CONTRATO DE OBRA No.
5462
Entre los suscritos a saber, por una parte, en calidad de CONTRATANTE:
(a) SARAH SOFIA PINZON ZAPATA, identificada con cédula de ciudadanía No.
41.555.801, de Bogotá, en calidad de Vicepresidenta de gestión contractual de
la AGENCIA NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA (ANI), según consta en la
resolución No. 012 del 2024, facultada por delegación conferida mediante
Resolución 1113 de 2015 (Articulo 7), quien obra en nombre y representación
de la AGENCIA NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA (ANI), Agencia
Nacional Estatal de Naturaleza Especial del Orden Nacional, adscrita al
Ministerio de Transporte, en adelante y para efectos del presente contrato se
denominará AGENCIA NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, en adelante y
para los efectos del presente contrato (el "CONTRATANTE”):
Y por la otra parte, en calidad de CONTRATISTA:
(b) NIDIA MELISSA ROJAS RINCÓN, identificada con cédula de ciudadanía No.
1.000.240.941, obrando como representante legal del CONSORCIO
CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN COLOMBIANA S.A.S - INTERNACIONAL DE
INGENIERIA Y ESTUDIOS TECNICOS S.A, identificado en el NIT
900.341.678-0, en adelante y para los efectos del presente contrato (el
"CONTRATISTA”).
Hemos convenido celebrar el presente contrato de obra, el cual se regirá por las Leyes
80 de 1993, 1150 de 2007, 1474 de 2011, el Decreto 1082 de 2015 y demás normas
reglamentarias y complementarias que regulan la materia y por el siguiente
clausulado:
CONSIDERANDO
(a) Que mediante RESOLUCIÓN NO. 5477 DEL 05 DE FEBRERO 2024, se abrió
la Licitación Pública número VJ-VGC-LP-001-2024 con el fin de contratar la
“LA CONSTRUCCIÓN DE LA VÍA PÚBLICA QUE COMUNIQUE A LOS
MUNICIPIOS DE CHIA Y CAJICA, EN UNA EXTENSIÓN DE 45 KM A DOBLE
CARRIL”, bajo la modalidad de precio global.
(b) Que mediante RESOLUCIÓN NO. 1205 DEL 03 DE ABRIL DE 2024, se
adjudicó el Contrato de Obra al Contratista. Con base en las anteriores
consideraciones, los Contratantes y el Contratista (individualmente la “Parte",
conjuntamente las 'Partes"), acuerdan que el presente Contrato se regirá por
las cláusulas que se señalan a continuación, y en lo no previsto en ellas por
las Leyes 80 de 1993. 1150 de 2007 y el Decreto 1082 de 2015, el Código Civil
y de Comercio y las demás normas aplicables a la materia:
CLÁUSULA PRIMERA. - OBJETO: El contratista se obliga para con la AGENCIA
NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA (ANI) a ejecutar, a los precios cotizados en la
propuesta y con sus propios medios – materiales, maquinaria, laboratorios, equipos y
personal - en forma independiente y con plena autonomía técnica y administrativa,
hasta su total terminación y aceptación final, “LA CONSTRUCCIÓN DE LA VÍA
PÚBLICA QUE COMUNIQUE A LOS MUNICIPIOS DE CHIA Y CAJICA, EN UNA
EXTENSIÓN DE CUARENTA Y CINCO KILOMETROS (45KM) A DOBLE CARRIL”.
CLÁUSULA SEGUNDA. - DOCUMENTOS CONTRACTUALES: Forman parte
integrante del presente contrato y tendrán la misma fuerza vinculante y validez, los
siguientes documentos: Oferta(s), comunicaciones; actas; conversaciones; ordenes
de servicio y/u órdenes de compra; correos electrónicos que se crucen LAS PARTES
antes, durante y después de finalizada la relación contractual y que guarden relación
con el desarrollo del objeto del presente contrato; modificaciones formalizadas
mediante otrosí. Los documentos mencionados anteriormente forman parte integral
del mismo y definen las actividades, alcance y obligaciones de este. No obstante, ante
cualquier dificultad o contradicción, las partes manifiestan que, lo estipulado en el
presente contrato, prevalecerá sobre los demás documentos aquí enlistados.
CLÁUSULA TERCERA. - PLAZO DE EJECUCIÓN: El plazo de ejecución será de
QUINCE (15) MESES contados a partir de la suscripción del acta de iniciación, previa
aprobación de las garantías establecidas. No obstante, lo anterior, la vigencia del
presente contrato se extenderá para efectos de su liquidación hasta por treinta (30)
días adicionales al recibo y aceptación definitiva de la obra, única y exclusivamente
para efectos de liquidar el presente contrato conforme a los términos estipulados en
su tenor.
LA PARTE CONTRATISTA proveerá suficiente personal, equipos, maquinaria y
herramienta y deberá ejecutar la obra contratada, de acuerdo con el plan de avance
aprobado. Por consiguiente, si la interventora estimare que LA PARTE
CONTRATISTA no estuviere cumpliendo con las obligaciones derivadas del presente
contrato y/o con el término aprobado para la ejecución de la obra, la Interventoría
podrá exigir por escrito a LA PARTE CONTRATISTA que aumente el número de
turnos, la jornada de trabajo de sus empleados o dependientes, el número y/o la
capacidad de los equipos, o cualquier otra medida de ajuste; sin que lo anterior,
implique un sobre costo en el precio del contrato para LA PARTE CONTRATANTE.
Por consiguiente, la renuencia de LA PARTE CONTRATISTA a adoptar las medidas
solicitadas por la Interventoría será considerada como incumplimiento y podrá
acarrear las sanciones que establece el Contrato.
Se entenderá para todos los efectos legales derivados de la suscripción del presente
contrato, que el término de la ejecución de la obra es INMODIFICABLE y de estricto
cumplimiento para LA PARTE CONTRATISTA, salvo expresa autorización escrita de
la Interventoría.
CLAUSULA CUARTA. - VALOR Y FORMA DE PAGO: EL CONTRATANTE pagará
a EL CONTRATISTA la suma de SEIS MIL MILLONES DE PESOS COLOMBIANOS
($6.000.000.000 COP) por los servicios descritos en el presente contrato en la forma
allí también descrita, A PRECIO GLOBAL FIJO SIN FORMULA DE REAJUSTE con
un área mínima de CUARENTA Y CINCO KILOMETROS (45KM), según el alcance
estipulado en el anexo No, 1 (Cantidades de obra y especificaciones técnicas), una
vez hayan sido efectivamente prestados y hayan sido recibidos a satisfacción por EL
CONTRATANTE.
Para el pago de esta EL CONTRATISTA deberá radicar ante EL CONTRATANTE la
factura o cuenta de cobro, quién a su vez cuenta con treinta (30) días calendario para
realizar el pago, según corresponda con sus obligaciones tributarias y con el lleno de
los requisitos legales a la cuenta corriente número 48846001205 del BANCO
DAVIVIENDA, cuyo titular es el “CONSORCIO CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN
COLOMBIANA S.A.S - INTERNACIONAL DE INGENIERIA Y ESTUDIOS
TECNICOS S.A.”
EL CONTRATANTE podrá retener total o parcialmente las sumas pendientes de pago
a favor de EL CONTRATISTA, en caso de que ésta no hubiere aportado las pólizas
vigentes, las constancias de aportes a la seguridad social integral, hubiere
desarrollado defectuosamente la labor encomendada o no hubiere devuelto aquellos
elementos, herramientas o equipos que hubiere podido suministrar EL
CONTRATANTE a EL CONTRATISTA para la ejecución del objeto del presente
contrato.
Una vez radicada la factura y de evidenciar alguna inconsistencia por EL
CONTRATANTE, este deberá informarlo de inmediato a EL CONTRATISTA con el
fin de que haga las correcciones, aclaraciones o modificaciones a que haya lugar. El
no acatamiento de esta obligación por parte del EL CONTRATISTA y que por tanto
el pago se pueda extender más de los 30 días, no implica el pago de intereses
moratorios por parte de EL CONTRATANTE.
CLÁUSULA QUINTA. - GARANTÍAS:
CLÁUSULA SEXTA. - OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
1. GARANTÍAS: EL CONTRATISTA se obliga a constituir las garantías indicadas
en la cláusula anterior y mantenerlas vigentes durante todo el tiempo de
ejecución del contrato, Adicionalmente, EL CONTRATISTA deberá asumir el
costo de su contratación con una entidad aseguradora constituida en Colombia
y vigilada por la Superintendencia Financiera de Colombia, y en ellas deberá
aparecer como asegurado y beneficiario EL CONTRATANTE.
2. PERSONAL Y RECURSOS DISPUESTOS PARA EL DESARROLLO DEL
CONTRATO: EL CONTRATISTA se obliga a emplear personal idóneo para la
prestación del servicio, a quienes deberá instruir adecuadamente para el
desarrollo de las labores encomendadas, y respecto de quienes deberá cumplir
con las obligaciones laborales, en especial el desarrollo de las labores propias
del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como las de
seguridad social integral, verificando que todo el personal involucrado cuente
con afiliación y efectúe los aportes al sistema integral de seguridad social.
3. INFORMES: EL CONTRATISTA se compromete a suministrar la información
solicitada por EL CONTRATANTE, así como aquellos hechos o circunstancias,
previstas o imprevistas, sobrevinientes o no, que dada su importancia deban
ser conocidas por EL CONTRATANTE, así como aquella que pueda influir
negativa o positivamente en el desarrollo y ejecución del objeto del presente
contrato. Mantener informado a EL CONTRATANTE del desarrollo del trabajo
encomendado, asistir a las reuniones a las que se convoque y rendir los
informes de la interventoría, aclararlos, adicionarlos y complementarlos
oportunamente.
4. INSPECCIÓN E INTERVENTORÍA: EL CONTRATISTA permitirá en cualquier
tiempo EL CONTRATANTE verificar el cumplimiento normativo del objeto
contratado y de las políticas de EL CONTRATANTE, directamente o a través
de terceros. De acuerdo con lo anterior, EL CONTRATISTA se compromete a:
Poner a disposición del personal encargado de realizar la Interventoría toda la
información, documentación, procesos y registros que éste solicite en la
ejecución de su labor y, en los medios de almacenamiento que requiera para
el cumplimiento de los objetivos definidos en la evaluación.
Brindar atención al personal requerido y la cooperación necesaria para facilitar
las visitas a las instalaciones de EL CONTRATISTA si la Interventoría es en
sitio y/o la comprensión de la información dispuesta, para lograr los objetivos
de dicha Interventoría.
Una vez ejecutada la Interventoría, EL CONTRATANTE informará el resultado
de esta, los hallazgos y recomendaciones a EL CONTRATISTA. De acuerdo
con lo anterior, las Partes definirán de común acuerdo las acciones y planes a
implementar con el fin de dar cumplimiento a lo pactado en el contrato. EL
CONTRATISTA deberá ejecutar el 100% de las recomendaciones emitidas por
EL CONTRATANTE como resultado de las evaluaciones realizadas en el plazo
establecido para cada caso.
5. AUTORIZACIONES: Garantizar a LA CONTRATANTE que la construcción
cumple con todos los requisitos ambientales, sanitarios, estructurales y de
diseño, de publicidad exterior visual y de cualquier otra naturaleza, que sean
necesarios para el funcionamiento de la actividad que se pretende desarrollar
en el inmueble, ya sea que los mismos hayan sido establecidos por los órganos
correspondientes al orden nacional, departamental o municipal, so pena de
tener que subsanar las multas que por omisiones o por vicios se generen, en
virtud de la garantía que otorga a EL CONTRATANTE. EL CONTRATISTA
tramitará ante las entidades correspondientes la legalización, permisos o
licencias necesarias para la ejecución de las obras y para la puesta en
funcionamiento o recibo de estas ante las entidades competentes
correspondientes.
6. GESTION DE LA OBRA: Retirar a la terminación de las labores sus equipos;
efectuar la remoción de escombros, desperdicios y materiales sobrantes,
disponiéndolos en los botaderos legalmente autorizados; hacer la limpieza
general del sitio de los trabajos para entregar las instalaciones despejadas y
dejar los espacios que ocupó en el mismo estado de conservación y limpieza
que los recibió.
7. SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL: Cumplir cabalmente con el sistema de
gestión ambiental de EL CONTRATANTE, especialmente en los siguientes
aspectos: (i) Política ambiental; (ii) Aspectos e impactos significativos; (iii)
Manejo de los residuos; (iv) Plan de preparación y respuesta ante
emergencias.
CLÁUSULA SEPTIMA. - OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE
1. PAGO DE LOS HONORARIOS: de conformidad con el valor indicado en la
cláusula número siete (7) del presente contrato.
2. SUMINISTRO DE INFORMACIÓN: proveer toda la información y colaboración
técnica que requiera EL CONTRATISTA, para la realización de la labor
encomendada.
3. REPORTE DE DEFICIENCIAS EN EL SERVICIO: Reportar a EL
CONTRATISTA en forma oportuna, las deficiencias o anomalías que detecte
en el desarrollo del objeto contractual, así como las sugerencias que estime
convenientes sobre los servicios prestados y sobre posibles mejoras al mismo.
4. COMUNICACIONES: Atender con diligencia las inquietudes que presente EL
CONTRATISTA y comunicar los procesos establecidos para garantizar la
prestación de los servicios.
CLÁUSULA OCTAVA. - CALIDAD DE LA OBRA
1. Todo material o elemento utilizado para la ejecución del contrato sin cumplir
las normas técnicas colombianas y la Ley 400 de 1997 (Norma Sismo
Resistente NSR 10) y las demás que modifiquen, adicionen o aclaren, será de
entera responsabilidad de EL CONTRATISTA, y si EL CONTRATANTE lo
exige, éste deberá removerlo o cambiarlo a su costa. De igual forma, EL
CONTRATANTE podrá rechazar y no aceptar para el pago, los trabajos
ejecutados que no se ajusten a las especificaciones exigidas contenidas en el
presente documento o no se ajusten a las especificaciones exigidas por las
normas técnicas Colombianas, por la Ley 400 de 1997 (Norma Sismo
Resistente NSR 10) y las demás que modifiquen, adicionen o aclaren; y todos
los anexos que hacen parte integral del presente documento; o en las que por
el mal manejo de EL CONTRATISTA desmejore la calidad de los materiales o
elementos empleados para la ejecución del contrato. En tales eventos, deberá
EL CONTRATISTA efectuar las correcciones que le ordene EL
CONTRATANTE o retirar y cambiar los materiales que sean devueltos, según
el caso, dentro del plazo que para tal efecto le fije EL CONTRATANTE.
2. EL CONTRATISTA deberá asumir los costos derivados de las deficiencias en
materiales, equipos, herramienta, mano de obra y supervisión, así como los
causados por la deficiente ejecución y calidad de los trabajos, y por los daños
y perjuicios causados. EL CONTRATISTA autoriza que estos costos se
descuenten de las sumas adeudadas, bastando para ello la presentación de la
relación o soporte de los costos y perjuicios generados, debidamente suscritos
por EL CONTRATANTE. Lo anterior no impide que este cobro se pueda
realizar por otros medios legales o por los previstos en este contrato.
3. REPARACIÓN. EL CONTRATISTA será responsable y asumirá la totalidad de
los costos de la reparación de todos los defectos de ejecución que se
presentaren durante el desarrollo de los trabajos y en los periodos de garantía,
que se entenderán para efectos de estabilidad de obra por un término de diez
(10) años; para temas de acabados, instalaciones eléctricas, hidro sanitarias,
gases, entre otros será de dos (2) años. Estos términos empezaran a correr a
partir de la suscripción del acta de entrega a satisfacción de la obra.
4. RECLAMACIONES. EL CONTRATISTA debe atender en forma inmediata, las
reclamaciones que ésta le haga por fallas o defectos en la ejecución del objeto
del presente contrato.
CLÁUSULA NOVENA. - INTERVENTORIA: EL CONTRATANTE designará a una
entidad interventora, que supervisará, controlará y verificará que las obras y
actividades de este contrato se ejecuten según los planos, especificaciones técnicas,
y condiciones estipuladas en el contrato y la normativa aplicable. La interventoría
asegurará que el consorcio, conformado por CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN
COLOMBIANA S.A.S e INTERNACIONAL DE INGENIERIA Y ESTUDIOS
TECNICOS S.A, cumpla con todas las obligaciones contractuales y legales
pertinentes. Se tendrán las siguientes funciones:
1. Vigilar el cumplimiento en la ejecución del contrato.
2. Velar por el cumplimiento de los cronogramas de trabajo y la ruta crítica.
3. Ejercer el control técnico del desarrollo de la obra y certificar sobre los hechos
observados a LA CONTRATANTE.
4. Efectuar una vigilancia de orden técnico, financiero, administrativo, de las
obras bajo su control.
5. Levantar y suscribir las actas parciales de la obra.
6. Elaborar oportunamente el acta de liquidación del contrato.
7. Controlar la vigencia de todas las pólizas que amparan el presente contrato,
así como sus anexos o adiciones.
Además, la interventoría se extenderá por la duración del contrato de obra,
comenzando desde la fecha de inicio de las obras hasta la emisión del acta de recibo
final de las mismas, incluyendo cualquier período de garantía que se estipule.
CLÁUSULA DECIMA. - CONFIDENCIALIDAD: LAS PARTES se obligan a guardar
absoluta reserva de la información y documentos que en virtud del presente contrato
llegasen a conocer. Estas se obligan a no revelar a terceras personas, la información
confidencial que reciban en ejecución o con ocasión del presente vínculo contractual
y, en consecuencia, se obligan a mantenerla de manera confidencial y privada y a
protegerla para evitar su divulgación, ejerciendo el mismo grado de control que
utilizarían para proteger la información confidencial de su propiedad. LAS PARTES
no utilizarán la información confidencial para fines comerciales y sólo la utilizarán para
efectos de este contrato. Esta obligación de no revelar la información confidencial
estará vigente durante el término del contrato y cinco (5) años más.
Esta obligación no aplicará o cesará cuando: (a) la información hubiere sido conocida
previamente, de manera directa o indirecta, libre, legal y espontáneamente, por
cualquiera de LAS PARTES; (b)la información sea de dominio público; (c) esta sea
divulgada para atender un requerimiento legal de autoridad competente, previo
informe a la otra parte; (d) Por autorización expresa de la otra parte.
CLÁUSULA DECIMA PRIMERA. - TERMINACIÓN DEL CONTRATO: El contrato
podrá terminarse por cualquiera de las siguientes causales:
1. Por presentarse la inejecución total, parcial o la ejecución tardía o defectuosa,
o el incumplimiento de las obligaciones pactadas en este contrato y sus anexos
por mutuo acuerdo entre LAS PARTES.
2. Por la alteración o manipulación no autorizada de equipos y/o información de
EL CONTRATANTE por parte del personal de EL CONTRATISTA, cuando
haya lugar a ello.
3. En caso de que alguna de LAS PARTES, sus accionistas, directivos y
representantes legales llegaren a: (i) Ser condenados por parte de las
autoridades competentes por delitos de narcotráfico, terrorismo, secuestro,
lavado de activos, financiación del terrorismo, administración de recursos
relacionados con dichas actividades o en cualquier tipo de proceso judicial
relacionado con la comisión de los anteriores delitos; (ii) Ser incluidos en listas
para el control de lavado de activos y financiación del terrorismo administradas
por cualquier autoridad nacional o extranjera; (iii) Sancionada(s) por las
autoridades competentes por no cumplir las normas relacionadas con la
Gestión del Riesgo de Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo o por
tener mecanismos, medidas y controles deficientes para dicha gestión.
4. Adicional a las causales anteriores, cualquiera de las partes podrá dar por
terminado el presente contrato en cualquier tiempo, dando previo aviso con 30
días calendario de antelación, sin justificar el porqué de su decisión, y sin que
por ello hubiese lugar al pago de indemnización o sanción alguna a favor de la
otra parte. En caso de terminación anticipada de los servicios de que trata este
contrato, independientemente del motivo, EL CONTRATISTA se compromete
a transferir ordenadamente a EL CONTRATANTE los servicios, funciones y
operaciones ejecutados por él bajo este contrato, ya sea a otro proveedor de
servicios o a EL CONTRATANTE mismo.
CLÁUSULA DECIMA SEGUNDA. - CAMBIOS Y ADICIONES
1. Durante la ejecución de la obra EL CONTRATANTE podrá ordenar los
cambios que considere necesarios. Si por estos cambios se afecta el tiempo
de ejecución y/o la cantidad de la obra, las partes deberán acordar los términos
de dichos cambios, antes de ordenarlos y dejar constancia escrita del acuerdo
entre las partes, la cual deberá ir firmada por las Partes del presente Contrato.
EL CONTRATANTE no efectuará pagos por concepto de cambios de obra o
trabajos adicionales que no estén debidamente diligenciados y aprobados por
las partes.
2. Todo gasto no estipulado en el listado de cantidades, especificaciones, gastos
generales o términos de referencia se considera un costo extra y su valor y
pago depende de su previa autorización por parte de EL CONTRATANTE. El
valor indicado en el listado de cantidades y precios unitarios no será reajustable
e incluye todos los precios de mano de obra, materiales, herramientas, equipos
e insumos utilizados, análisis de factor de riesgos previsibles y gastos
generales del proyecto, así como cualquier gasto, costo, viáticos,
desplazamientos o cualquier tipo de erogación directa o indirecta en que tenga
que incurrir EL CONTRATISTA para el cumplimiento del mismo.
3. Para efectos del contrato se consideran obras extras las no previstas en la
propuesta técnica de servicios, y que por su naturaleza son requeridas para la
terminación y funcionamiento de la obra contratada. En todo caso, requerirán
aprobación por escrito de EL CONTRATANTE.
4. EL CONTRATANTE se reserva el derecho de ordenar en cualquier momento
la ejecución obras extras y adicionales, o cambios de especificaciones que den
lugar a substitución de ítems en desarrollo del contrato, siempre y cuando los
trabajos hagan parte inseparable de la obra contratada, o sean necesarios para
protegerla.
5. EL CONTRATISTA contrae la obligación de acatar las órdenes recibidas al
respecto, realizando las obras y suministrando los materiales necesarios,
después de concertar los precios y suscribir las Actas de cambio de obra
preparadas de común acuerdo con EL CONTRATANTE.
6. Las obras adicionales se pagarán de acuerdo con los precios unitarios
establecidos en el contrato original.
7. Las obras extras serán cotizadas por EL CONTRATISTA mediante análisis de
precios sustentados con precios de mercado, desperdicios razonables y
cotizaciones ciertas, susceptibles de ser confrontados por EL CONTRATANTE
con análisis y cotizaciones similares antes de llegar a un acuerdo. El costo
directo convenido para cada ítem será afectado por el factor AIU
(Administración, Imprevistos y Utilidad) del contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA. - SOLEMNIDAD: Toda adición, aclaración,
modificación, supresión o terminación del presente contrato, será establecida por los
contratantes mediante la suscripción de un modificatorio por escrito a este documento
debidamente firmado por las partes contratantes. Por consiguiente, los contratantes
no darán validez ni efecto jurídico alguno a cualquier acuerdo verbal sobre los
términos de este contrato, que no consten por escrito en la forma indicada
anteriormente.
CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA. - LIQUIDACION FINAL: Para la liquidación final de
este Contrato y pago de sumas finales adeudadas, será necesario la elaboración del
acta de liquidación final, donde se estipulen las cantidades y valores reales
ejecutados, los valores pagados y adeudados para la revisión y aprobación por parte
de EL CONTRATANTE.
CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA. - EJECUCIÓN Y CALIDAD:
1. Todo material o elemento utilizado para la ejecución del contrato sin cumplir
las normas técnicas colombianas y la Ley 400 de 1997 (Norma Sismo
Resistente NSR 10) y las demás que modifiquen, adicionen o aclaren, será de
entera responsabilidad de EL CONTRATISTA, y si EL CONTRATANTE lo
exige, éste deberá removerlo o cambiarlo a su costa. De igual forma, EL
CONTRATANTE podrá rechazar y no aceptar para el pago, los trabajos
ejecutados que no se ajusten a las especificaciones exigidas contenidas en el
presente documento o no se ajusten a las especificaciones exigidas por las
normas técnicas Colombianas, por la Ley 400 de 1997 (Norma Sismo
Resistente NSR 10) y las demás que modifiquen, adicionen o aclaren; y todos
los anexos que hacen parte integral del presente documento; o en las que por
el mal manejo de EL CONTRATISTA desmejore la calidad de los materiales o
elementos empleados para la ejecución del contrato. En tales eventos, deberá
EL CONTRATISTA efectuar las correcciones que le ordene EL
CONTRATANTE o retirar y cambiar los materiales que sean devueltos, según
el caso, dentro del plazo que para tal efecto le fije EL CONTRATANTE.
2. EL CONTRATISTA deberá asumir los costos derivados de las deficiencias en
materiales, equipos, herramienta, mano de obra y supervisión, así como los
causados por la deficiente ejecución y calidad de los trabajos, y por los daños
y perjuicios causados. EL CONTRATISTA autoriza que estos costos se
descuenten de las sumas adeudadas, bastando para ello la presentación de la
relación o soporte de los costos y perjuicios generados, debidamente suscritos
por EL CONTRATANTE. Lo anterior no impide que este cobro se pueda
realizar por otros medios legales o por los previstos en este contrato.
3. REPARACIÓN. EL CONTRATISTA será responsable y asumirá la totalidad de
los costos de la reparación de todos los defectos de ejecución que se
presentaren durante el desarrollo de los trabajos y en los periodos de garantía,
que se entenderán para efectos de estabilidad de obra por un término de diez
(10) años; para temas de acabados, instalaciones eléctricas, hidro sanitarias,
gases, entre otros será de dos (2) años. Estos términos empezaran a correr a
partir de la suscripción del acta de entrega a satisfacción de la obra.
4. RECLAMACIONES. EL CONTRATISTA debe atender en forma inmediata, las
reclamaciones que ésta le haga por fallas o defectos en la ejecución del objeto
del presente Contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA SEXTA. - CLAUSULA PENAL: En caso de incumplimiento de
todas o alguna de las obligaciones por cualquiera de LAS PARTES, la parte
incumplida pagará a la otra parte que ha cumplido o se ha allanado a cumplir, a título
de sanción, el valor indicado en las CONDICIONES CONTRACTUALES, sin que esto
conlleve a entender extinguida la obligación principal ni la posibilidad de solicitar y
acreditar perjuicios, la cual puede ser exigida sin necesidad de requerimiento judicial
ni extrajudicial alguno y sin perjuicio de la exigibilidad de la garantía por
incumplimiento del contrato o las multas adicionales a que haya lugar, lo que no priva
a que cualquiera de las partes pretenda el cobro de los perjuicios que en tal evento
se causaren.
CLÁUSULA DÉCIMA SÉPTIMA. - PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES: Debe
entenderse por base de datos, el conjunto organizado de datos personales que pueda
ser objeto de cualquier operación o conjunto de operaciones: recolección,
almacenamiento, uso, circulación o supresión en los términos de las leyes 1266 de
2008, 1581 de 2012 y su decreto reglamentario 1377 de 2013 y el Decreto 1074 de
2015 en lo que regule esta materia. Cualquiera de LAS PARTES deberá garantizar
el adecuado manejo, uso y disposición de la información contenida en las bases de
datos de la otra parte, que ésta le suministre en desarrollo del objeto de este Acuerdo,
y sobre las cuales cuente con la debida autorización de los titulares de los datos
personales contenidas en las mismas, y a dar cumplimiento a lo previsto en las
normas mencionadas anteriormente y a cualquier otra que sea aplicable en ese
sentido.
CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA - PROHIBICIÓN DE CESIÓN Y
SUBCONTRATACIÓN: Las Partes no podrán ceder parcial ni totalmente la ejecución
del presente contrato a un tercero, ni las obligaciones y derechos derivados del
mismo, salvo autorización previa, expresa y escrita de la otra Parte. EL
CONTRATISTA podrá subcontratar con una firma idónea y bajo su propia
responsabilidad y total autonomía las obras de construcción descrita sin que esto
implique la cesión del contrato.
CLÁUSULA DÉCIMA NOVENA. - INHABILIDADES E INCOMPATIBILIDADES: EL
CONTRATISTA declara bajo la gravedad del juramento que se entiende prestado con
la firma del presente contrato, que no se haya incurso en ninguna de las causales de
inhabilidad e incompatibilidad señaladas en las normas vigentes.
CLÁUSULA VIGÉSIMA. - DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: LAS
PARTES declaran que son titulares de los derechos de propiedad intelectual sobre
los activos intangibles que aportarán o utilizarán para el desarrollo del presente
contrato. Así mismo, declaran que todas las creaciones, obras, desarrollos, entre
otros, de terceros que utilicen para la ejecución de este contrato, se encuentran
debidamente respaldadas por las autorizaciones, cesiones o licencias de uso que
correspondan, de tal forma que se cumplirá con las exigencias de la propiedad
intelectual en este sentido.
La titularidad sobre las obras, creaciones, desarrollos y/o entregables susceptibles de
protegerse por propiedad intelectual, que resulten de la ejecución del presente
contrato, corresponderá a LAS PARTES de conformidad con los aportes que hayan
sido realizadas por cada de ellas para el efecto, de conformidad con lo dispuesto en
la normatividad vigente, lo cual deberá regularse y formalizarse por escrito.
Toda publicación o divulgación que pretenda realizarse sobre las obras, creaciones,
desarrollos y/o entregables que surjan del ejercicio del presente contrato, deberá ser
previamente aprobada por ambas partes.
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA. - SOLUCION DE CONTROVERSIAS: La parte
que considere la existencia de una controversia deberá notificar por escrito a la otra
parte dentro de los DIEZ (10) DÍAS siguientes a la ocurrencia del hecho constitutivo
del conflicto.
Tras la notificación, ambas partes convocarán una mesa de trabajo integrada por
CINCO (5) PERSONAS de cada una de las partes, representadas por el más alto
ejecutivo residente en Colombia.
La mesa de trabajo deberá conformarse dentro de los QUINCE (15) DÍAS siguientes
a la notificación mencionada, la cual tendrá como objetivo principal resolver la
controversia de manera consensuada. Para ello, se realizarán las reuniones y
diligencias necesarias, debiendo proferir un acta de acuerdo o desacuerdo dentro del
plazo máximo de TREINTA (30) DÍAS contados a partir de su conformación.
En caso de no lograr un acuerdo fructífero en la primera instancia, o en caso de que
surjan nuevas disputas, controversias, o reclamos con ocasión de la celebración o el
desarrollo del presente contrato, estas se resolverán definitivamente mediante
arbitraje de conformidad con las disposiciones de esta cláusula.
El arbitraje se llevará a cabo ante el TRIBUNAL DE ARBITRAMENTO DE LA
CÁMARA DE COMERCIO DE BOGOTÁ D.C. Las partes acuerdan someterse a la
jurisdicción de dicho tribunal para la resolución de cualquier disputa de conformidad
con las reglas y procedimientos establecidos por la CÁMARA DE COMERCIO DE
BOGOTÁ D.C.
El tribunal de arbitraje estará compuesto por CINCO (5) ÁRBITROS. Dos (2) árbitros
serán designados por EL CONTRATANTE, dos (2) árbitros serán designados por EL
CONTRATISTA, y un (1) árbitro será seleccionado mediante sorteo por acuerdo
mutuo de ambas partes o, en caso de desacuerdo, por la Cámara de Comercio de
Bogotá.
Cada parte deberá notificar por escrito a la otra parte y al tribunal de arbitraje el
nombre y la información de contacto de los árbitros designados dentro de un plazo de
CINCO (5) DÍAS a partir de la fecha en que una disputa haya sido notificada por
escrito por una parte a la otra. Si una parte no designa a su árbitro dentro del plazo
especificado, el tribunal de arbitraje podrá designar a dicho árbitro.
Los gastos del arbitraje, incluyendo los honorarios y gastos de los árbitros, serán
sufragados por LAS PARTES en partes iguales, a menos que el tribunal de arbitraje
decida otra distribución de los gastos en función de las circunstancias particulares de
la disputa.
CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA. - NORMATIVIDAD APLICABLE: Cuando algún
asunto no esté recogido en las disposiciones expuestas, el presente Contrato se
regirá por los siguientes instrumentos jurídicos: Leyes 80 de 1993, 1150 de 2007,
1474 de 2011, el Decreto 1082 de 2015 y demás normas reglamentarias y
complementarias que regulan la materia y por el siguiente clausulado.
CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA. - MÉRITO EJECUTIVO: El presente contrato
constituye título de recaudo ejecutivo, ya que se trata de una obligación clara, expresa
y exigible.
CLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA. - NULIDAD: Si cualquier disposición de este
contrato fuere declarada nula, inexistente, ilegal o ineficaz, la parte restante del
Acuerdo permanecerá vigente, salvo disposición legal en contrario o en el caso de
que dicha disposición nula, inexistente, ilegal o ineficaz afecte la naturaleza y
obligaciones esenciales del presente Acuerdo, caso en el cual las Partes se
comprometen a celebrar un nuevo Acuerdo en términos y condiciones similares.
CLÁUSULA VIGÉSIMA QUINTA. - ANEXOS: Propuesta técnica, económica y
presupuesto remitido por EL CONTRATISTA.
Certificados de existencia y representación legal de las PARTES.
Garantías.
Estudios y/o diseños.
Acta de inicio suscrita por las partes.
Certificados de existencia y representación legal de las PARTES.
Garantías.
Para constancia y en señal de aceptación, LAS PARTES suscriben el presente
documento en la ciudad de Bogotá D.C, el día 29 de abril del año 2024.
EL CONTRATISTA, EL CONTRATANTE,
___________________________ ___________________________
NIDIA MELISSA ROJAS RINCON. SARAH SOFIA PINZON ZAPATA.
C.C 1.000.240.941 de Bogotá D.C C.C 41.555.801 de Bogotá D.C
OTROSI No. 1 al CONTRATO DE OBRA No.5462 ENTRE LA AGENCIA
NACIONAL DE INFRASTRUCTURA (ANI) Y EL CONSORCIO CONSTRUCCIÓN Y
GESTIÓN COLOMBIANA S.A.S
Entre los suscritos a saber, de una parte, SARAH SOFIA PINZON ZAPATA,
identificada con cédula de ciudadanía No. 41.555.801, de Bogotá, en calidad de
Vicepresidenta de gestión contractual de la AGENCIA NACIONAL DE
INFRAESTRUCTURA (ANI), según consta en la resolución No. 012 del 2024,
facultada por delegación conferida mediante Resolución 1113 de 2015 (Articulo 7),
quien obra en nombre y representación de la AGENCIA NACIONAL DE
INFRAESTRUCTURA (ANI), Agencia Nacional Estatal de Naturaleza Especial del
Orden Nacional, adscrita al Ministerio de Transporte, en adelante y para efectos del
presente contrato se denominará AGENCIA NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA,
en adelante y para los efectos del presente contrato el "CONTRATANTE”, y de otra
parte, NIDIA MELISSA ROJAS RINCÓN, identificada con cédula de ciudadanía No.
1.000.240.941, obrando como representante legal del CONSORCIO
CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN COLOMBIANA S.A.S - INTERNACIONAL DE
INGENIERIA Y ESTUDIOS TECNICOS S.A, identificado en el NIT 900.341.678-0, en
adelante y para los efectos del presente contrato el "CONTRATISTA”, conforme a lo
establecido en la CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA DEL CONTRATO PRINCIPAL,
se ha convenido celebrar el presente “CONTRATO ADICIONAL AL CONTRATO DE
OBRA NO. 5462”, de conformidad con las siguientes cláusulas:
CONSIDERACIONES
1. El 29 de abril de 2024, la AGENCIA DE INFRAESTRUCTURA (ANI) Y EL
CONSORCIO CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN COLOMBIANA S.A.S
celebraron un contrato de obra, cuyo objeto es que el contratista se obliga para
con el contratante a ejecutar “LA CONSTRUCCIÓN DE LA VÍA PÚBLICA QUE
COMUNIQUE A LOS MUNICIPIOS DE CHIA Y CAJICA, EN UNA EXTENSIÓN
DE 45 KM A DOBLE CARRIL”, con una duración de QUINCE (15) MESES
contados a partir de la suscripción del acta de iniciación, previa aprobación de
las garantías establecidas.
2. Que, el CONSORCIO CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN COLOMBIANA S.A.S
requiere la realización de actividades adicionales al objeto inicialmente
contratado, por lo que SE HACE NECESARIO MODIFICAR EL PLAZO Y
VALOR DEL CONTRATO. Ya que, es imposible la ejecución del proyecto
como originalmente se concibió, toda vez que en la vía proyectada se encontró
interferencias frente a las redes de servicios públicos que no podían ser
trasladadas. Y, además, se requiere la construcción de un puente sobre el
cauce del Río Frío.
3. Que Las Partes en consecuencia, han convenido celebrar el presente OTROSÍ
No.1, el cual se regirá por las siguientes:
CLÁUSULAS
CLÁUSULA PRIMERA. - Las Partes han decidido modificar parcialmente lo dispuesto
en la CLÁUSULA CUARTA correspondiente al VALOR Y FORMA DE PAGO del
contrato. En consecuencia, la cláusula se modifica y queda de la siguiente manera:
‘’VALOR Y FORMA DE PAGO: EL CONTRATANTE pagará a EL CONTRATISTA
la suma de OCHO MIL MILLONES DE PESOS COLOMBIANOS ($8.000.000.000
COP) por los servicios descritos en el presente contrato en la forma allí también
descrita’’
CLÁUSULA SEGUNDA. - Las Partes han decidido modificar parcialmente lo
dispuesto en la CLÁUSULA TERCERA correspondiente al PLAZO DE EJECUCIÓN
del contrato. En consecuencia, la cláusula se modifica y queda de la siguiente
manera:
‘’PRORROGA PLAZO DE EJECUCIÓN: Se agregará al plazo de ejecución DOCE
(12) MESES más contados a partir de la finalización del plazo de QUINCE (15)
MESES pactados inicialmente en el contra principal’’.
CLAUSULA TERCERA: - Las Partes han decidido modificar parcialmente lo
dispuesto en la CLÁUSULA SEGUNDA correspondiente a los DOCUMENTOS
CONTRACTUALES. En consecuencia, la cláusula se modifica y en consecuencia
adicionan los siguientes documentos contractuales que complementan los
establecidos en el contrato original:
1. Especificaciones técnicas actualizadas.
2. Estudios geológicos del suelo.
3. Oferta económica actualizada.
CLÁUSULA CUARTA. - ALCANCE DE LAS ESTIPULACIONES: Las demás
cláusulas del Contrato de Obra suscrito entre Las Partes el 29 de abril de 2024
continúan vigentes y se mantienen iguales en todas sus partes y no sufren ninguna
variación.
En constancia de lo anterior, las partes firman el presente otrosí en Bogotá, a los
quince (15) días del mes julio del año 2024.
EL CONTRATISTA, EL CONTRATANTE,
___________________________ ___________________________
NIDIA MELISSA ROJAS RINCON. SARAH SOFIA PINZON ZAPATA.
C.C 1.000.240.941 de Bogotá D.C C.C 41.555.801 de Bogotá D.C