’ vs. scavo ["ska:vo] ‘excavación’;

DENTALES: [t̪ ] [toðo] todo; [d̪ ] [mundo] mundo; [θ] [ena] cena ; [ð] [kaða] cada

ALVEOLARES: [t], [d]),

[n] [nombɾe] nombre; [s] [mesa] mesa ;

[l] [balsa] balsa; [r] [karo] carro, [ɾ] [eɾo]

POSTALVEOLARES: la lengua se acerca a la posición posterior a los alveolos: [ ʃ ] [ ʃi ] she

RETROFLEJOS: sonidos producidos por la punta de la lengua hacia la posición alveolar/


postalveolar [ ɭ ]

PALATALES: [ʧ ] [ʧiko] chico; [ʤ] [inʤektaɾ] inyectar; [ɲ] [aɲo] año, [ʎ] [ʎuβja] lluvia;

[ʝ] [amaɾiʝo] amarillo

Italiano: cielo [‘ʧ:lo] ‘cielo’ vs. gelo [‘ʤ:lo] ‘helado’

4
Lingüística II
2023-2024

VELARES: [k] [keso] queso; [ɡ] [ɡera] guerra; [x] [xente] gente ; [ɣ] [laɣo] lago

- UVULARES (el postdorso de la lengua se acerca o toca la úvula): [R] (fr. Rouge)

- FARÍNGEOS (la raíz de la lengua se acerca a la pared faríngea):[ħ], [ʕ]. Lenguas semíticas

- GLOTALES (producido en la glotis, cuando las cuerdas vocales se unen o acercan mucho sin
vibrar): [h] (who), [Ɂ]

Nota: En algunos dialectos del español, hay sonidos glotales (aspirados): [h] Ej.: [ehtoh] estos;
[lihta] lista

TABLA 1

Nota: Hay que tener en cuenta que existen sonidos con un punto de articulación principal y
otro secundario (como, por ejemplo, la [l] velarizada del catalán o del inglés).

En la transcripción fonética, los puntos de articulación secundarios se marcan habitualmente


con diacríticos [lɣ].

5
Lingüística II
2023-2024

 Modo de articulación: modificación que el grado de apertura o cierre


de los órganos articulatorios produce en la corriente de aire

oclusivas: [p], [t], [k], [b], [d], [ɡ]

fricativas: [f], [], [x], [s], [β], [ð], [ɣ], [ʝ] Obstruyentes (no sonorantes)

africadas: [ʤ], [ʧ]

nasales (velo del paladar baja): [m], [n], [ɲ]

glides: [ɰ], [j] Sonorantes

laterales: [l], [ʎ] Aproximantes

vibrantes: [ɾ], [r],

- Sonidos vocálicos:
 Posición de la lengua (desplazamiento (eje horizontal)
 Altura de la lengua (dorso)

* Posición de los labios:

En algunas lenguas el rasgo [±redondeado] puede ser relevante para las vocales (francés,
alemán), pero en español no (sólo las posteriores son redondeadas).

La combinación de las características articulatorias de las vocales da lugar al triángulo


articulatorio:

6
Lingüística II
2023-2024
(Español)

anterior central posterior

Cerrada i u

Semicerrada e o

Abierta a

(Inglés)

Secuencias vocálicas: Secuencias de dos o más vocales en una sílaba

Diptongos: dos vocales; Triptongos: tres vocales

Diptongos en español:

[ai̯ ] (hay); [au̯ ] (aunque)

[ei̯ ] ((ley); [eu̯ ] (Europa) decrecientes

[oi̯ ] (hoy); [ou̯ ] (estadounidense)

[ja] (Cantabria); [je] (tiene); [jo] (vió) crecientes

[ɰa] (cuatro); [ɰe] (cuento); [ɰo] (inocuo)

[ju] (viúda); [iu̯ ] (víuda)

[ɰi] (fuí)

Los alfabetos fónicos

Representación fonética:

7
Lingüística II
2023-2024
- Representación de características esenciales de los sonidos
- Límites de los sonidos posibles en las lenguas humanas
- Los símbolos del alfabeto fonético no son letras

Fonética descriptiva: su objeto es la descripción de los sonidos del habla. Los sonidos del habla
pueden describirse desde el punto de vista articulatorio y desde el punto de vista acústico.

Alfabeto fónico: forma sistemática de describir y transcribir (representar) los sonidos del habla

Alfabeto Fonético Internacional (IPA)

8
Lingüística II
2023-2024

Escuchar los sonidos de la tabla:

http://www.phonetics.ucla.edu/course/chapter1/chapter1.html

Ver la articulación de los sonidos:

https://soundsofspeech.uiowa.edu/

Escribir los símbolos del alfabeto:

https://westonruter.github.io/ipa-chart/keyboard/

9
Lingüística II
2023-2024

10
Lingüística II
2023-2024

Transcripción fonética

Transcripción ancha vs. Transcripción estrecha.

Sistemas de transcripción fonética: un sonido ↔ un símbolo

¿Sucede esto en los sistemas de escritura?

Ejemplos: cereza, casa, queso

11
2.2. Fonética acústica

Fonética acústica. Rama particular de la fonética que se ocupa de analizar la estructura física
de las ondas sonoras producidas en la fonación. La transmisión del sonido articulado es, desde
el punto de vista físico, igual que el de cualquier otro sonido (leyes de la física acústica).

Se ayuda de aparatos especiales para la medición de ondas sonoras, como el espectrograma.

Creación de una onda sonora

Las ondas sonoras son resultado de los movimientos producidos por las vibraciones que sufren
las partículas suspendidas en el aire desde que salen del aparato fonador hasta que llegan al
oído. Requiere un medio elástico, como es el caso del aire, en el que el sonido se transmite a
340 m/sg.

El movimiento vibratorio es similar a la bola del péndulo, que realiza un recorrido de ida y
vuelta completa al punto de reposo. A este recorrido lo llamamos ciclo. (Representación en
línea curva)

El tiempo que se emplea en cada ciclo se denomina periodo (longitud de onda).

Propiedades físicas de la onda sonora

I.‐ Amplitud: Distancia existente desde el punto de reposo al punto de máximo alejamiento de
una partícula en vibración. Se mide en decibelios (dB). (Marca la fuerza / intensidad de la onda
sonora)

II.‐ Frecuencia: Número de ciclos realizados en la unidad de tiempo. Se mide en Hertzios (Hz) o
ciclos por segundo (cps).

A mayor frecuencia, sonidos más agudos (ej. vocales)

A menor frecuencia, sonidos más graves (consonantes oclusivas, fricativas)

1
La descomposición y representación de la onda sonora

‐ Ondas simples (una sola onda): diapasón


‐ Ondas compuestas (más de una onda), superposición de varias
ondas simples: los sonidos lingüísticos

‐ Ondas periódicas: Describen un movimiento regular (vocales)

‐ Ondas aperiódicas Cuando las ondas describen movimientos irregulares (fricativas)

Oscilogramas

El oscilograma representa las variaciones de amplitud (eje de ordenadas) en el tiempo


(abscisa)

2
(Fernández Planas, Así de habla)

El espectrograma refleja la distribución de las frecuencias (eje de ordenadas) que resultan de


la superposición de ondas de varias frecuencias en el tiempo (abscisa). La amplitud se
representa mediante la intensidad de color.

3
Formantes:

Formantes Son los picos de intensidad (amplitud de onda) que se dan en una determinada
frecuencia, donde se concentra la mayor parte de la energía sonora de un sonido.

El formante con la frecuencia más baja es F1, el segundo F2, el tercero F3, etc.

Cada sonido tiene su “mapa de formantes” (o espectro de frecuencias) característico que lo


define y contrasta con otros, de modo que en una secuencia sonora dada, el oído humano
separa e identifica cada sonido y lo distingue de otros. También lo empleamos para reconocer
la voz.

Formantes en los sonidos vocálicos:

4
F1: Asociado con el eje vertical en la cavidad bucal (cuanto + abierta  F1 más alta)

F2: Asociada al eje horizontal (anterior, central) (cuanto + anterior  F2 más alta)

Los formantes posteriores determinan propiedades acústicas como el timbre (agudo o grave).

Análisis acústico del habla (creación y análisis de espectogramas):

https://www.fon.hum.uva.nl/praat

5
La Fonética perceptiva

La percepción auditiva: La percepción es la experiencia producida por la estimulación de los


sentidos.

El proceso de audición comienza en el oído (cuya anatomía y funcionamiento están bien


estudiados).

Las fases más importantes de la percepción auditiva se producen en el cerebro (donde el


tratamiento de la información es en gran medida desconocido).

6
2023/24
2.3. Fonética suprasegmental: duración, intensidad, tono

Unidades fonéticas: segmentos (fonos)

Las unidades suprasegmentales afectan a más de un sonido (o segmento fónico) individual.

Las características suprasegmentales tienen como marco de referencia la sílaba. La sílaba:

- Unidad articulatoria: un solo impulso de energía muscular


- Unidad acústica: unidad auditiva en torno a un centro con un máximo
de sonoridad (núcleo) [los sonidos vocálicos abiertos son los más
sonoros]
- Unidad psicológica: los hablantes son conscientes de su unidad

Estructura silábica: posición pre-nuclear, núcleo y posición posnuclear

prenúcleo (onset) rima (rhyme)

núcleo posnúcleo (coda)

t r a i̯

Representación fonética:

Syllable break [ɹi.ækt]


Linking (absence of a break) ‿

Propiedades fonéticas suprasegmentales:

i.- La duración:

Todo segmento tiene una dimensión temporal como resultado de los movimientos
articulatorios.
La dimensión inherente de un segmento puede ser significativa.

ː Long eː
ˑ Half-long eˑ
◌̆ Extra short ĕ

ii.- La intensidad

La realización de un segmento se produce con cierta intensidad. La intensidad


depende de la fuerza de espiración del aire.

1
2023/24
iii.- El tono

Es el resultado de la tensión de las cuerdas vocales para producir un número mayor o


menor de vibraciones laríngeas.

Fenómenos fonéticos suprasegmentales:

1.- Acento (stress)

Dar mayor o menor fuerza (aplicar más o menos energía) a la realización de un sonido.

Libro Ordenador Manzana

¿Cuál es la base fonética del acento?

En una cadena sonora, el acento es el resultado de dotar a ciertas sílabas de mayor intensidad,
un tono más elevado, más duración (o una combinación de las tres) que otras. Una sílaba es,
entonces, pronunciada de forma más prominente que otra(s).

El acento se manifiesta como un contraste entre unidades acentuadas y unidades


inacentuadas:

Acento primario / Acento secundario /// No acentuado

[xeˌneɾaˈtiβa]

- Acento léxico.

¿Cómo se realizan fonéticamente las siguientes palabras? (Nota: en japonés no hay


acentuación léxica)

London / Vitoria / Gasteiz / Nagano

2
2023/24

- Acento sintagmático o nuclear de frase (acento oracional), el más prominente de todos los de
una oración:

Juan se ha comprado tres libros

Juan se ha comprado tres libros (función focalizadora)

El acento sintagmático no es predecible, el léxico, en gran parte, sí lo es.

2.- La entonación

La entonación es la curva melódica con que se pronuncia un enunciado o se marcan límites de


unidades sintácticas; curva que se obtiene de las variaciones de altura del tono laríngeo que no
afectan a un fonema o a una sílaba en particular, sino a una palabra o a una serie de palabras
dentro de la oración.

No existen lenguas sin entonación.

3
3.- Fonología

La Fonología estudia la representación mental o abstracta que tienen los hablantes de los
sonidos de su(s) lengua(s).

Objeto:

- La descripción del patrón o sistema que adoptan los sonidos contrastivos de una lengua (el
sistema fonológico de una lengua)

Cuando somos capaces de delimitar y discriminar el continuo sonoro (de una lengua), decimos
que conocemos implícitamente un sistema fonológico.

Moreno Cabrera, J.C. (2000), pág. 517

Los hablantes de una lengua poseen la capacidad de intuir las diferencias significativas y
las diferencias no significativas en su lengua: competencia fonológica.

1
3.1. Fonemas y alófonos

Los fonos son realizaciones físicas (medibles) de los sonidos. (objeto de la Fonética)

Los fonemas son unidades abstractas que representan a la clase de sonidos contrastivos que
permiten distinguir entre palabras diferentes: Los fonemas funcionan por oposición dentro de
un sistema fonológico concreto. (Se representa entre barras horizontales torcidas a la
izquierda).

/adios/
[ajos]

2
En el siguiente ejemplo, si en la siguiente cadena sonora incluimos sucesivamente en el
espacio vacío inicial los sonidos [l] y [d] obtenemos dos palabras distintas de español:

(1) [ _ ao]
(2) [lao], [dao]

Los sonidos [l] y [d] están en distribución paralela en español; constituyen pares mínimos que
pueden formar dos términos léxicos o gramaticales distintos.

CONCLUSIÓN: /l/ y /d/ son dos fonemas en el sistema fonológico español;

No ocurre lo mismo con los sonidos [d] y []

(3) [ao], [dao]

CONCLUSIÓN: // no es un fonema del español.

Descripción del sistema fonológico de una lengua. Los fonemas se caracterizan por:

i. Contraste. Distribución paralela

ii. Concurrencia. Los fonemas comparten una serie de contextos en los que pueden contrastar

VC__V : [arta] / [arma]

V__V : [ata] / [ama]

#__V : [tal] / [mal]

Los alófonos son el conjunto de fonos con los que se realiza fónicamente un mismo fonema
(=versiones diferentes de realizar un mismo fonema; realizaciones fónicas del mismo fonema);
son sonidos (similares) que ocurren en un contexto complementario y que vienen
determinados por el contexto fónico en que ocurren.

Clark Kent Superman

Compárese la realización de /b/ en las palabras ‘bata’ y ‘tabaco’ o de /d/ en ‘dar’ y ‘cada’. Aquí
[d] y [ð] son dos sonidos físicos distintos, pero no contrastivos en español, por ello son
imperceptibles para el hablante inexperto en fonética.

Es el mismo fonema, /d/, al que le corresponden dos alófonos distintos (oclusivo y fricativo,
respectivamente).

3
Fonema: /d/

Sonidos que lo realizan: [d] [ð]

[dar] [kaða]

Los sonidos [d] y [ð] están en distribución complementaria en español:

/d/  [ð] / [V__V]

Los sonidos pueden corresponder a fonemas en una lengua y ser alófonos de un fonema en
otra lengua. Una distinción entre dos o más sonidos es fonémica si los sonidos ocurren en
distribución paralela y tienen una función contrastiva; la distinción entre dos o más sonidos es
alofónica si aparecen en distribución complementaria y son fonéticamente similares.

Ejemplo:

Datos del inglés: /n/ , /ŋ/ [sin] sin (pecado) ∼ [siŋ] sing (cantando)

Month [mən̪θ] ([n̪] delante de una fricativa dental)

Tend [tɛn:d] ([n:] delante de una obstruyente sonora en la misma sílaba

[n] en el resto de casos (ten, net)

Datos del español: /n/

cana, en mi, enfermo, canguro

Fundamentos de la alofonía. Coarticulación: el sistema articulador adquiere un ‘compromiso’


con las demandas de una articulación próxima.

Dados estos datos del español: [peɾo], [pero]; [kaɾo], [karo], ¿qué se puede concluir respecto a
los sonidos [ɾ],] y [r]?

En español existe la palabra ‘dudo’, pero no ’ludo’; ¿‘ludo’ es un


elemento léxico potencial del español desde un punto de vista fonológico?

¿Podría corresponder a una palabra del español la siguiente cadena fónica?:


[ao]

4
Ejercicio 1. Identificación de fonemas y alófonos

¿Cómo se dice en Plains Cree…

http://globalrecordings.net/es/language/dgz

5
Datos de la lengua farsi (Fārsī/‫)فارسی‬

Ejercicios: Identificación de fonemas y alófonos

Free online classes are available at osagelanguage.com.

Ejemplos de alófonos:

Oclusivas aspiradas / no aspiradas en inglés

6
Compárese el inglés con el Hindi:

Hindi
[phal] filo del cuchillo [pal] cuidar
[than] ropa [tan] tipo de canción
[khan] mimo [kan] oir

Ejercicio. Nasales sonoras y sordas en Kishambaa (lengua Bantú, Tanzania)

Ejemplo:

Datos del inglés: lie, die

Datos del español: lado, dado

Datos del Setswana (lengua Bantú)

Codificamos los mensajes mediante fonemas, pero los producimos y los percibimos mediante
los fonos (sonidos). Por ello decimos que los primeros son unidades abstractas o mentales,
mientras que los segundos son unidades físicas, medibles.

Transcripciones fonéticas y representaciones fonológicas.

7
3.2. Rasgos distintivos y clases naturales

Un rasgo fónico define a un fonema si y solo si opone ese fonema a otro u otros. Por lo tanto,
las características de cada fonema son simultáneamente caracterizadoras y opositivas.

¿Qué es un ‘fonema posible’? ¿Hay elementos básicos a partir de los cuales se constituye un
fonema?

Los rasgos fonológicos son las propiedades fónicas que sirven para caracterizar los fonemas.

Descomposición de un fonema en rasgos fónicos

Ejemplos:

p b
+ oclusiva + oclusiva
+ bilabial + bilabial
‐ sonora + sonora

a) Contraste /p/‐/b/‐> rasgo de sonoridad (al igual que /t/‐/d/ y k/‐/ɡ/ ;


b) Contraste /b/ ‐ /m/ ‐> rasgo de nasalidad (modo de articulación)

o e a
+posterior ‐posterior +central
‐ abierta ‐ abierta + abierta

c) Contraste /e/ ‐ /o/ ‐> rasgo de abertura

1.‐ Independencia de los rasgos fónicos: los procesos fonológicos (asimilación, etc.) afectan a
los rasgos fónicos de forma independiente

2. Existencia de clases naturales

Clases naturales Una clase natural consiste en un conjunto de sonidos que comparten uno o
más rasgos distintivos de modo exhaustivo (o excluyente) y que están sometidos al mismo tipo
de procesos (o reglas) fonológicas.

Ejemplo 1: Los sonidos oclusivos sonoros sufren en español un proceso de espirantización (un
tipo de debilitamiento) cuando van en posición intervocálica)

{/b/, /d/, /ɡ/ }  [ +fricativo, +sonoro]/ [ V__V ]

{/b/, /d/, /k/ }

{ /b/, /s/, /l/ }

/+ oclusivo, + sonoro/  [+ fricativo, + sonoro] / [ V__ V ]

1
2.‐ Función clasificatoria de los rasgos fónicos

Elementos más ‘generales’ de los usados hasta ahora para representar las propiedades
articulatorias de los fonos. Identifican clases de fonos (segmentos) en reglas fonológicas:

Rasgos distintivos: Cada una de las características articulatorias (y acústicas) que define a un
sonido, y que permite diferenciarlos entre sí. Los rasgos distintivos permiten representar los
fonemas en función de las propiedades fonéticas de los segmentos. Algunos rasgos distintivos:

[±consonántico]: Los fonemas que se realizan mediante sonidos consonánticos (rasgo


[+consonántico]) se realizan con una constricción en el tracto vocal

[±silábico]: Los segmentos que forman el núcleo de una sílaba y pueden ser acentuados tienen
el rasgo [+silábico]

[±aproximante]: Los fonemas con el rasgo [+aproximante] son aquellos en los que hay un
estrechamiento en la cavidad oral, pero sin provocar fricción

[±sonorante]: Los fonemas con el rasgo [+sonorante] son aquellos en los que en su realización
la presión del aire dentro y fuera del tracto oral es la misma

[±continuo]: En los fonemas que se realizan mediante sonidos continuos (rasgo [+continuo]) el
aire fluye por la cavidad oral

Líquidas Obstruyentes
Vocales Glides Laterales Vibrantes Nasales Fricativas Africadas Oclusivas

[±silábico] [‐silábico]

[‐consonántico] [+consonántico]

[+aproximante] [‐aproximante]

[+sonorante] [‐sonorante]

[+continuo] ‐continuo [+continuo] [‐continuo]

Otros rasgos distintivos:

[±labial]: Incluyen los sonidos bilabiales y labio‐dentales

[±coronal]: incluyen las dentales, alveolares y palatales

[±dorsal]: velares y uvulares

2
[± gutural]: faríngeas y glóticas

Ejemplo 2: En inglés, en la realización fónica de los fonemas /t/, /d/ y /n/ se asimila el punto
de articulación del sonido consonántico siguiente:

night class: [naik klæs]

can go: [kæŋ ɡo ]

bad guy: [bæɡ ɡai]

¿Qué rasgos o propiedades articulatorias en común?

Ejemplo 3: El tipo de sonidos que pueden aparecer en castellano en segunda posición de un


grupo consonántico, en posición de ataque silábico:

[br, kl, fr, gr, fl, pr, tr, pl, fl, bl, kr, tl, gl, dr]

[r] y [l]

¿Cree que no es arbitrario que sean sólo esos sonidos? ¿Forman una clase natural?

Rasgos distintivos vocálicos;

[±frontal] [±alta] [±redondeada]

Anterior Posterior
[‐posterior] [+posterior]
[‐redondeada] [+redondeada] [‐redondeada] [+redondeada]
Alto [+ alto] i u
Medio [‐alto] e o
[‐bajo]
Bajo a
[‐alto]
[+bajo]

3
3.3. Alternancias fonológicas

Dentro de la competencia fonológica de los hablantes hay una serie de procesos fonológicos
sin los que no se podrían explicar numerosas generalizaciones fonológicas

I. Asimilación

La distribución de alófonos se debe en gran parte a procesos de asimilación. En la asimilación,


un sonido modifica alguna de sus características para identificarse con otro contiguo o
próximo.

Procesos de asimilación:

- Regresiva (anticipatoria): un sonido se acerca a la articulación del siguiente (más comunes)


[‘aŋgulo], [‘aŋγulo]

Pérdida de sonido de las fricativas en inglés

Observar: /faiv/ /pɑ:st/

/fricativo sonoro/  [fricativo sordo] / [__ oclusiva sorda]

- Progresiva: un sonido precedente modifica la articulación del siguiente (menos frecuentes)


Ejemplo 1: inglés

PL: /s/ [kæt] (cat) [kæts] (cats)

/s/  [z] / [+son __] ejemplo: [doɡz]

Ejemplo 2: Holandés (dialecto):

Ortografía Representación Realización


fonológica fonética
Lopen (andar) /lopǝn/ [lopm]
Weten (saber) /wetǝn/ [wetn]
Pakken (agarrar) /pɑkǝn/ [pɑkŋ]

Asimilación del punto de articulación:

un pozo /un/ + /poθo] → [umpoθo] (asim. bilabialidad)

1
enfado /enfado/ → [eɱfaðo]

un foso /un/ + /foso/ → [uɱfoso]

Asimilación del modo de articulación:

Coreano [primera columna: presente informal]:

En los ejemplos anteriores vemos que en los procesos de asimilación se “copian” sólo algunos
rasgos del sonido adyacente, no todo el sonido. Ej.: [+son], [+velar], etc.

Más procesos de asimilación:

Armonía vocálica. En algunas lenguas las vocales de una palabra deben concordar en uno o
más rasgos, como [±anterior], [±labializado], etc.

Ejemplo: Kuria

[ogo gabo] (cesta grande) [ogo tábo] (libro grande)


[ogo sééndáno] (aguja grande) [ogo gena] (piedra grande)
[ugu síri] (cuerda grande)

Otros ejemplos de asimilaciones: Sidaama (Etiopía)

a. [dir-is] causar descender


[hank-is] causar enfadarse
[ra?-is] causar estar cocinado
b. [mi∫-i∫] causar desprecio
[∫alak.i∫] causar to slip
[t∫uf-i∫] causar resbalar

Otras alternancias fonológicas:

2
II. Disimilación (acentuar una diferencia entre sonidos vecinos)

Ejemplo: disimilación de r en georgiano

a. [p’olon-uri] ‘Polish’
[somx-uri] ‘Armenian’
b. [sur-uli] ‘Assyrian’
[p’rusi-uli] ‘Prussian’
c. [avst’ral-uri] ‘Australian’
[kartl-uri] ‘Kartvelian’

Ejemplo: disimilación vocálica en Maskelines (Polinesia):

a. [na-vis] ‘banana’
[na-xut] ‘piojo’
b. [nǝ-matu] ‘(mano) derecha’
[nǝ-ɡar] ‘coco verde’

Ejemplo: disimilación en griego

[fer] (traer) [akus] (oír)


[ferike] (ser traído) [akustike] (ser oído)
[stel] (enviar) [ɣraf] (escribir)
[stelike] (ser enviado) [ɣraftike] (ser escrito)

Bereber:

Prefijo m- (mm-) que significa ‘recíproco’, se realiza [n] si en la raíz hay algún sonido labial

Procesos diacrónicos de disimilación

anima (lat.) > anma > alma (esp.)

arbor (lat.) > árbol (esp.)

3
III. Neutralización

El contraste entre fonemas se puede neutralizar en determinadas posiciones dentro de la


palabra (y entre palabras), perdiendo así su carácter distintivo.

Español: neutralización de /k/ en posición final de sílaba

Correcto /korekto/

[korekto], [koreθto], pese a que/k/ y /θ/ son fonemas del español: [koro], [θoro]

Archifonema

Término acuñado por la escuela de Praga (1ºs XX) para representar el resultado de la
neutralización de dos o más fonemas en una posición determinada. Se representa con letras
mayúsculas.

Más ejemplos de neutralización:

- ESPAÑOL: Distribución de las vibrantes: /R/ en posición final de sílaba: /paRtiR/


- ESPAÑOL: Neutralización del fonema nasal /n/ en posición postnuclear antes de una
consonante bilabial [ummes]

Dados estos datos del inglés: time [taim] ‘tiempo’ / dime [daim] ‘moneda 10 c’

Analice el siguiente proceso fonológico:

kitty [khɪti] (gatito): lenguaje espontáneo: [khɪɾi]

kiddy [khɪdi] (infantil): lenguaje espontáneo: [khɪɾi]

IV.- Coalescencia o fusión: Dos segmentos adyacentes se convierten en un único segmento:

la amiga /la/+/amiga/ → [lamiγa]

4
Ejemplo en diacronía: coalescencia de un diptongo en una vocal simple:

Francés: mais [mɛ] ; cause [koz]

V.- Eliminación de sonidos / Introducción de sonidos (epéntesis)

Latín FRIGIDU(M) > Italiano freddo, pérdida de [i] no acentuada, [g] y [d] se asimilan y derivan
en [d]

Español:

/θjuðaD/  [θjuða]

- forma de participio en español: [kansaðo]  [kansao]

Epéntesis:

Ejemplos del euskera:

- Inserción de un sonido glide después de una vocal alta: mendia: /mendia/ [mendija]
- Inserción vocálica en inflexión: azal [azal] > [azalek] , [azaleko], [azalera]

gas (it.) gassi (siciliano)

VI.- Debilitamiento:

- Espirantización en español: [b, d, g] > [β, ð, γ]

- Reducción vocálica en inglés: Vocales átonas se pronuncian como una vocal central
denominada schwa o vocal neutra: [ə].

photography [fətɔgɾəfɪ]

5
3.4. Fonología suprasegmental

Tipología silábica:

CV (lenguas con solo la estructura CV: Senufo, Hua

CV  V [pérdida de C prenuclear] (lenguas con estructura CV y V: Maori, Cayuvava)

CV  CVC [inserción de C posnuclear] (lenguas con estructura CV y CVC: Árabe)

CVC  VC [pérdida de C prenuclear] (lenguas con estructura CV, V, CVC, VC: francés, inglés)

Japonés: ‘strike’ (beisbol)  ‘sutoraiku’

Inglés: ‘Ski’  ‘Esquiar’

Duración

Puede generar diferencias léxicas:

Vocales: (japonés) [bi:ru] (cerveza) // [biru] (edificio]

Acento (stress)

Lenguas acentuales: son las lenguas que presentan más intensidad o energía articulatoria en la
producción de una sílaba frente a las demás.

Cada palabra (léxica) tiene una única sílaba con acento principal. Puede haber
acentuación secundaria.

- Lenguas de acento variable (el acento es fonémico, no predictible)

Acento léxico o distintivo: La distinta posición del acento (intensidad) en la palabra es


significativa: (esp.) hábito / habitó; jugo / jugó; paso / pasó; (portugués) sábia (erudita),
sabía (él sabía), sabiá (pájaro).

Esta propiedad tiene valor lingüístico en casi todas las lenguas europeas: italiano, inglés…

En inglés, el acento distingue categorías (nombre vs. verbo): [dis’k əunt] (discount, verbo)
[‘diskəunt] (discount, nombre)

- Lenguas de acento fijo: francés, turco: última sílaba; finés, checo, la primera sílaba, etc.

Tono

- Lenguas tonales: utilizan los tonos para distinguir significados (a modo de contrastes
fonológicos).

Ejemplos de lenguas tonales:


Euskara (Lekeitio]: basua (bosque) / basua (vaso)

Lagunak en yo (lagunak egin du) / Lagunak en yaben (lagunek egin dute)

Thailandés:

[khã:] (tono ascendente) pierna

[khâ:] (tono descendente) valor

https://www.youtube.com/watch?v=2KPvkbIO21c

Dos tipos de parámetros respecto al tono:

- Tonos de registro o de nivel: Alto, bajo y medio (coreano, mandarín)


- Tonos de contorno: ascendente, descendente (lenguas bantú)

Entonación

En las lenguas entonativas, las funciones de la entonación son lingüísticas, producen un


cambio en la entonación puede producir una nueva interpretación de la estructura sintáctica
de un enunciado:

(1) a. Los alumnos, que viven lejos, llegarán tarde


b. Los alumnos que viven lejos llegarán tarde
(2)a. No quiero comer
b. No, quiero comer

o una diferencia entre enunciados declarativos, interrogativos, imperativos:

ya está bien / ¿ya está bien? / ¡Ya está bien!


Enunciado declarativo: terminación descendente.

Enunciado interrogativo: preguntas sí/no: terminación ascendente

c.- Dimensión afectiva del lenguaje: expresión de las emociones (alegría, enfado…)
4. MORFOLOGÍA

La Morfología estudia la estructura interna de las palabras, su formación en las lenguas.

LA PALABRA

****

Palabra: Dificultad de caracterización. Las palabras no son ni las unidades con significado más pequeñas
de una lengua (que son los morfemas), ni las más grandes con significado (expresiones idiomáticas,
compuestos…).

La palabra puede estar constituida por un solo morfema (casa) (palabra simple) o por varios (cas-ero)
(palabra compleja). Sin embargo, vemos que las palabras ‘casa’ y ‘casero’ están relacionadas.

A menudo es difícil delimitar si un elemento es una palabra o no:

ha , se , me No es natural utilizarlas aisladamente


casa, lingüística, Marta

Criterios definitorios para el concepto de ‘palabra’:

 Separabilidad en la escritura (pero procedimientos intermedios de unión de morfemas:


(fr.) l’homme, Il-y-a; (esp.) pseudo-científico, cuasi-gramatical, hombre rana, piso
piloto; (ing.) phasal verbs; look for; (eusk.) hitz egin

 Independencia sintáctica y posicional

En lugar de ‘separabilidad’, puede hablarse de ‘aislabilidad prosódica’ (posibilidad de establecer pausas


delante y detrás del sonido/grupo de sonidos),

¿Quién [ ] ha [ ] llamado [ ] a [ ] los [ ] bomberos?

¿Quién ha lla [ ] mado a [ ] los bom [ ] beros?

y cohesión interna: no se pueden manipular los elementos que integran la palabra:

Lavaplatos * Lavalosplatos * Lavaronplatos

****

Podemos identificar diferentes elementos y relaciones formales dentro de la palabra.


El objetivo de la morfología es explicar lo que ocurre dentro de la palabra: su estructura
interna:

Casas Tos Normal Normalmente

Manzanas Más Suave Suavemente

Lament-e

Estructura morfológica:

1
Re-hac-e-r *Re-est-a-r

Hac-ía Est-aba

Lava-vajilla Lava-plato-s

Joy-ería Reloj-ería

Esne behi-a Vaca leche-ra

Behi esne-a Leche de vaca

→ Estudiar los patrones morfológicos de las lenguas humanas

→ Analizar la relación sistemática entre la forma y el significado de las palabras

¿Para qué se necesita la Morfología?

➔ Permite que un hablante produzca una forma (palabra) gramaticalmente


compleja cuando la necesita:

- Asignar caso, concordancia plural, tiempo verbal, otras concordancias…

Liburua irakurri dut He leído el libro


Liburuak irakurri ditut He leído los libros

- Formar la categoría sintáctica que se requiera:

El niño es alt-o; La alt-ura no es importante en el fútbol

El camino es anch-o; La anch-ura de estas calles es suficiente para…


Hay que en-s-anch-ar las aceras

Forma de palabra [word-form]: elementos concretos que se usan en los textos. Un


lexema (por ejemplo, CASA, recibirá las formas de inflexión de los paradigmas en los
que participe; ejemplo; casa-s; otro ejemplo: VEN-: viene, vendrá, viniera…). Toda
‘forma de palabra’ se construye morfológicamente con lexemas.

➔ Dinamicidad del ‘diccionario mental’ [todo lo que un hablante sabe sobre las
‘palabras’ de su lengua] y economía:

Hacer → rehacer; iniciar → reiniciar; escribir → re-escribir; editar → re-editar…

Hacer → fidur ; iniciar → durkar; escribir → nansar; editar → limacir…

2
➔ Creación de nuevas palabras y uso de las mismas gracias al conocimiento
implícito de la forma de las palabras:

a) taluy-a-r
(1) Los estudiantes taluy-(a) -PRET.IMPERF
-FUT

La palabra ‘taluyar’ es un verbo de 1ª conjugación; formas verbales: taluyaro, taluyas,


taluyaré, taluyarás …

(2) Casa-PL → casas; melocotón-PL → melocotones; durta-PL → durtas


durtán-PL → durtanes

(3) Pos(t)
Pos(t)-impresionismo; pos(t)-modernismo; pos(t)-venta; pos(t)-guerra;
pos(t)-verdad
Pos(t)-dorsal; pos(t)-nominal ; *pos(t)-joven
Pos(t)-poner ; *Pos(t)-andar;

La mayoría de las palabras tienen estructura interna (hay lenguas con mayor y menor
complejidad morfológica); la organización interna de las palabras no es aleatoria. Los
hablantes de una lengua tienen conocimiento (implícito) de la formación de palabras en
su lengua materna.

EL MORFEMA

Morfema: La unidad mínima con significado (léxico o gramatical). Unidad mínima:


formalmente no se puede descomponer. Los morfemas no pueden ser subdivididos en
unidades que mantengan cierto significado:

Simplemente: simple-mente / *simple--men-te ;

Anteponer: ante-pon-e-r / *antepo-ner

Elefante: elefante / *elef-ante

[aunque el significado pueda ser complejo: ‘romp-‘: causar que algo esté roto; árbol]: el
morfema no es formalmente segmentable, aunque tenga componentes semánticos]

Principio básico en morfología: Formas con el mismo significado y el mismo son casos
/ realizaciones del mismo morfema.

3
Análisis morfológico:

 A.- identificar las unidades mínimas del signo lingüístico que conforman
una palabra

 B.- Establecer los principios/reglas de combinación de dichas unidades,


de modo que siguiendo unos patrones regulares y sistemáticos de
adjunción, expliquen cómo podemos crear y comprender palabras
complejas.

A.-

Identificación de morfemas: (i) El significado: Un morfema contrasta con otros


morfemas por su significado o su función gramatical

de las investigaciones : de la -s investig(a) -ción -es


relación DEF PL analizar acción o efecto de PL

traducción: traduc –ción


acto de
contraargumento: contra- argumento
oposición
ensanchar: en -s -anch –a-r
hacer
bondad: bon –dad
propiedad de
going: go –ing
moverse hacia en proceso de
Ikusgarria: ikus- -garri –a
Ver digno de DEF

[transparencia / opacidad del significado de una palabra morfológicamente compleja]

Multiplicidad de significados construibles mediante morfemas.

Ejemplo,
cast.: golpe: -azo (martillazo, portazo…)…
turco: muş (no esperado)
euskera: omen

(4) Kiz-iniz çok iyi piyano çal-iyor-muş


Tu hija toca el piano muy bien (información que genera sorpresa)

Significado: a veces es difícil especificar el valor semántico del morfema: ‘re-‘:


repetición (reaparecer, reelegir); perfectividad (recortar); ¿otro? (rebajar, remover,
recoger).

4
Sin conocer el significado de una unidad léxica compleja no es posible segmentarla
correctamente.

Pautas de formación con un mismo significado → (ii) recurrencia. Los morfemas


forman ‘paradigmas’, se encuentran en conjuntos de palabras.

Asociación forma significado característica de los morfemas

re-imos, dij-imos → -imos = 1. p. pl. pretérito


des-dibuj-a-r, des-em-paquet-a-r → des- = deshacer X
em-paquet-a-r, en-lat-a-r → en- = poner algo en X

La recurrencia también es problemática: ‘-dre’ se encuentra en ‘padre’ y ‘madre’,


pero no es un morfema; neurona no está compuesto de ‘euro’] (la recurrencia
permite reconocer y aislar el morfema) [faja / fajín; espada / espadín ; *chelo /
chelín ; *masto/ mastín]

Que un sonido o grupo de sonidos cuente como un morfema depende de la palabra en la


que aparezca:

Inmoral: in- moral


Investigación: *in-vestigación

Unjust: un-just
Uncle: *un- cle

Que un morfema sea una unidad mínima no quiere decir que sea ‘pequeño’ (mañana,
categoría, -s, -a… son todos morfemas). El morfema no tiene nada que ver con la sílaba
ni con composición de fomenas (de hecho, los morfemas no constan de fonemas –ver
más adelante el ‘morfema cero’).

Los morfemas son entidades abstractas que forman parte del lexicón.

LEXICÓN (MENTAL): lista de lexemas que constituyen una entrada en el diccionario


mental

- Almacenamiento de lexemas
- Reglas léxicas: formación del tiempo pasado; formación del plural…

5
Además de propiedades semánticas, los morfemas tienen propiedades gramaticales:
Fonológicas, morfológicas y sintácticas.

LEXEMA: una entidad abstracta que representa una palabra en el diccionario mental.
Representará el significado, la categoría sintáctica y el sonido propios de esa palabra.

Un punto importante en la identificación de morfemas: La función gramatical o el


significado de un morfema tiene que ser constante; de lo contrario, habría dos morfemas
diferentes con la misma forma:

Inglés : -s /s/ PL, 3ª Per Sing Pres; Gen

Right /raıt/ ; Write /raıt/

EJERCICIO. Considere las palabras siguientes:

melonar zarzal arenal singular naranjal

cerezal palomar peral regular limonar

dorsal estructural

Todas las palabras terminan en -ar o en -al. ¿Cree que en todos los casos con la misma
terminación nos encontramos ante un mismo morfema? Razone su respuesta.

EL MORFO

Un morfo es una forma física, la realización fonológica de un morfema de una lengua;


los morfos están formados (en general) por sonidos.

El análisis morfológico de las palabras de una lengua empieza por la identificación de


morfos.

Los alomorfos son los variantes de un morfema en determinados entornos. Hay que
identificar los alomorfos y establecer los criterios que se siguen en la determinación del
contexto (criterio de distribución).

MORFEMA PRET. IMP IND

MORFO / ALOMORFOS cant-a-ba com-ía

Los morfos que forman un conjunto de alomorfos están en distribución


complementaria; dos alomorfos (casi) nunca se encuentran en contextos idénticos.

6
Ejemplo. Morfema plural del español:

- Si la palabra termina en consonante o diptongo en [i]: camión → camión-es

Buey → buey-es
- Si termina en vocal (excepto en diptongo [i]): coche → coche-s
- ¿qué sucede con la palabra ‘lunes’?: lunes → los lunes- ø
[es], [s] y ø son morfos diferentes del morfema de plural en español –s (en este
caso, dependen de la característica fonológica del entorno anterior)

Morfo cero:

MORFEMA: PL -/s/

Alomorfos: {-s , -es , }

[un morfema puede tener un alomorfo ø si tiene alomorfos no zero.]

Las crisis crisis-PL

crisis + ø

Ejercicio: Establezca los alomorfos en los siguientes ejemplos de la lengua rusa:

Zamok [castillo] / Zamki [castillos]

Kamen [piedra] / Kamni [piedras]

Nogot [uña] / Nogti [uñas]

Cualquier morfema (sea afijo, raíz o base) puede tener alófonos.

Ejemplos de alomorfos como producto de procesos / características fonológicas:

(1) Proceso de asimilación: (esp.) morfema IN-:

[i] delante de /r/ y /l/: irresponsable [in] intraducible,

[im] imposible [iŋ] incontestable…

[iɱ] infeliz

7
PL

-[lar] [-ler]

(2) Tiempo pasado de los verbos regulares del inglés:

- Después de [t] o [d]→ [id]

Ej.: act [ækt] → [æktid], lift [lift] → [liftid]

- Después de vocal o consonante sonora (excepto [d]) → [d]

Ej.: tame [teim] → [teimd], cool [ku:l] → [ku:ld]

- Después de consonante sorda (excepto [t])→ [t]

Ej: tape [teip] → [teipt], fish [fiʃ] → [fiʃt]

8
Morfema de pasado -id → Las propiedades fonológicas del último segmento del verbo
determinan el morfo [id], [d], [t].

-EDAD

(esp.) -[edad]: bisílabos llanos terminados en vocal: terco → terqu-edad; seco→ sequ-
edad

Solo - edad

-[idad]: el resto: humano → human-idad [¡hay excepciones!]

Ejemplos de alomorfos como producto de procesos NO fonológicos:

Realizaciones diferentes de un mismo morfema cuya forma o distribución no depende


de características fonológicas:

Ejemplo: Los alomorfos del plural de la lengua persa (justifique su distribución):

mǽrd (hombre) mǽrdan (hombres)

geda (mendigo) gedayan (mendigos)

gorbe (gato) gorbeha (gatos)

ettefaq (incidente) ettefaqha (incidentes)

Otros casos:

Supleción: los alomorfos no tienen relación fonológica; los morfemas flexivos no son
transparentes o divisibles. Son las formas “irregulares”.

SAB-(E)R

sab- (er) sab-ía; sup-o [distribución: tiempo, número y persona]

pon (er): pon- pong- ; pus-

- supleción total: go- went; bad- worse; ir- fuimos

- supleción parcial: cab-er-quep-o

En algunos manuales a algunos casos de modificaciones internas en los morfemas les


llaman “alternancias”:

- man-men; goose-geese; (ingl.)


- ox + PL = ox-en

9
[ejemplo: bueno, mejor, óptimo]; vaca-toro; yegua-caballo

Dobletes

LECHE, leche-ría, leche-s // láct-eo, lact-osa…(lat. Lacteus)


HIJ-O; hij-o, hij-astr-o // fili- al, fili-al-mente (lat. Filius)
herman-o, herman-astr-o // fratern-al (lat. Fraternus)

morfema -----→ HERMAN-

alomorfos --→ herman- fratern-

Palabras portmanteau (blending): morfos especiales que surgen de la fusión de los morfos de los
morfemas que realizan:

(ingles) Smog: smoke + fog

(hebreo): prígurt (yogur de frutas) pri + yogurt

(español) tenista (tenis + -ista)


Emoticón: emotion + icon

- morfemas acumulativos o amalgamados:

(fr.) au (a + le)

(esp.) del (de + el; )

Sincretismo. Puede ocurrir que varios morfemas se expresan mediante el mismo morfo
en un paradigma.

com -o (1ª persona sing., pres.)

Ejercicios

1. Identifique los alomorfos y diga qué tipo de alomorfia hay en los siguientes
datos del latín:

Presente Imperfecto Perfecto

1 SING. laud-o lauda-ba-m lauda-v-i

2. SING. lauda-s lauda-ba-s lauda-v-isti

3. SIBG. lauda-t lauda-ba-t lauda-v-it

10
4.2. Tipos de morfemas:

I.- Por la distribución respecto de la palabra:

- Libres: Un morfema libre puede ocurrir por sí mismo como una palabra; si pueden
combinarse con otros morfemas, constituirán la raíz de la palabra compleja. [raíz:
unidad morfológicamente simple, más primario, el constituyente último de la
palabra1]:

- Los morfemas ligados (los afijos) deben unirse a una base léxica [stem]).

- Base léxica y raíz:

├ base léxica ┤

leg +al

raíz

├ base léxica ┤

I+ legal

├ base léxica ┤

ilegal + idad

abr-e (lata+s)

raíz raíz

Base se usa en morfología derivativa; tema, en morfología flexiva

II. Por su función gramatical:

Morfemas léxicos vs. Morfemas funcionales (o gramaticales)

Los morfemas léxicos; ‘mesa’


Los morfemas funcionales sirven para organizar y relacionar las palabras con
contenido léxico: ‘de’, morfemas flexivos de lenguas como el español…
(Tanto los morfemas léxicos como los morfemas funcionales pueden ser libres o ligados)

III. Por el proceso morfológico:

Morfemas derivativos vs. Morfemas flexivos

IV. Tipos de afijos por su posición (ver a continuación)

4.3. Procesos morfológicos que modifican una base

1.- La afijación

Proceso morfológico concatenativo

Los afijos, a diferencia de las raíces, ocupan una posición fija en la estructura de la
palabra:

Prefijos: antes de la base: des-pena-l-iza-ción

Sufijos: después de la base: des-pena-l-izar

Circumfijos: o afijos discontinuos( morfemas discontinuos) :

em-blanqu-ecer

Los circumfijos aparecen en los distintos procesos morfológicos:

- derivación (emblanquecer)
- flexión : ziehen (inf.)- ge-zog-en (part.); fragen – ge-frag-t (part. Perf.)
- Composición: quinceañero

Infijos: dentro de la raíz/base: Los infijos son afijos con significado propio que
se colocan dentro de una base o raíz (ej. del tagalo)

(1) basa (leer); b-um-asa (¡lee!)


sulat (escribir); s-um-ulat (¡escribe!)

tawang (llamar); t-um-awag (¡llama!)

Interfijos son elementos carentes de significado que se introducen entre la base


y el sufijo (por razones fonológicas o morfológicas).

árbol-eda; polv-ar-eda,

man-ita; pie-ce-cito,
burr-illo; cigarr-illo; pan-ec-illo

Transfijos morfemas discontinuos dentro de una palabra

Árabe clásico:

(2) kita:b [libro] / kutub [libros] / ka:tib [escritor]

EJERCICIO

1. Analice los siguientes datos del swahili:

Ninasoma ‘Yo estoy leyendo’ Alisoma ‘El/Ella leyó’


Tunasoma ‘Nosotros estamos Tutasoma ‘Tú leerás’
leyendo’ Watasoma Ellos leerán
Nilisoma ‘Yo leí’
Traduzca al swahili las siguientes expresiones:

Ellos leyeron Nosotros leímos Ella está leyendo

2.

2. La reduplicación

La reduplicación: Proceso morfológico que consiste en la repetición total o parcial de


un morfema.

Reduplicación flexiva vs. no flexiva:

Reduplicación total vs. parcial

indonesio: buku (libro) – buku-buku (libros)


hausa: baya (detrás) – baya baya (un poco detrás)

Normalmente el significado asociado a la reduplicación suele indicar intensidad,


frecuencia, pluralidad. Ejemplos de reduplicación:

Mansano ma:mansano

Manzana frutos parecidos a la manzana

(Teton Dakota):

waksà [cortar con movimiento de sierra] waksà-ksà [cortar en rebanada]

wačhi [bailar] wačhi-čhi [bailar dando botes]

3. La conversión

La conversión. La conversión es un proceso morfológico que cambia la categoría léxica


de una palabra sin cambiar su forma fonológica; es una derivación morfológica sin
afijos. Propuesta teórica: El morfema cero.

ing. fish (N) → (to) fish (V)

yellow (Adj.) → (to) yellow (V)

eusk. erraz (Adj) → erraz (Adv) [liburu erraz(a) ; erraz iritsi]

[el problema de la direccionalidad]

Otros casos de morfema cero:

- el morfema del caso absolutivo del euskera: los Sintagmas Determinantes en


euskera tienen morfemas que indican distintas funciones sintácticas: dativo
(ama-ri), ergativo (ama-k), y el absolutivo, es un morfema cero (ama-ø).

Ama- etorri da

Madre-ABS venir-AUX

Ama-k esan du

Madre-ERG

-K (Ergativo)

 (Absolutivo) morfema cero

4
- El morfema singular del español: el singular hombre está marcado con un
morfema cero de número frente al plural hombres, con un morfema -s.

- 3ª persona presente verbos lengua vasca: jakin: daki-t, daki-zu, daki- ø

5
4.3. La función de los procesos morfológicosI: La flexión y la derivación

Procesos morfológicos:

La flexión formación de formas de palabra

La derivación formación de lexemas procesos morfológicos

La composición

LA FLEXIÓN

Las oraciones son estructuras sintácticas donde se generan POSICIONES. Para ocupar cada una
de esas posiciones, se toman lexemas y se adecúa su forma a su posición. En particular, la
flexión es información gramatical que se expresa morfológicamente.

Morfemas flexivos:

- Los morfemas flexivos no forman palabras nuevas (no alteran el significado de la base),
por lo que su significado es composicional.
- Nunca cambian la categoría gramatical, sino que indican aspectos gramaticales de una
palabra (género gramatical, número, concordancias, caso, tiempo, aspecto,
modalidad…)
- Forman paradigmas: conjunto de formas que adopta la palabra según las diferentes
propiedades gramaticales

1
Los procesos morfológicos flexivos suelen realizarse después de los procesos derivativos.

LA DERIVACIÓN

Morfemas derivativos: Forma nuevas palabras, y a menudo –pero no siempre– cambia la


categoría gramatical de la raíz/base a la que se añade.

Algunos ejemplos del español:

V→N -a, -ción, -ancia, -dura, -ado, -mento, -dor…


Ayud-a; can-ción; vigil-ancia; rasp-a-dura;
alumbr-ado; descubri-miento; pensa-dor
Adj → N -ura, -eza, -idad, -or, -ez…
calent-ura; dur-eza, sincer-idad, gros-or;
estupid-ez
N→N -al, -ero, -azo, -ismo
zarz-al; caball-ero; cod-azo, darwin-ismo

V→V ante-, re-, des-


ante-poner; re-elegir; des-hacer
N→V -ear, -ecer, a-___-ar, en-___-ar
cabez-ear; flor-ecer; a-cuchill-ar; en-lat-ar
Adj → V a-___-ar, en-___-ar, en-___-ecer, -ear, -izar
a-clar-ar; en-suci-ar; en-car-ecer,tont-ear,
italian-izar

N → Adj -esco, -oso, -il, -ario


trovador-esco; cáncer-oso; varon-il, hor-ario
(universit-ario)
V → Adj -ble, -nte, -orio, -(t)ivo, -dor (“que + V”)
admir-able; deprim-ente; aclara-t-orio;
instruct-ivo, devasta-dor

2
Adj → Adv -mente
feliz-mente

(Ing.)

Restricciones sintácticas en la derivación:

‘-ero’ es un sufijo que selecciona nombres: frut-ero, cart-ero ; *fácil-ero

‘-ble’: solo con verbos transitivos: transportable; *llega-ble

Restricciones semánticas:

‘-eño’: madril-eño, portorrique-ño, *árbol-eño

La derivación no es productivamente completa: jardín – jardín-ero; *árbol-ero

3
► ¿Derivativo o flexivo?

Los morfemas flexivos nunca cambian la categoría gramatical de una palabra. Comparación de
afijos derivativos y flexivos:

Derivativos Flexivos
Formación de nuevas Sí No
palabras
Cambio de categoría A menudo No
sintáctica
Productividad Parcial Casi total
Organización en paradigmas No Sí
Tipo de significado Normalmente léxico Gramatical

Cuando en una misma palabra simple aparecen morfemas flexivos y derivativos, por regla
general el orden es el siguiente: derivativo-flexivo

Ej.: cart-er-o-s

Posibles existentes jardín-ero

Palabras complejas no existentes árbol-ero

Imposibles *fácil-ero

4.4. Procesos morfológicos II: La composición

La composición es un proceso morfológico en el que se pueden identificar al menos dos raíces


en la formación morfológicva de una palabra:

Sac-a corcho-s coche cama Verd-i-negro Sub-i-baj-a


V +N N+N Adj + Adj V +V
(ing.)

cry-baby boyfriend baby-sit hard-ware

V + N N +N N + V Adj + N ]

Compuestos con más de dos bases: bar restaur-ante pizze-ría; Facultad de Letras

Compuesto: la distribución sintáctica del compuesto es la que corresponde a una única


palabra:

- Coche cama confortable

4
El núcleo de la composición. La dirección de la composición (si el núcleo aparece en 1º o 2º
orden) puede variar de lengua a lengua:

gurpil aulki (eusk) silla de ruedas (esp) wheel chair (ing)

behi esne hombre lobo wolf-man

Dentro de una misma lengua, direcciones diferentes:

attorney general

radio-aficion-ado

Clases de compuestos por la relación entre los miembros de la composición:

- Compuestos endocéntricos: se puede aislar un núcleo, un ‘centro’ semántico dentro


del compuesto: reloj despertador (el reloj despertador es un tipo de reloj)
Otros ejemplos: bed-room, sky-line, video-cámara, hoja-lata, pez espada

- Compuestos exocéntricos: no se puede aislar un núcleo, el centro semántico está


fuera del compuesto: mete-patas (no es ni una forma de meter ni un tipo de pata, sino
un individuo),
Otros ejemplos: balón-cesto

Otra clasificación de compuestos:

a.- Compuestos subordinantes. La relación entre los dos miembros de la composición es de


núcleo-argumento

sacacorchos

abrelatas

b.- Compuestos coordinativos: Los objetos denotados comparten los elementos del
compuesto

sordomudo sofá cama

latinoamericano verdinegro

c.- Compuestos atributivos: La relación entre los miembros de la composición es de


atribución:

hombre lobo pez espada

centro derecha contrato basura

La composición morfológica y la estructura sintáctica:

silla de ruedas lobo de mar

5
mesilla de noche sea dog

telón de acero bedside table

wheel-chair iron curtain

Son grupos de palabras que funcionan como palabras únicas: no admiten determinantes ni
modificadores:

silla de ruedas; *silla de cuatro ruedas guardia civil; *guardia muy civil)

La flexión y la derivación de las palabras compuestas:

Flexión: No hay una regla sistemática regular:

- a veces se flexiona todo el compuesto (blanquiazul-es),


- otras veces sólo el 1º miembro (los sofás cama),
- o no se admite flexión si el 2º miembro está flexionado (los pintalabios, los
sacacorchos, *el pintalabio, *el sacacorcho).

Derivación: dos posibilidades:

- Derivación externa: un afijo derivativo modifica a todo el compuesto:

Centro-campo; centro-campista

N -ista

N N

[centro-camp-]

- Derivación interna: uno de los miembros del compuesto es una palabra derivada:

caza- [torped-ero]

N N -ería

bar-[pizz

radio-[oy-ente]

6
Las raíces grecolatinas. Cuando una de las bases es una raíz grecolatina, es difícil clasificar la
palabra como compuesta o como derivada:

filo-logía logo-peda foto-síntesis

MORFOLOGÍA FORMAL

La jerarquía interna de las palabras

La combinación de morfemas no es lineal ni se realiza simultáneamente: sigue un orden


jerárquico que refleja fases diferentes en la formación e interpretación de la palabra compleja.

[la estructura es siempre binaria]

- Re-interpret-a-ción → [N [V re- [V interpret-]]-a-ción]

V -ción

re- V

interpret--a

* re- N

V -ción

interpret- a

- post-estructur-al-ismo → [Npost- [N [Adj [N estructur-]al]-ismo]]


- [N [Vem [Adjpobre] cer] miento] = acción y efecto de hacer que alguien pase al estado de
pobreza: La conversión del Adj. En Verbo es previa a la conversión del Verbo en
Nombre

V -miento

Adj em-___-c(er)

pobre

7
La representación de la estructura morfológica se puede realizar de dos maneras:

(a) mediante corchetes [Adjin [Adj[Vaudi]-ble]]

(b) mediante árboles

Adj

In- Adj

V -ble

audi

N  Morfema cero

V N PL

Sac-a corcho-s (en singular)

N  Morfo cero

V N PL

Sac-a corcho-s (en plural)

Ejercicio: Describa y represente los morfemas de las palabras siguientes:

a. perdurabilidad
b. reutilizados
c. anaranjado

Ejercicio: Analice las palabras compuestas siguientes, especificando cuál es la relación entre
sus miembros, y analizándolos de manera arbórea:

a. rojiblancos
b. azul cielo
c. luna de miel
d. pinchadiscos

8
5. La Sintaxis

La Sintaxis es la parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras
para formar unidades mayores [y los significados a los que dan lugar esas combinaciones].

La Sintaxis es una disciplina combinatoria. Los objetos que estudia la sintaxis no se recuerdan,
sino que se reconocen como objetos sintácticos o se interpretan.

Ejemplo de sistema combinatorio: números de teléfonos fijos:

945013651 / 945- 01 - 3651

* 94501657  le falta un número

El objetivo de la Sintaxis es explicitar las reglas combinatorias que producen secuencias


gramaticales o bien formadas en una lengua.

Expresiones gramaticales vs. no gramaticales (en función de los juicios de gramaticalidad de


un hablante; mecanismo que diferencie oraciones gramaticales/ no gramaticales)

(1) Los peces pescan peces en el agua


(2) * Peces los en peces pescan el agua
(3) * Quiero que Ane regresará pronto

(4) La película fue muy aburrida


(5) # La película fue poco aburrida
(6) La película fue un poco aburrida

(7) El aumento del precio de los carburantes y el del de las viviendas


(8) Fue por eso que ocurrió el accidente

La gramaticalidad no depende de normas sociales, sino que es una propiedad que se deriva del
propio sistema sintáctico formal.

Cualquier hablante nativo de una lengua conoce las reglas sintácticas que le permiten formar
expresiones en su lengua. La sintaxis aspira a “formalizar” y describir en qué consisten esas
reglas interiorizadas.

Recursividad de las reglas sintácticas

(9) a. Fish [peces]


b. Fish fish [los peces pescan]
c. Fish fish fish [los peces pescan peces]
d. Fish fish fish fish [los peces que pescan peces pescan]
e. Fish fish fish fish fish [los peces que pescan peces pescan peces]
… …

1
5.1. Palabras y categorías: categorías léxicas y funcionales

Análisis sintáctico: de abajo a arriba; no de arriba abajo (por ejemplo, empezando por tipos de
oraciones: comparativas, finales, concesivas, de relativo, reflexivas…, etc.

La unidad mínima de análisis en la Sintaxis es (en principio) la palabra. A una palabra le


corresponde un conjunto de rasgos (propiedades sensibles a sus relaciones con otras
palabras): el rasgo principal es el rasgo categorial, rasgo que permite clasificar las palabras en
categorías gramaticales o sintácticas.

Cada palabra pertenece a una categoría sintáctica. Cada categoría muestra un


comportamiento sintáctico: se combina con cierto tipo de palabras.

- Categorías léxicas. N, V, Adj, Adv, [Prep] : Remiten a realidades externas al sistema


gramatical; conjuntos abiertos de palabras; pueden aparecer aisladas (inventarios
abiertos)
- Categorías funcionales: Det, Comp, Flex : Expresan propiedades y relaciones
gramaticales; conjuntos cerrados de palabras (elementos); no suelen aparecer aisladas
(son inherentemente transitivas) [necesitan de otros elementos que deben saturar las
posiciones que proporcionan].

“En general, los hablantes de una lengua conocen y usan las categorías funcionales de esa
lengua de forma regular, mientras que el dinamismo natural del léxico hace imposible que
conozcan y usen todas las categorías léxicas. De hecho, cuando decimos que alguien tiene un
vocabulario ‘rico’ nos referimos precisamente a su riqueza léxica, no a que dicha persona
conoce todos los determinantes de su lengua, algo que no nos impresionaría demasiado.”
(Bosque & Gutierrez-Rexach 2011: 111)

Criterios de clasificación categorial:

- Semántico: clasificación en función del significado de la palabra:


N (nombre) para designar objetos o entidades,
V (verbo) para expresar acciones o estados,
Adj (adjetivo) cualidades/propiedades de objetos
Adv (adverbio) propiedades de acciones / grado en que una propiedad
caracteriza a un individuo o a una acción.
Prep (preposición) relacionar objetos en el espacio y el tiempo
Categorías funcionales: no tienen propiedades denotativas: Determinante
(Det), Complementante (Comp), Flexión (Flex), Conjunción (Conj)…

Contraejemplos: concierto, destrucción, boda (acciones), belleza (propiedad)

Podemos identificar la categoría sintáctica de una palabra sin saber qué significa

→ La categoría sintáctica de una palabra no se determina por su significado.

2
- Morfológico: clasificación atendiendo a la composición morfológica de la palabra (qué
afijos lleva). V (verbo) lleva morfemas flexivos, pero Adv (adverbio) no admite ni
flexivos ni derivativos.
No en todas las lenguas hay evidencia morfológica

- Sintáctico: clasificación atendiendo a su distribución: el tipo de palabras con las que


aparecen siempre combinados: Det (determinante) se identificaría como la palabra
que (en español) precede a un N, Prep (preposición) se definiría como la palabra que
va siempre seguida de N o Det+N, etc.

(4) ______ está contenta de _____ aquí


venir / presidenta / en / la / muy / estudiar /yo / estar / Ane

Asimismo, el criterio distribucional se emplea para clasificar en la misma categoría gramatical o


clase de palabras aquellas que aparecen en la misma posición.

Ejercicios:

1. ¿Cómo sabemos que ‘sinceridad’ es un nombre (N)?

2. Dada la siguiente oración:

(5) La cantosísima belepidad corremaba majotamente por los remales

¿Podría etiquetar cada palabra atendiendo a la categoría a la que pertenecen? ¿Qué criterio
ha aplicado? ¿Qué tipo de verbo es “corremar”?

PALABRAS / CATEGORÍA SINTÁCTICA DE LAS PALABRAS

Propiedades de las palabras: categoría sintáctica; más propiedades selectivas:

(6) a. sin un duro a’. de un duro


b. [sin que cueste un duro]; b. *[SP de que cueste un duro]
(7) Ane ha venido / *Ane ha venido un libro
(8) Ane ha comprado / Ane ha comprado un libro

5.2. El análisis estructural: La organización en Sintagmas: Núcleos y sintagmas

Los sintagmas / constituyentes son segmentos que son sensibles a distintos procesos
gramaticales.

ANALISIS EN CONSTITUYENTES. Evidencias:

1.- Nuestras propias intuiciones, de acuerdo a las cuales unas palabras guardan una relación
más estrecha con unas que con otras

(9) a. Ane / ha comprado un libro


b. Ane ha comprado / un libro

3
2.- La existencia de ambigüedades estructurales (no léxicas):

(4) Hablaré a los estudiantes de lingüística

Ambigüedad:

(5) a. Hablaré [a los [estudiantes [de lingüística]]]


b. Hablaré [a los estudiantes] [de lingüística]
(6) a. black [cab drivers] conductores de taxis negros
b. [black cab] drivers

3.- El SINTAGMA es un grupo de palabras sujeto a procesos sintácticos

a) La música clásica tiene muchos seguidores

- Preguntas / construcciones hendidas: ¿Qué tiene la música clásica? / ¿Qué tiene muchos
seguidores?

b)

(7) Sue lost that book with the blue cover


N V Comp N Prep Det Adj N
(8) Sue left that book with her best friend

¿Qué perdió Sue? [that book with the blue cover]

¿Qué dejó Sue? *[that book with her best friend]

c)

- Expansión (proyección) / reemplazamiento: viabilidad sintáctica de la estructura resultante:


Ejemplo (15):

la música clásica → El hockey;


muchos seguidores → un patrocinador
clásica → más elogiada por los críticos

Un sintagma puede ser complejo en su constitución (= formado por varias palabras) o simple (=
una sola palabra), en algunos casos. Ej.: Mikel y tienda de la esquina son ambos SN.

Asimismo, dentro de un sintagma puede haber otro de su mismo tipo o de un tipo distinto:

(9) la tienda de la esquina

Esto es consecuencia de la propiedad de la recursividad, intrínseca al lenguaje, y responsable


de la productividad del lenguaje.

El sintagma consta de un elemento básico que funciona como el núcleo, y de otras palabras
que dependen de él y con las que guarda una estrecha relación, tanto semántica como
gramatical.

4
(10)
a. [SN casa de María ]
[SN casa ]
[SN casa que compré hace diez años en París]
[SN casa pequeña]

b. [SAdj orgulloso de su hijo ]

b. [SPrep desde su ventana ]

c. [SV llegó cansado ]

e. [SAdv muy fácilmente ]

➔ El núcleo lleva la información semántica esencial (en el sintagma) (criterio semántico)


➔ El núcleo es la condición ‘mínima’ para formar un sintagma
➔ Determina el tipo de sintagma y los elementos dependientes
➔ Misma distribución que el sintagma entero

Las palabras no se secuencian linealmente para formar una oración, sino que tienen una
estructura agrupada en distintos niveles. Idea básica de la sintaxis: Los constituyentes tienen
una estructura interna que se rige por principio de jerarquía y de linealidad [la estructura
sintáctica definirá posiciones en la estructura sintáctica].

Esto es lo que se denomina estructura de constituyentes (=división en sintagmas). Los


constituyentes se unen unos con otros en una estructura jerárquica.

Estructuras sintácticas: jerarquía y linearidad:

(11)Esquema jerárquico (muy simplificado):

x z

y w

Det N Adj V Det N Adj

La música clásica tiene un público minoritario

5
5.3. Representaciones de la estructura I: Los constituyentes

Ejercicio:

A.- Identifiquen los constituyentes de las siguientes expresiones:

El examen que hizo el primo de mi amiga

Los árboles que han plantado en la ciudad han crecido mucho

B.- Identifiquen el núcleo de cada constituyente

5.4. Representaciones de la estructura II: diagramas arbóreos. La teoría de la X-barra

Estructuras sintácticas según la gramática generativa. Gramática generativa: un sistema finito


de reglas explícitas que especifican cómo pueden combinarse las categorías sintácticas para
formar “todas y solo” las oraciones gramaticales de una lengua.

- Todo sintagma está estructurado de acuerdo al siguiente esquema (regla):

TEORÍA DE LA X’: Esquema (simple) de la X’:

SX (=X’’)

SW (Esp) X’

X’ SZ (modificador/adjunto)

X SY (argumento /complemento)

- Los nudos etiquetados representan constituyentes; el nudo terminal se etiqueta con la


categoría sintáctica que debe corresponder con la del elemento léxico que se inserta
en él.
- Las categorías se unen de dos en dos (ramificación binaria)
- Variaciones tipológicas. Modificador siguiendo al núcleo:

Modificador precediendo al núcleo

SX (=X’’)

X’ Esp

modificador/adjunto X’

complemento X

1
Ejemplos:

(1) Romper la ventana con el balón


(2) Baloi-a-rekin leiho-a apurtu

balón-el-con ventana-la romper

(3) SAdj

Adj’

SP

Adj P’

Orgulloso SN

P N’

de N

Ane

Los sintagmas son categorías endocéntricas (=categorías con núcleo) que se proyectan dando
lugar a:

Argumentos/complementos: son los complementos seleccionados (requeridos) por el


predicado con el que se combinan:

adorar a mi perro, orgulloso de ti , hija de Ane

Los complementos se combinan con el núcleo/ predicado directamente, formando el nudo X’.

Adjuntos/modificadores: los complementos que no están seleccionados por el predicado,


pero compatibles con las características semánticas de los núcleos.

(4) Estudio en Vitoria

en Vitoria = adjunto

Los adjuntos o modificadores se combinan con el núcleo-predicado indirectamente, una vez X’


esté creado, nunca directamente con el núcleo. Forman el constituyente repetido X’.

2
Adjuntos vs. Argumentos

➔ Los argumentos están más ligados al núcleo que los adjuntos


➔ Los adjuntos pueden multiplicarse
(5) Libro de poemas caro
(6) a. Libro de poemas caro con tapas duras
b. Libro de poemas caro con tapas duras de Visor
(7) *Libro de poemas de aventura
➔ Un argumento y un adjunto no pueden coordinarse (8); dos adjuntos sí (9) [no
confundir con un argumento que contiene una conjunción (10)]:
(8) *traigo un libro y por la mañana
(9) Traigo un libro por la mañana y desde muy lejos
(10)Traigo un libro y un cuaderno (=traigo dos cosas)

Especificador: proyección que cuantifica al núcleo y sus complementos o establecen otras


relaciones gramaticales:

Si el núcleo es un adjetivo o un adverbio → muy contento / terriblemente mal…

Si el núcleo es una P → muy para sus adentros

Si el núcleo es un V → casi rompe el ordenador / no rompe el ordenador

(afirmaciones discutibles)

Ejemplos de sintagmas:

(11)La repatriación de los emigrantes en avión


(12)Un libro muy amarillo
(13)Venir rápidamente
(14)Comprar un libro en el supermercado
(15)Decir que la Lingüística es fácil
(16) Una lingüista vitoriana encontró libros de poemas en la selva amazónica

Pasos en la construcción de la estructura sintáctica:

1.- Identificar las categorías sintácticas de las palabras

Det N P Det N P N

La repatriación de los emigrantes en avión

2.- Identificar los constituyentes

3
3.- Identificar el núcleo de cada constituyente y unir los elementos (a veces conviene empezar
por la derecha)

SP

P’

SDet SP

Det’ P’

SN SN

N’ N’

Det N P Det N P N

La [ repatriación [de los emigrantes] [en avión] ]

(contrastar con: repatriación de los emigrantes senegaleses)

4.- Complementos y adjuntos

SDet

Det’

SN

N’

N’

SP

P’

SDet SP

Det’ P’

SN SN

N’ N’

Det N P Det N P N

La [ repatriación [de los emigrantes] [en avión] ]

4
IMPORTANTE:

- Comprobar que todo está unido en el árbol (no hay objetos aislados)
- No cruzar proyecciones (líneas)
- De cada objeto solo sale una proyección (línea) hacia arriba
- Comprobar que la estructura responde a las reglas de formación

5.5. Análisis estructural de las oraciones simples y compuestas. Las relaciones gramaticales

De todos los ejemplos que hemos visto hasta ahora hay dos casos que se escapan al esquema
general de la X’:

La oración

O -> SN Aux/Flex SV
el niño ha roto el jarrón

Desde Bresnan (1970), se entiende que la parte flexiva del V (Flex) y la parte léxica (V) dan
lugar a proyecciones de sintagma diferentes.

La información temporal es clave para determinar el valor semántico de la oración.

Los auxiliares y los verbos ocupan posiciones diferentes:

(17)a. Henry found a wife, and James did ____ too.


b. *Henry found a wife, and James did found a wife too.

SFlex

Flex’

Flex SV

SN

find a wife

SFlex → SN Flex’

Flex’ → Flex SV

5
SFlex

SDet Flex’

el niño SV

Flex

V’

V SDet

romper el jarrón

La oración subordinada:

(18) Ane dijo que la Lingüística es fácil

Los complementantes (Comp) deben tratarse como una categoría funcional independiente. En
el ejemplo (18), la conjunción subordinante ‘que’ pertenece a la categoría funcional Comp
(‘que’, ‘si’, ‘como’…) y es el núcleo del sintagma complementante ‘que la Lingüística es fácil’.

Los complementantes hacen posible que una oración desempeñe una función sintáctica
dentro de otra (SComp = SX en la teoría de la X con barra).

(19) SComp

Comp’

Comp SFlex

SComp presente en TODAS las oraciones

Sujetos elididos

(20)Vengo

Un pronombre reflexivo necesita un antecedente local (dentro de su cláusula):

(21)a. They want [John to help himself]


b. *They want [John to help themselves]

¿Por qué es (21) gramatical?

(22) John would like [to prove himself]


(23)John would like [PRO to prove himself]

6
No se pronuncian, pero los interpretamos como si estuvieran presentes. Son argumentos nulos
o ‘PRO’. Su distribución es como la de cualquier SN explícito, son SN para la sintaxis.

7
ERRORES COMUNES EN LAS ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS:

1.- Las palabras no se proyectan a una categoría sintáctica; las palabra se caracterizan
sintácticamente por su categoría:

MAL BIEN

V V

Comer comer

2.- No puede haber ‘cruces’ en las proyecciones:

MAL

SV

V’

V’

SP

P’

SN SN

N’ N’

V N P N

Comer patatas en verano

3. Todos los nucleos deben proyectarse hasta el nivel sintagmático

MAL:

SAdj

Adj’

Adv Adj

Muy caliente
4.- Ningún sintagma puede quedar aislado; se deben identificar bien los constituyentes

MAL

SComp

Comp’

SFlex

Flex’

SV

V’

V’ SP

P’

SV SDet

V` Det’

SN SN

N’ N’

V N Comp Flex V P Det N

Comer salchichas que preparan en la Facultad


Semántica 2023/2024

Caracterización de la Semántica

La Semántica es el estudio del significado de las expresiones de un lenguaje.

La Semántica Lingüística es la rama de la Lingüística que estudia el (conocimiento implícito)


sobre el significado de las expresiones de los sistemas lingüísticos (las lenguas humanas).

Competencia semántica: conocimiento implícito de fenómenos semánticos:

(1) a. Ane ha trabajado mucho en Alemania


b. Ane ha querido mucho a su madre

(2) nuevo → muy nuevo → casi nuevo


viejo → muy viejo → #casi viejo
par → #muy par → # casi par

(3) a. Hay un niño / muchos niños en el jardín


b. #Hay el niño /la mayoría de los niños en el jardín

(4) a. Ane debe estar en casa


b. Ane debe hacer los ejercicios de Lingüística

(5) a. Ane ha cargado / llenado / #colocado la furgoneta de libros


b. Ane ha cargado /#llenado / colocado libros en la furgoneta

6.1. Tres niveles de significado

El significado no es un concepto homogéneo. Tres niveles de significado

Primer nivel:
El significado lingüístico es el significado que el sistema lingüístico por sí mismo genera y asigna
a sus expresiones.

El significado lingüístico de una expresión será determinante para fijar su denotación (si la tiene)

La denotación de una expresión lingüística es la relación sistemática que establece una lengua
entre dicha expresión lingüística y lo objetos, situaciones, etc. que existen en la realidad.

La denotación es una característica semántica de expresiones lingüísticas; característica que

1
Semántica 2023/2024
permite que las expresiones lingüísticas se relacionen con la realidad.

La denotación concreta de una expresión lingüística es su valor semántico.

El significado lingüístico se genera en el componente semántico de la gramática; se genera por la


competencia semántica. El significado lingüístico es abstracto, independiente del contexto.

‘La mesa está rota’ significa lingüísticamente el único objeto que es mesa tiene la propiedad de
estar rota; es decir, la mesa está rota.
(Observar la diferencia entre lenguaje y metalenguaje)

‘La mesa está rota’ significa que la mesa está rota


‘La mesa está rota’ es verdad si la mesa está rota

El significado lingüístico de una oración se representa en una PROPOSICIÓN:

La proposición [proposition] es una estructura abstracta que representa el


significado lingüístico de una oración. Las propiedades semánticas de una
proposición vienen dada por sus condiciones de verdad y su denotación es un
valor de verdad.

Denotación
Lenguaje Realidad
Verdad

(6) Ben orengi yim


¿Cuáles son las condiciones de verdad de (6)? ¿Cuál es su valor de verdad?

(7) La Facultad de Letras está en Vitoria


¿Cuáles son las condiciones de verdad de (7)? ¿Cuál es su valor de verdad?
(8) Hay una hormiga muerta junto al árbol que hay junto al portal número 6 de la calle Ramiro
de Maeztu de Vitoria
¿Cuáles son las condiciones de verdad de (8)? ¿Cuál es su valor de verdad?

El significado lingüístico de una expresión de nivel inferior a la oración es la


aportación que hace esa expresión a la proposición:

(9) a. La mesa está rota


b. La ventana está rota
c. La mesa está limpia
d. La mesa es redonda

El sentido

(10) a. El anterior presidente de Estados Unidos es un maleducado


b. Donald Trump es un maleducado

(11) es un maleducado

2
Semántica 2023/2024

La función semántica del sentido de una expresión consiste en determinar su denotación. Puesto
que hay diferentes tipos de denotación, también hay diferentes tipos de sentido:

(3)
Sentido Denotación
Expresiones referenciales Modo de presentación Individuales
de individuales
Nombres, predicados Conceptos Conjuntos de individuales
Oraciones Proposición Valor de verdad

Proposición
(4)
ROTO’ (MESA)

Lenguaje Realidad

‘la mesa está rota’

Segundo nivel de significado

El significado del enunciado es el resultado de completar el significado lingüístico de una


oración con la información necesaria para expresar un ‘pensamiento’.

Un enunciado [utterance] es el uso en un momento concreto y en un espacio concreto por parte


de un hablante de una expresión lingüística (que puede ser reconstruida como una oración).

Ejemplo (elementos deícticos: asignar referencia)

(1) La profesora: Yo estoy en lo cierto. Tú estás equivocada


La alumna: Yo estoy en lo cierto. Tú estás equivocada

(2) La profesora está en lo cierto. La alumna está equivocada


La alumna está en lo cierto. La profesora está equivocada

(En este nivel hemos completado la forma proposicional, dando valores semánticos a elementos
contextuales (restricción del dominio de cuantificación, asignación de referencia,
desambiguación, etc./ no nos alejamos del significado lingüístico, sino que lo completamos
contextualmente)

3
Semántica 2023/2024
La referencia

La referencia es un acto lingüístico que realizan los hablantes en un contexto determinado.

Las lenguas naturales disponen de expresiones cuya función semántica consiste en que el
hablante pueda referirse a los individuales que participan en la eventualidad designada. Las
expresiones que cumplen esta función se denominan ‘expresiones referenciales’.

(1) a. Joan Manuel Serrat ha publicado un nuevo disco este año


b. El cantautor catalán ha publicado un nuevo disco este año
c. Él ha publicado un nuevo disco este año

Ejercicio:

¿Qué problema lingüístico se muestra en esta viñeta?

Tercer nivel
El significado del hablante (o la interpretación) es la información que un hablante pretende
comunicar mediante el uso de una expresión lingüística.

(2) A.- ¿Has aprobado Lingüística y Mundo Contemporáneo?


B.- He aprobado Mundo Contemporáneo
++> No he aprobado Lingüística

4
Semántica 2023/2024
Los tres niveles de significado y la división de trabajo entre la Semántica y la
Pragmática

Expresiones lingüísticas

SEMÁNTICA LINGÜÍSTICA

Representaciones
Semánticas
(Formas Lógicas) SIGNIFICADO LINGÜÍSTICO /
(Logical forms) SENTIDO
Logical forms
PRAGMÁTICA

Formas Proposicionales
(completas) Formas proposicionales
(Implicaturas)
SIGNIFICADO DEL
HABLANTE
SEMÁNTICA ‘REAL’

Interpretaciones
semánticas

SIGNIFICADO DEL ENUNCIADO / VALOR DENOTATIVO

5
Semántica 2023/2024
6.2. Relaciones semánticas léxicas y proposicionales

Relaciones semánticas proposicionales

1. El entrañamiento (entailment)

DEFINICIÓN A => B si y solo si v(A) = 1 entonces v(B) = 1


A entraña B si y solo si A es verdadera, entonces B también es verdadera

El entrañamiento es una relación semántica (significado del enunciado) entre


PROPOSICIONES

PRUEBAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DE ENTRAÑAMIENTOS

- Si A entraña B, la oración ‘A y/pero no B’ es contradictoria


- Si A entraña B, la oración ‘A y B’ no es aceptable

Ejemplos:

(1) a. La humedad ha oxidado la bicicleta (cambio de estado: romper, limpiar…)


b. La bicicleta está oxidada

(2) a. Mi madre sabe que tengo un blog (verbos factivos: ser consciente de, darse
cuenta de…)
b. Tengo un blog
(3) a. Los estudiantes han leído el libro (estructura semántica)
b. Los estudiantes han leído algo
c. Los estudiantes han hecho algo
d. Los estudiantes han hecho algo al libro
e. Algo ha pasado
f. Alguien ha leído el libro
g. Alguien ha leído algo
h. Alguien ha hecho algo
i. Alguien ha hecho algo al libro
(4) a. Irene y Mónica tienen diez años (coordinación: pero…)
b. Irene tiene diez años
(5) a. Todos los estudiantes han aprobado (cuantificación)
b. Este estudiante ha aprobado

Las relaciones de entrañamiento muestran las propiedades semánticas de una palabra


/ una construcción:

(6) a He visto un libro azul


b. He visto algo azul
(7) a He visto un elefante pequeño
b. He visto algo pequeño
(8) a. Mi madre sabe / cree que tengo un blog
b. Tengo un blog

6
Semántica 2023/2024
(9) a Algunos estudiantes han aprobado
b. Este estudiante ha aprobado

Otros ejemplos de entrañamientos: Verbos implicativos (positivos y negativos),


entrañamientos originados por relaciones léxicas…:

(10) a. Ane ha conseguido abrir la puerta


b. La puerta está abierta
(11) a. Ane ha olvidado abrir la puerta
b. La puerta no está abierta

En caso de un ejemplo con ambigüedad, se debe desambiguar para decidir si hay


entrañamiento o no; ejemplo:

(12) a. Ane y Mikel son millonarios


b. Ane es millonaria
(13) a. Ane y Mikel son adultos
b. Ane es adulta

Relaciones léxicas

I. Relaciones paradigmáticas

(El significado lingüístico de un término léxico como el conjunto de relaciones


semánticas en las que participa // constricciones al significado lingüístico de un término
léxico)

La hiponimia y la hiperonimia

DEFINICIÓN.
Una palabra X es hipónima de otra, Y, si la denotación de X es un subconjunto propio
de la denotación de Y. En tal caso, Y es hiperónima respecto a X.

EJEMPLOS:
a. médica, hija
b. actor, hombre

La relación de hiponimia que es semánticamente interesante incluye la idea de ‘ser un


tipo de’. Es decir, podemos identificar una relación léxico-semántica más restrictiva que
la de hiponimia: ‘taxonomía’

Movimiento moverse

7
Semántica 2023/2024
tierra aire agua
Lugar de
movimiento
Ø volar bucear nadar

Forma de correr arrastrarse … planear


movimiento

IDENTIFICACIÓN DE HIPO- HIPERONIMIA

a. [Esto es un X] => [Esto es un Y]


b. [Esto no es un Y] => [Esto no es un X]

La oposición: la antonimia y la complementariedad

DEFINICIÓN
Un conjunto de palabras están en relación de oposición si comparten un conjunto de
características semánticas Δ y difieren en una característica δ que convierte sus
denotaciones en incompatibles

EJEMPLOS:
a. bueno, malo
b. vivo, muerto
c. primavera, verano, otoño, invierno

las palabras que se encuentran en relación se oposición forman un conjunto de contraste


[contrast set].

TIPOS DE OPOSICIÓN:

Antonimia: la oposición ANTÓNIMA no inunda completamente el campo de aplicación de


estos términos. Seguramente por ello, estas palabras son ‘graduables’ de tal modo que podemos
decir que algo es ‘muy bueno’ o ‘muy malo’

A
Región sobre la que
pivota la escalaridad
-- α β +

a. bueno / malo
b. caliente / frío

IDENTIFICACIÓN:

8
Semántica 2023/2024
(31) [… X … ] => NO [… Y …]
a. Mi amiga ha hecho un examen bueno
b. Mi amiga no ha hecho un examen malo

Complementariedad: inundan completamente el espacio de aplicación de las mismas.

A
γ δ

EJEMPLOS:

a. abierto / cerrado
b. vivo / muerto

No son graduables.
¿Qué sucede con expresiones como ‘muy vivo’ / ‘muy hombre’?

IDENTIFICACIÓN:

a. [… X … ] => NO [… Y …]
b. NO [… Y … ] => [… X …]

a. La puerta está abierta


b. La puerta no está cerrada
a. La puerta no está abierta
b. La puerta está cerrada

La sinonimia

DEFINICIÓN
Dos palabras son sinónimas si tienen el mismo significado

EJEMPLOS:

a. morir / palmar
b. cesar / terminar

IDENTIFICACIÓN:

([… X … ] => [… Y …]) & ([… Y …] => [… X … ])

¿Por qué la sinonimia de dos palabras puede ser puesta en duda?


(Otros factores del significado: connotación, estereotipo, registro, etc.)

9
Semántica 2023/2024

II. Relaciones sintagmáticas (restricción selectiva y colocaciones)

DEFINICIÓN
Se denomina restricción selectiva [selectional restriction] a la limitación que el
significado léxico de un predicado impone sobre el argumento que selecciona

EJEMPLOS:
X beber Y: X = +ser vivo; Y = +líquido

DEFINICIÓN
Las colocaciones restringen por razones semánticas la capacidad combinatoria de las palabras

EJEMPLOS:
a. blanco y negro
b. estrechar lazos
c. estallar la guerra
d. idea brillante

‘colocaciones’.

El análisis del colocativo revelador sería:


REVELADOR (INFORMACIÓN/MANIFESTACIÓN EXPRESIVA/SUCESO /…)
Predicado Argumento
(colocativo) (base)

Grupo de expresiones cuya base es un nombre que denota cierto ‘soporte’ de información:
(39) a. cifra reveladora
b. ejemplo revelador
c. muestra reveladora

‘De lleno’:
Modificador Modificado
(colocativo) (base)
‘de lleno’ dedicación a una actividad (entregarse, centrarse…)
adentrarse (entrar, sumergirse…)
movimientos con contacto o impetuosos (caer, acertar…)
ubicación o cambio de posesión (situarse, integrarse….)
afectación (incidir, ocuparse…)

(40) a. *escribir de lleno


b. * despertarse de lleno

Referencias:

10
Semántica 2023/2024

Bosque, I. Redes. Diccionario combinatorio del españlo contemporáneo. SM.


(http://www.rae.es/sites/default/files/PDF_diccionario_redes.pdf)

Cruse, Alan (2011): Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics. Third
edition. Oxford University Press, Oxford.

11
Pragmática 2021
7.- Pragmática

Caracterización de la Pragmática

Definición básica:
La Pragmática es el estudio de las relaciones entre el lenguaje y el contexto que son
básicas para una explicación de la comprensión [la interpretación] de los enunciados
de una lengua

Ámbito de estudio: Fenómenos pragmáticos relacionados con la interpretación [el


significado del hablante]. La interpretación de un enunciado depende directamente del
‘contexto’ y conlleva mayor o menor modificación del significado lingüístico de la
expresión correspondiente.

Definición de contexto: El contexto es conocimiento de trasfondo que se supone


compartido por s (el hablante) y h (el oyente) y que contribuye a la interpretación que
hace h de lo que s da a entender mediante una locución concreta. [el contexto es
conocimiento compartido]
(Leech 1983: 13)

Teoría de la mente: El hablante debe construir una teoría sobre la mente del
interpelado.

Algunos ejemplos:

(1) La biblioteca estaba vacía


(2) La ventana está abierta
(3) La Lingüística es apasionante

Ejercicio: inventar/observar ejemplos en los que la interpretación se aleja del


significado lingüístico

1
Pragmática 2021
7.1. El significado del enunciado y del hablante

Características del significado del enunciado y del hablante (que los diferencian del
significado lingüístico):

(i) Dependientes del contexto


(ii) No codificado lingüísticamente
(iii) Implícito, no literal

7.2. Las implicaturas

Teoría: La lógica de la conversación (Grice)

Hipótesis fundamentales: Los fenómenos pragmáticos surgen en la conversación (=uso


del lenguaje en la comunicación). La comunicación es una acción; la acción se
desarrolla por la existencia de INTENCIONES (intención comunicativa e intención
informativa); Para que una intención se ‘cumpla’, el agente (=hablante) realiza una
planificación racional.

Clave: La participación en una conversación es ‘exitosa’ solo si se realiza de acuerdo


con el principio de cooperación y las máximas de la conversación:

Principio de cooperación [hablante y oyente se deben poner de acuerdo en que van a


conversar]:

Haz tu contribución a la conversación tal y como se requiere, en el momento en que se


espera, con el propósito o dirección aceptado en el intercambio comunicativo en el que
participas

Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted
purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged

En cualquier momento un hablante puede decidir no participar en la conversación:

A.- Buenas noches, primer salmón del Bidasoa


B.- Buenas noches
A.- Ha terminado en un restaurante de Donostia, ¿cómo ha sido la experiencia?
B.- ¿Podemos cambiar de tema?
A.- Perdón

Máximas de la conversación (= reglas concretas para jugar ‘racionalmente’ al juego de


la conversación):

2
Pragmática 2021
Máximas de cantidad:
1. Haga su contribución tan informativa como lo requieren los propósitos del
intercambio en ese momento concreto.
2. No haga su contribución más informativa de lo requerido

Máximas de calidad:
Intente que su contribución sea verdadera
1. No diga algo que considere falso
2. No diga nada de lo que no tenga suficientes pruebas sobre su verdad

Máxima de relación:
Sea pertinente

Máximas de modo:
Sea claro.
1. Evite la oscuridad
2. Evite la ambigüedad
3. Exprésese con brevedad
4. Exprésese ordenadamente

Compórtese con cortesía [no está en la teoría original de Grice]

Tipos de implicatura

Implicatura convencional. La información implícita se deriva del significado


convencional de las palabras.

(1) Es seguidor del Real Madrid, pero es majo


Implicatura: Los seguidores del Real Madrid no son majos

(2) Ane no ha dejado de beber


Implicatura / Presuposición: (Antes) Ane bebía

3
Pragmática 2021
Implicatura conversacional

Al decir p, el hablante (H) conversacionalmente implica q sii:

1.- El hablante, H, aparentemente, respeta las máximas (o al menos el Principio de


Cooperación)
2.- q es necesario para poder afirmar (1)
3.- H cree (y cree que el oyente (O) cree que H cree) que O se percatará de (2)

Las implicaturas conversacionales son: (i) calculables y (ii) cancelables

Aplicación de la máxima de cantidad:

- La máxima se aplica:
(3) a. Algunos estudiantes han aprobado Lingüística I
++> No todos los estudiantes han aprobado Lingüística I
b. Algunos estudiantes han aprobado Lingüística I, de hecho, todos han
aprobado

- La máxima se salta (a flouting of the maxim):

(4) El móvil es el móvil

(5) [Contexto: informe sobre las aptitudes de una persona; informe para solicitud de
beca doctoral] Escribe correctamente en español y ha seguido regularmente las
clases.
++> el estudiante no tiene suficientes conocimientos de la materia X

Aplicación de la máxima de calidad:

- La máxima se aplica:
(6) Las llaves están en la cocina o en el salón
++> El hablante no sabe si las llaves están en la cocina o no

- La máxima se salta:
(7) [Contexto: final de copa entre el Alavés y el Barcelona] Tengo el corazón
partido

Aplicación de la máxima de relación:

- La máxima se aplica
(8) A.- Necesito gasolina
B.- Hay una gasolinera al final de esta calle
++> La gasolinera está abierta y tiene gasolina para vender

- La máxima se salta
(9) A.- ¿Te vienes al cine?
B.- Mañana tengo examen de Lingüística II

4
Pragmática 2021

Aplicación de la máxima de forma:

- La máxima se aplica:
(10) a. Ane se enamoró y se casó
b. Ane se casó y se enamoró

- La máxima no se aplica

(11) Ane ha hecho que su gato se muera


++> Ane no ha matado directamente a su gato

Diferencia entre implicatura conversacional generalizada e implicatura conversacional


particularizada

SIGNIFICACIÓN COMPLETA DE UN ENUNCIADO

Lo dicho lo implicado

convencionalmente conversacionalmente

generalizado particularizado

Referencia básica

Escandell-Vidal et al (2021), Pragmática. Akal.

Levinson, S.C. 1983 Pragmatics. Cambridge University Press

También podría gustarte