Practical Ophthalmology (8ed)
Practical Ophthalmology (8ed)
Práctico
Oftalmología
Octava Edición | Un manual para residentes principiantes
Editor ejecutivo
Preston H. Blomquist, MD
Autores colaboradores
Andrew J. Barkmeier, MD
Charline S. Boente, MD, MS
Todd J. Mondzelewski, MD
Misha F. Syed, MD, MEHP
Fasika A. Woreta, MD, MPH
Machine Translated by Google
Contenido
Prefacio xvii
Agradecimientos xviii
Ejerciendo Oftalmología 1
Responsabilidades del Residente 2
Educación y entrenamiento 6
Trampas y punteros 7
Recursos sugeridos 7
Historia 9
Examen 10
Equipo Oftálmico 10
Equipos auxiliares 12
Comportamiento del médico y enfoque del paciente 12
Pacientes pediátricos 13
Pacientes de edad avanzada 13
Recursos sugeridos 15
3 Tomando Historia 17
Goles de la Historia 17
iii
Machine Translated by Google
IV Oftalmología Práctica
Componentes de la Historia 18
Preocupación principal 18
Medicamentos sistémicos 23
alergias 23
Historia social 24
Historia familiar 24
Revisión de sistemas 24
Trampas y punteros 24
Recursos sugeridos 25
Objetivos de prueba 28
Abreviaturas estándar 29
Procedimientos de prueba 30
Ambliopía 38
Otras pruebas de la función visual sensorial 39
Trampas y punteros 40
Recursos sugeridos 40
5 Refracción 47
Descripción general de la refracción 47
Principios de Vergencia 48
Tipos de Lentes 49
Machine Translated by Google
Contenido v
Transposición de lentes 54
Equivalente esférico 55
Lensómetro 55
Retinoscopía y Refinamiento 56
Instrumentación 56
Técnica de retinoscopia 59
Cilindro determinante 62
Refinamiento 64
Refracción ciclopléjica 68
Prueba de duocromo 68
Equilibrio binocular 69
Inclinación pantoscópica 76
Distancia interpupilar 77
Trampas y punteros 78
Recursos sugeridos 79
Terminología de motilidad 86
Función de los músculos extraoculares 88
vi Oftalmología Práctica
Estereopsis 96
Otras pruebas del estado binocular 97
Trampas y punteros 100
Contenido viii
Inspección 136
cabeza y cara 138
Orbita 139
párpados 141
Sistema Lagrimal 143
globo 143
Palpación 145
cabeza y cara 146
Orbita 146
párpados 146
Sistema Lagrimal 147
globo 147
Auscultación 148
Trampas y punteros 148
Conjuntiva 184
epiescleritis 193
escleritis 193
Pigmentaciones 195
Placas hialinas involutivas 195
película lagrimal 196
Humedad general 196
Desgarro de menisco 196
Tiempo de ruptura de la película lagrimal 197
Otras anomalías de la película lagrimal 197
Córnea 197
Epitelio 197
Capa de arquero 199
estroma 199
Membrana Descemet 202
endotelio 202
Cámara anterior 203
Contenido ix
gonioscopia 213
manchas 216
fluoresceína 216
rosa bengala 217
verde lisamina 217
Trampas y punteros 218
12 Tonometría 223
X Oftalmología Práctica
Fotografía 257
Angiografía 257
Ultrasonografía 258
La tomografía de coherencia óptica 258
El fondo de ojo normal y sus variaciones comunes 260
Contenido xi
Tintes 306
Índice 321
Machine Translated by Google
1 Introducción a la
Práctica de Oftalmología
1
Machine Translated by Google
2 Oftalmología Práctica
Los servicios oftalmológicos son considerados con respeto por los pacientes. La vista es tan valorada
entre los estadounidenses que, según una encuesta realizada por la Sociedad Nacional para Prevenir la
Ceguera, la ceguera ocupa el segundo lugar después del cáncer en el temor que provoca en las personas.
Este miedo emana del sentimiento de que la ceguera tiene un efecto catastrófico en la vida social, económica
y personal. Es particularmente importante que un nuevo residente comprenda esta percepción, porque la
práctica oftalmológica involucra el cuidado de pacientes con trastornos que amenazan la visión. Algunos de
estos pacientes creen, correctamente o no, que se quedarán ciegos. El tratamiento de estos pacientes se
basa no sólo en las habilidades técnicas del médico, sino también en la compasión, la comprensión y la
capacidad de asesoramiento del médico.
Gran parte de la práctica de la medicina, incluida la oftalmología, requiere la comunicación como
habilidad clave. La comunicación puede ser con el paciente, con la familia del paciente, con otros proveedores
de atención médica o con diversos sectores de la sociedad. Dicha comunicación siempre debe ser clara,
directa, oportuna y libre de jerga.
La comunicación con los pacientes en general, pero en especial con los pacientes o padres de niños
diagnosticados de patología oftálmica grave, es un arte adquirido a lo largo de muchos años de experiencia.
Sin embargo, algunas pautas generales son útiles para el residente principiante. Es posible que desee diferir
la noticia de una afección ocular grave o la interpretación de una circunstancia clínica difícil, dejando estas
tareas al médico tratante, quien debe tener más experiencia en esta área y posiblemente una interpretación
diferente de la afección del paciente. Es incómodo tener que rescindir su mensaje anterior, además de
confundir al paciente que escucha mensajes contradictorios con diferentes implicaciones. En situaciones en
las que brinde la noticia, aborde la situación con sinceridad, claridad, empatía, compasión y amabilidad
profesional. La comunicación debe tener lugar en privado y debe llevarse a cabo sin prisas. Trate de lograr un
equilibrio entre ser demasiado exhaustivo, por un lado, y demasiado breve, por el otro. Finalmente, la mayoría
de los niños con condiciones de ceguera todavía tienen alguna función visual, aunque podría ser tan pobre
como la mera percepción de la luz. Es legalmente correcto etiquetar a una persona con solo percepción de la
luz como ciega, pero podría no ser una descripción adecuada para usar cuando se aconseja a los padres que
tienen esperanza en el escenario que describe el médico. La mayoría de los pacientes interpretan la palabra
"ceguera" en el sentido de que no perciben la luz. Los términos “discapacidad visual”, “baja visión” o “visión
limitada” suelen ser preferibles.
Los informes de consulta a otros médicos deben estar escritos en un lenguaje claro con pocas
abreviaturas, si es que hay alguna. Un informe de consulta mal escrito, repleto de abreviaturas y jerga, tiene
poco valor si los pacientes y otros profesionales médicos no pueden entenderlo; en cambio, puede crear
barreras entre la oftalmología y otros campos médicos.
brindar atención de alta calidad a todos los pacientes. A medida que adquiera experiencia clínica, a
menudo mientras se desempeña en la primera línea de la atención oftalmológica, tenga en cuenta las
lagunas en su conocimiento y habilidades, así como que puede no darse cuenta de lo que no sabe. Estar
dispuesto a aceptar la supervisión libremente, porque es responsabilidad ética y profesional del
oftalmólogo supervisor asegurar que la calidad de la atención médica no se resienta como consecuencia
de la educación del residente.
Los oftalmólogos son médicos. Debido a la estrecha interrelación entre la salud y la enfermedad
oftalmológica y sistémica, la práctica moderna de la oftalmología requiere una amplia base de
conocimientos médicos. Debe integrar cuidadosamente los nuevos conocimientos de oftalmología en los
conocimientos médicos generales que ya ha adquirido.
Los residentes deben esforzarse por mantener un equilibrio entre las responsabilidades con el hogar
y la familia y las responsabilidades con su equipo de atención médica. Un sistema de apoyo bien
desarrollado debería ayudar en este sentido, y no debe dudar en transmitir a los supervisores
correspondientes cualquier inquietud que pueda tener sobre situaciones o eventos que interfieren con su
eficacia o bienestar. Controle sus actividades como residente durante la duración de su residencia y más
allá. Muestre su espíritu de cooperación y ayuda con sus compañeros residentes. Aproveche la
oportunidad de construir relaciones duraderas con profesores, compañeros residentes y otros compañeros
de trabajo. Tales relaciones suelen ser tan gratificantes como cualquier otra cosa que adquiera (es decir,
conocimiento, experiencia) durante su residencia.
• Privación del sueño. La privación del sueño es considerada una de las más significativas.
fuentes de estrés durante la residencia. El servicio nocturno puede someter a los residentes a
un nivel de pérdida de sueño repetitivo insuperable por muchos otros grupos de trabajo. El
Accreditation Council for Graduate Medical Education (ACGME) ha establecido reglas de horas de
trabajo para minimizar la privación del sueño. Estas reglas incluyen: (1) un máximo de 80 horas de
tareas clínicas por semana y (2) un mínimo de 1 día en 7 sin tareas clínicas, ambos promediados
durante un período de 4 semanas; (3) un mínimo de 8 horas libres entre turnos clínicos; y (4) no
más de 24 horas de tareas continuas de atención al paciente (seguidas de hasta 4 horas de
actividades relacionadas con la seguridad del paciente y la transición de la atención).
• Conflicto de roles y ambigüedad de roles. El conflicto de roles surge cuando la imagen percibida por
el residente del médico como una especie de “superhéroe” choca con la realidad de la vida como
residente. La ambigüedad del rol se produce por el estatus del residente como médico en ejercicio
y estudiante. El residente puede ocupar el papel importante y digno del médico primario para
pacientes muy enfermos. Al mismo tiempo, se puede esperar que el residente realice un trabajo
menos exaltado, como transportar pacientes o materiales y responder a las enfermeras y otras
personas que el residente puede percibir como inferiores.
Machine Translated by Google
4 Oftalmología Práctica
en estado y conocimiento. La ambigüedad del rol laboral crea una carga de trabajo no fija y expandible.
Esta amplia discrepancia entre los diversos roles suele ser la base del estrés y el descontento de los
residentes.
• Nuevas tensiones. La mayor parte de la investigación hasta la fecha se ha centrado en el estrés que
surge del entorno laboral de los residentes. Otros factores en evolución también pueden estar
influyendo en las actitudes y sentimientos de los residentes sobre su profesión y sus pacientes. La
rápida evolución de la atención médica, las actitudes sociales hacia los médicos, el costo creciente de la
capacitación y las incertidumbres sobre la disponibilidad de empleo y los ingresos futuros son factores
de estrés que están adquiriendo una importancia cada vez mayor.
del estrés en la residencia afectan negativamente al residente, a la familia del residente, a los pacientes del
residente ya la sociedad. Pueden resultar comportamientos adictivos (abuso de alcohol y drogas), divorcio y
ruptura de relaciones, comportamiento y trastornos psicopatológicos (ansiedad, depresión y suicidio) y disfunción
profesional. Los síntomas y signos pueden ser sutiles o manifiestos. Los residentes y los educadores médicos
deben aprender a identificar las señales de estrés y establecer métodos efectivos para hacerle frente. Estas
señales se pueden dividir en 4 categorías:
• Problemas sociales: aislamiento de los compañeros, retiro de actividades no médicas, conductas poco
confiables e impredecibles en el trabajo y conducta inapropiada en funciones sociales • Problemas
relacionados con el trabajo: tardanzas, ausencias sin explicación, pérdida de interés en el trabajo, dar órdenes
o respuestas inapropiadas a llamadas telefónicas relacionadas con la atención del paciente, pasar
demasiado tiempo en el hospital y mostrar cambios de humor marcados, como mal humor, irritabilidad,
ira, hostilidad y dificultad para llevarse bien con los demás
Dados todos los efectos adversos del estrés de la residencia, podría sorprender que no haya unanimidad
entre los educadores médicos y los estudiantes en formación sobre el efecto del estrés. Algunos ven el estrés
como necesario y beneficioso, y otros lo ven como dañino. Sin embargo, la mayoría está de acuerdo en que el
estrés se vuelve patológico más allá de cierto punto.
El estrés daña la relación médico-paciente. Los pacientes pueden ser percibidos como imposiciones no
deseadas en momentos de estrés. La capacidad de empatizar con los pacientes es extremadamente importante
para brindar atención médica con compasión. Se puede argumentar que un médico estresado y privado de
sueño podría estar mal preparado para tener o mostrar empatía, y podría encontrar las quejas del paciente
frívolas y triviales en comparación con las suyas. Debido a los sacrificios que hacen, los aprendices pueden
volverse egocéntricos y sentir que “el mundo les debe algo”.
Reconocer las fuentes potenciales de estrés y sus efectos nocivos es esencial para diseñar estrategias de
afrontamiento efectivas. Pueden evolucionar circunstancias que están más allá de la capacidad de resolución
de un residente individual y por las cuales el residente debe considerar buscar
Machine Translated by Google
ayuda externa. En ocasiones, los residentes son víctimas del concepto erróneo común de que un médico debe
tener una respuesta para todo y debe ser capaz de afrontar cada problema de forma independiente. Este concepto
erróneo se ejemplifica con el adagio "Médico, cúrate a ti mismo", que podría implicar para algunos que pedir ayuda
es una admisión de indignidad y podría disuadir a los residentes y a los médicos capacitados de buscar ayuda,
admitir la culpa y aceptar la guía. Familiarícese con el grupo cada vez mayor de recursos y servicios de asistencia
para aprendices que brinda su institución, muchos de los cuales ofrecen discreción y anonimato.
común. Se deriva en gran medida del impacto psicológico de tener que asimilar un nuevo cuerpo de conocimientos
que se ocupa de la anatomía y fisiología regionales desconocidas y del uso de terminología, equipo, instrumentación
y procedimientos especiales. La base de conocimientos típicamente variable entre los residentes al comienzo de
la residencia puede desanimar a aquellos que sienten que están comenzando detrás de sus compañeros. El
desánimo puede verse agravado por cualquiera de los tipos de estrés descritos anteriormente. A lo largo de la
historia de la educación médica, los residentes han descubierto que tal desánimo casi siempre es autolimitado. Por
lo general, se resuelve en unos pocos meses a medida que se abordan y superan sus fuentes.
El método más efectivo para lidiar con el desánimo temprano es un enfoque maduro, metódico ya largo
plazo del proceso de aprendizaje. Es útil comparar y compartir experiencias y sentimientos con colegas en varios
niveles de experiencia y capacitación.
El hecho es que la tarea de dominar la oftalmología puede parecer desalentadora para el residente principiante.
No hay buenos sustitutos para el trabajo duro combinado con una gestión eficaz del tiempo. Un enfoque disciplinado
para la adquisición de conocimientos, la atención al paciente y la práctica ética conducirá a una vida profesional
con recompensas cada vez mayores.
de nuestros valores morales. Su posición ética es un reflejo de sus acciones y actitudes. La práctica ética de la
oftalmología debe ser tenida en cuenta en todo momento por el médico en formación; salvaguarda los cimientos
sanos de la relación médico-paciente. Los principios involucrados, formalizados en el Código de Ética de la
Academia Estadounidense de Oftalmología, están diseñados para garantizar que el mejor interés del paciente sea
primordial. Estos principios se pueden resumir en los siguientes:
• Brindar atención con compasión, honestidad, integridad y respeto por la dignidad humana. • No se refiera a
un paciente como, por ejemplo, “el desprendimiento de retina”. En su lugar, siempre refiérase a los pacientes por
sus nombres, excepto en situaciones públicas donde se debe mantener la confidencialidad del paciente.
• Busque un estilo de vida personal saludable. Es menos probable que un médico enfermo y lleno de problemas
empatizar genuinamente con las dolencias menores de los pacientes.
• Comprender la psicología de la enfermedad. Los pacientes o familiares pueden parecer asustados, enojados
u hostiles. Aprenda a reconocer y manejar de manera efectiva estas emociones sin ponerse nunca a la
defensiva u hostil.
Machine Translated by Google
6 Oftalmología Práctica
• Mantener la competencia clínica y moral para evitar hacer daño (Hipócrates: pri
mum non nocere) y garantizar la prestación de una atención excelente. La competencia
clínica se logra mediante el estudio continuo y mediante consultas apropiadas. La
competencia moral exige que el médico practique el discernimiento moral (comprender y
resolver las implicaciones éticas de los encuentros clínicos), la agencia moral (actuar fiel y
respetuosamente en nombre del paciente) y el cuidado en la relación médico-paciente.
• Tomar medidas reflexivas para efectuar acciones correctivas si los colegas se desvían de pro
normas profesional o éticamente aceptadas.
atajos o atajos en su práctica como residente nuevo. Aprenda sus técnicas de examen y protocolos de
manejo desde la primera vez. • No comprometa la atención del paciente en aras de la capacitación
o cualquier otro beneficio personal. Consulte siempre a un médico con más conocimientos o experiencia
si no está seguro de cómo proceder en una situación clínica. • No se avergüence de usar este (o
cualquier otro) manual de introducción. Adoptar un enfoque de aprendizaje permanente. • No oculte
sus propias limitaciones en habilidades y conocimientos al comenzar su residencia. Esfuércese por
mejorarlos y sea receptivo a las críticas. • Recuerde que el éxito profesional implica más que
aprender los hechos médicos
y las técnicas quirúrgicas. El arte de practicar la medicina se logra mejor con un médico completo,
maduro y compasivo que también conozca bien los hechos médicos.
Recursos sugeridos
Procedimientos apropiados de examen y tratamiento [Opinión consultiva].
Academia Estadounidense de Oftalmología; 2016. Consultado el 15 de
septiembre de 2020. [Link]
-tratamiento-2
8 Oftalmología Práctica
Requisitos comunes del programa. Sitio web del Consejo de Acreditación para la
Educación Médica de Graduados (ACGME). Consultado el 14 de septiembre de 2020.
[Link] .
2 Resumen de la
Evaluación Oftálmica
El médico logra estos objetivos obteniendo el historial del paciente y realizando los exámenes
necesarios, utilizando equipos específicos según sea necesario. Un encuentro exitoso requiere una
conducta profesional y comienza con una clara introducción y descripción del rol de uno dentro del
equipo de atención médica (es decir, aprendiz, asistente). La privacidad del paciente se protege
cerrando las puertas de la sala de examen, cubriendo los gráficos y pruebas de los pacientes y
asegurando que las pantallas abiertas de registros médicos electrónicos no tengan información
relacionada con otros pacientes. Finalmente, la evaluación debe documentarse de manera clara,
precisa y oportuna.
Historia
Obtener una historia completa del paciente es el primer paso importante en una evaluación oftálmica
(ver Capítulo 3). En general, el historial incluye la siguiente información:
9
Machine Translated by Google
10 Oftalmología Práctica
•
estado actual de la visión, incluida la percepción del paciente de su propio estado visual,
necesidades visuales y cualquier síntoma ocular antecedentes oculares anteriores, incluido el
• estado visual inicial, enfermedades oculares previas, lesiones, diagnósticos, tratamientos, cirugías,
medicamentos oculares y uso de anteojos o lentes de contacto
Examen La evaluación
oftálmica integral incluye un análisis de la función fisiológica y el estado anatómico del ojo, el sistema
visual y las estructuras relacionadas. Los componentes de la evaluación y los capítulos de este libro en los
que se analizan se indican a continuación:
• examen de agudeza visual (la agudeza visual se determina con y sin el presente
corrección, si la hubiere, a distancia y de cerca; véase el capítulo 4)
• determinación de la agudeza visual lejana corregida, también llamada agudeza visual mejor corregida,
con el uso de retinoscopia y refracción (consulte el Capítulo 5)
• exploración de la alineación y la motilidad oculares (véase el Capítulo 6) •
exploración de la pupila (véase el Capítulo 7) • exploración del campo visual
(véase el Capítulo 8) • exploración de la parte externa del ojo y de los anexos
oculares (véase el Capítulo 9) • exploración del segmento anterior (véase el Capítulo
9) Capítulos 10 y 11) tonometría para determinar la presión intraocular (ver Capítulo
•
12)
• examen del segmento posterior (ver Capítulo 13)
y su equipo a veces se denominan "un carril". Aunque el equipo de las salas de examen varía mucho, los
componentes suelen incluir lo siguiente:
• Carta de agudeza de Snellen. Este gráfico colgante impreso, gráfico proyectado o pantalla de video se
utiliza para determinar la agudeza visual y la refracción (consulte el Capítulo 4). • Tabla de agudeza
visual de cerca. Este gráfico manual impreso se utiliza para determinar la agudeza visual de cerca y como
ayuda en la refracción (consulte el Capítulo 4).
Machine Translated by Google
• Retinoscopio de franja. Este instrumento portátil se utiliza para realizar una retinoscopia, que
proporciona una medición objetiva del estado de refracción de un paciente (consulte el Capítulo
5). • Foróptero. Este dispositivo (también llamado refractor) almacena una variedad de lentes de
prueba. Se utiliza cuando se realizan retinoscopia y refracción (consulte el Capítulo 5). • Marco
de prueba y lentes de prueba sueltos. Este equipo se utiliza cuando se realizan retinoscopia y
refracción y para confirmar hallazgos refractivos (ver Capítulo 5). También es útil en pruebas
que evalúan la alineación ocular de pacientes sin sus anteojos. • Oftalmoscopio directo. Este
instrumento portátil se utiliza para exámenes del segmento posterior y también para evaluar el reflejo
rojo (consulte el Capítulo 13). • Oftalmoscopio indirecto. Este dispositivo, que se lleva en la
cabeza, se usa para el examen del segmento posterior junto con lentes condensadores de diagnóstico
manuales auxiliares (consulte el Capítulo 13).
12 Oftalmología Práctica
Equipos auxiliares
Otros equipos se utilizan comúnmente para medir la función visual o para evaluar
estructuras:
• Analizador de campo visual (perímetro). Este dispositivo suele estar automatizado, pero puede ser
manual. Se utiliza para evaluar el campo de visión central y periférico (ver Capítulo 8). • Sistema de
topografía corneal. Este sistema automatizado se utiliza para medir la curvatura de la córnea. Es más útil en
cirugía refractiva, después de cirugía de trasplante de córnea y para evaluar pacientes con queratocono.
• Tomografía de coherencia óptica (OCT). Este sistema proporciona una alta resolución
imagen transversal del nervio óptico y la retina. Es útil para la evaluación de enfermedades de la retina,
como el edema macular, y en el seguimiento de cambios glaucomatosos en los discos nerviosos. La
OCT también se puede utilizar para visualizar estructuras del segmento anterior. • Ultrasonografía. Esta
modalidad de imagen proporciona vistas transversales del ojo en 1 dimensión ("A-scan") o 2 dimensiones ("B-
scan"). A menudo se usa para evaluar el segmento posterior cuando la visualización directa está
oscurecida por opacidades en la córnea, el cristalino y/o el vítreo (ver Capítulo 13).
• Microscopio especular. Este dispositivo se utiliza para evaluar el endotelio corneal. Eso
demuestra la morfología celular y calcula la densidad de células endoteliales (consulte el Capítulo 11). •
Paquímetro. Este instrumento se utiliza para medir el grosor de la córnea. se puede encontrar
como un accesorio de lámpara de hendidura o como un dispositivo de mano.
Comportamiento del médico y enfoque del paciente Al realizar la evaluación oftálmica, el oftalmólogo
debe escuchar atentamente y con toda atención las preocupaciones de los pacientes. Las descripciones de
los problemas oculares de los pacientes, en sus propias palabras, son de vital importancia. Después de
completar la evaluación oftálmica y el asesoramiento del paciente, es recomendable que el oftalmólogo
pregunte si el paciente tiene preguntas o inquietudes adicionales y las aborde en ese momento.
Ciertas situaciones pueden crear barreras para la atención adecuada y la comunicación efectiva entre el
médico y el paciente. El oftalmólogo debe buscar proactivamente los obstáculos potenciales para la adherencia
a la atención de cada paciente, incluidos los horarios de trabajo específicos, la distancia de viaje y el transporte,
la falta de seguro, etc. Los esfuerzos compasivos y sin prejuicios para abordar las barreras a la atención
también generarán confianza y, en última instancia, mejorarán los resultados de los pacientes.
La familiaridad con los recursos locales e institucionales ayudará al médico a optimizar la atención cuando
surjan posibles obstáculos.
Cuando el paciente y el oftalmólogo no hablan el mismo idioma, el médico está ética y legalmente
obligado a proporcionar acceso a servicios de traducción calificados.
Se pueden utilizar miembros de la familia o personal bilingües para cerrar brechas de comunicación menores;
sin embargo, esto debe evitarse si se requiere el consentimiento informado para un procedimiento, en particular
si el miembro de la familia es menor de edad.
En algunas situaciones, el estado mental del paciente limita el alcance de la toma de antecedentes en
primera persona. En estos casos, los familiares, tutores o asistentes del paciente generalmente pueden
proporcionar información importante adicional. Algunos pacientes tienen un miedo profundamente arraigado
al entorno de atención médica, lo que inhibe su capacidad de comunicarse; otro
Machine Translated by Google
los pacientes tienen un miedo tácito a la ceguera que puede hacer que minimicen o exageren las
molestias oculares. Al crear una atmósfera de confianza, respeto y franqueza, el oftalmólogo puede
alentar al paciente a comunicarse libremente y se puede lograr una comunicación efectiva entre el médico
y el paciente.
pacientes pediátricos merecen una consideración especial. El padre o tutor será la principal fuente de
información para los niños preverbales. Además, el examen ocular pediátrico tiene matices y puede
incluir componentes especializados; es importante saber cuándo pedir ayuda a un médico más
experimentado. Algunos pacientes pediátricos no tolerarán un examen completo y pueden requerir un
examen bajo anestesia para identificar o descartar patología. Los niños mayores deben participar tanto
como sea posible en la elaboración de la historia clínica y en las discusiones sobre los hallazgos y los
planes de tratamiento, según la edad, la comprensión y la capacidad de comunicación del niño.
Pacientes de edad
avanzada Con el avance de la edad surge una mayor prevalencia de las principales causas de discapacidad
visual (p. ej., retinopatía diabética, glaucoma, cataratas y degeneración macular relacionada con la edad).
El oftalmólogo en formación debe prestar especial atención a la relación entre la pérdida de visión y las
comorbilidades comunes, así como a las necesidades especiales y el impacto de la pérdida visual en
pacientes de edad avanzada:
14 Oftalmología Práctica
• Conducción. Los oftalmólogos deben reconocer que la conducción a menudo juega un papel tanto práctico
como simbólico importante en el sentido de independencia de un individuo. Sin embargo, conducir en la
vía pública es un privilegio más que un derecho, y los conductores discapacitados representan un riesgo
significativo para ellos mismos y para los demás. Aunque existe un acuerdo general de que la
discapacidad visual grave (agudeza visual de 20/200 o un campo visual de 20°) debe impedir la
conducción, no hay consenso con respecto a la discapacidad visual moderada. La agudeza visual es un
predictor independiente deficiente de la implicación en un accidente con culpa. La conducción segura
requiere la capacidad sensorial para percibir información en un entorno que cambia rápidamente, la
atención para procesar múltiples piezas de información, la capacidad cognitiva para juzgar esta
información y tomar decisiones adecuadas, y la capacidad motora para reaccionar adecuadamente en
el momento oportuno. Un historial de involucramiento en un choque con la culpa en presencia de
defectos motores, sensoriales y/o cognitivos puede identificar a un conductor en riesgo. • Terminología.
Aunque la palabra “senil”, como en catarata senil, está bien establecida en la terminología médica, tiene
connotaciones desagradables y no debe usarse en presencia de pacientes. Involutivos o relacionados
con la edad son mucho más preferibles si se necesita un adjetivo equivalente. • Evaluación de la baja
visión. La pérdida visual puede tener efectos profundos en muchas actividades de la vida diaria, como
caminar, salir, acostarse y levantarse de la cama, ir de compras, pagar cuentas, limpiar, cocinar y conducir.
Muchos de estos problemas pueden solucionarse mediante la evaluación de la baja visión y el
tratamiento con ayudas de rehabilitación ópticas y no ópticas. Una de las ayudas más sencillas, comunes
y útiles es una prescripción de lectura muy positiva que sirve para ampliar el material de lectura. Los
servicios de apoyo social, familiar, comunitario y de otro tipo a menudo mejoran la calidad de vida del
paciente con discapacidad visual.
y completa de la evaluación oftalmológica es de enorme importancia para la atención del paciente y servirá
como una importante referencia futura para el oftalmólogo y otros cuidadores. Aunque algunas abreviaturas
se emplean ampliamente, en los registros médicos oftalmológicos se debe utilizar una terminología que sea
comprensible para otros proveedores de atención médica. Se debe evitar el uso excesivo de jerga. Como
documento médico legal, la historia clínica debe presentar hallazgos y recomendaciones de tratamiento
suficientemente detallados. El registro debe ser lo suficientemente completo para justificar los niveles de
codificación de cargos y reembolsos. Muchos oftalmólogos ahora usan un registro médico electrónico, y las
ventajas de dicho sistema incluyen legibilidad mejorada, accesibilidad en múltiples sitios y requisitos reducidos
de espacio para el almacenamiento.
La comunicación con los médicos remitentes y otros proveedores de atención médica, ya sea verbal o
escrita, es crucial para brindar al paciente continuidad y coordinación de la atención. Dicha comunicación debe
ser clara, oportuna e informativa. Como en cualquier entorno médico, es importante mantener la confidencialidad
de toda la información e interacciones del paciente. La comunicación telefónica y en persona con los colegas
debe ser discreta y fuera del alcance del oído de quienes no están involucrados en el cuidado del paciente.
Comunicaciones electrónicas
Machine Translated by Google
que incluyen información del paciente deben usar el cifrado adecuado y cumplir con todos los protocolos
institucionales con respecto al uso y el intercambio de datos del paciente.
Algunas afecciones oculares se presentan como manifestaciones de enfermedades sistémicas que constituyen
una amenaza para la salud pública, como la conjuntivitis gonocócica y las infecciones oculares relacionadas con el
virus de la inmunodeficiencia humana. Algunas de estas enfermedades, según las pautas legales, deben informarse
al departamento de salud del estado. Los estados también suelen querer informes sobre pacientes que recientemente
se han quedado legalmente ciegos. Las pautas de informes varían de un estado a otro; los oftalmólogos deben
comunicarse con los departamentos de salud de sus estados para obtener los detalles correspondientes.
oftalmología pueden sentirse abrumados al principio por técnicas de diagnóstico, equipos y nomenclatura
desconocidos. Esta reacción es normal. Con trabajo arduo, perseverancia y estudio diligente, lo que ahora
no es familiar parecerá una segunda naturaleza en un tiempo relativamente corto.
Recursos sugeridos
Evaluación médica integral de la vista para adultos [Patrón de práctica preferida].
Academia Estadounidense de Oftalmología; 2015. Consultado el 14 de septiembre de 2020. https://
[Link]/preferred-practice-pattern/comprehensive-adult-medical-eye-evaluacion-2015
Durfee DA, ed. La profesión de oftalmología: gestión de la práctica, ética y defensa, 2ª ed. Academia
Estadounidense de Oftalmología; 2010.
Miller AM. “Perlas Clínicas para Oftalmología Pediátrica.” Boletín YO Info de la Academia Estadounidense
de Oftalmología, julio de 2008. Consultado el 14 de septiembre de 2020. [Link]/young-
ophthalmologists/yo-info/article/clinical-pearls-pediatric-ophthalmology Evaluaciones oculares pediátricas
[Patrón de práctica preferida]. Academia Estadounidense de Oftalmología; 2017. Consultado el 14 de
3 Toma de Historia
Aunque es similar a la historia médica general que aprendió en la escuela de medicina, la historia
oftálmica enfatiza los síntomas de enfermedades oculares, problemas oculares presentes y pasados
y medicamentos oculares. La historia tiene como objetivo obtener cualquier información que pueda
ser útil para evaluar y manejar al paciente; puede ser tan breve o extenso como lo requieran los
problemas particulares del paciente. Este capítulo proporciona una descripción general de la historia
oftálmica y sus objetivos, métodos de registro y componentes.
17
Machine Translated by Google
18 Oftalmología Práctica
mientras que otros sólo necesitan explicación y tranquilidad, documentación de un problema u observación
periódica.
5. Considere los factores socioeconómicos y médico-legales. Los pagos del seguro, los pagos de
compensación laboral, los pagos por discapacidad y similares (a cargo del paciente), así como los
procedimientos legales, a menudo dependen de informes detallados y precisos (o incluso del testimonio)
del médico. Dichos informes pueden ser inadecuados y, en ocasiones, incluso perjudiciales para el
paciente si no se ha obtenido una historia completa.
Además, una anamnesis bien realizada puede ahorrar tiempo y dinero al evitar pruebas y procedimientos
de exploración innecesarios. Finalmente, los componentes y la minuciosidad del historial se consideran y
pueden ser auditados por los pagadores (p. ej., Medicare) para determinar la idoneidad de la codificación y
los cargos por los servicios.
historia depende de los requisitos de la práctica o institución. La historia puede escribirse a mano en papel, dictarse
para su posterior transcripción o ingresarse en un registro médico electrónico. Las fotografías o videos clínicos
pueden ser valiosos para documentar la presencia o ausencia de problemas particulares (por ejemplo, ptosis,
motilidad ocular anormal, proptosis, parálisis del nervio facial, etc.), pero es de suma importancia seguir los protocolos
y procedimientos correctos. Esto incluye obtener el consentimiento informado adecuado; imágenes desidentificadoras;
mantener la privacidad del paciente; y el almacenamiento adecuado y la presentación, publicación o distribución
responsable de la información del paciente.
continuación, los componentes de la anamnesis oftálmica son esencialmente los mismos que los componentes de
cualquier anamnesis médica general, excepto que se enfatizan los aspectos oftálmicos. Los componentes de la
historia son los siguientes:
• preocupación principal
sistemas
Preocupación principal
La(s) preocupación(es) principal(es) del paciente, también comúnmente denominada(s) “queja(s) principal(es)”,
debe(n) registrarse en las propias palabras del paciente o en una paráfrasis no técnica de la del paciente.
Machine Translated by Google
palabras. No es aconsejable en esta fase temprana de la historia que el oftalmólogo saque conclusiones
apresuradas empleando términos médicos que sugieran diagnósticos prematuros.
Por ejemplo, las preocupaciones principales se deben enumerar como enrojecimiento, ardor e inflamación,
o destellos de luz, en lugar de conjuntivitis o fotopsia. Las propias palabras del paciente son importantes
para conocer y poder documentar el punto de vista del paciente a diferencia del médico. La impresión del
médico es apropiada solo más tarde, después de que se haya realizado una historia adecuada y se haya
realizado un examen completo adecuado.
Por supuesto, los pacientes a veces están preocupados por más de un síntoma o problema y, por lo
tanto, pueden tener más de una preocupación principal. Los problemas que son de menor importancia
deben citarse junto con la preocupación principal. Estos son algunos ejemplos de los tipos de preguntas
que pueden ayudar a obtener las principales preocupaciones del paciente:
• ¿Cuáles son los principales problemas que tiene con los ojos? • ¿Qué otros
problemas tiene con los ojos? • ¿Por qué viniste (o por qué te enviaron) aquí? • ¿De
qué manera espera que podamos ayudarlo? • ¿Qué es lo que le preocupa o le
preocupa de sus ojos? (Este tipo de pregunta a veces revela temores totalmente
infundados, como la ceguera o el cáncer).
6. Contexto. ¿El problema está asociado con alguna actividad o ubicación? Por ejemplo, ¿el problema
es peor en la escuela o en el trabajo?
7. Factores modificadores. ¿Qué podría haber precipitado la condición, mejorado o empeorado, o no
hizo ninguna diferencia? Es especialmente importante preguntar sobre los esfuerzos terapéuticos
previos, incluso cuándo se cambió por última vez la prescripción refractiva del paciente.
Machine Translated by Google
20 Oftalmología Práctica
8. Signos y síntomas asociados. ¿El problema está causando otros problemas, como visión borrosa,
dolor de cabeza o lagrimeo?
A veces es necesario aclarar qué quiere decir el paciente con ciertas preocupaciones. Por ejemplo,
¿"materia" del ojo significa el sellado de los párpados por secreción pegajosa, la mera presencia de hebras
de moco a veces, o simplemente pequeños gránulos en los párpados (como moco seco o el secado y
cristalización de gotas para los ojos)? Existen innumerables otras situaciones en las que es importante
aclarar lo que el paciente quiere decir, por lo que es vital interrogar al paciente a fondo.
Alteraciones de la visión •
• fotofobia (una forma menos severa de dolor ciliar que está presente solo tras la exposición
a la luz) •
dolor de cabeza
• ardor •
sequedad •
picazón; picazón verdadera, que obliga al paciente a frotarse los ojos vigorosamente (y
que suele indicar alergia), debe diferenciarse del ardor, la sequedad y la sensación de cuerpo extraño
• astenopia (vista cansada)
Machine Translated by Google
(derrame real de lágrimas sobre el margen del párpado hacia la cara) • sequedad • secreción
(purulenta, mucopurulenta, mucoide, serosa o acuosa; los dos primeros tipos de secreción están
asociados con los neutrófilos y pueden causar un verdadero sellado de los párpados durante la noche)
Otras preocupaciones
Trauma
Los casos de trauma ocular en particular pueden requerir informes muy detallados basados en un historial y un
examen exhaustivos, y deben tenerse en cuenta cuestiones importantes como la indemnización laboral, la
discapacidad y los factores médico-legales.
• la fecha, la hora y el lugar (incluida la dirección precisa) de la lesión • lo que sucedió, en las
propias palabras del paciente (particularmente en el caso de un traumatismo, las palabras del paciente son
útiles en la historia de la enfermedad actual, así como en la principal preocupación)
• qué precauciones de seguridad se tomaron, si las hubo, incluido el uso de anteojos de seguridad • qué
medidas se tomaron para el tratamiento de emergencia (el tratamiento tiene prioridad sobre la obtención de
un historial en una verdadera emergencia [consulte el capítulo 14], aunque el historial sigue siendo
importante) • el tamaño, el tipo, la composición del material y la velocidad aproximadamente estimada de
cualquier cuerpo extraño, y si parte o la totalidad del objeto se recuperó después de la lesión • si la visión se
ha visto afectada
hora de la última vez que comió el paciente (en caso de que sea necesario llevar al paciente al quirófano para
una reparación quirúrgica)
Algunos pacientes con trauma ocular pueden haber sufrido violencia por parte de su pareja íntima.
Las preguntas de detección se hacen cuando el cónyuge del paciente no está al lado de la cama; la referencia
a un trabajador social o alertar al médico del departamento de emergencias puede salvar la vida.
Machine Translated by Google
22 Oftalmología Práctica
Antecedentes oculares
anteriores Los problemas oculares previos pueden influir en el diagnóstico y tratamiento de un paciente.
Debe preguntar al paciente sobre la existencia de tales problemas para que se pueda evaluar su posible
papel en la enfermedad actual y para que se puedan manejar, si es necesario.
Para comenzar esta línea de consulta, el médico suele preguntar si el paciente ha experimentado
algún problema ocular en el pasado, pero suele ser útil preguntar específicamente sobre lo siguiente:
• uso de anteojos o lentes de contacto (la fecha de la receta más reciente puede ser
registrada aquí o con la enfermedad actual) uso
•
anterior de medicamentos oculares • cirugía
ocular (incluida la cirugía con láser)
• trauma ocular
Si el paciente responde positivamente a cualquiera de los anteriores, podría ser valioso preguntar
por qué, cuándo, cómo, dónde y por quién, según corresponda.
Medicamentos Oculares
El conocimiento del uso de medicamentos oculares por parte del paciente es esencial. Es necesario
saber cómo respondió el paciente a la terapia previa. Además, la terapia reciente puede afectar el
estado actual del paciente, porque las reacciones tóxicas y alérgicas a los medicamentos tópicos y
conservantes a veces se resuelven lentamente.
Se deben registrar todos los medicamentos oculares actuales y anteriores utilizados para la
enfermedad actual, incluidas las dosis, la frecuencia y la duración del uso. También pregunte sobre el
uso de medicamentos de venta libre (sin receta), remedios caseros, medicamentos a base de hierbas y
suplementos dietéticos.
Los pacientes a veces no conocen los nombres de sus medicamentos. En tales casos, el médico
puede aprender las clases generales de medicamentos que se usan preguntando el color de la tapa del
envase, porque algunos envases de gotas para los ojos tienen tapas de diferentes colores para facilitar
la identificación:
•
verde: fármacos colinérgicos (mióticos) como pilocarpina, carbacol, ecotiofato yodado (yoduro
de fosfolina)
• rojo: fármacos anticolinérgicos (dilatadores ciclopléjicos o midriáticos) como atropina, homatropina,
escopolamina, ciclopentolato, tropicamida, fenilefrina • amarillo: agentes bloqueantes beta-
adrenérgicos (timolol 0,5 %, levobunolol 0,5 %) • azul: timolol 0,25 %, betaxolol (un agente bloqueante
ÿ1 -adrenérgico), levobunolol
0,25 %, combinación de timolol/brimonidina (Combigan), combinación de timolol/dorzolamida
(Cosopt) • blanco: muchos medicamentos, incluidos ciertos antibióticos, lágrimas artificiales,
corticosteroides y colirios antialérgicos • púrpura: agonistas adrenérgicos ÿ como la brimonidina •
verde azulado: análogos de las prostaglandinas (latanoprost, travoprost, bimatoprost,
unoprostona) naranja: inhibidores tópicos de la anhidrasa carbónica (dorzolamida, brinzolamida)
•
Machine Translated by Google
antecedentes médicos generales actuales y pasados del paciente son importantes por varias razones. Primero,
muchas enfermedades oculares son manifestaciones o están asociadas con enfermedades sistémicas. En
segundo lugar, la elección del tratamiento puede depender del estado médico del paciente. Y tercero, el estado
médico general debe conocerse para que el médico realice una evaluación preoperatoria adecuada.
Todos los problemas médicos y quirúrgicos deben registrarse, junto con las fechas aproximadas de
aparición, tratamientos médicos y cirugías, cuando sea posible. Debe determinarse la duración y la idoneidad del
control de la diabetes, incluidos los resultados de la prueba de HbA1c más reciente del paciente. La historia y el
tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual pueden ser pertinentes en determinadas situaciones.
La evaluación de una paciente pediátrica puede requerir la obtención de información histórica de los padres
sobre el embarazo, como la atención prenatal, los medicamentos utilizados, el abuso de sustancias durante el
embarazo, las complicaciones durante el trabajo de parto, la prematuridad, el parto, el peso al nacer y el período
neonatal.
A veces basta con preguntar qué medicamentos sistémicos toma el paciente, pero puede ser útil en casos
seleccionados preguntar específicamente sobre antibióticos, tranquilizantes, narcóticos, somníferos,
anticonvulsivos, antiinflamatorios, anticonceptivos orales, vitaminas, medicamentos a base de hierbas. compuestos
o medicamentos alternativos, especialmente cuando el paciente no está seguro de los medicamentos que está
usando. Ciertos medicamentos, como los antipalúdicos, las fenotiazinas, la amiodarona, el tamoxifeno y los
esteroides sistémicos, pueden tener toxicidad ocular.
Alergias El
historial de alergias a medicamentos del paciente es importante. Sin embargo, los pacientes suelen tener
dificultades para diferenciar las verdaderas reacciones alérgicas de los efectos secundarios u otros efectos
adversos no alergénicos de los medicamentos, por lo que es importante preguntar (y registrar) la naturaleza de
cualquier reacción alegada. La picazón, la urticaria, las erupciones, las sibilancias o un colapso cardiorrespiratorio
franco sugieren claramente una verdadera alergia, mientras que afirmaciones como "las gotas para los ojos me
quemaron" o "las píldoras me revolvieron el estómago" no lo hacen.
Además de las consultas sobre reacciones alérgicas a medicamentos tópicos y sistémicos, el médico debe
preguntar sobre alergias a agentes ambientales (atopia) que resulten en cualquiera de los siguientes:
Machine Translated by Google
24 Oftalmología Práctica
• dermatitis atópica •
asma alérgica • rinitis
alérgica, conjuntivitis (fiebre del heno) • urticaria
(ronchas) • conjuntivitis primaveral
Historia social Se
debe tomar una historia social; en él se incluyen el consumo de tabaco y alcohol, el abuso de drogas,
los antecedentes sexuales (incluidas las enfermedades de transmisión sexual), los tatuajes, las
perforaciones corporales y los factores ambientales. Debe tomarse una historia ocupacional detallada
que incluya los requisitos visuales del trabajo y los pasatiempos del paciente. Debido a que muchos
trabajos tienen requisitos visuales específicos (p. ej., conductor de camión comercial, agente de la ley,
piloto), esta información es vital. El interrogatorio debe llevarse a cabo sin juzgar, con sensibilidad y el
debido respeto a la privacidad. Salvo que lo requiera la ley, o con el permiso del paciente, dicha
información no debe ser revelada a terceros. Cuando obtenga un historial sexual o de uso de drogas,
puede pedir a los miembros de la familia que salgan de la habitación para que pueda hablar a solas con
el paciente.
Antecedentes
familiares Los antecedentes familiares de enfermedades oculares y no oculares son importantes
cuando se consideran trastornos de transmisión genética. El médico podría comenzar haciendo una
pregunta general como: "¿Hay algún problema ocular, además de la necesidad de anteojos, en su
historial familiar?" antes de preguntar específicamente sobre enfermedades de la córnea, glaucoma,
cataratas, enfermedades de la retina u otras afecciones oculares hereditarias.
El conocimiento de las enfermedades sistémicas familiares puede ser útil en la evaluación y el
diagnóstico oftalmológicos. Los ejemplos incluyen atopia, enfermedad de la tiroides, diabetes mellitus,
ciertas neoplasias malignas, varios síndromes hereditarios y muchos otros. La incapacidad del paciente
para proporcionar información sobre los antecedentes médicos familiares no debe interpretarse ni
registrarse como un historial familiar negativo. Más bien, el gráfico debe reflejar el hecho de que el
conocimiento del paciente era incompleto o inexistente. El examen de los miembros de la familia puede
ser útil cuando los pacientes presentan posibles trastornos hereditarios.
un historial insuficientemente detallado. No es necesario que la historia sea muy extensa, pero
debe contener todos los detalles pertinentes a las inquietudes y problemas del paciente.
3 • Historia clínica 25
• A veces se necesita que los padres, tutores, otros parientes o amigos den su historial.
ries para pacientes que no pueden hablar por sí mismos. Se requiere un intérprete para
cualquier paciente que no hable el idioma del médico. • Evite formular sus preguntas de
una manera que provoque sentimientos de culpa o implique una relación causal, como cuando
pregunta sobre el historial prenatal y gestacional de un paciente con un trastorno ocular
congénito. Si lo hace, puede llevar a los padres a pensar que la condición de su hijo se
debe a algo que podrían o no haber hecho.
• Una buena anamnesis implica habilidades de comunicación por parte del médico.
no solo para guiar la discusión, sino también para sacar información útil, transmitir
empatía y permitir que el paciente se sienta escuchado y comprendido. • Una buena
anamnesis puede ser breve o extensa, siempre que sea exhaustiva, en relación con el objetivo
final de ayudar al paciente. La capacidad de obtener un historial completo, pero eficiente,
es un aspecto importante del arte de la medicina. Sin embargo, el residente de
oftalmología principiante cuyas historias no alcanzan el ideal no debe desanimarse; la
habilidad mejora mucho con la práctica.
Recursos sugeridos
Fundamentos y Principios de Oftalmología. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección
2. Academia Estadounidense de Oftalmología; publicado anualmente.
Este capítulo incluye un video relacionado, al que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyvideo.
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
La visión es un sentido humano complejo con muchas facetas que no se pueden medir. Los
oftalmólogos confían en una variedad de evaluaciones psicofísicas y expresan la visión como una
medida de la agudeza visual, aunque la agudeza es solo un componente de la visión. La visión
consiste en, pero no se limita a, la agudeza visual, el campo visual y la sensibilidad al contraste. Este
capítulo trata principalmente de la medición de la agudeza visual lejana y cercana, los puntos
cercanos de acomodación y convergencia, y la estereopsis.
Notación de medida
La notación de Snellen es el método más común para expresar la medida de la agudeza visual. Por
convención, esta expresión se escribe como una fracción, pero no es una fracción o expresión
matemática. El significado óptico de la fracción se describe anteriormente, pero una forma más
práctica de pensar en ella es que el número en la posición del numerador es el equivalente a la
distancia de prueba desde el ojo hasta la tabla que se está utilizando, ya sea en pies o metros, mientras que
27
Machine Translated by Google
28 Oftalmología Práctica
el número en la posición del denominador es la distancia a la que un sujeto con visión normal
puede leer la misma figura. Esta notación cuantifica la discriminación visual de los detalles finos.
Objetivos de
prueba En las pruebas de agudeza visual se utilizan varios objetivos de prueba (Figura 4-1).
Cada letra, número o imagen individual en una tabla de prueba se denomina optotipo. Los
gráficos con tales optotipos han logrado una aceptación casi universal en los Estados Unidos.
Algunos tipos de opto son más difíciles de reconocer que otros. Por ejemplo, B (un relativamente complejo
A B
Figura 4-1 Gráficos para pruebas de agudeza visual a distancia. A, tabla de letras de Snellen. B, diagrama ilustrado
de Allen.
Machine Translated by Google
forma de letra) es la más difícil de reconocer para los pacientes y se puede interpretar fácilmente como una E
o el número 8. Las letras C, D y O a menudo se confunden porque sus formas son similares.
La letra más fácil de reconocer es la L, que puede confundirse con algunas letras además de la letra I. Esto
significa que el examinador puede considerar que la mala interpretación de una B por parte del paciente
durante la prueba de agudeza visual es menos significativa que la omisión de una L.
La mayoría de los gráficos de letras y números requieren cierto grado de alfabetización y algunas
habilidades de verbalización. Las pruebas de tumbling E y Landolt C se pueden realizar por emparejamiento,
pero ambas implican cierto grado de lateralidad y, por lo tanto, evalúan componentes psicofísicos distintos de
la visión. Los cuadros de imágenes no son amenazantes para los niños pequeños, pero pueden resultar en
una sobreestimación de la agudeza visual porque, como ocurre con ciertas letras, los optotipos no son
igualmente reconocibles. Los niños aprenden fácilmente el número limitado de optotipos que se utilizan, lo que
puede resultar en mediciones de agudeza inexactas debido a suposiciones informadas. Una prueba que
involucra una tabla y tarjetas de emparejamiento que emplean las 4 letras H, O, T y V es particularmente útil
con niños pequeños. Se eligieron estas letras porque son simétricas, se pueden usar para emparejar y son
útiles con pacientes no verbales o analfabetos.
Un procedimiento para probar la agudeza visual que utiliza optotipos aislados de HOTV rodeados de
barras es el protocolo de prueba de agudeza visual del Estudio de tratamiento de ambliopía (ATS), y está
ganando una amplia aceptación para su uso con niños pequeños. Los estudios han demostrado que este
protocolo tiene un alto nivel de capacidad de prueba en niños de 3 a 7 años y una excelente confiabilidad de
prueba y repetición.
La mayoría de los gráficos tienen una anotación al costado o debajo de cada línea de optotipos. Esta
notación compara el tamaño del optotipo con el de la línea estándar 20/20. Cuando el paciente puede leer
correctamente al menos la mitad de las letras en cualquier línea dada, el tamaño de ese optotipo se convierte
en el denominador de la expresión de agudeza de Snellen para ese paciente.
La distancia a la que se sitúa el paciente con respecto a la carta es el numerador de la expresión de Snellen.
Por ejemplo, si un paciente está a 20 pies del gráfico de prueba y lee correctamente la mitad de los optotipos
en la línea 20/40, la visión puede registrarse como 20/40, pero si el paciente está a solo 15 pies del gráfico y
lee la misma línea, la visión debe registrarse como 15/40. El examinador también debe registrar si el paciente
omitió algunas letras en esa línea agregando el número de letras omitidas como una notación de superíndice
a la medición de la agudeza. Por ejemplo, si se pierden 2 letras en la línea 20/40, la agudeza puede expresarse
como 20/40ÿ2 .
Si el paciente pierde 2 letras en esa misma línea pero estaba a
solo 15 pies del gráfico, la expresión se modifica a 15/40ÿ2 . Si el paciente
lee varias letras en la siguiente línea más pequeña, el examinador puede modificar la notación del superíndice
con un signo más en lugar de un signo menos y señalar el número de letras leídas correctamente.
Snellen u otra notación numérica, se utilizan ciertas abreviaturas y anotaciones convencionales en el registro
del paciente para indicar el tipo, las circunstancias y los resultados de las pruebas de agudeza visual o función
visual. Los más comunes se muestran en la Tabla 4-1. El uso de estas abreviaturas para registrar los resultados
de las pruebas de los pacientes se describe a lo largo de este capítulo, donde se detallan las pruebas
individuales. Otras abreviaturas, como C, S, M (fijación central, constante y mantenida) y F y F (fija y sigue),
se utilizan para niños preverbales o no verbales.
Machine Translated by Google
30 Oftalmología Práctica
PH Agujerito C Central
más básicos de prueba de visión son las pruebas de agudeza visual de lejos y de cerca. Aunque evalúan
2 aspectos diferentes de la visión central de detalle fino, estas pruebas comparten algunas convenciones,
como el uso de lentes correctivos y un orden establecido para evaluar cada ojo. Esta sección presenta los
antecedentes generales y los pasos específicos para realizar pruebas de agudeza visual de lejos,
estenopeica y de cerca, y para medir puntos cercanos de acomodación y convergencia.
no puede ver a través o alrededor del objeto que cubre el ojo. Cualquier oclusor que se use para más de 1
paciente debe limpiarse antes de volver a usarlo.
Antes de que comience la prueba, determine si el paciente está familiarizado con los optotipos que se
utilizan. Esto es particularmente importante para los niños. Si el paciente se siente cómodo con las letras,
use ese gráfico, si está disponible. Si el paciente prefiere números, use ese cuadro. Debido a que las
personas tienden a memorizar la secuencia de imágenes que han visto muchas veces, presente diferentes
gráficos o secuencias de optotipos siempre que sea posible. Si solo hay disponible 1 tipo de gráfico, un
paciente puede memorizar rápidamente el orden de los optotipos, ya sea intencionalmente o no. En este
caso, es útil pedirle al paciente que lea las letras en orden inverso con el segundo ojo. Los gráficos
computarizados más nuevos son particularmente útiles, ya que las letras se pueden cambiar con la frecuencia
que se desee. El tipo de gráfico y el método de presentación utilizado deben anotarse en el registro del
paciente, por ejemplo, "números aislados", "letras lineales" o "imágenes".
Prueba de agudeza
estenopeica La agudeza visual por debajo de lo normal puede ser el resultado de un error de refracción.
Esta posibilidad se puede inferir haciendo que el paciente lea el gráfico de prueba a través de un oclusor
estenopeico. El agujero de alfiler admite solo rayos de luz centrales, que no requieren refracción por parte de
la córnea o el cristalino. Si el agujero de alfiler mejora la agudeza visual del paciente en 2 líneas o más, es
probable que el paciente tenga un error de refracción. Si la agudeza visual deficiente no corregida no mejora
con el agujero de alfiler, es probable que la agudeza visual reducida del paciente se deba a un error refractivo
extremo oa causas no refractivas (p. ej., neuropatía óptica). Sin embargo, la falta de mejora en la prueba
estenopeica no descarta el error de refracción, ya que algunos pacientes simplemente no realizan bien la
prueba.
Se debe utilizar un agujero de alfiler de no más de 2,4 mm de diámetro, y se acepta un diseño de
agujero de alfiler único o múltiple. Un diseño de orificios múltiples de uso común tiene una abertura central
rodeada por 2 anillos de pequeñas perforaciones.
El Protocolo clínico 4-2 describe la prueba de agudeza estenopeica. Los pacientes deben colocarse
como para la prueba de agudeza visual a distancia y deben llevar su corrección óptica habitual. La prueba
se realiza para cada ojo por separado y no se repite en condiciones de visión binocular.
Prueba de agudeza
cercana La prueba de agudeza cercana evalúa la capacidad de un paciente para ver claramente a una
distancia de lectura normal. Tenga en cuenta, sin embargo, que la distancia de lectura preferida de un
paciente puede variar de la distancia estándar utilizada para la prueba de cerca y se verá afectada por los
tipos de actividades de cerca en las que participe el paciente. El examinador debe determinar si el paciente
usa anteojos de cerca y, de ser así, el paciente debe usarlos durante la prueba de visión de cerca.
Ocasionalmente, como ocurre con los pacientes que están postrados en cama o que son examinados en el
departamento de emergencias, las pruebas de visión de cerca pueden ser el único método disponible para medir la agudeza vi
La prueba generalmente se realiza a 16 pulgadas (40 cm) con una tarjeta manual impresa (Figura 4-2).
Si la distancia no es precisa, las mediciones de agudeza visual de cerca no serán equivalentes a la agudeza
de lejos. La mayoría de las tarjetas de prueba especifican la distancia a la que deben sostenerse para
correlacionar adecuadamente las mediciones con las obtenidas para la agudeza de la distancia. Algunas
tarjetas de lectura cercana vienen equipadas con una cadena de 40 cm de largo para facilitar la obtención de
una distancia de prueba precisa.
Machine Translated by Google
32 Oftalmología Práctica
Para evaluar la agudeza visual de cerca, se debe usar un medidor de visión de bolsillo de Rosenbaum, un
gráfico de Lebensohn o el equivalente. El Protocolo clínico 4-3 presenta instrucciones para evaluar la visión de
cerca en adultos. En el caso de los niños, la agudeza visual de cerca se puede evaluar con tarjetas ilustradas
reducidas de Allen, la tarjeta ilustrada Lighthouse, las tarjetas equivalentes de HOTV o la tarjeta Lea fig.
ura conjunto.
Al igual que con el gráfico de Snellen, la tarjeta de prueba cercana muestra anotaciones numéricas junto a
cada línea de optotipos. La mayoría de las tarjetas deben tener una fracción de agudeza de Snellen equivalente
al lado de cada línea. También pueden estar presentes otras notaciones, siendo la más común la notación de
Jaeger, también conocida como agudeza numérica.
El NPC es el punto más cercano al que ambos ojos pueden moverse nasalmente (convergir) y aun así mantener
una sola imagen. El NPC normal es entre 6 cm y 10 cm, independientemente de la edad de una persona.
Pruebas de agudeza visual para pacientes con necesidades especiales Los pacientes
con visión extremadamente baja necesitan pruebas especiales. Los bebés y niños pequeños, así como los
adultos analfabetos y los pacientes no verbales, también necesitan métodos de prueba y atención especiales.
Machine Translated by Google
Los recién nacidos deben mostrar una respuesta constante de parpadeo a una luz brillante, incluso
con los párpados cerrados mientras duermen. Con bebés y niños preverbales, se puede hacer una
estimación de la función visual basada en su capacidad para mirar directamente (fijarse en) un objeto,
seguir el objeto y mantener una fijación constante. Los bebés con una función visual normal pueden
mantener una fijación constante y seguir un objeto a la edad de 3 meses. El Protocolo clínico 4-6 describe
los procedimientos estándar para evaluar la visión de un bebé.
En bebés y niños preverbales, la visión debe evaluarse examinando cada ojo por separado, con el
otro ojo cubierto con una mano, un oclusor o un parche. Si un ojo se fija o sigue mejor que el otro ojo,
debe sospecharse ambliopía u otra causa de reducción de la visión. Si el bebé o el niño objeta cuando solo
un ojo está cubierto, se debe sospechar fuertemente una diferencia en la visión entre ambos ojos. Por
ejemplo, si constantemente se oponen a la oclusión sobre el ojo derecho solamente, se debe sospechar
una visión subóptima en el ojo izquierdo.
Las pruebas de preferencia de fijación, generalmente con la prueba de tropía inducida, son un complemento
útil para la detección de ambliopía en niños preverbales. El Protocolo Clínico 4-7 describe la prueba de
tropía inducida.
Las tarjetas de agudeza de Teller, si están disponibles, se pueden usar para estimar la agudeza
(Figura 4-3). Estas tarjetas son placas fotográficas grandes (aproximadamente 3 pies × 1 pie) con rejillas
de líneas impresas en un extremo. Se presentan al bebé tarjetas con rejillas de líneas progresivamente más
pequeñas. El examinador mira a través de un orificio central para determinar la dirección de la mirada del
bebé. El bebé mirará preferentemente hacia el lado de la tarjeta que tiene una imagen discernible. Una vez
superada la capacidad de resolución del ojo, la mirada del bebé será aleatoria. Estas tarjetas son confiables
hasta que un niño tiene aproximadamente 1 año. Para obtener mediciones de agudeza visual confiables, el
examinador debe tener experiencia, la iluminación debe ser
Machine Translated by Google
34 Oftalmología Práctica
bueno, y las tarjetas deben mantenerse meticulosamente limpias. Las instrucciones detalladas de prueba
e interpretación se incluyen con los kits de prueba.
Como método de prueba alternativo, el nistagmo optocinético (OKN) se puede obtener con el uso
de cualquier objeto con rayas regulares. Este objeto puede ser tan simple como un papel con líneas
dibujadas en él o una cinta métrica estándar, o tan formal como un tambor OKN producido comercialmente
(Figura 4-4). En todos los casos, las tiras se pasan lenta y constantemente frente al bebé mientras el
examinador observa el movimiento de los ojos del bebé. Los movimientos oscilatorios finos, con la fase
lenta yendo en la dirección en que giran las rayas, indican que el bebé tiene un potencial para discriminar
detalles de al menos el ancho de la raya. Las implicaciones neurológicas en la interpretación de la
respuesta OKN se tratan con mayor detalle en textos más avanzados. El OKN horizontal debe estar
presente a los 3 meses de edad, mientras que el OKN vertical puede no ser provocado hasta que el niño
tenga aproximadamente 6 meses de edad.
Los niños pequeños y prealfabetos, así como los pacientes adultos analfabetos o no verbales,
pueden ser evaluados con un gráfico de imágenes, símbolos de Lea, la prueba Landolt C o tumbling E, o
el gráfico HOTV. Hacer coincidir estas letras u objetos con una llave sostenida cerca del paciente puede
mejorar la voluntad y la precisión de estas pruebas. Las barras de apiñamiento también se pueden utilizar
para inducir el fenómeno de apiñamiento, lo que hace que la prueba sea más sensible para la ambliopía.
Los niños pequeños a menudo se aburren muy rápidamente con las pruebas de la vista. A algunos
niños les va mejor con los números; otros prefieren letras. Si un niño parece aburrido o vacilante con un
tipo de gráfico, pruebe con otro. Si está utilizando la tabla E de volteretas, coloque
Machine Translated by Google
usted mismo en un lado de la tabla y el padre en el otro y pregúntele al niño: "¿En qué dirección
apuntan las piernas: al techo, al piso, a mí o a mamá/papá?" Alternativamente, puede pedirle al niño
que señale con la mano o el dedo en la misma dirección que señalan las patas de la letra. Cuando
usa el gráfico de anillos de Landolt, puede ubicarse a sí mismo y al padre como en el gráfico E
giratorio y pedirle al niño que indique, por ejemplo, qué lado de la "galleta" tiene un mordisco.
Algunos niños muy tímidos no hablarán, pero se les puede persuadir para que susurren la respuesta
a uno de sus padres. El refuerzo positivo, como alentar las respuestas correctas, puede animar a un
niño a completar la prueba.
• presbicia/presbicia prematura •
hipermetropía subcorregida o alta • miopía
sobrecorregida • cataratas pequeñas de
localización central • insuficiencia
acomodativa • fármacos sistémicos o
tópicos con efecto anticolinérgico
•
insuficiencia de convergencia (se aplica a la agudeza visual binocular)
• Adie pupila (ver Capítulo 7) •
pérdida visual funcional
Otras condiciones pueden causar variabilidad en las mediciones de agudeza tanto de cerca
como de lejos. Los ejemplos de variables externas incluyen lo siguiente:
• Las condiciones de iluminación deben permanecer equivalentes para que las pruebas de agudeza visual
sean comparables. • Los gráficos con mayor contraste se verán más fácilmente que aquellos con menor
contraste.
• Si un gráfico no se mantiene limpio, las letras más pequeñas se vuelven más difíciles de
identificar. Cuando se utiliza un gráfico de proyección, la limpieza de la bombilla y la lente del
proyector y el estado de la pantalla de proyección afectarán el contraste de las letras que ve
el paciente.
• La distancia entre el proyector y el gráfico afectará el tamaño de las letras. La nitidez del
enfoque de un gráfico proyectado y el resplandor incidental en la pantalla también pueden
influir en la capacidad del paciente para leer los optotipos. • Los gráficos que tienen las letras
juntas pueden ser más difíciles de leer. • La fatiga o el aburrimiento del paciente son variables
difíciles de evaluar, pero también afectarán las mediciones de la agudeza y pueden anotarse en la
tabla a discreción del examinador.
Machine Translated by Google
36 Oftalmología Práctica
Las consideraciones ópticas también influyen en la capacidad del paciente para discernir los
detalles. Incluyen lo siguiente:
• Si un paciente usa anteojos, los lentes deben estar limpios. Los lentes sucios de cualquier tipo, ya
sean lentes de prueba, lentes de foróptero, lentes de anteojos o lentes de contacto, disminuirán
la agudeza y las mediciones obtenidas serán falsamente bajas. • Los efectos de las anomalías de
la película lagrimal, como el síndrome del ojo seco, pueden minimizarse
el uso generoso de preparados de lágrimas artificiales.
• Las anomalías de la superficie de la córnea pueden producir
distorsiones. • El astigmatismo corneal o lenticular puede requerir el uso de anteojos o lentes de
contacto especiales. Las discusiones sobre la prescripción de estos lentes se pueden encontrar
en textos clínicos especializados.
• Es posible que deban abordarse médica o quirúrgicamente otras interferencias de las opacidades
de los medios. • Los pacientes con deficiencias neurológicas pueden tener problemas de
motilidad o anomalías del sistema nervioso central que pueden influir en la medición de la agudeza,
como se describe aquí.
• Una agnosia visual o expresiva generalmente se identificará mientras el médico obtiene la historia
por la forma en que se responden o no las preguntas. • Los defectos de motilidad como el
nistagmo (la presencia de movimientos oscilatorios espontáneos de los ojos) o cualquier otro trastorno
del movimiento que interfiere con la capacidad de alinear la fóvea con el objeto de observación
disminuirá la medición de la agudeza. • El nistagmo puede ser difícil de determinar cuando la
amplitud del nistagmo es pequeña. En el nistagmo latente, una condición que ocurre solo cuando se
ocluye un ojo, el ojo no ocluido desarrolla nistagmo y la agudeza visual medida será más baja de lo
esperado y significativamente más baja que la agudeza binocular.
Otras consideraciones neurológicas que pueden influir en las pruebas de agudeza visual incluyen
las siguientes:
Si se sospecha o se diagnostica un nistagmo latente, el otro ojo puede verse borroso con el uso de
una lente de +10,00 a +20,00 dioptrías en lugar de un oclusor estándar. “Emañar” el otro ojo de esta
manera no induce nistagmo latente porque permite que la luz entre en ambos ojos; por lo tanto, se
obtiene la mejor agudeza visual monocular posible. Como alternativa, se pueden utilizar diapositivas de
proyección vectográfica de imágenes polarizadas, con una imagen polarizada diferente presentada a
cada ojo, para realizar exámenes de agudeza visual.
Cuando hay nistagmo, el paciente puede tener una posición nula. En esta situación, el paciente
mantiene una posición de cabeza para disminuir la amplitud del nistagmo. La agudeza visual mejorará
cuando la cabeza se mantenga en esa posición. Si el paciente asume una cabeza
Machine Translated by Google
posición cuando miran objetos, determine si esto mejora la agudeza al permitirles mantener esa posición de la
cabeza mientras usted mide la agudeza visual binocular de lejos y de cerca. La posición anómala de la cabeza
también se puede permitir para la prueba de agudeza visual monocular, siempre que no haga que el paciente
vea alrededor del oclusor o del lente empañado.
Con frecuencia, los pacientes con nistagmo congénito tendrán una agudeza visual significativamente mejor de
cerca que de lejos. Esto ocurre si el nistagmo disminuye con la convergencia.
Los factores psicológicos, ya sean conscientes o inconscientes, afectan los resultados de la medición de
la agudeza visual. En un intento de complacer al examinador oa los padres o de "obtener una mejor puntuación"
en la prueba, los niños pueden tratar de mirar alrededor del oclusor. La familiaridad con la prueba también
puede conducir a la memorización inadvertida de las líneas por parte del paciente. Las variables externas, como
la distracción del paciente, la fatiga y la edad, deben tenerse en cuenta cuando se obtiene una medición
deficiente de la agudeza visual sin explicación.
20/20 se considera visión normal. A veces, esta agudeza no se puede lograr con corrección óptica como
anteojos o lentes de contacto. Los términos “discapacidad visual” y “deficiencia de la agudeza visual” se utilizan
para describir esta situación.
No es lo mismo deficiencia visual que discapacidad visual, lo que implica un juicio subjetivo por parte del
examinador. La Organización Mundial de la Salud divide la baja visión en 3 categorías según la agudeza visual
(VA) y el campo visual. Los criterios para las categorías basadas en VA son los siguientes:
La agudeza visual es un factor importante que el examinador puede utilizar para hacer estimaciones sobre
la discapacidad potencial de un paciente. El nivel de agudeza se considera en la determinación de ayudas de
lectura y distancias de lectura. Estos factores se resumen en la Tabla 4-2. Se requiere una discapacidad visual
severa en ambos ojos para la inclusión en la categoría de "ceguera legal" y es el criterio que generalmente se
usa para determinar la elegibilidad para los beneficios por discapacidad.
El efecto discapacitante, si lo hay, de una discapacidad visual depende del individuo y puede o no ser
percibido por el paciente como una discapacidad. La Tabla 4-2 también resume los niveles de deficiencia visual
y discapacidad visual, que son importantes para evaluar las limitaciones legales o físicas de un paciente. Las
definiciones de ceguera legal difieren de un estado a otro, especialmente con respecto a la elegibilidad para una
licencia de conducir. En la mayoría de los estados, la agudeza visual debe ser corregible a 20/40 o mejor en al
menos un ojo para una licencia sin restricciones, que era el nivel de agudeza propuesto por el Comité de
Rehabilitación de Baja Visión de la Academia Estadounidense de Oftalmología en una declaración de política
sobre los requisitos de visión para conducir. Las pautas para la emisión de licencias de conducir no comerciales
también incluyen la recomendación de que las personas con una agudeza visual de 20/40 o mejor tengan un
campo visual ininterrumpido de 140° de diámetro horizontal.
Machine Translated by Google
38 Oftalmología Práctica
a 20/25 Visión normal a una Los adultos jóvenes sanos promedian >33 cm: Bifocales regulares (hasta
distancia de lectura mejor que 20/20. 3 D)
normal
20/80 a Baja visión Los anteojos de lectura fuertes o los 16–10 cm: anteojos de medio ojo
20/160 moderada; amplificadores de visión generalmente (6–10 D), con prismas para
rendimiento (casi) brindan una capacidad de lectura binocularidad
normal con lupas adecuada; este nivel suele ser Lupas más potentes (>8 D)
insuficiente para obtener un permiso
de conducir.
20/200 a Baja visión La orientación general y la movilidad son 8–5 cm (no puede ser
20/400 severa: ceguera generalmente adecuadas, pero tiene binocular): Lentes de lectura de
legal por dificultad con las señales de tráfico, alta potencia (12–20 D)
definición de EE. UU. números de autobús, etc. La lectura Lupas de alta potencia
requiere lupas de gran potencia; la (>16D)
velocidad de lectura se reduce, incluso
con ayudas de lectura.
20/500 a Deficiencia visual Lectura puntual limitada con ayudas 4–2 cm (no puede ser
20/1000 profunda visuales. binocular): Lentes de lectura de
alta potencia (24–28 D)
Lupas de alta potencia
(>28D)
Lupa de vídeo
Dispositivos parlantes y sustitutos
de la visión
Ambliopía La
ambliopía, cuando es unilateral, es un trastorno visual definido como una diferencia en la
agudeza visualmente corregible de más de 2 líneas entre ambos ojos que resulta de una entrada
visual anormal en la primera infancia. El término común para la ambliopía es "ojo perezoso". El
desarrollo normal de la visión ocurre temprano en la vida a través de la estimulación continua de
las células receptivas de la visión en el cerebro. La ambliopía resulta cuando hay una interrupción
de este proceso. Un paciente con ambliopía muestra problemas de visión debido al daño
estructural y funcional en el núcleo geniculado lateral y la corteza visual, que no reciben
información visual adecuada del ojo afectado.
Machine Translated by Google
Las causas de ambliopía unilateral incluyen anisometropía, estrabismo y opacidades medias unilaterales,
como cataratas congénitas monoculares. La ambliopía también puede ser bilateral y puede estar asociada con
una variedad de otras condiciones, incluidos los errores de refracción no corregidos de larga duración y el
nistagmo. (Las causas de la ambliopía se tratan con mayor detalle en otros libros de texto de oftalmología clínica).
En general, cuanto más joven es el paciente, más exitoso es el tratamiento de la ambliopía. Muchos pacientes
con ambliopía exhiben el “fenómeno de hacinamiento”, en el cual los optotipos más pequeños pueden identificarse
correctamente cuando se ven individualmente en lugar de en una línea con figuras en ambos lados. Como
resultado, muchos pacientes ambliopes identifican correctamente la primera y la última letra de una línea más
fácilmente que las del medio. Si se comprueba la agudeza visual con el uso de figuras aisladas, esto debe
registrarse en la historia clínica. El fenómeno de apiñamiento no es específico de la ambliopía.
Aunque muchos médicos terminan el tratamiento cuando el paciente tiene entre 8 y 10 años, la evidencia
indica que se puede lograr cierta mejora en la visión en niños mayores y adolescentes. Por lo tanto, se puede
intentar una prueba de terapia de ambliopía en un niño mayor después de una discusión exhaustiva con los
padres y el niño sobre los beneficios y los inconvenientes de dicho tratamiento.
refiere a la capacidad de discernir la oscuridad y el brillo relativos y la capacidad de ver los detalles, los bordes y
los bordes de las imágenes. La sensibilidad al contraste puede verse afectada incluso en presencia de una
excelente agudeza de Snellen. Las alteraciones en la sensibilidad al contraste implican anomalías en los sistemas
receptivos visuales anteriores, desde la película lagrimal hasta el nervio óptico. (Los patrones específicos de
alteración de la función de sensibilidad al contraste se analizan en libros de texto más avanzados).
En las pruebas de sensibilidad al contraste más sencillas, a los pacientes se les muestran gráficos impresos
con líneas contrastantes, denominadas rejillas, que se presentan en orientaciones variables. La diferencia de
intensidad entre el fondo del gráfico y las líneas impresas se reduce gradualmente y se le pide al paciente que
identifique la dirección de las líneas. El punto final se alcanza cuando el paciente ya no puede identificar
correctamente ni la presencia de ninguna línea ni la dirección de su orientación. Los métodos de prueba que son
más técnicos implican la presentación de patrones de rejilla o letras en una pantalla de osciloscopio. Los criterios
de valoración y los métodos de notificación son similares en ambas técnicas.
El deslumbramiento ocurre cuando la luz de una sola fuente brillante se dispersa a través del campo visual
y, por lo tanto, reduce la calidad de la imagen visual. La percepción de un deslumbramiento molesto, que provoca
una visión distorsionada y, en algunos casos, un dolor leve, puede ser un síntoma de catarata.
Al igual que con las pruebas de sensibilidad al contraste, las pruebas de deslumbramiento (al exponer al paciente
a una luz brillante en circunstancias controladas) pueden sugerir la presencia de cataratas u otra opacidad.
Las diferencias en la visión del color entre dos ojos pueden indicar una enfermedad del nervio óptico o de
la retina. Las anomalías de la visión del color más comúnmente reconocidas son las deficiencias congénitas rojo-
verde ligadas al cromosoma X, pero existen muchas otras anomalías de la visión del color. Los defectos de la
visión del color pueden ser adquiridos o asimétricos. La mayoría de los pacientes con defectos hereditarios de la
visión del color ven el rojo como menos brillante de lo que lo ven las personas con visión normal y, de acuerdo
con un estándar establecido al evaluar a personas con visión normal, no logran identificar las mezclas de colores
que incluyen el rojo. Aunque no son incapacitantes, las anomalías de la visión del color pueden afectar el
desempeño en algunas carreras o actividades. Sin embargo, los colores a menudo se pueden modificar para adaptarse a esos
Machine Translated by Google
40 Oftalmología Práctica
que tienen dificultad para discriminar ciertos tonos, por ejemplo, en algunas aplicaciones gráficas de computadora.
La evaluación de la visión del color a menudo se realiza con un libro que muestra patrones de puntos
multicolores, llamados placas de color pseudoisocromáticas. Los pacientes con visión de color normal detectan
fácilmente números y cifras específicos compuestos e incrustados en el patrón de puntos, pero los pacientes con
visión de color deficiente no detectan los mismos números o es posible que no detecten ningún número.
Se utilizan varias combinaciones de colores para identificar la naturaleza del déficit de visión cromática.
Otra prueba de la visión del color, la prueba de 15 tonos (prueba Farnsworth-Munsell D-15), consta de 15
fichas de colores pastel, que el paciente debe colocar en una secuencia de colores relacionada. La secuencia
es obvia para los pacientes con visión cromática normal, pero los pacientes con deficiencia cromática disponen
las fichas de manera diferente.
Los principios y el rendimiento de las pruebas de sensibilidad al contraste, deslumbramiento y visión del
color se tratan con mayor profundidad en otros libros de texto más detallados y en las instrucciones del fabricante
que acompañan a los materiales de prueba.
de las posibles variables en la medición de la agudeza visual. Asegúrese de que todas las lentes, proyectores
y gráficos estén limpios. • Preste especial atención a las distancias y calibraciones asociadas con cada
tipo de pantalla de agudeza de cerca y de lejos. Asegúrese de que el paciente esté en la posición adecuada
para cada pantalla.
visualización. • Evite el deslumbramiento en los ojos de los pacientes por las luces del techo o
las ventanas exteriores. • Aprender formas apropiadas de interactuar con pacientes que tienen baja visión o son ciegos.
Alerte al paciente de sus movimientos de antemano, especialmente si tiene una discapacidad visual
grave. Ofrezca un brazo a los pacientes, pero no intente agarrar sus manos o brazos.
• Asegúrese de que está utilizando las pruebas adecuadas para las capacidades del paciente. •
Absténgase de usar el término “ceguera” cuando aconseje a pacientes o padres de niños con discapacidad
visual severa. La mayoría de estos pacientes tienen alguna visión útil, y muchos de ellos te sorprenderán
con su ingenio. • Utilizar un comportamiento y una prueba de la función visual que sea apropiado para el
paciente.
años. Los bebés y los niños pequeños responderán mejor a un enfoque suave y gradual y al uso de juguetes
interesantes para evaluar sus comportamientos de fijación y seguimiento.
Recursos sugeridos
Ambliopía [Patrón de práctica preferida]. Academia Estadounidense de Oftalmología; 2017. Consultado
el 15 de septiembre de 2020. [Link] Óptica
Clínica. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección 3. Academia Estadounidense de Oftalmología;
publicado anualmente.
1. Pídale al paciente que se pare o se siente a una distancia de prueba designada (20 pies
de un cartel mural bien iluminado es ideal). Si se utiliza una carta proyectada, la distancia puede
variar; el tamaño del optotipo proyectado debe enfocarse y ajustarse para que sea equivalente a la
agudeza de Snellen correspondiente a la distancia utilizada.
2. Ocluya el ojo izquierdo. Asegúrese de que el oclusor no toque o
presione contra el ojo. Observe al paciente durante la prueba para asegurarse de que no mire a
escondidas consciente o inadvertidamente con el ojo que no se está examinando.
3. Pida al paciente que diga en voz alta cada letra o número, o nombre la imagen
objeto, en las líneas de optotipos sucesivamente más pequeños, de izquierda a derecha o,
alternativamente, mientras señala cada carácter en cualquier orden, hasta que el paciente identifique
correctamente al menos la mitad de los optotipos en una línea. Si un paciente duda (a veces por temor
a equivocarse), dígale que está bien
suponer.
4. Anote la medida de agudeza correspondiente que se muestra en esa línea del
cuadro. Registre el valor de agudeza para cada ojo por separado, con corrección y sin corrección, como
se ilustra a continuación. Si el paciente pierde la mitad o menos de la mitad de las letras en la línea legible
más pequeña, registre cuántas letras se perdieron; por ejemplo, 20/40ÿ2.
5. Repita los pasos 1 a 4 para el ojo izquierdo, con el ojo derecho cubierto.
6. Si lo desea, vuelva a probar la agudeza con el paciente usando ambos ojos simultáneamente,
y registre la agudeza OU (vea el siguiente ejemplo).
DE 20/200
OU 20/80
D vsc SO 20/100
DO 20/20
20/20
D Vcc SO 20/25
e por alguna 7. Registre el poder de los lentes correctivos usados para la agudeza de distancia
hacerlo en mirazón determinación (ver Protocolo Clínico 5-1). ht forma de
opinión)
8. Si la agudeza visual es inferior a 20/20, vuelva a comprobar con un agujero de alfiler (consulte el
Protocolo clínico 4-2).
42 Oftalmología Práctica
1. Coloque al paciente y ocluya el ojo que no está siendo examinado, como se hizo
para la prueba de agudeza a distancia.
2. Pida al paciente que sostenga el oclusor estenopeico frente al ojo que se va a examinar. La
corrección habitual del paciente se puede usar para la prueba.
3. Indique al paciente que mire el gráfico de distancia a través del pin único
orificio o a través de cualquiera de los múltiples orificios.
4. Indique al paciente que use pequeños movimientos de la mano o los ojos para alinear el pasador
agujero para resolver la imagen más nítida en el gráfico.
5. Pida al paciente que comience a leer la línea con las letras más pequeñas que sean legibles
según lo determinado en la prueba de visión anterior sin el uso del agujero de alfiler.
6. Registre la agudeza de Snellen obtenida y preceda o siga con el ab
abreviatura PH.
1. Con el paciente usando los lentes correctores habituales para cerca y la tarjeta para cerca iluminada
uniformemente, indique al paciente que sostenga la tarjeta de prueba a la distancia especificada
en la tarjeta.
2. Pida al paciente que ocluya el ojo izquierdo.
3. Pida al paciente que diga cada letra o lea cada palabra en la línea con los caracteres más
pequeños que sean legibles.
4. Registre el valor de agudeza de cada ojo por separado en la ficha del paciente de acuerdo con
el método de notación aceptado (consulte el ejemplo a continuación).
5. Repita el procedimiento con el ojo derecho ocluido y la vista del ojo izquierdo
ing la tabla de prueba.
6. Repita el procedimiento con ambos ojos mirando la tarjeta de prueba.
7. Registre la agudeza binocular lograda (vea el siguiente ejemplo).
DE 20/200
OU 20/80
N vsc SO 20/100
DO 20/20
20/20
N Vcc SO 20/25
Machine Translated by Google
2. Mueva la tarjeta de prueba lentamente hacia el paciente mientras le pide que diga
cuándo las letras se han vuelto borrosas.
3. Registre esta distancia en centímetros o pulgadas (lo que esté usando).
4. Repita los pasos 1 a 3 para el otro ojo y registre los resultados como se describe
arriba.
5. El NPA es ese punto (en centímetros o pulgadas) donde el paciente no puede
deja que la imagen quede bien enfocada.
44 Oftalmología Práctica
5. Si el paciente no puede resolver los optotipos más grandes en el gráfico desde una
distancia de 2,5 pies, muestre 2 o más dedos de 1 mano y pídale al paciente que cuente
la cantidad de dedos que se muestran. Registre la distancia más larga a la que se realiza
el conteo con precisión; por ejemplo, CF a 2 pies.
6. Si el paciente no puede contar los dedos, mueva su mano horizontal o verticalmente
delante del paciente a una distancia de aproximadamente 2 pies. Registre la distancia a
la que el paciente informa haber visto moverse su mano; por ejemplo, HM a 2 pies.
7. Si el paciente no puede detectar el movimiento de su mano, dirija una linterna hacia la cara
del paciente desde aproximadamente 1 pie y enciéndala y apáguela para determinar si
percibe la luz. Si el paciente no puede ver la luz, atenúe las luces de la habitación y dirija
la luz más brillante disponible (por lo general, el oftalmoscopio indirecto) hacia el ojo del
paciente nuevamente. Si el paciente no puede ver ni siquiera la luz más brillante, registre
la respuesta como NLP (sin percepción de la luz).
Si el paciente puede ver la luz, registre la respuesta como LP (percepción de la luz).
No se requiere registro de distancia.
8. Si se percibe luz de frente, mueva la luz secuencialmente hacia
cada uno de los 4 cuadrantes del campo visual. Encienda y apague la linterna en cada
campo y pida al paciente que identifique cuándo se enciende la luz.
9. Si el paciente identifica correctamente la dirección de la que proviene la luz, registre la
respuesta como LP con proyección. Especifique los cuadrantes en los que está presente
la proyección de luz. Si el paciente no puede identificar ninguna dirección pero puede
discernir la luz en la posición de frente, registre la respuesta como LP sin proyección.
10. Si la luz se puede ver de frente, se pueden colocar filtros de colores frente a la luz y pedir
al paciente que identifique el color de la luz.
Registre si la percepción del color está presente.
11. Repita los pasos 1 a 10 para el otro ojo, según corresponda.
1. Siente al bebé en el regazo de un adulto conocido, para que el bebé esté cómodo.
2. Seleccione un juguete pequeño u otro objeto que llame la atención y estimule
solo vista; no utilice un objeto que produzca sonido. Sostenga el objeto a
aproximadamente 1 a 2 pies de la cara del bebé y muévalo horizontalmente hacia cualquier lado.
3. Observe los ojos del bebé para fijarse y seguir los movimientos.
4. Cubra 1 ojo y repita la prueba. Cubre el otro ojo y repite de nuevo.
Observe cualquier diferencia entre los ojos en la calidad de la fijación y el seguimiento
suave o en la cantidad de objeciones a la oclusión. si sospechas
Machine Translated by Google
una diferencia pero no está seguro, repita estas pruebas, usando un juguete diferente, si
está disponible, para mantener el interés del bebé.
5. Cuando se prueba monocularmente, los bebés muy pequeños responderán con mejor seguimiento.
movimientos de mugido para objetos movidos del campo temporal al nasal; esta preferencia
disminuye después de que un bebé tiene aproximadamente 6 meses de edad.
5 Refracción
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
Este capítulo incluye videos relacionados, a los que se puede acceder escaneando los
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón mantienen el grosor del trazo igual
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
Este capítulo incluye una actividad relacionada, a la que se puede acceder escaneando
el código QR proporcionado en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyactivity.
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
La refracción es el proceso mediante el cual se guía al paciente a través del uso de una variedad
de lentes para lograr la mejor agudeza posible en las pruebas de visión de lejos y de cerca. La
refracción se puede realizar con medidas tanto objetivas como subjetivas. Este capítulo ofrece
instrucción en estas técnicas básicas de refracción, incluidas las pautas para la prescripción de
lentes para anteojos. Debido a que la refracción requiere una comprensión de los estados de
refracción básicos del ojo y las características básicas de los lentes utilizados para la corrección
óptica, este capítulo repasa brevemente esos temas y brinda instrucciones para determinar la
prescripción de los lentes correctivos existentes.
física, el término "refracción" se define como la curvatura de los rayos de luz cuando encuentran
interfaces entre materiales con diferentes índices de refracción. En oftalmología clínica, el término
"refracción" se emplea para describir el proceso para medir el error de refracción de un paciente,
determinar la corrección óptica necesaria para enfocar los rayos de luz de objetos lejanos y
cercanos en la retina y proporcionar al paciente una visión clara y cómoda. .
El proceso clínico de refracción comprende varias actividades, que se analizan con mayor detalle
más adelante en este capítulo.
47
Machine Translated by Google
48 Oftalmología Práctica
Principios de la vergencia La
vergencia es una medida de la dispersión (o unión) de un haz de rayos de luz que provienen (o se
dirigen hacia) un solo punto. La vergencia es el recíproco de la distancia desde una lente hasta el punto
de convergencia de la luz. Los rayos de luz que se alejan unos de otros se denominan divergentes. Los
rayos de luz que se mueven uno hacia el otro se denominan convergentes. Los rayos de luz paralelos
tienen vergencia cero (es decir, no se acercan ni se alejan uno del otro). La Figura 5-1 ilustra estos 3
tipos de rayos.
A B C
Figura 5-1 Los rayos de luz pueden ser divergentes (A), convergentes (B) o paralelos (vergencia 0) (C).
Machine Translated by Google
5 • Refracción 49
Los rayos de luz que emanan de una fuente puntual de luz son divergentes. Los rayos de luz
convergentes no suelen ocurrir en la naturaleza, sino que son el resultado de la acción de un sistema
óptico (p. ej., una lente convexa). Los rayos de luz que emanan del sol son esencialmente paralelos y
tienen vergencia cero.
El poder (o poder de vergencia) describe la capacidad de una lente curva para hacer converger
o divergir los rayos de luz. Por convención, la divergencia se expresa en potencia negativa; la
convergencia se expresa en potencia positiva. Una dioptría (abreviada “D”) es la unidad de medida
del poder de refracción de una lente. La distancia focal de una lente es la distancia entre la lente y la
imagen formada por un objeto en el infinito:
f = 1/D
Punto focal
A
B Punto focal
Figura 5-2 Los tipos de lentes incluyen (A) lentes convergentes (convexas o positivas) y (B) lentes divergentes
(cóncavas o negativas). El punto focal de una lente positiva ocurre donde los rayos de luz paralelos que han
pasado a través de la lente convergen para formar una imagen. El punto focal de una lente negativa ocurre
donde los rayos de luz paralelos que ingresan a la lente parecen divergir.
Machine Translated by Google
50 Oftalmología Práctica
+0,25 D
A 4,0 metros
+1.0 D
B 1,0 metro
+4.0 D
C 0,25 metros
F
Lente de ÿ0,25 D
D 4,0 metros
F
ÿ1,0 D
mi 1,0 metro
F
ÿ4,0 D
F 0,25 metros
Las lentes cilíndricas tienen poder de convergencia en solo 1 meridiano, que es perpendicular al eje
del cilindro. No tienen potencia en el meridiano paralelo al eje (Figura 5-4).
Las lentes cilíndricas enfocan los rayos de luz en una línea (Figura 5-5). Desde la perspectiva del
médico, que está frente al paciente, la orientación del eje de las lentes cilíndricas se asigna por
convención, como se observa en la figura 5-6. La orientación de las lentes cilíndricas correctoras es la
misma para el ojo derecho y el izquierdo; es decir, 0°–90° está a la izquierda del paciente, mientras que
90°–180° está a la derecha del paciente.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 51
Eje
línea focal
Las lentes esféricas y cilíndricas se pueden combinar en 1 lente para formar una lente
esferocilíndrica, también conocida como lente compuesta o lente tórica. A diferencia de una
lente esférica, que tiene la misma curvatura (y, por tanto, poder de refracción) en todos los
meridianos, la curvatura de una lente esferocilíndrica varía desde un valor mínimo hasta un
valor máximo, con los valores extremos ubicados en meridianos separados 90°. Debido a que
el poder de refracción varía de un meridiano al siguiente, una lente esferocilíndrica no puede
llevar un haz de rayos de luz a un punto focal. En cambio, los rayos de luz se enfocan sobre un
rango delimitado por 2 líneas focales, cada una paralela a 1 de los meridianos principales de la
lente esferocilíndrica. La forma de los rayos de luz enfocados por la lente esferocilíndrica se
llama conoide de Sturm (Figura 5-7). Entre los focos de 2 líneas producidos por el conoide de
Sturm hay un punto llamado círculo de menor confusión, que representa el punto de mejor
enfoque general para una lente esferocilíndrica.
Machine Translated by Google
52 Oftalmología Práctica
180° 0°
línea focal
Círculo de
y menor confusión
línea focal
Figura 5-7 Debido a que sus 2 radios de curvatura (x, y) no son iguales, una lente esferocilíndrica no
enfoca la luz en un punto, sino en 2 líneas ( línea focal y, línea focal x ) en diferentes lugares.
La imagen más clara se forma entre las 2 líneas, en el círculo de menor confusión. El conoide de
Sturm es el nombre que se le da a la forma que toman los rayos de luz cuando son enfocados por una lente
esferocilíndrica.
Los prismas técnicamente no son lentes, pero los efectos prismáticos son características
inherentes de las lentes. Un prisma es una cuña de material refractor con una sección transversal
triangular que desvía la luz hacia su base. Los objetos vistos a través de un prisma parecen estar
desplazados hacia el vértice del prisma (Figura 5-8). Las lentes esféricas se pueden considerar como
pares de prismas, con lentes convergentes (más) hechas de prismas que están de base a base y lentes
divergentes (menos) hechas de prismas que están de vértice a vértice. Así, una lente esférica tiene
potencia prismática en todos los puntos de su superficie excepto en el centro óptico de la lente.
El poder de un prisma para desviar los rayos de luz se expresa en dioptrías de prisma (PD
abreviado o con un superíndice delta: ÿ). Una dioptría de prisma es la desviación, en centímetros, del
eje óptico cuando se mide a una distancia de 100 cm (1 m) del prisma (Figura 5-9).
A B
Figura 5-8 Prisma. A, Debido a su forma, un prisma refracta los rayos de luz hacia su base. B, si se ve un
objeto a través de un prisma, el objeto aparece en el espacio como si estuviera desplazado hacia el vértice del
prisma.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 53
1 prisma-prisma de
dioptrías
1cm
1 metro
Figura 5-9 Medición de la potencia del prisma. Un prisma que mide 1 PD (1 ÿ) desvía un rayo de luz 1 cm a
una distancia de 1 m.
Un ojo miope (miope) tiene un poder convergente excesivo; los rayos de luz se enfocan por
delante de la retina. Se utiliza una lente negativa (divergente) para corregir la miopía (Figura 5-10 A,
B). Un ojo hipermétrope (hipermetropía) tiene un poder de convergencia insuficiente para enfocar los
rayos de luz en la retina; los rayos se enfocan por detrás de la retina. Se utiliza una lente plus
(convergente) para corregir la hipermetropía (Figura 5-10 C, D).
Es posible que la córnea (ya veces el cristalino del ojo) no tenga el mismo radio de curvatura en
todos los meridianos. La aberración de las superficies corneal o lenticular que produce diferentes radios
de curvatura se denomina astigmatismo. Se utiliza una lente cilíndrica para neutralizar el astigmatismo
(Figura 5-10 E, F). En la mayoría de los pacientes, el eje del cilindro positivo necesario para corregir el
astigmatismo está cerca de 90° (astigmatismo con la regla) o cerca de 180° (astigmatismo contra la
regla). En la práctica clínica, muchos pacientes miopes e hipermétropes también tienen astigmatismo.
Se utiliza una lente esferocilíndrica para corregir el astigmatismo miópico e hipermétrope.
54 Oftalmología Práctica
A B
C D
C C.A
d base
de datos
mi F
Figura 5-10 Lentes cóncavas, convexas y cilíndricas. A, B, Se utiliza una lente cóncava (menos) para corregir la miopía, en la que
los rayos paralelos se enfocan por delante de la mácula. C, D, Se utiliza una lente convexa (más) para corregir la hipermetropía, en
la que los rayos paralelos se enfocan por detrás de la mácula. E, F, Se utiliza una lente cilíndrica (o esferocilíndrica) para corregir el
astigmatismo, en el que los rayos paralelos no se enfocan uniformemente en todos los meridianos.
prescripción escrita de lentes para anteojos sigue un formato estándar. Primero se registra el
poder de la esfera (abreviado sph) , junto con su signo (+ o ÿ). Le sigue la potencia del cilindro,
si se requiere un cilindro, con su signo y eje. El eje del cilindro se designa por ×, seguido del
grado de orientación del eje del cilindro.
El símbolo de grado comúnmente se omite y solo se escriben los números. Se registra una
prescripción para cada ojo, con la abreviatura OD (oculus dexter) utilizada para el ojo derecho
y OS (oculus sinister) para el ojo izquierdo. La Tabla 5-1 muestra ejemplos de prescripciones
típicas de anteojos.
Transposición de lentes
En una prescripción escrita de lentes para anteojos, la potencia del cilindro se puede registrar
en forma positiva o negativa. Muchos oftalmólogos suelen registrar el cilindro con notación más,
5 • Refracción 55
excepto para lentes de contacto, mientras que los ópticos y optometristas generalmente usan la notación menos.
Un cilindro positivo se rectifica sobre la superficie anterior de una lente y el cilindro negativo se rectifica
sobre la superficie posterior de la lente. A menos que el médico lo indique específicamente, los lentes se
llenarán como cilindros negativos, incluso si la receta se escribió en forma de cilindro positivo. Esto
generalmente permite una lente más aceptable desde el punto de vista cosmético, porque los cilindros
positivos producen más aumento que la forma equivalente de cilindro negativo. La conversión de una
prescripción de una forma a otra se llama transposición de lentes y se logra en 3 pasos:
Equivalente esférico La
potencia media de una lente esferocilíndrica se denomina equivalente esférico. Representa la posición
dióptrica del círculo de mínima confusión del conoide de Sturm.
El equivalente esférico es útil cuando se compara o se intenta equilibrar ambos ojos y cuando se intenta
reducir una corrección cilíndrica excesiva. El equivalente esférico se utiliza con frecuencia en la prescripción
de lentes de contacto. Se calcula de la siguiente manera:
Lensómetro El
lensómetro es un instrumento que se utiliza para medir la potencia de las lentes de gafas actuales de un
paciente. Están disponibles tanto los lensómetros manuales como los automáticos. La figura 5-11 muestra
un lensómetro manual de uso común. El lensómetro mide 4 propiedades principales de los cristales de las
gafas:
El Protocolo clínico 5-1 describe los pasos para usar un lensómetro manual estándar para anteojos
monofocales. El Protocolo clínico 5-2 describe la medición de anteojos bifocales. El Protocolo clínico 5-3
enumera los pasos para medir la potencia y la orientación del prisma, y el Protocolo clínico 5-4 describe la
medición del centrado óptico de las lentes.
Machine Translated by Google
56 Oftalmología Práctica
Ocular cardán
Mesa de espectáculos
Parada de lente
Rueda del
eje del cilindro
Palanca para
mesa de espectáculos
Tambor de potencia
A B
Figura 5-11 Lensómetro. A, Partes del lensómetro manual. B, Lensómetro en uso. (Foto de Dan McGarrah.)
La retinoscopia y el refinamiento, quizás más que la mayoría de las otras técnicas de examen
oftalmológico, requieren destreza y experiencia para realizarlas con éxito. Exigen habilidades motoras
finas, ambidiestros, habilidades de observación clínica, conocimiento de los principios ópticos y juicio
subjetivo. La retinoscopia y el refinamiento se aprenden mejor a través de una capacitación práctica
y guiada con un médico experimentado. Este texto solo puede presentar una descripción general de
la instrumentación y los pasos en estos procesos. Al final de este capítulo aparece una lista de libros
y recursos recomendados que tratan estos temas con mayor detalle.
Instrumentación
El examinador debe familiarizarse y ser hábil en el uso de la variedad de instrumentos especializados
que se utilizan en la retinoscopia y el refinamiento, a saber, el retinoscopio, los lentes y marcos de
prueba, el foróptero (o refractor), el cilindro cruzado de Jackson y el distómetro.
Los refractores automatizados combinan muchos de los instrumentos de refracción individuales o
duplican sus funciones automáticamente.
Retinoscopio El
retinoscopio manual de rayas consta de un visor (mirilla), un conjunto de espejos y una bombilla con
un filamento delicado que se puede girar y enfocar manipulando un manguito en el mango del
instrumento (Figura 5-12). Produce un rayo de luz, a diferencia del punto redondo de luz producido
por un retinoscopio puntual, que se usa con menos frecuencia. La vergencia de la hendidura (es
decir, el foco del haz) en el retinoscopio de franja se ajusta moviendo la manga hacia arriba o hacia
abajo en el mango del instrumento. Actuar
Machine Translated by Google
5 • Refracción 57
En la retinoscopia, el examinador mira a través del visor de la mirilla del retinoscopio y alinea la línea
del retinoscopio con el eje visual del paciente. Cambiando la posición del instrumento, manipulando
sus características de luz de maneras específicas y observando el movimiento del reflejo de luz del
ojo del paciente, el examinador puede determinar el estado refractivo del paciente y estimar con
precisión sus necesidades correctivas.
Foróptero El
foróptero, o refractor, ofrece una alternativa a la montura de prueba y las lentes sueltas. Consiste en
una placa frontal que se puede suspender ante los ojos del paciente. La placa contiene una amplia
gama de lentes esféricos y cilíndricos que el examinador puede colocar en posición (Figura 5-14). La
mayoría de los forópteros tienen una configuración variable para la distancia interpupilar y tienen una
función de palanca de convergencia para permitir que los ojos converjan para determinar la corrección
de la visión de cerca. Otros accesorios varían ampliamente entre marcas y modelos. La Tabla 5-2
enumera los principales controles de forópteros y sus usos.
58 Oftalmología Práctica
Perilla de ajuste de PD
cruzado Jackson
Escala de potencia de
esfera
Dispositivo de alineación
de la córnea
Esfera esfera
Esfera del eje del cilindro
visualización
del paciente
Escala de eje de cilindro cruzado de Indicadores de eje de cilindro cruzado Escala de potencia de cilindros
Jackson Jackson cruzados de Jackson
Figura 5-14 La vista del examinador del foróptero o refractor. Los controles utilizados con mayor frecuencia
se enumeran y describen en la Tabla 5-2.
Distómetro
Un distómetro es un pequeño dispositivo manual que se utiliza para determinar la distancia al vértice,
la distancia entre el ojo del paciente y la parte posterior del lente corrector. En la figura 5-16 se ilustra
un distómetro. La distancia al vértice puede variar entre pacientes, pero suele estar entre 12 mm y 14
mm. Es importante mantener constante la distancia al vértice de los anteojos del paciente durante la
refractometría. Si las distancias de los vértices utilizadas para ambos ojos difieren, el poder efectivo
de los lentes correctivos del paciente será diferente y, potencialmente, intolerable.
Cuando se completa la receta, a menos que el óptico haya sido informado de una medida específica,
a menudo se asume una distancia de 13,5 mm para cada ojo. La distancia al vértice es especialmente
crítica en pacientes con errores de refracción altos (más de 5,00 D de esfera positiva o negativa), ya
que al cambiar la distancia al vértice cambia la potencia efectiva de la lente correctiva. El Protocolo
clínico 5-5 detalla el método de uso del distómetro para medir la distancia del vértice.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 59
Control Objetivo
Perilla de ajuste de PD Ajusta las aberturas de visualización para adaptarse a la distancia interpupilar
del paciente
Perilla de nivelación Inclina la placa frontal si los ojos no están al mismo nivel
Perilla de apoyo para la frente Mantiene una distancia constante desde la superficie posterior de las lentes del foróptero
hasta los ojos del paciente
Palancas de control de convergencia Ajusta el ángulo de las aberturas de visualización a aproximadamente 150° para
mediciones de visión de cerca (no presente en todos los modelos)
• Para examinar el ojo derecho: Siéntese ligeramente a la derecha del paciente; sostenga el
retinoscopio en su mano derecha y mire a través de él con su ojo derecho. Utilice su mano
izquierda para manipular el foróptero o las lentes de prueba. • Para examinar el ojo izquierdo:
Siéntese ligeramente a la izquierda del paciente, frente al hombro izquierdo del paciente; sostenga
el retinoscopio en su mano izquierda y mire a través de él con su ojo izquierdo. Utilice su mano
derecha para manipular el foróptero o las lentes de prueba.
Es fundamental saber que el ojo que se examina es el ojo de fijación, especialmente si el paciente
tiene estrabismo. Cuando el paciente es incapaz de controlar la alineación, como en el caso
Machine Translated by Google
60 Oftalmología Práctica
–0.25 +0.25
escala milimétrica
Figura 5-15 El cilindro en cruz de Jackson con Figura 5-16 Se usa un distómetro para
los ejes marcados en la lente y la representación medir con precisión la distancia del vértice. La
en cruz de potencia correspondiente. distancia de separación entre el ojo del paciente
El mango del cilindro cruzado está unido a 45° de y la superficie posterior de la lente refractora es la
los meridianos principales, lo que permite un giro distancia al vértice. La escala del distómetro tiene
rápido desde la orientación 1 del cilindro cruzado en cuenta el grosor del párpado promedio.
hasta la orientación exactamente opuesta.
Distancia
ojoreales
Tamaño en eldecuerpo
del examinador
mayor trabajo
cuando
y eldel
del
setexto
utiliza
paciente
. La
condistancia
debe
códigos
medirse
entre
QR yel Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
5 • Refracción 61
se refiere al logro del punto en el que una lente colocada ante el ojo del paciente “neutraliza” efectivamente el
reflejo retinoscópico y la pupila del paciente se llena de luz reflejada. Debido a sus sutilezas y complejidades, la
retinoscopia se aprende mejor con instrucción práctica. Sin embargo, los pasos básicos en la neutralización
retinoscópica se describen a continuación.
1. Configure el retinoscopio de modo que los rayos de luz que emanan sean paralelos. Esto puede ser en
Asegúrese de que la raya no se pueda enfocar (es decir, se vea ancha en lugar de delgada y nítida) en
una superficie de cualquier tipo, como una pared o la palma de su mano.
2. Colóquese usted y al paciente de forma cómoda y en posiciones y distancias adecuadas para la prueba
(como se explicó anteriormente en esta sección). Coloque el marco de prueba o el fotóptero según
sea necesario.
4. Mire a través del ocular del examinador del retinoscopio y dirija la luz hacia la pupila del paciente. Si el
reflejo de la pupila del paciente no es fácil de ver, considere las siguientes razones posibles: a. La
bombilla del retinoscopio está tenue, sucia o apagada. b. El paciente tiene un error de refracción muy
alto. C. Las luces de la habitación no están lo suficientemente atenuadas. d. El paciente tiene una
Si ve varios reflejos, es posible que los "adicionales" provengan de otras superficies, como la
córnea o la lente de prueba que está usando. Intente moverse ligeramente hacia cualquier lado,
inclinando ligeramente la lente de prueba, asegurándose de que la superficie de la lente de prueba esté
limpia o ajustando las luces de la habitación para asegurarse de que no vea reflejos de luces en la sala
de examen.
5. Debido a que los 2 meridianos principales del ojo están más comúnmente en o cerca de 90° y 180°,
primero oriente la línea del retinoscopio horizontalmente y luego muévala hacia arriba y hacia abajo.
Alternativamente, puede comenzar orientando la raya verticalmente y luego moviéndola hacia la
derecha y hacia la izquierda. Haga esto primero sin ningún lente en su lugar.
6. Tenga en cuenta si el movimiento del reflejo en la pupila es el mismo que ("con") u opuesto
("contra") la dirección de su movimiento de barrido. Si el reflejo de la luz se mueve en la dirección
opuesta a su movimiento, agregue lentes negativas frente al ojo en incrementos de media dioptría
(0,50 D) hasta que ya no vea el movimiento "en contra". Si el movimiento del reflejo de la luz es en la
misma dirección en la que está barriendo la luz del retinoscopio, los rayos que salen son demasiado
divergentes, por lo que se deben agregar lentes positivas (convergentes).
Se agregan incrementos de 0,50 D hasta que resulta difícil saber si el movimiento del reflejo está "a favor"
o "en contra", momento en el cual los incrementos de 0,25 D pueden ser más útiles.
La figura 5-17 ilustra los reflejos producidos por la raya del retinoscopio.
7. Los barridos más pequeños son útiles ya que la banda refleja parece ensancharse. Cuando el reflejo llena
la pupila y no se puede determinar el movimiento, los rayos de luz reflejados provenientes del ojo son
paralelos y la combinación de lentes que ha utilizado para llegar a este punto
Machine Translated by Google
62 Oftalmología Práctica
Cilindro determinante
Se toman los siguientes pasos para determinar la presencia de astigmatismo:
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
1. Colóquese usted y el paciente e ilumine la pupila del paciente con el retinoscopio como se
describe en los pasos 1 a 4 anteriores. Oriente la raya horizontalmente y barra hacia arriba
y hacia abajo. Cambie la orientación a vertical y barra hacia la derecha y hacia la izquierda.
2. Compara la intensidad y la dirección del reflejo. Si ambos son comparables en intensidad y
dirección, existe un astigmatismo insignificante.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 63
3. Si la raya es más brillante en una dirección que en la otra, o si los reflejos se mueven en
direcciones opuestas, existe un error de refracción cilíndrico o astigmático.
4. Gire la funda del retinoscopio para que la raya quede perpendicular a la dirección de la
orientación inicial. En otras palabras, si primero lograste la neutralidad con la raya orientada
horizontalmente, ahora oriéntala verticalmente. una. Si está utilizando cilindros para la
retinoscopia, el eje del cilindro debe colocarse de manera que esté alineado con la
dirección en la que está moviendo el reflejo del retinoscopio. Con cilindros positivos,
debe lograr la neutralidad en 1 dirección y aún notar el movimiento "con" cuando la
línea del retinoscopio se gira 90°. Si está trabajando con cilindros negativos, el
movimiento "en contra" se notará después de que haya neutralizado todo el movimiento
"a favor" y luego gire la raya 90°.
64 Oftalmología Práctica
5. Oriente la raya 90° con respecto a la orientación original y neutralice el reflejo en ese eje.
6. Tenga en cuenta la potencia de las lentes necesarias para lograr la neutralidad en ambas orientaciones.
obtener capacitación práctica para dominar los detalles más finos de la neutralización, la estimación
del eje y la potencia del cilindro y la interpretación de las aberraciones. La actividad 5-1 es útil para
aprender y poner en práctica los principios de la retinoscopia.
Refinamiento
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la apertura l
El refinamiento, o refracción subjetiva, se puede realizar con o sin el uso de colirios ciclopléjicos. El
refinamiento realizado sin el uso de colirios ciclopléjicos a menudo se denomina refracción
“manifiesta” o refracción “seca”. Se puede realizar una refracción ciclopléjica (o "húmeda") además
de (o en lugar de) una refracción manifiesta.
Debido a que la cicloplejía suspende la acomodación, el examinador puede realizar una medición
precisa del estado refractivo no acomodativo del ojo durante el tiempo en que las gotas ciclopléjicas
tienen efecto completo. Algunas de las indicaciones para realizar una refracción ciclopléjica se
analizan más adelante en este capítulo en las secciones “Refracción ciclopléjica” y “Pautas para
recetar anteojos”.
Se utilizan varios métodos para realizar la refracción subjetiva. Algunos de ellos, como el reloj
astigmático de Lancaster y la rendija estenopeica, rara vez se utilizan. uno de los mas
Machine Translated by Google
5 • Refracción 65
Los métodos comunes implican el uso del foróptero y el cilindro cruzado de Jackson para ajustar y
refinar la esfera y refinar el eje y la potencia del cilindro. Las instrucciones de refinamiento que siguen
se aplican al uso de un foróptero, pero el refinamiento también se puede realizar con la montura de
prueba y los lentes de prueba. Al igual que con la retinoscopia, este texto puede proporcionar solo un
resumen básico del procedimiento; los residentes deben consultar libros de texto y videos más detallados
y obtener suficiente capacitación práctica con un profesional experimentado para volverse competentes.
Ajuste la esfera 1.
Coloque 1 de las siguientes graduaciones de lentes en el foróptero: a.
Hallazgos retinoscópicos b. Prescripción previa de anteojos c.
Refracción manifiesta previa
4. Ajuste el dial de esfera del foróptero al ajuste más positivo o mínimo negativo que proporcione
al paciente la mejor agudeza visual. Pregúntele al paciente: "¿Qué lente hace que las letras
sean más claras, la número 1 o la número 2, o son iguales?" y marque 2 "clics" o +0.50 esfera
D. Al paciente se le presentan 2 opciones y seleccionará la lente original (opción número 1) o
una esfera adicional de +0,50 D (opción número 2). una. Si el paciente prefiere la opción número
2, repita el proceso, agregando otros 2 clics de más (+0,50 D) y pregunte al paciente: “¿Cuál es
mejor, el número 3 o el número 4, o son iguales?”. Continúe agregando incrementos de +0.50 D
esfera hasta que el paciente note que las 2 opciones son equivalentes. b. Si el paciente
prefiere la opción número 1, reste 2 clics de esfera (es decir,
restar ÿ0.50 D esfera) y preguntar: "¿Cuál es más claro, el número 3 o el número 4, o son
iguales?" Continúe restando en incrementos de ÿ0,50 D esfera hasta que el paciente observe
que las 2 opciones son equivalentes. Es posible que deba aconsejar a muchos pacientes
miopes que elijan la lente que les permita ver las letras con mayor claridad, no la que solo
hace que las letras sean más pequeñas y oscuras. Si el paciente describe el cambio en las
letras como más pequeñas y más oscuras, se ha agregado demasiada potencia negativa. C.
Evite la confusión con las opciones anteriores dando al paciente diferentes números para las
opciones posteriores, como "Cuál es mejor, 1 o 2, 3 o 4", y así sucesivamente. Si el paciente
persiste en elegir siempre la primera o la segunda lente presentada, invierta el orden de
presentación para verificar la consistencia. Presentar el 2
Machine Translated by Google
66 Oftalmología Práctica
opciones rápidamente; dé al paciente el tiempo adecuado para ver las letras de prueba, luego
presente rápidamente la segunda opción de lente.
2. Voltee el cilindro cruzado (déle la vuelta y luego hacia atrás) y pregúntele al paciente: "¿Cuál es mejor,
el número 1 o el número 2, o son iguales?"
3. Para el método de cilindro positivo, gire el cilindro transversal de 5° a 10° hacia el eje positivo (punto
blanco) de la opción preferida. Si se utilizan cilindros negativos, el eje del cilindro se gira hacia el
eje negativo (punto rojo) de la opción preferida.
4. Continúe el proceso hasta que el paciente informe que las 2 opciones se ven iguales y están igualmente
borrosas.
2. Voltee el cilindro cruzado y pregúntele al paciente: "¿Cuál es mejor, la opción 1 o la opción 2, o son lo
mismo?"
3. Si el paciente prefiere el cilindro positivo (eje de punto blanco), agregue 1 clic de cilindro
potencia (+0,25 D). Si el paciente prefiere el cilindro negativo (eje de puntos rojos), reste 1 clic de la
potencia del cilindro (-0,25 D). Si se utilizan cilindros negativos, agregue más potencia del cilindro
negativo si prefiere el cilindro negativo (eje de puntos rojos), y reste el cilindro negativo si prefiere el
cilindro positivo (eje de puntos blancos).
A Control de volteo B C
Figura 5-18 El cilindro cruzado de Jackson del foróptero. A, El cilindro transversal “a horcajadas” sobre el
eje de 90°. Se dibuja una línea imaginaria en el cilindro cruzado para indicar la posición de los ejes del
cilindro negativo y del cilindro positivo. B, El cilindro cruzado “en el eje” con el eje de 90°, mostrando los
puntos blancos del eje del cilindro positivo alineados con el eje de 90°. C, Los puntos rojos del eje del cilindro
negativo alineados con el eje de 90°.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 67
4. Por cada 2 clics (+0,50 D) de potencia cilíndrica añadida, reste 1 clic (ÿ0,25 D) de potencia esférica,
utilizando el dial esférico del foróptero para mantener el mismo equivalente esférico. Si se utilizan
cilindros negativos, por cada 2 clics (ÿ0,50 D) de potencia del cilindro restados, se debe sumar 1 clic
de “más” (+0,25 D) a la potencia de la esfera. Agregar o restar una potencia significativa del cilindro
requiere modificar la esfera para evitar imprecisiones finales.
5. El punto final se ha alcanzado cuando el paciente nota que las opciones presentadas
parecer iguales.
Si el paciente no tiene un cilindro en los anteojos actuales o en los hallazgos retinoscópicos, es una
buena idea verificar la presencia de astigmatismo durante el refinamiento para ver si se puede mejorar la
agudeza visual agregando cilindro. El cilindro cruzado de Jackson se coloca arbitrariamente a 90° y 180°, se
voltea el cilindro y se le pide al paciente que elija. Si se encuentra una posición volteada preferida, se agrega
el cilindro con el eje paralelo al eje positivo o negativo respectivo del cilindro cruzado hasta que las 2 opciones
de volteo sean iguales.
Si no encuentra preferencia con ejes de cilindros cruzados a 90° y 180°, verifique nuevamente con ejes a 45°
y 135° antes de asumir que no hay astigmatismo. Si se encuentra la potencia del cilindro, se realiza el
refinamiento tanto de la potencia como del eje de la manera habitual (primero se define el eje del astigmatismo,
seguido de la potencia). Una vez determinada la potencia del cilindro, se puede volver a comprobar y ajustar
el eje si es necesario.
Refinar esfera
Después de refinar el eje y la potencia del cilindro, se realiza otro refinamiento de esfera repitiendo el mismo
método usado inicialmente para refinar esfera.
1. Pregunte al paciente: “¿Qué lente hace que las letras sean más claras, la número 1 o la número 2,
o son iguales?” y marque de 1 a 2 clics, o de +0,25 a +0,50 D de esfera, en el dial de esfera del
foróptero. Al paciente se le presentan 2 opciones y seleccionará la lente original (opción 1) o una
potencia esférica adicional (opción 2).
2. Si el paciente prefiere la opción número 2, repita el proceso, agregando otros 1 a 2 clics de más
(+0,25 a +0,50 D), y pregúntele al paciente: "¿Cuál es mejor, la número 2 o la número 1, o son ¿lo
mismo?" Continúe agregando incrementos de +0,25 a +0,50 D de esfera hasta que el paciente note
que las 2 opciones son equivalentes.
4. Refinar esfera.
Machine Translated by Google
68 Oftalmología Práctica
Refracción ciclopléjica La
cicloplejía puede ser útil como complemento de la refracción para casi cualquier paciente, pero es
especialmente útil para un paciente que tiene acomodación activa. Se debe realizar una refracción
ciclopléjica al menos una vez para cada paciente, preferiblemente durante una evaluación inicial.
La cicloplejía lograda en el momento de la dilatación para el examen de la retina se puede utilizar para
verificar las mediciones de refracción no ciclopléjicas en adultos, y es el momento ideal para hacer copias
de retinos en niños.
La refracción ciclopléjica está indicada:
• en pacientes menores de 15 años antes de que se les receten anteojos (la fracción de refracción
manifiesta no es confiable en niños menores de 10 años y generalmente no es necesario
realizarla)
• en pacientes hipermétropes hasta los 35 años, especialmente si son sintomáticos • en
la presbicia y presbicia temprana, especialmente cuando no se han usado anteojos previamente • siempre
que la refracción arroje resultados variables o inconsistentes, especialmente en pacientes
menores de 50 años
• siempre que los síntomas del paciente sean desproporcionados con respecto al error de refracción
manifiesto, o si los síntomas sugieren un problema de acomodación • para pacientes que tienden
a acomodarse durante la refracción • en caso de esotropía acomodativa sospechada o conocida •
siempre que el especialista en refracción se vea obligado a depender de la retinoscopia para
proporcionar todos los allá
información fraccionaria
• en caso de asimetría refractiva bilateral, o cuando no se pueda lograr un buen equilibrio binocular
logrado
Al igual que con el uso de cualquier medicamento, se debe preguntar al paciente acerca de las
alergias antes de administrar medicamentos ciclopléjicos. También es importante determinar el uso de
otros medicamentos y la existencia de otras condiciones médicas porque los efectos secundarios de los
medicamentos ciclopléjicos, especialmente el ciclopentolato (Cyclogyl), pueden incluir exacerbación de
convulsiones, arritmias cardíacas y precipitación de glaucoma de ángulo cerrado. La tabla 5-3 describe los
efectos sistémicos de los fármacos ciclopléjicos comunes. Aunque estos signos y síntomas rara vez se
experimentan después del uso de gotas tópicas para los ojos, es importante conocer todos los posibles
efectos secundarios sistémicos de estos medicamentos. Los medicamentos ciclopléjicos que se usan
comúnmente incluyen tropicamida, ciclopentolato, atropina y una combinación de gotas para los ojos
comercializada como Cyclomydril, que se usa para bebés pequeños (generalmente de seis meses o menos).
Prueba de duocromo
La prueba del duocromo (Figura 5-19) es un método rápido para determinar si un paciente tiene demasiado
menos o demasiado más en una corrección de anteojos. La prueba utiliza una luz roja y una luz verde
proyectadas, cada una superpuesta a la mitad de los objetivos de la prueba de agudeza visual.
Esta prueba se basa en el principio de que las longitudes de onda de luz más cortas se refractan más que
las longitudes de onda más largas, ya que ambas entran en un medio ópticamente más denso, que sería
el caso de la luz que viaja a través de la córnea hacia la retina. Por lo tanto, en relación con la mácula, las
letras que se ven en la luz verde se refractan más y, por lo tanto, son más anteriores que las letras del lado
rojo. Si uno ve las letras negras sobre el fondo verde como
Machine Translated by Google
5 • Refracción 69
Ciclopentolato Alteración del SNC (particularmente hipersensibilidad) notificada en lactantes, niños pequeños
niños y niños con parálisis espástica o daño cerebral
Reacción psicótica (particularmente con 2%), ataxia, habla incoherente, inquietud,
convulsiones, alucinaciones, hiperactividad
desorientación; falta de reconocimiento de personas conocidas
Intolerancia alimentaria (los vómitos son más frecuentes durante varias horas después
de la administración en neonatos)
Distensión abdominal en lactantes por íleo paralítico
Otros similares a la atropina
Fenilefrina Precaución con el uso dentro de los 21 días posteriores al uso del inhibidor de la monoaminooxidasa
(MAO) debido al riesgo de crisis hipertensiva
Taquicardia
miosis de rebote
Hipertensión, respuesta vasopresora sistémica (especialmente solución al 10%)
al ser más oscuras, estas letras se enfocan más cerca de la mácula que las letras sobre el fondo
rojo, que en este caso en realidad son imágenes posteriores a la mácula.
Cada ojo se examina por separado y se le pregunta al paciente: “¿Cuáles son más nítidas (o
más oscuras), las letras del lado verde o las letras del lado rojo, o son iguales?”. Si el paciente
responde que las letras del lado verde son más nítidas, es probable que se haya agregado
demasiada potencia negativa, por lo que el examinador debe agregar la esfera positiva. Si la
respuesta es que el lado rojo es más negro o más nítido, entonces la potencia general probablemente
sea demasiado positiva, y se debe agregar una esfera negativa. El mnemotécnico RAM-GAP (Red
Add Minus—Green Add Plus) se usa a menudo en la realización de la prueba duocromática. El
punto final de la prueba duocromática se alcanza cuando las letras roja y verde están equidistantes de la mácula.
Debido a que esta prueba se basa en la aberración cromática y no en la discriminación del
color, puede usarse incluso con pacientes daltónicos. La prueba puede ser inexacta si el paciente
está ejerciendo la acomodación. La prueba del duocromo es más confiable cuando se realiza
después de que el paciente haya recibido colirios ciclopléjicos.
70 Oftalmología Práctica
Verde
Rojo
Rojo
Verde
A B
Figura 5-19 Prueba de duocromo. A, la luz verde se refracta más que la luz roja, ya que ambas entran en
un medio ópticamente denso. B, El punto final de la prueba duocromática se logra cuando las letras sobre
el fondo rojo y las letras sobre el fondo verde se visualizan equidistantes de la mácula. (Ilustración de Mark M.
Miller.) C, Ejemplo de prueba de duocromo vista por el paciente. (Parte C cortesía de Tommy Korn, MD.)
Empañamiento Las diferencias sutiles en la claridad entre los 2 ojos a menudo son más fáciles de
detectar para el paciente cuando ambos ojos están borrosos intencionalmente. Al empañar (difuminar)
la refracción del punto final con el uso de esferas de +2,00 D para cada ojo, la agudeza visual debe
reducirse a aproximadamente 20/100. La colocación de una esfera de -0,25 D primero delante de un
ojo y luego del otro, y la oclusión alternante rápida de los ojos permitirá al paciente identificar
claramente el ojo con la esfera de -0,25 D como el que tiene la imagen más clara. Si los ojos no
están en equilibrio, la esfera debe agregarse o restarse en pasos de 0,25 D hasta que se logre el equilibrio.
5 • Refracción 71
cuando el paciente alcanza la máxima visión con las esferas negativas más bajas o positivas más altas.
Cicloplejía El
equilibrio binocular se logra simplemente aplicando los hallazgos monoculares cuando se ha utilizado la
cicloplejía completa. Es importante asegurarse de que la cicloplejía sea completa en ambos ojos si se va a utilizar
este método. La acomodación residual se puede determinar pidiéndole al paciente que mire un objetivo a
distancia mientras usted neutraliza el reflejo (la forma estándar de realizar la retinoscopia), y luego pidiéndole al
paciente que mire directamente a la luz del retinoscopio mientras observa si el reflejo se está moviendo. más
“con” tu barrido. Si se observa un movimiento adicional "con", la acomodación no se ha reducido por completo.
que la letra pequeña se acerca al paciente, la impresión finalmente se vuelve borrosa en un punto determinado.
Este punto se denomina punto cercano de acomodación (NPA). Debido a la presbicia, los pacientes mayores de
40 o 45 años generalmente requieren un "adicional de lectura" de lentes plus además de su prescripción de
anteojos de lejos para ver bien los objetos cercanos. El punto cercano binocular suele estar más cerca que el
punto cercano monocular y se puede estimar de una manera sencilla y práctica pidiéndole al paciente que se fije
en la letra pequeña y que diga cuándo la letra se vuelve borrosa a medida que se acerca al ojo.
Para medir el NPA, coloque la prescripción de distancia del paciente en el foróptero. La mayoría de los
forópteros tienen una palanca de control de convergencia en la parte delantera que permite al examinador ajustar
la inclinación frontal para que los ojos aún puedan ver de cerca el material de lectura a medida que convergen
(consulte la Figura 5-14). Ajuste esta palanca para hacer converger los ojos o disminuya la distancia interpupilar
en al menos 5 mm para tener en cuenta la convergencia que acompaña naturalmente a cualquier acomodación.
Comience con la tarjeta de prueba de visión de cerca a unos 50 cm por delante del ojo del paciente. Pida al
paciente que se fije en la letra pequeña (tipo de 5 puntos) y mueva la tarjeta de prueba hacia el ojo hasta que el
paciente indique que la letra está borrosa. Esta posición, medida en metros, es el NPA y se puede convertir a
dioptrías usando la fórmula D = 1/f. Por ejemplo, un paciente que reporta borrosidad a 25 cm (0,25 m) tiene un
NPA de 1/0,25 o 4 dioptrías.
La mayoría de los forópteros están equipados con una regla de acomodación, como la regla Prince.
Esta combinación de una tarjeta de visión cercana con una regla calibrada en centímetros y dioptrías proporciona
un método conveniente para medir el NPA. La regla se puede unir al frente del foróptero o usarse por separado.
1. Determinar los requisitos de acomodación para la tarea de visión de cerca. Por ejemplo, la
lectura a 40 cm requeriría 2,50 dioptrías de acomodación (1/0,4 m = +2,50 D).
2. Mida la amplitud acomodativa de cada ojo. Una forma sencilla de hacer esto es hacer que el paciente se
fije en un objetivo de lectura (p. ej., una línea de impresión 20/25 sostenida a 40 cm) con cada ojo.
Estimule la acomodación colocando sucesivamente esferas negativas más fuertes hasta que la impresión
se vuelva borrosa. A continuación, relaje la acomodación utilizando lentes positivas cada vez más fuertes.
La impresión se borrará, pero a medida que se añadan lentes positivas cada vez más fuertes, se notará
de nuevo el inicio de la borrosidad. La suma de las 2 lentes utilizadas para alcanzar los puntos de
desenfoque es una medida de amplitud acomodativa. Por ejemplo,
Machine Translated by Google
72 Oftalmología Práctica
5. Añada esta potencia positiva adicional (la adición de lectura) a la esfera de la corrección
refractiva de lejos que ya se encuentra en el foróptero y determine de nuevo la agudeza
visual de cerca del paciente. Si está utilizando un marco de prueba, asegúrese de haber
colocado la lente esférica de distancia en la ranura adecuada en la parte posterior del marco
y la lente cilíndrica en el frente, como lo haría normalmente para determinar la corrección de
distancia. Coloque la lente positiva adecuada como lente adicional delante de la combinación
de lentes ya instalada.
6. Al acercar y alejar el material de lectura del paciente, puede determinar que el complemento
le permite al paciente un rango adecuado para ver claramente el trabajo de cerca.
5 • Refracción 73
12 13,0 (± 2D)
dieciséis
12,0 (± 2D)
20 11,0 (± 2D)
24 10,0 (± 2D)
28 9,0 (± 2D)
32 8,0 (± 2D)
36 7,0 (± 2D)
40 6,0 (± 2D)
44 4,5 (± 2D)
48 3,0 (± 2D)
52 2,5 (± 2D)
56 2.0 (± 2D)
60 1,5 (± 2D)
64 1,0 (± 2D)
68 0,5 (± 2D)
aDesde los 40 años, la acomodación aumenta en 1 D por cada 4 años. Más allá de los 40 años, la disminución de la
acomodación es algo más rápida. A partir de los 48 años se pierden 0,5 D cada 4 años. Por lo tanto, uno puede recuperar
toda la tabla recordando las amplitudes a los 40 y 48 años.
74 Oftalmología Práctica
• Para pacientes miopes mayores de 40 años, asegúrese de que al aumentar la potencia negativa no se
induzcan síntomas de presbicia. Comprobar que todos los pacientes pueden leer cómodamente
con sus nuevas prescripciones a distancia.
• Hipermetropía de moderada a alta (p. ej., más de 3,50 D en niños entre las edades
de 3 y 4 años, o superior a 5,00 D en los de 1 a 2 años), o menores grados de hipermetropía si el
niño es sintomático (con astenopia, o molestia ocular vaga como visión borrosa intermitente o
dificultad para leer) • Disminución de la agudeza visual no corregida con mejora de la agudeza
visual con el uso de hipermétropes.
gafas
• anisometropía (prescribir anteojos si se observa un error de hipermetropía de 1,50 D o más en 1
ojo, en comparación con el otro ojo, durante el período ambliogénico, antes de que el niño
tenga 6 o 7 años, especialmente si hay alguna diferencia en la agudeza medible ) • esotropía
Para adultos, dé la refracción manifiesta. Si la refracción se realizó con cicloplejía, puede ser
necesaria una refracción posciclopléjica antes de prescribir, ya que es posible que los adultos jóvenes y
de mediana edad no acepten la corrección hipermétrope completa cuando no se realiza la cicloplejía.
Para corregir el infinito en lugar de la longitud de la sala de examen de 20 pies, reduzca la refracción
manifiesta en ÿ0,25 D.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 75
• Para niños mayores de 3 o 4 años, si se detecta más de 1,50 D de cilindro, se indican gafas.
Para niños menores de 3 o 4 años, los anteojos están indicados para cantidades más altas
de astigmatismo. Prescriba la corrección astigmática completa y aconseje el uso a tiempo
completo.
• Asegúrese de que cualquier nueva corrección astigmática produzca una mejora significativa tanto
en la agudeza de lejos como de cerca. • Tenga cuidado con la introducción de nuevas
correcciones astigmáticas en adultos, ya que puede producir distorsiones intolerables para el paciente
incluso si se mejora la agudeza medible. • Informar a los pacientes que puede ser necesario un
período de adaptación a la nueva corrección.
• Es posible que los pacientes miopes con errores de refracción por debajo de -3,00 D no se
quejen de dificultad con las tareas de cerca porque habitualmente se quitan las gafas para leer.
Recuerde preguntar sobre este hábito, ya que estos pacientes pueden tener síntomas con
esfuerzo acomodativo si usan su corrector a tiempo completo. • Varios medicamentos pueden
exacerbar los síntomas de la presbicia. Algunos de estos son los barbitúricos, los antidepresivos
tricíclicos, los antihistamínicos y los descongestionantes (incluidos los medicamentos sin
receta).
• Los lentes bifocales con adiciones de +0.75 D o menos rara vez son necesarios, aunque pueden
ser necesarios para tareas específicas, como leer partituras en un atril. • Las alternativas para
el paciente emétrope con presbicia son los lectores monofocales, bifocales con tapas planas y
medias gafas.
Machine Translated by Google
76 Oftalmología Práctica
En la figura 5-20 se ilustran varios estilos bifocales y trifocales. En general, el tipo y la colocación del
segmento bifocal o trifocal es mejor dejarlo en manos del óptico, quien discutirá las diversas opciones con el
paciente. Se debe alentar al paciente a que informe al óptico sobre los requisitos específicos de visión de
cerca, como la necesidad de ver una pantalla de computadora a una distancia particular.
La mayoría de los pacientes han oído hablar de los “bifocales sin línea”, por lo que generalmente se
refieren a uno de varios lentes de adición progresiva (consulte la Figura 5-20H) (también conocidos como
lentes de enfoque variable o bifocales sin línea). Estos estilos de lentes no tienen una línea de demarcación
visible y no solo son más aceptables desde el punto de vista estético para muchos pacientes, sino que también
eliminan gran parte del salto y el desplazamiento de la imagen que puede ocurrir cuando la mirada cambia del
segmento de lejos al de cerca. Debido a que la adaptación correcta de estos lentes es crucial para un uso
exitoso, la experiencia personal del instalador puede ser tan importante como la elección de la propia potencia
adicional. Los bifocales combinados (consulte la figura 5-20G) también carecen de una línea de demarcación
nítida y son menos costosos que los lentes de adición progresiva, pero tienen un área borrosa donde se unen
los segmentos de cerca y lejos. Esto es aproximadamente en la misma posición en la que el paciente podría
experimentar un salto de imagen a medida que la fijación cambia de un segmento del bifocal al otro.
Los trifocales pueden ser útiles para pacientes que tienen necesidades de distancia intermedia, como el
uso de la computadora (ver Figura 5-20B, D, F). Otros complementos de necesidades especiales a veces se
utilizan para fines particulares, como leer música, leer planos o ver exhibiciones de museos. Trate de duplicar
la situación de necesidades especiales durante la prueba. Es útil pedirle al paciente que mida las distancias
para las tareas para las cuales se usarán las gafas. Esto le permitirá determinar un complemento más
apropiado.
Cuando prescriba el primer par de lentes bifocales a un paciente, infórmele que probablemente se
requerirá un período de ajuste, particularmente cuando baje escaleras en un entorno desconocido. Ver el
suelo a través de los lentes bifocales mientras se mueve puede causar inicialmente dificultades con la
percepción de profundidad y desorientación visual.
ajustarse a la rotación del ojo sobre el eje óptico del lente de las gafas. Esto minimiza el efecto del astigmatismo
oblicuo, una aberración que se induciría al mirar hacia abajo si la lente se colocara perpendicular al eje visual
de lejos. Los cambios de distancia de vértice también se minimizan con este ajuste.
La parte superior de los lentes de las gafas se inclina intencionalmente hacia adelante, lo que ayuda a lograr
un plano que permite una distancia más constante entre la superficie posterior de la lente de las gafas y la
superficie frontal de la córnea. La inclinación pantoscópica no es una medida exacta, pero debido a que la
mayoría de los ópticos incorporan esta inclinación cuando adaptan lentes para anteojos, debe tenerse en
cuenta cuando se usa un foróptero o una montura de prueba. En general, la mayoría de los anteojos están
equipados con una inclinación hacia abajo de entre 5° y 10° con respecto al eje visual. Esto significa que la
parte superior de la lente para gafa está ligeramente inclinada hacia adelante en comparación con la parte
inferior de la lente para gafa.
Machine Translated by Google
5 • Refracción 77
A B
C D
mi F
1
Transicional
zona 4 2 4
Cerca de agregar
3
GRAMO H
Figura 5-20 Estilos comunes de lentes multifocales. A, B, Ejecutivo bifocal y trifocal. C, D, bifocales y
trifocales de punta redonda. E, F, Flat-top (segmento “D”) bifocales y trifocales. G , bifocales invisibles o combinados.
H, lente multifocal de adición progresiva que muestra (1) corrección de distancia, (2) el corredor de aumento de
potencia positiva, (3) máxima potencia positiva del segmento cercano y (4) la zona de distorsión significativa.
Distancia interpupilar Es
importante conocer la distancia entre las 2 pupilas para alinear y centrar correctamente
los cristales de las gafas. Realice ajustes para la medición de la distancia interpupilar (IPD)
cuando utilice un marco de prueba o un foróptero.
Un método efectivo y rápido para medir la IPD es pararse directamente frente al
paciente, sostener una regla milimétrica (con los números hacia usted) con el brazo
extendido y sostenerla en la base de la nariz del paciente. Indique al paciente que mire
directamente a su ojo izquierdo; luego cierra el ojo derecho mientras alinea la marca 0 de
la regla con el borde nasal de la pupila derecha del paciente. A continuación, sin mover la
regla, indique al paciente que mire a su ojo derecho. Cierre el ojo izquierdo y observe la
posición del borde temporal de la pupila izquierda del paciente. La distancia entre el borde nasal de 1 pup
Machine Translated by Google
78 Oftalmología Práctica
el borde temporal del otro es una estimación utilizable del IPD. Recuerde alinear su ojo izquierdo con el
ojo derecho del paciente y su ojo derecho con el ojo izquierdo del paciente. No se pare lo suficientemente
cerca del paciente para inducir una convergencia excesiva, o subestimará la IPD en varios milímetros. El
IPD debe ajustarse en el foróptero o en la montura de la lente de prueba antes de realizar la retinoscopia.
La mayoría de los marcos de prueba requieren que cada ocular se ajuste por separado, mientras que la
mayoría de los forópteros tienen una sola perilla que ajusta los 2 oculares simultáneamente.
Más del 90% de los adultos tienen DPI entre 60 mm y 68 mm. Esta medida no es exactamente la
misma que la IPD geométrica, que tiene importancia solo cuando se ajustan lentes de alta potencia. Si se
descentran lentes de más de 4,00 D, se puede inducir suficiente prisma para afectar la visión binocular.
Por lo general, la nariz está a medio camino entre las 2 pupilas, pero en ocasiones hay una asimetría
facial significativa. Si este es el caso, se deben hacer ajustes de ajuste especiales. Se puede encontrar
una discusión más detallada sobre la determinación de IPD y las mediciones de centrado óptico en los
libros de referencia enumerados al final de este capítulo.
del examinador y los ojos del paciente deben estar correctamente alineados entre sí.
otro para retinoscopia. Si no lo son, la prescripción será inexacta y las proporciones aberrantes de
la lente del paciente, el deslumbramiento y los reflejos extraños interferirán con la precisión de las
mediciones retinoscópicas. Además, el examinador puede desarrollar tensión en la espalda o el
cuello después de exámenes repetidos.
• La retinoscopia es más fácil de realizar si se usa cicloplejía y las pupilas del paciente están
dilatado
• Recuerde que el movimiento retinoscópico “con” indica la necesidad de una potencia adicional
Se agregarán lentes, mientras que el movimiento "en contra" indica la necesidad de agregar lentes
de potencia negativa.
5 • Refracción 79
Recursos sugeridos
Óptica Clínica. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección 3. Academia Estadounidense
de Oftalmología; publicado anualmente.
Hunter DG, Oeste CE. Óptica de última hora: una revisión concisa de óptica,
refracción y lentes de contacto. 2ª ed. Flojo; 2010.
Kolker RJ, Kolker AF. Refracción Subjetiva y Prescripción de Gafas. 3ra ed. Flojo;
2018.
Orge FH, Epley KD. Simulador de retinoscopia [un simulador interactivo en línea
diseñado para que los estudiantes aprendan y practiquen los principios de la retinoscopia]
Disponible en el sitio web de la Academia Estadounidense de Oftalmología en [Link]/
interactive-tool/retinoscopic-simulator . Consultado el 15 de septiembre de 2020.
80 Oftalmología Práctica
2. Mirando a través del ocular, alinee la lente del anteojo de modo que las miras
cruce en el centro del objetivo moviendo la lente del anteojo en la mesa de anteojos.
1. Gire el tambor de potencia para leer "alto menos" (alrededor de ÿ10,00 D).
2. Traiga las mires estrechamente espaciadas (a menudo llamadas "líneas simples") en nítidas
enfóquese girando el tambor de potencia en el sentido contrario a las agujas del reloj y, al
mismo tiempo, girando la rueda del cilindro para enderezar las líneas individuales donde se
cruzan con el conjunto de mires perpendiculares ampliamente espaciadas (a menudo llamadas
“líneas triples”).
3. Si las líneas simples y las líneas triples se enfocan al mismo tiempo,
la lente es una esfera (Figura 1). Si solo se enfocan las líneas individuales, ha identificado la
parte esférica de un esferocilindro. Registre la lectura del tambor de potencia en este punto
como la potencia de la esfera.
4. Si la potencia del cilindro está presente, después de anotar la lectura del cilindro de potencia
para la esfera, mida la potencia del cilindro moviendo el cilindro de potencia más hacia la
izquierda (menos menos o más más), para que las líneas triples queden bien enfocadas
(Figura 2) .
5. Calcule la diferencia entre la primera lectura del tambor de potencia para
las líneas
Hay individuales enfocadas
inconsistencia y la segunda
en los íconos cuando lectura
se usandel tamborode
grandes potenciaporque
pequeños para elpor
alguna
positivo de razón
la lentelas
. líneas triples enfocadas. Registre esta cifra como la potencia del cilindro
6. Lea el eje del cilindro desde la rueda del eje del cilindro.
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
5 • Refracción 81
2. La diferencia entre la lectura de distancia del foco de triple línea y el nuevo foco de triple línea es
la potencia adicional o bifocal.
3. Si la porción de distancia del lente del anteojo es una esfera, vuelva a enfocar el segmento bifocal
y calcule la diferencia algebraica entre la potencia en el segmento superior y la potencia en el
bifocal.
4. Para una lente trifocal, siga el mismo procedimiento que para el segmento bifocal
para medir el segmento trifocal directamente. Habitualmente, un trifocal tiene la mitad de potencia
que un bifocal.
Nota: Este método es aplicable a lentes bifocales estándar. Los lentes de adición progresiva (también
conocidos como lentes de enfoque variable o “bifocales sin líneas”) se leen de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Muchos tienen el poder del complemento impreso en la propia lente.
La existencia de una potencia de prisma prescrita en una lente para gafas generalmente se revela
cuando las mirillas del lensómetro no se pueden centrar en la parte central del objetivo del lensómetro.
Una vez que haya determinado la presencia de un prisma, mida la potencia del prisma y determine la
orientación de la siguiente manera:
82 Oftalmología Práctica
están disponibles para usar con algunos lensómetros para ayudar en la medición de lentes con una
potencia de prisma mayor que el número de círculos concéntricos.
A veces, es importante poder observar la posición adecuada del centro óptico de la lente de una gafa para
ver si se alinea correctamente con las pupilas del paciente. La mayoría de los lensómetros tienen un
dispositivo de marcado o punteado que se puede usar para marcar temporalmente el centro óptico de la
lente de una gafa. La técnica para comprobar los centros ópticos es la siguiente:
½
54321
Machine Translated by Google
5 • Refracción 83
Este capítulo incluye videos relacionados, a los que se puede acceder escaneando los
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón mantienen el grosor del trazo igual
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
Este capítulo incluye actividades relacionadas, a las que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyactivity.
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
término general utilizado para describir una desalineación de los ojos en la que ambos ojos no están
dirigidos al objeto de la mirada. La palabra griega estrabismo significa entrecerrar los ojos, mirar de reojo o
de reojo; en algunos países además de los Estados Unidos, los términos "estrabismo" y "estrabismo" se
usan indistintamente. El estrabismo puede causar o ser causado por la ausencia de visión binocular. La
visión binocular es la capacidad de la corteza visual y las vías relacionadas para hacer converger la entrada
bidimensional de cada ojo en una sola percepción visual tridimensional.
La ambliopía es un término que se utiliza para describir la pérdida de la visión debido a una entrada
visual anormal en la infancia. En términos fisiológicos, la ambliopía representa una falla en el desarrollo de
las conexiones visuales corticales por falta de uso o una incapacidad para formar una imagen retiniana
claramente enfocada durante los primeros años de vida, un período crítico en el desarrollo de las vías
visuales. El estrabismo puede provocar ambliopía, y la ambliopía puede provocar estrabismo.
85
Machine Translated by Google
86 Oftalmología Práctica
los ojos están abiertos (Figura 6-1). Una heterotropía que está presente solo una parte del tiempo se
llama intermitente, mientras que una que está siempre presente se llama constante.
Las heterotropías y las heteroforias se subdividen según la dirección de la desviación. La esotropía,
un estrabismo manifiesto en el que el ojo que no fija se desvía hacia la nariz, es el tipo más común de
desalineación ocular de la infancia. La exotropía, en la que el ojo que no fija se desvía hacia la sien, es
más probable que sea intermitente que la esotropía. Una desviación hacia arriba de un ojo se llama
hipertropía. Por convención, una desviación vertical se denomina hipertropía derecha o izquierda según
el ojo superior, sea o no ese ojo el que se utilice para la fijación. En realidad, si el paciente usa el ojo
superior para fijar, el otro ojo será hipotrópico, pero el término hipotropía se usa con menos frecuencia.
La tabla 6-1 enumera las abreviaturas clínicas comúnmente utilizadas en la evaluación del estrabismo.
movimientos oculares pueden ser monoculares (un solo ojo) o binoculares (ambos ojos juntos). Los
movimientos oculares mono se denominan ducciones y se utilizan 6 términos para describirlos:
inciclotorsión (rotación nasal del meridiano corneal vertical superior) • extorsión/exciclotorsión (rotación
Los movimientos oculares binoculares se describen como versiones y vergencias. Las versiones son
movimientos oculares bin en la misma dirección (por ejemplo, a la derecha, a la izquierda, etc.). Un músculo
de cada ojo es el principal responsable del movimiento de ese ojo en un campo particular de la mirada. Dos
músculos que actúan simultáneamente (uno de cada ojo) que trabajan para mover ambos ojos en la misma
dirección se denominan músculos de yugo y se dice que su movimiento es conjugado.
Por ejemplo, el recto medial derecho y el recto lateral izquierdo trabajan juntos para mover los ojos hacia la
izquierda. Las 6 posiciones de la mirada en las que los músculos del yugo actúan juntos, conocidas como
campos cardinales de la mirada, son derecha y arriba, derecha, derecha y abajo, izquierda y arriba, izquierda
e izquierda y abajo (Figura 6-2).
Las vergencias son movimientos oculares binoculares no conjugados normales en los que los ojos se
mueven en direcciones opuestas para mantener una visión binocular única. Los principales tipos de
vergencias que se evalúan de forma rutinaria son la convergencia, el movimiento nasal de ambos ojos, y la
divergencia, el movimiento temporal de ambos ojos.
Machine Translated by Google
88 Oftalmología Práctica
RLR LLR
R L
LMR RMR
RIR LIR
LSO RSO
4 músculos rectos, 2 músculos oblicuos y el músculo elevador del párpado superior. Los músculos recto
y oblicuo mueven el globo ocular, mientras que el músculo elevador mueve principalmente el párpado y
solo afecta indirectamente la motilidad ocular.
Las posiciones relativas de los músculos extraoculares se muestran en la figura 6-3.
Los músculos recto medial y recto lateral sólo tienen acciones horizontales. La contracción del
músculo recto medial da como resultado la aducción y la contracción del recto lateral da como resultado
la abducción. Los músculos recto superior e inferior se originan nasalmente en relación con sus inserciones
y, por lo tanto, proporcionan una acción de motilidad más compleja. En la posición primaria de la mirada
(fijar de frente un objeto en el infinito), la acción primaria del recto superior es la elevación; sus acciones
secundarias son la aducción y la intorsión. En posición primaria, la acción principal del recto inferior es la
depresión; sus acciones secundarias son la aducción y la extorsión.
Los músculos oblicuos, como indican sus nombres, se insertan en la esclerótica en ángulos oblicuos.
El músculo oblicuo superior pasa a través de la tróclea, una polea cartilaginosa ubicada en el borde
orbitario superonasal, antes de insertarse en el cuadrante posterosuperior del globo ocular. En posición
primaria, la acción principal del músculo oblicuo superior es la torsión;
Figura 6-3 Los músculos extraoculares del ojo derecho. (Ilustración utilizada con permiso de The University
of Texas Southwestern Medical Center).
Machine Translated by Google
90 Oftalmología Práctica
prueba que consiste en tapar un ojo, ya que la disociación de los ojos por oclusión monocular puede
influir en los resultados de las pruebas de binocularidad. A continuación, se prueban las versiones; esta
es la evaluación de los movimientos oculares en las posiciones cardinales y de línea media. A
continuación, se evalúa la alineación ocular en las fijaciones de lejos y de cerca. Si hay una desviación,
se mide, preferiblemente con el uso de prisma y prueba de cubierta.
Los prismas de plástico deben sujetarse con la superficie trasera perpendicular a la dirección del
objeto de fijación a lo largo de la línea de visión. Esta es la posición del plano frontal y se aproxima
mucho al ángulo de desviación mínima. Los prismas de vidrio deben sostenerse con la superficie
posterior perpendicular al eje visual del ojo o paralela al plano del iris (posición de Prentice). Los prismas
están disponibles individualmente o como barras de pequeños prismas orientados horizontal o
verticalmente que se unen entre sí en orden de fuerza creciente.
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la apertura l
Machine Translated by Google
Prueba de
Hirschberg La prueba de Hirschberg da una estimación de la alineación ocular analizando
directamente el grado de descentración del reflejo de luz corneal. La Figura 6-5 ilustra las
desviaciones estimadas y el Protocolo clínico 6-2 describe cómo medir la alineación ocular
con la prueba de Hirschberg. Esta técnica se basa en el hecho de que cada milímetro de
descentración equivale aproximadamente a 7°, o 15ÿ, de desviación del eje visual. Un reflejo
de luz en el margen de la pupila (a 2 mm del centro de la pupila) equivale a aproximadamente
15° (30ÿ) de desviación; un reflejo en el centro del iris indica una desviación de unos 30°
(60ÿ); y un reflejo en el limbo equivale a una desviación de 45° (90ÿ).
Prueba de
Krimsky La prueba de Krimsky utiliza reflejos de ambas córneas y es el enfoque preferido
para evaluar la desviación ocular en un paciente con mala visión en el ojo desviado. Los
reflejos de ambos ojos son producidos por una linterna colocada apropiadamente y centrada en el ojo.
92 Oftalmología Práctica
Figura 6-5 Prueba de Hirschberg: realización de la prueba de reflejo de luz corneal para estimar la desviación.
A, alineación normal. B, Margen pupilar, esotropía 30ÿ (15°). C, Iris medio, esotropía 60ÿ (30°).
D, limbo, esotropía 90ÿ (45°).
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón mantienen
el grosor del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (no es la forma correcta de hacerlo en mi opinión)
ojo de fijación del paciente. Se colocan prismas de potencia creciente o decreciente frente al ojo
fijador hasta que el reflejo corneal se centre en el ojo desviado (Figura 6-6).
El Protocolo Clínico 6-3 resume la prueba de Krimsky y el Video 6-1 lo demuestra.
Pruebas
texto más de
Tamaño cobertura
grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
Las pruebas de cobertura son las más precisas para la detección y cuantificación del estrabismo,
pero requieren un alto grado de cooperación por parte del paciente y la capacidad de mantener una
fijación constante en un objetivo para cada ojo en condiciones monoculares. Para que las pruebas
de cobertura sean significativas, el examinador debe escudriñar de cerca los movimientos oculares
del paciente cuando se ocluye un ojo. Para un niño pequeño, el objetivo de fijación puede ser un
juguete o una imagen pequeña, y es posible que se necesiten varios objetivos diferentes presentados
en secuencia para mantener la atención del niño y garantizar una buena fijación. Cada ojo debe
poder moverse adecuadamente cuando se fija. Las pruebas de cobertura se realizan tanto a distancia
como de cerca, normalmente a 20 pies (6 m) y 14 pulgadas (33 cm), idealmente con la corrección
refractiva del paciente. En ciertas situaciones, puede ser útil medir y comparar la desviación con y sin refractiva.
Machine Translated by Google
Figura 6-6 Prueba de Krimsky: estimación de la desviación. Un reflejo de luz corneal descentrado en el ojo izquierdo (A) se centra
gradualmente colocando prismas progresivamente más fuertes frente al ojo derecho que fija (B, C).
corrección. Se debe usar un oclusor estándar, pero a veces el examinador puede necesitar usar la
mano o los dedos como oclusor.
La prueba de cubrir-descubrir se realiza primero para establecer la presencia de una desviación
manifiesta (heterotropía). Si no hay desviación manifiesta, se realiza la prueba de cobertura cruzada
para detectar una desviación latente (heteroforia).
Prueba de tapar-descubrir
El Protocolo clínico 6-4 describe cómo realizar la prueba de tapar-descubrir. Esta prueba
generalmente se realiza con el paciente en posición erguida y sentada, pero se puede realizar con
un paciente postrado en cama. La única condición necesaria es que el paciente sea capaz de
mantener la fijación con cada ojo individualmente en un objetivo. Mientras se cubre 1 ojo, el
examinador observa atentamente el ojo opuesto descubierto en busca de cualquier movimiento. Si
el ojo descubierto se mueve para captar la fijación, hay heterotropía. Concéntrese en el ojo
descubierto e ignore cualquier movimiento del ojo cubierto después de quitar la cubierta. Algunos
e por alguna razón ht
forma de hacerlo en pacientes
mi opinión) comienzan con los ojos rectos antes de la prueba de tapar-descubrir, pero desarrollan una
desviación manifiesta durante o después de la prueba, lo que indica que su fusión se interrumpe
fácilmente. Tal paciente tiene una heterotropía intermitente. Para heterotropías intermitentes, la
desviación correspondiente debe indicarse entre paréntesis, por ejemplo: X(T) o E(T), según corresponda.
El video 6-2 demuestra la prueba de tapar y descubrir.
94 Oftalmología Práctica
Prueba de cobertura
cruzada La prueba de cobertura cruzada se realiza cubriendo alternativamente cada uno de los ojos del
paciente sin permitir la fijación binocular. Una desviación detectada por la prueba de cobertura cruzada que
no es detectable por la prueba de cobertura-descubierta es, por definición, una foria. Cuando hay una tropía,
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón mantienen el grosor del trazo igual
la sin
prueba
ajustarlode cobertura cruzada
proporcionalmente demuestra
(no es la forma correcta de la desviación
hacerlo total, una combinación de las desviaciones latentes
en mi opinión)
(foria) y manifiestas (tropía). La prueba de cobertura cruzada es una prueba disociativa; por lo tanto, a
menudo da como resultado una desviación considerablemente mayor que la cantidad inicialmente observada
con la prueba de tapar-descubrir. El video 6-3 demuestra la prueba de cobertura cruzada; los resultados de
la prueba de cobertura cruzada se registran como en los ejemplos de la Tabla 6-3.
simultánea es útil para determinar la heterotropía real presente cuando ambos ojos están descubiertos. Se
realiza cubriendo el ojo fijador al mismo tiempo que se coloca el prisma frente al ojo desviador. La prueba
se repite utilizando potencias de prisma sucesivamente mayores (o menores) hasta que el ojo desviado ya
no se mueva cuando se cubre el ojo de fijación; vea el Video 6-5 para ver una demostración.
Este ejemplo describe a un paciente que usa lentes correctivos Este ejemplo describe a un paciente que, cuando no usa anteojos
(cc) que tiene una exotropía constante de 30 dioptrías prismáticas (sc), muestra una esotropía derecha constante en cerca de 10
de lejos y una exotropía intermitente de 20 dioptrías prismáticas dioptrías prismáticas que aumenta a 30 dioptrías prismáticas con
de cerca (cerca = '). pruebas de cobertura alternativas. Cuando este paciente usa anteojos,
la esotropía derecha se vuelve intermitente y se reduce a 5 dioptrías
prismáticas.
Machine Translated by Google
Un paciente puede presentar una posición anómala de la cabeza causada por estrabismo. Deben
registrarse las inclinaciones y los giros de la cabeza, y el examinador debe medir y notar cualquier
estrabismo tanto en la posición primaria (es decir, con la cabeza en posición recta) como en la posición
anómala de la cabeza.
A veces, el examinador inclinará intencionalmente la cabeza del paciente para obtener mediciones,
la mayoría de las veces como parte de la evaluación de los músculos cicloverticales. Esta técnica es
particularmente útil para diagnosticar parálisis del oblicuo superior como parte de la prueba de 3 pasos,
que implica una evaluación de la alineación de los ojos en posición primaria, en el extremo derecho y en el izquierdo.
eje pupilar
Figura 6-7 Ángulo positivo kappa. A. Sección horizontal del ojo derecho. El ángulo kappa positivo es una disparidad entre los ejes
visual y anatómico (pupilar) del ojo. En este caso, la fóvea es ligeramente temporal al eje pupilar y el reflejo de la luz corneal es
ligeramente nasal al centro de la córnea. B, Hay desplazamiento nasal del reflejo de luz corneal, pero no hay desviación en la prueba
de cobertura.
Machine Translated by Google
96 Oftalmología Práctica
mirada de extrema izquierda, y con la cabeza inclinada hacia la derecha y hacia la izquierda. Se puede
encontrar una descripción detallada de la técnica utilizada para realizar la prueba de 3 pasos en la Sección 6,
Oftalmología pediátrica y estrabismo del Curso de Ciencias Clínicas y Básicas.
Se han ideado muchos esquemas para registrar los resultados de las pruebas de alineación.
Un ejemplo se ilustra en la Figura 6-8. Se puede hacer una anotación en un dibujo esquemático de este tipo,
pero la cabeza del paciente debe alinearse correctamente antes de tomar las medidas de la prueba de
cobertura. Cuando las medidas se toman con la cabeza del paciente en otra posición, aunque sea su posición
habitual, se debe anotar.
Debe tenerse en cuenta la presencia de cualquier nistagmo (movimientos oculares rítmicos e involuntarios).
El nistagmo latente (oclusión) es un nistagmo de sacudida horizontal conjugado que se produce en condiciones
de visión monocular. En esta condición, cuando se ocluye un ojo (como se hace para la prueba de cobertura),
se desarrolla nistagmo en ambos ojos, con la fase rápida dirigida hacia el ojo descubierto.
La convergencia acomodativa de los ejes visuales ocurre como parte del reflejo cercano. Se produce un
incremento bastante consistente de convergencia acomodativa (AC) por cada dioptría de acomodación (A), y
la relación puede expresarse como la relación convergencia acomodativa/acomodación (AC/A). La relación AC/
A normal es de 3ÿ a 5ÿ de convergencia acomodativa por cada dioptría de acomodación. Las anomalías de
esta relación pueden ocurrir en la infancia y son una causa importante de estrabismo. Si la relación AC/A es
anormalmente alta, el exceso de convergencia tiende a producir esotropía durante la acomodación o el enfoque
en objetivos cercanos. Si la relación AC/A es anormalmente baja, los ojos tenderán a tener una exodesviación
cuando el individuo mire a los objetivos cercanos. Para una discusión detallada de las implicaciones clínicas
de esta interrelación, consulte los recursos a los que se hace referencia al final de este capítulo.
estereopsis
El término estereopsis se refiere al uso simultáneo de los ojos para percibir detalles de profundidad que ocurren
cuando se estimulan elementos retinianos ligeramente dispares (no correspondientes).
Machine Translated by Google
al mismo tiempo. De esta manera, ordenamos las cosas en el espacio y juzgamos la proximidad relativa
de los objetos. Esto es distinto de las señales monoculares, como la superposición de contornos y
tamaños de objetos conocidos que permiten apreciar la percepción de profundidad bruta. La fusión
sensorial describe la capacidad del cerebro para mezclar (fusionar) imágenes separadas de ambos ojos
en una sola imagen. La supresión es la inhibición central activa de las imágenes que se originan en 1 ojo;
esto previene la diplopía en presencia de estrabismo. La fusión sensorial es necesaria para lograr una
estereopsis de alto grado, a menudo denominada al menos 40 segundos de arco (la estereoagudeza
siempre se cuantifica en segundos de arco). Los pacientes sin estereopsis demostrable utilizan señales
monoculares para la percepción de profundidad, como las diferencias en el tamaño de los objetos
familiares. Es posible fusionarse sin tener estereopsis de alto grado pero no es posible tener estereopsis
de alto grado sin fusión sensorial.
Las pruebas utilizadas para medir la estereopsis consisten en imágenes polarizadas o estereogramas
de puntos aleatorios que pueden estar polarizados o no polarizados. La figura 6-9 ilustra la prueba de
Titmus (mosca), que es la prueba más común para la estereopsis cercana. El Protocolo clínico 6-7
resume el procedimiento para la prueba de estereoagudeza de Titmus.
Prueba de 4 puntos de
Worth La prueba de 4 puntos de Worth, que se realiza tanto de lejos como de cerca, proporciona
información sobre el estado binocular macroscópico del paciente e identifica la presencia de un escotoma
de supresión. El paciente usa un par de anteojos con un filtro rojo sobre 1 ojo y un verde
A B
Figura 6-9 Prueba de estereopsis de Titmus. A, anteojos polarizadores de luz y objetivos. B, El paciente
ve el objetivo a través de filtros polarizadores y reporta percepción de profundidad. (Fotografías de Dan
McGarrah.)
Machine Translated by Google
98 Oftalmología Práctica
filtro sobre el otro ojo. Tradicionalmente, el filtro rojo se coloca frente al ojo derecho y el filtro verde frente
al ojo izquierdo. La luz roja es visible para el ojo detrás de la lente roja, pero la luz verde no es visible
porque la lente roja absorbe estas longitudes de onda. De manera similar, la luz verde es visible para el
ojo detrás de la lente verde, pero la luz roja no es visible porque la lente verde absorbe estas longitudes
de onda.
El paciente mira un objetivo compuesto por 4 círculos iluminados: 1 rojo, 2 verdes y 1 blanco. Los
pacientes con alineación ocular normal y estado sensorial normal informarán haber visto un total de 4
luces; esto indica fusión. Cuando el objetivo se presenta a distancia, la prueba de 4 puntos de Worth
evalúa la fusión central (foveal). Cuando el paciente ve la prueba de cerca, se prueba la fusión periférica.
Se obtienen y registran diferentes respuestas tanto para lejos como para cerca, anotando fusión, supresión
(derecha, izquierda o alterna) o diplopía. Consulte la Figura 6-10 para obtener una explicación más
detallada de esta prueba.
La prueba de 4 puntos de Worth es clínicamente útil en la evaluación del síndrome de monofijación,
que describe un estado sensorial de un escotoma central que a menudo se relaciona con el estrabismo. En
mi F
Machine Translated by Google
esta condición, la prueba de 4 puntos de Worth puede demostrar la ausencia de fusión bifoveal con la
presencia de fusión periférica. El resultado es una fusión con 4 puntos de cerca cuando el paciente puede
ver el objetivo desde fuera del escotoma central, y 2 o 3 puntos de lejos cuando el escotoma central
inhibe la visión del objetivo por parte del paciente.
Prueba de varilla de
Maddox La prueba de varilla de Maddox es una prueba binocular que se puede usar solo con pacientes
que pueden dar respuestas subjetivas confiables. Se realiza de lejos y de cerca con una luz muscular
utilizada para la fijación. Los pacientes usan sus lentes correctoras habituales para la prueba.
Se coloca una varilla de Maddox roja estriada delante del ojo preferido del paciente, y se le indica al
paciente que se fije en la luz. La varilla de Maddox consta de múltiples lentes cilíndricas apiladas juntas.
Como resultado, cuando uno mira a través de la varilla hacia una fuente de luz, ve una imagen lineal que
es perpendicular a la orientación de la varilla.
La colocación de las estrías en forma horizontal permite que el paciente vea la línea roja en forma
vertical; colocarlos verticalmente permite que el paciente vea la línea roja horizontalmente. Se pregunta
al paciente si ve una línea roja mientras mira la luz de fijación blanca. Hay 4 respuestas posibles:
• La línea pasa por la luz. (Indica fusión y alineación ocular). • La línea horizontal está por
encima o por debajo de la luz. (Indica diplopía vertical y, por lo general, la presencia de una desviación
vertical).
• La línea vertical está a la izquierda oa la derecha de la luz. (Indica lopia de buzamiento horizontal y
generalmente la presencia de una desviación horizontal). La prueba de la barra de Maddox es una
prueba muy disociadora y, a menudo, provoca una respuesta diplopica en un paciente con foria
horizontal.
El examinador registra las respuestas del paciente tanto de lejos como de cerca.
La prueba de varilla de Maddox doble se utiliza para detectar y medir las ciclotropias. Los bastoncillos
de Maddox se orientan verticalmente y se colocan frente a cada ojo, clásicamente con el bastoncillo de
Maddox rojo sobre el ojo derecho y el bastoncillo de Maddox blanco sobre el ojo izquierdo. Con las
varillas alineadas verticalmente, el paciente debería ver 2 líneas horizontales. El paciente o examinador
ajusta los ejes de las varillas hasta que el paciente percibe que las líneas son paralelas. La cantidad y
dirección del ángulo de rotación requerido determina la magnitud y dirección de la ciclotropía. Por ejemplo,
con el examinador frente al paciente, si ese paciente ajusta el ojo derecho 10 grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj o el ojo izquierdo 10 grados en el sentido de las agujas del reloj, se
determina que el paciente tiene 10 grados de exciclotorsión. Tenga en cuenta que la cantidad y la
dirección de la ciclotropía son independientes del ojo que ajusta el paciente. Es de destacar que el
examen cuidadoso del fondo de ojo durante la oftalmoscopia indirecta también puede identificar la inciclotorsión o la exciclo
Prueba de base 4ÿ
La prueba de base 4ÿ es útil para diagnosticar un escotoma de supresión foveal en pacientes con una
desalineación ocular pequeña o sin desalineación ocular aparente, como aquellos con síndrome de
monofijación. Se coloca un prisma de 4ÿ con la base hacia afuera frente a 1 ojo mientras el paciente se fija en un
Machine Translated by Google
objetivo. La respuesta típica en un paciente con visión normal es un movimiento de versión (ambos ojos)
seguido de convergencia para restablecer la fusión. Un paciente con un escotoma de supresión foveal del ojo
contralateral mostrará una versión sin convergencia, mientras que un paciente con un escotoma de supresión
del ojo ipsolateral no mostrará movimiento. Se han descrito varias respuestas atípicas a esta prueba; cabe
señalar que esta prueba no es válida cuando la agudeza visual es deficiente en cualquiera de los dos ojos. La
prueba de base 4ÿ se analiza con mayor detalle en "Recursos sugeridos" al final de este capítulo.
de agudeza visual para la detección de ambliopía son críticas en todos los casos de sospecha de ambliopía.
estrabismo
• Es posible que no sea posible detectar una desviación de ángulo muy pequeña con la prueba de reflejo de
luz corneal e incluso puede ser difícil de detectar con pruebas de cobertura en niños muy pequeños. •
El examinador debe usar el ingenio para mantener a un paciente muy joven interesado y fijo en un objetivo.
Las tácticas como juguetes de colores brillantes, imágenes y narraciones sobre los objetos son útiles.
Una buena regla general es “1 juguete, 1 mirada”. Un examinador bien preparado siempre tendrá a mano
varios juguetes o imágenes interesantes. • Cuando el examinador realiza pruebas de cobertura, debe
asegurarse de que el paciente esté realmente fijando el objeto de observación con cada ojo. Se obtienen
resultados inexactos si el paciente no puede fijarse de forma fiable en un objeto debido a una mala
agudeza visual o falta de atención.
Recursos sugeridos
Cirugía de estrabismo en adultos [Declaración clínica]. Academia Estadounidense de
Oftalmología; 2017.
von Noorden GK, Campos EC. Visión Binocular y Motilidad Ocular: Teoría y Manejo del Estrabismo. 6ª
ed. CV Mosby Co; 2001.
Wright KW, Strube YNJ, eds. Oftalmología Pediátrica y Estrabismo. 3ra ed.
Prensa de la Universidad de Oxford; 2012.
Machine Translated by Google
Evaluación de versiones
1. Siéntese frente al paciente. Sostenga un objetivo de fijación pequeño al nivel de los ojos alrededor de 14
pulgadas delante del paciente; el paciente debe mirar en posición primaria (hacia adelante).
2. Pida al paciente que siga el objetivo mientras lo mueve a los 6 puntos cardinales
campos y luego hacia arriba y hacia abajo a lo largo de la línea media. Eleve el párpado
superior con un dedo de la mano libre para observar los movimientos al mirar hacia abajo.
1. Haga que el paciente se siente frente a usted; la cabeza del paciente debe estar recta
y sus ojos dirigidos en mirada primaria.
2. Sostenga una linterna o una luz muscular frente a los ojos del paciente a una distancia de
aproximadamente 2 pies; dirija la luz al punto medio entre ambos ojos del paciente. Alinéate
con la fuente de luz. Indique al paciente que mire directamente a la luz.
4. Aumente o disminuya la fuerza del prisma de prueba hasta que la luz se vuelva a encender.
flexionada de cada córnea simétricamente.
5. Registre la fuerza del prisma utilizado y anote "(por Krimsky)" al lado de la medida. Por ejemplo,
si fuera necesario utilizar un prisma de 30ÿ para centrar los reflejos corneales de un paciente
con exotropía, registre los resultados de la siguiente manera:
4. Destape el ojo y espere unos 3 segundos para que ambos ojos estén
descubierto.
5. Cubra rápidamente el otro ojo y observe si hay algún movimiento en el otro ojo.
6. Asegúrese de que el paciente mantiene la fijación en el mismo punto establecido en el paso 1.
1. Colóquese directamente frente al paciente, al alcance de la mano, sin obstruir la vista del
paciente. Con el paciente sentado en posición vertical y mirando a un punto de fijación a
distancia, cambie rápidamente el oclusor de un ojo al otro varias veces, sin permitir ningún intervalo
de binocularidad. Asegúrese de que cada ojo se fije en el objetivo después de cada movimiento de
la cubierta.
2. Coloque un prisma sobre 1 ojo (generalmente el ojo dominante del paciente) mientras continúa
cambiando la tapa de un ojo al otro. Recuerde orientar el prisma con el vértice hacia la
dirección de desviación. Si uno de los ojos del paciente no se mueve bien, como ocurre en el
estrabismo restrictivo o parético, es importante colocar los prismas sobre el ojo afectado. Elija la
fuerza del prisma inicial para aproximar la desviación estimada por la posición de los reflejos de
luz de la córnea.
3. Continúe colocando prismas de potencia progresivamente mayor frente al ojo hasta que no se
observe ningún movimiento en ninguno de los ojos (neutralización). para estar seguro
Machine Translated by Google
de neutralización, se pueden introducir prismas adicionales hasta que se observe una inversión del
movimiento. Puede ser necesario el uso simultáneo de prismas colocados horizontal y verticalmente
para neutralizar todas las desviaciones. Para desviaciones grandes, 2 prismas horizontales o 2
verticales no deben apilarse uno sobre el otro, ya que esto provoca errores de medición significativos.
1. Esta prueba se usa para detectar una preferencia de fijación (y potencialmente ambliopía) en un paciente
con estrabismo. Esto es particularmente útil en bebés o pacientes no verbales que no pueden
proporcionar una medición precisa de la agudeza visual.
2. Coloque al paciente y presente un objetivo interesante en la fijación de cerca.
3. Determine qué ojo se fija en el objetivo (ojo preferido).
4. Cubrir el ojo preferido. Observe el cambio del otro ojo (no preferido
ojo) para asumir la fijación en el objetivo.
5. Descubre el ojo preferido. Determine si la fijación se mantiene en el ojo que antes no era el preferido o
si vuelve al ojo preferido; tenga en cuenta la sincronización del interruptor de fijación. Observe la
presencia o ausencia de un parpadeo que precede a un cambio de fijación.
1. Verifique la polarización de los anteojos que se utilizan para asegurarse de que cada ojo vea una
imagen diferente; el ojo izquierdo debe ver solo la L en la parte inferior izquierda de la prueba de la
mosca de Titmus, y el ojo derecho debe ver solo la R.
Machine Translated by Google
5. Si la prueba de la mosca es positiva, muestre al paciente las 3 filas de figuras de animales. Pregunte qué
figura de cada fila se adelanta o está encima de la página.
6. Después de anotar las respuestas a los animales, dirija la atención del paciente
a los cuadrados con los 4 círculos en cada uno. Pídale al paciente que le diga qué círculo se adelanta
en cada cuadrado. Alternativamente, puede pedirle al paciente que señale el círculo apropiado o,
especialmente en el caso de los niños, que presione el botón que aparece.
8. Registre la estereopsis como segundos de arco, como se indica en el folleto de instrucciones que se
incluye con cada prueba. Es aconsejable copiar la tabla de puntuación de cada prueba y adjuntarla
al reverso de la tabla de prueba para tener una referencia rápida; probablemente no recordará los
números de cada objetivo, y si la prueba que está utilizando no es la estándar, la puntuación podría
variar.
9. Asegúrese de que el paciente tenga ambos ojos abiertos durante la prueba. algunos pa
Los pacientes están tan acostumbrados a que se les haga una prueba monocular que automáticamente
cierran 1 ojo.
10. Puede sospechar que algunos pacientes están usando pistas monoculares para
elige las respuestas correctas. Si es así, dé vuelta el libro y pídales que describan las imágenes. Si
no describen que las imágenes van detrás o se hunden en la página, entonces ha confirmado su
sospecha de que se basaban en pistas monoculares en lugar de estereopsis.
Machine Translated by Google
7 examen pupilar
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
Este capítulo incluye un video relacionado, al que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyvideo.
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
La pupila es la ventana del ojo interior; la luz lo atraviesa para llegar a los fotorreceptores de la retina.
Debido a su potencial para revelar enfermedades neurológicas graves o de otro tipo, el examen de
la pupila es un elemento importante de una evaluación oftalmológica completa, que requiere una
atención meticulosa a los detalles. Los trastornos patológicos pueden alterar el tamaño, la forma y la
ubicación de la pupila, así como la forma en que la pupila reacciona a la luz y la estimulación de cerca.
El paciente que presenta una anomalía pupilar suele acudir al oftalmólogo por anisocoria (diferencia
de tamaño entre ambas pupilas) o disminución de la reacción pupilar a la luz.
Este capítulo proporciona una breve información básica sobre la anatomía de la vía pupilar, así
como instrucciones para las principales pruebas para evaluar las respuestas pupilares. También
brinda una breve descripción general de las anomalías pupilares que se encuentran con mayor
frecuencia a través de la evaluación y las pruebas pupilares.
105
Machine Translated by Google
Colículo superior
núcleo pretectal
Núcleo de Edinger-Westphal
Nervio óptico
Ganglio ciliar
Derecha Izquierda
Fuente de luz
Figura 7-1 Vía del reflejo de la luz. En esta sección transversal esquemática, la línea continua representa la
vía aferente y la línea punteada representa la vía eferente. Una luz que estimula la retina izquierda generará
impulsos que viajarán por el nervio óptico izquierdo y se dividirán en el quiasma. Algunos impulsos continúan
hacia arriba por el tracto izquierdo; algunos cruzan y suben por el tramo derecho.
Los impulsos llegan a cada núcleo pretectal y estimulan las células, que a su vez envían impulsos a los núcleos
de Edinger-Westphal y bajan por el tercer nervio craneal hasta cada esfínter del iris, lo que hace que cada
pupila se contraiga. Debido a la doble decusación, la primera en el quiasma y la segunda entre los núcleos
pretectales y los núcleos de Edinger-Westphal, la respuesta pupilar directa en el ojo izquierdo es igual a la
respuesta consensuada en el ojo derecho. (Reimpreso de Immediate Eye Care: An Illustrated Manual, Ragge
NK, Easty DL, p. 185, © 1990, con autorización de Elsevier).
fibras Las fibras pupilares y visuales pasan a través del nervio óptico hasta el quiasma, donde se
produce la hemidecusación, y luego hasta el tracto óptico. Pasan por alto el cuerpo geniculado
lateral, donde las fibras visuales hacen sinapsis, para entrar en el mesencéfalo. La primera sinapsis
ocurre en los núcleos pretectales, cerca del colículo superior. Luego, las fibras se decusan por
segunda vez en la comisura posterior y hacen sinapsis en los núcleos de Edinger-Westphal
ipsilateral y contralateral, el centro motor parasimpático del nervio oculomotor.
Las fibras eferentes de los núcleos de Edinger-Westphal luego viajan superficialmente en el
nervio oculomotor cuando sale del tronco encefálico y entran en la órbita dentro de la división inferior.
Machine Translated by Google
del nervio oculomotor para hacer sinapsis en el ganglio ciliar. Las fibras posganglionares luego
viajan dentro de los nervios ciliares posteriores cortos, pasando a través del espacio
supracoroideo para inervar el músculo del esfínter pupilar en el iris y el músculo ciliar en el cuerpo ciliar.
Este patrón anatómico complejo, con cruces parciales en el quiasma y en la comisura posterior,
da como resultado la simetría de las respuestas pupilares directas y consensuales.
Hipotálamo posterior
nervio nasociliar
Proyección
neuronal de primer orden
Proyección
neuronal de tercer orden
Ganglio cervical
superior
Segmento de cordón T-1
Arteria carótida externa
Proyección
Arteria subclavia
neuronal de segundo orden
Las neuronas posganglionares de tercer orden se originan en el ganglio cervical superior y entran al
cráneo con la arteria carótida interna. Las fibras se unen a la división oftálmica del quinto nervio craneal
(trigémino) dentro del seno cavernoso, alcanzando el músculo ciliar y el músculo dilatador pupilar por
medio del nervio nasociliar y los nervios ciliares posteriores largos. Algunas fibras simpáticas pueden
unirse transitoriamente al sexto nervio craneal (abducens) dentro del seno cavernoso.
viveza de
Tamaño (mm) reacción de luz RAPD reacción cercana
pupila OD 4.5 3+ 3+
Figura 7-4 Ejemplo para registrar las principales mediciones de prueba pupilar.
Machine Translated by Google
puede ser un hallazgo normal y se denomina anisocoria esencial o fisiológica . En la anisocoria fisiológica, la
desigualdad en el tamaño pupilar permanece igual en todas las condiciones de iluminación y los reflejos
pupilares a la luz son igualmente intensos.
Si hay anisocoria, el examinador debe documentar el tamaño en milímetros de la fisura palpebral y anotar
la presencia y el grado de cualquier ptosis. La ptosis que se encuentra en el lado de una pupila más grande y
perezosa sugiere la posibilidad de paresia del nervio oculomotor. La ptosis que se encuentra en el lado de una
pupila más pequeña requiere pruebas farmacológicas para descartar el síndrome de Horner, que resulta de una
lesión que afecta la vía simpática.
Al hacer brillar una luz en un ojo, normalmente ambas pupilas se contraen por igual, como resultado de la
hemidecusación de las fibras pupilomotoras tanto en el quiasma como en el techo del mesencéfalo. La reacción
pupilar en el ojo iluminado se llama reflejo directo, y la reacción en el ojo no iluminado se llama reflejo
consensual. El Protocolo Clínico 7-1 describe la prueba básica utilizada para evaluar estos reflejos de luz
cuando ocurren en ambos ojos simultáneamente.
de linterna oscilante se realiza después de la prueba de reflejo de luz para comparar las respuestas directas y
consensuadas en cada ojo individualmente (Protocolo clínico 7-2). Esta prueba se utiliza para detectar la
presencia de un defecto pupilar aferente relativo (RAPD), también llamado pupila de Marcus Gunn, un signo
neurooftálmico crítico. Durante la prueba de la linterna oscilante, el examinador alterna rápidamente la
iluminación de un ojo al otro varias veces y observa la respuesta pupilar. Una respuesta normal es que las
pupilas se contraigan inicialmente y permanezcan así mientras la luz se balancea de un ojo a otro. Sin embargo,
si una pupila se dilata constantemente y luego se contrae a medida que se alterna la luz, existe un defecto
pupilar aferente relativo en el ojo que se ilumina directamente cuando se produce la dilatación.
Vale la pena señalar que se utiliza un término, hippus, para describir una situación, común en individuos
más jóvenes, en la que se observa una oscilación normal, de pequeña amplitud, de las pupilas a pesar de una
iluminación constante. Si la prueba de la linterna oscilante se realiza con demasiada rapidez, es posible que se
presuma o se diagnostique falsamente un RAPD.
Un RAPD se puede detectar incluso cuando una pupila está unida por adherencias, paralizada o dilatada
farmacológicamente, siempre que la pupila contralateral no lo esté. Dirigir la luz hacia el ojo con enfermedad
del nervio óptico podría no mostrar cambios pupilares en ese ojo si la pupila está inmóvil. En tal situación, el
grado de respuesta consensuada en el ojo normal refleja la actividad del nervio óptico en el ojo afectado, y el
balanceo de la luz hacia el ojo intacto debería resultar en una mayor constricción pupilar.
• acomodación (contracción del músculo ciliar, lo que resulta en un aumento del grosor y la curvatura del
cristalino) convergencia (contracción de los músculos rectos mediales) • miosis (contracción del músculo
normal
iris traumatizado Borde pupilar irregular y Músculo del Ambos variables; depende de
con muescas en el esfínter del iris pupilar la extensión del daño
examen con lámpara de
hendidura
pupilas del mesencéfalo Media dilatación mesencéfalo dorsal Pobre a la luz, mejor a
(5-7 mm) cerca
bilateralmente
Pupila tónica (síndrome Agudamente dilatado, Ganglio ciliar Ausente a leve, mejor a cercano,
de Adie) eventualmente puede redilatación tónica
volverse miótico;
parálisis sectorial de
la pupila, movimiento
vermiforme
Pupila dilatada Muy grande, redondo, esfínter del iris Fijo en 8–9 mm
farmacológicamente generalmente unilateral.
Pupila de Argyll Robertson Pequeña, irregular, bilateral Mesencéfalo Pobre a la luz, mejor a
cerca
Alumnos Anormales
La evaluación pupilar puede revelar una variedad de anormalidades oftálmicas y neurológicas,
incluyendo daño al músculo del iris, lesiones de las vías simpáticas o parasimpáticas, nervio óptico.
Machine Translated by Google
variable; depende
de la extensión del daño
o patología retiniana, y lesiones del mesencéfalo dorsal. En esta sección se analizan los principales
hallazgos que se encuentran comúnmente cuando se examina a los alumnos, así como las implicaciones
de esos hallazgos. La tabla 7-1 resume las características de los alumnos en una variedad de situaciones clínicas.
causar neovascularización del iris con cierre del ángulo de la cámara. Las anomalías del desarrollo y los
trastornos genéticos pueden estar asociados con anomalías del iris tales como coloboma (ausencia congénita
de parte de un tejido ocular), aniridia (ausencia del iris) y policoria (más de una abertura pupilar en el iris). Las
anomalías del iris se observan mejor con la lámpara de hendidura.
aferente relativo, o pupila de Marcus Gunn, se detecta con la prueba de la linterna oscilante descrita
anteriormente. Un RAPD indica daño unilateral o asimétrico en las vías visuales anteriores (p. ej., enfermedad
del nervio óptico o daño retiniano extenso). Por lo tanto, la ausencia de tal defecto significa que hay daño
simétrico en el sistema visual aferente o no hay daño. Tampoco está presente en pacientes con cataratas u
otras opacidades de los medios, errores de refracción, pérdida visual funcional o lesiones corticales. El RAPD
a menudo es proporcional a la cantidad de pérdida visual. Se clasifica de 1+ a 4+, donde 4+ designa una pupila
amaurótica, un ejemplo extremo en el que el ojo no muestra una reacción directa a la luz como resultado de
una lesión profunda del nervio óptico. Alternativamente, se puede cuantificar un RAPD con el uso de filtros de
densidad neutra colocados sobre el ojo bueno hasta que ya no se pueda detectar el defecto.
disociación de la luz de cerca ocurre cuando el reflejo pupilar de cerca es significativamente mejor que el reflejo
de la luz. La disociación luz-cerca puede deberse al daño de las estructuras bilaterales que constituyen la rama
aferente de la reacción pupilar a la luz (p. ej., atrofia óptica bilateral) o al daño de las fibras que median el reflejo
pupilar a la luz en la cara dorsal del mesencéfalo. Las fibras mesencefálicas para el reflejo de cerca están
ubicadas más ventralmente que las fibras para el reflejo de luz. Por lo tanto, las fibras del reflejo cercano a
veces se salvan del efecto de las lesiones compresivas o inflamatorias superficiales que afectan el mesencéfalo
dorsal.
La disociación luz-casi cercana es evidente en el síndrome del mesencéfalo dorsal (Parinaud), que surge
con mayor frecuencia de un tumor de la región pineal que comprime el mesencéfalo dorsal, pero también puede
ser causado por esclerosis múltiple, accidente cerebrovascular o hidrocefalia. El paciente tiene pupilas
medianamente dilatadas con disociación luz-cerca, parálisis de la mirada hacia arriba, retracción del párpado y
nistagmo de convergencia-retracción. La disociación luz-cerca surge de la compresión de las fibras localizadas
superficialmente necesarias para el reflejo de la luz; se respetan las fibras cercanas más ventrales.
Otro síndrome que muestra una disociación de la luz cercana es la pupila de Argyll Robertson, un signo
raro pero clásico de neurosífilis (particularmente tabes dorsal). A diferencia de la compresión del mesencéfalo
dorsal, ambas pupilas son mióticas. Otras causas de la disociación luz-cerca incluyen la pupila tónica de Adie
(que se analiza con más detalle más adelante en este capítulo), el daño aferente grave y la encefalopatía de
Wernicke. Ciertos trastornos, como la diabetes mellitus (probablemente la causa más común de disociación de
cerca de la luz) y la amiloidosis, causan disociación de cerca de la luz debido a sus neuropatías autonómicas
periféricas asociadas.
Síndrome de Horner El
síndrome de Horner resulta del daño a las fibras simpáticas oculares en cualquier nivel a lo largo de la vía
simpática (neuronas centrales, preganglionares o posganglionares). Las características de este síndrome
incluyen:
• ptosis leve (a menudo menos de 2 mm, debido a la paresia del músculo de Müller) • miosis
Otros signos incluyen ptosis inversa del párpado inferior (el margen del párpado inferior es más alto
de lo normal) y disminución transitoria de la presión intraocular. La aniso coria asociada es más evidente en
condiciones de iluminación tenue. Se observa un retraso en la dilatación cuando hay un cambio de
iluminación brillante a tenue.
Pruebas
Las pruebas farmacológicas para confirmar el diagnóstico de síndrome de Horner consisten en la instilación
de un colirio de solución de cocaína al 4-10% en cada ojo. Actúa bloqueando la recaptación de norepinefrina
de las terminaciones nerviosas simpáticas, lo que permite que la norepinefrina permanezca en contacto con
su músculo efector durante más tiempo. La cocaína dilatará un ojo con inervación simpática intacta. Si la
vía simpática de un lado se interrumpe en cualquier nivel, las terminaciones nerviosas no liberan
noradrenalina, en cuyo caso la cocaína no tendrá efecto y la pupila de ese lado permanecerá relativamente
miótica.
La prueba de cocaína se considera el estándar de oro para la confirmación farmacológica del síndrome
de Horner, pero la cocaína puede ser difícil de obtener. La apraclonidina también se ha utilizado para
confirmar el diagnóstico del síndrome de Horner. La apraclonidina tiene una acción agonista adrenérgica ÿ1
débil que, en la mayoría de los ojos normales, no produce un efecto significativo en la pupila. Sin embargo,
en ojos con denervación simpática, el músculo dilatador del iris desarrolla hipersensibilidad adrenérgica y la
apraclonidina causará dilatación de la pupila. Después de la instilación de apraclonidina al 0,5% o al 1% en
cada ojo, la reversión de la anisocoria después de 30 a 45 minutos es diagnóstica del síndrome de Horner.
Tenga en cuenta que las pupilas solo se observan durante la prueba de apraclonidina para el síndrome de
Horner, ya que la ptosis se reducirá con o sin la afección debido a la estimulación normal del músculo de
Müller.
Una vez que se confirma el diagnóstico del síndrome de Horner con la prueba de la cocaína, se
puede utilizar la hidroxianfetamina para diferenciar las lesiones centrales y preganglionares de las lesiones
posganglionares. La prueba de hidroxianfetamina no se puede realizar el mismo día que la prueba de
cocaína porque la cocaína interfiere con la acción de la hidroxianfetamina. Se instila un colirio de
hidroxianfetamina (paredrina al 1%) en cada ojo. Debido a que la hidroxianfetamina estimula la liberación
de norepinefrina de las terminaciones nerviosas posganglionares simpáticas, no podrá dilatar la pupila en
pacientes con lesiones posganglionares, pero sí dilatará las pupilas en aquellos con lesiones centrales o
preganglionares.
La diferenciación de las lesiones es clínicamente útil porque es más probable que las lesiones centrales
y preganglionares sean presagios de una enfermedad grave que las lesiones posganglionares. Por ejemplo,
las lesiones centrales surgen de eventos vasculares y tumores del sistema nervioso central.
Las lesiones preganglionares pueden ser causadas por tumores pulmonares apicales (tumores de
Pancoast), cirugía torácica y aneurisma de la arteria torácica. Las causas de las lesiones posganglionares
incluyen cefaleas en racimos, disección de la arteria carótida interna y traumatismo del cuello.
No realice una tonometría de aplanamiento, pruebe la sensibilidad corneal ni irrite o toque las córneas
antes de la prueba farmacológica; cualquier defecto epitelial resultante puede conducir a una absorción
desigual de las gotas para los ojos de diagnóstico y tal vez a un resultado de prueba falso negativo o falso
positivo.
Machine Translated by Google
Otras causas
Otra causa de midriasis pupilar es la rotura traumática del esfínter del iris. El examen cuidadoso con
lámpara de hendidura revelará bordes pupilares irregulares en los sitios de ruptura del esfínter.
El glaucoma de ángulo cerrado agudo se presenta clásicamente con una pupila medianamente
dilatada y poco reactiva; busque un ojo rojo con edema corneal y aumento de la presión intraocular.
unilateral, o un defecto pupilar aferente relativo unilateral, no causa anisocoria. Mientras que la pupila
del lado defectuoso puede reaccionar con lentitud o no reaccionar en absoluto a la estimulación
de la luz directa, se contraerá de forma consensuada cuando se estimule el ojo contralateral
normal (debido a la doble decusación de las fibras pupilomotoras).
• Un defecto pupilar aferente relativo indica que la vía visual aferente es defectuosa en un lado
en comparación con la vía contralateral (el adjetivo “relativo” enfatiza esto). No existe tal cosa
como un defecto pupilar aferente relativo bilateral.
• Cuando realice la prueba de la linterna oscilante, tenga cuidado de pasar el mismo tiempo
iluminando cada pupila para evitar el blanqueo diferencial de los fotorreceptores y el posible
defecto pupilar aferente relativo artificial. La anisocoria marcada o la oclusión prolongada
también pueden causar un blanqueamiento diferencial de los fotorreceptores que puede
confundir las pruebas de las pupilas.
• Reconocer que la parálisis del nervio oculomotor que afecta a la pupila suele ser un presagio de
un aneurisma cerebral. Realice el estudio rápidamente y obtenga una consulta neuroquirúrgica
de inmediato; la demora en el diagnóstico puede tener consecuencias potencialmente mortales.
• Cuando realice pruebas pupilares farmacológicas, coloque gotas en ambos ojos para comparar. •
Opacidades medias como cataratas o incluso hemorragia vítrea densa casi nunca
Recursos sugeridos
Burde RM, Savino PJ, Trobe JD. Decisiones Clínicas en Neuro-Oftalmología. 3ra ed.
Anuario de Mosby; 2002.
Figura 1 Prueba de linterna oscilante. A, Iluminando el ojo derecho del paciente. B, Iluminando el ojo
izquierdo del paciente. C, Dilatación, que indica un defecto pupilar aferente relativo.
Machine Translated by Google
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón mantienen el grosor del trazo igual
sin ajustarlo proporcionalmente (no es la forma correcta de hacerlo en mi opinión)
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
1. Bajo iluminación normal de la habitación, pídale al paciente que fije una distancia
objetivo.
2. Sentado junto al paciente, mueva un objetivo detallado hacia la línea de visión del paciente
de cerca. (El pulgar del paciente es a veces un excelente objetivo de cerca, ya que su uso
proporciona pistas propioceptivas y visuales de cerca para asegurar esfuerzos adecuados de
cerca). No se debe usar una linterna para este propósito.
Machine Translated by Google
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
El campo de visión es la porción del entorno de un sujeto que es visible en cualquier momento. El campo visual
propiamente dicho incluye la fijación central o visión foveal, medida convencionalmente mediante pruebas de
agudeza visual, y la visión extrafoveal (o periférica). La agudeza visual, o visión foveal, y el campo visual periférico
se prueban de diferentes maneras y brindan información sobre diferentes aspectos de la función visual. Las
pruebas de agudeza visual miden la mayor resolución del ojo, la capacidad de identificar formas. Las pruebas de
campo visual miden la sensibilidad periférica, la capacidad de detectar luz o movimiento en diferentes lugares.
El campo visual de cada ojo se puede evaluar por separado mediante 1 o más pruebas. Los campos
visuales se examinan de forma rutinaria con la prueba de campos de confrontación. Si se sospecha que la
enfermedad macular está causando un defecto del campo visual central, se usa un dispositivo llamado rejilla de
Amsler para evaluar el área central del campo visual de cada ojo. Si se detecta un defecto del campo visual
mediante la detección, o si los síntomas sugieren una alta probabilidad de pérdida del campo periférico, se realiza
una evaluación adicional mediante procedimientos manuales o automatizados conocidos como perimetría. La
perimetría se utiliza para documentar la presencia y la gravedad de un defecto del campo visual y para monitorear
la progresión de la pérdida del campo visual previamente conocida.
es un mapa invertido e invertido de puntos retinales correspondientes. El campo visual normal se extiende unos
50° superiormente, 60° nasalmente, 70° inferiormente y 90° temporalmente desde la fijación. El campo visual se
puede dividir en zonas central, intermedia y periférica. La zona central incluye un área desde el punto de fijación
hasta un círculo de 30° de distancia (un radio de 5 mm desde la fóvea). La zona central contiene el punto ciego
fisiológico temporal; esto corresponde a la cabeza del nervio óptico, que está centrada unos 15° nasalmente
desde la fóvea. La zona intermedia se extiende de 30° a 50° y la zona periférica es el área más allá de 50°.
Un escotoma, un tipo de defecto del campo visual, es un lugar en el campo visual donde no se puede ver
un objeto y que está rodeado por un campo visual normal. Un escotoma relativo es un área en el campo visual
donde no se pueden ver los objetos de prueba de baja luminancia, pero sí los más grandes o más brillantes. Un
escotoma absoluto es un área donde no se puede ver ningún objeto de prueba (p. ej., el punto ciego fisiológico).
Otros tipos de defectos del campo visual incluyen defectos arqueados y hemianopsias.
119
Machine Translated by Google
La perimetría es la medición del campo visual con objetos en movimiento (perimetría cinética) o
estímulos de prueba estacionarios (perimetría estática). En la perimetría cinética, los puntos a lo
largo del borde del campo visual se determinan encontrando el estímulo de luz más débil que evoca
una sensación visual (umbral visual). La línea que une puntos que tienen el mismo umbral se llama
isóptera. En la perimetría estática, el uso de objetivos estáticos que cambian de brillo proporciona un
mapa de umbral de diferentes puntos.
El campo de visión normal varía con el tamaño, el color, el brillo y el movimiento del estímulo de
prueba o el objetivo; con la iluminación de fondo; y con el estado de alerta y la familiaridad del
paciente con la prueba. A diferencia de todas las demás partes del examen oftálmico, los campos
visuales se registran convencionalmente en gráficos que representan el campo tal como lo ve el
paciente (es decir, el campo temporal del ojo derecho está a la derecha), y el campo para el ojo
derecho es siempre colocado a la derecha cuando se comparan los mapas de campo visual de
ambos ojos.
El campo visual es un concepto tridimensional que se presenta en 2 dimensiones (Figura 8-1A).
Diferentes tipos de perimetría dan mapas con diferentes apariencias. Un campo visual realizado por
perimetría cinética (p. ej., con el perímetro de Goldmann) se traza en papel cuadriculado polar (Figura
8-1B) con meridianos radiales (medidos en sentido antihorario desde 0° en la horizontal derecha) y
círculos de excentricidad (anillos concéntricos cada 10° fuera de la fijación). Con tal mapa obtenido
por perimetría cinética, el examinador mira hacia abajo a la “colina de la visión”, con sus contornos
representados por isópteros. La mayoría de los mapas producidos por perimetría estática
automatizada presentan una serie de valores de sensibilidad; el programa también puede representar
estos valores en tonos grises: la escala de grises. (Figura 8-1C). El sombreado más oscuro indica
menos sensibilidad visual.
40dB
120
20dB
140
0dB 0°
180ÿ
A
90°
140
120
180° 0°
B 270° C
Figura 8-1 El campo visual normal y los mapas producidos por diferentes tipos de perimetría.
A, Modelo tridimensional de la “isla de visión rodeada por un mar de ceguera” del ojo derecho. El
plano horizontal indica grados (círculos) de excentricidad y meridianos.
El eje vertical se representa en decibelios de sensibilidad visual. B, Topografía del campo visual
representada por el trazado de isópteras en coordenadas polares con perimetría cinética. C, Representación
en escala de grises calculada por perimetría automatizada. (Parte C cortesía de Preston H. Blomquist, MD.)
Machine Translated by Google
Pruebas de detección La
detección del campo visual se realiza de forma rutinaria en el examen ocular inicial del paciente. La prueba de
campos de confrontación puede detectar defectos del campo visual de moderados a severos, pero la prueba de
confrontación a menudo no es confiable para detectar una pérdida leve del campo visual, como en el glaucoma temprano.
La rejilla de Amsler, utilizada cuando el paciente tiene síntomas de distorsión o pérdida central, ayuda a evaluar
la función macular. Ambas pruebas de detección se analizan en las siguientes secciones.
prueba de confrontación de los campos visuales de un paciente se realiza en una posición cara a cara a una
distancia de aproximadamente 1 metro (3 pies). Por convención, se prueba primero el ojo derecho, aunque si
hay una marcada diferencia en la agudeza visual es recomendable comenzar con el mejor ojo.
El ojo que no se está examinando debe ocluirse por completo, utilizando un oclusor manual o de presión,
colocando un pañuelo facial doblado debajo de un oclusor ocular elástico o pidiéndole al paciente que cubra el
ojo con la palma de la mano. Cuando el ojo izquierdo del paciente está cubierto, el ojo derecho del examinador
debe estar cerrado, y viceversa, para permitir la comparación.
El examinador presenta los dedos a medio camino entre él y el paciente y prueba los 4 cuadrantes (Figura 8-2).
Para evaluar el campo visual del paciente, las respuestas del paciente se comparan con el campo visual
normal del examinador. Para delinear el campo visual determinado por el método de detección por confrontación,
la mano del examinador se lleva lentamente hacia adentro desde diferentes direcciones, probando cada uno de
los meridianos del paciente. El Protocolo clínico 8-1 proporciona instrucciones para realizar la prueba de campos
de confrontación.
La rejilla de Amsler se utiliza para evaluar los 10° centrales del campo visual de cada ojo. Ayuda a evaluar la
sospecha de enfermedad macular que produce un escotoma central, así como la metamorfopsia (distorsión). La
cuadrícula de Amsler es un patrón de líneas blancas o rojas con un punto central; está impreso sobre un fondo
negro (Figura 8-3A). Cuando se ven a una distancia de 30 cm (alrededor de 12 pulgadas) con corrección de
cerca, las líneas tienen una separación de 1°. Un paciente sin anomalías percibe las líneas como rectas y
completas. Los pacientes con anomalías informan distorsionada
A B
Figura 8-2 La prueba de los campos de confrontación. A, Presentación correcta de los dedos, uno
al lado del otro frontalmente. B, Presentación incorrecta, de forma que un dedo oculta al otro.
(Reimpreso, con permiso, de Walsh TJ, ed. Visual Fields: Examination and Interpretation. 3rd ed.
Monografía de Oftalmología 3. Oxford University Press; 2011.)
Machine Translated by Google
A B
Figura 8-3 La cuadrícula de Amsler. A, el patrón de prueba tiene líneas blancas o rojas sobre
un fondo negro. B, El paciente dibuja el defecto del campo central en la almohadilla preimpresa que
tiene líneas negras sobre un fondo blanco.
o líneas faltantes, que ellos mismos pueden registrar en una versión preimpresa en blanco y negro de la
cuadrícula (Figura 8-3B). El Protocolo Clínico 8-2 da instrucciones para la prueba de rejilla de Amsler.
pruebas de confrontación para detectar defectos del campo visual pueden no ser posibles en bebés,
pacientes obnubilados y pacientes con enfermedad del nervio óptico. En las siguientes secciones se
describen métodos de detección alternativos para tales pacientes.
Mover rápidamente la mano hacia el ojo abierto de un paciente vidente normalmente provoca un reflejo de
parpadeo. Esta prueba puede ayudar a identificar una hemianopsia densa o cuadrantanopsia si un paciente
no responde como se esperaba.
un instrumento que mide el campo visual por las respuestas subjetivas del paciente. Se utiliza para cuantificar
o confirmar un defecto del campo visual descubierto o sospechado a través de la detección; para detectar
defectos de campo sutiles no detectados por pruebas de confrontación, como los asociados con daño
glaucomatoso temprano; y para monitorear cambios en una condición previamente conocida.
Machine Translated by Google
A B
Figura 8-4 Perimetría de Goldmann. A, Del lado del paciente. B, Desde el lado del examinador.
El perímetro de Goldmann se utiliza para realizar la perimetría cinética; prueba todo el campo visual,
con el uso de diferentes tamaños e intensidades de objetivos, y traza el campo visual en grados de arco.
El perímetro de Goldmann es una cúpula hemisférica con un fondo blanco que se ilumina hasta un nivel
cercano al límite inferior de la visión fotópica. Un dispositivo pantográfico móvil permite proyectar un
objetivo de luz dentro de la cúpula, de forma continua o intermitente, en varios tamaños y niveles de brillo.
El examinador observa directamente la fijación visual del paciente desde detrás de la cúpula a través de
un telescopio y el paciente responde a los estímulos con un zumbador (Figura 8-4).
Se encuentran disponibles seis tamaños de objetivo diferentes, cada uno 4 veces el tamaño del
objetivo anterior: 0 (0,0625 mm2 ), I (0,25 mm2 ), II (1 mm2 ), III (4 mm2 ), IV (16 mm2 ) y V ( 64 mm2 ). El
brillo del objetivo (intensidad) se mide en decibelios (dB). Los filtros grises permiten reducir el brillo del
objetivo en pasos de 5 dB desde el nivel de intensidad 4 a 1 y en pasos de 1 dB de e a a. La perimetría
casi siempre comienza con el tamaño del objetivo I y la intensidad 4e (esta línea de isópteros se etiquetaría
como "I4e" en el diagrama). Se eligen objetivos más grandes (II a V) si se revela que esta isóptera está
restringida. La elección de objetivos generalmente se limita a 2 o 3 de los siguientes: I2, I4, II4, IV4 y V4.
estática automatizada a menudo puede detectar defectos más pequeños o menos profundos que la
perimetría cinética. Debido a que las pruebas son tediosas y consumen mucho tiempo, la mayoría de los
perímetros estáticos modernos están computarizados y se continúa desarrollando nueva instrumentación automatizada.
El Humphrey Visual Field Analyzer es el sistema computarizado más utilizado y viene con un elaborado
paquete de software con el que realizar diversas evaluaciones estadísticas. La automatización tiene la
capacidad de comparar estadísticamente los resultados con los de personas con visión normal que
pertenecen al mismo grupo de edad, así como con pruebas anteriores para el mismo paciente. Además, la
perimetría automatizada no requiere operadores tan altamente calificados como los que se necesitan para
la perimetría manual, y elimina ciertos errores del operador. Algunos pacientes, como los niños pequeños
y las personas que necesitan un estímulo vigoroso para mantener la fijación, pueden no ser buenos
candidatos para la perimetría automatizada.
Machine Translated by Google
• las pérdidas de fijación son superiores al 25%, especialmente si van acompañadas de la falta de un
punto ciego bien delimitado • las
respuestas falsas positivas son superiores al 15 %
Machine Translated by Google
duración de la prueba es larga (por lo general dura menos de 5 minutos para pruebas experimentadas)
tomadores)
El gráfico numérico proporciona los valores de umbral medidos en cada punto de prueba. Recuerde que
un número más alto significa una luz más tenue y, por lo tanto, un área visual más sensible. El gráfico en escala
de grises proporciona una representación gráfica de los datos sin procesar. Cuanto más oscura sea el área en
el gráfico de escala de grises, mayor será la pérdida de sensibilidad para un tamaño de objetivo determinado.
Dado que los datos entre los puntos de prueba se extrapolan, es posible que el gráfico en escala de grises no
sea preciso; sin embargo, el diagrama de escala de grises puede ser útil para mostrar a los pacientes cuando
se les informa sobre los resultados de sus pruebas. La gráfica de desviación total indica la diferencia entre la
sensibilidad visual medida y la de los valores normales correspondientes a la edad en cada ubicación. La desviación total
Machine Translated by Google
mapa de probabilidad indica la importancia de cualquier anormalidad. Sin embargo, se debe recordar que la
significación estadística no siempre significa significación clínica .
El gráfico de desviación del patrón se obtiene restando la depresión general generalizada de un campo
medido del gráfico de desviación total para resaltar patrones superpuestos de pérdida de campo visual
localizada, que con frecuencia son más diagnósticos. Se muestra de nuevo un análisis de probabilidad basado
en los valores de desviación ajustados.
Los índices globales son MD (desviación media de la normalidad corregida por edad) y PSD (desviación
estándar del patrón). MD es el valor promedio en decibelios de toda la gráfica de desviación total y se marca si
hay una sensibilidad sustancialmente deprimida, ya sea generalizada o localizada. PSD es una medida de la
variabilidad en el gráfico de desviación total. Para cada índice global se da la significación estadística, que es
la probabilidad de encontrar el valor obtenido en una persona sana.
de la prueba del campo visual debe describirse en la historia clínica según el ojo afectado y la forma de la
anomalía del campo, su ubicación y su simetría. Estos atributos, así como ciertos patrones perimétricos típicos,
ayudan a localizar una lesión a lo largo de la vía visual. La tabla 8-1 enumera algunas descripciones comunes
de los defectos del campo visual, algunas de las cuales se analizan en los párrafos siguientes.
La figura 8-6 muestra una variedad de formas comunes de defectos del campo visual junto con un
diagrama de sus orígenes anatómicos. Una de las formas más comunes es un escotoma, un defecto localizado
rodeado por un campo visual detectable. En la figura 8-7 se muestran algunos ejemplos de escotomas comunes
asociados con el glaucoma. Estos escotomas a menudo se extienden desde el punto ciego o parecen reducir
el campo visual (constricción periférica).
Un escotoma arqueado es un defecto paracentral aislado monocular, llamado así porque produce una
forma similar a un arco cuando se traza. Esta forma de media luna es causada por el curso normal
Cuadro 8-1 Términos utilizados para describir los defectos del campo visual
Defectos de campo Defectos localizados: defecto del campo temporal en forma de cuña, defecto del campo nasal
monocular arqueado, escotoma central, punto ciego agrandado, escotoma cecocentral, escotoma anular
Defectos del campo Hemianopsias homónimas: con división macular, con preservación macular, con preservación
binocular unilateral de la media luna temporal
Hemianopsias bitemporales
Hemianopsias binasales
cuadrantanopias
Machine Translated by Google
LE RE
LE RE
3
1
2
4
3
6 4
6
5
7
7
8
10 10
Figura 8-6 Campos visuales anormales producidos por lesiones de las vías visuales.
A B C D
Figura 8-7 Defectos del campo visual producidos por neuropatía óptica glaucomatosa (ojo derecho).
A, Escotomas paracentrales. B, Paso nasal superior. C, Escotoma arqueado. D, periférico avanzado
constricción.
Machine Translated by Google
de las fibras nerviosas de las células ganglionares de la retina. Los defectos en la zona arqueada pueden
conectarse con el punto ciego (escotoma de Seidel), aparecer como uno o más escotomas paracentrales
dispersos o terminar en el rafe horizontal (escalón nasal). Un escalón nasal es un escotoma que, cuando se
grafica, se apoya en el meridiano horizontal y aparece como una pérdida de visión en forma de escalón en el
límite exterior del campo nasal. Un defecto altitudinal es aquel que provoca la pérdida del campo visual superior o inferior.
También puede haber depresión generalizada en la que la sensibilidad visual se reduce de forma difusa.
Un defecto del campo visual binocular en el hemicampo de cada ojo se denomina hemianopsia. Las
hemianopsias incompletas se conocen como cuadrantanopsias y defectos sectoriales. Una lesión quiasmática o
retroquiasmática produce defectos del campo visual que respetan el meridiano vertical y permanecen en 1
hemicampo de cada ojo (ver Figura 8-6). Las lesiones de la retina y del nervio óptico producen defectos del
campo visual que pueden cruzar el meridiano vertical (ver Figura 8-7).
Una hemianopsia puede ser homónima (es decir, afecta la función visual en el mismo lado de cada ojo),
bitemporal o binasal. Las cuadrantanopsias y los defectos altitudinales se describen como superiores o inferiores.
Los defectos del campo retroquiasmático que son similares entre los 2 ojos se llaman congruentes, y los
defectos que son asimétricos o de diferente tamaño para cada ojo son incongruentes.
Debido a que las fibras correspondientes de las 2 retinas se encuentran juntas cuando se acercan a la corteza
visual, las lesiones de las radiaciones posteriores tienden a ser congruentes, mientras que las lesiones
retroquiasmáticas anteriores son con mayor frecuencia incongruentes.
médico necesita conocer los patrones típicos obtenidos en la perimetría para determinar la probable ubicación
de una lesión. Un enfoque de toma de decisiones basado en el conocimiento de la neuroanatomía ayuda al
examinador a realizar una interpretación médica precisa (Figura 8-8).
Hemianopic
(respeto al
meridiano vertical)
no congruente
heterónimo bitemporal
Monóculo empalme
Respeto al
paso nasal
Nonhemianopic (sin meridiano horizontal
respeto por el
meridiano vertical)
Remoto desde
el meridiano horizontal
meridiano horizontal
Figura 8-8 Árbol de interpretación de los defectos del campo visual. (De Trobe JD, Glaser JS. The Visual Fields Manual: A Practical
Guide to Testing and Interpretation. Triad; 1983.)
Machine Translated by Google
Progresión A
menudo, los campos visuales deben examinarse en varias ocasiones para obtener una imagen fiable del
estado del paciente. Las enfermedades crónicas, como el glaucoma, pueden producir una pérdida progresiva
del campo visual que puede detectarse antes de que sean visibles los cambios en el nervio óptico u otros (Figura 8-9).
Trampas y punteros
Recuerde las “reglas de tránsito” cuando interprete los defectos del campo visual:
• La enfermedad unilateral del nervio óptico causa defectos unilaterales del campo
visual. • Las fibras nerviosas de la retina nasal se cruzan en el quiasma para ir al tracto óptico contralateral;
Las fibras nerviosas de la retina temporal permanecen sin cruzar.
• Las lesiones que involucran las vías quiasmática y retroquiasmática provocan defectos del campo visual
que respetan el meridiano vertical.
Recursos sugeridos
Glaucoma. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección 10. Academia Estadounidense de
Oftalmología; publicado anualmente.
Heijl A, Patella VM. Perimetría efectiva . 4ª ed. Carl Zeiss Meditec; 2012.
Walsh TJ, ed. Campos Visuales: Examen e Interpretación. Monografía de Oftalmología 3. 3ª ed.
Prensa de la Universidad de Oxford; 2011.
Machine Translated by Google
GPA del sistema operativo : línea de base Prueba de umbral central 24-2
100%
80% 5 años
60%
VFI
40%
20%
0%
85 90 95 100 105
Años
Tasa de progresión: –0,7 ± 0,1 % / año (95% confianza)
Figura 8-9 Pérdida progresiva del campo visual desde la línea de base detectada por perimetría automatizada repetida en
un paciente con glaucoma crónico. (Cortesía de Misha F. Syed, MD, MEHP.)
Machine Translated by Google
IVF: 88% MD24-2: –5,21 dB P < 0,5 % FL: 2/17 FN: 5% FP: 1%
Fóvea: Apagado PSD24-2: 5,56 dB P < 0,5 %
*
31 de enero de 2018 Norma SITA GHT: fuera de los límites normales Diámetro de la pupila: 3,6 mm
Agudeza visual: 20/30
IVF: 85% MD24-2: –6,19 dB P < 0,5 % Florida: 1/17 FN: 9% FP: 0% Posible progresión
Fóvea: Apagado PSD24-2: 7,80 dB P < 0,5 % Diámetro pupilar: 3,9 mm
*
17 de abril de 2019 Norma SITA GHT: fuera de los límites normales Agudeza visual: 20/30
IVF: 85% MD24-2: –6,72 dB P < 0,5 % FL: 0/16 FN: 8% FP: 1%
Fóvea: Apagado PSD24-2: 5,35 dB P < 0,5 % Progresión probable
Exámenes de referencia:
Configuración de prueba
Buscar escotoma
1. Contar con los dedos. Mantenga sus manos a medio camino entre usted y el
paciente en cuadrantes opuestos a unos 30° de la fijación central (60 cm [24 pulgadas]
de su eje mutuo); sus manos deben estar estacionarias. Presente rápidamente, luego
retraiga, un dedo o dedos en 1 mano en 1 cuadrante del campo monocular, y pida al
paciente que indique el número de dedos presentados. Para evitar confusiones, limite
el número de dedos mostrados a 1, 2 y 5, y sostenga los dedos uno al lado del otro en
el plano frontal. Repita esto en los 4 cuadrantes, probando al menos 2 veces por
cuadrante. una. Pruebe a los pacientes que no pueden contar los dedos agitando la
mano y preguntando si el paciente percibe el movimiento. Con los pacientes que solo
pueden percibir la luz, pruebe la capacidad de determinar la dirección de la
proyección de la luz apuntando una luz muscular o una linterna hacia la pupila
mientras el otro ojo del paciente está completamente protegido. Repita esto en los 4
cuadrantes.
T norte
LE RE
con 1 elemento de color pasándolo de un área defectuosa a una normal, para determinar
si el paciente percibe un cambio repentino de intensidad.
Configuración
de la prueba Con el paciente usando anteojos de lectura apropiados o lentes de prueba para la
corrección de cerca, pídale al paciente que sostenga la rejilla de prueba perpendicular a la línea de
visión, aproximadamente a 30 cm (alrededor de 12 pulgadas) del ojo. Ocluya el ojo que no está siendo
examinado.
Buscar escotoma
1. Pida al paciente que se fije constantemente en el punto central de la rejilla.
2. Pregunte al paciente si alguno de los cuadrados o las líneas rectas aparecen distorsionadas.
torcido o faltante.
Machine Translated by Google
9 Examen externo
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
Este capítulo incluye videos relacionados, a los que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyvideo.
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
El examen ocular externo consiste en una secuencia escalonada de 3 partes que concentra los sentidos
del examinador en el paciente: inspección (mirar), palpación (sensación) y auscultación (escuchar).
Estos métodos van acompañados de mediciones clínicas específicas según sea necesario. Una
secuencia fija de pasos de examen ayuda a garantizar que el examinador haya cubierto todos los
detalles anatómicos y las funciones fisiológicas del ojo externo. Con experiencia, la detección de las
características externas de un paciente ocurrirá casi automáticamente. El historial y la apariencia del
paciente deben llevar al examinador a las técnicas de prueba apropiadas, por lo que las muchas tareas
de examen disponibles descritas en este capítulo no necesitan aplicarse en su totalidad a todos los
pacientes.
Un examen externo cuidadoso y minucioso puede proporcionar información considerable que dirija
el curso del resto del examen. Este capítulo detalla la aplicación de los 3 pasos principales en el examen
oftálmico externo y brinda instrucción en una variedad de técnicas de medición y evaluación que se
usan comúnmente en esta parte de un examen oftálmico completo.
Observacion general
Antes de que comience el examen ocular externo detallado, el examinador suele realizar un breve
examen visual de todo el paciente, prestando atención a los signos de enfermedades médicas,
dermatológicas y neurológicas. Esta observación física general puede ocurrir durante una conversación
informal previa al examen o durante la toma de antecedentes. Al observar las acciones y la apariencia
específicas del paciente, especialmente los rasgos faciales alrededor de los ojos, el examinador a
menudo puede encontrar pistas sobre la actitud del paciente, el bienestar general y el problema físico u
ocular general. A veces, un examinador puede reconocer un patrón de enfermedad por una intuición
inicial. Otras veces, la historia dirigirá la atención del examinador a una anomalía específica.
135
Machine Translated by Google
La observación del paciente en una habitación iluminada antes de la inspección ocular paso a
paso da muchas pistas sobre deformidades anatómicas y enfermedades. Durante esta observación,
tome nota del comportamiento, el estado mental, la complexión y la salud nutricional aparente del
paciente, junto con cualquier movimiento anormal, discapacidad o estigma. Algunas condiciones con
características obvias se reconocen rápidamente, como el albinismo y el síndrome de Down. Las
extremidades, especialmente las manos, pueden dar pistas sobre enfermedades sistémicas, como la artritis reumatoid
Centrarse en la cara y los anexos oculares puede revelar afecciones de la piel, como la rosácea y otros
trastornos que pueden afectar los ojos.
Durante el examen externo, el examinador busca cualquier alteración en la siguiente secuencia:
• cabeza y cara: huesos, músculos, nervios y vasos sanguíneos; piel; ganglios linfáticos; boca,
nariz y senos paranasales •
órbita
• párpados •
sistema lagrimal • globo
Inspección La
inspección es un examen visual del ojo externo y, al igual que la observación general, suele comenzar
mientras el médico habla con el paciente. El equipo básico para el examen externo debe estar
fácilmente disponible para el examinador (Tabla 9-1). Se evalúa la simetría de las mediciones clínicas
que se toman durante el examen externo y se comparan con los valores esperados. Cada masa visible
o palpable se mide en la dimensión más larga y su perpendicular.
Machine Translated by Google
Equipo Usar
Iluminadores:
Luz de la habitación o luz solar natural. Observación macroscópica de anomalías de la piel y otras
enfermedades; evaluación del globo
Iluminador de mano con abertura de hendidura Evaluación de la cámara anterior axial y periférica
Lupas:
Aparatos de medición:
regla milimétrica Medición de las dimensiones de la lesión, posiciones
de los párpados, distancias intercantales e interpupilares,
desplazamiento del globo ocular y diámetro corneal
Dispositivos de escucha:
Retractores:
Aplicadores con punta de algodón Subir y bajar los párpados; eversión del párpado
Retractores metálicos Eversión doble del párpado; apertura del párpado de un niño
pequeño
Equipo Usar
Conjunto lagrimal:
Dispositivos de protección:
cabeza y cara
Obtenga diferentes perspectivas de la cabeza y la cara del paciente, comenzando a una distancia de
conversación y luego procediendo a una inspección más cercana y vistas ampliadas. Se puede hacer un
boceto o una fotografía del rostro del paciente para documentar cualquier anomalía. Medir la circunferencia
occipitofrontal de la cabeza con una cinta métrica, junto con otras medidas de crecimiento, como la estatura
y el peso, ayuda a evaluar a los niños con retraso en el desarrollo.
Inspeccione la cara en busca de simetría y desarrollo óseo craneofacial, y busque evidencia de
traumatismos antiguos, síndromes de hendidura y atrofia hemifacial. Después de esto, evalúe la movilidad
de los músculos faciales. Cualquier anomalía motora o sensorial sospechosa se prueba mediante técnicas
especiales (Protocolo clínico 9-1). Si está indicada la prueba de sensibilidad corneal, se puede realizar en
este momento.
Inspeccione la piel del rostro en busca de cambios dérmicos y vasculares. Observe el color, la textura,
el tono y la humedad de la piel. Una lente de aumento como la lente condensadora de +20 D que se usa en
la oftalmoscopia indirecta, el oftalmoscopio directo, las lupas binoculares de 2×–3× y el biomicroscopio con
lámpara de hendidura de bajo aumento pueden ayudar a evaluar las lesiones cutáneas individuales. Las
anomalías cutáneas comunes se clasifican según la característica más distintiva (tabla 9-2). Los atributos
distintivos de las anomalías de la piel que deben tenerse en cuenta son el tamaño, la elevación, el color, la
marginación, la profundidad de la afectación, la distribución, los cambios en la superficie y el grado de
destrucción o ulceración del tejido.
Los ganglios linfáticos normalmente no son visibles ni palpables. Debe observarse el agrandamiento
macroscópico de cualquier ganglio. El examinador puede palpar los ganglios linfáticos cervicales y
preauriculares antes de inspeccionar otras características externas, en particular cuando se considera una
infección, una enfermedad granulomatosa o una neoplasia maligna.
Examine el interior de la boca y la nariz con una linterna para buscar cambios en las membranas
mucosas orales y nasales. Tenga en cuenta si la parótida u otras glándulas salivales están agrandadas o
sensibles.
El examen de los senos paranasales es factible si la fuente de luz es muy brillante y la habitación está
completamente oscura. Para examinar cada seno frontal, apunte el transiluminador hacia arriba a través del
Machine Translated by Google
Anomalía Características
Pápula Área focal de vasos sanguíneos dilatados, con acumulación elevada de células inflamatorias y
de otro tipo
reborde supraorbitario mientras cubre la órbita con la mano. Para examinar cada seno maxilar,
apunte el transiluminador hacia abajo, detrás del borde infraorbitario, y mire dentro de la boca
abierta del paciente y a través del paladar para ver el brillo de la luz de los senos paranasales
limpios y llenos de aire.
Orbita
Cabe señalar la relación anatómica entre las 2 órbitas. Las medidas comunes que deben tomarse
para este propósito son las distancias intercantales y la distancia interpupilar.
Se usa una regla milimétrica para medir las distancias intercantales (es decir, la distancia
entre los 2 cantos mediales y la distancia entre los 2 cantos laterales). La distancia normal entre los
cantos mediales (alrededor de 30 mm) es casi la mitad de la distancia interpupilar. La distancia
entre los cantos laterales se mide de manera rutinaria durante la exoftalmometría (que se analiza
más adelante en este capítulo).
La distancia interpupilar (IPD o PD) es la distancia entre los centros de ambas pupilas. La DP
se obtiene de forma rutinaria durante la adaptación de lentes para gafas con un sensor corneal.
Machine Translated by Google
pupilómetro de reflexión, un instrumento óptico que mide la distancia entre los 2 reflejos corneales (suponiendo
ortoforia). En la clínica, es conveniente usar una regla milimétrica para medir la distancia entre el borde pupilar
temporal o el limbo de un ojo y el borde pupilar nasal o el limbo del otro ojo mientras el paciente mira fijamente a
un objetivo de distancia (Figura 9-2). El Protocolo Clínico 9-2 describe la técnica binocular.
La distancia media de DP es de unos 61 mm, con diferencias relacionadas con el sexo y la etnia; la PD cercana
correspondiente es de unos 4 mm menos.
Compruebe la posición de ambos globos, primero mirando directamente al paciente. Buscar
exoftalmos o enoftalmos aparentes con la siguiente técnica:
2. Mire por encima de la frente y las cejas del paciente desde arriba, observando a lo largo de la
plano de la cara. Es posible que deba ponerse de pie.
La medición de la posición axial (anteroposterior) de los globos por exoftalmometría es importante para
documentar y seguir la enfermedad orbitaria. Un exoftalmómetro mide la distancia desde el margen orbitario
lateral hasta el vértice corneal (Figura 9-3).
Un valor medio es de 17 mm. Las medidas son mayores en personas altas, en aquellas con cráneos grandes u
órbitas pequeñas y en algunos pacientes con miopía axial. Aunque los valores absolutos ayudan en el seguimiento
de un paciente individual, la medida inicial más importante es la
61mm
Figura 9-3 Exoftalmómetro. (Reimpreso con permiso de Vaughan DG, Asbury T. General Ophthalmology. 10th
ed. McGraw-Hill/Appleton & Lange, 1983. Reproducido con permiso de McGraw-Hill Companies.)
Machine Translated by Google
la exoftalmometría.
Las masas orbitarias pueden no solo producir proptosis, sino también desplazar el globo ocular vertical u
horizontalmente, o incluso provocar la retracción del globo ocular (enoftalmos). El examinador debe medir el
desplazamiento del globo en cualquier dirección. Las instrucciones para hacerlo se encuentran en el Protocolo clínico
9-4. También debe anotarse la pulsación del globo. Con frecuencia, el paciente tiene que ser examinado en varias
posiciones sentadas y supinas para hacer pulsaciones oculares.
aparente.
Párpados
Evaluar la simetría y posición relativa de las cejas. Verifique si hay algún levantamiento o arrugas compensatorias
en un lado en comparación con el otro. Tenga en cuenta la posición de las pestañas en relación con el globo, el
número o la densidad de las pestañas, su color y cualquier región de pestañas faltantes. Tenga en cuenta la posición,
el movimiento y la simetría de los párpados, incluida la presencia de cicatrices de cirugías o lesiones anteriores.
Las anomalías específicas de los párpados y las pestañas se describen, dibujan o fotografían para la historia
clínica. Hacer brillar un transiluminador a través del párpado puede ayudar a diferenciar una masa palpebral sólida
de una quística. La tabla 9-3 enumera las anomalías comunes de los párpados.
Con los párpados abiertos, el párpado superior suele ocultar los 1,5 mm superiores de la córnea.
Los pliegues palpebrales de los párpados superior e inferior dividen la piel del párpado en porciones tarsales
adheridas y porciones preseptales adheridas de forma laxa. El pliegue del párpado inferior es más evidente en los
jóvenes. Los pliegues nasoyugal y malar del párpado inferior se vuelven más prominentes con el envejecimiento. La
tabla 9-4 enumera muchos valores adultos normales en relación con la estructura y función de los párpados.
Para evaluar el cierre de los párpados, pídale al paciente que parpadee y luego cierre ambos ojos suavemente.
Los movimientos normales de los párpados son necesarios para que la bomba lagrimal atraiga las lágrimas hacia los
puntos lagrimales, los canalículos y el saco lagrimal. Se anota y mide cualquier espacio que permita la exposición de
la superficie ocular (es decir, lagoftalmos).
La posición del párpado en relación con la córnea se estima mediante la observación de la posición de los
márgenes del párpado superior e inferior en relación con el limbo corneal superior e inferior, respectivamente. Juzgar
las distancias margen-limbo es útil para la detección. Para cualquier paciente con blefaroptosis, el examinador debe
medir la altura de la fisura interpalpebral, la distancia entre el borde del párpado superior y el reflejo corneal, la
posición del pliegue del párpado superior y la función del elevador.
El Protocolo clínico 9-5 describe estos pasos. La figura 9-4 ilustra un método para anotar los resultados de estas
mediciones en el registro médico. El grado de blefaroptosis se clasifica como se muestra en el cuadro 9-5.
La retracción del párpado superior se evalúa con la mirada del paciente en la posición primaria; Debe anotarse
dónde el margen del párpado superior cruza el globo ocular en relación con el limbo superior. La retracción palpebral
se clasifica como se indica en el cuadro 9-6. Los pacientes con retracción de los párpados también pueden mostrar
un retraso del párpado (signo de von Graefe), que es un movimiento palpebral retrasado o agitado en la búsqueda
hacia abajo.
Para detectar la retracción del párpado inferior, primero haga que el paciente se fije en un objetivo, como su
dedo. Mientras mira el ojo sospechoso, haga que el paciente siga su dedo mientras
Machine Translated by Google
Anomalía Descripción
blefaroptosis Caída anormal del párpado (debido a causas congénitas, mecánicas, miogénicas,
aponeuróticas o neurogénicas)
ptosis protectora Caída del párpado superior (debido a molestias o inflamación de la superficie ocular)
pseudoptosis Un párpado que parece caído (debido a la retracción del párpado contralateral, un globo ocular
pequeño o desplazado o una ceja que sobresale)
ectropión Giro hacia afuera del margen del párpado (debido a causas involutivas, cicatriciales
o paralíticas)
entropión Giro hacia adentro del margen del párpado (debido a causas involutivas, cicatriciales o
espásticas)
retraso del párpado Retraso en el movimiento del párpado superior durante el seguimiento hacia abajo del ojo
Distancia desde el margen del párpado superior hasta el reflejo de luz corneal 3–5 mm
Distancia desde el margen del párpado superior hasta el pliegue del párpado superior 8–11 mm
muévalo hacia abajo hasta que el margen del párpado inferior del otro ojo del paciente descanse en el
limbo inferior. Observe si se ve alguna esclerótica entre el margen del párpado y el limbo del ojo afectado;
esto es una indicación de la retracción del párpado.
Globo
Para examinar toda la superficie ocular y la esclerótica, mantenga los párpados abiertos y pídale al paciente
que mire hacia arriba, abajo, a la derecha y a la izquierda. Girar un aplicador de algodón en los pliegues
del párpado superior e inferior ayuda a subir y bajar los párpados y evita tocar directamente los párpados
o el globo con los dedos. Esta técnica se ilustra en la figura 9-5.
Machine Translated by Google
A B
Figura 9-5 Técnica sin tocar para levantar el párpado superior. A, aplique un aplicador con punta de
algodón en la piel del párpado superior en el pliegue del párpado mientras el paciente mira hacia abajo. B,
Gire el bastoncillo aplicador entre el pulgar y el índice para juntar el exceso de piel del párpado y elevar el
margen del párpado superior, luego eleve la piel del párpado levantando el bastoncillo aplicador hacia el borde
orbitario superior.
El volumen del menisco lagrimal debe evaluarse mediante inspección. Papel indicador
se puede utilizar después de una lesión química para comprobar el pH de las lágrimas.
Inspeccione la conjuntiva bulbar. Tenga en cuenta el tipo y la extensión de cualquier trastorno conjuntival
cargar y clasificarlo como acuoso, seroso, mucoide, mucopurulento o purulento.
Primero se examina la conjuntiva palpebral por debajo. Pida al paciente que mire hacia arriba mientras
tira suavemente del párpado inferior hacia abajo. Evalúe la conjuntiva tarsal, normalmente de unos 3-4 mm de
ancho en su parte central, y la mayor parte posible de la conjuntiva palpebral inferior restante. Para exponer la
conjuntiva tarsal superior, evierta el párpado superior mientras el paciente mira hacia abajo. El Protocolo Clínico
9-6 presenta varias técnicas para la eversión del párpado. El tarso superior central normalmente tiene 9 a 10
mm de ancho, y la conjuntiva tarsal suprayacente generalmente es el mejor lugar para evaluar las papilas
conjuntivales y los folículos. La exposición de la conjuntiva retrotarsal y el fórnix superior puede requerir el uso
de un retractor palpebral (doble eversión del párpado).
Examine el globo anterior con suficiente iluminación ambiental. Los cambios de color sutiles de la
conjuntiva y la esclerótica (p. ej., ictericia, placas hialinas relacionadas con la edad en la inserción de los
músculos rectos horizontales) se ven mejor a simple vista con luz solar natural que con la iluminación con
lámpara de hendidura. A menudo hay una o más asas nerviosas intraesclerales, generalmente a 4 mm del
limbo superior.
Las mediciones del diámetro de la córnea, cuando es necesario, generalmente se obtienen con una regla
milimétrica, aunque los calibres y calibres dan una lectura más precisa. El observador debe mirar exactamente
perpendicular a la regla para evitar el error de paralaje. El diámetro corneal horizontal es de unos 10 mm en el
recién nacido y alcanza la longitud adulta de 11 a 12 mm a los 2 o 3 años. El diámetro vertical es más difícil de
evaluar porque la ubicación exacta del limbo superior e inferior es más difícil de definir. El diámetro de la córnea
se mide en pacientes con sospecha de un trastorno del desarrollo del globo ocular.
Hay mejores métodos disponibles que la inspección macroscópica para evaluar la topografía corneal,
pero una mirada rápida desde el lado del paciente, alineando su vista a lo largo del plano del iris, ayuda a
discernir la ectasia severa, como en el queratocono. Otra forma de detectar una deformidad corneal es
Machine Translated by Google
IV Iluminación completa del iris nasal AC profundidad = grosor de la córnea Cierre de ángulo muy improbable
tercero ÿ iluminación del iris nasal Profundidad AC = ½ espesor Cierre de ángulo improbable
corneal
yo
< ÿ Iluminación del iris nasal AC profundidad <¼ espesor corneal Cierre de ángulo probable
inspeccione el contorno del borde del párpado inferior mientras el paciente mira hacia abajo. Por ejemplo, el signo
de Munson es la curvatura angular del párpado inferior que produce el queratocono. El retinoscopio y el
oftalmoscopio directo también pueden usarse para detectar cambios refractivos causados por una topografía
corneal anormal.
La profundidad de la cámara anterior se puede comprobar durante el examen externo.
Las técnicas de luz difusa y de haz de hendidura para hacerlo se describen en el Protocolo clínico 9-7. En la
técnica de la linterna difusa, el ángulo de la cámara anterior se clasifica por el grado de iluminación del iris nasal
cuando la linterna se sostiene cerca del limbo temporal (tabla 9-7). La gonioscopia se realiza siempre que se
sospeche un ángulo anormal de la cámara anterior (véase el capítulo 11).
Las lesiones sospechadas dentro del ojo se pueden evaluar con un transiluminador o una linterna brillante.
El Protocolo clínico 9-8 describe técnicas específicas de iluminación transescleral y retroiluminación transpupilar.
Palpación La
detección de anomalías implica los sentidos táctil, propioceptivo y de temperatura. El examinador considerado
evita los toques repentinos e inesperados en o alrededor de los ojos, en particular en pacientes con mala visión y
en personas videntes que tienen los ojos cerrados.
Explicar los objetivos del examen ayuda a tranquilizar a los pacientes durante la palpación.
Un examen de detección se realiza de forma rutinaria de la siguiente manera:
1. Utilice los dedos medios para comprobar si hay ganglios linfáticos preauriculares.
2. Utilice los dedos índice y pulgar para abrir bien los párpados.
3. Pida al paciente que mire en diferentes direcciones para exponer la mayor parte de la superficie ocular
mientras inspecciona el globo ocular.
4. Juzgue y registre cualquier masa según su tamaño, forma, composición, ternura y movilidad.
Se realiza un examen más detallado cuando es necesario, como en caso de sospecha de traumatismo o
anomalía congénita. También podría ser necesario evaluar la función de los nervios craneales (consulte el
Protocolo clínico 9-1).
Machine Translated by Google
cabeza y cara
Obsérvense las protuberancias frontales y otros cambios óseos anómalos. La sensibilidad sobre el seno
maxilar o frontal puede ser un signo de sinusitis paranasal.
La palpación de la arteria temporal en pacientes de edad avanzada puede revelar sensibilidad con
endurecimiento y tortuosidad durante los episodios agudos de arteritis de células gigantes. La palpación
de los vasos del cuello se realiza para comprobar si hay pulsos arteriales carotídeos y un zumbido venoso
yugular (Figura 9-6).
Ciertos tipos de infecciones producen ganglios linfáticos agrandados. La palpación de un ganglio
linfático preauricular (parotídeo superficial) agrandado se realiza colocando los dedos debajo de la sien del
paciente, justo en frente del trago. Este nódulo normalmente no es sensible ni palpable. Palpe los ganglios
linfáticos submandibulares, que se encuentran debajo del ángulo de la mandíbula. Los ganglios linfáticos
cervicales superficiales (los ganglios yugulares, postesternocleidomastoideos y supraclaviculares) se
palpan en pacientes con sospecha de linfadenopatía. Las ubicaciones de estos ganglios linfáticos se
muestran en la figura 9-7.
Orbita
El Protocolo Clínico 9-9 describe los métodos para palpar los márgenes orbitarios y el contenido de
pacientes con traumatismo craneoencefálico que pueden tener fracturas. Un escalón puede indicar una
fractura facial. La palpación simultánea de ambos lados facilita la identificación de anomalías.
En todos los casos de sospecha de traumatismo orbitario, el examinador primero debe estar seguro de la
integridad del globo ocular antes de realizar cualquier manipulación. Si se sospecha de rotura del globo
ocular, no palpar directamente. En su lugar, mantenga abiertos los párpados del ojo lesionado dirigiendo
el párpado superior hacia la frente y el párpado inferior hacia la mejilla sin presionar el globo ocular.
Tenga en cuenta las discrepancias de la anatomía normal en el registro médico.
Párpados
La palpación suave de los párpados cerrados se realiza deslizando el dedo examinador sobre la piel del
párpado. Esta maniobra se puede facilitar estirando la piel y haciendo que el paciente gire el globo para
que el examinador no presione la córnea. A veces se puede sentir una masa incluso cuando es difícil verla.
El examinador debe notar la presencia de un párpado
A B
Figura 9-6 Palpación del pulso carotídeo. A, Colocación del pulgar del examinador desde el frente. B,
Colocación de los dedos del examinador desde atrás.
Machine Translated by Google
preauricular
Postesternocleidomastoideo
(cervical posterior)
submandibular
yugular
Supraclavicular (cervical anterior)
Figura 9-7 Ganglios linfáticos inspeccionados o palpados durante el examen oftálmico externo.
Las áreas sombreadas muestran el drenaje linfático de los anexos oculares a los ganglios preauriculares
y submandibulares.
masa y si el borde del párpado o la conjuntiva están involucrados. Las dimensiones de una lesión
palpebral deben medirse con una regla milimétrica. Generalmente se registra el diámetro mayor y su
perpendicular, así como la consistencia y movilidad de la lesión.
Para probar la presencia de un fenómeno de Bell (función del recto superior activada cuando se
hacen esfuerzos para cerrar los párpados contra resistencia), pídale al paciente que cierre los
párpados y los mantenga cerrados mientras usted hace palanca suavemente para abrir los párpados
y observar la posición. de los globos. Es importante determinar qué parte del globo se encuentra
detrás de la fisura bral interpalpeal si hay un cierre palpebral incompleto (para saber si se está
produciendo una exposición corneal).
Sistema lagrimal Se
evalúa el tamaño y la sensibilidad de cualquier masa de la glándula lagrimal o del saco lagrimal. Un
paciente con epífora debe someterse a compresión del saco para saber si se puede extraer material
de los puntos lagrimales. El Protocolo Clínico 9-10 describe la compresión del saco lagrimal y la
prueba de desaparición del colorante, que son las principales pruebas de diagnóstico para un paciente con
exceso de lágrimas.
Globo
La aplicación de presión con la yema del dedo sobre el globo ocular a través del párpado puede
ayudar a determinar si los vasos congestionados pueden palidecer (lo que sugiere una dilatación
vascular conjuntival) o no (como en el enrojecimiento ciliar o la epiescleritis) y si un nódulo es móvil
(lo que sugiere una flicténula conjuntival o nódulo epiescleral) o no (como en la escleritis nodular).
Debe anotarse la ubicación de cualquier dolor focal.
La prueba de Schirmer, utilizada para pacientes con ojo seco, se describe en el Protocolo clínico
9-11. El examinador utiliza tiras de papel de filtro estériles (30 mm de largo, más una mecha de 5
mm) para evaluar la cantidad de líquido lagrimal. La prueba de Schirmer sin anestesia mide tanto basal
Machine Translated by Google
lágrimas (de las glándulas lagrimales accesorias) y lágrimas reflejas (de la glándula lagrimal principal).
La prueba con anestesia mide predominantemente la secreción lagrimal basal. El examinador generalmente
selecciona solo 1 de estas 2 pruebas. Cada prueba mide el grado relativo de producción de lágrimas
acuosas, porque la cantidad de moco conjuntival y lípidos de las glándulas de Meibomio recolectados por
las tiras reactivas es insignificante. Se considera que una medición (con anestesia) de >10 mm/5 min indica
una producción normal de lágrimas. Una medida de 5 a 10 mm/5 min es equívoca y podría ser normal o
anormal, porque la producción de lágrimas varía según la edad y otros factores. Un valor de <5 mm/5 min
sugiere un estado de ojo seco. Las mediciones sin anestesia suelen ser unos 5 mm/5 min mayores porque
las tiras provocan cierta irritación.
Auscultación La
auscultación de un soplo orbitario se realiza colocando la campana del estetoscopio sobre los párpados
cerrados mientras el paciente contiene brevemente la respiración. Una pequeña campana pediátrica
funciona bien. El ruido del movimiento del globo ocular se puede eliminar instruyendo al paciente para que
abra los párpados del ojo opuesto y se fije en un objetivo recto. La campana del estetoscopio también se
puede colocar sobre el seno frontal y en la sien para escuchar alrededor de la órbita.
Los débiles sonidos retumbantes que se escuchan en todo el mundo pueden ser normales. Un soplo
orbitario puede significar la presencia de una fístula carótido-cavernosa o una malformación arteriovenosa.
El soplo suele acentuarse durante la sístole y disminuye con la compresión de la arteria carótida ipsolateral
o de ambas venas yugulares.
El cuello puede examinarse en busca de un soplo carotídeo auscultando por encima de la bifurcación
carotídea, justo debajo del ángulo de la mandíbula. La auscultación torácica es necesaria para asegurarse
de que un soplo cardíaco no se transmita al cuello. Algunos oftalmólogos incluyen la medición de la presión
arterial en su examen ocular inicial.
y no juzgue durante el examen externo. Tenga en cuenta que el paciente probablemente esté “examinando
al examinador” y es sensible a comentarios bruscos y signos no verbales que podrían malinterpretarse.
Conversar con el paciente ayuda a distraerlo de sus tareas de observación y palpación. • Lávese las
manos entre pacientes. Lavarse las manos con agua tibia en la habitación justo antes de comenzar el
examen le muestra al paciente que sigue las precauciones recomendadas y, a menudo, alivia un poco la
ansiedad. Todo el mundo aprecia las manos cálidas, secas, limpias y cuidadas.
• No olvide comparar el ojo anormal con el otro ojo. Las comparaciones de ida y vuelta entre
ambos lados de la cara pueden revelar una sutil asimetría. • Compare sus hallazgos con
registros anteriores. Mirar fotografías antiguas, incluidas las licencias de conducir, puede revelar
una ptosis o asimetría no reconocida pero de larga data. Si es necesario, haga que el
paciente traiga fotografías antiguas de su casa.
El examinador también debe tomar fotografías siempre que sea posible para documentar
el trauma, la apariencia prequirúrgica y cualquier lesión que pueda estar creciendo.
Cuando las fotografías no son posibles, los dibujos cuidadosos incluidos en la historia clínica
pueden ser de gran ayuda para los futuros cuidadores en la evaluación de la evolución de la
patología.
• Tenga cuidado al medir la altura de la fisura palpebral. La posición de los párpados cambiará
según la posición de los ojos, la actividad de los músculos faciales, el estado de alerta y los
estímulos externos, como las gotas para los ojos con fenilefrina. Compruebe la fisura
palpebral en posición primaria, con los ojos fijos en un objetivo lejano. No olvide observar la
ceja en busca de ptosis, elevación compensatoria y arrugas.
• Sea amable. La presión sobre el globo puede provocar el reflejo oculocardíaco y producir
bradicardia en individuos susceptibles. Asegúrese de advertir al paciente sobre qué esperar
durante procedimientos como la eversión de los párpados.
2. Mapee el área de sensación reducida (p. ej., la zona de hipoestesia que resulta de un
nervio infraorbitario dañado por una fractura del piso orbitario).
3. Realice pruebas simultáneas de ambos lados de la cara si se sospecha una función cortical
anormal.
Figura 1 Evaluación de la
sensación facial. supraorbitario
V1
Supratroclear V2
V1
lagrimal V1
infratroclear V1
V1 V2
nasociliar
infraorbitario
V3
Machine Translated by Google
producir un parpadeo reflejo con una sensación subjetiva débil. La respuesta puede calificarse
en una escala de 0 a 4+.
2. Utilice un estesiómetro, un instrumento que tiene un filamento de nailon de longitud ajustable,
para cuantificar el grado de sensibilidad de los pacientes en los que se prevé una
recuperación o una mayor pérdida.
Paciente Paciente
Gobernante Gobernante
Cerrado Cerrado
Examinador Examinador
Figura 1 Alineación con el ojo derecho del paciente. Figura 2 Alineación con el ojo izquierdo del paciente.
Realización de exoftalmometría
DO 16
Distancia intercantal
94mm
o
16mm 18mm
RE LE sistema operativo 18
94
(base)
Desplazamiento horizontal
1. Imagine una línea recta vertical por la mitad de la cara del paciente que
alinea el centro de la glabela y el filtrum del labio superior.
2. Sostenga una regla milimétrica horizontalmente a través del puente de la nariz del paciente,
perpendicular a la línea vertical imaginaria (Figura 1).
3. Mida la distancia desde el centro del puente nasal hasta el medial
limbo del ojo derecho mientras el paciente mira fijamente a un objetivo distante. Ocluya
el ojo contralateral si hay estrabismo.
4. Repita la medición para el ojo izquierdo. La diferencia entre las 2 medidas es la cantidad
de desplazamiento horizontal.
Desplazamiento vertical
1. Sostenga una regla horizontalmente a lo largo del puente nasal del paciente para ver
aliado alinear los cantos laterales.
2. Sostenga una regla milimétrica verticalmente, perpendicular a la horizontal
regla, para pasar por el centro de la pupila del ojo derecho del paciente.
una. La distancia entre el margen del párpado superior y la luz de la córnea Hay inconsistencia en
los iconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón refleja (normalmente
unos 4correcta
no es la forma mm). mantienen el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión,
de hacerlo)
b. La distancia entre el margen del párpado inferior y el reflejo de la luz corneal (normalmente unos
6 mm).
Distancia entre el margen del párpado superior y el reflejo cornealTamaño más pequeño en la leyenda de apertura
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto
1. Sostenga una linterna directamente frente al paciente, de modo que el paciente la observe con la
mirada primaria y esté presente un reflejo de luz en la córnea.
2. Usa una regla milimétrica para medir la distancia entre el centro de la
margen del párpado superior y el reflejo de luz corneal (Figura 2).
3. Registre la distancia margen-reflejo de cada ojo. Utilice un número negativo si
el reflejo de la luz está obstruido por el párpado.
3
2
2 2
1
1 1
0
0 0 CM
CM CM
3 3
2 2
1 1
0 0
CM CM
A B
Figura 4 Medición de la función del elevador. A, Alineación con el margen del párpado superior del paciente. B, Alineación
de la nueva ubicación del margen del párpado superior.
2. Pida al paciente que mire hacia abajo y alinee el punto cero de la regla milimétrica
con el margen del párpado superior del paciente; tenga cuidado de no tocar los
párpados o las pestañas del paciente (Figura 4A).
3. No mueva la regla. Pida al paciente que mire hacia arriba lo más lejos posible.
Manteniendo la regla firme, mida la nueva ubicación del margen del párpado superior
(Figura 4B). La diferencia entre las 2 medidas (es decir, la cantidad total de excursión
del párpado superior) da la función del elevador.
4. Registre la función del elevador en milímetros para cada ojo.
Everting el párpado
2. Pida al paciente que mire hacia arriba, lo que permite que el fórnix inferior prolapse y
expone la mayor parte de la conjuntiva palpebral inferior (Figura 1B).
1. Con el pulgar y el índice para sujetar algunas pestañas, separe el margen del párpado
superior del globo ocular (Figura 2A).
2. Coloque un palillo aplicador horizontalmente en el pliegue del párpado superior, a lo largo
del borde superior del tarso, para que actúe como punto de apoyo (Figura 2B). Sostenga
el bastoncillo aplicador en la mano que es temporal al ojo que se está examinando.
3. Tire del margen del párpado superior hacia afuera y hacia arriba para doblar el párpado
superior sobre el aplicador (Figura 2C). Retire el bastoncillo aplicador y sostenga el
margen del párpado en su lugar contra la piel que recubre el borde orbitario superior con
el pulgar para ver la conjuntiva tarsal superior (Figura 2D). La eversión del párpado
superior es más fácil si el paciente mira hacia abajo.
1. Con el paciente mirando hacia arriba, use la mano que está en la parte temporal del ojo
que se está examinando y coloque el pulgar contra el párpado inferior para mantenerlo
en su lugar (Figura 3A).
2. Coloque la punta del dedo índice contra el párpado superior para sostener el párpado
superior hacia arriba; indique al paciente que mire hacia abajo y mantenga esa mirada
(Figura 3B).
3. Apriete los párpados superior e inferior juntos, una acción que debe permitir que el párpado
superior cuelgue sobre el margen del párpado inferior (Figura 3C).
4. Coloque el lado de la punta de su dedo índice sobre el párpado superior, justo
por encima del borde superior del tarso y empuje el borde superior del tarso.
Machine Translated by Google
A B
C D
Figura 2 Examen de la conjuntiva superior, método de 2 manos. A, Posición del párpado superior.
B, Palo aplicador que actúa como punto de apoyo. C, Párpado superior doblado sobre el bastoncillo aplicador.
D, Párpado sujeto con el pulgar.
1. Con el paciente mirando hacia abajo, utilice el pulgar y el índice para sujetar algunas
pestañas del párpado superior y separe el margen palpebral del globo ocular.
Machine Translated by Google
A B
C D
mi
Figura 3 Examen de la conjuntiva superior, método de 1 mano. A, Posición del párpado inferior.
B, Los dedos del examinador sostienen los párpados separados. C, Acercando los párpados de nuevo.
D, Pellizcar el párpado superior hacia afuera. E. Everting del párpado superior.
Consejo: La instilación de una gota de proparacaína en cada ojo antes de la manipulación del párpado
para el examen del fondo de saco puede ayudar a la comodidad del paciente.
Machine Translated by Google
A B
Fuente Fuente
de luz de luz
A B
Figura 1 Estimación de la profundidad de la cámara anterior. A, Iris normal con iluminación completa. B, Iris con
sombra, indicando cámara anterior poco profunda.
5
4
5
4
3
2
3
2
1
1
1 2 34 5 1234 5
1
1 2
2 3
3 4
45 5
Figura 1 Iluminación a través de la pupila. A, Paciente mirando hacia abajo. B, Paciente mirando al frente. C,
Paciente mirando hacia arriba.
Machine Translated by Google
2. Busque cualquier oscurecimiento de la luz reflejada. Las opacidades cerca del eje pupilar aparecen
como sombras oscuras en el plano pupilar contra el reflejo rojo normal.
3. Localice una opacidad pidiéndole al paciente que mire lentamente hacia arriba y hacia abajo.
o cambiando la dirección de la luz; las opacidades visibles contra el reflejo rojo cambiarán con
los movimientos oculares según su posición relativa al plano pupilar (Figura 1). Determine en
qué dirección parece moverse la opacidad, en relación con el eje pupilar: a. Sin movimiento. Una
opacidad en la pupila, como una opacidad del cristalino anterior, permanecerá estacionaria.
b. Misma dirección. Una opacidad anterior a la pupila (p. ej., en la córnea) se desplaza en la
misma dirección que la dirección de la mirada del paciente. C. Direccion opuesta. Una
opacidad posterior a la pupila (p. ej., en el cristalino posterior o en el vítreo) se desplaza en la
dirección opuesta.
Palpar la órbita
borde orbital
1. Palpe la porción anterior de la órbita colocando un dedo entre el margen orbitario y el globo. Pararse
detrás del paciente puede hacer que sea más fácil trazar metódicamente, con la yema del dedo,
el margen alrededor del borde orbitario.
3. Mueva lentamente hacia arriba (en el sentido de las agujas del reloj en la órbita derecha del paciente
y en el sentido contrario a las agujas del reloj en la órbita izquierda). Localice la muesca
supraorbitaria (foramen) moviendo suavemente las yemas de los dedos a lo largo del borde orbital,
en la unión del tercio medial y los dos tercios laterales del margen orbital superior.
4. Mueva las yemas de los dedos en dirección medial a la muesca supraorbitaria. Sienta la troquelea,
normalmente palpable 4 mm por detrás del margen orbitario. El borde superior del ligamento cantal
medial se puede sentir justo debajo de este punto.
5. Mueva las yemas de los dedos a lo largo del margen orbitario inferior, que debe formar un contorno
suave y continuo. Una línea vertical que se extiende desde la escotadura supraorbitaria se cruza
con el agujero infraorbitario palpable 4 mm por debajo del margen orbitario inferior.
6. Mueva su dedo a lo largo del borde orbital externo y sienta el tubérculo marginal
del hueso cigomático. Aproximadamente 6 mm por encima de este punto se encuentra la unión de
los huesos frontal y cigomático, que es palpable en el margen supraorbitario. La sutura
frontocigomática está a unos 10 mm del canto lateral.
Contenidos orbitales
1. Después de completar la circunferencia del borde orbital, toque suavemente el
párpados cerrados del paciente.
Machine Translated by Google
Figura 2 Prueba de desaparición del tinte. (Reimpreso de Orbit, Eyelids, and Lagrimal System, Basic and
Clinical Science Course, Sección 7; 1996.)
5. Pida al paciente que mire hacia arriba. Dibuja el párpado inferior suavemente hacia abajo,
y asegúrese de que el borde del párpado se haya secado adecuadamente con un
Machine Translated by Google
aplicador con punta de algodón. Por convención, la tira con 1 esquina recortada se usa para el
ojo derecho.
6. Enganche el extremo redondeado y doblado de la tira reactiva sobre el margen del
párpado inferior de cada ojo y suelte el párpado inferior para mantener la tira en su
lugar. La tira generalmente se coloca en la unión de los dos tercios internos y el tercio externo
del margen del párpado. No debe tocar la córnea. La muesca debe apuntar hacia el canto
lateral. Verifique para asegurarse de que el extremo corto de la tira esté insertado hasta la
muesca.
7. Pida al paciente que mire ligeramente por encima de la línea media con los párpados abiertos
(Figura 1). El paciente puede continuar con el parpadeo normal. Se permite a los pacientes
mantener los ojos cerrados durante la prueba, pero se debe desaconsejar apretarlos.
10. Registrar el resultado en el gráfico de la siguiente manera: Prueba de Schirmer I (sin anestesia):
ojo derecho: X mm/5 min; ojo izquierdo: Y mm/5 min. Si se humedece por completo antes de los
5 minutos, se puede anotar este tiempo.
El biomicroscopio con lámpara de hendidura (comúnmente llamado lámpara de hendidura) es un instrumento que
permite un examen ampliado del ojo con varios tipos de iluminación. Una característica única de la lámpara de
hendidura es que su haz de luz en forma de hendidura permite el examen en sección transversal de tejidos
oculares vivos que son transparentes o translúcidos. La lámpara de hendidura mejora el examen externo al permitir
una vista estereoscópica binocular; una amplia gama de aumentos (6× a 40×); e iluminación de formas e
intensidades variables.
Este capítulo analiza los usos de la lámpara de hendidura en general y sus partes y funciones en detalle,
incluidos los principios de iluminación con lámpara de hendidura. También se cubren varias técnicas de diagnóstico
y medición realizadas con una lámpara de hendidura. Las aplicaciones específicas de las técnicas con lámpara de
hendidura para el examen del segmento anterior se analizan en el Capítulo 11; las instrucciones detalladas para
realizar la tonometría de aplanación de Goldmann con la lámpara de hendidura aparecen en el Capítulo 12; las
instrucciones para la biomicroscopia indirecta con lámpara de hendidura del segmento posterior se incluyen en el
Capítulo 13.
de hendidura permite un examen detallado de todos los tejidos del ojo y sus anexos. Se utiliza de forma rutinaria
para el examen del segmento anterior y el vítreo anterior. La mayoría de los tejidos del segmento anterior (excepto
el ángulo de la cámara anterior y la superficie posterior del iris) son visibles directamente con la lámpara de
hendidura sola, sin lentes especiales. Las limitaciones ópticas del instrumento y del ojo impiden la visualización
del ángulo de la cámara anterior y de las estructuras posteriores al vítreo anterior, a menos que se utilicen varios
lentes de mano (como se analiza más adelante en este capítulo y en los Capítulos 11 y 13). .
Además de ser una herramienta para el examen, la lámpara de hendidura se usa a menudo para tonometría,
medición lineal de tejidos o lesiones, fotografía oftálmica y terapia con láser.
También se puede utilizar para ayudar en la adaptación de lentes de contacto y procedimientos quirúrgicos
menores, como la extracción de cuerpos extraños en la conjuntiva o la córnea.
figura 10-1 se ilustra una lámpara de hendidura típica. Se muestra el modelo Haag-Streit 900 porque es el más
común; También están disponibles varias otras lámparas de hendidura, cuyas diferencias con el instrumento Haag-
Streit suelen ser relativamente menores o se dominan fácilmente.
El biomicroscopio de lámpara de hendidura consta de tres partes principales: el brazo de observación, que
contiene el ocular y los elementos de aumento; el brazo de iluminación, que contiene la fuente de luz y sus
controles; y el marco de posicionamiento del paciente.
Estas porciones están conectadas a una base, que tiene un joystick que el examinador usa para
167
Machine Translated by Google
1 oculares
2 brazo de visualización
brazo de visualización
14
16 Luz de fijación
18
Figura 10-1 Partes de la lámpara de hendidura (Haag-Streit 900). Los números corresponden a las
descripciones dadas en el texto. (Cortesía de Haag-Streit USA, Inc.)
mueva los brazos de visualización e iluminación. Toda la unidad está conectada a una fuente de
alimentación de transformador en una plataforma de soporte. Las partes específicas del instrumento se
detallan a continuación; los números entre paréntesis corresponden a los números de la Figura 10-1.
El brazo de visualización
El examinador mira a través de un par de oculares (1), también conocidos como oculares, montados en la
parte superior del brazo de visualización (2), que normalmente proporcionan un aumento de 3,5×. Un
anillo de enfoque moleteado alrededor de cada ocular se puede torcer para adaptarse al error de refracción
del examinador, y los dos oculares se pueden juntar o separar, al igual que los oculares de los binoculares
de campo, para adaptarse a la distancia interpupilar del examinador. Los oculares están unidos a una
carcasa que contiene los elementos de aumento del instrumento (3). Según el modelo, el aumento se
puede ajustar con una palanca debajo de la carcasa (10x o 16x) o una perilla justo detrás de los oculares
(4) (5 incrementos, de 6,3x a 40x).
El brazo de iluminación
Para la mayoría de las técnicas de iluminación, el brazo de iluminación (5) y el brazo de visualización se
mantienen parafocales, es decir, la imagen de la fuente de iluminación y la imagen que se ve por
Machine Translated by Google
La base El
control del joystick de la lámpara de hendidura (17) está ubicado en la base del instrumento, al
alcance del examinador cuando mira a través de los oculares. El joystick se usa para mover los
brazos de visualización e iluminación hacia adelante, hacia atrás y lateralmente. En algunos
instrumentos, el joystick se tuerce y gira para bajar y elevar el haz de luz. Se puede aflojar una
perilla de bloqueo (18) en la base, cerca del soporte común de los brazos de visualización e
iluminación, para permitir la movilidad del enfoque. La perilla se aprieta para evitar que la lámpara
de hendidura se mueva cuando no está en uso. Debajo de la plataforma de soporte del instrumento
hay una perilla para encender y apagar el transformador de potencia de la lámpara de hendidura (no
se muestra); por lo general tiene 3 configuraciones para grados de brillo. El transformador debe
apagarse entre usos para evitar que se queme la bombilla de iluminación. La lámpara de hendidura
completa se monta típicamente sobre una mesa cuya altura se puede ajustar presionando una
palanca ubicada debajo (no se muestra).
Machine Translated by Google
• iluminación difusa
Iluminación difusa
La iluminación difusa se usa más comúnmente para escanear brevemente los anexos y la
superficie ocular, como los párpados, las pestañas, la conjuntiva y la esclerótica. La iluminación
difusa con luz blanca debe realizarse con un haz ancho de altura completa que se dirija hacia la
superficie del ojo o los anexos en un ángulo de 30° a 50° desde el lado temporal o nasal (Figura
10-2). El nivel de brillo debe reducirse para que el haz ancho no resulte incómodo para el paciente.
Se debe utilizar un aumento bajo.
El filtro azul cobalto produce luz azul en la que el tinte de fluoresceína emite fluorescencia
con un color amarillo verdoso. La iluminación difusa con luz azul se usa para evaluar la tinción
con fluresceína de los tejidos de la superficie ocular o la película lagrimal (figura 10-3) y para
discernir el patrón de fluoresceína durante la tonometría de aplanación de Goldmann (capítulo 12).
El filtro libre de rojo produce una luz verde claro, lo que facilita la evaluación de la rosa.
tinción de bengala (Figura 10-4).
Dirigir un haz de altura completa y ancho medio (1 a 3 mm) oblicuamente sobre la córnea
permitirá que un bloque de luz cuadrilátero (paralelepípedo o prisma corneal) la ilumine (Figura
10-5). La superficie anterior del paralelepípedo representa la superficie anterior de la córnea, la
superficie posterior representa la superficie posterior de la córnea y las otras 2 caras del
paralelepípedo (perpendiculares a las caras de la superficie) muestran la córnea en sección
transversal. Se puede usar el mismo tipo de iluminación para examinar el cristalino.
Después del examen focal directo con el haz medio, el paralelepípedo se estrecha al haz
más delgado posible, lo que permite solo la iluminación transversal de la córnea. Este haz
delgado (0,1 mm a 0,4 mm), denominado sección óptica, es especialmente útil para evaluar la
profundidad de las lesiones (figura 10-6), el adelgazamiento de la córnea y la profundidad de la
cámara anterior. El epitelio corneal aparece como una línea fina, ópticamente vacía (negra) en
la superficie de la sección óptica, mientras que el resto de la córnea y el cristalino reflejan la luz
y, por lo tanto, tienen un aspecto plateado.
El haz cónico se logra estrechando la altura vertical del paralelepípedo a menos de 1 mm
para producir un pequeño punto de luz circular o cuadrado y enfocando el haz entre la córnea y
el cristalino anterior. La cámara anterior normalmente es ópticamente clara (negra). Configurando
la lámpara de hendidura para la intensidad más brillante y oscureciendo la habitación lo más
posible, el haz pequeño se puede usar para nivelar las células y los destellos en la cámara
anterior (consulte el Capítulo 11).
Reflexión especular La
reflexión especular, o iluminación reflejada, se utiliza principalmente para examinar el endotelio
corneal, aunque también se puede utilizar para examinar la película lagrimal. Depende de la
creación de una zona de reflexión especular, un área de iluminación muy brillante producida por
el reflejo de la luz directamente en los ojos del examinador. Zonas de reflexión especular
Machine Translated by Google
1 5
2 6
7
3
A 4 8 B
Figura 10-5 Paralelepípedo corneal. A, El paralelepípedo corneal (haz de ancho medio) logrado con
iluminación focal directa; la cara 1-2-3-4 representa la superficie del epitelio corneal; la cara 5-6-7-8 es el
endotelio corneal; y las caras 2-6-4-8 y 1-5-3-7 representan secciones transversales de la córnea. B,
Fotografía clínica del paralelepípedo corneal de un ojo normal. (Parte B cortesía de Amanda Ortega, OCT-C.)
existen, por ejemplo, en la superficie de un lago iluminado por el sol. La mayor parte de la superficie
del lago parece relativamente oscura porque la luz del sol se refleja en algún lugar que no sea
directamente hacia el observador; pero se ven parches muy brillantes en el lago en lugares desde
los cuales la luz del sol se refleja directamente al observador: estas son las zonas de reflexión
especular. Cuando se establece tal área de reflexión en el endotelio corneal, es posible que el
examinador vea células endoteliales individuales y sus contornos celulares. Esto se debe a que
pequeñas irregularidades en el tejido hacen que parte de la luz en la zona de reflexión no se refleje
en el examinador, y las irregularidades luego se destacan como áreas oscuras en una zona que
de otro modo sería brillante.
Para lograr la reflexión especular, el examinador dirige un haz de luz de medio a estrecho
(debe ser más grueso que una sección óptica) hacia el ojo desde el lado temporal. El ángulo de
iluminación debe ser amplio (50°–60°) en relación con el eje de observación del examinador. Una
zona brillante de reflexión especular será evidente en el epitelio corneal periférico medio temporal.
La colocación de la superficie del haz de hendidura en esta zona de reflexión epitelial producirá
una zona de reflexión especular en las caras epitelial (anterior) y endotelial (posterior) del
paralelepípedo (Figura 10-7). Al usar alto
Machine Translated by Google
retroiluminación
La retroiluminación utiliza la luz reflejada en estructuras más profundas, como el iris o la
retina, para iluminar estructuras más anteriores. Se proyecta un haz de luz de ancho medio
sobre una parte del ojo que se encuentra más profunda que el área a estudiar, de modo que
esta última pueda verse por la luz reflejada mientras el examinador enfoca los tejidos a examinar.
Por ejemplo, para examinar la córnea, la luz se proyecta sobre el iris mientras la vista del
examinador se enfoca en la córnea (Figura 10-8). De manera similar, el iris puede examinarse
dirigiendo la luz sobre la superficie del cristalino o la retina. Esta técnica permite la visualización
de anomalías de la córnea posterior, defectos de transiluminación del iris y catarata cortical o
subcapsular posterior (Figura 10-9). Lo mejor es evaluar los defectos de transiluminación del
iris a través de una pupila no dilatada y las opacidades del cristalino con una pupila dilatada.
Dispersión esclerótica
La dispersión esclerótica es especialmente útil para detectar opacidades corneales sutiles. Al igual que la
iluminación de transiluminación, la dispersión esclerótica requiere que el brazo de iluminación no sea parafocal con el
Machine Translated by Google
A B
Figura 10-10 Iluminación difusa, iluminación lateral indirecta y retroiluminación. A, Se utiliza iluminación
difusa para examinar un ojo con distrofia corneal en celosía. B, La iluminación lateral indirecta del
mismo ojo hace visibles las líneas reticulares. Al mirar hacia el lado del haz de luz proyectado, se pueden
ver las líneas refráctiles. C, La retroiluminación del mismo ojo muestra las delicadas líneas reticulares
ramificadas. (Imágenes de William Anderson, CRA, FOPS.)
brazo de visualización. Se dirige un haz de ancho medio hacia el limbo mediante la rotación
temporal del brazo iluminador, mientras el examinador observa el centro de la córnea. Cuando se
logra la dispersión esclerótica (reflexión interna total de la luz), el limbo opuesto brilla, lo que resalta
cualquier opacidad corneal (Figura 10-11).
mediciones debido a que el haz de la lámpara de hendidura se orienta de forma rutinaria verticalmente.
Las mediciones horizontales se pueden realizar girando la porción cilíndrica superior de la parte de la
lámpara de hendidura que contiene la bombilla de iluminación (en el caso del instrumento Haag-Streit
900), para producir un haz horizontal. (Otros modelos de lámpara de hendidura pueden tener
mecanismos ligeramente diferentes para obtener haces horizontales). El Protocolo clínico 10-1
proporciona instrucciones para este método de medición de lesiones.
Gonioscopia La
gonioscopia es el examen del ángulo de la cámara anterior (donde la córnea periférica se encuentra
con el iris periférico) por medio de una lente de contacto refractiva o reflectante (goni oprism o
goniolens) que se coloca contra la córnea anestesiada del paciente. La lente gonio permite que la luz
de la lámpara de hendidura entre y salga del ángulo; esto no sería posible de otro modo debido a la
reflexión interna total. Algunas goniolentes también permiten la visualización del vítreo posterior y la
retina (incluido el vítreo periférico, la retina hasta la ora serrata, la mácula y la cabeza del nervio óptico).
Las instrucciones para realizar la gonioscopia se encuentran en el Capítulo 11.
Las cámaras digitales con lámpara de hendidura se pueden montar en lámparas de hendidura existentes para permitir
la fotografía clínica. También está disponible el hardware de montaje que permite el uso de la cámara de un teléfono
celular para obtener imágenes de lámpara de hendidura a través de un ocular.
ajustar los oculares a su error de refracción, o aplanar si usa la lámpara de hendidura mientras
usa sus anteojos; de lo contrario, puede ser difícil obtener una vista claramente enfocada.
11 Segmento anterior
Examen
Mientras que el examen externo proporciona una visión general de las anomalías macroscópicas de
los anexos y ciertas estructuras oculares anteriores, el examen del segmento anterior consiste en un
estudio más detallado de los tejidos del segmento anterior, desde la córnea hasta el vítreo anterior,
mediante el uso de la hendidura. -biomicroscopio de lámpara.
El examen del segmento anterior siempre debe ser minucioso y sistemático.
Se puede realizar un examen más detallado de las glándulas lagrimales, la piel periorbitaria y el
ángulo de la cámara anterior cuando lo indiquen los antecedentes, los síntomas o el examen inicial.
Los componentes del biomicroscopio con lámpara de hendidura y los principios básicos de sus
capacidades de iluminación se detallan en el Capítulo 10. Este capítulo describe los componentes
básicos del examen con lámpara de hendidura del segmento anterior y destaca los hallazgos normales
del examen, así como las anormalidades comunes o importantes. De manera limitada cuando
corresponda, este capítulo refuerza cómo se aplican mejor los diversos tipos de iluminación y
procedimientos con lámpara de hendidura para examinar componentes anatómicos individuales.
Descripción general del examen del segmento anterior El examen con lámpara de
hendidura del segmento anterior debe proceder de una vista anatómica macroscópica a una vista
más detallada. Esto significa que para cada región anatómica, el examen debe comenzar con un
aumento relativamente bajo e iluminación difusa con un haz amplio o iluminación focal directa,
según corresponda. Al comenzar con un aumento más bajo, es menos probable que el examinador
pase por alto anomalías graves. Cuando el examen biomicroscópico inicial sugiere la posibilidad
de una anomalía que requiere una mayor investigación, se pueden aplicar técnicas de iluminación
con lámpara de hendidura más especializadas y mayor aumento.
Los componentes del examen del segmento anterior, enumerados a continuación, siguen un
orden anatómicamente lógico:
• córnea
• cámara anterior
• iris
• cristalino • espacio
retrolental y vítreo anterior
179
Machine Translated by Google
El examen con lámpara de hendidura se puede utilizar para examinar lesiones benignas
(queratosis seborreica, papiloma escamoso) y tumores malignos (carcinoma de células escamosas,
de células basales, de células sebáceas o melanoma diseminado desde la mejilla). Las lesiones
infecciosas del área periorbitaria incluyen celulitis preseptal, herpes zoster y molloscum contagiosum.
Los cambios pigmentarios de la piel no causados por tumores incluyen vitíligo (pérdida irregular de
pigmento cutáneo), hiperpigmentación secundaria a inflamación crónica o traumatismo y enfermedad
de Addison.
La mayoría de las lesiones del párpado son benignas; La blefaritis es el hallazgo más común del
párpado. Para el examen con lámpara de hendidura de las lesiones del párpado se utilizan un aumento
bajo, un haz ancho y una luz blanca.
Fondo de saco
conjuntival
(fórnix)
conjuntiva tabique
bulbar orbitario
Músculo
conjuntiva orbicular de los párpados
palpebral
Glándulas de
Meibomio
Globo
placa
tarsal
Moll (glándula
sudorípara)
Pestaña
Zeis (glándula sebácea)
Figura 11-4 Orzuelo externo (orzuelo). Figura 11-5 Orzuelo interno (chalazión agudo).
que están bloqueados. Las glándulas de Zeis están ubicadas más superficialmente y las glándulas tarsales
de Meibomio están más profundas. Los chalaziones que sobresalen anteriormente (hacia la piel del párpado)
producen una elevación de la piel en forma de cúpula. Los chalaziones que se desarrollan más posteriormente
manifiestan una masa amarillenta de lípidos e inflamación granulomatosa (visible a través de la conjuntiva
palpebral). Los chalaziones posteriores muy grandes también pueden causar elevación de la piel del párpado.
La foliculitis es un absceso agudo de un folículo de la pestaña, en lugar de una glándula sebácea.
La foliculitis casi siempre es causada por una infección estafilocócica. Otras lesiones benignas comunes del
párpado incluyen queratosis seborreica, molusco contagioso, papiloma de células escamosas, quistes de
inclusión epidérmica e hidrocistomas.
Blefaritis La
blefaritis (inflamación del párpado) se clasifica en anterior, si afecta la piel del párpado, base de las pestañas
y folículos de las pestañas, o posterior, si afecta las glándulas posteriores.
La blefaritis anterior puede presentarse con eritema y edema del borde del párpado, madarosis (pérdida
de pestañas) y telangiectasias en el párpado. Puede ser de origen bacteriano, seborreico o causado por
ácaros.
La blefaritis estafilocócica es una afección común caracterizada por la presencia de “collarettes”,
escamas delgadas de color miel que rodean y se encuentran entre las pestañas (Figura 11-7). En la blefaritis
seborreica, se encuentran escamas o escamas grasosas similares a la caspa ("caspa") en las pestañas
(Figura 11-8). La blefaritis demodéctica es causada por la infestación de
Machine Translated by Google
los folículos de las pestañas con un ácaro, Demodex folliculorum, y es especialmente común en
pacientes ancianos (Figura 11-9). Esta forma de blefaritis se caracteriza por la presencia de
manguitos o “mangas” cilíndricas de apariencia cerosa alrededor de la base de las pestañas (Figura 11-10).
La figura 11-11 muestra en forma de diagrama la diferencia de apariencia entre los collares, la
caspa seborreica y los puños cilíndricos.
La blefaritis posterior surge de trastornos de las glándulas de Meibomio. La disfunción de
Meibomio implica hipersecreción de las glándulas, a menudo junto con secreciones anormalmente
espesas. La disfunción se manifiesta por plenitud, secreción excesiva o supuración de las glándulas,
así como por la irregularidad de sus orificios (fig. 11-12). Puede ocurrir como un problema aislado,
pero es especialmente común en pacientes que tienen rosácea.
La blefaritis angular afecta principalmente las áreas cantales mediales o laterales de los
párpados, que muestran cambios eccematoides o ulcerativos de la piel. La condición se desarrolla
secundariamente en asociación con algunas formas de conjuntivitis bacteriana (especialmente la
causada por Staphylococcus o Moraxella).
Figura 11-7 Collarín de blefaritis estafilocócica (escamas Figura 11-8 Material sebáceo adherido a las pestañas en la
blancas justo dentro del borde derecho del haz de hendidura). blefaritis seborreica (aspecto temporal del párpado superior);
obsérvese también la madarosis (pérdida de pestañas) y la
poliosis (blanqueamiento de las pestañas) por blefaritis
estafilocócica anterior.
Figura 11-9 Ácaro Demodex folliculorum cerca de una Figura 11-10 Manguito o manguito en la blefaritis demodécica
pestaña depilada de un paciente con blefaritis demodécica (base de la pestaña, justo a la izquierda de donde aparece
(sin teñir, 200×). el haz de la lámpara de hendidura en la piel del párpado).
Machine Translated by Google
Conjuntiva La mejor
forma de evaluar la conjuntiva es de forma escalonada y anatómicamente lógica, comenzando con
la conjuntiva palpebral (tarsal) y luego continuando con la conjuntiva limbal y la conjuntiva bulbar.
Papilas
La conjuntiva palpebral (y la limbal) normalmente se adhieren a los tejidos subyacentes mediante
muchos tabiques fibrosos diminutos, orientados verticalmente. La conjuntivitis papilar es el término
dado a cualquier inflamación de la conjuntiva palpebral que conduce a la formación de
Machine Translated by Google
papilas, que son nódulos en forma de cúpula que hacen que la conjuntiva tenga un aspecto abultado
(Figuras 11-13 y 11-14). Cada papila consta de un núcleo central de vasos sanguíneos hiperémicos
que sobresalen hacia arriba (perpendiculares a la placa tarsal) y están rodeados de edema y células
inflamatorias y, en algunos casos prolongados, fibrosis.
Las papilas pueden ser muy pequeñas (micropapilas), pequeñas, medianas o gigantes. Las
micropapilas (menos de 0,3 mm de diámetro) son un hallazgo normal. Las papilas pequeñas miden de
0,3 a 0,6 mm de diámetro y se consideran anormales (figura 11-15). Sin embargo, son un hallazgo
inespecífico y ocurren en muchos tipos diferentes de inflamación conjuntival. Por lo general, se califican
en una escala de 1 a 4 (modificado con un signo más), siendo 4 el más grave.
Las papilas medianas tienen un diámetro de 0,6 a 1 mm. Son un hallazgo anormal que representa
la confluencia temprana de pequeñas papilas a medida que se agrandan y rompen los tabiques
fibrosos intermedios (Figura 11-16).
Las papilas gigantes miden más de 1 mm de diámetro (fig. 11-17) y aparecen en la conjuntivitis
primaveral, como reacción a los depósitos acumulados en las lentes de contacto o las prótesis oculares,
y como reacción a las suturas. Las papilas gigantes representan la coalescencia de muchas papilas
pequeñas o medianas y tienden a volverse poligonales cuando sus lados se presionan entre sí.
Folículos
La conjuntiva normalmente contiene islas de tejido linfoide subepitelial. Cuando estos se agrandan
hasta el punto de ser visibles, se denominan folículos. Los folículos son
papilas
Folículo
linfocitos
vasos tabique
centrales fibroso
centro
placa tarsal
Figura 11-13 Representación esquemática de la sección transversal de un folículo linfoide conjuntival y papilas.
Figura 11-15 Reacción papilar fina de la conjuntiva Figura 11-16 Papilas de tamaño mediano de la
palpebral inferior. conjuntiva palpebral superior (áreas pálidas irregulares),
una reacción a los depósitos en una lente de contacto blanda.
La palidez ocurre porque las papilas se vuelven lo
suficientemente gruesas y fibróticas como para
oscurecer los núcleos vasculares.
Figura 11-17 Papilas gigantes de la conjuntiva Figura 11-18 Reacción folicular de la conjuntiva
palpebral superior, una reacción a los depósitos en una palpebral inferior al colirio de dipivalil epinefrina.
prótesis ocular.
varias veces más grandes en diámetro que las papilas pequeñas y consisten en masas de
linfocitos, linfoblastos y algunos macrófagos (Figura 11-18). Son como ganglios linfáticos en
miniatura en el sentido de que no contienen núcleos vasculares centrales como las papilas. Los
folículos se agrandan hacia arriba desde el estroma conjuntival, provocando elevaciones en forma
de cúpula de la superficie conjuntival. Los vasos sanguíneos normales de la conjuntiva también
son empujados hacia arriba, de modo que parecen pasar por encima de la superficie de cada folículo.
Los niños mayores y los adolescentes a menudo tienen folículos conjuntivales relativamente
prominentes como un hallazgo normal no asociado con inflamación. Los folículos que ocurren con
la conjuntivitis suelen ser más prominentes en el fórnix inferior y la conjuntiva palpebral inferior,
excepto en el tracoma.
Los folículos conjuntivales patológicos constituyen un hallazgo clínico útil porque ocurren en
asociación con solo unos pocos tipos específicos de inflamaciones conjuntivales, principalmente
las causadas por clamidia, adenovirus, herpes simplex (infecciones primarias), molusco contagioso
y reacciones tóxicas a ciertas reacciones oftálmicas tópicas. medicamentos
Machine Translated by Google
Granulomas
La conjuntivitis granulomatosa es menos frecuente que la conjuntivitis folicular o papilar y se
caracteriza por la presencia de uno o más granulomas conjuntivales que no son simplemente
chalaziones (fig. 11-19). La mayoría de los casos de conjuntivitis granulomatosa son causados
por el agente de la enfermedad por arañazo de gato (Bartonella henselae). Las causas menos
comunes incluyen tuberculosis, sífilis y tularemia. Los granulomas conjuntivales pueden
desarrollarse en pacientes con sarcoidosis.
las causas infecciosas son adenovirus, herpes simplex (infecciones primarias), clamidia (en
lactantes), estreptococo beta-hemolítico y Neisseria gonorrhoeae. Las causas no infecciosas incluyen
penfigoide cicatricial ocular, quemaduras químicas, síndrome de Stevens-Johnson (SJS) agudo,
necrólisis epidérmica tóxica (NET) y enfermedad de injerto contra huésped (GvHD).
Cuerpos extraños
Aunque los cuerpos extraños pueden aparecer en cualquier parte del saco conjuntival, a menudo se
alojan en la conjuntiva palpebral del párpado superior. Si se observan abrasiones verticales en la
córnea, se debe evertir el párpado para buscar un cuerpo extraño. Si se sospecha que hay material
extraño pero no se encuentra, se debe limpiar el saco conjuntival con un hisopo de algodón húmedo
para eliminar cualquier partícula extraña. El Protocolo Clínico 11-1 describe el proceso.
Conjuntiva limbal La
conjuntiva limbal puede verse afectada por rubor ciliar (limbal), papilas, folículos y puntos de Horner-
Trantas.
Machine Translated by Google
Figura 11-22 Rubor ciliar (se ve mejor aquí a lo Figura 11-23 Papilas limbares con varios puntos
largo del limbo superior); Los vasos radiales de Horner-Trantas (pequeños puntos blancos), en
estrechamente espaciados se extienden alrededor de 1 conjuntivitis alérgica (vernal).
mm en la periferia de la córnea.
Folículos limbales
Los folículos a veces se desarrollan en el área limbal, pero no son comunes. Tienen la misma apariencia
que los folículos en otros lugares. Es más probable que ocurran con infecciones por clamidia o reacciones
foliculares tóxicas a medicamentos oftálmicos tópicos. Los folículos limbales son comunes en el tracoma;
con la curación, dejan cicatrices limbares redondas, a menudo deprimidas, conocidas como hoyos de
Herbert. Los folículos no tracomatosos no sufren necrosis y, por lo tanto, no forman fosas de Herbert.
características de las secreciones conjuntivales son muchas y variables y pueden ser valiosas para el diagnóstico
por parte del examinador.
La secreción acuosa en la conjuntiva es en realidad una secreción más que una secreción (exudado) porque
representa el flujo lagrimal reflejo de la glándula lagrimal. El término lagrimeo se usa cuando el exceso de lágrimas
simplemente se acumula dentro del saco conjuntival; se utiliza el término epífora si las lágrimas se derraman por el
margen del párpado hacia la cara.
El lagrimeo y la epífora pueden ser causados por cualquier irritación de la superficie ocular, incluyendo
enfermedades inflamatorias o cuerpos extraños. Otras causas incluyen viento frío, bostezos, estornudos, arcadas,
vapores irritantes u obstrucción del flujo lagrimal. Este último suele manifestar epífora.
La secreción mucoide también es una secreción. Las células caliciformes conjuntivales secretan moco (mucina)
continuamente, pero en cantidades tan pequeñas que pasan desapercibidas en condiciones normales.
La secreción serosa consiste en un líquido proteico que es más viscoso que las lágrimas acuosas. En su forma
pura, la secreción serosa es acelular; ocurre en inflamaciones leves de la conjuntiva.
El moco conjuntival se ve como un material pegajoso casi transparente en la superficie ocular (Figura 11-24).
Aparece con mayor frecuencia en forma de hebras de varios milímetros a centímetros de largo, aunque también se
pueden ver globos amorfos. El moco se encuentra con mayor frecuencia en el fórnix conjuntival inferior o en el área
del pliegue semilunar y la carúncula.
La mucosidad es un hallazgo inespecífico y cualquier irritación de la superficie ocular puede provocar una producción
excesiva. La mucosidad se encuentra regularmente en las alergias oculares y en los ojos secos.
La secreción mucopurulenta consiste en neutrófilos mezclados con moco y, por lo tanto, representa una
combinación de secreción y secreción. La secreción mucopurulenta tiene el mismo aspecto que la mucosidad,
excepto que los neutrófilos dan a la mucosidad una apariencia blanca (Figura 11-25). Este tipo de secreción tiende a
acumularse durante el sueño y, por lo tanto, es probable que se note más temprano en la mañana; si el paciente se
limpia el ojo en ese momento, puede ser difícil detectarlo en un examen más tarde en el día, ya que este tipo de flujo
suele ser escaso. (En esta situación, el examinador puede concluir que ha habido cierta regla de mucopu si el
paciente tiene antecedentes de que los párpados se cerraron al despertar por las mañanas). La secreción
mucopurulenta es más común en la conjuntivitis bacteriana simple.
en el caso de Staphylococcus aureus o blanco verdoso con pseudomonas). La purulencia ocurre con
mayor frecuencia con la conjuntivitis gonocócica o meningocócica.
quemosis
Linfangiectasia Uno o
más canales linfáticos de la conjuntiva pueden dilatarse (ectasia linfática) para producir la apariencia
de estructuras claras, ligeramente elevadas, separadas por paredes septadas translúcidas. El canal a
menudo está saculado y, por lo tanto, se parece a un segmento de intestino. La linfangiectasia suele ser
idiopática, pero a veces está relacionada con un traumatismo.
El linfedema de la conjuntiva resulta de la obstrucción del flujo linfático y conduce a una inflamación
de color pajizo. El problema generalmente es causado por cicatrices o, en casos raros, por un tumor en
la órbita.
Telangiectasia Las
telangiectasias aparecen como vasos dilatados irregularmente en forma de sacacorchos y pueden
ocurrir en la conjuntiva bulbar, la conjuntiva palpebral o en el párpado. Pueden ser idiopáticos o estar
asociados con discrasias sanguíneas como la enfermedad de células falciformes. También pueden
ocurrir como parte de síndromes raros como la ataxia telangiectasia, la enfermedad de Fabry, el
síndrome de Sturge-Weber y la telangiectasia hemorrágica hereditaria.
Hiperemia El
aumento del flujo sanguíneo con la dilatación asociada de los vasos sanguíneos (hiperemia) en la
conjuntiva produce un enrojecimiento difuso que suele ser más prominente en la periferia y tiende a
desaparecer a medida que se acerca al limbo (fig. 11-28). Esto se debe a que la sangre conjuntival
Machine Translated by Google
el suministro es más prominente y entra desde la conjuntiva bulbar periférica. Este suministro de sangre es distinto
del que produce un lavado ciliar.
Las papilas no se desarrollan en la conjuntiva bulbar debido a la ausencia de tabiques fibrosos. La hiperemia
conjuntival es un hallazgo completamente inespecífico que puede ocurrir con cualquier inflamación ocular, sequedad
o irritante ambiental.
defectos epiteliales conjuntivales ocurren más comúnmente después de traumatismos y quemaduras químicas.
Los defectos epiteliales se detectan por la ausencia del brillo conjuntival normal y por una depresión real en un área
particular, que a menudo está rodeada de hiperemia.
La tinción con fluoresceína (que se analiza más adelante en este capítulo) también puede hacer evidente un defecto.
detallada de otras posibles anormalidades de la conjuntiva está más allá del alcance de este libro, pero tales
discusiones se pueden encontrar en la Sección 8, Enfermedades externas y córnea, del Curso de ciencias básicas y
clínicas de la Academia Estadounidense de Oftalmología. así como en muchos otros libros de texto. Las anomalías
adicionales más importantes se enumeran a continuación. Algunas de estas anomalías tienden a ocurrir solo en
ciertos lugares, pero muchas de ellas pueden ocurrir en la conjuntiva bulbar o palpebral.
• Pterigión (crecimiento conjuntival bulbar fibrovascular triangular que se extiende sobre la córnea; asociado con
pinguécula) • Flicténulas (inflamación nodular de la conjuntiva o la córnea secundaria a una reacción de
Tuberculosis micobacteriana)
Machine Translated by Google
• Queratinización (alteración de la superficie epitelial conjuntival o corneal, seca, sin brillo, de color
gris perla, a veces cubierta de materia sebácea espumosa superficial)
• Tumores benignos, incluidos los nevos, el papiloma y la hiperplasia linfoide. •
Tumores malignos, como la neoplasia intraepitelial conjuntival o corneal, el carcinoma de células
escamosas, el carcinoma sebáceo (que afecta de forma secundaria a la conjuntiva), los
melanomas o los linfomas.
Epiescleritis La
epiescleritis es una inflamación mediada inmunológicamente del tejido que se encuentra entre el
estroma conjuntival profundo y la esclerótica (Figura 11-29). Por lo general, es benigno, de corta
duración y no se asocia con sensibilidad, dolor ciliar o eritema y células en la cámara anterior. Si
bien la mayoría de los casos de epiescleritis son idiopáticos, una minoría de pacientes puede tener
un trastorno sistémico subyacente.
La epiescleritis se presenta en tres formas, según la distribución y la extensión de la hiperemia
profunda: difusa (que afecta gran parte o toda la epiesclerótica), sectorial y nodular (v. fig. 11-29).
escleritis
La escleritis es una inflamación mediada inmunológicamente de la propia esclerótica. Se observa
hiperemia profunda, junto con hipersensibilidad extrema y un dolor profundo y taladrante. La escleritis
es más dolorosa que la epiescleritis y no se acompaña de palidez de los vasos con la aplicación de
vasoconstrictores tópicos. Es probable que tenga un curso más prolongado que la epiescleritis y
puede causar daño en forma de adelgazamiento escleral, lo que da una apariencia azulada a la esclerótica.
Figura 11-30 Escleritis difusa. (Cortesía de Fasika Figura 11-31 Escleritis nodular. (Cortesía de
A. Woreta, MD.) Fasika A. Woreta, MD.)
Figura 11-32 Escleritis nodular y necrosante Figura 11-33 Escleritis necrotizante sin
(isquémica) con inflamación que se presenta inflamación (evidente) (escleromalacia perforante)
en la enfermedad reumatoide grave con como resultado de una enfermedad reumatoide
vasculitis ocular y sistémica. Nótense las áreas de larga duración. Obsérvese el estafiloma nodular
de avascularidad y el área azulada de adelgazamiento azulado en presencia de un ojo relativamente sin
y necrosis escleral (parte inferior de la fotografía). inflamación.
Machine Translated by Google
Ocurre casi exclusivamente en pacientes que tienen artritis reumatoide crónica. Hay poca o ninguna
escleritis perceptible o sintomática, pero la esclerótica se adelgaza gradualmente hasta producir áreas
abultadas de adelgazamiento escleral. Debido a que estas áreas de adelgazamiento están revestidas con
tejido uveal, tienen una apariencia azulada y se conocen como estafilomas (en referencia a su apariencia
de uva).
La inflamación de la escleritis puede afectar secundariamente al estroma corneal y producir un
infiltrado celular adyacente a la escleritis (escleroqueratitis).
Pigmentaciones Los
bucles del nervio ciliar posterior largo dentro de la esclerótica se conocen como bucles nerviosos de
Axenfeld. Estas asas aparecen como manchas azul-negras 3 mm posteriores al limbo y son variantes
normales.
La melanosis congénita de los párpados (melanocitosis ocular) es una anomalía que produce
manchas profundas de color gris pizarra de pigmentación escleral y epiescleral, casi siempre de forma unilateral.
Los hallazgos asociados pueden incluir hiperpigmentación ipsilateral del iris, el fondo y la piel periocular
(nevo de Ota; melanocitosis oculodérmica).
La pigmentación marrón o marrón-negra se produce por tumores pigmentados del tracto uveal (por
ejemplo, melanomas del cuerpo ciliar), que en ocasiones erosionan la esclerótica o la epiesclerótica y
pueden asociarse con vasos epiesclerales dilatados, denominados vasos centinela.
Película lagrimal
La película lagrimal consta de 3 capas: una capa lipídica anterior, una capa acuosa media y una capa
de mucina posterior. La capa lipídica se origina en las glándulas sebáceas de los párpados y sirve para
retardar la evaporación del componente acuoso acuoso. La capa acuosa media de la película lagrimal
se origina en la glándula lagrimal principal y las glándulas lagrimales accesorias conjuntivales. La capa
más interna, la mucina, es producida por las células caliciformes conjuntivales y sirve para estabilizar la
película lagrimal y hacer humectable la superficie epitelial hidrofóbica.
El cierre de los párpados (parpadeo) extiende la película lagrimal sobre la superficie ocular.
Entonces comienza la evaporación, que provoca un adelgazamiento progresivo de la película lagrimal.
Cuando se vuelve tan delgado que su tensión superficial ya no puede mantener una película intacta, se
rompe en áreas focales y produce puntos secos momentáneos. Estos estimulan otro parpadeo y el ciclo
comienza de nuevo.
La prueba de Schirmer se usa para evaluar la producción de lágrimas y generalmente se realiza
como parte del examen externo (consulte el Capítulo 9). En el examen del segmento anterior, la película
lagrimal se evalúa con la lámpara de hendidura en busca de humedad general, presencia de menisco y
tiempo de ruptura, así como algunas anomalías menores.
Humedad general La
presencia o ausencia general de humedad en la superficie ocular se puede evaluar con iluminación
difusa. La película lagrimal normal tiene un aspecto brillante, mientras que el ojo muy seco tiene un
aspecto mate.
Desgarro de menisco
Cuando se ve en sección transversal con un haz delgado de lámpara de hendidura (sección óptica), la
película lagrimal forma un menisco más o menos triangular, o "lago", entre el margen del párpado
inferior y el lugar donde el borde del párpado se une al globo ( Figura 11-35). La ausencia de un menisco
lagrimal, o una altura del menisco lagrimal de menos de 0,25 mm, es indicativa de deficiencia lagrimal.
Orificios de las
glándulas de Meibomio
Menisco lagrimal
Margen del
párpado inferior
Machine Translated by Google
Un menisco más alto de lo normal ocurre con condiciones de desgarro o epífora. La mejor manera de
familiarizarse con la apariencia de un menisco normal es observarlo en varios pacientes cuyas películas
lagrimales son normales.
película lagrimal se pueden observar varios tipos de residuos. Los ejemplos más comunes son partículas
de rímel u otros cosméticos y grumos de mucosidad. Los depósitos jabonosos se forman cuando el exceso
de aceite sebáceo produce una capa aceitosa más gruesa de lo normal en la película lagrimal. El material
sebáceo puede conducir a la acumulación en la película lagrimal de material espumoso que tiene una
apariencia burbujeante de color blanco amarillento conocida como espuma de Meibomio.
Córnea
La córnea consta de 5 capas, enumeradas aquí de anterior a posterior:
• Capa de Bowman (la parte más superficial del estroma corneal) • Estroma
(múltiples láminas de fibras de colágeno, que representan el 90% de la córnea
espesor)
• endotelio (una sola capa de células endoteliales que actúan como bombas metabólicas para regular
contenido de agua corneal tardío)
La iluminación difusa y la dispersión esclerótica (véase el Capítulo 10) son técnicas de detección
útiles para comenzar el examen con lámpara de hendidura de la córnea y para detectar áreas que requieren
un examen más detenido. Estas áreas se examinan luego con un paralelepípedo de tamaño pequeño a
mediano y con la sección óptica delgada. Este último es especialmente útil para determinar con precisión el
nivel de cualquier anomalía.
Epitelio Los
defectos epiteliales se ven mejor con la tinción con fluoresceína y se discutirán en la sección sobre
tinciones especiales más adelante en este capítulo. Las úlceras corneales se presentan con un defecto
epitelial y un infiltrado estromal blanco que es visible antes de la tinción con fluoresceína. Los filamentos
epiteliales son etiquetas en forma de lágrima de células epiteliales degeneradas y moco y ocurren con ojos
secos severos.
Machine Translated by Google
Las huellas dactilares y las líneas de mapa son anomalías curvilíneas, translúcidas o ligeramente
opacas dentro del epitelio y tienen el aspecto de una huella dactilar o un mapa de una isla (Figura 11-36).
Ocurren en la distrofia corneal primaria de la membrana anterior (también conocida como distrofia de la
membrana basal epitelial o distrofia de mapa-punto-huella digital) y algunas veces después de un
traumatismo.
Los quistes intraepiteliales pueden variar desde microquistes de una fracción de milímetro de diámetro
hasta macroquistes de 1 mm o más. Pueden ser claros (como en la distrofia corneal de Meesmann) u
opacos, y de blancos a tostados si están llenos de restos celulares (como en los puntos de la distrofia de
huellas dactilares en mapa-punto).
Las erosiones epiteliales puntiformes (PEE) ocurren en una gran variedad de inflamaciones corneales
y alteraciones superficiales. Los PEE son evidencia de sequedad ocular que resulta en una ruptura puntual
del epitelio (Figura 11-37). La queratitis epitelial punteada (PEK) y la queratitis punteada superficial (SPK)
son el resultado de pequeños focos de inflamación, generalmente linfocitos, dentro del epitelio. El
examinador ve pequeñas opacidades blancas que no se tiñen con fluoresceína, que son características de
la queratitis punteada superficial de Thygeson (TSPK).
El edema epitelial ocurre cuando el edema del estroma afecta de forma secundaria al epitelio, por lo
que se asocia con engrosamiento del estroma (discutido en "Estroma", más adelante). El edema epitelial
temprano se manifiesta por la aparición de pequeñas burbujas claras de líquido dentro del epitelio. La
retroiluminación y la iluminación lateral indirecta son útiles para detectar microquistes tempranos. Un edema
más intenso conduce a la formación de ampollas (queratopatía ampollosa), en las que áreas de epitelio se
desprenden del tejido subyacente (Figura 11-38).
La córnea verticillata describe un patrón en espiral de depósitos en el epitelio corneal como resultado
del uso de ciertos medicamentos (p. ej., amiodarona; véase la figura 10-11) o en el raro trastorno metabólico
de la enfermedad de Fabry.
Las personas con pigmentación de la piel a menudo tienen pigmentación de melanina circuncorneal
del limbo, llamada melanosis asociada a la tez (CAM). En la capa basal del epitelio corneal se pueden ver
depósitos de hierro curvilínicos de color amarillo parduzco. Una línea de hierro orientada horizontalmente
(línea de Hudson-Stähli) se desarrolla con el avance de la edad en la unión de los dos tercios superiores y
el tercio inferior de la córnea. Las otras líneas de hierro corneales asociadas con irregularidades epiteliales
son el anillo de Fleischer (visto en la base del cono en el queratocono), la línea de Ferry (vista debajo de
una ampolla de filtración) y la línea de Stocker (vista en la cabeza de un pterigión) (Figura 11 -39).
Machine Translated by Google
Figura 11-38 Edema corneal en la disfunción endotelial Figura 11-39 Una línea de Stocker es la línea de hierro
posoperatoria, que se hace evidente mediante la tinción marrón en la córnea anterior a la cabeza del pterigión.
de la película lagrimal con fluoresceína. Se observa edema (Cortesía de Preston H. Blomquist, MD.)
epitelial leve (rociado) en las áreas superonasal y
superotemporal, y se observa queratopatía ampollosa en
la posición de las 12 en punto, en las posiciones de las 3
a las 5 en punto y en las posiciones de las 8 a las 10 en
punto.
Capa de Bowman
Aunque a veces se denomina membrana de Bowman, la capa de Bowman no es una membrana
verdadera o separada, sino un área superficial de estroma modificado en la que las fibras de colágeno
son ligeramente más irregulares que las que se encuentran más profundas. Como resultado, la capa de
Bowman normalmente refleja ligeramente más la luz que el estroma cuando se observa con la lámpara
de hendidura; clínicamente, esto le da a la capa una apariencia sutilmente granular.
La vascularización corneal superficial, por lo general con fibrosis, se denomina pannus (en latín,
“tela”) si se extiende más de 2 mm en la córnea, o micropannus si el alcance es más corto (Figura 11-40).
Este tipo de vascularización se desarrolla a nivel de la capa superficial de Bowman. Los vasos tienden a
ramificarse dicotómicamente. La vascularización corneal superficial se produce como respuesta a la
necrosis superficial o la hipoxia y, por lo tanto, se observa en asociación con muchos procesos patológicos
diferentes.
Los depósitos de calcio en la córnea se encuentran a nivel de la capa de Bowman y algunas veces
involucran secundariamente al epitelio. Los depósitos suelen comenzar justo dentro del limbo nasal y
temporal en la zona de exposición interpalpebral y, en muchos casos, incluso se extienden por toda la
córnea (queratopatía calcificada en forma de banda). Los depósitos son blancos y, al principio, finamente
granulares. Posteriormente, las motas de calcio se vuelven confluentes y forman placas sólidas. El calcio
tiende a no acumularse alrededor de los nervios corneales que atraviesan la capa de Bowman hacia el
epitelio, por lo que las placas suelen tener pequeñas áreas claras ("agujeros de queso suizo"). Los
depósitos de calcio se desarrollan más a menudo como un cambio degenerativo o como resultado de
hipercalcemia.
Cualquier alteración de la capa de Bowman puede causar fibrosis (cicatrización). La fibrosis de la
capa de Bowman ocurre espontáneamente en la distrofia corneal de Reis-Bücklers, un trastorno hereditario.
Las roturas focales en esta capa son típicas del queratocono.
estroma
El estroma representa el 90% del espesor corneal. Consiste en múltiples láminas de fibras de colágeno
rodeadas de sustancia fundamental de proteoglucano. Queratocitos dispersos
Machine Translated by Google
(fibroblastos modificados) también están presentes. La disposición normal y regular de las fibras de colágeno
es necesaria para el mantenimiento de la transparencia corneal. Cualquier perturbación de la regularidad da
como resultado alguna pérdida de transparencia corneal.
La faja limbal blanca de Vogt es un cambio estromal elastótico que aparece con la edad, justo dentro del
limbo. Se ve como una línea amarilla-blanca, concéntrica con el limbo, y se extiende aproximadamente desde
las posiciones de las 2 a las 4 en punto y de las posiciones de las 8 a las 10 en punto. Puede aparecer un
intervalo lúcido entre el limbo y la cintura.
Las células inflamatorias pueden infiltrarse en el estroma en respuesta a una infección oa enfermedades
estériles mediadas inmunológicamente. El infiltrado puede ser purulento (neutrófilos), no purulento (linfocitos)
o granulomatoso (células epitelioides y células gigantes multinucleadas).
Los infiltrados marginales son un tipo particular de infiltración neutrofílica estéril (Figura 11-41). Son
similares a las flicténulas, pero por lo general ocurren dentro del limbo, son más propensas a ser múltiples y
van seguidas de menos cicatrización y vascularización. Mientras que las flicténulas son lesiones de tipo IV
(mediadas por células), los infiltrados marginales son infiltrados de tipo III (mediados por antígenos y
anticuerpos). Representan una reacción de hipersensibilidad frente a antígenos estafilocócicos.
La vascularización del estroma es más profunda que el pannus. Los vasos del estroma suelen ser
relativamente rectos y aproximadamente paralelos, como las cerdas de una escoba, y muestran menos
ramificaciones que los vasos superficiales. La vascularización estromal también se conoce como vascularización
intersticial. El término queratitis intersticial (IK, por sus siglas en inglés) se usa a menudo para describir el
crecimiento interno de vasos asociado con inflamación del estroma (Figura 11-42).
Al igual que su equivalente superficial, la vascularización del estroma es indicativa de necrosis o hipoxia
del estroma y tiene muchas causas posibles. Es especialmente común con queratitis purulenta y puede ocurrir
en asociación con tuberculosis o sífilis congénita. Después de que el proceso de una enfermedad se vuelve
inactivo, los vasos a veces parecen estar desprovistos de sangre; estos se llaman vasos fantasma y se ven
como túbulos transparentes que atraviesan el
estroma
El grosor corneal normal es de 0,54 a 0,56 mm (540 a 560 µm), pero las córneas edematosas suelen
tener un grosor de 0,7 mm o más. El aumento del grosor del estroma no siempre es detectable visualmente si
el edema es leve, pero el grosor de la córnea se puede medir con un paquímetro.
El grosor de la córnea es casi proporcional al contenido de agua de la córnea y, por lo tanto, es útil para
determinar si hay edema corneal. El edema estromal temprano a menudo se puede detectar
biomicroscópicamente al notar estrías finas y ondulantes en el estroma profundo y la membrana de Descemet,
que resulta de la expansión posterior de la córnea con engrosamiento. Después
Machine Translated by Google
Figura 11-41 Infiltrados marginales (reacciones Figura 11-42 Queratitis intersticial: infiltración
mediadas por anticuerpos antigénicos a antígenos celular, vascularización y edema del estroma corneal
microbianos) en la conjuntivitis estafilocócica. en la sífilis congénita.
buscando edema estromal con un haz de lámpara de hendidura de cualquier ancho, el examinador
puede tratar de determinar si el haz delgado de la sección óptica es más grueso de lo normal. Este
método de detección de edema corneal generalmente solo es posible cuando el edema es sustancial y
el examinador ha adquirido experiencia en la evaluación del grosor corneal al haber examinado varios
pacientes con grosor corneal normal.
Los métodos anteriores son útiles para detectar edema del estroma corneal. El edema del estroma
finalmente se extiende hacia el epitelio corneal y produce focos vesiculares, o incluso ampollosos, de
edema en la superficie corneal. La instilación de fluoresceína en el ojo ayuda al examinador a apreciar
el edema epitelial porque el tinte se acumulará alrededor de las bases de las vesículas elevadas de
edema (tinción negativa) (ver Figura 11-38). El edema estromal hace que el estroma se vuelva más
relúcido y plateado y pierda parte de su transparencia.
El edema corneal en presencia de presión intraocular (PIO) muy alta, como en el caso del glaucoma
de ángulo cerrado agudo, se presenta con edema epitelial extenso (que tiene una apariencia vaporosa)
y grosor corneal normal (o casi normal); el estroma se comprime por la alta presión, lo que empuja
gran parte del líquido hacia el epitelio. El edema corneal generalmente indica disfunción del endotelio
corneal, generalmente por distrofia, inflamación o traumatismo.
El adelgazamiento del estroma puede ocurrir en las distrofias corneales ectásicas, como el
queratocono, el queratoglobo y la degeneración marginal pelúcida; infecciones; y enfermedades autoinmunes.
El adelgazamiento del estroma a veces es tan extremo que queda poco en un área particular que no
sea la membrana de Descemet, que luego tiende a sobresalir (un descemetocele).
Los depósitos metabólicos corneales son numerosos y pueden ocurrir con enfermedades locales
(corneales) o sistémicas. Los depósitos metabólicos que se observan con mayor frecuencia ocurren en
las 3 distrofias corneales del estroma clásicas: distrofia macular (glicosaminoglicano), distrofia reticular
(amiloide) y distrofia granular (proteína de carácter incierto). El arco corneal es el depósito de lípidos
en el estroma corneal. En la distrofia corneal de Schnyder, los cristales en el estroma anterior son
evidentes en el examen con lámpara de hendidura.
Los nervios corneales se ven como líneas delgadas, blancas, que se ramifican dicotómicamente
en los dos tercios anteriores del estroma corneal. Es probable que las líneas similares que se ven en el
tercio posterior del estroma sean vasos fantasma en lugar de nervios corneales. Los nervios de la
córnea a veces pueden agrandarse y ser más prominentes de lo habitual, más comúnmente debido a
la edad, el queratocono y la neurofibromatosis.
Machine Translated by Google
Membrana de Descemet
La membrana de Descemet (DM), la membrana basal de colágeno del endotelio, se examina mejor con iluminación
focal directa y retroiluminación. La DM se arruga cuando la córnea está edematosa o si hay hipotonía ocular. Los
traumatismos (incluidas las lesiones de nacimiento causadas por fórceps), la necrosis, las distrofias corneales
ectásicas (queratocono, queratoglobo) y el glaucoma congénito pueden causar la ruptura de la membrana. Cuando
esto ocurre, puede producirse un edema corneal repentino y grave (hidropesía corneal aguda) y persistir hasta que
el defecto sane (en varias semanas o meses).
La producción excesiva de colágeno DM puede deberse a traumatismos o distrofias corneales. Las rupturas
curadas dejan uno o más rebordes engrosados de la membrana, denominados estrías de Haab en el caso específico
del glaucoma congénito.
Las áreas focales de engrosamiento de DM, conocidas como guttata, ocurren en las primeras etapas de la
distrofia corneal de Fuchs. La apariencia es clásicamente la del metal batido. Unos pocos tae intestinales corneales
normalmente se encuentran con el envejecimiento en la periferia corneal y se denominan cuerpos de Hassall-Henle.
La DM normalmente termina debajo del limbo opaco, de modo que la terminación en forma de cresta (anillo
de Schwalbe) no es visible sin gonioscopia (ver “Gonioscopia” más adelante en este capítulo). El anillo de Schwalbe
puede desplazarse anteriormente hacia la córnea periférica como anomalía congénita llamada embriotoxon posterior.
El aspecto clínico es el de una banda arqueada de membrana de Descemet engrosada justo dentro del limbo (por lo
general, nasal o temporalmente).
endotelio
El endotelio, la capa más posterior de la córnea, consta de una sola capa de células endoteliales que actúan como
bombas metabólicas para regular el contenido normal de agua en la córnea.
El estroma corneal hidrofílico se vuelve edematoso cuando la función endotelial es inadecuada. El endotelio se
examina mejor mediante reflexión especular, que permite la visualización de células endoteliales individuales (véase
el Capítulo 10).
Las células endoteliales normalmente tienen formas hexagonales y son de tamaño aproximadamente uniforme.
Las células tienen muy poca capacidad para regenerarse, por lo que a medida que las células mueren, las adyacentes
se agrandan para llenar los espacios. Esto da como resultado células que son más grandes de lo normal
(polimegatismo), células que varían mucho en tamaño (polimegatismo) y células que tienen formas variables y
anormales (pleomorfismo). La figura 11-43 muestra el polimegatismo y el pleomorfismo de las células endoteliales.
El pigmento del iris, a veces visto como "polvo" marrón en el endotelio, se puede observar con iluminación
directa y difusa. En el síndrome de dispersión pigmentaria y el glaucoma pigmentario, la pigmentación suele adoptar
la forma de un huso orientado verticalmente justo debajo del centro de la córnea (huso de Krukenberg).
Los precipitados queráticos (KP) son acumulaciones de células inflamatorias en el endotelio corneal que se
producen con la inflamación intraocular. Los KP pueden ser de tamaño fino, mediano o grande y tienen formas
variables. Los KP grandes generalmente ocurren con inflamación granulomatosa y pueden ser mayores de 1 mm;
tienen un aspecto grasiento y amarillento y se denominan KP de grasa de carnero (Figura 11-44). Otros KP suelen
ser blancos. Pueden ser punteados, redondos o estrellados. Los KP se ven con mayor frecuencia en la córnea
inferior o central.
Después de la inactivación de la inflamación, las KP pueden desaparecer, hialinizarse (clarificarse) o
Machine Translated by Google
Figura 11-43 Microscopía especular del endotelio corneal vivo. El endotelio normal se muestra a la
izquierda. Obsérvese la forma hexagonal de las células endoteliales. A la derecha se muestra el endotelio
corneal de un paciente con distrofia endotelial de Fuchs. Se han demostrado polimegatismo (células más
grandes), pleomorfismo (variabilidad en el tamaño y la forma de las células) y áreas oscuras de pérdida de
células endoteliales (gutas). (Cortesía de Preston H. Blomquist, MD.)
pigmentarse. En el caso del rechazo del trasplante de córnea, a veces se puede ver que una
línea de KP linfocíticos avanza a través del endotelio (línea de rechazo de Khodadoust).
Profundidad de la cámara
anterior La evaluación de la profundidad de la cámara anterior es importante para evaluar el
riesgo o la predisposición de un paciente al glaucoma de ángulo cerrado. La profundidad de la
cámara se puede evaluar colocando un haz de lámpara de hendidura de sección óptica, en un
ángulo de 60°, sobre la córnea periférica justo dentro del limbo (método de van Herick). Se
considera que la cámara es poco profunda si la distancia entre el endotelio corneal y la
superficie del iris es inferior a un cuarto del grosor de la córnea.
Machine Translated by Google
Esta prueba es útil antes de instilar gotas dilatadoras para asegurarse de que el paciente no esté
predispuesto al glaucoma de ángulo cerrado, pero es solo una prueba de detección y no sustituye a la
gonioscopia cuando se sospecha de glaucoma. La gonioscopia se analiza con mayor detalle más
adelante en este capítulo.
Tabla 11-1 El Grupo de Trabajo SUN Tabla 11-2 El Grupo de Trabajo SUN
Sistema de clasificación para el ensanchamiento de la cámara anterior Sistema de clasificación para cámara anterior
Células
Grado Descripción
0 Ninguna
Grade Cells in Field ( haz de hendidura de 1 ×
1 mm de alta intensidad)
1+ Tenue 0 <1
Figura 11-45 Gran hipema traumático (sangre Figura 11-46 Hipopión con queratitis bacteriana.
en la cámara anterior).
Después de una cirugía de cataratas complicada, el material del cristalino o el vítreo pueden ser visibles
en la cámara anterior. El vítreo suele estar presente en forma de hilos en las heridas de la córnea y puede
causar un pico en la pupila. La inflamación puede resultar del material de la lente retenido.
La
iluminación focal directa del iris se usa con mayor frecuencia para examinar el iris. La iluminación indirecta
es útil para evaluar el interior de lesiones que no son transparentes. La transiluminación puede revelar
áreas de atrofia del iris de espesor parcial o total u otros defectos del iris. Las sinequias son secuelas de
la inflamación; son adherencias entre el iris y la córnea (sinequias anteriores) o entre el iris y el cristalino
(sinequias posteriores).
Las sinequias posteriores a veces afectan a toda la circunferencia del margen pupilar (seclusio pupillae),
y así impiden que el humor acuoso llegue a la cámara anterior.
La acumulación de humor acuoso detrás del iris hace que se incline hacia adelante (iris bombé) y el ángulo
se cierra con el glaucoma resultante. Iris bombé también puede ocurrir cuando toda la pupila queda
cubierta por una membrana fibrosa (oclusio pupillae).
Nódulos
Los nódulos inflamatorios en el iris son granulomas más comúnmente asociados con sarcoidosis. Los
nódulos en el margen pupilar se denominan nódulos de Koeppe, mientras que los que se encuentran en
la superficie del iris se denominan nódulos de Busacca.
Machine Translated by Google
Otros nódulos del iris incluyen manchas de Brushfield (manchas blancas en el iris periférico que se
observan en pacientes con síndrome de Down) y nódulos de Lisch (nódulos melanocíticos del iris que se
observan en la neurofibromatosis).
Neovascularización
La rubeosis iridis es la neovascularización del iris; generalmente es causado por isquemia retiniana.
Los vasos anormales son finos, irregulares y abundantes (Figura 11-47). Aparecen en la superficie del iris,
primero en la zona del margen pupilar y periféricamente en la raíz del iris. La condición a menudo conduce
a la formación de sinequias anteriores periféricas extensas y glaucoma de ángulo cerrado secundario.
La rubeosis del iris debe diferenciarse de la hiperemia de los vasos del iris por lo demás normales. La
hiperemia se manifiesta por la presencia de uno o más vasos individuales en forma de cordón que discurren
en las criptas del iris en algún lugar entre el margen pupilar y el iris periférico.
Los vasos rubeóticos se ven más como masas apretadas de vasos muy finos y enredados.
Tumores
La mayoría de los tumores del iris son nevus benignos. Los melanomas del iris pueden mostrar crecimiento
o grosor significativo y causar ectropión de la úvea, catarata sectorial o glaucoma. Tienen una pigmentación
variable, que va desde el bronceado hasta el marrón negruzco (Figura 11-48).
desarrollo embrionario normalmente hay una membrana sobre la pupila. Generalmente desaparece, pero a
veces persisten restos. Por lo general, no son extensos, pero no es raro ver algunas hebras de telaraña de
este tejido que se originan en el iris cerca del margen pupilar; los otros extremos pueden flotar libremente o
unirse a otra parte del iris, a la cápsula anterior del cristalino o incluso a la córnea. Los depósitos estrellados
de pigmento marrón a menudo se encuentran en la cápsula anterior del cristalino (estrellas epicapsulares)
como parte de esta afección. La cápsula posterior del cristalino a veces manifiesta un pequeño punto blanco
inferonasal al eje visual (punto Mit tendorf); este es un remanente de la unión lenticular de la arteria hialoidea
embrionaria.
Otras anomalías
La corectopia, o desplazamiento de la pupila, puede ser causada por anomalías congénitas como el
síndrome de Axenfeld-Rieger. La atrofia del iris también puede ocurrir después de una inflamación o un traumatismo.
Los defectos de transiluminación del iris se pueden ver con retroiluminación del fondo.
El término heterocromía se refiere a una diferencia en el color del iris de los 2 ojos de un paciente.
Las causas incluyen anomalías congénitas, atrofia del iris (que hace que un iris azul sea más azul oscuro, o
un iris marrón, marrón más claro o incluso azul) o hiperpigmentación (como por un melanoma difuso del iris).
La iridodonesis es un temblor del iris que se puede ver con los movimientos del ojo en pacientes
afáquicos (sin cristalino) o que tienen lentes subluxados o luxados. La afección ocurre debido a la falta de
apoyo del iris por parte del cristalino y sus inserciones zonulares.
estructura encapsulada que contiene varias láminas, o capas, que se forman durante diferentes períodos del
desarrollo y la vida (Figura 11-49). La capa exterior
Figura 11-49 Representación esquemática de las principales capas y núcleos del cristalino como se puede
ver con la sección óptica de la lámpara de hendidura.
Machine Translated by Google
se llama cápsula. La siguiente capa, la corteza, sigue creciendo durante toda la vida. La capa del cristalino central a
la corteza anterior y posterior es el núcleo.
El cristalino se examina mejor después de la dilatación pupilar, generalmente con la sección óptica.
La iluminación directa difusa y la retroiluminación son útiles para evaluar el área subcapsular y capsular posterior.
Comenzando anteriormente, el haz de la lámpara de hendidura pasa a través de la cápsula anterior, la corteza
anterior, el núcleo adulto anterior, el núcleo infantil anterior, el núcleo fetal anterior, la sutura en Y fetal erecta anterior,
la sutura en Y fetal invertida posterior, el núcleo fetal posterior, el núcleo infantil posterior, núcleo adulto posterior,
corteza posterior y cápsula posterior del cristalino.
Catarata
Una catarata es una opacidad del cristalino que puede o no ser visualmente significativa. Excepto en el raro caso en
el que una catarata pueda causar una amenaza para el ojo (p. ej., glaucoma facomorfico o de ángulo cerrado), la
mera presencia de una catarata no es una justificación para la cirugía de catarata. Si el paciente no puede funcionar
adecuadamente de acuerdo con sus propias necesidades visuales, se puede recomendar la cirugía de cataratas
después de discutir los riesgos, beneficios y alternativas. De hecho, a los pacientes casi siempre se les debe asegurar
que la cirugía de cataratas no es necesaria ni aconsejable hasta que ellos mismos decidan que la quieren para ver
mejor.
Una catarata puede afectar la cápsula del cristalino (catarata capsular) o el propio cristalino (catarata lenticular).
catarata). Las cataratas se pueden clasificar en corticales, escleróticas nucleares y subcapsulares.
cataratas corticales
Las cataratas corticales se desarrollan en la corteza anterior y posterior y se asocian principalmente con la edad y
la diabetes mellitus. En las cataratas relacionadas con la edad, el líquido se acumula entre las fibrillas del cristalino,
lo que produce una separación lamelar. Esto se ve como líneas transparentes más o menos paralelas.
Estas áreas luego se opacifican, produciendo radios corticales orientados radialmente (Figura 11-50). También
pueden desarrollarse opacidades flóculas similares a copos de nieve, especialmente en pacientes diabéticos que
tienen cetoacidosis; estas opacidades a veces son reversibles con el tratamiento de la cetoacidosis.
Glaukomflecken son puntos corticales anteriores de color blanco grisáceo que aparecen después de episodios
de presión intraocular muy alta. Por lo general, indican un ataque previo de coma de glau de ángulo cerrado agudo.
Cataratas nucleares La
catarata nuclear es la catarata más común y clásica relacionada con la edad. Puede pensarse que es el resultado
de la compresión de la porción más central del cristalino por la formación continua a lo largo de la vida de nuevas
fibras corticales del cristalino ubicadas más periféricamente (aunque también están presentes varios cambios
bioquímicos). Esta llamada esclerosis nuclear aparece primero como una coloración amarillenta progresiva en el
centro del cristalino. (Figura 11-51). Las cataratas nucleares tienden a progresar lentamente y, a menudo, requieren
años para afectar la visión.
cataratas subcapsulares suelen encontrarse en el área subcapsular posterior central del cristalino y aparecen como
opacidades plateadas, granulares y burbujeantes en el eje visual (fig. 11-52). Los pacientes con este tipo de catarata
desarrollan síntomas de forma temprana y experimentan una progresión más rápida de la catarata. Las cataratas
subcapsulares posteriores pueden resultar de una terapia prolongada con corticosteroides tópicos o sistémicos.
Machine Translated by Google
Núcleo
vacuolas
subcapsulares
hendidura
de agua
Opacidad
cortical en
forma de radio
Cristalino hinchado:
diámetro anteroposterior
aumentado
Figura 11-50 Catarata cortical. A, Visto por retroiluminación. B, Esquema de catarata cortical inmadura.
(Cortesía de CIBA Pharmaceutical Co, división de CIBA-GEIGY Corp.
Reproducido con autorización de Clinical Symposia. Ilustración de John A. Craig.)
A B
Iris
Cápsula de la lente
Núcleo
esclerótico
vacuolas
subcapsulares
Figura 11-51 Catarata nuclear. A, Visto con iluminación difusa. B, Visto con un haz de hendidura. C,
Esquema de catarata nuclear. (Cortesía de CIBA Pharmaceutical Co, división de CIBA-GEIGY Corp.
Reproducido con autorización de Clinical Symposia. Ilustración de John A. Craig.)
Anillo de Soemmering Un
anillo de Soemmering es un anillo de material del cristalino ecuatorial (periférico) opacificado que está encerrado
en la cápsula del cristalino. Puede resultar de un traumatismo que causa la ruptura de la cápsula del cristalino y
la consiguiente reabsorción de la mayor parte del material del cristalino, o de la corteza residual después de la
extracción de la catarata.
A B
Núcleo
Depósitos
subcapsulares
posteriores
granulares (placas)
Figura 11-52 Catarata subcapsular posterior. A, Visto en la lámpara de hendidura. B, Visto con
iluminación indirecta. C, Esquema de catarata subcapsular posterior. (Cortesía de CIBA Pharmaceutical
Co, división de CIBA-GEIGY Corp. Reproducido con autorización de Clinical Symposia. Ilustración de John
A. Craig.)
Figura 11-53 Catarata lamelar (o zonular), que Figura 11-54 Fotografía intraoperatoria de
afecta principalmente a una capa del cristalino implante de lente intraocular de cámara posterior
(núcleo infantil anterior), aunque también se observan colocado en el saco capsular. (Cortesía de Preston
algunas opacidades punteadas en el área de las H. Blomquist, MD.)
suturas en Y fetal.
Machine Translated by Google
(y su cápsula) y puede verse si el soporte capsular está comprometido y no se ha implantado una lente
intraocular.
mantiene en su posición normal mediante múltiples fibrillas finas que forman la zónula (fibras zonulares) de
Zinn (fig. 11-55). Las fibras pueden romperse por un traumatismo o una enfermedad sistémica (sobre todo el
síndrome de Marfan o la homocistinuria); esto puede resultar en una dislocación parcial o completa de la
lente de su posición normal. En el caso de subluxación, el borde del cristalino puede ser visible en la pupila.
La dislocación completa (luxación) permite que el cristalino se desplace hacia el vítreo o, en raras ocasiones,
hacia la cámara anterior.
Otras condiciones
La anomalía de Peters, una anomalía congénita, manifiesta un leucoma corneal que a menudo está adherido
a un cristalino con cataratas por medio de una banda fibrosa que se extiende a través de la cámara anterior.
La banda a veces se une al iris en lugar de la lente. El síndrome de pseudoexfoliación (o exfoliación) hace
que se acumulen depósitos de un material blanco, fibrilar, similar a la caspa, en varios tejidos intraoculares,
pero sobre todo en la cápsula anterior del cristalino.
Aparece como un disco de finas motas de color blanco grisáceo central o paracentralmente. La afección se
asocia con pequeñas áreas de atrofia del iris, depósitos del material blanco en el margen pupilar,
hiperpigmentación del iris y la malla trabecular, glaucoma y fragilidad.
Córnea
Camara anterior
Iris
Esclerótico
Lente
músculo ciliar
Figura 11-55 Relación anatómica de zónulas, cristalino y cuerpo ciliar. (Ilustración de Mark M. Miller.)
Machine Translated by Google
de las fibras zonulares. El último explica un mayor riesgo de ruptura zonular durante la
extracción de cataratas.
Gonioscopia La
gonioscopia es el examen del ángulo de la cámara anterior (las estructuras entre el iris
periférico y la córnea, incluida la red trabecular, a través de la cual sale el líquido del ojo).
Es posible que no se realice una gonioscopia durante los exámenes rutinarios del segmento
anterior. Sin embargo, la gonioscopia debe realizarse de forma rutinaria en la evaluación de
pacientes con aumento de la presión intraocular o glaucoma. También se utiliza en la
evaluación de tumores del iris y cuerpo ciliar y otras anormalidades en el área del ángulo.
La anatomía y las propiedades ópticas del segmento anterior del ojo impiden la
visualización directa del ángulo sin el uso de lentes especiales (gonioscopias) debido a la
reflexión interna total. Estos lentes, también llamados gonioprismas, refractan la luz en el
ángulo (lente de Koeppe) o reflejan la luz en el ángulo (lente de 3 espejos Goldmann o lente
de 4 espejos Zeiss), iluminándolo y permitiendo que se vea (Figura 11-56). ). La lente de
contacto de tres espejos de Goldmann también se puede utilizar para examinar la retina
periférica (figura 11-57).
A B
Figura 11-56 Principales métodos de gonioscopia. A, Con la lente de Koeppe (gonioscopia directa), los
rayos de luz del ángulo se refractan hacia los ojos del examinador. B, Con la lente Zeiss o Goldmann
(gonioscopia indirecta, que se usa con mayor frecuencia), la luz del ángulo se refleja hacia el examinador
por medio de un espejo. (Rediseñado, con permiso, de Stamper RL, ed. Becker Shaffer's Diagnosis and
Therapy of the Glaucomas, 8th ed. CV Mosby Co; 2009.)
Machine Translated by Google
4
3
2
1 3
4 2
1
A B C
Figura 11-57 Gonioscopia indirecta con la lente de gonioscopia de contacto de 3 espejos de Goldmann.
A, Fotografía de la lente de Goldmann. B, C, Los 3 espejos de la lente están en diferentes ángulos, lo que
permite examinar diferentes partes del ojo interno; el espejo 4 permite examinar el ángulo de la cámara
anterior y la zona del cuerpo ciliar; el espejo 3 se usa para ver el fondo de ojo periférico; el espejo 2 es para
el fondo de ojo periférico medio; y la lente 1 (no un espejo) permite ver el polo posterior del fondo. (Parte A
cortesía de Haag-Streit AG, Berna, Suiza).
El examinador puede describir el ángulo en el registro del paciente observando la estructura más
posterior que se puede ver. Por ejemplo, si solo se puede ver la línea de Schwalbe, el ángulo es muy
estrecho, pero si se puede ver el espolón escleral, el ángulo está abierto. Por lo general, sin embargo,
el ancho del ángulo se clasifica, con mayor frecuencia mediante el método de Shaffer, como se
describe en la tabla 11-3 y se muestra en la figura 11-59. El sistema de clasificación de Spaeth agrega
información sobre la configuración e inserción del iris periférico (Figura 11-60).
Machine Translated by Google
pigmento pesado
pigmento claro
Sin pigmento
Línea Schwalbe
malla trabecular
procesos de iris
Cuerpo ciliar
músculo circular
Cuadro 11-3 Método de Shaffer para graduar los ángulos de la cámara anterior
Calificación Descripción
Abertura El ángulo entre el iris y la superficie de la malla trabecular es inferior a 10°. Cierre de ángulo muy
probable.
Grado 0 El iris está contra la malla trabecular. El cierre de ángulo está presente.
Machine Translated by Google
10°
Empinado
20°
Regular
30°
a
40° Queer b
código
A B C
Figura 11-60 Clasificación gonioscópica de Spaeth del ángulo de la cámara anterior, basada en 3 variables. A,
Anchura angular del hueco del ángulo. B, Configuración del iris periférico. C, Inserción de la raíz del iris; a =
inserción más alta, e = inserción más baja. (Rediseñado, con permiso, de Shields MB. Textbook of Glaucoma, 3rd
ed. Williams & Wilkins; 1992.)
Manchas
Las manchas (tintes) infundidas en la película lagrimal pueden facilitar el examen de la superficie ocular al resaltar
ciertos cambios patológicos. Las tinciones que se usan con más frecuencia son la fluoresceína, el rojo rosa de
bengala (generalmente denominado simplemente “rosa de bengala”) y el verde de lisamina.
Fluoresceína La
fluoresceína está disponible como gotas para los ojos mezcladas con un anestésico tópico (Fluress) o como tiras de
papel impregnadas con fluoresceína. Las tiras se humedecen con una gota de solución salina, lágrimas artificiales o
anestesia oftálmica tópica y luego se tocan en el interior del párpado inferior. La tinción con fluoresceína se ve mejor
con iluminación difusa con lámpara de hendidura con filtro azul cobalto; la luz azul hace que el tinte emita una
fluorescencia de color verde brillante.
El patrón y la morfología de la tinción tienen valor diagnóstico (Figura 11-61).
La fluoresceína no tiñe el epitelio corneal o conjuntival, pero entra fácilmente y tiñe el estroma en áreas en las
que el epitelio está ausente (o incluso en áreas en las que las células epiteliales tienen uniones intercelulares sueltas).
En consecuencia, la fluoresceína es muy útil para detectar áreas de deficiencia epitelial que se producen, por ejemplo,
en casos de abrasión corneal, erosión corneal recurrente o queratitis epitelial (dendrítica) por herpes simplex.
La fluoresceína también es útil para detectar perforaciones corneales o fugas de heridas (prueba de Seidel).
La superficie se pinta con una tira de fluoresceína humedecida con 1 o 2 gotas para los ojos de solución salina estéril.
Machine Translated by Google
A B C
D mi
Figura 11-61 Patrones típicos de tinción con fluoresceína o rosa de bengala y su importancia diagnóstica. A,
Tinción dendritiforme (lesiones que se ramifican dicotómicamente, a menudo con tumefacciones bulbosas
terminales), típicas de la queratitis por herpes simple. B, Tinción en la zona de exposición interpalpebral en el
ojo seco (generalmente más con rosa de bengala que con fluoresceína) en la queratoconjuntivitis seca. C,
Tinción punteada lineal en la córnea superior (causada por un cuerpo extraño atrapado en la conjuntiva
palpebral superior). D, Abrasión o erosión corneal (defecto epitelial macroscópico), por lo general justo debajo
del centro de la córnea. E, Alergia o toxicidad inducida por gotas para los ojos (tinción en la conjuntiva bulbar
inferonasal del ojo derecho), donde los fármacos gravitan en su camino hacia el sistema de salida lagrimal.
o proparacaína tópica. Cualquier fuga de humor acuoso en la superficie ocular se puede detectar observando
un goteo de líquido transparente y sin teñir en la película lagrimal verde. La fluoresceína también se utiliza para
medir la presión intraocular con el tonómetro de Goldmann (véase el Capítulo 12). El Protocolo clínico 11-2
describe el uso del tinte para medir el tiempo de ruptura de la película lagrimal.
El destello y la célula en la cámara anterior deben graduarse antes de instilar fluoresceína, ya que el
tinte puede entrar en la cámara y producir un falso destello verde. La fluoresceína no es irritante y se puede
instilar sin anestesia tópica.
Rosa de Bengala
La rosa de Bengala está disponible en gotas para los ojos al 1% o en tiras de papel impregnadas. La tira se
usa de la misma manera que la tira de fluoresceína. A diferencia de la fluoresceína, las tinciones de rosa de
bengala son anormales y desvitalizan las células epiteliales. Por lo tanto, es útil en la evaluación de condiciones
como el ojo seco, en el que las células epiteliales están presentes pero son anormales. La rosa de bengala
también tiñe la mucosidad y la queratina.
La tinción con rosa de bengala se realiza mejor con iluminación difusa con lámpara de hendidura con el
filtro verde (sin rojo) (véase la figura 10-4). Las áreas teñidas son rojas con luz verde o blanca. La rosa de
bengala es algo irritante y no debe usarse sin antes instilar un agente anestésico tópico.
verde lisamina
El verde de lisamina está disponible en solución al 1% o en tiras de papel impregnadas. Al igual que la rosa de
bengala, tiñe las células epiteliales desvitalizadas y, por lo tanto, es útil para evaluar los ojos secos.
Machine Translated by Google
Las células anormales se tiñen de verde y el examen se puede realizar con luz blanca o azul. El verde
de lis samina es menos irritante que la rosa de bengala.
cualquier tendencia a limitar el examen del segmento anterior a un escaneo superficial de la córnea
y la cámara anterior con un solo tipo de iluminación.
Examine otros tejidos importantes (p. ej., párpados y conjuntiva) y utilice varios métodos de
iluminación, ya que hacerlo puede proporcionar información valiosa. • A menudo es útil
examinar el segmento anterior (al menos la parte posterior al iris) después de la dilatación pupilar. De
lo contrario, las anomalías del cristalino, el espacio retrolental y el vítreo anterior podrían pasarse
por alto o evaluarse de forma inadecuada.
Recursos sugeridos
Alward WLM, Longmuir RA. Atlas a color de gonioscopia. 2ª ed. Academia Americana de
Oftalmología; 2008. (Además, el Dr. Alward creó un sitio web, www .[Link], que usa
videografía para demostrar la técnica de gonioscopia, la clasificación de ángulos y ejemplos de
diagnósticos).
Cristalino y Catarata. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección 11. Academia Americana de
Oftalmología; publicado anualmente.
1. Con el paciente sentado o acostado en decúbito supino, instile unas gotas de solución tópica
anestésico. Si el paciente está sentado, el cuello debe estar extendido, con la parte posterior de la
cabeza sobre un reposacabezas.
2. Separe los párpados con los dedos pulgar e índice de 1 mano o con un espéculo palpebral.
3. Humedezca un hisopo de algodón con anestésico tópico, solución salina estéril o lágrimas
artificiales. Un hisopo seco puede dejar fibras de algodón en el ojo.
4. Limpie cualquier hebra visible de mucosidad girando el hisopo para
baja la mucosidad para que se enrolle a su alrededor; los hilos se adhieren fácilmente al hisopo,
pero a menudo se rompen si se intenta simplemente separarlos del ojo. Las hebras se encuentran
con mayor frecuencia en las áreas cantales internas o externas o en el fórnix inferior.
5. Pase el hisopo de algodón por los fondos de saco conjuntivales superior e inferior para eliminar
cualquier residuo restante, evirtiendo el párpado superior si es necesario.
6. Como medida adicional, se puede irrigar el saco conjuntival con cualquier
solución isotónica estéril.
1. Teñir la película lagrimal del paciente tocando una muestra de fluoresceína humedecida.
tira de papel impregnado a la conjuntiva palpebral inferior. No se utilizan colirios de fluoresceína
porque añaden volumen a la película lagrimal.
2. Coloque al paciente frente a la lámpara de hendidura y ajuste el instrumento para luz difusa.
iluminación a través del filtro azul cobalto.
3. Pida al paciente que mire al frente y que parpadee.
4. Mientras observa el ojo a través de los oculares de la lámpara de hendidura, cuente para sí mismo
el número de segundos que transcurren entre el parpadeo y la aparición del primer punto seco. El
punto seco aparecerá de color negro azulado (debido a la iluminación azul oscuro) cuando la
película lagrimal teñida de verde se separe del área de ruptura.
5. Repita la prueba al menos una vez más para cada ojo, ya que una sola medición puede ser
falsamente alta o baja. El tiempo normal de ruptura de lágrimas (TBUT) es de al menos 10
segundos.
1. Con las luces de la habitación apagadas, configure la lámpara de hendidura para un haz de 1 × 1 mm con
iluminación a pleno brillo.
Machine Translated by Google
2. Sitúe al paciente cómodamente frente a la lámpara de hendidura y dirija el haz hacia una
ángulo de 45°–60° sobre la córnea temporal periférica media y el iris nasal.
3. Use la pupila oscura como fondo para la visualización y califique la intensidad del destello gris-blanco
(consulte la Tabla 11-1). Se debe utilizar un gran aumento (16× o superior) para la evaluación.
4. Sin cambiar la configuración de la lámpara de hendidura, busque la presencia de células (puntos blancos
que suben y bajan en la cámara anterior) y califique la presencia de células (consulte la Tabla 11-2).
Realización de gonioscopia
5. Indique al paciente que mire hacia arriba. Separe los párpados del paciente con el pulgar y el índice
(consulte la Figura 1 en el Protocolo clínico 13-4).
6. Coloque la lente de 4 espejos en el ojo y estabilícela. La mano derecha debe usarse para sostener el
espejo para el ojo derecho y la mano izquierda para el izquierdo.
Indique al paciente que mire hacia adelante (consulte la Figura 2 en el Protocolo clínico 13-4).
7. Indique al paciente que siga mirando al frente. Suelte los párpados del paciente, permitiendo que
las goniolentas mantengan los párpados separados. Cambie de mano, si es necesario, para
sostener la lente de contacto más cerca del ojo que se está examinando (p. ej., su mano izquierda
para el ojo derecho del paciente), de modo que su brazo no interfiera con el uso de la lámpara de
hendidura.
8. Utilice el joystick para enfocar la lámpara de hendidura hacia el paciente y dirigir una
Haz de luz amplio y tenue en el espejo de forma semilunar de las goniolens Zeiss o Goldmann o
directamente en las goniolens Koeppe. una. Recuerda que con una lente Goldmann o Zeiss estás
viendo el
ángulo de la cámara por medio de un espejo, por lo que está viendo el ángulo inferior si, por
ejemplo, el espejo está en la posición de las 12 en punto, y está viendo el ángulo de las 10 en punto
si el espejo está en la posición de las 4 en punto. posición del reloj. Para ver todas las áreas del
ángulo, simplemente gire el goniolente sobre la superficie ocular.
b. Primero obtenga una visión general del ángulo con el haz amplio y tenue. Como cierto, la
estructura del ángulo más posterior es visible sin inclinar el goniolente; esto da una idea de si
el ángulo es estrecho, ya que se pueden ver algunas estructuras más posteriores al inclinar o
empujar el goniolente.
Machine Translated by Google
9. Si tiene dificultades para localizar la línea de Schwalbe, reduzca el haz a una sección
óptica (brillo medio). El haz delgado produce 2 líneas de oreja de curvilina que
representan las superficies anterior y posterior de la córnea; La línea de Schwalbe se
encuentra donde las 2 líneas de luz de la córnea se encuentran en la cara anterior del
ángulo de la cámara anterior.
10. Califique el ancho del ángulo (vea la Tabla 11-3 y las Figuras 11-58 y 11-
59). Retire las goniolentes del ojo del paciente y registre el ancho del ángulo en el
registro del paciente. Registre también cualquier otra característica notable del
ángulo (p. ej., pigmento, sinequias, neovascularización). Un diagrama simple en el
registro del paciente es útil si el ángulo no es uniforme; dibuje un círculo y anote el
grado del ancho del ángulo en las posiciones de las 12, 3, 6 y 9 en punto.
12 tonometría
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
Este capítulo incluye videos relacionados, a los que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyvideo.
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
223
Machine Translated by Google
Tonómetros de aplanación A
continuación se enumeran algunos de los tipos más comunes de tonómetros de aplanación y sus
características.
Tonómetros de indentación
El tonómetro de Schiøtz es un instrumento económico, portátil y fácil de usar. El paciente debe estar en
decúbito supino para la tonometría de indentación de Schiøtz y se requiere una tabla de conversión para
interpretar la lectura en la escala del tonómetro. Un inconveniente de esta técnica es que asume que la
rigidez escleral del paciente es normal y que la curvatura corneal se aproxima a la de un estándar, lo que
limita la precisión en condiciones como miopía alta, cirugía ocular previa y edema corneal. Además, la
precisión de la tonometría de indentación de Schiøtz puede verse reducida por una técnica incorrecta, una
limpieza inadecuada (la
Machine Translated by Google
12 • Tonometría 225
Goldmann consta de 4 partes operativas principales, que se describen a continuación y se ilustran en la figura
12-1.
• La punta del tonómetro, la parte del instrumento que entra en contacto con la córnea del paciente, contiene
un biprisma (2 prismas divisores de haz) que convierte un área circular de contacto entre la punta del
tonómetro y la córnea del paciente en 2 semicírculos.
biprisma
Dirección de
la vista del 1 2 3
observador
a
Varilla
Alojamiento
Perilla
Área de
de ajuste de
fuerza
A aplanamiento de la córnea
Ancho del
menisco
Figura 12-1 Tonómetro de aplanación de Goldmann y principios de uso. A. Características principales del
instrumento, en contacto con la córnea del paciente. B, El área ampliada de la parte A muestra un menisco
de película lagrimal creado por el contacto entre el biprisma y la córnea. C, La vista a través del biprisma (1)
revela un menisco circular (2), que se convierte mediante prismas en 2 semicírculos (3). (Rediseñado, con
permiso, de Shields MB, Textbook of Glaucoma, 3rd ed. Williams & Wilkins; 1992.)
Machine Translated by Google
• Una varilla de metal conecta la punta del tonómetro a la carcasa del instrumento.
• La carcasa del tonómetro contiene un mecanismo que puede aplicar una fuerza medida,
controlada por la perilla de ajuste de fuerza en la carcasa, a la punta del tonómetro. • La
perilla de ajuste de fuerza en la carcasa se usa para variar la cantidad de fuerza
necesarios para aplanar la córnea. La fuerza (en dinas) necesaria para alinear correctamente
los semicírculos se puede medir con gran precisión. Este punto final corresponde a un área
circular aplanada de la córnea con un diámetro de 3,06 mm. La lectura de la escala en la perilla
se multiplica por 10 para expresar la PIO en mm Hg.
El Protocolo clínico 12-1 proporciona instrucciones para medir la presión intraocular con
el tonómetro de aplanación de Goldmann.
12 • Tonometría 227
El Ocular Hypertension Treatment Study (OHTS) encontró que la CCT es un fuerte factor
predictivo independiente para el desarrollo de glaucoma en pacientes con hipertensión ocular. En
esta población, los pacientes con CCT de menos de 555 µm tenían un riesgo significativamente
mayor de desarrollar glaucoma primario de ángulo abierto que aquellos con lecturas más altas.
Por lo tanto, la CCT ahora se considera una parte esencial de la evaluación de pacientes con
hipertensión ocular para establecer su riesgo de desarrollar glaucoma.
Errores y sugerencias • La
• Trate de ser breve y preciso en las pruebas tonométricas; el reposicionamiento excesivo del
tonómetro en la córnea del paciente puede romper el epitelio corneal y provocar una abrasión.
Machine Translated by Google
• El cuello ajustado del paciente o la contención de la respiración a veces pueden elevar falsamente la PIO;
asegúrese de que sus pacientes se aflojen la ropa que sea restrictiva en el cuello antes de someterse a
la tonometría, e indíqueles que eviten contener la respiración durante
medición de la PIO.
• La paquimetría corneal central debe realizarse en pacientes con hipertensión ocular y glaucoma porque las
lecturas de la PIO se ven afectadas por el espesor de la córnea central del paciente. La PIO real de un
paciente se subestima mediante tonometría de aplanación cuando la córnea central es delgada (p. ej.,
después de una cirugía refractiva); la tonometría de aplanación sobrestima la PIO real en pacientes con
córneas más gruesas.
Recursos sugeridos
Allingham RR, Damji KF, Freedman S, Moroi SE, Rhee D, Shields MB, eds.
El sospechoso de glaucoma: ¿cuándo tratar? En: Libro de texto de Shields sobre glaucoma, 6.ª ed.
Lippincott Williams & Wilkins; 2011: 168–175.
Junk AK, Chen PP, Lin SC, et al. Desinfección de tonómetros. Un informe de la Academia Americana
de Oftalmología. Oftalmología. 2017;124:1867–1875.
Kass MA, Heuer DK, Higginbotham EJ, et al. El estudio de tratamiento de la hipertensión ocular: un
ensayo aleatorizado determina que la medicación hipotensora ocular tópica retrasa o previene la
aparición del glaucoma primario de ángulo abierto. Arco Oftalmol. 2002; 120:701–713.
12 • Tonometría 229
1. Inserte una punta de tonómetro limpia en el soporte biprisma. La marca de 180° en la punta del
tonómetro debe estar alineada con la línea blanca en el soporte del biprisma.
4. Coloque el filtro de cobalto frente al dispositivo de iluminación con lámpara de hendidura. La luz azul
cobalto hace que el tinte de fluoresceína en el ojo del paciente se torne fluorescente de color amarillo
verdoso brillante.
5. Ajuste la ampliación de la lámpara de hendidura a baja potencia, con el haz de luz
a alta intensidad y brillando en la punta del tonómetro en un ángulo amplio (alrededor de 60°).
6. Mirando desde un lado, use el mango de control de la lámpara de hendidura para alinear la punta
del tonómetro con la córnea derecha del paciente. Ajuste los números en la perilla de ajuste de
fuerza del tonómetro para leer entre 1 y 2 (10 y 20 mm Hg).
7. Indique al paciente que se concentre en su oído derecho, parpadee una vez (para esparcir el tinte de
fluoresceína) y luego trate de evitar parpadear, apretar o contener la respiración. Si es necesario
mantener abiertos los párpados del paciente, asegúrelos contra la órbita ósea; no aplique presión al
globo.
8. Use el mango de control de la lámpara de hendidura para mover suavemente el biprisma hacia adelante
hasta que toque la córnea. Mire a través de los oculares de la lámpara de hendidura para confirmar
que el biprisma acaba de tocar la córnea: la mancha de fluoresceína se romperá en 2 semicírculos, 1
arriba y 1 debajo de una línea horizontal. Suba y baje el biomicroscopio de lámpara de hendidura con
el mango de control hasta que los semicírculos tengan el mismo tamaño. Los semicírculos se pueden
ver monocularmente a través de solo 1 de los oculares de lámpara de hendidura; en la mayoría de las
lámparas de hendidura, los semicírculos se ven a través del ocular izquierdo.
Si el paciente tiene una gran cantidad de astigmatismo corneal, los semicírculos que ve el
examinador a través del ocular del instrumento se verán elípticos en lugar de circulares. Se introducirá
un error en la determinación de la presión. En esta situación, gire la punta del tonómetro de modo que
la línea divisoria entre los semicírculos quede a 45° del eje principal de la elipse.
9. Lenta y suavemente gire la perilla de ajuste de fuerza en la dirección requerida para mover los semicírculos
hasta que sus bordes internos apenas se toquen y no se superpongan (Figura 1A).
Machine Translated by Google
A B C
Figura 1 Ajustes para la vista monocular de los puntos de fluoresceína a través de los oculares de la lámpara de hendidura.
A, Posición correcta. B, Posición incorrecta. C, Posición incorrecta.
una. Si los semicírculos están separados, como en la Figura 1B, la lectura de presión
será demasiado bajo; si los semicírculos se superponen, como en la Figura 1C, la lectura
de presión será demasiado alta.
b. Si hay demasiada fluoresceína en el ojo o si el examinador aplica presión al globo ocular
mientras mantiene abierto el ojo del paciente, los semicírculos aparecerán gruesos y se
obtendrá una lectura de presión imprecisa.
Puede ser evidente un pequeño movimiento pulsátil de los semicírculos, sincronizado con
el pulso del paciente.
10. Con el mango de control de la lámpara de hendidura, separe el biprisma del tonómetro del ojo del
paciente. Tenga en cuenta la lectura en el cuadrante numerado de la perilla de ajuste de fuerza.
Multiplique el número
se usan grandespor 10 para obtener
o pequeños porqueelpor
intraocular Hay inconsistencia
alguna razón la presión en mmen los
Hg,íconos cuando
y registrar la
presión
(no es en el
la forma médicode
correcta delhacerlo
paciente
en mantienen
mi opinión)elregistro.
peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente
Tamaño más grande cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
PROTOCOLO CLÍNICO 12-2
3. Enjuague la punta del tonómetro con agua y séquela con un pañuelo o gasa para
elimine la solución desinfectante residual, que podría dañar el epitelio corneal. Compruebe si la
punta está dañada antes de volver a utilizarla.
4. En pacientes con sospecha de enfermedad priónica, cubiertas de tonómetro desechables o
Deben utilizarse tonómetros de un solo uso.
Machine Translated by Google
12 • Tonometría 231
1. Desinfecte la punta de la sonda del paquímetro con una toallita con alcohol y séquela
con un pañuelo.
2. Instile una gota de anestésico tópico en cada uno de los ojos del paciente.
13 Segmento Posterior
Examen
El examen del segmento posterior del ojo (estructuras posteriores al cuerpo ciliar y el cristalino) es
importante para evaluar la salud ocular general y para diagnosticar y monitorear trastornos específicos
del nervio óptico, la retina y el sistema. La oftalmoscopia, o funduscopia, es el examen de la porción
interna del segmento posterior del ojo, también conocido como fondo de ojo, con el uso de un
instrumento llamado oftalmoscopio. El segmento posterior también se puede visualizar con el
biomicroscopio de lámpara de hendidura, con el uso de lentes especiales. La dilatación pupilar
farmacológica suele ser necesaria para optimizar el examen del segmento posterior.
Este capítulo presenta las características anatómicas y los puntos de referencia del segmento
posterior y los diversos instrumentos y métodos utilizados para examinarlos. El examen efectivo del
segmento posterior requiere una habilidad y experiencia considerables. Aunque este capítulo presenta
instrucción en muchos aspectos específicos de la oftalmoscopia y la biomicroscopia indirecta, el
residente de oftalmología adquiere mayor competencia a través de la práctica y documentando y
comparando cuidadosamente los hallazgos del examen con los de un oftalmoscopista más
experimentado.
del fondo de ojo incluyen el nervio óptico, la retina, el epitelio pigmentario de la retina, la coroides y
la esclerótica. El polo posterior es un área aproximadamente definida que incluye el disco óptico y la
mácula (Figura 13-1).
El nervio óptico sale del ojo a través de la esclerótica posterior, con su centro justo por encima
del meridiano horizontal. El disco óptico, o cabeza del nervio óptico, es un óvalo ligeramente alargado
verticalmente y normalmente es rosado. La depresión central del disco óptico normal es la copa óptica
fisiológica. Las dimensiones del disco óptico son de aproximadamente 1,5 mm en horizontal y 1,75
mm en vertical, con ligeras diferencias según el sexo y la raza de la persona. Para estimar distancias
y medir el tamaño de las lesiones durante la oftalmoscopia, se puede utilizar como referencia el
tamaño del disco óptico (diámetro de 1 disco = aproximadamente 1,5 mm). Las dimensiones y la
ubicación relativa de una lesión de fondo de ojo se pueden estimar luego con el uso de diámetros de
disco (DD) o áreas de disco (DA). Los efectos ópticos que pueda causar el error refractivo del paciente
se aplicarán tanto a la lesión del fondo de ojo como al disco óptico.
La capa de fibras nerviosas de la retina (RNFL) contiene axones de células ganglionares que
corren hacia el disco óptico, con las fibras temporales siguiendo un curso arqueado alrededor de la fóvea.
La RNFL se ve como estrías brillantes y se ve más fácilmente donde es más gruesa, en los polos
verticales del disco óptico. Si bien las fibras nerviosas individuales son demasiado pequeñas para
verlas mediante oftalmoscopia, los haces de fibras nerviosas normalmente son visibles en las arcadas
inferotemporal y superotemporal. La identificación de defectos focales del haz de CFNR puede ser un
hallazgo oftalmoscópico importante; la iluminación sin rojo puede ser útil para identificar defectos
sutiles.
233
Machine Translated by Google
Mancha
fóvea
Fovéola
La mácula no tiene bordes afilados. Ocupa el área encerrada por los principales vasos sanguíneos
temporales y tiene aproximadamente 5,5 mm de diámetro (alrededor de 18° en el ángulo visual). La
fóvea es el área central de la mácula, donde hay un adelgazamiento progresivo de las capas internas
de la retina. Mide aproximadamente 1,5 mm (5°) de diámetro, centrado 4 mm temporal y 0,8 mm inferior
al centro del disco óptico. Un reflejo de luz circular o ligeramente ovalado alrededor de la fóvea delinea
dónde comienza la pendiente retiniana. En la zona avascular foveal, que normalmente varía de 0,4 a
0,6 mm (400 a 600 µm), la retina depende de manera crítica de la coriocapilar, la capa interna de la
coroides, para sus necesidades metabólicas. La foveola, el área foveal central que se encuentra justo
dentro de la zona avascular foveal libre de capilares, contiene un punto central donde la luz se refleja
con mayor intensidad; este reflejo foveolar de luz corresponde aproximadamente al punto anatómico
llamado umbo.
La tabla 13-1 correlaciona la apariencia clínica de estas regiones anatómicas con sus características
histológicas.
El ecuador es la mayor circunferencia de latitud del ojo y se encuentra a medio camino entre el
vértice corneal y la fóvea. Como el ecuador no es una estructura anatómica, su posición se describe
con referencia a otras estructuras. Externamente, el ecuador de un ojo normal se encuentra a unos 13
mm del limbo, aproximadamente el doble de las inserciones del músculo recto. Estas zonas topográficas
se ilustran en la Figura 13-2. Oftalmoscópi camente, el ecuador está unos 4 DD por detrás de la ora
serrata, el perímetro festoneado de la retina, y está justo por delante de las ampollas de las venas del
vórtice. La retina periférica al ecuador constituye casi un tercio de la superficie total de la retina.
Mancha Área mal definida de unos 5,5 mm de Área central de la retina que contiene 2 o más capas de
diámetro, centrada 4 mm temporal y 0,8 mm células ganglionares y pigmento de xantofila (por lo
inferior al centro del disco óptico; la zona dentro tanto, mácula lútea o “mancha amarilla”), a menudo
de las arcadas vasculares temporales podría ser asociada con células epiteliales pigmentadas de la retina
más oscura muy pigmentadas
fóvea Una depresión retiniana central de Una depresión en la retina interna, donde la retina se
central aproximadamente 1,5 mm (1 disco de inclina desde su dimensión más gruesa hacia su más
diámetro) de diámetro, rodeada por un reflejo de luz delgada.
ovalado similar a un halo
Foveola El área foveal central El piso central de la fóvea donde la capa nuclear interna
aproximadamente 0,35 mm de diámetro que se y la capa de células ganglionares están ausentes y todos
encuentra justo dentro de la zona libre de capilares los fotorreceptores
angiográficos son conos
Umbo El punto debajo del reflejo de luz en forma de Pequeña concavidad central (clivus) de la foveola
punto en el medio de la fóvea
recto
superior
Zona del
cuerpo ciliar
metro
14
metro
13–
limbo 7,7 mm
5–6
mm
6,5 mm
Figura 13-2 Medidas topográficas del globo. A, La esclerótica se divide según las estructuras internas del ojo en la zona del
cuerpo ciliar (5–6 mm desde el limbo), la zona de la ora serrata y las inserciones del músculo recto (una banda que se extiende 8
mm desde el limbo) , y el ecuador (a unos 13 mm del limbo). Las venas del vórtice salen del globo en varias posiciones; el par
superior suele estar entre 5 y 8 mm por detrás del ecuador en las posiciones de la 1 y las 11 en punto, y el par inferior está entre
5 y 6 mm del ecuador en las posiciones de las 5 y las 7 en punto . B, aunque no exactamente paralelas al limbo, las inserciones del
músculo recto forman una espiral sobre la ora serrata; medidas desde el limbo, las inserciones son las siguientes: recto medial, 5,5
mm; recto inferior, 6,5 mm; recto lateral, 6,9 mm; y recto superior, 7,7 mm.
Temporal ora
Ampolla de vórtice serrata
ciliar largo
nervio
Mancha
fóvea
Figura 13-3 Puntos de referencia del segmento posterior normal. (Adaptado de Rutnin U, Schepens CL: Aspecto del fondo de ojos
en ojos normales. Am J Ophthalmol. 1967;64[6]:840–852,1040–1078.
Publicado con permiso de Elsevier.
Zónula
Hialoides anterior
espacio de berger
Base vítrea
Ligamento de Weiger
Canal Cloquet
bursa premacular
fóvea
Barrio de Martegiani
Figura 13-4 Sección transversal del ojo con énfasis en las características anatómicas del vítreo. (Ilustración de Mark M.
Miller.)
Machine Translated by Google
en ambos lados de la ora serrata y está fuertemente adherido a la retina subyacente y a la pars plana.
deben estar dilatadas para un adecuado examen del segmento posterior. La agudeza visual debe
medirse antes de la dilatación pupilar y la exposición a las luces brillantes utilizadas para la oftalmoscopia,
las cuales pueden degradar temporalmente la visión. Se prefiere una combinación de un fármaco
simpaticomimético (p. ej., fenilefrina) y un fármaco parasimpaticolítico (p. ej., tropicamida) para la dilatación
pupilar en la oftalmoscopia debido a su inicio rápido y su corta duración. Hacer que el paciente cierre
ambos ojos durante 1 minuto después de la instilación puede ayudar a retardar el drenaje nasolagrimal y
reducir la absorción sistémica. La absorción sistémica de fenilefrina puede elevar la presión arterial,
especialmente en pacientes con hipotensión ortostática (que tienen mayor sensibilidad a los agonistas
adrenérgicos ÿ) o que toman medicamentos que potencian los efectos adrenérgicos (p. ej., reserpina,
antidepresivos tricíclicos, cocaína y monoamina). inhibidores de la oxidasa). Se prefiere la concentración
de fenilefrina al 2,5 % a la concentración más fuerte al 10 %, que se ha asociado con angina de pecho,
infarto de miocardio y accidente cerebrovascular. La dilatación adecuada se logra en alrededor de 20 a
45 minutos.
Es posible que deba evitarse la dilatación en un paciente que tiene una lente intraocular soportada por el
iris o una cámara anterior muy poco profunda (para evitar la inducción de glaucoma de ángulo cerrado),
o que está bajo observación de un neurólogo o neurocirujano (p. ej., por una lesión en la cabeza ).
También se puede minimizar la dilatación y utilizar la oclusión del punto lagrimal en pacientes mujeres
embarazadas o lactantes.
La pupila dilatada vuelve gradualmente a la reactividad normal después de 4 a 8 horas. Se ha
utilizado dapiprazol al 0.5% (un antagonista adrenérgico ÿ) para revertir parcialmente la midriasis, pero a
menudo causa hiperemia conjuntival leve y ya no está disponible en Estados Unidos.
La pilocarpina al 1% (un agonista colinérgico) no suele usarse para la constricción pupilar o la reversión
de la cicloplejía después de la dilatación diagnóstica debido al posible aumento del riesgo de
desprendimiento de retina regmatógeno y dolor ciliar.
Los bebés, especialmente cuando son prematuros, son más susceptibles a los efectos adversos de
los agentes dilatadores. Phenylephrine 10% nunca debe usarse debido al potencial de inducir hipertensión.
Las concentraciones de ciclopentolato superiores al 0,5 % pueden provocar intolerancia alimentaria.
La tabla 13-2 enumera los fármacos dilatadores de uso común según su finalidad. La tabla 15.4 del
capítulo 15 compara los agentes dilatadores más utilizados. La tabla 13-3 enumera un protocolo
ciclopléjico sugerido para lactantes y niños.
para el examen del segmento posterior: el oftalmoscopio indirecto, el biomicroscopio con lámpara de
hendidura y el oftalmoscopio directo. Todo funciona mejor en una habitación oscura. Se utilizan lentes de
mano auxiliares con el oftalmoscopio indirecto y el biomicroscopio con lámpara de hendidura para ver el
segmento posterior. En la tabla 13-4 se presenta una comparación de las propiedades y usos de los 3
instrumentos y cualquier lente que se use con ellos. El aumento y el campo de visión varían entre los
instrumentos (Figura 13-5). Para la oftalmoscopia indirecta, el aumento del examinador se calcula dividiendo
el poder del ojo del paciente (alrededor de 60 D) por el poder de la lente de aumento utilizada (p. /20 = 3×).
Para la oftalmoscopia indirecta, el examinador coloca una lente de aumento manual convexa
("condensadora") cerca del ojo del paciente a la distancia de un brazo (Figura 13-6).
El examinador inclina la cabeza y ajusta el haz de luz de los auriculares hasta que se ve una imagen
invertida, invertida y ampliada del fondo del ojo en el punto focal de la lente condensadora.
Las lentes comúnmente utilizadas en la oftalmoscopia indirecta varían de +14 D a +30 D y permiten un
aumento de aproximadamente 4× y 2×. Tanto las lentes de +20 D como las de +28 D se utilizan
comúnmente para exámenes de rutina.
Biomicroscopía de lente 10× 20° Erguido (virtual) Inspección de disco óptico y mácula
de contacto de fondo de
ojo de Goldmann
Fondo de ojo digital 2.5× 30° o 45° Erguido (virtual) Documentación fotográfica
cámara
Se puede lograr un mayor aumento con el biomicroscopio de lámpara de hendidura y la cámara de fondo.
visión. Se pueden usar lentes de mano, sin contacto, con dioptrías positivas para proporcionar al
biomicroscopista una imagen retiniana invertida e invertida, un campo de visión que oscila entre 30°
y 40°, y un aumento de entre 7,5× y 10×. El examen con lámpara de hendidura con una lente positiva
alta es más útil para examinar el disco óptico y la mácula.
Los lentes de mano que se aplican a la córnea anestesiada del paciente también se usan junto
con el biomicroscopio con lámpara de hendidura. Un contacto de fondo de ojo plano-cóncavo de mano
Machine Translated by Google
Figura 13-6 Uso del oftalmoscopio indirecto. A, Exploración con oftalmoscopio indirecto. B,
Oftalmoscopio indirecto: transformador de potencia (atrás), lente condensadora de mano y estuche
(izquierda), auricular (derecha). (Cortesía de JoAnn A. Giaconi, MD.)
La lente permite la visualización directa del polo posterior con una imagen vertical muy ampliada.
Esta lente se puede utilizar para examinar la microanatomía de la mácula y el disco óptico debido a
su excelente resolución axial y en pacientes con dilatación pupilar limitada. Se pueden utilizar lentes
de contacto de fondo de ojo con espejos inclinados para examinar la retina ecuatorial y periférica.
Oftalmoscopio directo El
oftalmoscopio directo es un instrumento portátil y generalmente funciona con pilas. Consiste en un
mango y un cabezal con una fuente de luz, una mirilla con una gama de lentes y filtros de acceso
telefónico incorporados y un dispositivo reflector para dirigir la luz al ojo del paciente.
El instrumento se utiliza para examinar el fondo de ojo directamente (Figura 13-7). Da mayor
aumento (15×) que el oftalmoscopio indirecto y proporciona una imagen virtual erecta de la retina.
El campo de visión es de sólo unos 5° y la visión estereoscópica para el examinador no es posible.
Se proporciona aproximadamente medio vatio de iluminación, varias veces menos que la del
oftalmoscopio indirecto y la lámpara de hendidura. El oftalmoscopio directo es más útil para
examinar el nervio óptico y los vasos sanguíneos del polo posterior.
Machine Translated by Google
Almohadilla
Apertura de visualización
Caja de batería/mango
A B
Figura 13-7 Uso del oftalmoscopio directo. A, Exploración con oftalmoscopio directo.
B, Oftalmoscopio directo. El dial para seleccionar el patrón y el filtro de luz se encuentra en el lado del
instrumento que mira hacia el otro lado en esta fotografía.
El oftalmoscopio PanOptic (Welch Allyn) proporciona un campo de visión (25°) que es 5 veces
mayor que el del oftalmoscopio directo estándar, así como un aumento del 26 %. Es más fácil ver
la retina a través de pupilas pequeñas con el oftalmoscopio PanOptic, y la distancia de trabajo entre
el médico y el paciente aumenta en comparación con el oftalmoscopio directo estándar.
A B
Figura 13-8 Técnicas para sostener la lente condensadora durante la oftalmoscopia indirecta mientras se
mantienen abiertos los párpados del paciente. A, Elevar el párpado superior con el tercer dedo de la mano
que sujeta la lente mientras se retrae el párpado inferior con el pulgar de la mano libre.
B, Elevación del párpado superior con el pulgar de la mano libre mientras se retrae el párpado inferior
con el tercer dedo de la mano que sujeta la lente.
Machine Translated by Google
A B C D
Figura 13-9 Práctica e instrucciones para enfocar la lente condensadora para oftalmoscopia
indirecta. A, Un cuadrado pequeño, como este, es el objetivo sobre el cual debe sostener la lente. B.
Centre el cuadrado en la lente y mueva la lente hacia la página o alejándola de ella para que toda la imagen
llene uniformemente la lente, como en este ejemplo. C, si la imagen en la lente se ve así, estás demasiado
lejos o demasiado cerca del cuadrado. D, si la imagen en la lente se ve así, está demasiado de lado.
Distancia de trabajo El
examen oftalmoscópico se realiza con el brazo extendido, normalmente con unos 40-50 cm entre el auricular
del examinador y el ojo del paciente. La dificultad para ver a través de una pupila pequeña puede superarse
parcialmente retirándose a una distancia de examen mayor o utilizando una lente de mayor potencia.
van a someterse a cualquier tipo de examen de fondo de ojo, evite usar ungüentos o inducir turbidez corneal,
como instilar ciertos anestésicos tópicos o aplicar lentes de contacto de diagnóstico. Asegúrese de que las
pupilas del paciente estén bien dilatadas e indíquele que mantenga ambos ojos abiertos. Advierta al paciente
qué esperar explicando que se utilizará una luz muy brillante, pero que no será dañina. Es útil comenzar el
examen haciendo que el paciente se acueste en una posición relajada con el plano de la cabeza exactamente
horizontal. Esto evita tener que sostener la lente frente a usted en una posición fatigosa y facilita el
movimiento alrededor de la cabeza del paciente para obtener vistas óptimas. Por convención, primero se
examina el ojo derecho.
Machine Translated by Google
A B
Figura 13-11 Oftalmoscopia indirecta. A, Oftalmoscopio indirecto con los oculares estándar separados 15 mm
y el filamento de la bombilla reflejado en el espejo inclinado. B, Vista del examinador de la pupila dilatada del
paciente, que muestra las posiciones relativas de la luz que entra en la pupila superiormente y las imágenes
binoculares producidas por la luz reflejada en el fondo.
A B
C D
Figura 13-12 Oftalmoscopia indirecta en una posición de mirada excéntrica. Cuando el examinador ve el globo
rotado, la pupila parece elíptica en lugar de redonda, lo que reduce el tamaño efectivo de la pupila. A, Problema
para ver la periferia superior con el ojo del paciente mirando hacia arriba porque los ejes de luz y de visión
están demasiado separados en relación con la pupila. B, la redirección del haz de luz lo acerca a la alineación
con el eje de visualización. C, Cambiar a una lente de condensación de mayor potencia (p. ej., +30 D) reduce
la imagen. D, si las maniobras B y C no funcionan, inclinar la cabeza para que la luz entre en una parte de la
pupila del paciente permitirá ver con un ojo.
Depresión escleral La
depresión escleral, o indentación, se realiza para examinar el área entre el ecuador del fondo (a
14 mm del limbo) y la ora serrata (a 8 mm del limbo). La depresión escleral trae a la vista la
región alrededor de la ora serrata, lejos de las distorsiones ópticas producidas por los bordes de
la lente condensadora.
Se usa un depresor escleral para el examen (Figura 13-13). Un tipo de depresor escleral de
uso común, hecho de metal, consta de una sección similar a un dedal con un vástago corto y
curvo unido a la tapa cerrada del dedal; el tallo termina en una punta en forma de T (la punta
depresora). Este tipo de depresor se puede usar sobre el dedo índice o medio de la mano que
presiona, liberando así los dedos para ayudar a mantener abiertos los párpados del paciente.
Este depresor también se puede sostener entre el pulgar y los dedos índice y medio. El depresor
de lápices, otro tipo de instrumento también hecho de metal, tiene un mango largo y delgado con
una perilla en forma de T o de aceituna en su extremo. El mango largo se agarra, como lo haría
Machine Translated by Google
Figura 13-13 Instrumentos para la depresión escleral (de arriba a abajo): depresor escleral en dedal;
depresor tipo lápiz; aplicador con punta de algodón.
ser un lápiz, entre el pulgar y los 2 primeros dedos de la mano que no sostiene la lente condensadora.
Este tipo de depresor permite una fácil alineación del instrumento con el eje de visualización.
También se puede usar un aplicador con punta de algodón de manera similar.
Para realizar la depresión escleral, la punta del depresor escleral se coloca en el párpado justo
pasando el tarso y el examinador aplica una presión suave para marcar la esclerótica. La cantidad
de presión sobre el depresor no debe exceder la utilizada para la tonometría táctil.
El Protocolo clínico 13-2 incluye instrucciones para examinar el segmento posterior con depresión
escleral.
La depresión escleral puede ser incómoda para el paciente, y algunos pacientes incluso
encuentran doloroso el procedimiento, particularmente si el examinador no usa movimientos
cuidadosos y sensibles. La cooperación del paciente puede fomentarse mediante el avance gradual
hasta el límite de la tolerancia del paciente. Tenga especial cuidado de no permitir que la punta del
depresor se deslice de los párpados hacia la córnea.
Toda esta secuencia se repite en todos los meridianos principales, con el eje visual del
examinador y el depresor escleral siempre alineados. Esto implica moverse alrededor de la cabeza
del paciente y pedirle que mire en la dirección apropiada cada
Machine Translated by Google
1
3
8 7
4
6
A B 5 C
Figura 13-14 Secuencia de indentación escleral circunferencial a través de los párpados superior e
inferior. A, Exploración de la periferia superior. La punta del depresor se coloca primero superonasalmente
(1), luego se mueve superiormente (2) y superotemporalmente (3). B, Exploración de la periferia inferior.
La punta del depresor se coloca inferotemporalmente (4), luego se mueve hacia abajo (5) e inferonasalmente
(6). C, Examen de la periferia en los meridianos horizontales colocando la punta del depresor nasalmente (7)
y luego temporalmente (8).
vez que se examina una nueva sección. Después de examinar la ora serrata superonasal, levante y
vuelva a colocar el depresor en sentido superior, superotemporal, inferotemporal, inferior e inferonasal
para ver toda la ora serrata y el tercio posterior de la pars plana (Figura 13-14). Los meridianos
horizontales nasal y temporal generalmente se examinan en último lugar porque a menudo son los más
difíciles de examinar para el oftalmólogo principiante.
Consulte con el paciente periódicamente acerca de las molestias. Un colirio anestésico tópico
se utiliza si es necesario colocar el depresor directamente sobre el globo.
Una vez lograda una vista circunferencial de la ora serrata y el fondo de ojo periférico, se vuelve a
examinar cualquier lesión del fondo de ojo. El examinador localiza la lesión en el montículo producido por
la depresión escleral y hace rodar la lesión sobre la indentación moviendo el depresor con movimientos
anteroposteriores y laterales finos. Cambiar el ángulo de observación de una lesión en el montículo del
fondo permitirá al examinador determinar la elevación o depresión relativa de la lesión y resaltará sus
márgenes.
• El montículo producido por la depresión escleral debe mantenerse a la vista en todo momento.
Ligeros movimientos del depresor pueden hacer que la imagen sangrada desaparezca de la vista.
Para evitar esto, mueva siempre el depresor en la dirección opuesta a la dirección en la que desea
que vaya el área visiblemente dentada, ya sea lateralmente, anteroposteriormente,
Machine Translated by Google
o de forma oblicua. El eje de observación también podría tener que cambiar, en la misma dirección
en la que el examinador quiere que vaya el área visiblemente dentada. Estos movimientos laterales
mantienen una relación colineal entre los oculares del oftalmoscopio, la lente condensadora y la
punta depresora; la pupila es su punto de pivote.
Examen del segmento posterior con la lámpara de hendidura En esta sección se revisa la
biomicroscopia con una lámpara de hendidura indirecta y una lente de contacto para el fondo del ojo.
mantenerse por debajo de los 5 minutos por ojo para evitar la fototoxicidad. El Protocolo clínico 13-3 incluye
instrucciones para examinar el segmento posterior con el biomicroscopio con lámpara de hendidura.
nervio óptico se evalúa primero en busca de ventosas y otros cambios. Luego se examina la retina
peripapilar en busca de fibras nerviosas que ingresan circunferencialmente al disco óptico. Las fibras
nerviosas se ven más fácilmente adyacentes a los bordes superotemporal e inferotemporal del disco óptico
y son más evidentes con una pigmentación moderadamente oscura del fondo de ojo. Los reflejos lineales
brillantes se ven normalmente en paquetes apretados; a medida que la capa de fibras nerviosas se
adelgaza durante las neuropatías ópticas, se pueden ver hendiduras oscuras. Aumentar la luz o colocar el
filtro libre de rojo en el brazo de iluminación de la lámpara de hendidura puede ayudar al examinador a ver la capa de fibras
Luego se dirige la atención a la mácula. Después del examen con un haz de 4 mm de ancho, se
enfoca una hendidura delgada sobre la fóvea. El movimiento lateral de un haz de hendidura estrecha puede
ayudar a visualizar la convexidad o concavidad relativa de una lesión macular. A un paciente con sospecha
de agujero macular u otra lesión se le pregunta si un haz delgado enfocado directamente a través de la
foveola parece completo, tiene adelgazamiento o rotura central, o si tiene otra distorsión (prueba de Watzke-
Allen). La iluminación lateral indirecta de la fóvea puede ayudar a identificar el edema macular cistoideo.
Luego se examina el cuerpo vítreo. En este momento, el examinador debe estar suficientemente
adaptado a la oscuridad para evaluar la cavidad vítrea posterior. La movilidad de las hebras vítreas se
evalúa haciendo que el paciente mire hacia arriba y hacia abajo y luego regrese rápidamente a la posición
primaria. Al mirar hacia arriba, el gel tiende a moverse hacia abajo; en la mirada hacia abajo se mueve en
la dirección opuesta; y cuando el ojo se detiene en la posición de frente, las fibrillas ondulantes continúan
moviéndose durante unos 10 segundos. Un ángulo de más de 10° entre el eje de observación y la línea de
iluminación ayuda a visualizar las opacidades vítreas. Puede observarse la presencia de hemorragia,
pigmento (signo de Shafer) o células vítreas. El uso del filtro verde o azul puede mejorar la visibilidad de las
estructuras vítreas.
Las lentes de contacto indirectas de campo amplio (panfunduscópicas) con un campo de visión de
hasta 130° están disponibles para el examen del fondo de ojo y para realizar la fotocoagulación con láser,
aunque la imagen del fondo de ojo está invertida. Es posible examinar el fondo de ojo periférico aplicando
depresión escleral (se encuentra disponible un soporte cónico especial con un depresor escleral adjunto
para usar con la lente de tres espejos de Goldmann), aunque este método se realiza con menos frecuencia.
Machine Translated by Google
Filtro sin rojo Ayuda a detectar cambios en la capa de fibras nerviosas e identificar microaneurismas y otras
anomalías vasculares
Retícula o rejilla Medición del calibre o diámetro del vaso de una pequeña lesión retiniana
(marcado en incrementos de 0,2 mm)
ÿ30D ÿ15D
ÿ20D ÿ12D
ÿ10D ÿ8D
ÿ5D ÿ4D
0 plano
+5D +6D
+10D +15D
aComparación del poder refractivo del oftalmoscopio directo con el equivalente esférico del paciente. Esto supone que el ojo
del examinador es emétrope o corregido y que la distancia de examen entre el oftalmoscopio y la córnea es de 20 mm.
lentes que añadió al oftalmoscopio de Hermann von Helmholtz en 1852). La lente de enfoque óptima en el
disco de Rekoss depende del error de refracción del paciente, del error de refracción del examinador
(incluida la acomodación no deseada) y de la distancia del examen (tabla 13-6).
Mientras mantiene abiertos los párpados del paciente, el examinador ajusta las lentes de enfoque del
oftalmoscopio en su lugar para aclarar la imagen del fondo de ojo. Las lentes negativas, por ejemplo, se
utilizan para corregir la miopía del paciente y la acomodación no deseada del examinador.
Con el ojo del examinador emétrope o corregido, el poder de la lente de enfoque del oftalmoscopio está
cerca de la refracción a distancia del paciente para miopía baja o hipermetropía. La visualización óptima se
produce a 2 o 3 cm del ojo del paciente.
Mientras el paciente mira fijamente a un objetivo distante, el oftalmoscopio se inclina alrededor de 15°
en el tiempo hasta la fijación, de modo que el disco óptico del paciente esté en el primer campo visible o
cerca de él. El haz de luz debe permanecer centrado dentro de la pupila, aunque una ligera inclinación del
oftalmoscopio puede evitar reflejos de luz corneales problemáticos. En este punto, el examinador está listo
para comenzar a examinar el fondo de ojo. El Protocolo Clínico 13-5 describe los pasos para evaluar el
fondo de ojo.
Los haces de capas de fibras nerviosas de la retina se ven como estrías finas y brillantes que se abren
en abanico en el disco óptico. La reflectividad de la membrana limitante interna puede hacer que los haces
sean más difíciles de ver en los niños. El filtro verde (es decir, sin rojo) mejora la visibilidad del nervio retiniano
Machine Translated by Google
A B
Figura 13-16 Oftalmoscopia directa. A, Comprobación del reflejo rojo para detectar cualquier opacidad en
los medios de refracción. B, Enfocando el disco óptico.
capa de fibra El examen debe comenzar donde se visualiza mejor la capa de fibras nerviosas de la retina, en
la región inferotemporal cerca del disco óptico; luego, el examen procede a la región superotemporal, seguida
de las partes superonasal e inferonasal.
A excepción de las hendiduras en forma de huso entre los haces, los defectos localizados de la capa de fibras
nerviosas de la retina no ocurren en ojos normales.
esté realizando una oftalmoscopia indirecta, un examen con lámpara de hendidura del segmento posterior u
oftalmoscopia directa, se requiere un registro detallado y preciso del examen. La documentación ha evolucionado
en los últimos años, ya que muchas prácticas de oftalmología han hecho la transición a sistemas de registros
de salud electrónicos (EHR). Los oftalmólogos utilizan una combinación de descripciones de texto detalladas
de los hallazgos del examen, módulos integrados de dibujo del fondo de ojo y del nervio óptico del EHR y
dibujos manuales estándar que pueden escanearse en el EHR. La fotografía digital y otras modalidades de
imagen también se utilizan cada vez más para documentar las lesiones del fondo de ojo y los hallazgos basales
del segmento posterior. A pesar de estos cambios, sigue siendo importante que los oftalmólogos en formación
desarrollen competencia en el dibujo estándar del fondo de ojo. Además de su importancia en situaciones
clínicas específicas, la práctica de crear representaciones visuales detalladas y precisas del fondo de ojo ayuda
a perfeccionar las habilidades de examen del residente. Además, los registros históricos de los pacientes
individuales y los registros médicos de los colegas seguirán incluyendo dibujos estándar que deben interpretarse
con precisión.
El dibujo de la retina se hace dentro de un círculo centrado en la fóvea que muestra las posiciones relativas
del disco óptico, los principales vasos sanguíneos de la retina y la ora serrata. Los gráficos de fondo de ojo
preimpresos estándar, o gráficos vitreorretinianos, muestran tres círculos concéntricos que representan el
ecuador, la ora serrata y el límite anterior de la pars plana (Figura 13-17).
Los números romanos indican los meridianos del fondo del ojo en horas de reloj. Se proporcionan esquemas
de sección transversal horizontal y vertical etiquetados para registrar cambios en el cuerpo vítreo. Se puede
usar un gráfico separado para registrar la apariencia del disco óptico (Figura 13-18).
Machine Translated by Google
SO OD
Nombre:
SS#:
Fecha: XII
XI yo
X Yo
IX tercero
viii IV
VII V
VI
Firma
Figura 13-17 Diagrama de dibujo vitreorretiniano. El círculo interior identifica la ubicación relativa del
ecuador, el círculo medio representa la ora serrata y el círculo exterior localiza los procesos ciliares (límite
anterior de la pars plana). Los números romanos indican los meridianos del fondo del ojo en horas de reloj.
Las secciones transversales horizontales y verticales etiquetadas se utilizan para registrar cambios en el
cuerpo vítreo.
Nombre:
SS#:
Fecha:
S S
T
T norte
yo yo
Figura 13-18 Gráfico de dibujo del disco óptico. Los círculos concéntricos (en realidad óvalos) y las líneas
divisorias de los cuadrantes sirven como guías cuando el examinador dibuja los bordes de la copa óptica.
Estos círculos representan 0,2, 0,4, 0,6, 0,8 y 1,0 diámetro de copa: relaciones de diámetro de disco y áreas de
contorno de aproximadamente 4 %, 16 %, 36 %, 64 % y 100 %, respectivamente.
Machine Translated by Google
XII
IX tercero
VI
IV
tercero XI
III
Figura 13-19 El diagrama de dibujo vitreorretiniano se invierte sobre el tórax del paciente en decúbito supino
para que el examinador pueda dibujar la imagen que se ve en la lente condensadora en el diagrama.
Machine Translated by Google
VI
tercero XI
a
C III B
Figura 13-20. Transposición de vistas oftalmoscópicas indirectas del fondo del ojo izquierdo a un gráfico vitreorrenal. A, El fondo
de ojo del paciente visto directamente como si se hubiera extirpado el segmento anterior. B, Tres vistas correspondientes vistas por
el examinador (a, b, c). C, Cada imagen se dibuja como se ve directamente en el gráfico invertido.
Color Representaciones
Rojo Arteriolas retinianas, retina adherida, hemorragia retiniana, microaneurismas, rotura o agujero retiniano
Fotografía Las
fotografías ampliadas de la mácula y el disco óptico (como una sola imagen o un par estereoscópico)
pueden ser útiles para documentar anomalías del fondo de ojo. Además del campo estándar de 30°, las
imágenes de gran angular también pueden crearse como un montaje digital de imágenes más pequeñas
o adquirirse con el uso de sistemas de imágenes de fondo de ojo de campo ultraamplio más nuevos
(tecnología de imágenes láser de longitud de onda múltiple). Se deben dar instrucciones claras sobre
los motivos de la fotografía al fotógrafo oftálmico para que seleccione los campos y aumentos correctos.
Por lo general, se toman las fotografías correspondientes de ambos ojos para comparar.
Angiografía La
angiografía con fluoresceína (FA) es una prueba crítica en la evaluación de la enfermedad de la retina y
la coroides. La solución de fluoresceína sódica se inyecta por vía intravenosa y las propiedades
fluorescentes del tinte se capturan (con el uso de filtros especiales colocados dentro de la cámara de
fondo) a medida que pasa a través de las circulaciones retiniana y coroidea.
El endotelio de la vasculatura retiniana y las uniones estrechas del epitelio pigmentario de la retina
(RPE) mantienen las barreras oculares sanguíneas interna y externa, respectivamente, y normalmente
son impermeables al tinte. El tiempo de circulación, o tiempo de tránsito, del tinte se puede medir a
medida que pasa secuencialmente a través de los sistemas arterial, capilar y venoso de la retina. El
retraso en el tiempo de tránsito del brazo al ojo y arteriovenoso puede deberse a una enfermedad
oclusiva de los vasos retinianos, así como a una estenosis vascular más proximal de la carótida o
intracraneal o a una enfermedad cardiaca. Enfermedades microvasculares de la retina como la diabética y la hipertensiva
Machine Translated by Google
retinopatía tienen hallazgos angiográficos característicos, incluida la fuga anormal del tinte.
Ultrasonografía La
ultrasonografía diagnóstica, o ecografía, es una técnica útil cuando la opacificación de los medios
impide una oftalmoscopia adecuada del segmento posterior. Hay dos formatos disponibles: un “A-
scan” es una pantalla unidimensional que se usa para caracterizar tejidos y un “B-scan” es una pantalla
bidimensional que se usa para obtener información arquitectónica (Figura 13-22).
La ecografía B-scan a menudo se realiza a través de los párpados con metilcelulosa como gel de
acoplamiento (Figura 13-23). Es posible una mayor resolución mediante la colocación de la sonda
directamente sobre el globo anestesiado o mediante el uso de inmersión en baño de agua. La imagen
B-scan es una visualización transversal del globo y la órbita. Mover la sonda le permite al examinador
crear una imagen mental tridimensional. La movilidad de las anomalías intraoculares se observa
durante la obtención de imágenes. A menudo se adquieren imágenes de la pantalla de visualización.
La ultrasonografía A-scan se utiliza para medir las amplitudes ecográficas de las interfaces de
tejido a lo largo de un frente de onda lineal. La línea de base horizontal de la pantalla gráfica representa
la distancia y la dimensión vertical traza la intensidad del eco.
La tecnología ultrasonográfica es crítica en la evaluación clínica de varios choroi
tumores dal, incluido el melanoma coroideo.
A B
Figura 13-22 Ultrasonografía del ojo. A, En la exploración A, un haz de ondas de sonido de ultra alta
frecuencia entra en el ojo (arriba) y se refleja en las interfaces del tejido ocular en diferentes amplitudes
(abajo). B, En la ecografía B-scan, el transductor se mueve hacia adelante y hacia atrás en un plano (arriba),
y la pantalla muestra el patrón de eco para las interfaces de tejido como puntos (abajo).
(Cifras superiores reimpresas, con permiso, de Michels RG, Wilkinson CP, Rice TA. Retinal Detachment.
St Louis: Mosby-Year Book; 1990.)
OCT es una excelente herramienta para evaluar las interfaces vitreomacular y retina-RPE. Es
muy útil en el diagnóstico de membranas epirretinianas así como de agujeros maculares inminentes,
tempranos o tardíos y su respuesta al tratamiento quirúrgico. Las imágenes de OCT también han
aumentado considerablemente la precisión en el diagnóstico y seguimiento del edema macular debido
a diversas enfermedades, como la retinopatía diabética y la enfermedad oclusiva venosa de la retina.
Se puede crear un mapa de espesor retiniano determinando la distancia entre los límites internos y
externos de la retina. El volumen macular se puede evaluar y seguir a lo largo del tiempo para
determinar la eficacia de la terapia para estas enfermedades vasculares de la retina.
Además, la OCT puede arrojar luz sobre enfermedades subretinianas como la neovascularización
coroidea y sus secuelas. Las imágenes de OCT de dominio espectral son más sensibles para detectar
la exudación temprana o sutil de la neovascularización coroidea (NVC) que el oftalmoscopista más
experto. Por lo tanto, las imágenes de OCT deben obtenerse en el contexto de cualquier queja visual
nueva o hallazgos de examen macular en pacientes con AMD u otras afecciones asociadas con un
mayor riesgo de NVC. La NVC no tratada puede provocar una pérdida rápida e irreversible de la visión
central.
Machine Translated by Google
Figura 13-24 Tomografía de coherencia óptica de una mácula normal. (Cortesía de Andrew J.
Barkmeier, MD.)
En el daño glaucomatoso del nervio óptico, la capa de fibras nerviosas de la retina se adelgaza a
medida que mueren las fibras nerviosas y la copa óptica aumenta de tamaño. La OCT puede medir el grosor
absoluto de la capa de fibras nerviosas de la retina alrededor del disco óptico. Las mediciones pueden
compararse con los valores normales correspondientes a la edad y seguirse en serie a lo largo del tiempo
para detectar la progresión clínica del glaucoma. También se puede utilizar un polarímetro láser de barrido
para evaluar la capa de fibras nerviosas de la retina. Una combinación de un oftalmoscopio láser de barrido y
un modulador y detector de polarización, el polarímetro láser de barrido aprovecha las propiedades
birrefringentes de la capa de fibras nerviosas de la retina para medir su espesor relativo. Un oftalmoscopio
láser de barrido confocal puede crear una imagen tridimensional de la cabeza del nervio óptico.
Si bien estos instrumentos son muy prometedores, no se puede confiar únicamente en los dispositivos de
imagen de la cabeza del nervio óptico y de la capa de fibras nerviosas de la retina para diagnosticar y seguir
el glaucoma. La observación clínica detallada y cuidadosa y la comparación con estereofotografías de
referencia de los discos siguen siendo importantes para el examen del paciente con glaucoma.
El fondo de ojo normal y sus variaciones comunes Para ser comprensivo al realizar la
oftalmoscopia, el examinador debe notar una variedad de características de cada estructura principal de todo
el segmento posterior. La tabla 13-8 enumera las principales características que deben registrarse durante un
examen por etapas del segmento posterior. Deben anotarse los restos embrionarios y otras variaciones
normales del desarrollo. A menudo se encuentran varios cambios relacionados con la edad y, aunque la
mayoría no requiere tratamiento, estos también deben dibujarse o describirse (cuadro 13-9).
Machine Translated by Google
Disco óptico El
disco óptico se describe por su color y topografía. La mitad nasal tiende a verse más rosada y un poco menos
definida que el borde temporal. Las fibras nerviosas mielinizadas son haces blancos parecidos a plumas que
por lo general se extienden en una o más direcciones desde el disco óptico.
También pueden ocurrir separados del disco. Los cuerpos hialinos (incorrectamente pero comúnmente
llamados drusas) del nervio óptico son concreciones de esfingomielina calcificadas que a veces se encuentran
dentro de la cabeza del nervio óptico. La presencia de fibras nerviosas mielinizadas o cuerpos hialinos debe
registrarse en el dibujo del disco óptico o describirse en el gráfico.
Copa óptica
La copa óptica fisiológica es la pequeña hendidura en el centro del disco óptico, a través de la cual los
principales vasos retinianos entran y salen del ojo. Las copas normales ocupan del 30% al 50% del área del
disco óptico. Las variaciones genéticas conducen a que algunas copas normales llenen casi el 70% del área
del disco. La asimetría de la relación copa-disco de más de 0.2 entre los 2 ojos ocurre en menos del 1% de
las personas con ojos normales.
Debido a que la determinación de la relación copa-disco por oftalmoscopia puede ser inexacta y puede
variar de un observador a otro, los examinadores deben esforzarse por mantener la consistencia interna en sus
Copa del disco óptico: relación copa-disco, forma y profundidad de la copa, visibilidad de la lámina cribosa
Borde: forma o área, palidez, demarcación del borde
Área circundante: estado coriorretiniano yuxtapapilar, visibilidad de la capa de fibras nerviosas
Vasos sanguíneos: pulsaciones venosas, calibre y permeabilidad, hemorragias y exudados,
neovascularización
Retina Vasos sanguíneos: calibre y permeabilidad de arteriolas y vénulas, cruces AV, neovascularización,
patrones de ramificación atípicos
Hemorragias: subretinianas, intrarretinianas, prerretinianas
Líquido: subretiniano, intrarretiniano, exudados, fibrina
Ubicación Modificación
evaluaciones, así como tener un umbral bajo para obtener fotografías en color para la documentación. El
análisis OCT RNFL también puede ser útil para evaluar con precisión el nervio en busca de daño
glaucomatoso. Además de la relación copa-disco, se pueden registrar otras mediciones.
borde escleral
Se observa un borde escleral fisiológico cuando la coroides y el RPE no alcanzan el disco óptico.
Su borde exterior está formado por el borde del EPR y el interior por el canal escleral del nervio óptico. Si
cualquiera de estas capas pigmentadas se espesa, se ve una media luna de pigmento (cono). Un área de
pigmentación oscura es causada por la extensión del RPE más allá de lo normal, y se ve un área de
pigmentación ligera si el RPE se detiene y expone la coroides. Otras variantes normales incluyen bordes de
disco ligeramente borrosos, que resultan de una abertura escleral estrechada en ojos hipermétropes y de
un disco inclinado en ojos miopes.
Polo Posterior La
mácula tiene un diámetro de unos 18°, y su zona central, la fóvea, un diámetro de 5°.
El color amarillo de la mácula lútea no es visible con luz blanca, pero se puede ver con una iluminación
brillante a través de un filtro de interferencia libre de rojo. Una capa sana de fibras nerviosas es ligeramente
opaca y tiene estrías paralelas en un patrón arqueado por encima y por debajo de la mácula. El punto
central de la foveola a menudo tiene un reflejo que es una imagen invertida de la fuente de luz. La pérdida
del reflejo foveal a la luz es un cambio frecuente del polo posterior relacionado con la edad, al igual que las
manchas atróficas en el epitelio pigmentario de la retina (EPR).
Vénulas retinianas
arteriolas retinales
proporcional al espesor de la pared del vaso. Se dice que los recipientes con un amplio reflejo de luz
exhiben un cableado de cobre. Cuando el reflejo de la luz está oscurecido y la arteriola fibrótica es
una raya blanca delgada, se las denomina arteriolas de alambre de plata.
drusos
Las drusas son pequeñas excrecencias amarillentas en la membrana de Bruch. Las drusas son más
comunes en el ecuador, especialmente nasalmente, que en el polo posterior. Las drusas maculares
se encuentran con más frecuencia en los ancianos. Los pacientes con un número o tamaño creciente
(>63 µm) de drusas son diagnosticados con degeneración macular relacionada con la edad (AMD).
AMD conlleva un riesgo de pérdida severa de la visión por el desarrollo de neovascularización coroidea
(DMAE húmeda o exudativa o neovascular) o por RPE progresivo y atrofia retiniana (atrofia geográfica).
Una zona pigmentada (demostrable por transiluminación del globo) se localiza a lo largo de la ora
serrata. Esta área de adhesión retinocoroidea tiene 3-4 mm de ancho en la periferia temporal y 1 mm de
ancho en la periferia nasal, y representa la fusión normal de la retina y el epitelio pigmentario de la retina.
Se pueden encontrar varios cambios en la periferia del fondo de ojo (Figura 13-25). La degeneración
reticular es un área en forma de huso de adelgazamiento de la retina que puede tener vasos sanguíneos
blancos y escleróticos. El vítreo cortical está fuertemente adherido al borde de estas lesiones. La
degeneración reticular está presente en 6% a 8% de los individuos y se asocia con un mayor riesgo de
desgarro y desprendimiento de retina.
Se pueden identificar una o más perlas en la ora serrata. Estas perlas de ora son drusas que parecen
esférulas blancas brillantes cerca de la ora serrata. No tienen importancia clínica a pesar de su notable
apariencia.
La degeneración cistoide aparece como un área de tejido granular. Este cinturón de quistes
aglomerados se produce en el borde retiniano extremo, especialmente en la parte temporal. La degeneración
cistoide puede fusionarse para formar retinosquisis senil, una división benigna de la retina. Quistes de la pars plana
A B C
D mi
F GRAMO
Figura 13-25 Variaciones normales del ecuador y la periferia del fondo de ojo. A, perlas de Ora.
B, Degeneración coriorretiniana. C, Degeneración pigmentaria reticular. D, drusas ecuatoriales. E,
Degeneración en adoquín. F, Blanco con/sin presión. G, Quistes de la pars plana. (Reproducido de Rutnin
U, Schepens CL. Aspecto del fondo de ojos en ojos normales. Am J Ophthalmol. 1967;64[6]:840–852, 1040–1078.
Publicado con autorización de Elsevier.)
Machine Translated by Google
son quistes elevados transparentes que miden 1 o 2 diámetros de disco. Los quistes de la pars plana
suelen ser múltiples, bilaterales y limitados a la mitad posterior de la pars plana temporal.
Son difíciles de visualizar sin depresión escleral anterior.
Blanco con presión es un término usado para describir un color pálido de un área plana de la
retina periférica durante la depresión escleral. Esta condición generalmente es causada por una
opacificación del vítreo prerretiniano. El blanco sin presión es un fenómeno relacionado que es visible
sin sangría escleral.
La degeneración en adoquín , también conocida como degeneración coriorretiniana periférica y
degeneración en empedrado, consiste en grupos de manchas numulares, atróficas y despigmentadas
en la periferia. Debido a que hay pérdida de la retina externa, el epitelio pigmentario de la retina y la
coriocapilar, se ve un parche de esclerótica blanca, con los vasos coroideos desnudos. Grupos de
pigmento pueden bordear el margen de estas áreas circunscritas. Los parches coalescentes forman
una zona alargada con un margen festoneado paralelo a la ora serrata.
Humor vítreo
Los reflejos de luz de la membrana limitante interna son más evidentes en niños y adultos jóvenes.
Con iluminación reducida, se puede ver un halo resplandeciente que rodea la mácula.
Los remanentes de la arteria hialoidea fetal pueden incluir una membrana o velo epipapilar,
denominado papila de Bergmeister. El canal hialoides pasa desde la cabeza del nervio óptico hasta
el cristalino, y un punto de unión residual a menudo se puede ver como un punto en la cápsula
posterior (punto de Mittendorf).
Ni el límite anterior ni el posterior de la base vítrea pueden verse en un ojo con humor vítreo
normal. Con un desprendimiento de vítreo posterior, a veces se ve una línea blanca en la retina justo
por detrás de la ora serrata en el límite posterior de la base del vítreo. El límite de la base vítrea varía
entre individuos, pero normalmente se extiende alrededor de 2 a 3 mm a ambos lados de la ora
serrata.
La licuefacción relacionada con la edad (sinéresis), que típicamente comienza en el vítreo
posterior central, produce cavidades ópticamente transparentes. Entonces, el vítreo líquido puede
entrar en el espacio posterior a la corteza vítrea, lo que da como resultado un desprendimiento del
vítreo posterior, una separación entre la corteza vítrea posterior y la membrana limitante interna. El
desprendimiento vítreo posterior agudo puede causar moscas volantes y destellos de luz (fotopsia).
La incidencia típicamente aumenta después de los 50 años. La hialopatía de asteroides consiste en
pequeñas esferas blancas de cristales de fosfolípidos de fosfato de calcio que generalmente no afectan la visión.
Dificultades y sugerencias • En el
cuadro 13-10 se resumen otros problemas de imagen y sus causas. Los ojos modelo están
disponibles para el entrenamiento y la práctica, y un espejo de enseñanza muestra al
principiante exactamente lo que se supone que debe ver. La habilidad en el arte y la
interpretación de la oftalmoscopía indirecta requiere práctica diaria con los pacientes.
• La oftalmoscopia es incómoda para el paciente. Un examinador considerado utiliza la intensidad de
luz mínima requerida, el área de iluminación de la retina y la duración total del examen para
lograr un examen detallado y completo. Comenzar el examen en el ecuador y la periferia puede
darle al paciente la oportunidad de adaptarse a la luz antes de examinar el polo posterior.
Permitir que el paciente parpadee con frecuencia
Machine Translated by Google
Problema Razón
Gran parte de la imagen está oscura o distorsionada Posicionamiento lateral o vertical defectuoso de la lente
La imagen es demasiado pequeña Lente condensadora demasiado cerca o demasiado lejos del ojo
Incapacidad para pasar de un área del fondo del Mover el eje de visualización en la dirección incorrecta
ojo a otra
intervalos y tener breves períodos de descanso es importante tanto para la visualización como
para la comodidad del paciente. A medida que el examinador cambia de posición, la luz no debe
brillar innecesariamente en el ojo.
• A menudo, una mirada rápida al polo posterior es todo lo que un examinador puede lograr en niños
pequeños. Reducir el brillo de la iluminación, mantener al niño en el regazo de los padres y evitar
tocar la cara del niño puede facilitar la oftalmoscopia indirecta. Para los niños que continúan
moviendo los ojos, intente usar solo una linterna de mano brillante, como un transiluminador Finnoff.
Mientras observa el haz de luz que se dirige a la pupila dilatada del niño, interponga una lente
condensadora para ver el polo posterior. • Durante la depresión escleral, la incapacidad de ver el
área dentada a menudo se interpreta erróneamente.
preted como presión insuficiente. A medida que el examinador empuja con más fuerza, el paciente
mueve el ojo, lo que hace imposible encontrar la periferia de la retina. Si no se puede ver el área de
depresión escleral, el examinador debe realinear el eje de visión o el depresor. • Para evitar
confusiones al localizar una lesión de fondo de ojo, recuerde que una lesión de fondo de ojo se localiza
en términos de meridianos del reloj. Su ubicación a lo largo de un meridiano anteroposterior se
estima en diámetros de disco en relación con la ora serrata, el ecuador y la fóvea. Manteniendo fijo
el eje de observación con la lente retirada, el examinador adivina qué parte del lado más alejado del
interior del globo ocular estaría iluminada por la luz que pasa a través de la pupila. Luego, el
examinador confirma la ubicación anteroposterior colocando el depresor escleral sobre la lesión y
observando qué tan atrás está el depresor del limbo. La ora serrata está a 8 mm por detrás del limbo
y el ecuador suele estar a 12 a 14 mm del limbo. • Aunque el oftalmoscopio directo es fácil de usar
y proporciona una imagen vertical de gran aumento de la retina, la falta de estereopsis, el campo de
visión pequeño y la mala visión de la periferia de la retina limitan su utilidad. Muchos oftalmólogos utilizan
la biomicroscopia con lámpara de hendidura con una lente condensadora manual de +78 D o +90 D
para examinar la mácula y el disco en lugar de la oftalmoscopia directa, especialmente cuando la
pupila está dilatada.
Machine Translated by Google
• Aunque la bradicardia del reflejo oculocardíaco es poco común durante el examen de rutina,
el síncope vasovagal puede resultar de la aplicación de una lente de contacto de fondo de
ojo. El lente de contacto debe sostenerse, pero no empujarse, contra el ojo y retirarse si el
paciente comienza a sentirse mareado.
Recursos sugeridos
Condiciones retinales
Degeneración macular relacionada con la edad [Patrón de práctica preferida]. Academia
Americana de Oftalmología; 2019. Consultado el 27 de septiembre de 2020. https://
[Link]/preferred-practice-pattern/age-related-macular-degeneration-ppp Retinopatía
Oftalmoscopia directa
Oriente JM. El arte y la ciencia del diagnóstico de cabecera de Sapira. 5ª ed. Lippincott
Williams & Wilkins; 2018.
McDonald HR, Williams GA, Scott IU, et al. Imágenes de escaneo láser para enfermedades
maculares: un informe de la Academia Estadounidense de Oftalmología. Oftalmología.
2007;114(6):1221–1228.
1. Pida al paciente reclinado y bien dilatado que mire fijamente a un objetivo distante en
el techo. Hacer que el paciente mire justo por encima y más allá de su hombro (su
hombro derecho al examinar el ojo derecho del paciente) le ayudará a alinear su vista
con el polo posterior. A los pacientes con mala visión se les puede pedir que extiendan
un brazo y miren su pulgar extendido.
2. Mientras está de pie sobre el paciente, dirija la luz del auricular
inclinando la cabeza para que ilumine el fondo cuando se enfoca a través de la lente
condensadora.
3. Mientras sujeta la lente condensadora de la manera habitual, colóquela justo delante
del ojo del paciente y centre la pupila en ella.
4. Retire lentamente la lente del ojo del paciente flexionando la muñeca y doblando los
dedos que sujetan la lente (Figura 1) hasta que vea una imagen estereoscópica y
enfocada del fondo del ojo en el aire frente a la lente condensadora (Figura 2 ). Para
una lente condensadora de +20 D, la imagen se ve cuando la lente se coloca a unos
5 cm por delante del ojo del paciente.
5. Acomode esta imagen con ambos ojos y manténgala manteniendo
la luz del auricular en la pupila del paciente.
6. Si los reflejos de luz de las superficies delantera y trasera de la lente condensadora
están centrados (Figura 3A), incline la lente ligeramente para separarlos (Figura
3B).
7. Cambie el campo de visión moviendo la cabeza y la lente condensadora al unísono
a lo largo de un eje fijo. Use el dedo extendido de la mano que está
Figura 1 Se retira lentamente la lente del ojo del paciente. (Redibujado de: La técnica de la oftalmoscopia
indirecta binocular, Benjamin F. Boyd, MD, Highlights of Ophthalmology, 1966;9:213, cortesía de Jaypee-
Highlights Medical Publishers, Inc.)
Machine Translated by Google
A B
Machine Translated by Google
sosteniendo la lente condensadora como un pivote para mantener el eje de visualización centrado
en la pupila del paciente (Figura 4).
8. Tenga en cuenta mentalmente que la imagen del fondo de ojo del paciente está invertida y
invertido
1. Mientras está de pie frente al área a examinar, indíquele al paciente reclinado que mire hacia
usted. También puede ayudar en el posicionamiento hacer que el paciente gire la cabeza en
dirección contraria a la dirección de la zona de mirada.
2. Aumente la configuración de voltaje en el transformador del oftalmoscopio al nivel más alto que
el paciente pueda tolerar, para compensar la luz reducida que ingresa oblicuamente al ojo a
través de la pupila.
3. Apoye la punta del depresor escleral ligeramente en el pliegue de la piel del
párpado (Figura 1). Alinee el eje del instrumento con su eje visual y mantenga el depresor
casi paralelo a la superficie del ojo del paciente (Figura 2A).
A B C
Figura 2 Depresor escleral. A, La punta del depresor se mantiene casi paralela al ojo del paciente.
B, El paciente mueve los ojos hacia la punta. C, El examinador presiona suavemente el depresor.
(Figura 2 de: La técnica de oftalmoscopia indirecta binocular, Benjamin F. Boyd, MD, Highlights of
Ophthalmology, 1966;9:243, cortesía de Jaypee-Highlights Medical Publishers, Inc.)
A B
Figura 5 Posición de la punta del depresor para visualizar la ora serrata (A) y el fondo ecuatorial (B).
Machine Translated by Google
1. Asuma las posiciones estándar del paciente y del examinador en el biomicroscopio con lámpara de
hendidura (consulte el Capítulo 10).
6. Mientras mantiene el haz de hendidura centrado tanto en la lente condensadora como en la córnea, sujete
el joystick de la lámpara de hendidura con la mano libre y aleje la lámpara de hendidura del paciente
hasta que el reflejo rojo del paciente sea visible; luego se detiene.
7. Mueva la lente condensadora hacia usted hasta que el reflejo rojo se convierta en una imagen de fondo de
ojo enfocada. La distancia entre la lente y la córnea del paciente será más corta para lentes de mayor
potencia. Si encuentra ambos reflejos de luz molestos, incline la lente condensadora unos 6° y/o incline el
haz de hendidura.
8. Pídale al paciente que fije la mirada de manera constante justo después de su oreja. esto debería traer
el disco óptico a la vista. Coloque el disco óptico en el centro de la imagen del fondo de ojo, ya sea
realineando el brazo de visualización o dirigiendo la mirada del paciente de manera adecuada.
9. La Figura 1 muestra una secuencia sugerida de examen. Comience en el disco óptico (1), luego
avance temporalmente a través del polo posterior para hacer un barrido circunferencial alrededor
del polo posterior (2 a 6) y termine en la mácula (7). Esta secuencia requiere redirigir la mirada del
paciente en estas direcciones con instrucciones verbales o un objetivo como una luz de fijación o la
punta de su dedo. Dirija la mirada del paciente a la posición principal con un objetivo de fijación después
de completar el examen del fondo de ojo central.
10. Para examinar la cavidad vítrea, incline el haz de hendidura entre 10° y 20° desde el eje de observación.
Mueva la lente condensadora ligeramente hacia usted para examinar el vítreo. Hacer que el paciente
siga un objetivo que se mueve unos pocos grados puede ayudarlo a ver las hebras del humor vítreo.
Para ayudar a visualizar las opacidades o el anillo de Weiss de un desprendimiento de vítreo posterior,
mueva el joystick de la lámpara de hendidura y el brazo de iluminación para producir iluminación directa
y retroiluminación alternadas. El examen vítreo también se puede mejorar con una pequeña rotación
circular de la lente condensadora en un plano.
Machine Translated by Google
1
2
7
5 6
11. Para examinar el vítreo periférico y el fondo, use la posición de la lámpara de hendidura coaxial y pida
al paciente que mire en la dirección de cada meridiano que se está observando (normalmente arriba,
arriba y derecha, derecha, abajo y derecha, etc.).
7. Sostenga la lente de contacto entre el pulgar y el índice y coloque el borde inferior de la lente de contacto
en el globo ocular inferior expuesto del paciente (Figuras 1A, 1B).
8. Incline la lente de contacto hacia el globo desde abajo e indique al paciente que mire al frente (Figuras 2A,
2B). Suelte los párpados del paciente y permita que la lente de contacto mantenga los párpados
separados. Cambie de mano, si es necesario, para sujetar el lente de contacto más cerca del ojo del
paciente (p. ej., su mano izquierda para el ojo derecho del paciente) para que su brazo no interfiera con
el uso de la lámpara de hendidura.
A B
Figura 1 Posición de la lente de contacto en el globo inferior (A), mostrándose una vista lateral (B).
A B
Figura 2 Lente de contacto en su lugar, con los ojos del paciente en posición recta (A), con vista lateral
mostrada (B).
10. Utilice el joystick para enfocar la lámpara de hendidura hacia el paciente. Comience con el brazo de
iluminación en la posición coaxial y examine el polo posterior.
Incline la lente ligeramente para maniobrar los reflejos de luz de la superficie de la lente lejos del
área de visualización central.
11. Si se utiliza una lente de 3 espejos, coloque la fuente de luz en el mismo lado que el lado del ojo
que se está examinando de modo que el haz de luz rebote en el espejo. Comience con el espejo
más grande y de menor ángulo para examinar el área alrededor del polo posterior.
12. Para examinar el área del fondo de ojo adyacente, gire la lente sobre el ojo con un movimiento de
marcación durante 1 o 2 horas de reloj. Vuelva a alinear el haz de hendidura para ver el nuevo fondo de ojo
área.
13. Después del examen circunferencial del fondo de ojo con 1 espejo, repita con los otros 2 espejos para
examinar el fondo de ojo ecuatorial y periférico. Es posible que sea necesario balancear o rotar la
lente para ver todas las partes del fondo del ojo.
14. Retire la lente inclinándola hacia afuera de la córnea. Limpiar y desinfectar la con
lente táctil antes de su reutilización.
Machine Translated by Google
1. Encuentre el disco óptico siguiendo un vaso sanguíneo retiniano. Las flechas formadas
por bifurcaciones vasculares apuntan al disco óptico. Dependiendo de la refracción del
paciente, todo el disco o solo una parte del mismo será visible en cualquier vista.
5. Examine la mácula (5) en busca de irregularidades. Utilice un haz de hendidura para detectar
distorsiones de la superficie de la retina. Las diferencias de nivel se pueden ver por una
parte borrosa de la franja de luz; al carecer de estereopsis, es difícil estimar la convexidad o
concavidad de una lesión de fondo de ojo con el haz de hendidura del oftalmoscopio directo
monocular.
6. Si se sospechan anomalías del epitelio pigmentario de la retina o la coroides, di
Recte el oftalmoscopio adyacente al detalle del fondo de ojo en estudio. Permita que la
iluminación proximal le ayude a distinguir entre lesiones translúcidas y opacas.
7. Aproximar la altura de una lesión elevada (p. ej., tumor coroideo o disco
edema) con el uso del dial de enfoque. una.
Primero enfoque en la retina plana, luego vuelva a enfocar en la superficie de
la lesión. b. Reste los 2 valores dióptricos para deducir la diferencia de nivel (en un ojo
fáquico o pseudofáquico, 3 dioptrías = 1 mm).
3
Machine Translated by Google
7. Vuelva a examinar cualquier lesión de fondo de ojo y dibuje sus bordes y detalles en relación con
los vasos sanguíneos y otros puntos de referencia ya dibujados.
Machine Translated by Google
14 Urgencias Oftálmicas
Este capítulo brinda una breve descripción general de las emergencias comunes que enfrentan los
residentes de oftalmología principiantes de guardia, incluida la forma de evaluar a los pacientes en el
departamento de emergencias. Las opiniones difieren con respecto a ciertos aspectos de la terapéutica
(como el manejo del hipema), pero la información brindada debería servir como una base útil sobre la
cual construir más conocimiento a medida que avanza su capacitación.
El diagnóstico y manejo de las emergencias oftálmicas requiere un enfoque metódico y
disciplinado para garantizar una atención adecuada y evitar errores. La necesidad de un examen
rápido de un paciente que experimenta una emergencia médica no debe impedir la minuciosidad. La
documentación adecuada, el tratamiento oportuno y la atención meticulosa a los detalles son
necesarios para una atención médica óptima, así como por razones médico-legales (consulte el
Capítulo 3). Si no está seguro de cómo manejar una emergencia oftálmica, está obligado a buscar
rápidamente la ayuda de un oftalmólogo experimentado y obtener las consultas apropiadas de otros
especialistas médicos según lo requiera la situación.
• oclusor estenopeico •
lente +2.50 D
279
Machine Translated by Google
Además, debe estar disponible un oftalmoscopio indirecto (con filtro azul cobalto) y un tonómetro de mano
(Tono-Pen o iCare).
La evaluación de pacientes con emergencias oculares comienza con una historia completa. Preguntar
siempre por la agudeza visual basal del paciente. Saber que un paciente que presenta un traumatismo cerrado
y una visión de 20/200 también tiene antecedentes de ambliopía puede cambiar drásticamente el cuadro clínico.
Sin embargo, nunca posponga el tratamiento de una verdadera emergencia ocular (quemadura química, oclusión
de la arteria central de la retina o glaucoma agudo de ángulo cerrado) para tomar la historia. En todos los casos
de emergencia, la historia debe adaptarse a la naturaleza del trastorno. Para las lesiones por salpicaduras, la
identificación del químico es importante y la información de una hoja de datos de seguridad del material (MSDS)
puede ayudar a guiar el tratamiento después del riego inicial.
Si existe la posibilidad de una intervención quirúrgica, pregunte acerca de la última ingesta oral del paciente y
suspenda la ingesta oral adicional hasta que se tome una decisión terapéutica. Además, pregunte sobre la fecha
de la última vacuna antitetánica del paciente en todos los casos de traumatismo penetrante o perforante.
El examen oftalmológico debe basarse en la historia y los síntomas del paciente. El primer paso es medir
con precisión la agudeza visual, ya que esto es importante para el asesoramiento sobre el pronóstico en ciertas
emergencias. Para evaluar la agudeza en el entorno de emergencia, es útil tener a mano un oclusor estenopeico
para ayudar a tener en cuenta los errores de refracción, una lente de +2.50 D para ayudar a tener en cuenta la
presbicia y una tarjeta de lectura cercana. Si la visión del paciente está muy afectada, se debe documentar la
capacidad de contar los dedos, ver el movimiento de la mano o detectar la luz con o sin proyección. Si un
paciente no tiene percepción de la luz, debe documentarse con la fuente de luz más brillante posible y confirmarlo
un segundo examinador. Los aspectos pertinentes de los exámenes externo, motilidad, campos visuales de
confrontación, pupilar y segmento anterior; tonometría; y la oftalmoscopia se realizan en ese orden. Si existe un
traumatismo craneoencefálico importante, difiera la dilatación de las pupilas para preservar la reacción pupilar
para evaluaciones neurológicas en serie y hasta que el departamento de neurología o neurocirugía autorice al
paciente. Las maniobras que aplican presión al globo ocular, como la depresión escleral, la gonioscopia y la
ecografía, no se deben realizar en pacientes con lesiones potenciales de globo abierto. En presencia de
inflamación significativa, se puede usar un retractor Des marres para abrir suavemente los párpados sin ejercer
presión sobre el globo ocular. La fotografía externa o con lámpara de hendidura puede ayudar a documentar la
extensión de la lesión.
Evaluación pediátrica Se
necesitan técnicas especiales para la evaluación de niños en el entorno de emergencia. La paciencia, el tacto
y la sensibilidad a las preocupaciones de los padres son esenciales. Para evitar provocar episodios de llanto en
pacientes pediátricos, intente recopilar la mayor cantidad de información posible mediante una observación
cuidadosa sin tocar al niño. Evite una conducta y gestos que puedan parecer amenazantes para el niño:
mantenga un perfil bajo durante la evaluación, si es posible, y muévase lenta y deliberadamente. Los juguetes y
los objetivos de fijación interesantes pueden simplificar los exámenes pediátricos, y los bebés pueden ser más
fáciles de evaluar si se les da un chupete o una pequeña cantidad de solución dulce (sacarosa oral).
Es posible que se necesite la ayuda de una junta de papoose, un padre o una enfermera para sujetar a un
niño que no coopera durante un examen breve. Sin embargo, si el globo está abierto, no se debe usar el tablero
de papoose; puede provocar esfuerzo y presión intraocular elevada, lo que podría conducir a la extrusión del
contenido ocular. Se puede usar un pañal para bebés. La sedación consciente se puede proporcionar en el
entorno del departamento de emergencias, pero debe considerarse solo si un examen o procedimiento se puede
completar en menos de 30 minutos. Una vez que se identifica una lesión de globo abierto y el paciente se
compromete a ir a la sala de operaciones,
Machine Translated by Google
el examen puede aplazarse hasta que el niño esté bajo anestesia para evitar más esfuerzo y presión
intraocular elevada.
El examen del segmento anterior y el fondo puede facilitarse mediante el uso de un espéculo
palpebral pediátrico y, para niños pequeños y lactantes que no pueden colocarse en la lámpara de
hendidura, una lámpara de hendidura portátil.
Abrasión corneal
Las abrasiones corneales son defectos en la capa epitelial de la córnea y se deben más comúnmente a
un traumatismo por un rasguño en la uña o lentes de contacto. Las abrasiones corneales generalmente
se acompañan de dolor significativo, sensación de cuerpo extraño, lagrimeo, blefaroespasmo y
disminución de la visión si la abrasión es central. Una erosión corneal es un defecto epitelial espontáneo
que con frecuencia es recurrente y puede ocurrir en el sitio de una lesión corneal anterior o en asociación
con distrofias corneales como la distrofia de la membrana basal anterior.
La evaluación se facilita mediante la instilación de una gota de anestésico tópico, cuya respuesta
suele ser espectacular. Una vez que el paciente se siente cómodo, la visión puede evaluarse con mayor
precisión y el ojo puede examinarse más minuciosamente con la lámpara de hendidura. El diagnóstico
se facilita con el colorante de fluoresceína, que tiñe la parte de la córnea desprovista de epitelio.
Es fundamental distinguir entre una abrasión corneal típica y una úlcera corneal. Una úlcera corneal
es una infección de la córnea que se asocia con un defecto epitelial y generalmente se presenta como
una opacidad blanca. En pacientes con abrasiones corneales verticales, descartar un cuerpo extraño
incrustado en la conjuntiva tarsal del párpado superior o inferior mediante eversión de los párpados y
barrido de los fondos de saco. El patrón vertical resulta del cuerpo extraño que frota el epitelio corneal
con cada parpadeo. El Protocolo clínico 9-6 presenta instrucciones completas para la eversión de los
párpados; El Protocolo Clínico 11-1 incluye instrucciones para barrer el saco conjuntival y los fondos de
saco.
Tratamiento
El tratamiento de una abrasión corneal típica es el siguiente:
5. Para abrasiones de más de 4 mm de diámetro, se puede aplicar un parche sobre los párpados cerrados
para reducir la incomodidad causada por el movimiento de los párpados contra la córnea. Esta técnica
se describe en el Protocolo Clínico 14-1. Por lo general, se aplica una pomada antibiótica tópica en la
superficie ocular antes de colocar el parche. una. Permita que el parche permanezca en su lugar hasta
que vuelva a examinarse en aproximadamente 24 horas. No se debe usar un parche por más de 24 horas
debido al riesgo de infección. Si el paciente experimenta un empeoramiento de los síntomas mientras
usa el parche, puede retirar el parche antes de la reevaluación. Deje de aplicar el parche si la abrasión
se ha curado en su mayor parte.
b. Nunca parchear un ojo si se sospecha de algún tipo de infección. Pacientes con abra
Las lesiones relacionadas con el uso de lentes de contacto o la vegetación (p. ej., la rama de un árbol)
no deben parchearse debido al riesgo de infección.
6. Alternativamente, aplique una lente de contacto blanda de vendaje. Se utiliza un colirio antibiótico profiláctico
junto con la lente de contacto de vendaje. Los lentes de contacto blandos de vendaje deben evitarse en
pacientes con alto riesgo de infección, como los mencionados en el paso 5b anterior.
7. Para las abrasiones asociadas con el uso de lentes de contacto, quítese los lentes de contacto si el
el paciente aún lo lleva puesto e inspeccione con la lámpara de hendidura tanto la lente de contacto como
la córnea en busca de defectos. Trate la abrasión como se describe en los pasos anteriores para una
abrasión típica. Debido al alto riesgo de infección, se debe realizar un examen cuidadoso con lámpara de
hendidura para evaluar la presencia de cualquier infiltrado, y debe haber un umbral bajo para tratar con
antibióticos tópicos.
extraño corneal es un objeto adherido superficialmente o incrustado en la córnea. Los cuerpos extraños corneales
comunes incluyen metal, madera, suciedad, materia vegetal, vidrio y plástico. Es importante conocer la composición
del cuerpo extraño porque los cuerpos extraños metálicos incrustados en la córnea pueden dejar un anillo de óxido,
y los cuerpos extraños vegetales como la madera presentan un mayor riesgo de queratitis microbiana (Figura 14-1).
Los cuerpos extraños de alta velocidad (p. ej., por golpear metal contra metal) tienen el potencial de penetrar el
globo, y la córnea debe examinarse con cuidado en busca de signos de una herida de entrada. El biomicroscopio
con lámpara de hendidura se utiliza para determinar la profundidad de los cuerpos extraños corneales. Los párpados
superior e inferior deben evertirse para excluir la posibilidad de
cuerpos extraños en la conjuntiva tarsal o en los fondos de saco. Si existe alguna sospecha de queratitis
microbiana asociada, se debe raspar y cultivar la córnea como para una úlcera corneal.
Tratamiento
El tratamiento depende de la naturaleza, ubicación y profundidad del cuerpo extraño corneal. Los cuerpos
extraños superficiales que parecen no haber penetrado más profundamente que el estroma superficial pueden
extraerse en la clínica o en el servicio de urgencias, como se describe en el Protocolo clínico 14-2. Si el cuerpo
extraño está profundamente incrustado en la córnea o si se sospecha de una perforación corneal, trate al paciente
en un ambiente estéril de un quirófano equipado para manejar perforaciones corneales. El paciente debe usar un
protector rígido de aluminio fenestrado (Fox) hasta el momento de la cirugía (Protocolo clínico 14-1).
Todos los pacientes con laceraciones del párpado deben ser evaluados meticulosamente por la posibilidad de
lesiones concurrentes, como laceraciones canaliculares, traumatismo oculto en el globo ocular y fracturas de la
pared orbitaria. Indague sobre el objeto que causó la laceración, el tiempo y la gravedad de la lesión, y cualquier
síntoma o signo asociado.
Tratamiento
Cualquier condición ocular asociada con una laceración del párpado (p. ej., lesión de globo abierto) debe tratarse
según sea necesario. Las laceraciones de los párpados no necesitan repararse de inmediato y es mejor que las
haga un médico con experiencia en tales reparaciones. La reparación puede demorarse de 12 a 24 horas,
especialmente si la herida está contaminada o es el resultado de una mordedura humana.
Debido al rico suministro vascular de los párpados, las infecciones son poco comunes y el desbridamiento debe
ser mínimo, si es que es necesario. No se debe retirar el tejido de los pedículos y los colgajos. Asegúrese de que
la profilaxis antitetánica del paciente esté actualizada.
lesiones del globo cerrado generalmente resultan de un golpe directo en el ojo con un objeto contundente.
Las secuelas oftálmicas incluyen hemorragia subconjuntival, hipema (ver más abajo en esta sección), catarata o
dislocación del cristalino, fracturas de la pared orbitaria (ver “Fractura orbitaria”, más abajo), iridodiálisis, recesión
del ángulo y glaucoma posterior, ruptura del esfínter del iris, iritis traumática, alteraciones del segmento, y
neuropatía óptica traumática. Un traumatismo contuso importante también puede provocar la rotura del globo
ocular, que se analizará en la sección Lesiones del globo ocular abierto, a continuación.
Cuando se presente una inflamación significativa, retraiga suavemente los párpados manualmente o con un
retractor de párpados para exponer el globo ocular. Inspeccione la superficie ocular en busca de signos de ruptura.
Evalúe la pupila en busca de rotura del esfínter asociada a midriasis traumática, miosis asociada con iritis
traumática y la presencia de un defecto pupilar aferente indicativo de neuropatía óptica traumática. Evalúe el
segmento anterior con la lámpara de hendidura y busque hipema, iritis traumática o microhifema y catarata
traumática o subluxación del cristalino. Realice un examen de motilidad. Un déficit de elevación aislado sugiere
una fractura en estallido inferior o bital; la limitación generalizada de leve a moderada de los movimientos oculares
puede acompañar al edema o hematoma orbitario. La crepitación a la palpación del párpado o la mejilla apoya el
diagnóstico de fractura orbitaria.
Machine Translated by Google
Aunque la inflamación aguda de los párpados podría impedirlo, la gonioscopia debe realizarse
en el momento adecuado para descartar la recesión del ángulo, que pone al paciente en riesgo de
glaucoma en el futuro. Será evidente un cuerpo ciliar ensanchado, y la comparación con el otro
ángulo es útil para detectar patología. La presión intraocular debe controlarse con un Tono-Pen o
iCare; esto puede ser un desafío (Figura 14-2). La presión intraocular puede elevarse artificialmente
forzando la apertura de los párpados para obtener la medición. La presión en la adolescencia baja
o menos en el contexto de un traumatismo ocular cerrado sugiere la posibilidad de rotura del globo
ocular. Una lectura de presión baja también podría ser indicativa de una fisura de ciclodiálisis, que
sería evidente en la gonioscopia. Se requiere un examen completo del fondo de ojo, pero la
depresión escleral debe diferirse en pacientes con hipema o sospecha de ruptura escleral. Los
hallazgos del segmento posterior asociados con un traumatismo ocular cerrado incluyen conmoción
retinae (blanqueamiento de la retina, que causa una mancha rojo cereza cuando la fóvea está
involucrada), ruptura coroidea (roturas en forma de media luna en la membrana de Bruch
concéntricas al disco óptico), vítreo hemorragia, hemorragia retiniana y desprendimiento de retina.
Tratamiento
El tratamiento de las lesiones del globo cerrado depende de la naturaleza de los hallazgos, como
se detalla a lo largo de este capítulo. El médico puede recomendar medidas de apoyo, como
bolsas de hielo intermitentes en la órbita durante los primeros días después de la lesión (si el
globo ocular está intacto), elevación de la cabecera de la cama y control médico del dolor.
hipemas pueden desaparecer con el tratamiento médico o pueden requerir lavado. Se debe registrar la altura de la
sangre (en mm). Los hipemas se asocian con frecuencia a otros signos de traumatismo ocular cerrado, como
abrasiones corneales, iritis traumática, recesión del ángulo, rotura del esfínter pupilar y anomalías del segmento
posterior.
La presión intraocular elevada se observa comúnmente en la presentación, especialmente en pa
Pacientes con hifemas grandes o en aquellos con rasgo o enfermedad de células falciformes.
Se debe obtener una preparación de células falciformes en pacientes de ascendencia africana o mediterránea.
Si existe un historial de trastornos hemorrágicos, se debe obtener un estudio de laboratorio, incluidos los marcadores
de coagulación y el recuento de plaquetas.
Tratamiento
El tratamiento del hifema traumático es controvertido. En general, son recomendaciones razonables un protector
ocular, una restricción moderada de la actividad física, evitar los medicamentos antiinflamatorios no esteroideos o la
aspirina y elevar la cabecera de la cama durante los primeros 5 días desde el set. Generalmente también se prescriben
esteroides tópicos y cicloplejía.
Los pacientes con hipema deben ser examinados diariamente durante al menos los primeros 5 días debido al
riesgo de presión intraocular elevada y resangrado. Si la presión intraocular está elevada, se pueden iniciar
medicamentos para el glaucoma según sea necesario. Los bloqueadores beta tópicos (p. ej., maleato de timolol) y los
inhibidores de la anhidrasa carbónica, ya sea en forma tópica (p. ej., dorzolamida) o en forma sistémica (p. ej.,
acetazolamida, metazolamida), pueden reducir la presión lo suficiente en algunos pacientes. La metazolamida es
preferible a la acetazolamida en pacientes con enfermedad de células falciformes o rasgo para evitar el efecto
secundario de la acidosis metabólica, que puede desencadenar la formación de células falciformes en los glóbulos
rojos y exacerbar la hipertensión intraocular al bloquear la malla trabecular.
El resangrado puede ocurrir dentro de la primera semana después del traumatismo; el resangrado tiende a ser
más grave que el sangrado inicial y es más probable que se asocie con presión intraocular elevada. Dado que la
mayoría de los pacientes se manejan como pacientes ambulatorios, se les debe indicar que regresen de inmediato
para una reevaluación si se presenta una disminución repentina de la visión o un aumento del dolor.
La intervención quirúrgica está indicada en casos seleccionados, incluidos aquellos con elevaciones prolongadas
de la presión intraocular refractarias al tratamiento médico, tinción de sangre en la córnea o una presión intraocular
superior a 30 mm Hg durante 24 horas en pacientes con rasgo o enfermedad de células falciformes.
Fractura orbitaria El
traumatismo craneoencefálico cerrado a menudo se asocia con fracturas de huesos en las áreas orbital y periorbital.
Las fracturas que afectan el piso de la órbita pero respetan el borde de la órbita (fracturas por estallido) son las más
comunes. La delgada pared medial de la órbita, la lámina papirácea, es la segunda estructura fracturada con mayor
frecuencia. Se necesita una fuerza mucho mayor para fracturar el borde orbital que las delgadas paredes de la órbita.
Las fracturas por estallido son causadas por objetos más grandes que el diámetro de la abertura orbital, como un
puño, un tablero de instrumentos o una pelota de béisbol, que golpean la órbita anterior. Los objetos más pequeños
pueden romper el globo.
Los síntomas y signos de las fracturas por estallido del suelo de la órbita incluyen equimosis y edema de los
párpados y las mejillas, enfisema orbitario y palpebral, limitación de la mirada hacia arriba o hacia abajo (con diplopía
asociada), enoftalmos y pérdida de la sensibilidad en la distribución del nervio orbitario inferior. mejilla ipsolateral y
labio superior). Extraocular limitado
Machine Translated by Google
los movimientos pueden resultar de estrabismo restrictivo causado por atrapamiento de músculos
extraoculares entre huesos fracturados, edema generalizado y lesión de tejidos blandos, o por daño a los
nervios motores oculares. Es necesario un examen cuidadoso del globo ocular para descartar lesiones
oculares concomitantes. La prueba de ducción forzada del músculo recto inferior con pinzas dentadas
puede mostrar restricción del movimiento ocular pasivo. Deben obtenerse mediciones exoftalmométricas
basales (consulte el Protocolo clínico 9-3). Se debe obtener una tomografía computarizada de las órbitas y
el cerebro (incluidos los cortes axial y coronal) con cortes de 1 a 2 mm para confirmar el diagnóstico y guiar
el manejo quirúrgico.
Tratamiento
Una vez que se identifica la presencia de un globo abierto, evite aplicar presión al globo durante
el examen (p. ej., tonometría, depresión escleral, gonioscopia, ultrasonografía) o mediante parches.
Debido a que el paciente requerirá cirugía, manténgalos NPO (nil per os); es decir, no les permita
comida ni agua, y aplique un escudo Fox sobre el ojo. El médico siempre debe considerar la
posibilidad de un cuerpo extraño intraocular (IOFB) en cualquier paciente con una laceración del
globo ocular. Signos como una herida de entrada en la córnea, un defecto de transiluminación del
iris focal o una catarata focal deben despertar sospechas. Se debe realizar una tomografía
computarizada (TC) con cortes delgados (1-2 mm) en todos los casos de sospecha de IOFB. En
general, no se necesita un medio de contraste cuando se toman imágenes de lesiones oculares y
orbitarias traumáticas agudas. La resonancia magnética (MRI) está contraindicada si se sospecha
un IOFB metálico. La ecografía también puede ser útil para diagnosticar rupturas ocultas del globo
ocular o pequeños IOFB.
Tratamiento
En el entorno del departamento de urgencias, considere la administración de antieméticos para
suprimir las náuseas y los vómitos. Los sedantes y analgésicos pueden administrarse juiciosamente.
Si es necesario, se debe administrar profilaxis contra el tétanos. Se debe colocar un protector rígido
(sin almohadilla debajo del ojo) sobre el ojo. Administre antibióticos parenterales profilácticos
apropiados. Luego se realiza la reparación definitiva en el quirófano. En los casos de lesión
disruptiva masiva del globo ocular, se debe obtener el consentimiento informado del paciente o la
familia para una posible enucleación primaria después de una explicación y asesoramiento
exhaustivos. Sin embargo, se debe hacer todo lo posible para preservar el ojo si existe la posibilidad
remota de cualquier visión. Se debe informar a los pacientes acerca de un mal pronóstico visual con
lesión grave del globo ocular, así como de la necesidad de operaciones adicionales, incluida la
enucleación.
Tratamiento
La cantotomía lateral de emergencia y la cantólisis son la base del tratamiento y deben realizarse
tan pronto como se haga el diagnóstico para evitar la pérdida irreversible de la visión.
Tratamiento
Los pacientes con conjuntivitis viral deben considerarse contagiosos durante los primeros 10 días
posteriores al inicio y deben recibir las instrucciones adecuadas para evitar la propagación viral. En
general, la conjuntivitis viral solo requiere un tratamiento de apoyo con compresas frías y lágrimas
artificiales para brindar alivio sintomático.
La conjuntivitis bacteriana responde al tratamiento antibiótico tópico. Las excepciones son la
conjuntivitis gonocócica y por clamidia, que requieren antibióticos sistémicos complementados con gotas
tópicas para los ojos; Estos son discutidos en las siguientes secciones.
Se deben obtener cultivos conjuntivales para tinciones de Gram y Giemsa y una prueba de
anticuerpos inmunofluorescentes contra clamidias o una prueba de reacción en cadena de la polimerasa (PCR).
Los cultivos deben obtenerse en agar sangre y chocolate. Se solicitan cultivos virales, PCR y pruebas
de anticuerpos fluorescentes según se indica.
Tratamiento
El tratamiento inicial de la oftalmía neonatal se basa en la impresión clínica y los resultados de las
tinciones iniciales. Se debe obtener una consulta pediátrica. En neonatos con
conjuntivitis causada por Chlamydia trachomatis, se recomienda la terapia sistémica con eritromicina, ya que
pueden coexistir neumonitis y otitis media. El recién nacido con conjuntivitis gonocócica debe ser hospitalizado
y tratado con antibióticos sistémicos (cef triaxona IV o IM) con irrigación frecuente y antibióticos tópicos. La
madre y su pareja sexual también deben recibir tratamiento. Se puede sospechar abuso sexual de un niño
con ciertas infecciones, y se debe alertar a las autoridades correspondientes con la aprobación del médico
tratante.
úlceras corneales pueden ser causadas por bacterias, hongos, virus o amebas. La infección bacteriana es
común y puede poner en peligro la vista. Los pacientes suelen presentar dolor, inyección conjuntival, fotofobia
y disminución de la visión. Un infiltrado blanco que bloquea la luz está presente en el examen. Típicamente
hay un defecto epitelial corneal (Figura 14-5). El factor de riesgo más común de queratitis bacteriana en los
Estados Unidos es el uso de lentes de contacto; Entre el 19 % y el 42 % de los pacientes con queratitis
microbiana comprobada mediante cultivo utilizan lentes de contacto. El riesgo de queratitis microbiana
aumenta casi 15 veces con el uso de lentes de contacto blandas de uso prolongado en comparación con las
lentes de uso diario. Pseudomonas aeruginosa es el patógeno más común y puede progresar rápidamente si
no se trata.
La queratitis fúngica es menos común que la queratitis bacteriana; comprende solo del 5% al 10% de las
úlceras corneales y puede ser causada por mohos o levaduras. La queratitis fúngica filamentosa ocurre con
mayor frecuencia en áreas más cálidas y húmedas. El traumatismo de la córnea por materia vegetal y vegetal
es la principal causa de queratitis fúngica. La queratitis por levaduras es causada con mayor frecuencia por
especies de Candida . Las úlceras por hongos también están asociadas con el uso de lentes de contacto, pero
son menos comunes que las infecciones bacterianas.
Varias características clave pueden ayudar a distinguir la queratitis fúngica de la queratitis bacteriana
solo por su apariencia. Las infecciones fúngicas tienden a ser más indolentes, mientras que las bacterianas
son más fulminantes. Las úlceras fúngicas pueden mostrar márgenes plumosos y lesiones satélite.
Puede ocurrir un infiltrado estromal profundo a pesar de un epitelio corneal intacto. Se puede desarrollar una
placa endotelial y/o hipopión si el área infectada es grande o si la infección es lo suficientemente profunda en
la córnea. Se debe realizar un examen microbiológico en las úlceras.
mayores de 1 mm, úlceras centrales y úlceras con características atípicas en las que se sospeche un hongo o
parásito. Cuando se realiza el cultivo, el Departamento de Microbiología también debe preparar los lados de vidrio
para la tinción de Gram. Los medios de cultivo deben inocularse en una materia estéril para hacer crecer el
organismo causante para la identificación y determinación de la sensibilidad a los antibióticos. Los medios de cultivo
típicos utilizados son agar sangre, agar chocolate y placas de agar dextrosa Sabouraud, así como caldo de
tioglicolato. Se pueden considerar medios especiales para úlceras atípicas (p. ej., placas anaerobias, agar
Lowenstein-Jensen para sospecha de infección micobacteriana o agar sin nutrientes con recubrimiento de
Escherichia coli para sospecha de infección por Acanthamoeba ). Para las infecciones asociadas con lentes de
contacto, el cultivo de la lente de contacto, el estuche de la lente y las soluciones pueden ayudar a proporcionar una
pista sobre el organismo causal. Si se sospecha Acanthamoeba, se deben enviar portaobjetos de vidrio a un
patólogo para que realice tinciones especiales para examinar los quistes característicos.
Tratamiento
La terapia inicial con antibióticos de amplio espectro se inicia y se mantiene hasta que se identifica el patógeno
causante en el cultivo. Para infecciones graves, se usa la administración frecuente (p. ej., cada 30 a 60 minutos) de
antibióticos tópicos fortificados. Un régimen popular para el tratamiento empírico inicial es la vancomicina 25 mg/ml,
alternada con tobramicina 14 mg/ml.
La modificación de la terapia se basa en la respuesta clínica. Para úlceras menos graves (<2 mm de diámetro, no
en la córnea central y no asociadas con un adelgazamiento significativo), se puede considerar la monoterapia con
una fluoroquinolona tópica de cuarta generación comercialmente disponible, como la moxifloxacina, instilada cada
hora. Las infecciones micóticas se tratan con agentes antimicóticos tópicos; Se recomienda la natamicina al 5%
para la mayoría de las infecciones por hongos filamentosos, mientras que la anfotericina B se usa para tratar las
infecciones por levaduras de la córnea. Se pueden agregar antimicóticos orales en la queratitis fúngica grave, pero
las pruebas de función hepática deben controlarse de cerca.
Se debe realizar un seguimiento estrecho de los pacientes (p. ej., diariamente en caso de infecciones graves)
y se debe considerar el ingreso en el hospital para aquellos pacientes que no puedan cumplir con la necesidad de
dosificación frecuente como pacientes ambulatorios.
Queratitis dendrítica
La queratitis por herpes simple puede presentarse con la apariencia distintiva de una úlcera corneal dendrítica. Es
causado por la replicación activa del virus del herpes simple, ya sea HSV-1 o HSV-2, que da como resultado la
destrucción de las células epiteliales de la córnea. Los pacientes suelen presentar síntomas oculares unilaterales,
que incluyen dolor, fotofobia, lagrimeo y disminución de la visión.
Los pacientes pueden tener antecedentes de estos síntomas oculares o de lesiones orales o cutáneas herpéticas.
En el examen, pueden ser evidentes linfadenopatía preauricular, lesiones cutáneas vesiculares en el párpado
y disminución de la sensibilidad corneal. Si se sospecha enfermedad herpética, se debe comprobar la sensibilidad
corneal antes de la instilación de anestesia tópica. (Las instrucciones para esto se encuentran en el Protocolo clínico
9-1). La úlcera dendrítica clásica es lineal y se ramifica de forma dicotómica, y cada rama termina en un bulbo. Los
bordes de la lesión están repletos de células epiteliales inflamadas que se tiñen con rosa de bengala o verde
lisamina (Figura 14-6). El centro de la lesión está desprovisto de células epiteliales y se tiñe positivamente con
fluoresceína.
El diagnóstico de queratitis epitelial por HSV generalmente se determina por los hallazgos clínicos, lo que
hace innecesarias las pruebas de laboratorio; sin embargo, cultivo viral, anticuerpo fluorescente
Machine Translated by Google
Las pruebas de detección, PCR y frotis de Tzanck pueden ser útiles para asegurar el diagnóstico en
casos atípicos y desafiantes.
Tratamiento
La queratitis epitelial por HSV es autolimitada y a menudo se resuelve espontáneamente. El objetivo
del tratamiento es acelerar la resolución y minimizar la cicatrización corneal. Las opciones de
tratamiento aceptables incluyen antivirales tópicos u orales. Los 2 antivirales tópicos más utilizados
son ganciclovir 0,15% gel oftálmico 5 veces al día o trifluridina 1% colirio cada 2 horas mientras se
está despierto. La trifluridina es tóxica para el epitelio corneal y no debe utilizarse durante más de 2
semanas. El ganciclovir tópico es menos tóxico, pero su uso está limitado por su alto costo. El
paciente también puede ser tratado con aciclovir oral 400 mg 5 veces al día o valaciclovir oral 1 g 3
veces al día en lugar de un antiviral tópico, con una pomada antibiótica para ayudar con las molestias.
Los corticosteroides tópicos pueden empeorar la infección y deben suspenderse si el paciente los
estaba usando en el momento del diagnóstico. Finalmente, se pueden usar dosis profilácticas de
aciclovir (400 mg 2 veces al día) o valaciclovir (1 g una vez al día) en pacientes que tienen enfermedad
recurrente; se ha demostrado que estos disminuyen la tasa de recurrencia en aproximadamente un
40%.
Tratamiento
Los pacientes con celulitis preseptal leve pueden tratarse con antibióticos orales de forma ambulatoria. Los antibióticos
se seleccionan para cubrir los organismos más probables, que incluyen Staphylococcus aureus, Staphylococcus
epidermidis, Streptococcus pyogenes y Streptococcus pneumoniae. En niños que no están vacunados, también se
debe considerar Haemophilus in fluenzae. S. aureus resistente a la meticilina adquirido en la comunidad (CA-MRSA)
ha surgido en los últimos años como una de las principales causas de infecciones de la piel y los tejidos blandos en
muchas comunidades.
El tratamiento empírico de la celulitis preseptal (con trimetoprim-sulfametoxazol o clindamicina) siempre debe cubrir
CA-MRSA en áreas endémicas, y los abscesos palpebrales deben incidirse y drenarse. Los niños menores de 2 años
o aquellos con celulitis preseptal grave deben ser hospitalizados para recibir tratamiento con antibióticos intravenosos.
Debido a que los pacientes tienen riesgo de trombosis del seno cavernoso, meningitis y abscesos cerebrales, el
tratamiento de la celulitis orbitaria grave debe comenzar con urgencia. El paciente debe ser ingresado en un centro
de tratamiento y se deben administrar antibióticos intravenosos de amplio espectro hasta que se identifique el agente
infeccioso preciso.
Debido a que puede ser necesario el desbridamiento de los senos paranasales en casos graves, se debe
obtener la consulta de un otorrinolaringólogo para los pacientes con enfermedad de los senos paranasales. Puede
estar indicado el drenaje de un absceso subperióstico, a menudo junto con el drenaje de los senos paranasales.
Si el paciente con celulitis orbitaria está inmunocomprometido o tiene diabetes mellitus, particularmente con
cetoacidosis, se debe considerar seriamente la mucormicosis, una infección fúngica potencialmente mortal. El
desbridamiento quirúrgico inmediato y la terapia antifúngica son necesarios para salvar la vida del paciente. Los
pacientes afectados pueden presentar una escara negra en la nariz o en el paladar.
Machine Translated by Google
Endoftalmitis La
endoftalmitis denota una infección dentro del ojo, incluida la afectación del vítreo, que respeta la
esclerótica. La panoftalmitis es una infección que afecta a todas las capas del ojo.
Estas infecciones graves pueden ser endógenas, exógenas o postraumáticas. El residente debe
aprender a reconocer estos trastornos porque requieren un tratamiento inmediato si se quiere salvar el
ojo. Los pacientes con endoftalmitis suelen presentar dolor ocular, disminución de la visión, inyección
conjuntival, inflamación de la cámara anterior e hipopión y vitritis.
El diagnóstico se basa en la clínica y se confirma con paracentesis vítrea con tinciones y cultivos
apropiados. Los factores de riesgo sistémicos para endoftalmitis endógena incluyen debilitamiento
sistémico, catéteres permanentes o antecedentes de drogas intravenosas, inmunodeficiencia y
enfermedad valvular cardíaca; si se sospecha endoftalmitis, se debe iniciar un estudio sistémico
apropiado. La endoftalmitis exógena aguda se presenta clásicamente dentro de la primera semana
después de la cirugía intraocular y requiere punción vítrea urgente e inyección de antibiótico para
erradicar el agente infeccioso (típicamente especies de Staphylococcus o Streptococcus ). La endoftalmitis
exógena crónica puede ser causada por una infección bacteriana (p. ej., Propionibacterium acnes) o
micótica.
Tratamiento
predispuestos a desarrollar bloqueo pupilar. Los factores predisponentes incluyen un ojo pequeño e
hipermétrope y un ángulo de cámara estrecho. El bloqueo pupilar es más probable que ocurra cuando la
pupila está dilatada en la mitad y puede desencadenarse por midriáticos tópicos, anticolinérgicos
sistémicos, estrés, excitación (liberación simpática) o iluminación tenue.
Debido al aumento agudo de la presión intraocular (PIO), los pacientes pueden presentar dolores de
cabeza, dolor ocular intenso, náuseas y vómitos. Hay inyección ocular y la córnea está humeante debido
al edema epitelial (Figura 14-10). Esto le da al paciente la percepción de halos de colores del arco iris
alrededor de las luces y una visión borrosa o con humo.
En el examen, la pupila está medianamente dilatada y lenta, la conjuntiva tiene una inyección
significativa, la cámara anterior es poco profunda y la presión intraocular está significativamente elevada.
El ángulo de la cámara anterior está cerrado en la gonioscopia y el otro ojo casi siempre tiene un ángulo
estrecho. El edema epitelial corneal puede impedir la visión de la cámara anterior e impedir la gonioscopia
o el tratamiento con iridotomía láser. El edema corneal secundario a PIO alta se manifiesta como edema
epitelial difuso sin engrosamiento estromal, porque la alta presión comprime el estroma, a diferencia del
edema asociado con disfunción de las células endoteliales (p. ej., distrofia endotelial corneal de Fuchs).
Tratamiento
El tratamiento médico se utiliza inicialmente para romper el ataque agudo y allana el camino para el
tratamiento quirúrgico definitivo. El tratamiento médico escalonado es el siguiente:
3. En pacientes fáquicos, instilar pilocarpina al 1%-2% cada 15 minutos 3 veces. Solo en bloqueo pupilar
pseudofáquico o afáquico: instilar colirio tópico midriático y ciclopléjico (p. ej., fenilefrina al 2,5% o
tropicamida al 1%) cada 15 minutos 3 veces.
4. Administrar inhibidores de la anhidrasa carbónica sistémicos (p. ej., acetazolamida 250 mg por vía oral
o 250 a 500 mg por vía intravenosa).
5. Administrar agentes osmóticos sistémicos (p. ej., manitol 1–2 g/kg por vía intravenosa durante 45
minutos). Evite estos medicamentos en pacientes con insuficiencia cardíaca congestiva o insuficiencia
renal.
7. Aplique colirios anestésicos tópicos, luego aplique glicerina tópica, que puede reducir temporalmente el
edema y la inflamación de la córnea, y así permitir una visión adecuada para el examen y la iridotomía
con láser. (La glicerina aplicada tópicamente es dolorosa debido a su hipertonicidad, por lo que primero
se deben administrar gotas anestésicas tópicas para los ojos).
quemaduras químicas del ojo se encuentran entre las pocas emergencias oculares verdaderas en las que cada
minuto importa. En casos de quemaduras químicas, comience la irrigación ocular de inmediato, incluso antes de
completar el historial del paciente o medir la visión.
Las quemaduras por ácido provocan la desnaturalización de las proteínas de los tejidos, que luego actúan
como una barrera para evitar una mayor difusión del ácido. Por esta razón, las quemaduras por ácido
generalmente son menos devastadoras que las quemaduras por álcali, pero aun así pueden ser muy graves. Las
quemaduras por álcali provocan la saponificación del tejido y, por lo tanto, tienden a penetrar más profundamente
que las quemaduras por ácido y son más destructivas para los tejidos oculares. Pueden causar isquemia limbar,
cicatrización corneal y conjuntival grave y complicaciones intraoculares como uveítis y glaucoma secundario (fig. 14-11).
Los hallazgos clínicos en quemaduras leves de cualquier tipo incluyen hiperemia conjuntival, quemosis,
erosiones del epitelio corneal y turbidez leve. Los casos más graves muestran isquemia limbal y opacificación
corneal.
Tratamiento
El paso más importante en el tratamiento de las quemaduras químicas agudas de cualquier tipo es la irrigación
inmediata y copiosa. El Protocolo Clínico 14-3 presenta instrucciones para la irrigación ocular.
Tratamiento
No existen terapias comprobadas que hayan demostrado mejorar los resultados de una oclusión de la
arteria central de la retina, pero se pueden considerar ciertas maniobras si el paciente se presenta dentro
de las 24 horas posteriores al inicio de los síntomas. Los objetivos de estas maniobras son restablecer el
flujo sanguíneo retiniano y mover distalmente un posible émbolo retiniano.
1. Baje la PIO para mejorar la perfusión retiniana en una o más de las siguientes formas:
una. Masajee el globo ya sea digitalmente o con una lente de contacto de fondo de ojo. Además de
reducir la presión intraocular, esto también podría desalojar una placa embólica. b. Administrar
2. Dar al paciente una máscara de oxígeno para intentar aumentar la perfusión de oxígeno en el
coroides En el pasado, a los pacientes se les administraba oxígeno al 95 % y dióxido de carbono
al 5 % para respirar con el fin de producir dilatación arterial, pero esto ya no se recomienda debido
a las complicaciones.
3. El activador tisular del plasminógeno (tPA) intravenoso es controvertido, pero se puede administrar en
algunos centros si el paciente se presenta dentro de las 6 horas posteriores al inicio de los síntomas.
Se asocian complicaciones sistémicas graves con la administración de tPA.
Una oclusión de la arteria central de la retina debe tratarse como un accidente cerebrovascular agudo.
Se debe obtener una consulta con neurología y se debe realizar un estudio para un posible accidente
cerebrovascular embólico. En pacientes mayores de 55 años, se debe medir la velocidad de sedimentación
globular en el momento de la presentación para descartar arteritis de células gigantes si no se observa un émbolo.
Si la velocidad de sedimentación del paciente y los síntomas sugieren arteritis temporal, se deben administrar
inmediatamente corticosteroides intravenosos en dosis altas.
Sin embargo, la VSG es un marcador inespecífico, ya que puede estar elevada en cualquier
proceso inflamatorio agudo (es decir, infección, vasculitis, malignidad). La CRP puede proporcionar
apoyo adicional para un diagnóstico de AAION, con una especificidad del 97 % en pacientes con
ESR y CRP positivos. La trombocitosis a menudo se encuentra en pacientes con AAION. El
tratamiento con esteroides debe iniciarse inmediatamente. El diagnóstico definitivo se realiza a
través de la biopsia de la arteria temporal, que debe realizarse dentro de la semana de la
presentación en todos los pacientes con sospecha de NOIAA.
Tratamiento
Cualquier paciente del que se sospeche que tiene AAION y tenga una ESR o CRP positiva debe
comenzar con corticosteroides en dosis altas de inmediato, con el objetivo de prevenir la pérdida
visual isquémica en el ojo contralateral. Un régimen terapéutico típico comienza con 3 a 5 días de
metilprednisolona IV (1 g/día), seguida de prednisona oral (80 a 100 mg/día). Si la biopsia de la
arteria temporal es positiva, el paciente continúa con prednisona, que se reduce lentamente en el
transcurso de 3 a 12 meses. Si no se trata, hasta el 95 % de los pacientes experimentan pérdida
visual en el otro ojo en cuestión de días o semanas. Por lo tanto, la terapia con corticosteroides no
debe retrasarse hasta la biopsia de la arteria temporal. Los corticosteroides generalmente se
suspenden en pacientes sin evidencia de arteritis en muestras de biopsia de arteria temporal
adecuadas, a menos que la presentación clínica o la respuesta al tratamiento sea muy característica
de la enfermedad.
tienen la sensación de que un velo, una cortina o una sombra atraviesan su campo visual.
Otros factores de riesgo para RRD incluyen degeneración reticular, miopía alta, cirugía intraocular previa y
traumatismo.
Después de realizar una anamnesis cuidadosa, evaluar la agudeza visual y realizar un examen
minucioso de la pupila, los anexos, la alineación, la motilidad, el campo visual de confrontación y el segmento
anterior, el examinador debe dilatar los ojos del paciente. También es importante realizar una tonometría
precisa, dado que la PIO suele estar relativamente disminuida en los ojos con RRD en comparación con el
ojo contralateral. Después de dilatar los ojos, use una lámpara de hendidura para examinar el vítreo anterior.
La presencia de sangre o pigmento (también conocido como “polvo de tabaco” o signo de Schaffer) sugiere
una posible rotura de retina. Luego se debe proceder con un examen completo del segmento posterior
mediante oftalmoscopia indirecta con una lente de 20 D o 28 D con depresión escleral para visualizar la ora
serrata. Una lente Goldmann de 3 espejos también puede permitir la visualización de la ora serrata.
Tratamiento
Si después de un examen completo no se encuentra ninguna rotura o desgarro, se debe dar instrucciones
específicas al paciente para que regrese de inmediato si experimenta un cambio en los síntomas, como
nuevas fotopsias o un aumento de las moscas volantes, o si se desarrolla un velo, una cortina o una sombra.
El examen repetido del fondo de ojo dilatado debe realizarse en 3 a 4 semanas.
Si se encuentra un desgarro retiniano sintomático, debe tratarse, especialmente si hay tracción
residual en la retina. El objetivo del tratamiento es crear una cicatriz coriorretiniana alrededor de cada rotura
para evitar que el vítreo licuado entre en el espacio subretiniano y cree un RRD. Las lágrimas se pueden
tratar con demarcación láser o con crioterapia. Si hay líquido subretiniano, el área de tratamiento debe
extenderse más allá del líquido hasta un área de retina adherida. Después del tratamiento, se debe
recomendar al paciente que regrese de inmediato si experimenta nuevas fotopsias, un aumento de las
moscas volantes o se desarrolla un velo, una cortina o una sombra. De lo contrario, se debe repetir el
examen de fondo de ojo dilatado a la semana y luego nuevamente al mes. También se debe advertir al
paciente que corre el riesgo de desarrollar un desgarro en el ojo contralateral y que debe regresar de
inmediato si se presentan síntomas.
El otro ojo también debe examinarse minuciosamente con depresión escleral para detectar la presencia de
lágrimas asintomáticas.
Machine Translated by Google
moscas volantes y luces intermitentes o fotopsias con pérdida de visión asociada puede indicar la presencia
de hemorragia vítrea. La hemorragia vítrea se asocia comúnmente con neovascularización retiniana por
retinopatía diabética proliferativa o una oclusión venosa previa. La neovascularización del iris o del ángulo
puede acompañar a cualquiera de estas condiciones. Debe examinarse el otro ojo del paciente en busca de
evidencia de retinopatía diabética proliferativa. La hemorragia también puede complicar un PVD en pacientes
mayores de 50 años cuya salud ocular es por lo demás normal.
Está indicado un examen completo de retina para descartar desgarros y desprendimiento de retina
(como se indicó anteriormente). Si no hay una vista del segmento posterior, está indicada una ecografía B-
scan para descartar un desgarro o desprendimiento de retina. En presencia de neovascularización retiniana,
la fotocoagulación con láser panretiniano debe realizarse tan pronto como la vista sea adecuada. El paciente
puede ser candidato para vitrectomía pars plana si la hemorragia no desaparece o si el paciente es monocular.
médico-legal y de seguros.
propósitos (ver Capítulo 3). •
No permita que un paciente que pueda necesitar cirugía coma o beba. • Realizar
abierto. • Las resonancias magnéticas están contraindicadas en pacientes con cuerpos extraños
metálicos (magnéticos). • Si existe un traumatismo craneal significativo, evite dilatar las pupilas del
paciente para la oftalmoscopia hasta que se complete la evaluación neurológica. Cuando se dilate,
asegúrese de notificar a otro personal de atención médica y documente la dilatación en el cuadro. •
No aplique presión (p. ej., palpación ocular, depresión escleral) a un globo que
puede estar abierto o un ojo que tiene hipema.
• No use una tabla de papoose para sujetar a un niño con una abertura abierta o que pueda romperse.
globo terráqueo. Dar prioridad al tratamiento de condiciones que amenazan la vida sobre el
tratamiento de traumatismos oculares.
Machine Translated by Google
Recursos sugeridos
Queratitis bacteriana [Patrón de práctica preferida]. Academia Estadounidense
de Oftalmología; 2019. Consultado el 20 de septiembre de 2020. [Link]
article/S0161-6420(18)32644-7/fulltext Conjuntivitis [Patrón de práctica preferida]. Academia
Gerstenblith AT, Rabinowitz MP, eds. The Wills Eye Manual: Diagnóstico y tratamiento de
enfermedades oculares en el consultorio y en la sala de emergencias. 6ª ed. Lippincott,
Williams & Wilkins; 2012.
1. Coloque almohadillas estériles para los ojos y cinta quirúrgica adhesiva. Rasgue la cinta en
longitudes de 5 a 6 pulgadas.
2. Indique al paciente que cierre ambos ojos.
3. Limpie la frente y el cigoma con una toallita con alcohol para quitar la piel.
aceites Esto ayuda a que la cinta se adhiera a la piel.
4. Se puede usar cualquiera de las 3 técnicas, según la cantidad de presión deseada y lo que sea
más cómodo para el paciente: a. 1 almohadilla desplegada (presión mínima) b. 2 almohadillas
desplegadas (un poco más de presión) c. 2 almohadillas, debajo de una doblada (presión
moderada)
Machine Translated by Google
1. Aplique gotas para los ojos de solución anestésica tópica en el ojo afectado.
2. Mientras sostiene los párpados superior e inferior del paciente separados con su
pulgar e índice, extraiga un cuerpo extraño suelto y no incrustado, según corresponda, de
cualquiera de las dos formas siguientes: a. Limpie suavemente la superficie de la córnea
con un bastoncillo de algodón humedecido con
solución salina o cualquier colirio oftálmico suave.
b. Realice un lavado con solución salina, inspeccionando la córnea periódicamente, hasta
que el cuerpo extraño ya no sea aparente. (Ver Protocolo Clínico 14-3).
Machine Translated by Google
4. Si queda un anillo de óxido, puede tratar de rasparlo con la aguja o quitarlo con una fresa corneal. No es
necesario quitar todo el anillo de óxido. Es mejor dejar un pequeño anillo de óxido en el eje visual que
correr el riesgo de crear una cicatriz estromal densa después de la extracción.
5. Trate la abrasión que resulta del cuerpo extraño como si fuera una herida típica.
abrasión fina.
2. Mantenga suavemente los párpados abiertos, ya sea manualmente o con un Desmarres retrac
tor o un espéculo del párpado. una.
Los anestésicos tópicos permiten una irrigación eficaz con mínimas molestias para
el paciente.
b. Inspeccione rápidamente la superficie ocular y el fondo de saco conjuntival en busca de
sustancias químicas particuladas. Retire las partículas pequeñas haciendo rodar un aplicador
con punta de algodón humedecido sobre la conjuntiva; Retire las partículas grandes con pinzas.
4. Después de irrigar durante al menos 20 minutos y usar un mínimo de 1 litro de líquido, vuelva a
examinar el ojo, especialmente los fondos de saco, en busca de partículas.
Es posible que deba evertir el párpado superior para irrigar o eliminar manualmente
Machine Translated by Google
material particulado que se aloja allí. Si se encuentran partículas, riegue más después de eliminar
las partículas.
5. Continúe la irrigación hasta que el pH del saco conjuntival sea neutro (7,0–7,4).
Las tiras reactivas deben revisarse periódicamente con controles.
5. Un ayudante puede extraer líquido lentamente de la cámara anterior a la jeringa hasta que observe que
desciende ligeramente (0,1 a 0,2 cc de líquido acuoso).
6. Retire la aguja.
Machine Translated by Google
15 ocular común
medicamentos
Hay inconsistencia en los íconos cuando se usan grandes o pequeños porque por alguna razón
mantenga el peso del trazo igual sin ajustarlo proporcionalmente (en mi opinión, no es la forma correcta de hacerlo)
Este capítulo incluye videos relacionados, a los que se puede acceder escaneando los
códigos QR proporcionados en el texto o visitando [Link]/ PracticalOphthalmologyvideo.
e cuando se usa con códigos QR reales en el cuerpo del texto Tamaño más pequeño en la leyenda de apertura
Este capítulo presenta una descripción general abreviada de las categorías más comunes de medicamentos que es
probable que encuentre el residente principiante.
• agentes anestésicos •
colorantes • agentes
antiinfecciosos • agentes
Los medicamentos oculares se utilizan tanto para el diagnóstico como para el tratamiento oftálmico. Se pueden
entregar al ojo por 4 vías:
como obleas delgadas que contienen el fármaco depositadas en el saco conjuntival para su liberación programada
de medicación
• como fármacos inyectables administrados directamente por vía subconjuntival, intravítrea, intracameral, en la
e por alguna razón ht
cápsula subtenoniana o en los espacios peribulbar o retrobulbar • como medicamentos sistémicos,
forma de hacerlo en mi opinión)
especialmente para el tratamiento de infecciones e inflamaciones intraoculares, del nervio óptico u orbitarias graves
Colorantes Ciertos colorantes son útiles para el diagnóstico oftálmico. La fluoresceína es un colorante
amarillo-naranja que emite un color verde cuando se expone a una luz azul. Se utiliza tópicamente para
tonometría de aplanación y para diagnosticar abrasiones corneales, erosiones epiteliales punteadas y
otros defectos epiteliales. El tinte tiñe el estroma corneal o conjuntival en áreas donde el epitelio está
ausente y también se usa por vía intravenosa para la angiografía con fluoresceína. La rosa de bengala
es un tinte rojo que tiñe el epitelio y la mucosidad desvitalizados. Es recogido por células epiteliales
anormales (pero no por áreas de células epiteliales ausentes) en enfermedades como el queratocon
juntivitis sicca. El verde de lisamina es otro tinte que tiñe las células epiteliales muertas y desvitalizadas;
sin embargo, es mucho menos irritante que la rosa de bengala. El rosa de bengala y el verde de lisamina
suelen estar disponibles en tiras preempaquetadas que se pueden humedecer con un anestésico tópico
y aplicar a la superficie ocular.
corticosteroides
Los corticosteroides tópicos se usan para la inflamación del segmento anterior, incluidos los casos
refractarios de conjuntivitis alérgica, iridociclitis, epiescleritis, escleritis y queratitis infecciosa y no
infecciosa (una vez que la infección se ha tratado adecuadamente). Muchos diferentes
Machine Translated by Google
las preparaciones de corticosteroides están disponibles para uso ocular tópico; algunos de los más comunes
se enumeran a continuación:
• prednisolona: –
suspensión de acetato de prednisolona al 0,125 % (Econopred, Pred Mild)
– suspensión de acetato de prednisolona al 1 % (Econopred Plus, Omnipred, Pred Forte)
– solución de prednisolona fosfato sódico al 0,125 % (AK-Pred, Inflamase Mild,
Predicción leve)
Fluoroquinolonas:
gatifloxacina Zymar, Solución de Zymaxid Igual que la ciprofloxacina, pero mejor cobertura
de G+ y micobacterias atípicas.
Neomicina/ neosporina Ungüento Neomicina puede causar alergias de contacto hasta en un 10%
bacitracina/ de los usuarios. La neomicina tiene actividad de amplio
polimixina B espectro en organismos G+ y G—.
Algunos corticosteroides también pueden administrarse por vía subconjuntival, cápsula subtenoniana,
intravítrea, peribulbar o retrobulbar y vía sistémica. La dosis y la vía de administración dependen de la
ubicación y la gravedad de la inflamación. Se pueden instilar gotas para los ojos o ungüentos cada 1, 2 o
4 horas (entre otros regímenes), con disminución gradual según la respuesta. Incluso una breve exposición
a los corticosteroides tópicos puede empeorar la queratitis epitelial por herpes simple y la queratitis
fúngica y, en ocasiones, puede provocar una ulceración grave o incluso una perforación. En algunas
personas, el uso de corticosteroides provoca hipertensión ocular o glaucoma, también llamada respuesta
a los esteroides. La probabilidad de respuesta a los esteroides depende de la potencia del esteroide y de
la duración de su uso. El uso a largo plazo de corticosteroides puede causar cataratas subcapsulares
posteriores. Otros efectos adversos incluyen retraso en la cicatrización de heridas, fusión de la córnea
(queratólisis), prolongación de la duración natural de la enfermedad, midriasis y ptosis.
Fármacos inmunomoduladores La
ciclosporina (Restasis) es un fármaco inmunomodulador con efectos antiinflamatorios.
Está disponible como una emulsión oftálmica al 0,05% para uso dos veces al día para la
queratoconjuntivitis seca. La ciclosporina es inmunosupresora cuando se administra sistémicamente.
Lifitegrast (Xiidra) es otro medicamento antiinflamatorio que se usa para tratar la queratoconjuntivitis
seca. Está disponible en una formulación al 5%.
la pupila) se logra paralizando el esfínter del iris (con agentes parasimpáticolíticos [ciclopléjicos]) o
estimulando el dilatador del iris (con agentes simpaticomiméticos [midriáticos]). La midriasis máxima se
logra con una combinación de ambos tipos de agentes. Además de causar midriasis, los agentes
parasimpaticolíticos paralizan
Machine Translated by Google
el músculo ciliar, que controla la acomodación. La cicloplejía es útil cuando se refracta a niños, cuya
acomodación activa impide una medición precisa de los errores de refracción.
Los agentes ciclopléjicos (pero no midriáticos) también son útiles para aliviar el dolor del espasmo del
músculo ciliar, que acompaña a los defectos epiteliales de la córnea, la inflamación de la córnea y la
inflamación intraocular. La dilatación de las pupilas también ayuda a prevenir las sinequias posteriores en
pacientes con inflamación del segmento anterior. Los agentes que dilatan la pupila deben usarse con
precaución en pacientes con ángulos estrechos de la cámara anterior, ya que pueden precipitar el glaucoma
de ángulo cerrado. La tabla 15-4 enumera los agentes comúnmente utilizados y sus características.
Atropina 0,25%, 0,5%, Ungüento 30 1–2 semanas La absorción sistémica puede resultar
1% o solución en enrojecimiento, fiebre,
taquicardia, inquietud y
comportamiento excitado/posible
psicosis aguda.
Homatropina 1%, 2%, Solución 40 2–3 días Los efectos secundarios son raros.
5%
Solución de escopolamina al 0,25 % 30 4–7 días Efectos secundarios del SNC; mareos,
desorientación.
medicamentos para el glaucoma reducen la presión intraocular para prevenir el daño del nervio óptico. Se
usan siete clases diferentes de medicamentos para tratar el glaucoma de ángulo abierto. Además, los
agentes hiperosmóticos se utilizan para reducir la presión intraocular en el glaucoma agudo. Estas 8 clases
de medicamentos para el glaucoma se analizan a continuación y se revisan en el cuadro 15-5. Hay
disponibles agentes que combinan medicamentos para el glaucoma de diferentes clases, incluidos timolol
más dorzolamida (Cosopt), timolol más brimonidina (Combigan), brinzolamida más brimonidina (Simbrinza)
y netarsudil más latanoprost (Rocklatan). El cloruro de benzalconio es un conservante común en la mayoría
de los medicamentos para el glaucoma. Sin embargo, algunos
Machine Translated by Google
Agonistas adrenérgicos:
brimonidina Solución al 0,1%, 0,15% o 0,2%, dado Útil en la terapia a largo plazo del glaucoma.
(Alphagan P) bid-tid Puede causar apnea en los bebés.
Antagonistas beta-adrenérgicos:
timolol Solución al 0,25% y al 0,5%, oferta Un bloqueador beta no selectivo debe prescribirse con
(timóptico, dada cuidado en pacientes con asma, insuficiencia cardíaca
Betimol) y bloqueo cardíaco. Tiene cierta toxicidad corneal; también
disponible como una dosis diaria (Timoptic XE).
betaxolol Suspensión al 0,25 % o solución al Un bloqueador beta selectivo debería reducir el riesgo
(Betoptic S) 0,5 % según oferta de efectos secundarios pulmonares, particularmente en
pacientes con enfermedad reactiva o restrictiva de las
vías respiratorias.
Acetazolamida tabletas de 125 mg y 250 mg, cápsula También se puede administrar por vía intravenosa
(Diamox) de 500 mg de liberación sostenida en ampollas de 500 mg.
(secuela); tabletas administradas bid-
qid, cápsulas administradas una o dos
veces al día
Agonistas colinérgicos:
pilocarpina Solución al 0,5 %–6 %, gel al 4 %, Las concentraciones del 1% al 4% son las de uso más
también como oblea de liberación amplio; qid inculcado.
sostenida (Ocusert)
Agentes hiperosmóticos:
manitol Solución intravenosa al 20% El efecto hipotensor ocular máximo ocurre en 1 hora por vía
administrada 1,5–2 g/kg intravenosa y dura de 5 a 6 horas.
Machine Translated by Google
Glicerina (Glyrol, Solución al 50% generalmente El efecto hipotensor ocular máximo ocurre en 1
Osmoglyn) administrada por vía oral con agua, hora y dura de 4 a 5 horas. Ocasionalmente puede
jugo de naranja o solución salina producir náuseas, vómitos y dolor de cabeza.
normal con sabor sobre hielo, 1–1.5
g/kg
latanoprost Solución al 0,005 % administrada qPM Eficacia y efectos secundarios similares a los de
(Xalatán) bimatoprost.
Travoprost Solución al 0,004 % administrada qPM Eficacia y efectos secundarios similares a los de
(Travatán) bimatoprost.
tafluprost solución al 0,0015 % administrada qPM Única PGA sin conservantes disponible; eficacia y efectos
(zioptán) secundarios similares a otros
PGA
Latanoprosteno Solución al 0,024 % administrada qPM Los efectos secundarios comunes incluyen
bunod (Vyzulta) aumento de la pigmentación del iris y del tejido
periorbitario, hiperemia conjuntival.
dimesilato de Solución al 0,02 % administrada qPM Los efectos secundarios comunes incluyen hiperemia
netarsudil conjuntival, visión borrosa.
(Ropressa)
Los medicamentos para el glaucoma contienen diferentes conservantes que se cree que son menos
tóxicos para la superficie ocular. Por ejemplo, Alphagan P contiene Purite, un complejo de oxicloro
estabilizado (clorito de sodio). Travatan Z se conserva con SofZia, que contiene borato, zinc y sorbitol.
Otros medicamentos que no contienen conservantes incluyen Timoptic en Ocudose, Cosopt PF, Zioptan
(tafluprost) y Xelpros (Latanoprost). Estas opciones son particularmente útiles en pacientes con
glaucoma que son propensos a la toxicidad por cloruro de benzalconio.
a través de la vía uveoescleral. Los ejemplos incluyen latanoprost (Xalatan, Xelpros), bi matoprost
(Lumigan), implante oftálmico de bimatoprost (Durysta), travoprost (Travatan Z), tafluprost (Zioptan) y
latanoprostene bunod (Vyzulta, fármaco combinado; ver abajo). Los efectos secundarios oculares
incluyen hiperemia conjuntival, iritis, aumento de la pigmentación del iris y la piel de los párpados,
crecimiento de las pestañas, edema macular cistoideo (EMC) y atrofia de la grasa periorbitaria. Esta
clase de medicamento generalmente se considera más segura sistémicamente.
Estos medicamentos deben usarse con precaución en casos de inflamación ocular activa, ya que
pueden promover la inflamación y/o contribuir a la EMQ.
Agonistas ÿ2-adrenérgicos
Los agentes ÿ2-adrenérgicos disminuyen la presión intraocular al reducir la producción de humor
acuoso y posiblemente al aumentar el flujo de salida uveoescleral. Los ejemplos incluyen apraclonidina
(Iopidine) y brimonidina (Alphagan P). Los efectos secundarios incluyen fatiga, boca seca y conjuntivitis
alérgica. Se debe evitar el uso de esta clase de medicamentos en bebés y niños pequeños debido al
riesgo de depresión respiratoria y apnea.
Simpaticomiméticos Los
simpaticomiméticos reducen la presión intraocular al aumentar el flujo trabecular y uveoescleral
convencional. Los ejemplos incluyen epinefrina (Epifrin, Glaucon) y dipivefrin (Propine, Thilodrin). Los
efectos adversos oculares incluyen hiperemia de rebote que conduce a ojos rojos, CME en pacientes
afáquicos y dilatación pupilar que puede desencadenar un ataque agudo de glaucoma de ángulo
cerrado en pacientes con ángulos estrechos. Los efectos adversos sistémicos son poco comunes pero
incluyen taquicardia, hipertensión, temblor, ansiedad y contracciones ventriculares prematuras. Estos
medicamentos rara vez se usan ahora y en su mayoría tienen un significado histórico.
Los estabilizadores de mastocitos se utilizan para trastornos alérgicos como la conjuntivitis vernal.
Estos incluyen cromolín sódico (Cromal), fumarato de ketotifeno (Zaditor, Alaway), lodox amida
trometamina (Alomide), nedocromilo (Alocril) y pemirolast potásico (Ala mast). Los antihistamínicos
combinados y los estabilizadores de mastocitos incluyen azelastina (Optivar), epinastina (Elestat,
Relestat) y olopatadina (Patanol, Pataday, Pazeo).
también conocida como AMD exudativa o neovascular, así como retinopatía diabética, oclusión venosa
retiniana y otras enfermedades vasculares retinianas.
Ranibizumab
Ranibizumab (Lucentis) fue aprobado por la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos
(FDA) en 2006 para el tratamiento de la AMD húmeda. Ranibizumab es un fragmento de anticuerpo
monoclonal que se une e inhibe todos los subtipos de VEGF A. Ranibizumab fue el primer tratamiento
húmedo para la DMAE que mostró una mejora media en la agudeza visual; esto inició un cambio de
paradigma hacia la farmacoterapia intravítrea anti-VEGF como tratamiento de primera línea para
enfermedades múltiples de la retina. Ahora está aprobado por la FDA para el tratamiento de la oclusión
venosa retiniana (2010), el edema macular diabético (2012), la neovascularización coroidea miópica
(2017) y la retinopatía diabética con o sin edema macular diabético (EMD) (2017).
Bevacizumab
Bevacizumab (Avastin) fue aprobado por la FDA para uso intravenoso en cáncer de colon metastásico
en 2004. Es un anticuerpo monoclonal humanizado derivado del mismo anticuerpo murino que
ranizibumab y neutraliza todas las isoformas de VEGF A. Bevacizumab se administra como un tratamiento
intravítreo no aprobado (no aprobado por la FDA) para una amplia gama de enfermedades vasculares de
la retina. La Comparación prospectiva multicéntrica de ensayos de tratamiento de la degeneración macular
relacionada con la edad (CATT), que fue patrocinada por los Institutos Nacionales de Salud (NIH), ha
demostrado que bevacizumab y ranibizumab producen resultados clínicos similares en pacientes con
AMD húmeda.
Aflibercept
Aflibercept (Eylea), que fue aprobado por la FDA en 2011 para la DMAE húmeda, es una proteína de
fusión compuesta por dominios extracelulares clave de los receptores 1 y 2 de VEGF fusionados con el
fragmento de inmunoglobulina de la inmunoglobulina humana G-1. Aflibercept (llamado "VEGF Trap-Eye"
en estudios anteriores) tiene una alta afinidad de unión por VEGF A y también inhibe la actividad de VEGF
B y el factor de crecimiento placentario (PlGF). Ahora está aprobado por la FDA para el tratamiento de la
oclusión venosa retiniana (2012), el edema macular diabético (2014) y la retinopatía diabética (2019).
brolucizumab
Brolucizumab (Beovu) fue aprobado por la FDA en 2019 para la DMRE húmeda. Es un fragmento de
anticuerpo de cadena sencilla que se une e inhibe todas las isoformas de VEGF A. Los resultados de los
ensayos clínicos iniciales demostraron su eficacia como inyección intravítrea administrada cada 12 semanas.
Sin embargo, se han informado casos de vasculitis retiniana y oclusión vascular retiniana con el uso.
los pacientes desarrollarán una presión intraocular elevada que requerirá tratamiento médico y/o quirúrgico para
el glaucoma.
El acetónido de triamcinolona intravítreo (Kenalog) y la dexametasona se usan de forma no autorizada
para disminuir la inflamación ocular y el edema macular. El corticosteroide sintético sin conservantes Triesence
(acetónido de triamcinolona) fue aprobado por la FDA en 2007 para la visualización durante la vitrectomía y para
el tratamiento de ciertas afecciones inflamatorias oculares. Retisert (0,59 mg de acetónido de fluocinolona) es un
implante quirúrgico aprobado por la FDA que libera lentamente un corticosteroide de alta potencia en el segmento
posterior del ojo a un ritmo constante durante más de 2 años. Iluvien (0,19 mg) y Yutiq (0,18 mg) también son
implantes de fluocinolona que se inyectan a través de la pars plana para el tratamiento de DME y uveítis,
respectivamente. Ozurdex es un implante intravítreo de dexametasona de liberación sostenida (0,7 mg) aprobado
por la FDA para el tratamiento de EMD, edema macular por oclusión de la vena retiniana y uveítis no infecciosa
que afecta el segmento posterior del ojo.
Agentes antiinfecciosos La
administración de antibióticos en la cavidad vítrea para tratar la endoftalmitis se informó por primera vez en la
década de 1940. Sin embargo, no fue hasta las décadas de 1970 y 1980 que esta práctica se generalizó. Los
agentes antiinfecciosos ahora se administran de forma rutinaria por vía intravítrea en el contexto de la endoftalmitis
y la retinitis infecciosa.
Los antibióticos intravítreos administrados con mayor frecuencia son vancomicina (1,0 mg en 0,1 ml),
ceftazidima (2,2 mg en 0,1 ml) y amikacina (0,2 o 0,4 mg en 0,1 ml).
Tanto el voriconazol (100 a 200 µg en 0.05 a 0.1 ml) como la anfotericina B (5 µg en 0.1 ml) se usan en el
tratamiento de la endoftalmitis fúngica que afecta el humor vítreo (cuadro 15-1).
Los agentes antivirales se pueden administrar por vía intravítrea como una alternativa o complemento del
tratamiento sistémico de la necrosis retiniana aguda (ARN), la necrosis retiniana externa progresiva (PORN) y la
retinitis por citomegalovirus (CMV). Los fármacos empleados con mayor frecuencia son ganciclovir (0.2 a 2.0 mg)
y foscarnet (2.4 mg) (cuadro 15-3). Un implante quirúrgico de ganciclovir de liberación sostenida (Vitrasert)
también se usa en circunstancias específicas para el tratamiento de la retinitis por CMV.
Recursos sugeridos
Glaucoma. Curso de Ciencias Básicas y Clínicas, Sección 10. Academia Estadounidense de Oftalmología;
publicado anualmente.
Heier JS, Brown DM, Chong V, Korobelnik JF, Kaiser PK, Nguyen QD, et al.
Aflibercept intravítreo (VEGF Trap-Eye) en la degeneración macular húmeda relacionada con la edad.
Oftalmología. 2012;119:2537–2548.
1. Observe una pausa en el procedimiento para confirmar la lateralidad, la medicación, las alergias y el
estado del cristalino. Considere la posibilidad de anestesia subconjuntival o retrobulbar para
pacientes con ojos inflamados.
2. Reúna todos los materiales necesarios, incluida una aguja (30 g o 32 g, ½"
o ÿ"), una jeringa de 1 cc, colirio de povidona yodada al 5 % para la superficie ocular, povidona
yodada para la piel (p. ej., hisopos al 10 %), anestésico tópico (p. ej., proparacaína, tetracaína),
un espéculo palpebral, un calibrador, aplicadores estériles con punta de algodón y medicamentos
(preempacados o esterilizados con una aguja de filtro) Considere guantes y una máscara, aunque
no son obligatorios.
4. Instile una gota de solución de povidona yodada en el ojo. Preparar las pestañas y los párpados con
solución de povidona yodada.
5. Coloque un espéculo palpebral.
6. Identifique el sitio de inyección inferotemporal con un calibrador estéril (4 mm posterior al limbo si el ojo
es fáquico, 3,5 mm posterior al limbo si el ojo es pseudofáquico o afáquico).
7. Coloque gotas para los ojos de povidona yodada sobre el sitio de inyección planeado y luego
espere al menos 30 segundos.
8. Pida al paciente y al equipo de atención que se abstengan de hablar una vez que se haya colocado la aguja.
destapado
9. Dirija la aguja hacia el centro del ojo e inyecte lentamente el medicamento. La mano que sostiene la
jeringa debe estabilizarse también, por alguna razón , tocando la frente o la mejilla. ht forma de hacerlo
en mi opinión)
Índice
Los números de página seguidos de “f ” denotan figuras; “t”, tablas; “c”, protocolos clínicos
A pruebas de cobertura,
abreviaturas 92–94 descripción de, 90–
evaluación oftálmica, 14 96 prueba de reflejo rojo, 91, 91f
evaluación de estrabismo, 87t Quemaduras por álcalis,
examen de agudeza visual, 29, 30t 295, 295f Gráfico de
Secuestro, 86 imágenes de Allen, 28f
Abrasión, córnea, 281–282 Conjuntivitis alérgica, 189
Escotoma absoluto, 119 Alergias inducidas por gotas
Alojamiento para los ojos, 217f Toma de
efectos de cicloplejía en, 64 antecedentes, 23–24 Agonistas
definición de, 53 punto adrenérgicos ÿ2 , 312t, 314 Alphagan
cercano de, 32, 43c, 71 P. Ver brimonidina Defecto altitudinal,
relajación de, 66 128 Pupila amaurótica, 111 Ambliopía
convergencia acomodativa, 96 bilateral, 39 causas de, 39 fenómeno
Convergencia acomodativa/acomodación de apiñamiento asociado con, 39
proporción, 96 definición de, 38, 85 Protocolo de
Esotropía acomodativa, 68 prueba de agudeza visual del estudio de tratamiento
Consejo de Acreditación para Médicos Graduados de ambliopía, 29, 34 AMD. Ver Degeneración
Educación, 3 macular relacionada con la edad Academia Estadounidense
Acetazolamida, 312t, 315 de Oftalmología (AAO)
Acromicina. Ver Tetraciclina
Quemaduras por ácido, 295
Actividades de la vida diaria, 14 Código de Ética, 5–6
Acular. Ver Ketorolaco trometamina Comité de Rehabilitación de Baja Visión, 37
Glaucoma de ángulo cerrado agudo, 114, 293–295, 294f Examen del Programa de Evaluación de Conocimientos
Conjuntivitis aguda, 288 Necrosis retiniana aguda, 318 Oftálmicos (OKAP), 6 recursos de, 7–8 Junta
Aciclovir, 291, 309t Aducción, 86 Síndrome de Adie, 110t Estadounidense de Oftalmología
Adie pupila tónica, 112, 113–114 Aflibercept, 317 Contra el
regla astigmatismo, 53 Degeneración macular relacionada (AB), 1, 6
con la edad (AMD, 263 Envejecimiento, 261t Tonómetro de Ametropía, 53
soplo de aire, 224 AK-Dex. Ver Dexametasona AK-Mycin. amikacina, 318
Ver Eritromicina AK-Pred. Ver Prednisolona AK-Tate. Ver Aminoglucósidos, 308t
Prednisolona AK-Tracin. Ver Bacitracina Anfotericina B, 307t
Cuadrícula de Amsler, 119, 121–122, 122f, 133c
Agentes anestésicos, 306
Angioedema, 180
Angiografía, 257–258
Glaucoma de ángulo cerrado, 114, 201, 293–295, 294f
Rebaje en ángulo, 214
Blefaritis angular, 183
Aniridia, 111
Consideraciones sobre Anisocoria
la prueba de alineación con, 95–96 definición de, 21, 105
prueba de reflexión de la luz de la córnea, 91–92, 92f, 101c esencial, 109, 110t
321
Machine Translated by Google
córnea. Consulte la
descripción de la
córnea, 179 episclera,
193–195 párpados. Ver
gonioscopia de párpados. Véase
Gonioscopia del iris, 205–207 Asa del nervio de Axenfeld,
Glándula lagrimal y piel periorbitaria, 195 Síndrome de Axenfeld-Rieger, 207
180 Azopt. Ver Brinzolamida
descripción general de, 179–
Índice 323
268c–270c
Índice 325
de Descemet de, 197, 202 medidas de isquémica anterior arterítica tratada con, 298 características
diámetro, 144 edema de, 198, 199f, 201, de, 306–307, 310 inyección intravítrea de, 318, 319c
284f, 294f endotelio de, 197, 202–203 epitelio Pruebas de cobertura, 92–94 Prueba de cobertura-
de, 172, 173f , 197–198 posición del párpado descubierta, 93, 102c C -proteína reactiva, 297 Prueba
en relación con, 141 fibrosis de, 199 líneas de cruzada, 94 Fenómeno de apiñamiento, 39 Formación de
huellas dactilares, 198, 198f cuerpos extraños costras, 139t Anormalidades del cristalino de, 209–213
en, 282–283, 302c–303c células inflamatorias Anatomía de, 207f, 207–208 Cápsula de, 207f, 208 Cataratas
de, 200 líneas de hierro de, 198 capas de, 197 de. Ver luxación de cataratas, 212 material de, en cámara
depósitos metabólicos en, 201 nervios de, 201 anterior,
paquimetría. Ver paquímetro corneal/paquimetría
pannus de, 199, 200f cicatrices de, 199 estroma
de, 197, 199–201 vascularización superficial de,
199, 200f evaluaciones topográficas, 12 úlceras
de, 197, 281, 289 Córnea guttata, 202 astigmatismo
corneal, 36 Distrofia corneal de membrana anterior,
198, 198f Fuchs, 202 lattice, 176f, 201
Meesmann, 198 Reis-Bücklers, 199 Schnyder, 201
Erosión corneal, 281 Histéresis corneal, 227 205
focal directa de, 171–172, 172f–173f Examen del iris Yoduro de ecotiofato, 315
usando, 205 Gonioscopia directa, 213f Oftalmoscopio Econopred. Ver Prednisolona Ectasia,
directo/descripción de oftalmoscopia de, 240 filtros usados 144 Ectropion, 142t Eczema, 139t
con, 251 enfoque de, 251–252, 252t evaluaciones del Blefaroconjuntivitis eczematoide, 180f
fondo, 240, 241f, 276c aberturas de, 251t examen del segmento Edema, corneal, 198, 199f, 201, 284f,
posterior usando, 251–253 técnica para, 251 –253, 253f usos de, 11, 294f Núcleos de Edinger-Westphal, 106–107 Educación,
137t Reflejo directo, 109 Diámetros de disco, 233 Descarga, 21, 190– 6–7 “Hemorragia de 8 bolas,” 204 Ancianos blefaritis
191, 191f Desaliento, en residencia, 5 Descripción de prueba de demodécica en, 183, 183f conducción, 14 caídas en, 13–
agudeza a distancia de, 30–31 optotipos en, 31 procedimiento 14 placas hialinas involutivas en, 195, 195f evaluación
para, 41c variables que afectan, 35 Distiquiasis, 142t Distometro, oftálmica de, 13–14 pruebas de visión para, 14 Elevación,
58, 60f 86 Emergencias glaucoma de ángulo cerrado agudo,
114, 293 –295, 294f neuropatía óptica isquémica
anterior arterítica, 297–298, 298f traumatismo
cerrado, 284f, 284–286 celulitis, 291–292, 292f
Índice 327
G
Ganciclovir, 309t, 318
angiografía con, 257–258 Garamicina. Ver Gentamicina
descripción de, 216–217, 217f, 306 Gatifloxacina, 308t Mirada,
fluorometolona, 307, 310 fluoroquinolonas, posiciones diagnósticas de, 90 Genoptic.
308t flurbiprofeno, 310 FML Forte Liquifilm. Ver Gentamicina Gentamicina, 308t
Ver Fluorometolona FML Liquifilm. Ver Vasos fantasma, 200 Papilas gigantes,
Fluorometolona Distancia focal, 49 Punto focal, 49, 49f 185, 186f, 189 Conjuntivitis papilar
Fogging, 36, 66, 70 Folículos gigante, 185 Deslumbramiento, 39
Glaucoma
Índice 329
H
Haab estrías, 202
Clips Halberg, 57
Movimiento manual, 30t
cuerpos de Hassall-Henle, 202
Cabeza
I
Idoxuridina, 309t IDU.
Ver Pacientes analfabetos
iloticina. Ver Eritromicina Iluvien, Implante de lente intraocular, cámara posterior, 211f
318 Estrabismo concomitante, Presión intraocular en glaucoma de ángulo cerrado agudo,
85 Defectos incongruentes del 294 efectos del grosor de la córnea central en, 226–
campo visual, 128 Tonómetros de 227 en lesiones de globo cerrado, 284 convenciones
indentación, 223–225 Gonioscopia indirecta, para, 223 efectos de hipema en, 284 medición de, 11,
214f Iluminación lateral indirecta, 175, 176f, 223 normal nivel de, 223 Síndrome de iris flácido
198 Oftalmoscopio indirecto/alineación de intraoperatorio, 23 Inyección intravítrea, 318, 319c
oftalmoscopia del examinador para, 244, 245f lente Placas hialinas involutivas, 195, 195f Yopidino. Ver
condensadora, 243 , 243f–244f, 268c–270c Apraclonidina Iridodonesis, 207 Iris
descripción de, 241 duración de, 242 en posición
de mirada excéntrica, 246f ajustes del ocular, 242
características de, 238, 239t, 241 dibujo del fondo
de ojo creado con, 254, 257f, 277c ajustes del
auricular, 242 distancia interpupilar , 242 lentes
utilizados en, 238, 241 ajustes del haz de luz, 242
posicionamiento del paciente para, 241 problemas anomalías de, 111
durante, 266t depresión escleral. Ver Secuencia de atrofia de, 207 examen
depresión escleral de, 244–246 técnica para, 238, de, 205–207 inflamación de,
239f–240t, 268c–270c usos de, 11 distancia de 205 melanoma de, 206, 206f
trabajo para, 244 Angiografía con verde de neovascularización de, 206,
indocianina, 258 Prueba de tropía inducida, 33, 45c 206f nódulos de, 205 restos
Bebés. Véase también Niños persistentes de membrana pupilar de,
207 esfínter, rotura traumática de, 114 Iris bombé , 205
Irrigación del ojo, 295–296, 303c–304c Escleritis
isquémica, 194 Isopter, 120 Isopto Hyoscine. Ver Escopolamina
Índice 331
METRO
Distrofia corneal de Meesmann, 198
M, 28 espuma de Meibomio, 197
183f Prueba de varilla de Maddox, 99 doble, 99 Lupas, 137t Metazolamida, 285, 312t
Mantenimiento de la certificación, 6 Refracción manifiesta, 64, Metilcelulosa, 258
73 Manitol, 312t Distrofia de mapa-punto-huella digital, 198 Metipranolol, 312t
Pupila de Marcus Gunn, 109, 110t, 111 Estabilizadores de Miconazol, 307t
mastocitos, 316 Seguridad de materiales ficha técnica, 280 Queratitis microbiana, 289f, 289–290
Maxidex. Ver Dexametasona Desviación media de la Micropapilas, 185
normalidad corregida por edad, Pupilas del mesencéfalo, 110t
Posiciones de la línea media, de la mirada, 90
Regla milimétrica, 137t, 139
Menos lentes
Índice 333
O
Refracción objetiva, 47, 56
Músculos oblicuos, 88f, 88–89
Oclusores, 30–31 Historia
ocupacional, 24 Ocu-Chlor. Ver
Cloranfenicol Ocufen. Ver
Flurbiprofeno Ocuflox. Ver Ofloxacina
Difteria ocular, 187 Estudio de
tratamiento de hipertensión ocular,
227 Hipotonía ocular, 223 Medios oculares, 235
Machine Translated by Google
Optipranolol. Ver Metipranolol Nistagmo PASCAL. Ver Tonómetro de contorno dinámico Historial
optocinético, 34, 34f Optotipos, 27–29, ocular pasado, 10, 22 Historial sistémico pasado, 10
31 Color naranja de la tapa, 22 Ora Parches, 301c–302c Atención al paciente de, 2–3
perlas, 264, 264f Ora serrata, 234, 236f, identificación de, 17 escuchar, 12 derechos de privacidad
254, 263–264 Músculo orbicular de los de, 6 Desviación estándar del patrón, 126 Degeneración
párpados, 181 Contenido de la órbita, 162c– en adoquín , 264f Pediatría. Ver Niños; bebés; Recién
163c fractura de, 285–286 inspección de, nacidos Evaluaciones del ángulo de la cámara
139–141 masas de, 141 palpación de, 146, anterior con Penlight, 145 usos de, 11, 137t Perímetro,
162c–163c inflamación de, 284f Soplo 12, 122–123 Perimetría automatizada, 123–126
orbitario, 148 Celulitis orbitaria, 291–292, descripción de, 119 Goldmann, 123, 123f cinética, 120
292f Borde orbital, 162c Osmoglyn. manual, 122–123 mapas visuales creados por, 120f
Consulte Sobrerrefracción de glicerina, Degeneración coriorretiniana periférica, 264f,
57 Ozurdex, 318
PAGS
palpebral de, 184–188, 185f–188f anatomía de, 144, 181f folículos Campo de visión periférico, 12
de, 185–186 cuerpos extraños en, 188 granulomas de, 187, 187f Tonómetro Perkins, 224
pseudomembranosos reacción de, 187, 187f cicatrización de, Restos persistentes de la membrana pupilar,
188, 188f 207
Parasimpaticomiméticos, 315
síndrome de Parinaud, 112
Pars plana
anatomía de, 234, 236f
quistes de, 264f, 265
Machine Translated by Google
Índice 335
anomalías de la pupila
Adie pupila tónica, 113–114 Iluminación reflejada, 172–174
Pupila de Argyll Robertson, 110t, 112 pupilas Prueba de movimiento ocular reflejo, 122
dilatadas, 113–114 pupilas fijas, 113–114 Refracción
ciclopléjico, 64, 68
Síndrome de Horner, 110t, 112–113 iris, 111 definición de, 47 prueba
disociación luz-cerca, 111–112 pupilas del de duocromo, 68–69, 70f manifiesto,
mesencéfalo, 110t defecto pupilar aferente 64, 73 objetivo, 47, 56 descripción
relativo, 110t, 111 resumen de, 110t, 111 general de, 47–48 subjetivo, 47–48,
pupila tónica, 110t 56 errores de refracción, 47, 62
Controles del refractor en, 59t
ilustración de, 58f cilindro cruzado de
Músculo dilatador pupilar, 105 Jackson, 58, 60f, 66f propósito de, 57–58
Índice 337
Anatomía Cicatrización
de la retina de, 261t conjuntival, 188, 188f córnea,
arteriolas de, 262–263 199
vasos sanguíneos de, 262–263 signo Schaffer, 299
oclusión de la arteria central de la retina, 296f, 296–297 Prueba de Schirmer, 137t, 147, 164c–165c, 196
desprendimiento de, 298–300 dibujo de, 257f evaluaciones Tonómetro/tonometría de indentación de Schiøtz, 224–
de angiografía con fluoresceína, 225
Seidel, 128
supresión, 100
“Scurf”, 182
Retisert, 318 Blefaritis seborreica, 182, 183f
Retractores, 137t Seclusio pupillae, 205
Hemorragia retrobulbar, 287 Secreciones
partes de, 167–170, 168f marco de posicionamiento Blefaritis estafilocócica, 182, 183f Estafilomas, 195
del paciente de, 168f , 169 preparación y Hendidura estenopeica, 64 Prueba de
posicionamiento del paciente para, 170 fotografía estereoagudeza, con prueba de estereopsis de
usando, 178 examen del segmento posterior usando, Titmus, 103c–104c Definición de estereopsis de, 96 Prueba de
238–240, Titmus, 11, 89, 97, 103c–104c Estetoscopio, 137t, 148 Línea
249–250
epitelio corneal, 172, 173f difusa, 171, comitante, 85 definición de, 85 prueba de preferencia
171f–172f focal directa, 171–172, 172f– de fijación en, 103c incomitante, 85 medición de prisma
consecuencias de, 4
relación médico-paciente afectada por,
4–5
Índice 339
película lagrimal
Agnosia visual, 36
Discapacidad visual, 37, 38t
V Campo visual
Vancomicina, 318 descripción de, 119–120
método van Herick, 160c Lentes dimensiones de, 120 pruebas
de enfoque variable, 81c Factor de detección para, 121–122 zonas
de crecimiento del endotelio vascular, 316–318 Vasosulf. de, 119
Véase Vergencia de sulfacetamida, 48f, 48–49, 87 Analizador de campo visual, 12
Conjuntivitis primaveral, 185, 189 Verruga, 139t Versiones, Defectos del campo
87, 101c Distancia al vértice, 58, 83c Vesícula, 139t visual binocular, 126t, 128
Dermatitis vesicular, 180 Vidarabina, 309t Brazo de congruente, 128
visualización, de lámpara de hendidura, 168, 168f Vigamox. descripción de, 119
Ver Moxifloxacino Vira-A. Ver Vidarabina hemianopsia, 122, 128
incongruente, 128
localización de, 128, 129f
monocular, 126t progresión
de, 128, 130f–131f cuadrantanopsia,
122, 128 retroquiasmal, 128 escotoma,
119 términos usados para describir, 126t
Conjuntivitis viral, 288 Viroptic.
Ver Trifluridina Visión
Examen del campo visual
binocular, 85 resultados anormales, 126–128, 127f
colores. Ver Visión del color Cuadrícula de Amsler, 119, 121–122, 122f,
componentes de, 27 133c
Índice 341