0% encontró este documento útil (0 votos)
105 vistas12 páginas

Los Grafemas 2019-1

El documento explica que un grafema es una letra, aunque la letra es un signo gráfico simple. Luego describe los 27 grafemas del español y los 5 dígrafos más comunes.

Cargado por

emapapagni
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
105 vistas12 páginas

Los Grafemas 2019-1

El documento explica que un grafema es una letra, aunque la letra es un signo gráfico simple. Luego describe los 27 grafemas del español y los 5 dígrafos más comunes.

Cargado por

emapapagni
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

¿Qué es un GRAFEMA?

El vocablo proviene del sustantivo griego


γραφή = escritura y del verbo γράφω = escribir; para la
Academia y, por ende, para nosotros, es igual a
LETRA, pero la letra es un signo gráfico simple. Por
consiguiente, no son grafemas los DÍGRAFOS,
TRÍGRAFOS y TETRÁGRAFOS. En español, un
ejemplo de dígrafo es la “It'; en italiano, un ejemplo de
trígrafo es “gli”; en alemán, un ejemplo de tetrágrafo es
“tsch”.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
LOS VEINTISIETE GRAFEMAS
ESPAÑOLES

a, A b, BC, Cd, De, E f, F g, G


a be ce de e efe ge h, i, j, Jk, K IL m,
Mn, N hache i jota ka ele eme ene ñ, Ñ 0,0 p,
P q, Qr, R. S, St, T eñe O pe cu erre ese te u,
U V, V W, W X, X y, Y Z, Z
u uve uve equis ye zeta
doble

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
LOS CINCO DÍGRAFOS

Dígrafo ch: representa el fonema /c/. Dígrafo II:


representa el fonema IN. Dígrafo gu: representa el
fonema /g/ ante “e” “1”. Dígrafo qu: representa el
fonema /k/ ante “e” "". Dígrafo rr: representa el fonema
vibrante múltiple en posición intervocálica.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
¿De dónde nació la eñe?

Tiene su origen en la abreviatura del dígrafo nn que el


español medieval eligió para representar el nuevo
fonema nasal palatal que no existía en latín. Este
dígrafo solía escribirse de forma abreviada mediante
una sola ene, con una virgulilla encima, signo del que
surge esta letra, genuinamente española, que también
adoptaron el gallego y el vasco.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
¿Por qué se llaman así las letras?

Del latín recibimos las letras y sus nombres;


estos nombres probablemente provengan de los
etruscos y se forman así: LAS VOCALES tienen el
nombre de su propio sonido. LAS CONSONANTES
añaden a su propio sonido el apoyo vocálico necesario
para su pronunciación. Se eligió la "e" por ser la de
menor esfuerzo articulatorio.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
En las consonantes oclusivas, la “e” se pospone: be,
de, ge, pe, te. En las otras, la "e", además, se
antepone: efe, ele, eme, ene, eñe, erre, ese. En el
caso de “c”, “k” y “q”, que en latín representaban
siempre el fonema /k/, tomaron cada una, una vocal
distinta para diferenciarse: ce, ka y qu. El nombre
"equis" reproduce por escrito, con los apoyos
vocálicos necesarios, la secuencia de fonemas que
esta letra representa /k+s/. El nombre "ye" ha
sustituido al tradicional de "i griega" y se creó por
analogía con la pauta denominativa del resto de las
consonantes.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental


en corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
¿Y los nombres de la H, de la J,
de la V y de la W?

El nombre HACHE parece proceder de la


denominación francesa de esta letra, préstamo que
pudo tener lugar a partir de la introducción de la
escritura carolingia por los monjes cluniacenses, a final
de la Baja Edad Media. El nombre "hache", como el
italiano “acca" y el catalán “hac” provendrían del latín
vulgar "hacca", que responde a la imitación deformada
del sonido aspirado de esta letra en su origen

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
El nombre JOTA proviene de la variante gráfica de la
"i", llamada "iota", nombre griego para esa vocal.

El nombre "uve" se incorpora en la edición del


Diccionario de 1947 y en la de la Ortografía de 1969;
proviene de unir en un solo nombre los dos valores de
esta letra (u = vocal + V = consonante). Se distingue,
de este modo, de la letra “b”, con la que comparte el
sonido.

El nombre "uve doble" refleja la duplicación de esa


letra. Se incorpora a la ortografía académica de 1969
para representar la duplicación de la “v”latina en
palabras de origen germánico.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
LETRAS CON VARIOS NOMBRES

Varias de las letras del abecedario han tenido o tienen


más de un nombre. Algunos de ellos han
desaparecido, otros tienen plena vigencia. Estamos
hablando de los siguientes casos,

b, V y w
N

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
B, V y W

LETRA
EN ESPAÑA
EN AMÉRICA

be
be, be larga, be alta, be grande.
uve
uve, ve, ve corta, ve chica o chiquita, ve pequeña, ve
baja.

uve doble
ve doble, doble v, doble u, doble uve.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
Información adicional

El especificador ALTA, BAJA, GRANDE, CHICA alude


a la diferente altura que alcanza cada una de esas
letras en la línea de escritura. En catalán, se habla de
be alta/ve baixa, esas denominaciones coinciden
con las más comunes en la Argentina, Paraguay,
Uruguay, Chile, Colombia, Cuba,
Venezuela, Guatemala y República Dominicana. 1 En
México y área centroamericana se usa la oposición
be grande/ve chica, chiquita o pequeña. En estos
países, se habla de doble u para la w, por calco del
nombre inglés de esa letra (double u).

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
Denominación errónea

Es la que llama a la V “ve labiodental” o “ve dentilabial”


o “ve dentolabial", como si esa fuera la articulación
que le corresponde, en contraposición a la forma
bilabial de la B. ESAS DENOMINACIONES SON.
INCORRECTAS PORQUE EN ESPAÑOL LA BY LA V
RESPONDEN A UN ÚNICO FONEMA /bl, QUE SE
ARTICULA APROXIMANDO LOS DOS LABIOS.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
La Y
Hasta fines del siglo XIX, se la llamó “i griega" o "y
griega", en clara alusión a su origen. También se la
llamó "y consonante" por oposición a la “i vocal”. En
1869, aparece el nombre "ye" por analogía con el
patrón denominativo de la mayoría de las consonantes.
Hoy se considera preferible llamarla YE en todo el
ámbito hispánico, por ser más simple y distinguirse
directamente, sin necesidad de especificadores, de la
vocal i.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
Caro y carro; pero y perro;
moro y morro

Vibrante simple - DERE Vibrante múltiple - ERRE Hoy


se recomienda el nombre ERRE en los dos casos y se
admite, en el caso del dígrafo, el nombre ERRE
DOBLE O DOBLE ERRE.
Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en
corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
LA ÚLTIMA DEL ALFABETO

En las obras académicas, se llamó a la Z, “zeta” o


“zeda" y también "ceta” y “ceda", por la aplicación
de la regla que impedía usar z ante las vocales e, i.
La única recomendada hoy es “zeta”, cercana a su
etimología y se desaconsejan explícitamente las
denominaciones con “C”, porque se da preferencia a la
inclusión, en el nombre, de la letra designada.
11

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en


corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019
RASGOS DISTINTIVOS
DE LAS LETRAS

Son los TRAZOS FORMALES que nos permiten


distinguir
una letra de otras. Pueden ser: O RECTOS (verticales,
horizontales u oblicuos): 1, t, k. O CURVOS, abiertos o
cerrados, en su núcleo o cuerpo
central: O, C. o Otros, como PROLONGACIONES,
PUNTOS,
VIRGULILLAS: j, i, n. Así, la o es un trazo curvo
cerrado, en cambio, la ces
un trazo curvo abierto hacia la derecha; la p posee un
trazo curvo que se cierra con un recto descendente, a
la izquierda; la d posee un trazo curvo que se cierra
con un recto ascendente a la derecha.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental en corrección de textos


(ortográfica y de estilo) - 2019
LAS VARIANTES

1
o Configuraciones MAYÚSCULA Y MINÚSCULA, que
se
distribuyen con pautas específicas. o Configuración
mecánica o tipográfica (de imprenta) y
configuración cursiva. En la tipográfica, las letras
toman una apariencia específica determinada por el
tipo de fuente seleccionado, pero en el que deben
estar CLARAMENTE presentes los rasgos distintivos
de cada grafema. En la cursiva, cada persona traza
las letras de acuerdo con su peculiar caligrafía,
pero en ella siempre deben ser reconocibles los
rasgos básicos que permiten distinguir con
claridad unas letras de otras.

Prof. Esp. M. R. RAMALLO - Diplomatura instrumental


en corrección de textos (ortográfica y de estilo) - 2019

También podría gustarte