Sace Emax2
Sace Emax2
Sace Emax 2
Instrucciones de instalación, de servicio y de mantenimiento para
el instalador y el usuario
Glosario...................................................................................................3
Operaciones de gestión........................................................................7
1 - Transporte y controles en la recepción..................................7
2 - Desembalaje y manipulación.................................................10
3 - Descripción...............................................................................13
4 - Condiciones ambientales.......................................................23
5 - Instalación.................................................................................23
Ekip Dip.................................................................................................31
1 - Características generales.......................................................31
2 - Interfaz operador.....................................................................32
3 - Introducción protecciones.................................................... 34
4 - Listado alarmas y señalizaciones........................................ 40
5 - Parámetros por defecto.........................................................41
Accesorios........................................................................................... 42
1 - Panorámica............................................................................... 42
Glosario
Término Descripción
SACE Emax 2 Nueva serie de interruptores automáticos de bastidor abierto ABB SACE
CB Circuit breaker (Interruptor)
Unidad electrónica conectada al CB, con la función de medida, control y protección del CB en caso de
Trip unit
condiciones de funcionamiento anómalas; en caso de alarma comanda un DISPARO
Ekip Dip Relé de protección para interruptores automáticos SACE Emax 2, provisto de interfaz con dip-switch
Solenoide de apertura Actuador de apertura interno al CB, controlado directamente por el Relé de protección
Acción conclusiva de una temporización de protección o de un mando de prueba, que salvo en
configuraciones particulares previstas por el relé de protección, coincide con la activación de la
TRIP
bobina de disparo, la cual abre instantáneamente las barras de cada polo e interrumpe la corriente
circulante
Vaux Alimentación auxiliar
4P / 3P / 3P + N Configuraciones del CB: tetrapolar (4P), tripolar (3P) y tripolar con neutro externo (3P + N)
If Corriente de falla medida por el Relé de protección, útil para el cálculo del tiempo de actuación t t
1 - Contenido
Panorámica Este manual contiene instrucciones sobre las operaciones a realizar con los interruptores automáticos
Emax E2.2-E4.2-E6.2 durante todo su ciclo de vida útil, desde la recepción a la instalación, desde la puesta
en servicio al mantenimiento durante el funcionamiento y con particular atención al medio ambiente al
final del ciclo de vida útil del producto.
Figura 1
Informaciones integrativas La descripción detallada de los interruptores Emax 2 está disponible en el documento 1SDH001330R1005
(manual diseñador Emax 2) disponible en el sitio ABB library.
¡IMPORTANTE: todos los códigos y documentos expuestos en este documento se refieren
al Emax 2 configurado con Relé de protección versión Firmware= 3.xx.
En el caso que el Relé de protección presente en el interruptor Emax 2 tenga una versión
Firmware=2.xx consultar el documento 1SDH001330R0005 disponible en el sitio ABB
library.
Destinatarios En este manual nos referimos, conforme con la norma IEC 60050, a dos perfiles de usuarios:
• Persona experta, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia
suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la
electricidad.
• Persona capacitada, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-02): persona adecuadamente informada
o supervisionada por electrotécnicos para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede
potencialmente crear la electricidad.
¡IMPORTANTE: En este manual se indica explícitamente cuales operaciones pueden ser
encomendadas al personal capacitado, en ámbito eléctrico. Las restantes operaciones
ilustradas en el manual deberán estar a cargo de personal experto en ámbito eléctrico.
ABB declina toda responsabilidad en caso de daños a las cosas o a las personas debidos
al incumplimiento de las instrucciones contenidas en este documento.
Prescripciones y documentos Para lograr una instalación y configuración ideales del interruptor Emax 2, lea las informaciones contenidas
de soporte en este manual y en la documentación técnica del producto, suministrada con el interruptor o disponible
en el sitio ABB library
Documento Descripción
Manual para el proyectista, con todas las informaciones de los relés
1SDH001330R1005
de protección y accesorios Emax 2
Manual de los relés de protección Ekip Touch para interruptores Emax
1SDH001316R1005
2
1SDC200023D0906 Catálogo general CB Sace Emax 2
1SDM000091R0001 Esquemas eléctricos CB Sace Emax 2
1SDH001140R0001 Communication System Interface para CB Emax 2
Notas de construcción Las informaciones de este documento han sido redactadas en idioma italiano y luego traducidas a los
diferentes idiomas, para satisfacer las exigencias legislativas y/o comerciales del producto
2 - Seguridad
Advertencias
PELIGRO
EL CONTACTO CASUAL CON PUNTOS
EN TENSIÓN PUEDE CAUSAR CHOQUE
ELÉCTRICO, QUEMADURAS E INCLUSO LA
MUERTE.
No intentar utilizar nunca el producto antes de haber
leído este manual de instrucciones.
Figura 2
3 - Normativas
Normas Los interruptores automáticos SACE Emax 2 y sus accesorios respetan las normas internacionales:
• IEC 60947
• EN 60947
• CEI EN 60947
• IEC 61000
• UL 1066
Los interruptores automáticos SACE Emax 2 cuentan también con una gama certificada según las
normativas:
• Rusa - GOST (Russia Certificate of Conformity)
• China - China CCC (China Compulsory Certification)
Operaciones de gestión
Introducción Los interruptores automáticos SACE Emax 2, en virtud de su peso, requieren una particular atención en
su transporte y manipulación.
Se distribuyen con los siguientes embalajes:
• un embalaje para interruptor versión fija
• dos embalajes para interruptores en versión extraíble (un embalaje para la parte fija y uno para
la parte móvil)
ATENCIÓN: durante cada fase de transporte, respetar las siguientes indicaciones:
• Es necesario quitar la parte móvil del interruptor del cuadro y/o de la correspondiente
parte fija, aún cuando la parte fija no esté instalada en el cuadro.
• El interruptor debe estar en posición de abierto.
• El interruptor debe estar protegido y fijado en su embalaje original.
• Los resortes de cierre del interruptor deben estar completamente descargados.
Peso de los interruptores con A continuación se expone la tabla de los pesos de los interruptores con embalaje:
el embalaje
Fijo Parte móvil de extraíble Parte fija de extraíble
III IV Fs III IV Fs III IV Fs
46 Kg / 58 Kg / 53 Kg / 60 Kg / 41 Kg / 49 Kg /
E2.2
101 lbs 128 lbs 117 lbs 132 lbs 90 lbs 108 lbs
63 Kg / 77 Kg / 67 Kg / 81 Kg / 57 Kg / 69 Kg /
E4.2
139 lbs 170 lbs 148 lbs 179 lbs 126 lbs 152 lbs
118 Kg / 134 Kg / 151 Kg / 129 Kg / 143 Kg / 159 Kg / 96 Kg / 109 Kg / 123 Kg /
E6.2
260 lbs 295 lbs 333 lbs 258 lbs 315 lbs 350 lbs 212 lbs 240 lbs 271 lbs
50 Kg / 63 Kg / 59 Kg / 68 Kg / 39 Kg / 46 Kg /
E2.2-A
110 lbs 139 lbs 130 lbs 150 lbs 86 lbs 101 lbs
66 Kg / 81 Kg / 75 Kg / 91 Kg / 52 Kg / 63 Kg /
E4.2-A
154 lbs 179 lbs 165 lbs 201 lbs 115 lbs 139 lbs
126 Kg / 143 Kg / 159 Kg / 147 Kg / 163 Kg / 180 Kg / 88 Kg / 100 Kg / 110 Kg /
E6.2-A
278 lbs 315 lbs 351 lbs 324 lbs 359 lbs 397 lbs 194 lbs 220 lbs 243 lbs
NOTA:
• los pesos indicados se refieren a los interruptores básicos que incluyen los relés de protección
y los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios.
• los pesos de la parte fija de extraíble se refieren a la versión con terminales posteriores
horizontales.
Transporte interruptor Consultar la tabla "Peso de los interruptores con el embalaje" antes de efectuar el transporte.
embalado
¡ATENCIÓN! una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las
personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por
encima de otras personas.
TERMINALS
CODE 1SDA055987R1 3
80156446401183
A.B. 1130055880 004100 4
FB.NR. BB44005099 5
8 0 3 1 0 0 4 0 3 5
Figura 3
Pos. Descripción
1 Breve descripción del interruptor
2 Descripción de los eventuales accesorios
3 Código comercial
4 Número de confirmación y posición
5 Número de matrícula del interruptor
6 Características del interruptor
Señalización daños o Si al recibir el equipo se advierten daños en el embalaje y/o incongruencias entre el pedido y la placa
incongruencias de identificación del producto o el producto mismo, contactar con ABB. Señalar los daños del embalaje
dentro de los siete días de la recepción del material.
NOTA: la señalización debe exponer la indicación del número de Packing List.
Modalidad de almacenaje Poner los embalajes (interruptores y/o partes fijas) sobre un plano horizontal, sin tocar con el pavimento.
Si el interruptor ha sido quitado y luego reintroducido en el embalaje, cerciorarse antes del almacenaje:
• Que el interruptor esté en posición de abierto y los resortes descargados. Véase el capítulo
“Descripción - maniobras de apertura/cierre del interruptor” en la página 16
• Que el interruptor esté protegido y bloqueado en el embalaje como lo estaba originalmente
¡ATENCIÓN! superponer hasta tres embalajes con interruptores E2.2 y E4.2 y hasta dos
embalajes con interruptores E6.2. Si el embalaje ha sido abierto, resulta de todos modos
posible superponer los interruptores siempre y cuando lo volvamos a cerrar con cintas
como originalmente.
3 (E2.2 - E4.2)
OK! 2 (E6.2)
NO!
Figura 4 Figura 5
2 - Desembalaje y manipulación
Apertura de los embalajes NOTA: para desembalar el interruptor con seguridad consulte las instrucciones presentes
en el portadocumentos del embalaje.
Figura 6 Figura 7
Figura 8 Figura 9
4. Desmontar los tornillos (Vèase Figura 10 Interruptor fijo). Desmontar los tornillos y los soportes de
fijación (Vèase Figura 11 Parte móvil IEC, Figura 12 Parte móvil UL, Figura 13 Parte fija IEC y Figura
14 Parte fija UL).
Figura 10 Interruptor fijo Figura 11 Parte móvil IEC Figura 12 Parte móvil UL
Eliminación materiales_ Para la eliminación de los materiales de embalaje véase el capítulo " 4 - Puesta fuera de servicio y
embalaje tratamiento al fin de la vida útil " en la página 52.
Peso interruptores sin A continuación se expone la tabla de los pesos de los interruptores sin embalaje:
embalaje
Fijo Parte móvil de extraíble Parte fija de extraíble
III IV Fs III IV Fs III IV Fs
41 Kg / 53 Kg / 48 Kg / 55 Kg / 36 Kg / 44 Kg /
E2.2
90 lbs 117 lbs 106 lbs 121 lbs 79 lbs 97 lbs
56 Kg / 70 Kg / 60 Kg / 74 Kg / 50 Kg / 62 Kg /
E4.2
123 lbs 154 lbs 132 lbs 163 lbs 110 lbs 137 lbs
109 Kg / 125 Kg / 140 Kg / 120 Kg / 134 Kg / 148 Kg / 87 Kg / 100 Kg / 112 Kg /
E6.2
240 lbs 276 lbs 309 lbs 265 lbs 295 lbs 326 lbs 192 lbs 220 lbs 247 lbs
45 Kg / 58 Kg / 54 Kg / 63 Kg / 34 Kg / 41 Kg /
E2.2-A
99 lbs 128 lbs 119 lbs 139 lbs 75 lbs 90 lbs
59 Kg / 74 Kg / 68 Kg / 84 Kg / 45 Kg / 56 Kg /
E4.2-A
130 lbs 163 lbs 150 lbs 185 lbs 99 lbs 123 lbs
115 Kg / 132 Kg / 148 Kg / 136 Kg / 152 Kg / 169 Kg / 77 Kg / 89 Kg / 99 Kg /
E6.2-A
254 lbs 291 lbs 326 lbs 300 lbs 335 lbs 373 lbs 170 lbs 196 lbs 218 lbs
NOTA:
• los pesos indicados en la tabla se refieren a los interruptores básicos que incluyen los relés y
los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios.
• los pesos de los interruptores extraíbles se refieren al peso de la parte fija en la versión con
terminales posteriores horizontales.
Elevar el interruptor fijo o la ¡ATENCIÓN! Una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las
parte móvil de extraíble personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por
encima de otras personas.
3 - Descripción
Descripción interruptor Los interruptores automáticos Emax E2.2-E4.2-E6.2 están constituidos por una estructura de acero que
aloja el mando, los polos y los componentes auxiliares.
Cada polo, aislado de los restantes, contiene las partes interruptivas y el transformador de corriente de
la propia fase.
Existen dos tipos disponibles de interruptor:
• ejecución fija
• ejecución extraíble
El interruptor versión fija (véase Figura 18) cuenta con sus propios terminales para la conexión al circuito
de potencia.
El interruptor versión extraíble está constituido por una parte móvil (véase Figura 19) y una parte fija
(véase Figura 20 para IEC y Figura 21 para UL) para la conexión mediante sus propios terminales al circuito
de potencia.
La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante contactos de seccionamiento montados en la
parte fija.
Figura 18 Figura 19
Figura 20 Figura 21
Descripción frontal interruptor Se enumeran a continuación los principales componentes del interruptor:
3
1 4
5
6
7
8
9
Figura 22
Pos. Descripción
1 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre
2 Relé de protección Ekip
3 Denominación interruptor
4 Indicador abierto-cerrado
5 Pulsador de apertura
6 Señalización mecánica actuación relé
7 Pulsador de cierre
8 Indicador resortes cargados - descargados
9 Placa características eléctricas
Descripción placa 1 2 3 4
características IEC
12
11 5
10
9
8
7
Uimp 12 kV 13
Figura 23
Pos. Descripción
1 Tipología interruptor
2 Categoría de utilización
3 Tipo dispositivo: Interruptor o seccionador
4 Corriente asignada
5 Frecuencia asignada de funcionamiento
6 Tensión asignada accesorios
7 Corriente asignada admisible de breve duración
8 Poder de corte asignado de servicio en cortocircuito
9 Poder de corte asignado último en cortocircuito
10 Tensión asignada de servicio
11 Normas
12 Número de matrícula del interruptor
13 Tensión de impulso
Descripción placa
1 2
características UL
R a t e d S hor t - C i r c ui t
(V)
(kA ) 100 100 85
6 S h or t T i m e (kA ) 85 Low-V ol t age A C
5
P ower Ci r cui t B r ak er 63FA
Accessories
A UX 4 3 A 400 V AC 220 V - 250 V AC/DC
4 A UX 6
RT C 220 V - 250 V AC/DC
YR YC2
220 V - 250 V AC/DC U
Figura 24
Pos. Descripción
1 Tipología interruptor
2 Corriente asignada
3 Frecuencia asignada de funcionamiento
4 Tensión asignada accesorios
5 Poder de corte asignado en cortocircuito
6 Tensión asignada de servicio
7 Normas
8 Número de matrícula del interruptor
Maniobras apertura/cierre Se indica a continuación la secuencia de las operaciones para cerrar y abrir el interruptor.
manual del interruptor 1. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los
resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado
en Figura 25.
2. Carga de los resortes - Tirar de la palanca [A] hacia abajo varias veces hasta que el indicador de
resortes cargados [B] se ponga amarillo - CHARGED SPRING" como se indica en Figura 26.
A
B
Figura 25 Figura 26
3. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que
los resortes estén cargados (indicador resortes "amarillo - CHARGED SPRING") como indicado en
Figura 27.
4. Cierre - Apretar el pulsador de cierre "I - Push ON" como se indica en Figura 28.
Figura 27 Figura 28
Figura 29 Figura 30
7. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los
resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado
en Figura 31.
Figura 31
Indicadores mecánicos de Se indican a continuación los posibles estados en los que se puede encontrar el interruptor durante su
estado uso:
1. Interruptor abierto con resortes descargados (véase Figura 32).
2. Interruptor abierto con resortes cargados (véase Figura 33).
3. Interruptor cerrado con resortes descargados (véase Figura 34).
4. Interruptor cerrado con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 35). Este estado
se verifica cuando después del cierre (véase paso 4 - Maniobras apertura/cierre manual del
interruptor) se recargan los resortes manualmente o automáticamente con el motorreductor (si
lo equipa).
5. Interruptor abierto con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 36). Este estado se
verifica en los siguientes casos:
• El interruptor está abierto por actuación del relé de protección y no se ha rearmado la seña-
lización de Reset Para cerrar el interruptor, presionar el pulsador TU Reset en el frontal del
interruptor.
• Está activo el bloqueo de llave o de candados en abierto.
• La bobina de mínima tensión no está excitada.
• La bobina de apertura está permanentemente excitada.
• La bobina de cierre está permanentemente excitada.
• Está presionado el pulsador para la introducción de la manivela de inserción/extracción de
interruptor versión extraíble.
Figura 35 Figura 36
Maniobras de inserción/ Se indica a continuación el procedimiento para la inserción de la parte móvil en la parte fija:
extracción interruptor
¡ATENCIÓN!
• Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía.
• Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados.
¡ATENCIÓN! Antes de operar, quitar todas las herramientas utilizadas durante los trabajos
y quitar también los residuos de elaboración y de los materiales utilizados.
1 2 “CLICK” 3
Figura 37
2. Poner las placas de elevación en la parte móvil cerciorándose que la lengueta de las placas esté
enganchada. Véase Figura 38.
1 2 3
Figura 38
3. Extraer las guías de la parte fija sirviéndose de las respectivas palancas. Véase Figura 39.
4. Posicionar la parte móvil sobre las guías de la parte fija. Engancharla introduciendo la ranura lateral
en el gancho de la guía de la parte fija. Véase Figura 40.
1
2
Figura 39 Figura 40
5. Desenganchar la lengueta y quitar de la parte móvil las placas de elevación. Véase Figura 41.
1 2 3
Figura 41
Figura 42
7. Coger las palancas de las guías de la parte fija y empujarlas hasta que se bloquee la parte móvil.
Véase Figura 43.
Figura 43
Figura 44 Figura 45
10. Girar la manivela en sentido horario hasta que salga el pulsador y el indicador señale que el
interruptor está en posición TEST. Véase Figura 46.
Figura 46
11. Apretar el pulsador de bloqueo y girar la manivela en sentido horario hasta que el pulsador salga y
el indicador señale que el interruptor está en posición CONNECT. Véase Figura 47.
Figura 47
Figura 48 Figura 49
¡ATENCIÓN! El interruptor insertado debe estar abierto para poder alcanzar la posición
de test. El fail safe, en la versión UL, impide la extracción del interruptor desde la parte
fija con muelles cargados. Descargar el muelle antes de quitar el interruptor desde la
parte fija. Para más información véase el capítulo Accesorios mecánicos de seguridad
en el documento 1SDH001330R1005.
Para extraer la parte móvil de la parte fija efectuar en sentido inverso las mismas operaciones indicadas
para la inserción.
Figura 50
Extraer el interruptor utilizando siempre ambas palancas de guía de la parte fija. Véase Figura 50.
= =
OK
NO!
Figura 51
Indicadores mecánicos de Se indican a continuación las posibles posiciones en las que se puede encontrar la parte móvil del
posición interruptor extraíble durante su uso:
• interruptor en posición de extraído (véase Figura 52)
• interruptor en posición de prueba (véase Figura 53)
• interruptor en posición de insertado (véase Figura 54)
4 - Condiciones ambientales
Los detalles relativos a este capitulo están disponibles con el manual 1SDH001330R1005 (manual
diseñador Emax 2) disponible en el sitio ABB library.
5 - Instalación
Advertencias y precauciones A continuación se exponen las advertencias y precauciones a respetar antes de efectuar la instalación de
antes de la instalación los interruptores en el cuadro eléctrico:
¡ATENCIÓN!
• Quitar tensión al interruptor (circuito de potencia y circuitos auxiliares)
• Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía
• Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados
NOTA: El personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe contar con
un equipamiento de seguridad idóneo.
Fijación interruptor fijo Fijar el interruptor automático a un plano horizontal con 4 tornillos M10. Ajustar los tornillos con un par de
apriete de 40 Nm - 354 lb in (vèase Figura 55).
≤ 7 mm
OK
> 7 mm
NO
Figura 55
Montaje bloqueos Antes de instalar la parte fija es necesario montar el bloqueo que impide la introducción de interruptores
antiintroducción con características eléctricas que no sean compatibles con las de la parte fija. Véase Figura 56.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0701.
02 E2.
08 2
10 N-B-S
LEFT
12
16
20
25
08 E2.
10 2
12 H
16
20
MAT 25
CH
ALS
O
THE
RIG
HT
SID
E
Figura 56
Fijación parte fija interruptor Fijar la parte fija en un plano horizontal mediante cuatro tornillos M8 X25 para partes fijas E2.2 y E4.2 y
automático extraíble mediante seis tornillos M8 X25 para partes fijas E6.2. Los tornillos forman parte del suministro ABB. Véase
Figura 57. Ajustar los tornillos con un par de apriete de 21 Nm - 186 lb in
OK
NO
Figura 57
Fijación lateral (solo para interruptores según "IEC 60068-2-6 Test Fc")
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a la fijación lateral de las partes fijas en el sitio
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0821.
Tipos de terminales Los interruptores automáticos Gli interruttori SACE Emax 2 pueden equiparse con distintas combinaciones
de terminales para la parte superior e inferior.
Se indican a continuación los distintos tipos de terminales:
Figura 60 SHR - Posteriores separados horizontales IEC (E2.2) Figura 61 SVR - Posteriores separados verticales IEC (E2.2)
Compatibilidad terminales A continuación se expone la tabla con los terminales disponibles para cada interruptor.
Inversión de la posición de los Si el interruptor se suministra con terminales de tipo posterior horizontal/vertical, es posible en cualquier
terminales vertical/horizontal momento pasar de horizontal a vertical y viceversa, a excepción de las versiones E4.2 UL 3200A y 3600A y
E6.2 UL versión 6000A. (véase Figura 66 IEC y Figura 67 IEC). Ajustar los tornillos con los siguientes pares
de apriete:
• E2.2 - Tornillos M6 - Par de apriete 8,6 Nm - 70,8 lb.in
• E4.2 y E6.2 - Tornillos M8 - Par de apriete 20 Nm - 177 lb.in
Figura 68 UL Figura 69 UL
Distancias de aislamiento Las informaciones relativas a las distancias de aislamiento se encuentran en el sitio:
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/
Está disponible también el siguiente diseño 1SDH001301R0001 - Cubículo E1.2-E2.2-E4.2-E6.2
Separadores de fase Los separadores de fase son obligatorios para la configuración de 2ps. Para la configuración 4ps es
posible colocar barreras de aislamiento para la segregación de las partes vivas.Los separadores de fase
son además obligatorios:
• Si, entre dos fases, la distancia mínima entre los tornillos de fijación de los terminales del interruptor
con las barras de conexión es inferior a 14 mm - 0,55".
• Para interruptores en versión IEC >690V y UL >635V.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0810.
Conexión al circuito de La conexión de un interruptor al circuito de potencia se logra mediante las barras de conexión del cuadro
potencia eléctrico fijadas en los terminales del interruptor.
Los interruptores Emax 2 se prueban de acuerdo con las normas IEC 60947.2-3 y UL 1066.
El dimensionamiento de las barras es responsabilidad del diseñador del cuadro eléctrico y debe validarse
aplicando los tipos de pruebas previstas en las normas pertinentes.
A continuación se exponen las tablas con algunos ejemplos de cantidades y dimensiones de conexiones
que pueden utilizarse para cada tipo de interruptor:
interruptor Terminales horizontales Terminales verticales
automático Iu (A)
Cant Dimensión barras (in) Cant Dimensión barras (in)
IEC 60947
800 1 50x10 1 50x10
1000 2 50x5 2 50x5
1250 2 50x10 2 50x10
1600 2 2x60x10 1 100x10
E2.2
3 60x10 2 80x10
2000
3 60x10 (1) 2 80x10 (1)
3 60x10 4 100x5
2500
3 60x10 (1) 4 100x5 (1)
2000 2 80x10 2 80x10
2500 2 100x10 2 100x10
E4.2
3200 3 100x10 3 100x10
4000 4 100x10 4 100x10
4000 4 100x10 4 100x10
E6.2 5000 5 100x10 5 100x10
6300 6 100x10 6 100x10
(1)
valores para terminales separados
¡IMPORTANTE: antes de efectuar la conexión entre los terminales y las barras de conexión:
• verificar que las superficies de contacto de las barras no presenten rebabas, golpeaduras,
oxidación, polvo ni restos de grasa.
• verificar, si se utilizan barras de aluminio, que las mismas estén estañadas en las zonas
de contacto.
• verificar que las barras no ejerciten esfuerzos en ninguna dirección sobre los terminales.
• utilice para el apriete tornillos o barras roscadas M12, clase de resistencia 8.8, provistos
de arandelas elásticas y ajústelos con un par de apriete de 70 N m - 619,5 lb in.
NOTA: pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a las prestaciones en el cuadro
de los interruptores automáticos en sus distintas configuraciones en el sitio:
http://new.abb.com/low-voltage/products/circuit-breakers/emax2.
Dimensiones generales Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a las dimensiones generales en el sitio:
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/.
Están disponibles también, en formato .dxf, los siguientes módulos:
• 1SDH001000R0100 - E2.2 III-IV Fijo HR VR IEC
• 1SDH001000R0101 - E2.2 III-IV Fijo F IEC-UL
• 1SDH001000R0102 - E2.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001000R0103 - E2.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001000R0104 - E2.2 III-IV Fijo SHR IEC
• 1SDH001000R0105 - E2.2 III-IV Extraíble SHR IEC
• 1SDH001000R0106 - E2.2 III-IV Fijo SVR IEC
• 1SDH001000R0107 - E2.2 III-IV Extraíble SVR IEC
• 1SDH001000R0110 - E2.2 2000 III-IV Extraíble FL IEC
• 1SDH001000R0111 - E2.2 2500 III-IV Extraíble FL IEC
• 1SDH001001R0100 - E4.2 III-IV Fijo HR VR IEC
• 1SDH001001R0101 - E4.2 III-IV Fijo F IEC
• 1SDH001001R0102 - E4.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001001R0103 - E4.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001001R0104 - E4.2/E-E9-E10-E12 III-IV Fijo SHR IEC
• 1SDH001001R0105 - E4.2/E-E9-E10-E12 III-IV Extraíble SHR IEC
• 1SDH001001R0106 - E4.2/E-E9-E10-E12 III-IV Fijo SVR IEC
• 1SDH001001R0107 - E4.2/E-E9-E10-E12 III-IV Extraíble SVR IEC
• 1SDH001001R0110 - E4.2 3200 III-IV Extraíble FL IEC
• 1SDH001001R0111 - E4.2 4000 III-IV Extraíble FL IEC
• 1SDH001060R0100 - E6.2 III-IV Fijo HR IEC
• 1SDH001060R0101 - E6.2 III-IV Fijo VR IEC
• 1SDH001060R0102 - E6.2 IV FS Fijo HR-VR IEC
• 1SDH001060R0104 - E6.2 III-IV Fijo F IEC
• 1SDH001060R0105 - E6.2 III-IV Extraíble HR IEC
• 1SDH001060R0106 - E6.2 III-IV Extraíble VR IEC
• 1SDH001060R0107 - E6.2 IV FS Extraíble HR-VR IEC
• 1SDH001060R0108 - E6.2 III-IV Extraíble F IEC
• 1SDH001060R0110 - E6.2 6300 III-IV Extraíble FL IEC
• 1SDH001000R0120 - E2.2-E4.2-E6.2 Marco Fijo Extraíble IEC-UL
• 1SDH001000R0121 - E2.2-E4.2-E6.2 Fijación interna Fijo IEC-UL
• 1SDH001000R0300 - E2.2 III-IV Fijo HR-VR UL
• 1SDH001000R0302 - E2.2 III-IV Extraíble HR-VR UL
• 1SDH001000R0303 - E2.2 III-IV Extraíble F UL
• 1SDH001001R0300 - E4.2 III-IV Fijo HR-VR UL
• 1SDH001001R0302 - E4.2 III-IV Extraíble HR-VR UL
• 1SDH001001R0303 - E4.2 III-IV Extraíble F UL
• 1SDH001001R0304 - E4.2 III-IV Fijo HR-VR UL
• 1SDH001001R0305 - E4.2 III-IV Extraíble HR-VR UL
• 1SDH001001R0306 - E4.2 3600 III-IV Fijo UL
• 1SDH001060R0300 - E6.2 III-IV Fijo HR UL
• 1SDH001060R0301 - E6.2 III-IV Fijo VR UL
• 1SDH001060R0302 - E6.2 IV FS Fijo HR-VR UL
• 1SDH001060R0305 - E6.2 III-IV Extraíble HR UL
• 1SDH001060R0306 - E6.2 III-IV Extraíble VR UL
• 1SDH001060R0307 - E6.2 IV FS Extraíble HR-VR UL
• 1SDH001060R0308 - E6.2 III-IV-IV FS Extraíble F UL
• 1SDH001060R0309 - E6.2 III-IV Fijo VR UL
• 1SDH001060R0310 - E6.2 IV FS Fijo VR UL
• 1SDH001060R0311 - E6.2 III-IV Extraíble VR UL
• 1SDH001060R0312 - E6.2 IV FS Extraíble VR UL
• 1SDH001060R0313 - E6.2 6000 III Extraíble VR UL
Posicionamiento tabiques de A continuación se expone el diagrama que indica la distancia de posicionamiento del primer tabique de
fijación fijación en función del tipo de interruptor y de la corriente de cresta:
500/
19.69
400/
15.75
350/
13.78
300/
11.81
250/
9.84 L
200/
(1)
7.87
L [mm]
150/
5.91
100/
3.94
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
Figura 72
(1): distancia del primer tabique de fijación de los terminales del interruptor
(2): corriente de cresta
Bus Bracing
Figura 73
Interruptores ejecución IEC Los interruptores y los seccionadores >690V están disponibles en las siguientes configuraciones:
>690V
Interruptor Tensión Ejecución
E2.2/E9/E10 800/900/1000 V F-W
E4.2/E9/E10/E12 800/900/1000/1150/1200 V F-W
E6.2/E9 800/900 V F-W
Para la versión fija >690 V de E2.2, E4.2 y E6.2, las protecciones aislantes son obligatorias.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones sobre el montaje de las protecciones aislantes en el sitio
http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0746.
Puesta a tierra El interruptor versión fija y la parte fija de interruptor extraíble cuentan con un tornillo para la conexión a
tierra.
La conexión se deberá realizar mediante un conductor con sección idónea, de conformidad con la norma
IEC 61439-1.
Antes de montar la conexión, limpiar y desengrasar la zona de alrededor del tornillo.
Después del montaje del conductor ajustar el tornillo con un par de apriete de 2 N m - 17,7 lb in.
Como alternativa, si la continuidad del marco del interruptor con la puesta a tierra del cuadro está
garantizada por el contacto de metal (soporte) entre el interruptor y la estructura de metal del cuadro
(que es una parte del circuito de protección) no se hace necesaria ninguna conexión (siempre y cuando
haya paneles de material aislante entre el interruptor y el marco de metal del cuadro).
Ekip Dip
1 - Características generales
Versiones y funciones SACE Emax 2 puede configurarse con el relé de protección Ekip Dip; la unidad está disponible en tres
principales versiones (Ekip Dip LI, Ekip Dip LSI, Ekip Dip LSIG), admitiendo y garantizando varias funcionalidades:
• protecciones de corriente y otras magnitudes
• mediciones, históricos y contadores de maniobras
• prueba de disparo unidad
• interfaz con software de soporte para la configuración y la personalización de parámetros adicionales
• accesorios mecánicos, electrónicos y de test.
Toda la información detallada está disponible en el manual 1SDH001330R1005.
Características eléctricas Las funciones de medida y protección del Ekip Dip indicadas en este documento están garantizadas con
corrientes dentro de los siguientes rangos nominales:
Parámetro Range de operación nominal
Corriente primaria 0,004 ÷ 16 In (1)
Frecuencia nominal 45 ... 55 Hz (con fn= 50 Hz) / 54 ... 66 Hz (con fn= 60 Hz)
Factor de cresta Conforme con la norma IEC 60947-2
rango referido a cada fase; In es el tamaño nominal definido por el Rating plug montado en el Relé
(1)
Autoalimentación Los sensores de corriente internos pueden alimentar directamente el Relé de protección
Alimentación auxiliar El Ekip Dip puede conectarse a una fuente externa de alimentación auxiliar, útil para activar algunas
funciones como la comunicación en Local Bus, el registro de las operaciones manuales, algunas medidas
y el datalogger.
La alimentación auxiliar puede suministrarse mediante los módulos de la gama Ekip Supply o mediante
conexión directa al bloque de terminales; resulta también posible la conexión directa véanse los detalles
en el manual 1SDH001330R1005.
2 - Interfaz operador
Componentes de la interfaz La interfaz operador de Ekip Dip se presenta del siguiente modo:
Figura 76
¡IMPORTANTE: la figura de aquí arriba se refiere a un Ekip Dip versión LSIG. Si se trata
de Ekip Dip versión LI o LSI, estarán disponibles los leds y los dip-switchs correspondientes
sólo a las protecciones presentes.
LED Los leds son útiles en el Ekip Dip para individualizar e identificar diversas informaciones sobre el relé de
protección, el interruptor y el estado de las corrientes de línea.
Los leds relacionados a las protecciones suministran diferentes informaciones, a través de diversas
combinaciones de encendido y parpadeo.
NOTA: todas las combinaciones relativas a las señalizaciones de los leds de protección se
describen en el capítulo Autodiagnóstico y señalización , en la página 40.
Protecciones: Umbrales y Los umbrales de todas las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como se
calendario ve en el grabado de la interfaz.
Los valores de las protecciones están referidos a la corriente In, valor nominal definido por el Rating Plug.
Los tiempos y las curvas de las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como
se ve en el grabado de la interfaz.
¡IMPORTANTE:
• La modificación de los umbrales y los tiempos debe efectuarse sin alarmas de
protecciones activas.
• El relé acepta las modificaciones efectuadas en condiciones de alarma al restablecer la
condición de reposo (ausencia de alarmas de protección).
Conector de prueba El conector de test permite la conexión de los módulos Ekip TT y Ekip T&P (se adquiere por separado),
para efectuar las siguientes operaciones:
• Alimentación temporal del relé para la verificación del estado, la ejecución del trip test y la prueba
de los LED (opción disponible con todos los módulos interfaz frontal).
• Análisis, supervisión y parametrizaciones adicionales, a través de unidad de comunicación externa
de prueba (Ekip T&P).
3 - Introducción protecciones
Principio de funcionamiento Las funciones de protección están disponibles con todas las versiones de Ekip Dip:
1. Si la señal medida supera el umbral definido, se activa la protección específica (condición de
prealarma y/o alarma).
2. La alarma se visualiza en la pantalla y, en base a los parámetros de protección definidos, después
de un intervalo de tiempo (temporización t t) puede convertirse en un comando de disparo (TRIP)
dado a la bobina de disparo presente dentro del CB.
NOTA:
• si la señal medida vuelve dentro del umbral definido antes de que haya transcurrido el tiempo
de actuación, el Ekip Dip sale del estado de alarma y/o temporización y vuelve a su condición
normal de funcionamiento
• todas las protecciones tienen una configuración por defecto: verificar los parámetros y
modificar según las exigencias específicas de la instalación antes de la puesta en servicio
• para gestionar la actuación del interruptor con una protección específica, la protección
misma debe estar habilitada
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un determinado tiempo, que disminuye con el
t I1 L aumento de la corriente leída.
Parámetros
t1 Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
tiempos de actuación.
I Parámetro Descripción
El valor I1 ayuda a calcular el tiempo de actuación y además define el valor de
corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la
parte paralela a la ordenada).
Umbral I1 IMPORTANTE:
• La protección se activa e inicia el cómputo del tiempo para
corrientes comprendidas entre 1,05 y 1,2 del umbral I1 programado (1).
• La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de activación.
El valor t1 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la curva, t1
incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje
vertical).
Tiempo t1 IMPORTANTE:
La protección limita el tiempo de intervención a 1 segundo en dos
casos:
• en el caso que el cálculo el tiempo sea inferior a 1 segundo.
• En el caso que la corriente de fallo sea mayor que 12 In.
Ejemplo (con l1 programado a 400 A): la protección se activa para intensidades de corriente leídas
(1)
Con el módulo Ekip T&P y con el software Ekip Connect, es posible activar la función Memoria térmica, y
regula el umbral de Prealarma.
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye
t I2 S proporcionalmente al aumento de la corriente leída).
Parámetros
t2 Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
tiempos de actuación.
I Parámetro Descripción
Colocando los dip-switch del umbral en posición Off, la protección se
Activo
deshabilita.
Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en
función de la selección:
Tipo de curva
NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo
dependiente se refiere a una expresión matemática. Más detalles en la
tabla de la página39.
Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en
relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
IMPORTANTE:
Umbral I2
• El umbral I2 programado debe ser superior al umbral I1. Una
configuración errónea provoca una señalización de alarma.
• La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de activación.
La función seleccionada determina el aporte de t2:
• Tiempo fijo: t2 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I2 y el
envío del mando de apertura.
• Tiempo dinámico: t2 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la
curva, t2 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo
del eje vertical).
Tiempo t2
IMPORTANTE:
• El tiempo de actuación mínimo de la protección es t2. Si el cálculo
evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo
limita a t2.
• Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido es 0.4 s. Si
se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el parámetro a
0.4 s.
Con el módulo Ekip T&P y con el software Ekip Connect, es posible activar la función Memoria térmica.
Parámetros
t I3 I El usuario puede definir el umbral de intervención.
Parámetro Descripción
t3 Activo
Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección se
deshabilita.
Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en
I relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
Umbral I3
IMPORTANTE: el umbral I3 programado debe ser superior al umbral I2.
Una configuración errónea provoca una señalización de alarma.
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye
t I4 G proporcionalmente al aumento de la corriente leída).
Parámetros
t4 Todos los parámetros que el usuario puede modificar inciden sobre la curva de respuesta y los respectivos
tiempos de actuación.
I Parámetro Descripción
Colocando los dip-switches del umbral en una de las combinaciones
disponibles diversas a Off, la protección se deshabilita.
Si está habilitada, el relé inhibe automáticamente la protección en dos
condiciones:
• Desconexión de uno o más sensores de corriente.
• Corriente medida en una de las fases superior a un valor máximo.
Activo
IMPORTANTE: el valor máximo de corriente que desactiva la
protección G varía en función del umbral programado :
• 8 In (con I4 ≥ 0,8 In)
• 6 In (con 0,5 In ≤ I4 < 0,8 In)
• 4 In (con 0,2 In ≤ I4 < 0,5 In)
• 2 In (con I4 < 0,2 In)
Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en
función de la selección:
Tipo de curva
NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo
dependiente se refiere a una expresión matemática. Más detalles se
exponen en la tabla de la página39.
Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en
relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
IMPORTANTE:
Umbral I4 • La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo
del umbral de actuación.
• Para todas las versiones UL el umbral máximo admitido por el relé
es 1200 A. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el
parámetro a 1200 A.
La función seleccionada determina el aporte de t4:
• Tiempo fijo: t4 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I4 y el
envío del mando de apertura.
• Tiempo dinámico: t4 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la
curva, t4 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo
del eje vertical).
Tiempo t4
IMPORTANTE:
• El tiempo de actuación mínimo de la protección es t4. Si el cálculo
evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo
limita a t4.
• Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido por el relé
es 0.4s. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el
parámetro a 0.4 s.
Con el módulo Ekip T&P y con el software Ekip Connect es posible regular el umbral de Prealarma.
Neutro y frecuencia La regulación de la configuración sirve para caracterizar las protecciones L, S e I en el polo de Neutro con
un factor de control diverso respecto a las otras fases.
NOTA: utilizar la regulación de la configuración de neutro sólo con interruptores tetrapolares
o tripolares con neutro externo: con interruptores tripolares y protección de neutro activa,
el relé señala la ausencia del sensor de corriente.
Parámetros neutro
El usuario puede activar la protección y programar el porcentaje para el cálculo de los umbrales de
protecciones.
Parámetro Descripción
Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección en el
Activo
Neutro se deshabilita.
Define el factor multiplicativo aplicado a los umbrales de actuación de las
protecciones:
Umbral InN • 50%: umbrales de actuación más bajos para la corriente de neutro.
• 100%: umbrales de actuación iguales para todos los polos.
• 200%: umbrales de actuación más altos para la corriente de neutro.
Limitaciones
La regulación del umbral de neutro a valores de 200 % se deberá efectuar considerando la siguiente
fórmula: (I1 * InN) ≤ Iu.
I1 indica el umbral de la protección L en amperios (ejemplo: In = 1000 A; I1 = 0,45 In = 450 A), InN es el
umbral de neutro expresado como factor multiplicativo (ejemplo: 2), Iu indica el tamaño del interruptor
(ejemplo: 1000 A).
¡ATENCIÓN! Con umbral 200% y corriente de neutro medida mayor que 16In, el Relé de
protección reconfigura automáticamente la protección al 100%
Protecciones adicionales Los módulos Ekip T&P, y el software Ekip Connect, permiten programar algunas protecciones no
disponibles vía dip-switch:
• Memoria térmica
• Protección T
• Umbral de prealarma
• Error Hardware
Memoria térmica
Véanse el manual 1SDH001330R1005 para más detalles.
(1)
Véase la impresión serigráfica para las combinaciones disponibles.
(2)
El cálculo de t t es válido para valores de If que han superado el umbral de actuación de la protección; como se muestra en el ejemplo,
para el cálculo de t t usar los valores de las corrientes de defecto y del umbral expresados en In.
(3)
Tolerancias válidas con relé alimentado a régimen o con alimentación auxiliar, tiempo de actuación ≥ 100 ms, temperatura e
intensidades dentro de los límites de funcionamiento. Si no se garantizan las condiciones valen las tolerancias de la tabla de aquí abajo.
(4)
Si está presente la alimentación auxiliar es posible seleccionar todos los umbrales. En autoalimentación el umbral mínimo está limitado
a: 0,3 In (con In = 100 A), 0,25 In (con In = 400 A) o 0,2 In (para todos los otros tamaños).
(5)
Codificación ANSI / IEEE C37-2.
Notas
• (t=k) - Curva de tiempo fijo.
• (t=k/I2) - Curva de tiempo dinámico.
• tt - Tiempo de actuación.
• If - Corriente primaria de fallo.
Tolerancias en casos particulares
Si no están garantizadas las condiciones definidas en el punto (3)
de la tabla de aquí arriba, valen las siguientes tolerancias:
Protección Tolerancia umbral Tolerancia t t
L Activación para If en el rango (1,05...1,2) x I1 ± 20 %
S ± 10 % ± 20 %
I ± 15 % ≤ 60 ms
G ± 15 % ± 20 %
(1)
La alarma de temperatura se señala con el encendido de los leds rojos de protección L e I.
(2)
El último disparo puede verse incluso con el relé apagado, pulsando la tecla iTest.
(3)
El Hardware Trip se señala con el encendido del led amarillo de prealarma L y rojo de protección I.
(4)
Cinco parpadeos cuando se inicia el autotest.
(5)
Error presente con una entre las tres opciones de parpadeo propuestas aquí al lado.
NOTA: para mayores detalles consultar la tabla que expone los componentes de la interfaz disponible en la página 32.
HELP
Algunas señalizaciones leds evidencian errores de conexión o funcionamiento que requieren operaciones
correctivas o de mantenimiento. A continuación las sugerencias de control referidas a la tabla led de
arriba:
Nota HELP Operación
A Ponerse en contacto con ABB detallando el estado de los leds en la unidad.
Verificar las conexiones entre el relé y los accesorios (Rating Plug, solenoide de
B
apertura, sensores, etc).
C Funcionamiento normal, señalización prevista en el relé.
Error de configuración de los dip-switches. Verificar y corregir las siguientes
condiciones:
• I1 ≥ I2 o I2 ≥ I3.
• Iu < (2 * In * I1) en el caso InN = 200 %.
D • I4 < 0,3 In (con In = 100 A), 0,25 In (con In = 400 A) o 0,2 In (para todos los
otros tamaños), en ausencia de alimentación auxiliar.
• t2 > 0,4s (en el caso de interruptor UL)
• t4 > 0,4s (en el caso de interruptor UL)
• I4 > 1200 A (en el caso de interruptor UL)
E Efectuar la instalación apretando el pulsador itest por al menos 5s.
Conectarse con Ekip Connect para configurar el Bus Local o confirmar el
F
mantenimiento.
G Sustituir la batería.
Parámetros por defecto Ekip Los relés Ekip Dip se suministran con los siguientes parámetros por defecto, algunos regulables con los
Dip DIP frontales (protecciones, Frecuencia, Neutro), otros vía Bus Frontal.
Protección/Parámetro Valor
L 1 In; 144 s
S (1) Off; 0,1 s
I 4 In
G (1) Off; 0,1 s
Frecuencia 50 Hz (IEC) / 60 Hz (UL)
Off (para los interruptores tripolar).
Neutro
50 % (para interruptor tetrapolar)
Error Hardware Deshabilitado
Bus Local Off
LED Alive Deshabilitado (led de encendido fijo)
Mantenimiento Off
(1)
Protección S disponible con versiones LSI y LSIG del relé. Protección G disponible con versión LSIG.
Accesorios
1 - Panorámica
1 - Puesta en servicio
Cableado de los terminales Indicación de las dimensiones para el cableado de los terminales:
1
2
0,5 2,5mm
2
0,5 1,5mm
Figura 77
Verificaciones generales En la primera puesta en servicio o después de un prolongado período de inactividad es necesario efectuar
algunos controles del interruptor y del ambiente en el cual está instalado:
Puntos a verificar Controles
1. Recambio de aire suficiente para evitar sobretemperaturas
2. Ambiente limpio y libre de descartes de instalación (ej: cables,
herramientas, residuos metálicos)
Cuadro 3. Interruptor correctamente montado (pares de apriete, distancias
respetadas)
4. Las condiciones ambientales de instalación deben respetar las
indicaciones del capítulo "Condiciones ambientales" de la página23
1. Conexión de potencia ajustadas en los terminales del interruptor
2. Barras de sección idónea
Conexiones
3. Conexiones de la puesta a tierra correctas
4. Distancias máximas de los tabiques respetadas
Efectuar algunas maniobras de apertura y de cierre (véase el capítulo
"Descripción del producto - maniobras de apertura/cierre interruptor"
en la página16). La palanca de carga de los resortes debe moverse con
Maniobras regularidad.
ATENCIÓN! Si está presente la bobina de mínima tensión, se podrá
cerrar el interruptor sólo después de haber alimentado el relé mismo
Conectar el dispositivo Ekip TT al relé de protección y verificar que no se
Alarmas relé
presente ninguna alarma.
Con Ekip Dip, el estado del interruptor no debe estar en error (véase la tabla
Estado interruptor
de la página40). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del interruptor y
con Ekip Dip
verificar que no se presenten alarmas (véase la tabla de la página40)
Con Ekip Touch, el estado del interruptor debe leerse correctamente (véase
Estado interruptor
la tabla de la página40). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del
con Ekip Touch
interruptor y verificar la lectura correcta del cambio de estado.
Con interruptor cerrado y en condiciones de reposo (sin corrientes
Trip Test
circulantes) efectuar un Trip test y verificar la apertura del interruptor.
Parámetros Ekip Verificar y modificar los interruptores dip de protección, la presencia de
Dip neutro externo y la frecuencia en base a las exigencias de la instalación
Conectar el dispositivo Ekip TT; verificar y modificar adecuadamente: los
Parámetros Ekip
parámetros de protección, la configuración del interruptor, la frecuencia,
Touch
PIN, la fecha y el idioma.
NOTA: por motivos de seguridad ABB aconseja vivamente de modificar los PIN desde el
primer acceso y conservarla cuidadosamente.
Wizard En el encendido Ekip Touch muestra la ventana de Wizard, un procedimiento asistido para el ajuste
inmediato de algunos parámetros: idioma, fecha, hora, tensión de instalación (si está presente
Measurement enabler) y PIN.
Finalizado el procedimiento la ventana ya no aparecerá, a menos que sea reseteada con Ekip Connect
(mando Reset Wizard): en este caso se presentará en el primer encendido sucesivo al envío del mando.
Verificación accesorios A continuación se exponen los procedimientos de verificación de los accesorios, a efectuar antes de la
puesta en servicio:
Accesorios (*)
a
Procedimiento
verificar
1. Alimentar el motorreductor de carga resortes a la correspondiente tensión
asignada.
Resultado: Los resortes se cargan normalmente. Las señalizaciones son
normales. Con resortes cargados el motorreductor se para.
Motorreductor 2. Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura.
Resultado: El motorreductor carga los resortes después de cada maniobra de
cierre.
NOTA: Si está presente alimentar previamente la bobina de mínima
tensión.
1. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión
asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor.
Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son
normales.
2. Quitar tensión al relé. El interruptor abre.
3. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión
Bobina de mínima asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor.
tensión
Resultado: El interruptor cierra; la señalización se conmuta.
ATENCIÓN! Si la bobina de mínima tensión ha sido desactivada por una
falta de alimentación, el interruptor se podrá cerrar sólo después de
alimentar electricamente la bobina. Cerciorarse que la bobina se haya
activado por una condición de falta de alimentación. De lo contrario
examinar el interruptor y el equipo asociado para cerciorarse que estén
en perfecto estado.
1. Cerrar el interruptor.
Bobina de
2. Alimentar la bobina de apertura a la correspondiente tensión asignada.
apertura
Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.
1. Abrir el interruptor.
2. Cargar los resortes manual o eléctricamente.
Bobina de cierre 3. Alimentar la bobina de cierre a la correspondiente tensión asignada.
Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son
normales.
1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux.
2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator.
Bobina de 3. Cerrar el interruptor
apertura con Ekip 4. Seleccionar “CB abierto” del menú Ekip Touch
Com Actuator Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.
NOTA: Es posible efectuar el test si el relé y las bobinas están
alimentadas.
si está previsto.
(*)
Accesorios (*)
a
Procedimiento
verificar
1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux.
2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator.
3. Cargar los resortes.
Bobina de cierre
4. Seleccionar “CB cerrado” del menú Ekip Touch
con Ekip Com
Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son
Actuator
normales.
NOTA: Es posible efectuar el test si el relé de protección y las bobinas
están alimentadas.
Bloqueo 1. Abrir el interruptor
interruptor en 2. Mantener apretado el pulsador de apertura
posición de 3. Girar la llave y quitarla del alojamiento
abierto (a llave o 4. Intentar la maniobra de cierre del interruptor.
por candados) Resultado: Están inhibidos el cierre manual y el eléctrico.
Contactos 1. Conectar los contactos auxiliares en los oportunos circuitos de señalización
auxiliares del o en el multímetro.
2. efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura del interruptor.
interruptor
Resultado: las señalizaciones se verifican normalmente.
Contactos 1. Conectar los contactos auxiliares a los oportunos circuitos de señalización
auxiliares de 2. luego llevar el interruptor en posición de insertado, seccionado en prueba y
señalización extraído.
interruptor
insertado/ Resultado: las señalizaciones debidas a las correspondientes maniobras se
seccionado en verifican normalmente.
prueba/ extraído
Dispositivos 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento.
de bloqueo
interruptor
Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta.
insertado y
extraído (**)
Dispositivos de 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento.
enclavamiento
entre
interruptores
Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta.
montados
colateralmente y
superpuestos
1. Efectuar algunas maniobras de inserción y extracción.
Dispositivo
Resultado: en la maniobra de inserción el interruptor se introduce
de inserción y
normalmente. Los primeros giros de la manivela no presentan una particular
extracción (**)
resistencia.
Accesorios Verificar la instalación correcta. El valor de la tensión auxiliar de alimentación
auxiliares y de los accesorios auxiliares debe estar comprendido entre el 85% y el 110% de
tensión auxiliar la tensión asignada de los accesorios auxiliares.
1. Para todos los módulos conectados con regleta de bornes: verificar la
conexión a Ekip Supply en el alojamiento mecánico de la regleta de bornes
Para Ekip Signalling 10K y Ekip Multimeter: verificar la conexión del bus del
módulo (W3-W4) en las respectivas tomas en el Ekip Supply o en la regleta de
bornes
2. Alimentar el Relé de protección (y los módulos externos, si está prevista una
Módulos externos alimentación separada) y verificar su encendido
3. Verificar en el menú o vía Ekip Connect que se haya habilitado el bus local en
el Relé de protección
4. Verificar que el LED Power de cada módulo esté encendido, como así
también el LED Power del Ekip Touch (fijo o con parpadeo síncrono)
5. Verificar en el menú o vía Ekip Connect la presencia de todos los módulos
instalados y la ausencia de alarmas
1. Verificar la conexión del sensor a la regleta de bornes
2. Alimentar el Relé de protección y verificar su encendido
3. Para Neutro externo: verificar en el menú Configuraciones - Interruptor que
Neutro externo, sensor
esté definido Configuración = 3P + N; de lo contrario, cambiar el parámetro
homopolar (SGR),
Para sensores homopolar y diferencial: configurar la presencia y el tamaño
sensor diferencial (Rc)
en el menú Configuraciones - Interruptor - Protección tierra; parámetros de
protección en los menús Protecciones o Avanzado
4. Verificar la ausencia de alarmas
si está previsto.
(*)
Check list final Después de haber concluido los procedimientos de verificación generales y de los accesorios efectuar
las siguientes operaciones: Imprimir esta hoja para anotar el control efectuado en la respectiva columna
("Verificación").
Verifi-
Operación Descripción
cación
1 Interruptor OFF Abrir el interruptor
Llevar el interruptor versión extraíble a la posición de
2 Interruptor insertado insertado y volver a poner la manivela en el respectivo
alojamiento
Regular el relé de protección de conformidad con los datos
de proyecto de la instalación (a cargo del proyectista de la
3 Parámetros Relé
instalación). Si es necesario alimentar el relé de protección
con unidad Ekip TT
4 Desmontaje Ekip TT Si está presente quitar la unidad Ekip TT
5 Dar la tensión Conectar la tensión auxiliar
6 Cierre cuadro Cerrar la puerta del cuadro
7 Carga resortes Cargar los resortes de cierre
Bobina de mínima
8 Verificar que la bobina de mínima tensión esté alimentada
tensión
Bobinas de apertura Verificar que las bobinas de apertura y de cierre no estén
9
y de cierre alimentadas
Enclavamiento
Si está previsto, verificar que el enclavamiento mecánico del
10 mecánico del
interruptor no esté activo
interruptor
Dispositivos de Si están previstos, verificar que los dispositivos de bloqueo
11
bloqueo del interruptor no estén activos
Controlar que los indicadores en la parte frontal del
Señalizaciones de interruptor representen: interruptor abierto - resortes
12
estado descargados O - OPEN e indicador resortes blanco
DISCHARGED SPRING
Introducción El relé de protección es capaz de individualizar algunas anomalías y señalarlas mediante led o pantalla;
es necesario identificar la causa de la anomalía y eliminarla antes de rearmar el interruptor (localmente o
a distancia).
ATENCIÓN: la identificación de las fallas debe estar siempre a cargo de personal experto
en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia
suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear
la electricidad). En efecto, puede ser necesario efectuar pruebas de aislamiento y
dieléctricas en una parte de la instalación o en su totalidad.
Algunos fallos llevan a un funcionamiento parcial del interruptor. Consultar los apartados "Anomalías,
causas y soluciones" donde se enumeran las causas probables de las principales anomalías.
Mayores informaciones relativas a Ekip Touch y a los accesorios citados en este capítulo y no presentes
en este manual se pueden obtener en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, con el
manual Ekip Touch 1SDH001316R0005.
Anomalías, causas y soluciones A continuación se expone un listado de posibles situaciones anómalas, sus posibles causas y las
sugerencias para resolverlas.
NOTA: con Ekip Touch seguir las sugerencias expuestas también en el documento
1SDH001316R1005.
3 - Mantenimiento
Los detalles relativos a este capitulo están disponibles con el manual 1SDH001330R1005 (manual
diseñador Emax 2) disponible en el sitio ABB library.
Normas de seguridad Al efectuar las fases del proceso de puesta fuera de servicio y el tratamiento al final de la vida útil de los
interruptores automáticos SACE Emax 2 respetar las siguientes normas de seguridad:
• no desmontar nunca los resortes de cierre, aunque estén descargados.
• para la manipulación y la elevación de los interruptores consultar el capítulo "Desembalaje y
manipulación" en la página 10 .
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desconectar todas las alimentaciones eléctricas,
para evitar todo peligro de choque eléctrico durante la eliminación del interruptor del
servicio.
Personal cualificado Las operaciones de puesta fuera de servicio de los interruptores SACE Emax 2 implican la ejecución de
procedimientos que deberán siempre estar a cargo de personal capacitado en ámbito eléctrico (IEV
195-04-02): persona adecuadamente informada o supervisionada por electrotécnicos para percibir los
riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad.
Tratamiento al final de la vida Los materiales utilizados en la producción de los interruptores automáticos SACE Emax 2 son reciclables
útil del interruptor y se deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla:
TIPO MATERIAL
A Partes plásticas (1)
B Partes metálicas
C Circuitos estampados
D Sensores de corriente, cables, motores, bobinados eléctricos
(1)
Todos los componentes de una cierta dimensión exponen la identificación del tipo de material.
Eliminación de los materiales Los materiales utilizados para los embalajes de los interruptores automáticos SACE Emax 2 son reciclables
del embalaje y se deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla:
TIPO MATERIAL
A Partes de plástico
B Partes de cartón
C Partes de madera
D Partes de metal