Educación Poética en Acción
Educación Poética en Acción
EDITORIAL
Con la convicción de que la Educación Poética es una transformación necesaria
para una cultura rehumanizadora, que haga de los vínculos interpersonales y de la apertura Página 3
AÑO 2 - N° 10
MEDITACIONES
ALEGRANZA:
Apuntes para una EDUCACIÓN POÉTICA
Claudio Simiz
Los ámbitos de la Educación Poética y la interacción de sus elementos son dos de las
inquietudes que más moviliza a quienes se involucran en la construcción de un corpus
sobre el tema y los conceptos que de él se derivan. Esta nota ofrece claves para elaborarlos
Página 4 y proyectar nuevos interrogantes.
AÑO 2 - N° 10
VOCES
ALEGRANZA:
participar en las clases después. Recuerdo la primera vez que habló, cuando respondió a
una adivinanza relacionada con el 25 de mayo, fue un momento de mucha emoción y
alegría, y la confirmación de que el amor y la dedicación generan siempre cambios
positivos en los niños.
M.A.S.- Recibiste una suma importante de premios literarios nacionales e internacio-
nales, para un escritor el reconocimiento es importante. ¿Qué experimentaste
personalmente en esas ocasiones y qué opinión personal tenés de la escritura y
estética de los poetas actuales?
Página 6
R.G.F. -Es cierto que para un escritor son importantes los reconocimientos, pero no son
primordiales. Lo verdaderamente significativo es lo que el otro experimenta al acercarse
a nuestro trabajo. La emoción que se genera en el lector. Sin embargo, hubo una época
en la que estuve muy abocada en participar en concursos literarios tanto nacionales
como internacionales, quizás buscando afianzarme como poeta y sentirme más segura
con respecto a mi obra. Cada premio significó mucho en su momento, sobre todo
porque algunos de ellos me permitieron editar alguno de mis libros, tales como
Rescato del momento "Revelaciones" o "Cierta condición nocturna". Con respecto a la escritura y la estética de
actual la revalorización los poetas actuales admiro, especialmente, la libertad, creo que en los últimos tiempos
que los autores, en la poesía dejó de estar encorsetada, de pertenecer y estar dirigida a una élite,
general, hacen de la exceptuando de esta apreciación, por supuesto, a los grandes poetas que tuvieron,
libertad y la sencillez, gracias a su talento, la posibilidad de llegar al gran público. Rescato del momento actual
virtudes que los acercan al la revalorización que los autores, en general, hacen de la libertad y la sencillez, virtudes
común de la gente. que los acercan al común de la gente. El dejar de escribir para escritores y poder
El dejar de escribir para conectar con las expectativas y las emociones del que no escribe, del que se acerca a la
escritores y poder poesía simplemente desde el disfrute.
conectar con las M.A.S.- Respecto de tu coordinación y experiencia en talleres literarios para adultos,
expectativas y las ¿qué podrías destacar en cuanto a producción y metodología empleada para las
emociones del que no actividades, motivaciones, momentos compartidos, relaciones interpersonales?
escribe, del que se acerca R.G.F.-Mi experiencia como coordinadora de talleres literarios es sumamente rica. Mi
a la poesía simplemente primer taller estuvo orientado a adultos mayores. De más está decir que ellos, con su
desde el disfrute. experiencia de vida y su sabiduría, me enseñaron a mí muchísimo más de lo que yo
pude enseñarle a ellos. Fue una experiencia hermosa y muy particular, ya que la
.
mayoría de ellos apenas habían cursado la escuela primaria (y algunos ni siquiera la
habían terminado) y tuve que desempeñar muchas veces, más allá del rol de coordina-
dora del taller, como maestra. La metodología que utilizo, en general, parte de la aproxi-
mación a la obra de determinado autor. Se lee parte del trabajo del poeta elegido y se
selecciona un poema en particular que será utilizado como disparador de algunos ejerci-
cios. Soy sumamente cuidadosa en mis correcciones y devoluciones, y, más allá de
pequeños detalles que tienen que ver con la estructura de los textos, dejo siempre que
el tallerista tenga la última palabra. No me interesa que los asistentes a mis talleres es-
criban como yo, busco que cada uno encuentre su propia voz y la potencie. La relación
con los talleristas es muy amena y con muchos de ellos he entablado una relación de
camaradería que excede el ámbito de trabajo.
M.A.S.- En la conducción del programa radial por FM Sensaciones realizaste reportajes
a distintas personalidades literarias. ¿A quién podrías mencionarnos por algún motivo
especial siempre relacionado con la literatura?
R.G.F.-Tanto en FM Sensaciones como en FM Wilde conduje programas que tuvieron
que ver, sobre todo, con la difusión literaria, aunque algunas veces me corrí de ese lugar
para encarar temas que me interpelan y me preocupan (por ejemplo, cuando entrevisté
VOCES
Hacia una Educación Poética
AÑO 2 - N° 10
EDUCADORES POÉTICOS
ALEGRANZA:
Chary Gumeta nació en Chiapas, México, desde joven participó de eventos culturales y
realizó visitas a distintas bibliotecas, estimulando en ella el hábito por la lectura y la
Página 8 escritura. María del Rosario Velázquez Gumeta (Chary Gumeta) es poeta y Licenciada en
Letras Latinoamericanas y cursó una Maestría en Educación. Participó en Festivales, Ferias
de Libros, Coloquios y seminarios Nacionales e Internacionales. Publicó sus trabajos
literarios en varios países y a través de la Antología Voces de América Latina, sus textos son
parte de la cátedra de Literatura en la Universidad de Hunter College of New York. Divulgó
sus obras en revistas nacionales e internacionales y fue incluida en una antología por el
Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Chiapas, CONECULTURA, es autora de
poesías, libros de investigación histórica y textos de difusión cultural. Realizó eventos como
promotora cultural en Arte y Literatura en diferentes ciudades de México y en otros países,
a través del intercambio cultural contribuyó a la relación de artistas extranjeros con Chiapas.
Supo exponer los temas de la migración, explotación, las injusticias y violencia hacia la
mujer a toda Latinoamérica y sus libros se tiñen de rojo y de coraje. Es coordinadora del
festival Internacional de Poesía Contemporánea San Cristóbal de Las Casas y de Literatura
en el festival Multidisciplinario Proyecto Posh. Es miembro de la Asociación de Escritores y
Poetas Chiapanecos y de la Institución Cultural Internacional América Madre filial Tuxtla
Gutiérrez. La biografía de Chary Gumeta y otros textos forman parte de la Enciclopedia de
yo tengo más fe en la la Literatura en México.
poesía que en una Sus obras: Poemas para domar pulpos callejeros, Como plumas de pájaros, Poemas muy
violetas, Aquí yo te hablo del llanto y de la herida, Despatriados, Como una lágrima en la
pandemia. lluvia, También en el sur se matan palmas, Llorar como la lluvia, ¿...Y los muertos Marcela?
Estoy segura que esos
niños y jóvenes que
tengan contacto con
ella, serán mejores M.A.S.: - Investigando en tu trayectoria literaria, me puse al corriente de que sos
personas y seres coordinadora del festival de Poesía Contemporánea San Cristóbal de Las Casas y del
humanos, festival de literatura Multidisciplinario Proyecto Posh. Me encantaría me cuentes de
más conscientes en la qué se trata cada uno de ellos.
justicia y sus CH.G.: - Efectivamente soy Directora del Festival Mundial de Poesía Contemporánea
decisiones. San Cristóbal. Un festival que fundamos en 2013 tres jóvenes y yo en la ciudad de San
Cristóbal de las Casas, Chiapas México: Adrián Navarro quien también es director del
festival, Karla Muñoa y Luis Urbina. Al principio lo llamamos Festival Internacional,
pero este año 2022 nos reinventamos y le cambiamos a Festival Mundial. Se pensó con
un objetivo desde el principio: llevar la poesía a las escuelas, preparatorias y universi-
dades, que los niños y jóvenes tuvieran ese acercamiento a la poesía. Porque, aunque
no lo creas, yo tengo más fe en la poesía que en una pandemia. Estoy segura que esos
niños y jóvenes que tengan contacto con ella, serán mejores personas y seres huma-
nos, más consientes en la justicia y sus decisiones. Hoy llevamos 7 festivales presencia-
les, lo cual fue interrumpido por la pandemia, pretendemos reiniciar este 2022 que
sería la 8ª edición. Cada año se dan cita aquí poetas de diversas latitudes: desde Euro-
pa, África, Arabia hasta todos los países de América. Y en Cuanto al Festival Multidisci-
plinario Proyecto Posh, me inicié como coordinadora en 2011. Ingresé a la promoción
y gestión cultural en 2006, y mi principal preocupación siempre fueron los jóvenes,
que tuvieran un espacio y plataforma de promoción, sobre todo, los que estudiaban
artes o literatura. Y a eso me dedicaba. Así fue como llegué a ese proyecto multidisci-
plinario que crearon un grupo de muchachos inquietos y ávidos de promover el traba-
Hacia una Educación Poética EDUCADORES POÉTICOS
AÑO 2 - N° 10
EDUCADORES POÉTICOS
ALEGRANZA:
jóvenes de Perú y fue muy interesante saber lo interesado que estaban en el poeta
chiapaneco Jaime Sabines, saber cómo la mayoría conocía sus poemas y estaban ávi-
dos de saber cómo había sido en vida, se emocionaron cuando les conté que lo conocí
y las pláticas que tuve con él. Aún me emociona al contártelo. Próximamente tendré
un círculo de lectura en una universidad de Estados Unidos y Guatemala. Creo que es
lo que más me ha gustado hacer durante este tiempo de confinamiento, lo he disfruta-
do mucho. Las diversas plataformas que nos presenta la tecnología me han servido
para llegar a todos ellos. Lo celebro.
Página 10
M.A.S.:- ¿Incentivarías a futuros poetas, narradores, ensayistas con un consejo para
desarrollarse como trabajador de la escritura, una frase o con una experiencia
personal?
CH.G.: - Claro que sí, un consejo es que no se queden con lo que tienen, sino que vayan
más allá. El talento de un escritor es la creatividad y hay que explotarla. Hay tanto de
que escribir que a veces solo vemos y no miramos, aunque esté frente a nuestros ojos.
El talento de un Mi consejo es ese y sobre todo leer, leer mucho de todo y de todos.
escritor es la M.A.S.: - Sos integrante de "Mujeres poetas Internacional" me interesaría conocer
creatividad y hay las actividades que realizan en la defensa de las mujeres del universo.
que explotarla. CH.G.: Cada año Mujeres Poetas Internacional convoca a las diferentes representantes
Hay tanto de que de cada país a que realice actividades en favor de las mujeres. Como miembro de esta
escribir que a agrupación, durante todo el año promuevo la literatura hecha por mujeres por medio
veces solo vemos de un fanzine que se llama "Yomoram Jyayappapä'is Jäyátzäme" donde publicamos
y no miramos, poesía hecha por mujeres de todo el mundo, y ya tenemos el primer número de narra-
aunque esté
tiva también escrita por mujeres. Asimismo, en el mes de marzo, realizo en diferentes
frente a nuestros
ojos. ciudades lecturas con mujeres y durante el festival de poesía en San Cristóbal de las
Casas, tenemos una mesa de poesía con mujeres. El trabajo literario de las mujeres es
muy poco promovido y visibilizado, por tal motivo, cada año realizo diversas activida-
des, que les dan oportunidad de participar en diferentes eventos. Cabe recalcar que
mucha de esta literatura que escribimos y difundimos es de denuncia y en
defensa de las mujeres.
M.A.S.: - ¿Proyectos literarios que puedas adelantar para un futuro
cercano?
CH.G.: -Tengo muchos proyectos que tuvieron que suspenderse con la
pandemia, espero reanudarlos en un futuro. Uno de ellos es el intercambio
cultural que hacíamos entre Chiapas y Guatemala llamado "La Poesía es mi
Visa", otro más es el de seguir viajando por todos los países promoviendo
el fanzine y asistiendo a los festivales de poesía, y, por último, terminar un
libro que inicie en 2020 y que es muy diferente a lo que he escrito en los últimos diez
años. Un homenaje a mis ancestros y a mis raíces, reconocerme como parte del grupo
étnico al que pertenecieron y que está en mis genes. Espero terminarlo pronto y poder
publicarlo. Ah y uno de mis proyectos muy cercanos que se ha hecho realidad para
este año es la publicación en España del libro "EL SILENCIO QUE HABITA LA CASA" por
Amargord Ediciones. Los otros más, creo se reanudarán poco a poco como es también
el Encuentro de Escritores Chiapas-Centroamérica y el proyecto Centroamérica Poética
que realizamos anualmente en un país diferente de Centroamérica. Agradezco su
generosidad al haber pensado en mí para esta entrevista. Próximamente estaré en
Argentina, espero poder abrazarlos. Gracias.
TRAYECTORIAS
Hacia una Educación Poética
Osvaldo Picardo nació en Mar del Plata en 1955, actualmente reside en esa ciudad.
Investigador universitario, docente, director de la Editorial de la Universidad de Mar del
Plata (EUDEM) y de la revista: LA Pecera. Publicó poemarios: Quis quid ubi: Poemas de Página 11
Quintiliano, Una complicidad que sobrevive, libro que le valió el Tercer Premio de Poesía
del Fondo Nacional de Las Artes, Mar del Plata, poema dividido en doce partes dedicado a
su ciudad natal, Pasiones de la línea, Poemas de Nicolás de Cusa, [Link] de poesía, 21
gramos, Primer mapa de poesía argentina, Solicitudes y urgencias, El noroeste:
la Carpa y Tarja. Obtuvo los premios de: Alfonsina Storni, de la Municipalidad
de General Pueyrredón y el premio a la trayectoria Lobo de Mar, de la Funda-
ción Toledo de Mar del Plata. Tradujo junto a F. Scelso y E. Moore: The love
poems, de James Laughlin, y poemas de E. Pound, D. H. Lawrence, M. Yource-
nar, que fueron publicados en revistas y periódicos.
M.A.S.: -Para comenzar este cuestionario, me encantaría que me
informes sobre tu actividad como director de (EUDEM), los textos
producidos por los investigadores y su difusión externa.
O.P.: -Si, hasta con la inmensa proliferación de editoriales independientes
que surgieron en la última década, es difícil para un autor de poesía encontrar un buen
editor, imaginate lo difícil que lo tiene un investigador universitario, con su especifici-
dad y con menos lectores que los de la poesía. Editar es algo más que imprimir libros.
Hemos asumido como normal que el libro lo paga el autor y luego, no se distribuye ni
se difunde, sino con el esfuerzo que pone el propio autor. Las editoriales no corren
riesgos; cobran como una imprenta y ya tienen ganancia. Si el libro es bueno o no,
poco importa: ya lo dictaminará el mercado y la ambición del autor. Son contradiccio-
nes que multiplican y disparan las estadísticas de producción editorial, pero no hacen
crecer la literatura, sino el mercado. Con respecto a las universidades, por lo general
eran o siguen siendo imprentas con fachada de editoriales, salvo excepciones como
EUDEBA, Quilmes, Córdoba, el Litoral y alguna más. Si lo pensás bien: es una paradoja
que las Universidades se hayan ido alejando cada vez más de la verdadera edición de
libros. Una paradoja muy significativa para la época en que la producción de conoci-
miento no pasa por donde debería pasar. Hace varios años que dejé, contra mi volun-
tad y por políticas contrarias a las mías, la dirección de la Editorial de la Universidad
que fundé con algunos colegas, venciendo no pocos obstáculos. Fue una etapa impor-
tante en mi vida, en la que unimos esfuerzos con otros editores universitarios, confor-
mando una red de editoriales que funcionaba con el CIN y la secretaría de políticas
universitarias del Ministerio de Educación. Fuimos haciendo líneas de trabajo diferen-
tes de las de las corporaciones editoriales, con el propósito no sólo de reflejar la ingen-
te producción científica, cultural y académica de los investigadores, sino también cubrir
la falta de reediciones de clásicos, de traducciones y de escritores olvidados o desecha-
dos por el mercado. Nosotros debíamos concentrarnos en cubrir las grietas que dejan
las grandes editoriales comerciales, que no se ocupan de reeditar o arriesgar una
apuesta; por ejemplo, armé una colección que proyectaba editar obras de Lugones,
Roberto Arlt, Conrado Nalé Roxlo, Alfredo Veiravé o César Fernández Moreno, acom-
pañadas de trabajos críticos. Estas ideas las compartimos con otras editoriales universi-
tarias, con las que trabajamos para participar de ferias internacionales del libro como
AÑO 2 - N° 10
TRAYECTORIAS
ALEGRANZA:
la de Guadalajara y Frankfort, además de la de Buenos Aires. Eso era la internacionaliza-
ción del libro universitario. Hasta logramos tener una librería en Buenos Aires en que
estaban todos los libros de edición.
M.A.S.: -Como Director de la revista La Pecera, ¿recordarías una nota especial que se
haya destacado por algún aspecto en particular? ¿Autores de renombre que hayan
colaborado con la revista?
O.P.: -La Pecera tiene más de 20 años. La edad de algunos lectores. Fue ideada y publi-
cada en plena crisis del 2001... Claro que después de casi tres años de pandemia y esta
Página 12 nueva crisis económica, todo parece muy irreal y loco. La cosa es que la revista atraviesa
los más variados temas y las más distintas modas, escuelas y tendencias sin que deje-
mos de hacer lo que queríamos hacer. Pero, recordar después de 20 años no es cosa de
la memoria sino de imaginación. A veces, al ver el número 1 de La pecera, siento que el
tiempo es capaz no sólo de la simpleza de hacernos envejecer, sino de transformar lo
familiar en algo muy ajeno. Hay algunos autores publicados como Francisco Madariaga
que murieron y que los conocí, mucho antes, en la gestión cultural del Centro Médico,
cuando editaba junto a la querida Mere Rodríguez Lagares la revista Propuesta y gestio-
naba el Foro Cultural de aquella empresa gremial. Ahí organizábamos en los `90 encuen-
tros nacionales de escritores y también, charlas, exposiciones, concursos y hasta shows
musicales y poéticos, performances, cuando nadie hacía estas cosas. En el aspecto de
los contenidos, hubo un plan para evitar ser sólo una revista de poesía que retroalimen-
tara el cerrado ambiente de poesía argentina de aquellos años, donde ya reinaban a
pleno y con historia y merecimientos propios revistas como Diario de Poesía, Hablar de
Poesía, Fénix, El Jabalí, El león en el bidet, La isla de Barataria o La Guacha... Tampoco
me creo que sea cuestión de sostenerse en el tiempo, porque la perseverancia no es
garantía de nada. Durar es una cuestión de fuerzas y de algo de viveza. Cuando miro
atrás en el tiempo, me vienen momentos, caras y voces de grandes amigos y conocidos.
Un capítulo aparte merece Héctor Freire que estos últimos años codirigió conmigo la
revista, hasta su fallecimiento el 22 de marzo. Un incansable lector, un artista exquisito,
un lúcido crítico literario y de cine. Poeta de verdad. Me quedo con una frase que repe-
tía: "la poesía es una espinosa rosa que crece en el centro del jardín de las vanidades".
Héctor siempre fue un punto de apoyo y creación. Con él hablamos y discutimos todos
los temas, sin resolver casi ninguno. Pero es ese diálogo constante el que da una tregua
inmensamente feliz, en medio de nuestras breves existencias. Si me pregunto si la revis-
ta como hecho cultural se entendió, creo que no. No se entendió o se entendió poco.
Pero también creo que ahora eso no importa. Es como la música. Transmite emociones
y pensamientos, pero no siempre podemos atraparlos. Los sueños son eso. Por otro la-
do, escribir fuera de Buenos Aires nos exponía a la extraña clasificación del regionalismo
provinciano. Poco importaba que nos leyeran afuera y que tuviéramos colaboradores de
todas partes. Muchas veces hablamos de este crucial tema con el buen amigo y profesor
David Lagmanovich. Corríamos el riesgo de ser bautizados como "los de Mar del Plata"
y, en consecuencia, corridos del centro. Creo que, de cierta manera, este aspecto se su-
mó a las características "weird" de La Pecera y la fue convirtiendo en "difícil de enten-
der", en "muy culta", o alguna de esas clasificaciones anti-intelectuales que son habitua-
les en la poesía y en otras disciplinas artísticas. La lista de colaboradores es extensa y
variada: Mercedes Roffé, Liliana Heer, Ricardo Costa, David Lagmanovich, Leonardo
Martínez, Mercedes Roffé, Liliana Lukin, Luisa Futoransky, Circe Maia, Osvaldo Aguirre,
Rogelio Ramos Signes, Carlos Spinedi, Santiago Sylvester, Jorge Aulicino, Luis Tedesco,
entre muchos más. Entre las numerosas traducciones, recuerdo las de Hannah Arendt,
Linda Hogan, Sophia de Mello, Lidia Simkuté, Dürs Grünbein, James Laughlin, Jack
Hacia una Educación Poética TRAYECTORIAS
Kerouac, P.P. Pasolini, Eugenio Montale, e.e. Cummings, Leonardo Sciascia, H.M.
Enzensberger, Lorand Gaspar...
M.A.S.:-En este espacio y para todos los lectores que lean esta nota, te pido que
expongas tu definición personal sobre "La poesía de pensamiento"
O.P.: -Escribí sobre el tema un libro -no sé si bueno o malo-, pero me va a ser difícil
resumirlo en pocas palabras y de un modo que no sea aburrido. Lo intentaré. El
poeta salteño Santiago Sylvester ensayó una definición de la "poesía de pensamien-
to". Afirma que constituye una "actitud" que se refleja en un tono y una manera de
hacer sonar las palabras. Dice que es la línea poética más típicamente argentina. Página 13
Macedonio y Borges están al inicio. También Alberto Girri, Roberto Juarroz, Raúl
Gustavo Aguirre, Joaquín Giannuzzi y muchos contemporáneos y poetas amigos.
Santiago se ajusta al panorama local, pero si buscamos más allá de nuestras fronte-
ras, nos sorprenderá mucho más. Lo de "actitud" se relaciona con lo que un filósofo
alemán define como "stimmung" y que se ha entendido como el temple que posibi-
lita que un modo de verdad se haga realidad en el encanto de la forma. Giannuzzi lo
llamó más simplemente: "el camino directo de la expresión", y señalaba que no sólo
la influencia periodística en su escritura, sino, una perspectiva fenomenológica, co-
mo la descripción, debe generar un tono meditativo, de contemplación. Resulta un
modo de ser y también una disposición que imprime cierta mirada frente a sí mismo
y al mundo. Pero esto está en una constante lírica que atraviesa la escritura de épo-
ca, con nombres como poesía meditativa, poesía metafísica y hasta poesía filosófica.
Lo leemos en poetas de distintos siglos y lugares: los místicos, los barrocos españo-
les, los metafísicos ingleses, los alemanes Novalis, Rilke y Hölderlin, hasta Cernuda,
Macedonio o Juarroz. Para decirlo más simplemente, repito unos versos de
Unamuno, en su Credo poético: Piensa el sentimiento, siente el pensamiento; / que
tus cantos tengan nidos en la tierra, / y que cuando en vuelo a los cielos suban/ tras
las nubes no se pierdan. /Peso necesitan, en las alas peso/la columna de humo se
disipa entera, /algo que no es música es la poesía, /la pesada sólo queda. // Lo
pensado es, no lo dudes, lo sentido..."
M.A.S.: -Tu trabajo se desarrolla en el ámbito de la docencia y la Literatura. ¿Para
realizar un cambio y estimular la creatividad y los valores, estás de acuerdo en
establecer una Educación Poética, para los estudiantes?
O.P.: -¿Qué queremos decir con una educación poética? ¿Enseñar poesía como se
enseña matemática o lengua? Si es así, mejor que la poesía no tenga lugar en los
programas de literatura. Dediqué muchos años a la docencia y siempre he leído en
mis clases poesía a los estudiantes. No fue necesario que estuviera en un programa.
La poesía acudía a visitarnos o a alumbrar una situación X a la que no alcanzaba la
empobrecida luz de la experiencia de los jóvenes y de los viejos. Soy consciente de
que la lectura de literatura clásica y mucho más de poesía escasea hasta entre los
propios escritores y docentes. En la facultad son pocos los programas y los profeso-
res que enseñan poesía. Los proyectos de investigación y las ponencias en los con-
gresos se ocupan de cuestiones distantes y diferentes, a veces, tangencialmente to-
can el tema para concentrarse en problemáticas de género, legalidad, mercado,
ideología, etc. ¿Me preocupa? Claro que sí, pero creo que la práctica educativa (no
la educación como concepto) debe ser un acto amoroso. En el imaginario educativo
hay un doble (y triple) discurso al respecto: se piensa la educación como institución
central de la sociedad y se la deja de lado respecto a las actividades sociales más
importantes, donde se especula, monetariza y cuantifica la vida privada y pública.
¿Qué hacer? ¿Dar poesía en el aula? ¿Qué los chicos escriban poemas y que compi-
AÑO 2 - N° 10
TRAYECTORIAS
ALEGRANZA:
TODOS FILOSOFAMOS
Marita Retes
TODOS FILOSOFAMOS
De una u otra manera todos filosofamos espontáneamente, claro que sin precisión ni
método. Me gustaría poder abordar este tema desde un punto de vista que no sea
estrictamente racional sino más bien desde una necesidad existencial que abarque la
totalidad de la persona. "Si un filósofo no es un hombre, es todo menos un filósofo" Página 15
dice Miguel de Unamuno y agrega: "la filosofía, como la poesía, o es obra de integra-
ción...o no es sino filosofería, o mera erudición pseudo-filosófica." Pero ¿Por qué
filosofa el hombre? ¿Tal vez para encontrar el sentido de su vida? ¿O para poder
establecer un cuerpo de verdades y sujetar a ellas su conducta y su actitud frente a la
vida? ¿Qué busca? ¿Qué hay detrás de todas sus preguntas? Podríamos decir que en
realidad no busca sino que responde. Hasta aquí la vida humana y tal vez la vida en
general no ha sido sino una angustiosa respuesta en la oscuridad. La filosofía, como
todo lo que es propio del hombre está insertada en un determinado contexto social y ¿Por qué filosofa el
cultural y hasta en un contexto psicológico especial. Es por eso que la filosofía oriental hombre? ¿Tal vez para
se diferencia de la occidental porque cada una responde a las características propias encontrar el sentido de su
del hombre que las ha elaborado. La filosofía occidental es esencialmente racional, vida? ¿O para poder
lógica y analítica. Estas características la limitan pues al racionalizar tanto relativiza la establecer un cuerpo de
realidad y pierde la conciencia de unidad. Y volvemos a Unamuno "...hay personas que verdades y sujetar a ellas su
parecen no pensar más que con el cerebro mientras otros piensan con todo el cuerpo conducta y su actitud frente
y toda el alma, con la sangre, con el tuétano de los huesos, con el corazón, con los a la vida? ¿Qué busca?
pulmones, con el vientre, con la vida..."Miguel de Unamuno. "Del sentimiento trágico ¿Qué hay detrás de todas
de la vida. "La filosofía oriental en cambio es intuitiva y vivencial, no entra en ella el sus preguntas?
racionalismo extremo. Su instrumento fundamental es la intuición y su lenguaje es Podríamos decir que en
simbólico y sintético. Lu dificultad reside en que hay en ella una cierta confusión, una realidad no busca sino que
pérdida de claridad en el conocimiento. Ambas filosofías muestran el predominio de la responde. Hasta aquí la
esfera de la conciencia en una y de la esfera del inconsciente en la otra. La unión de vida humana y tal vez la
ambas tal vez ayudaría al hombre a lograr su integración. Citando a Philips Brooks: vida en general no ha sido
"...una mitad del mundo, el gran Oriente oscuro es místico. Insiste en no ver cosa sino una angustiosa
alguna demasiado claro. Poned clara y distinta una cualquiera de las grandes verdades respuesta en la oscuridad.
de la vida e inmediatamente le parece al oriental que no es verdadera. Tiene un instin- La filosofía, como todo lo
to que le dice que los más vastos pensamientos son demasiado vastos para la mente que es propio del hombre
humana y que si se presentan en forma demasiado comprensible para la razón se está insertada en un
violenta su naturaleza y se pierde su fuerza. El occidental en cambio exige claridad y se determinado contexto
impacienta con el misterio. Le gusta una proposición definida tanto como a su social y cultural y hasta en
hermano de Oriente le desagrada... El Oriente cree en la luz de luna del misterio, el un contexto psicológico
Occidente en el mediodía del hecho científico...Cada uno de ellos entiende mal al otro, especial.
desconfía de él y hasta en gran parte lo desprecia. Sin embargo ambos hemisferios
juntos y no uno de ellos por sí solo forman el mundo todo."
El místico conoce el misterio por experiencia directa pero no puede expresar en forma
racional lo inefable. Es por eso que el lenguaje propio del místico es el símbolo."...Si
vamos a la semántica del sustantivo SÍMBOLO, hemos de remontarnos a Grecia.
AÑO 2 - N° 10
COLABORACIONES
ALEGRANZA:
FINALMENTE
AÑO 2 - N° 10
CONVOCATORIAS
ALEGRANZA:
Primer Premio:
Finalistas:
AÑO 2 - N° 10
RECOMENDADOS
ALEGRANZA:
EL RINCÓN DE AMADEO
GRAVINO
En este espacio, nuestro columnista AMADEO GRAVINO, poeta,
ensayista, dramaturgo, coordinador de cafés literarios y gestor
cultural de larga trayectoria, difunde y comenta las obras de poetas y
escritores recientemente publicados.
Página 20
Estoy notando que hay una serie de poetas mujeres que a la manera personal de cada
una de ellas están aportando una gran frescura a nuestro panorama lírico que hoy ha
perdido muchos de sus referentes y atraviesa momentos poco felices , por ejemplo
Viviana Abnur, Ana Gervasio. Jime Cano, Cecilia Pontorno, Ivana Szac, Karina Lerman,
por dar unos pocos nombres.
Y a propósito, leí con gran interés el nuevo libro de poemas de la destacada poeta
Liliana Corredera, la que antes ya me había sorprendido muy gratamente con su primer
libro "Urbana" tiempo atrás.
El título del volumen es "en" así escrito deliberadamente con minúsculas al igual que
todos los poemas que lo componen, lo que sin duda es parte de las búsquedas
formales y de lenguaje que se destacan en la interesante propuesta de esta inquietante
poeta.
Dentro del panorama poco innovador de nuestra poesìa de hoy, este trabajo aparece
como una luminosa guía verbal llena de cosas enriquecedoras también desde el punto
de vista conceptual para la sensibilidad del lector atento que sabe valorar la buena poe-
sía y los nuevos aportes valiosos.
La de Corredera es una poesía seria, vibrante, intensa, que por muchos momentos
RECOMENDADOS
Arte y Literatura
Página 21
AÑO 2 - N° 10
ZONA DE CRUCES
ALEGRANZA:
ZONA DE CRUCES
Claudio Simiz
“Yo pienso que lo más interesante de los caminos son los cruces, con
las preguntas, presencias, intercambios, y replanteos que proponen
estas “otras sendas” afirma CLAUDIO SIMIZ, y con esa convicción se
interna en la vida, obra y vicisitudes de diversos escritores y en el
mundo de sus procesos creativos.
Página 22
En el Festival de Poesía del Bío Bío de este año, conocí personalmente a varios poe-
tas educadores, según fuera referido en una nota anterior. Posteriormente tuve
oportunidad de seguir en contacto con dos de ellos, mujeres de muy distinta
trayectoria y formación, que convergen, cada una con su impronta y en su contex-
to, en este río creciente que es la EDUCACIÓN POÉTICA.
KARINA KRENN es una activista cordobesa que recorre el mundo desarrollando
tareas de documentalista y promotora cultural; es docente, periodista, poeta y Página 23
narradora, y ha recibido reconocimientos tanto por su obra literaria cuanto por su
labor en defensa de los DDHH.
CLAUDIA OCAMPO SANHUEZA es una educadora poética del Bío Bío; centra sus
tareas pedagógicas en el desarrollo de la Educación Poética en el nivel secundario y
también acompaña los primeros pasos de los noveles docentes del área, forma
parte de distintas organizaciones continentales vinculadas a la educación.
Karina sintetiza para Alegranza su mirada sobre la Educación Poética:
“El mes de abril nos encontró reunidos en Concepción del Biobío, Chile, a un grupo
de poetas de varias latitudes. Nos convocó el impulso de llevar adelante esta nueva
mirada sobre la poesía: la Educación Poética en las aulas. Muchos coincidimos en
que la poesía excede las escuetas paredes de una escuela y que vuela libre a
conquistar otros horizontes probables.
La Educación Poética no se limita al mero goce estético de la palabra, sino que se
adentra unos pasos más… en el reconocimiento interno de cada persona; en los
vínculos posibles con el otro desde la empatía; en los puentes donde la palabra es
el paso siguiente, que nos lleva hacia un mundo mejor para todos.
A veces suena utópico esto de mejorar el mundo con poemas. Se supone infantili-
zar la escena de algún modo, pues se cae en esa cuestión del estereotipo del
“versito remilgado y repetido”. La poesía en esencia, viene a romper ese paradig-
ma, a generar espacios y momentos de calma, de una paz armoniosa. Se sostiene Karina Krenn
desde y para la palabra.
La poesía nos dice… y nosotros, nos decimos en los poemas…”
Con Claudia tuvimos hace unas horas un intercambio virtual, contamos experien-
cias, proyectos… De Oasis, poesía en las aulas de Chile, (Conxiencia, Santiago de
Chile, 2021) rescatamos estas reflexiones de la educadora en su artículo “La poesía
como un aprendizaje creativo en el aula”:
“La poesía nos permite medir la creatividad tan necesaria hoy en la educación pues
“La educación no consiste en llenar un cántaro, sino encender un fuego” (W. Butler
Yeats) tal como lo plasma el poeta irlandés, la poesía en el aula de clases nos
permite esto y más. Si yo como docente comprendo que la poesía es la forma de
ayudar a estudiantes, muchas veces muy tímidos, a que puedan plasmar sus senti-
mientos en el papel, me sentiría muy frustrada si no lograra en ellos cambios en su
forma de vida y de escribir, hasta el momento con este maravilloso proyecto (Por
una Educación Poética para Chile) lo hemos logrado (…) si un estudiante deja de
soñar se convierte en un objeto presa de lo que la sociedad quiere hacer de él, en
consecuencia, esta es una tarea que recién comienza y que como docente me Claudia Ocampo
encantaría saber que se puede replicar en otras comunidades para que se abran
paso a esta Educación Poética que tanta falta nos hace como sociedad y como país” Sanhueza
Y continúa, casi sobre el cierre de su artículo, Claudia:
“Si me preguntaran por este Proyecto, lo recomendaría sinceramente para cada
Colegio y Liceo de nuestro país, la sensibilidad que nace entre los estudiantes se
nota inmediatamente, todo mejora en el clima de la clase los jóvenes se convierten
en más receptivos y, sobre todo, se escuchan con respeto y se valoran más (…)”.
Alegranza, este modesto espacio, se ha venido convirtiendo en testigo, interlocutor
y (a veces) promotor de estos avances en pro de la rehumanización, y eso nos hace
felices.
AÑO 2 - N° 10
ENSAYOS
ALEGRANZA:
Página 24
Estructura
El poemario se divide en cuatro bloques: el primero, sin título, lleva un acápite de Olga
Orozco; el segundo, titulado “Asimetría del álamo” contiene una cita de Yasunari
Kawabata; el tercero, “Haikus”, no lleva epígrafe sino la imagen de un árbol de cerezo
(símbolo de la sangre, la fragilidad y lo efímero de la vida en la cultura japonesa), y el
cuarto, denominado “Minimal” incluye una cita de Hermann Hesse.
Cada bloque representa un tránsito que se inicia con la búsqueda de la palabra para
recrear el mundo conocido por nuestros sentidos, atravesar las fronteras de lo observa-
ble y sumergirnos en los espacios no explorados que deambulan entre las convencionali-
dades, las apariencias, y tantos otros lugares vulnerables a nuestra condición humana:
los espacios de la orfandad.
Desde esa orfandad, la palabra construye mundos posibles: el álamo como vínculo entre
lo terrenal y lo celestial; el haiku como vestigio de la intensidad del acto creativo y de
contemplación; minimal, que nos invita a un viaje interior en el cual reconocer los
instintos y pasiones que mueven nuestro espíritu (el animal que llevamos dentro).
a la imagen trashumante
que se burla de la página vacía
al oxímoron hueco
enjuagado de luces del poniente/
ENSAYOS
Arte y Literatura
ellas vendrán
“Quiero irme
de esta tranquilidad
que me es ajena y paraliza
“Cómo decir
el primitivo vacío que condena
la brújula pendular de mis zapatos
AÑO 2 - N° 10
ENSAYOS
ALEGRANZA:
Por eso, la palabra en la lírica de nuestra poeta es como un viento que puebla espacios
huérfanos, revelando lo esencial y perdurable que ellos ofrecen; haciéndolos más visi-
bles y transmitiendo sus sensaciones:
“Fluye,
nuevamente fluye,
Página 26
ya no en el cántaro cerrado,
sino en un lecho de alimañas.
que recrudece
hasta sangrar la noche”
El álamo, cuerpo simbólico del poema: La culminación del acto creativo se expresa co-
mo parte de un todo cósmico, que la autora simboliza en el álamo. En la mitología grie-
ga, el álamo estaba dedicado al dios Hades, quien lo hizo surgir en los Campos Elíseos,
donde moraban las almas de los muertos. En su verticalidad, este árbol representa el
lugar sagrado donde el cielo se conecta con la tierra.
El álamo, para Alejandra Mayer es el lugar donde el mundo pierde su orfandad, donde es
posible el conocimiento, la meditación y la expresión creativa en su máximo potencial.
El conocimiento de mundos subyacentes, develado por la palabra surge de la verticali-
dad (unión de la Tierra y el Cielo):
ENSAYOS
Arte y Literatura
En la mitología celta, el álamo era denominado Aeda, y significaba “el que evita la
muerte”. Según esta creencia, cuando sopla el viento, en el movimiento de las hojas se Página 27
oyen las voces de los espíritus. A través de ellas, se recibe el conocimiento y se plan-
tean tiempos de meditación:
AÑO 2 - N° 10
ENSAYOS
ALEGRANZA:
El segador insiste
y nuevamente / nada
Página 28
Minimal:
“Sin el animal que habita dentro de nosotros, somos ángeles castrados”: la sentencia de
Hermann Hesse abre la última parte del libro, y es una invitación al autoconocimiento, al
descubrimiento y liberación de nuestras pasiones como expresión de una subjetividad
auténtica, involucrada con el cosmos y el alma universal.
Buey, mantis, caballo, ciervo, perro…criaturas que han acompañado al ser humano en su
evolución y relación con la tierra, y que a su modo, comparten las mismas singularidades
y encrucijadas en el tiempo que les toca vivir.
“Suenan las canciones ancestrales
para encender la noche y templar el fuego.
La diagonal no puede degradar el péndulo.
y se guarece la herrumbre /
recuerda llevar el candil para iluminar la cúpula.
Esperaremos juntos
el hachazo del viento sobre el centeno verde.
ALEJANDRA MAYER (C.A.B.A., 1968). Estudió Letras en el Instituto Superior del Profeso-
rado Joaquín V. Gonzálea y Periodismo en TEA. Fue docente de enseñanza media en
Lengua y Literatura. En el nivel terciario dictó Lenguaje Periodístico y Teoría de la
Comunicación. Se desempeñó como redactora y productora en medios gráficos y
radiofónicos. Participó en diversas antologías. Publicó Poemas insumisos (2018) y La
orfandad del viento (2021).
AÑO 2 - N° 10
ENTREVISTAS
ALEGRANZA:
S.G.: - En mí experiencia sí, son muy receptivos en general. De todos modos, supongo
que esto depende mucho de la edad de los estudiantes y la formación con la que
vengan. En Estados Unidos, solamente he enseñado en nivel terciario, por lo que mi
experiencia está atravesada por eso. En general, he tenido muy buenas experiencias, a
veces, quizás, me ha sorprendido cierta falta de conocimiento del aspecto gramatical
de la lengua, por otra parte, siempre me ha parecido que son más dados a dar su
opinión de lo que éramos, o era yo, en Uruguay. Creo que están acostumbrados a
participar más porque la educación no está centrada en el profesor como lo estuvo
Página 31
para mí en Uruguay.
M.A.S.: - ¿Qué opinás sobre la Educación Poética en las escuelas?
S.G.: - Me parece fundamental como vínculo para conectarse, sobre todo en los años
de la niñez y adolescencia, con una herramienta para elaborar y procesar la propia
identidad y lo que te rodea. Creo que la poesía siempre ha sido un poco eso para mí,
una actividad comunitaria, incluso de carácter ritual (por eso de la lectura en voz alta),
donde aprendo no tanto a saber quién soy, sino quién quiero ser o a quién quiero
encontrar en el poema; a la vez, un lugar donde elaborar los miedos, los desafíos, las
experiencias, pero a partir del uso lenguaje como espacio de juego y libertad. Siento
que en un mundo cada vez más técnico, instrumentalizado, basado en algoritmos, cual-
quier expresión artística deviene fundamental porque no la anticipa el algoritmo y por-
que no se pueden instrumentalizar de modo sistemático, eso no quiere decir que no
tenga su sentido, sino que no puede convertirse en mercancía. Eso mismo la vuelve
especialmente valiosa.
M.A.S.: - ¿La decisión de dedicarte a la escritura cómo surgió?
S.G.: - Siento que no fue decisión, sino que fue una suerte de descubrimiento o hallaz-
go; de chica me encantaba leer, leía ávidamente, encontraba en los libros efugios, sali-
das, huidas a una experiencia cotidiana que era bastante estresante, creo que la lectu-
ra es la etapa formativa fundamental en cualquier persona que escribe. Recuerdo que
a eso de los 8 años, fascinada con el mundo que me ofrecían los libros, decidí escribir
un libro, lo titulé "El collar perdido", recuerdo que enseguida me di cuenta de lo difícil
que iba a ser. Ese paso de la lectura a la escritura fue, quizás, el momento decisivo.
Luego, claro, tuve personas que tuvieron una gran influencia. Una de ellas, fue una pro-
fesora de idioma español que nos leía poemas en voz alta. Recuerdo el temblor en to-
do el cuerpo que sentí cuando leyó "Canción del jinete" de Lorca, de ahí me fui a com-
prar un cuadernito para escribir mis primeros y muy musicales textos, no me atrevería
a llamarlos poemas. Los hacía con rimas y con palabras difíciles, pero ahí ya había co-
menzado un proceso de búsqueda personal que tenía que ver con descubrir qué era
poesía.
M.A.S.: - Participaste de encuentros de poetas en diversas oportunidades. ¿Saldos
positivos de estos encuentros, respecto del género lírico?
S.G.: - Los encuentros en festivales son extraordinarios; la camaradería que se experi-
menta en un festival no la he experimentado en una conferencia académica, por ejem-
plo. Quizás también, porque la materia del poema tiene que ver con algo más íntimo,
cuando escuchamos un poema tenemos un acercamiento muy particular a la persona
que lo lee. Y no es que la voz poética se identifique con la del autor, en poesía también
hay una suerte de pacto con el lector, como lo hay en narrativa; sin embargo, pero
siempre experimento una intimidad, que tiene que ver con un clima muy especial, te-
nue, cercano, uterino casi, que permite que se puedan establecer conexiones profun-
das. A partir de esas conexiones, claro, luego se pueden pensar proyectos en común,
como lo es el de la educación poética, por ejemplo, proyecto al que me he sumado gra-
cias a la invitación de un poeta sensible y generoso como lo es Agustín Benelli.
AÑO 2 - N° 10
EN ESTE NÚMERO
Página 34
MARITA RETES
Cantautora, poeta, profesora de yoga y especialista en filosofía oriental.
ÚLTIMA PÁGINA
(….)
Kahlil Gibran
AÑO 2 - N° 10
ALEGRANZA: Hacia una Educación Poética
ALEGRANZA Arte y Literatura