0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas21 páginas

Gramática - Módulo - 2017 - Parte 1

Este documento presenta una introducción a la gramática como campo de estudio de la lingüística. Explica que la gramática estudia la estructura y el funcionamiento de la lengua. También describe brevemente diferentes modelos gramaticales como la gramática tradicional y la gramática estructural.

Cargado por

Keila Cabrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas21 páginas

Gramática - Módulo - 2017 - Parte 1

Este documento presenta una introducción a la gramática como campo de estudio de la lingüística. Explica que la gramática estudia la estructura y el funcionamiento de la lengua. También describe brevemente diferentes modelos gramaticales como la gramática tradicional y la gramática estructural.

Cargado por

Keila Cabrera
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)

Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

GRAMÁTICA
[parte 1 - 2017]

Contenido

I. GRAMÁTICA: primera aproximación .................................................................................. 2


1▪ “Gramática”: un vocablo con muchas acepciones ............................................... 2
2▪ ¿De qué se ocupan los gramáticos? ..................................................................... 2
3▪ Las gramáticas (en plural) .................................................................................... 2
4▪ Saussure y la lengua como sistema ...................................................................... 5
5▪ Gramática oracional y gramática textual: dos modelos ....................................... 7
6▪ La gramática oracional: sus niveles (o subcampos o subsistemas) ...................... 7
7▪ Gramática y pragmática ....................................................................................... 11
8▪ Algunas razones sobre la importancia de profundizar en la gramática
de la lengua .............................................................................................................. 11
II. MORFOLOGÍA ................................................................................................................... 13
1▪ Morfología: ideas básicas .................................................................................... 13
2▪ Morfología léxica (formación de palabras) ......................................................... 14
3▪ Morfología flexiva ............................................................................................... 15
4▪ Las categorías morfológicas ................................................................................ 16
III. SEMÁNTICA ..................................................................................................................... 18
1▪ La semántica: aspectos básicos ........................................................................... 18
2▪ Relaciones semánticas (de significación) entre las palabras ............................... 19

Referencias bibliográficas ..................................................................................................... 21

Pueden consultar la parte 2 de este módulo para profundizar en las clases de palabras: sustantivos,
adjetivos, verbos, adverbios, preposiciones, conjunciones, artículos, interjecciones, pronombres.

Nota:
Este material ─preparado para nuestras cátedras de Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje 1 y 2 del
Normal 4─ está pensado como una primera aproximación a un grupo acotado de temas del campo
de la Gramática, que podrán profundizarse consultando las fuentes bibliográficas consignadas. De
ninguna manera pretende agotar su abordaje e inevitablemente ofrece una perspectiva entre las
múltiples que circulan en la disciplina.

1
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

I. GRAMÁTICA: primera aproximación

1▪ “GRAMÁTICA”: UN VOCABLO CON MUCHAS ACEPCIONES

El término GRAMÁTICA puede asumir distintas acepciones, entre ellas:


1. “Gramática” puede designar un libro, manual o tratado en el que se describe la
estructura de una lengua determinada y establece la norma de uso de la lengua (reglas de
concordancia, reglas de correlación verbal, etc.). Por ej.: Gramática de Nebrija de 1492,
Gramática de la lengua española, de la Real Academia Española, o Manual de gramática del
español, de Ángela Di Tullio.
2. “Gramática” entendida como un campo de investigación dentro de una disciplina
mayor: la lingüística, una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje. La lingüística
abarca varios campos, además de la gramática, y cada uno de ellos se enfoca en un aspecto
del lenguaje, es decir, realiza un recorte particular del objeto de estudio. Entre esos campos
están la sociolingüística, la psicolingüística, la historia de la lengua, etc.
3. “Gramática” como un sistema de reglas que subyace en una lengua particular.

2▪ ¿DE QUÉ SE OCUPAN LOS GRAMÁTICOS?

Aquí nos situamos en la segunda acepción que mencionamos y ─de modo por ahora muy
general─ partimos de la afirmación de que el objeto de estudio de la gramática es la lengua.
“La lengua forma parte de nuestra existencia cotidiana de un modo tan íntimo que
ingenuamente la consideramos como un objeto transparente del que podemos dar cuenta
mediante el sentido común. Como hablantes nativos de una lengua, sabemos emplearla:
conocemos las reglas que permiten formar palabras y oraciones, contamos con un léxico más
o menos amplio, juzgamos la gramaticalidad de las secuencias y reconocemos las
condiciones de la situación o del contexto lingüístico en que una cierta emisión es adecuada”,
afirma Ángela Di Tullio (2014, p. 19). Este conocimiento gramatical que tenemos los
hablantes de una lengua determinada es un saber práctico, un saber hacer.
Los lingüistas, y entre ellos los gramáticos, se ocupan de convertir ese saber práctico en
un saber científico, es decir: buscan formular descripciones de ese conocimiento gramatical
que nos permitan producir generalizaciones. Con estas generalizaciones intentan explicar
cómo funciona el sistema de la lengua, cuáles son los principios, las regularidades que están
detrás del andamiaje gramatical.

3▪ LAS GRAMÁTICAS (EN PLURAL)

Ahora bien, a lo largo del tiempo, la delimitación del alcance y del objeto de estudio de la
gramática ha variado. En este sentido, hay que hablar de “gramáticas” ─en plural─, que

2
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

pueden coexistir en un mismo momento histórico. En la actualidad, no hay una sola manera
de entender la gramática y de definir su objeto de estudio1.
En su preocupación por conocer y comprender el funcionamiento del sistema lingüístico,
los gramáticos pueden formularse diferentes preguntas sobre los fenómenos lingüísticos.
Por ejemplo, los siguientes son fenómenos que podrían ser estudiados por gramáticos de
diferentes corrientes teóricas o de diferentes subcampos dentro de la propia gramática, que
recortan distintos objetos de estudio:
- En qué consisten las diferencias entre los siguientes enunciados:
. Aumentará el gas. / Aumentaría el gas.
. Me estrellé contra la pared. / Me estrellé contra la realidad.
. La policía tuvo que usar gases lacrimógenos. / La policía usó gases
lacrimógenos.
. Una oferta pensada especialmente para usted. / Una oferta pensada
especialmente para vos.
- ¿Qué tienen en común y qué de diferente animado e inanimado; geología, geólogo
y geológico?
- ¿Cuál es el problema que presentan los siguientes enunciados: Juan y Pedro
recorrieron la Patagonia; manejó casi todo el camino // Juan y Pedro recorrieron la
Patagonia; él manejó casi todo el camino // Juan y Pedro recorrió la Patagonia?
...y un largo etcétera.
Como señalamos antes, la gramática es solo un modelo de la lengua y ese modelo puede
variar según la corriente teórica en que se inscriban quienes lo definen, que se plantean
diferentes interrogantes o preocupaciones sobre su objeto de estudio.
Por lo general, un modelo se pregunta o produce una teoría a partir de las grietas o las
fisuras del modelo previo o contemporáneo, o también a partir de las omisiones. Es por eso
que, a lo largo de la historia, se han construido diferentes modelos para dar cuenta del
sistema lingüístico. Entre ellos, la llamada gramática tradicional y la gramática estructural.
“Con el nombre de gramática tradicional se designa aquella gramática cuyas primeras
reflexiones se remontan a la Antigüedad griega, sus desarrollos tienen lugar principalmente
en las Edades Media y Moderna y, desde sus inicios, está marcada por un objetivo
claramente normativista. [...] El tema de estudio básico de este modelo es la palabra y su
clasificación, estudios orientados a la conservación de la lengua ‘culta’ (griego literario, latín
literario, español literario) para evitar que fuera ‘corrompida’ por el habla cotidiana. [...]
Los modelos no tradicionales y contemporáneos de la gramática coinciden en dos
revisiones de esa tradición: a) el interés central ya no está solo en la palabra, sino también
en la construcción o sintagma; b) la finalidad normativa se desplazó hacia la descriptiva o
hacia la descriptiva y la explicativa” (Gaspar y Otañi, 2004, pp. 92-92).
La finalidad normativa de la gramática tradicional se refiere a que se preocupa por el uso
correcto del lenguaje según las reglas que describe una gramática descriptiva; en este
marco, establece normas por las cuales algunos usos son correctos o no. Otra característica

1
Hay gramáticas teóricas, descriptivas, normativas, históricas, comparadas, etc. Marta Marín, en Una gramática para todos
(Bs. As.: Voz activa, 2011), presenta estas variantes, que no profundizaremos en este apunte.
3
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

de la gramática tradicional (que también ofrece diferencias a lo largo del tiempo) es que
sostenía una visión jerárquica de las lenguas: consideraba a ciertas lenguas como
ejemplares, en tanto habían alcanzado un punto de perfección, y por eso debían ser
imitadas. Por otro lado, tener determinada norma a imitar implicaba considerar que había
ciertos modelos prestigiosos del uso de la lengua que debían imitarse: los de la literatura de
escritores consagrados.
A diferencia de aquella, una gramática con finalidad descriptiva es una construcción
teórica que tiene como finalidad la descripción y/o explicación del sistema de la lengua. Es
decir que el estudio se centra en cómo son habladas y usadas las lenguas por parte de sus
hablantes. Esta actitud descriptiva implicó cuestionar la idea de que existe una jerarquía de
lenguas. Frente a la tradición normativa, la lingüística moderna considera que todas las
lenguas merecen ser objeto de estudio y que todas son igualmente importantes en tanto son
habladas y usadas por distintas comunidades lingüísticas.
El modelo tradicional (que, como vimos, es un modelo normativo) dominó la enseñanza
escolar en nuestro país hasta alrededor de mediados del siglo XX. Frente a este, desde
comienzos del siglo XX, surge la gramática estructural: un modelo descriptivo que trata de
explicar la estructura y el funcionamiento del sistema lingüístico. En este sentido, centra su
estudio en la lengua como un conjunto de elementos que mantienen entre sí una relación
sistemática, y no como un conglomerado de fenómenos aislados. Los estructuralistas
tomaron un corpus de emisiones lingüísticas y se concentraron en identificar los elementos
constantes y sus variables, para establecer las reglas que rigen las relaciones entre ellos. Así,
ofrecieron una rigurosa descripción y clasificación de la lengua como sistema. Durante las
primeras décadas, sus estudios se centraron básicamente en los niveles fonológico, fonético,
morfológico y sintáctico. Es decir, incorporaron la oración como objeto de análisis. Este
modelo gramatical ingresó a la enseñanza en nuestras escuelas en la década del 70, y
convivió con la enseñanza de contenidos de la llamada gramática tradicional.
Otro modelo que tuvo su impacto en el siglo XX fue el de la gramática generativa
─desarrollada por Noam Chomsky desde fines de los cincuenta─, que comparte la
preocupación del estructuralismo por describir los elementos y reglas de la lengua, pero
pretende también explicar por qué los elementos y reglas son esos y no otros. Al respecto,
agregan Otañi y Gaspar: “plantea la hipótesis de que todos los seres humanos nacemos
dotados de una facultad que nos permite adquirir cualquier lengua humana y que esa
facultad está conformada (a un nivel muy abstracto) por un conjunto de elementos básicos y
reglas o principios muy generales” (2001, p. 80).2
Este postulado chomskyano de que los seres humanos nacemos dotados de una facultad
del lenguaje explica cómo, a partir del conocimiento de unas pocas reglas y de un conjunto
de piezas léxicas, desde muy pequeños estamos en condiciones de entender infinita
cantidad de oraciones y de producir igualmente infinitas oraciones. Permanentemente, en
nuestras prácticas comunicativas, nos vemos confrontados a oraciones que nunca
escuchamos antes, así como a enunciados que nunca habíamos leído, sin embargo, casi
siempre los interpretamos.

2
El generativismo no tuvo un impacto importante en la enseñanza escolar.
4
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

4▪ SAUSSURE Y LA LENGUA COMO SISTEMA

En este apunte hemos mencionado ya varias veces que el objeto de estudio de la


gramática es la lengua y que esta es un sistema. Veamos de dónde surge esta concepción de
la lengua como sistema.
Los cambios en el modo de entender el estudio de la lengua ─que distinguen la gramática
moderna respecto de la tradicional─ son los que marcan el nacimiento de la lingüística como
disciplina y se deben a Ferdinand de Saussure (1857-1913), referente inevitable en los
estudios lingüísticos3. Entre 1906 y 1911, dictó tres cursos de Lingüística General, en la
Universidad de Ginebra, cuyo contenido hoy conocemos a través de la obra Curso de
lingüística general, texto editado por dos de sus discípulos a partir de los apuntes que habían
tomado en las clases. Presentamos aquí, muy brevemente, algunas de sus ideas claves.
▪ LENGUA COMO SISTEMA. Una de las ideas centrales que postula Saussure es que las lenguas
son sistemas. Hoy hay un acuerdo generalizado en esta idea: la lengua tiene estructuras. Es
un sistema de elementos relacionados entre sí. Ese sistema lingüístico está compuesto por
subsistemas o niveles: fonológico, morfológico, sintáctico, semántico (se explican más
adelante). En cada uno de esos subsistemas o niveles, encontramos unidades propias y
reglas combinatorias también propias de ese subsistema.
Todo el sistema gramatical (en todos sus niveles) está estructurado sobre la base de dos
tipos de relaciones esenciales en la lengua, que fueron señaladas ya por Saussure:
- Relaciones sintagmáticas: unen elementos en presencia; son relaciones entre los
elementos de cada subsistema que se explican en términos de secuencialidad, de
linealidad. Por ejemplo: las palabras en una oración, que se suceden unas a otras en
cierto orden.
- Relaciones paradigmáticas: son también llamadas relaciones asociativas; son las que se
dan entre elementos que pueden aparecer en el mismo lugar de la cadena, pero no al
mismo tiempo. Por ejemplo: elegimos si decimos esa anciana tiene un vestido azul o esa
joven tiene un vestido azul; los vocablos anciana y joven son reemplazables en el
enunciado, en la misma posición, pero no aparecen al mismo tiempo.

▪ LA DICOTOMÍA ENTRE LENGUA Y HABLA. Saussure señala que el lenguaje es multiforme y


heteróclito, a caballo de distintos dominios. Dice que es algo físico, ya que es sonido, y
además es fisiológico; sostiene también que el lenguaje no es solo una capacidad individual,
sino que también es social. Es decir que, para Saussure, el lenguaje conjuga lo social y lo
individual, lo físico y lo psíquico. Por todo esto, Saussure llega a decir que el lenguaje es
inabarcable, en tanto implica una multiplicidad de puntos de vista.
Como su objetivo principal es constituir a la lingüística como disciplina de carácter
científico, necesita delimitar un objeto de estudio que le resulte abarcable. Del inmenso
campo del lenguaje, se propone recortar algo que sea susceptible de ser estudiado con un
método riguroso. Por eso postula la dicotomía lengua/habla, y luego delimita, más
específicamente, la lengua.

3
Por supuesto, Saussure retoma algunas ideas de sus antecesores y existen influencias y trabajos de fines del siglo XIX que
explican muchos de sus postulados, pero con él tomaron forma y se difundieron como teoría.
5
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

La lengua es para él lo común a todos los hablantes de una lengua, lo que es social y
compartido. El habla, en cambio, se refiere a las realizaciones concretas de la lengua,
ejecuciones individuales y, por eso mismo, no sistemáticas.
En Saussure, ya estaba la idea de que la lengua es un sistema gramatical virtualmente
existente en cada individuo, en cada cerebro. Y aclara que existe en los cerebros de un
conjunto de individuos, esto es, la lengua no está completa en ningún cerebro individual. Así,
Saussure destaca el ángulo social: la lengua está en la comunidad. Frente a esto, el habla es
considerada como acto de ejecución individual, en el sentido de que es un acto de voluntad
e inteligencia realizado por un individuo en particular (en forma oral o escrita). El habla es el
producto concreto realizado a partir de nuestro sistema lingüístico. Estamos capacitados
para la producción de enunciados o emisiones porque poseemos el sistema gramatical que
nos posibilita hacerlo. En tanto poseemos la lengua, estamos capacitados para hablar. La
lengua es un objeto virtual; todos tenemos, como capacidad, el sistema virtual en nuestras
cabezas. En cambio, el habla es el producto ─oral o escrito─ del sistema puesto en uso, del
sistema ejecutado.
Cuando Saussure elige concentrarse en el estudio de la lengua, del sistema compartido,
no está diciendo que no hay que estudiar el habla, sino que en ese momento, él está
haciendo esa elección particular en función de sus objetivos.

▪ EL SIGNO LINGÜÍSTICO. Saussure plantea también que la unidad fundamental del sistema
lingüístico es lo que él denomina signo lingüístico. El signo lingüístico es, para este autor4,
una entidad de dos planos: un significado (el concepto) y un significante (la imagen acústica).
El concepto está en la mente de los hablantes de la lengua y se lo puede describir como un
haz de elementos mínimos de significado; por ejemplo: el concepto “perro” se expresaría
como el conjunto integrado por ‘animal’, ‘mamífero’, ‘canino’. En cambio, la imagen acústica
no es el sonido (cosa netamente material), sino la huella psíquica que deja en nuestro
cerebro. La imagen es concebida como una huella psíquica de los sonidos. Este hecho, que
en un primer momento es psíquico, desemboca a continuación en un proceso de tipo
fisiológico: la orden del cerebro que hace intervenir al aparato fonador para que produzca
una determinada cadena de sonidos.
Señala Saussure que una de las características del signo lingüístico es su arbitrariedad, es
decir, que no hay un motivo que explique por qué determinado significado se expresa con
determinado significante y, viceversa, por qué cierto significante vehiculiza cierto
significado. Esto se ve claro al comparar diferentes lenguas: el concepto de “casa” se expresa
con distintos significantes, como casa, óga (guaraní), ruca (mapudungun, lengua mapuche),
house (inglés), maison (francés), haus (alemán), hus (danés).
Otra característica del signo lingüístico es su linealidad: cuando expresamos una forma
lingüística, escrita o pronunciada, un elemento debe seguir a otro. Todas las estructuras, en
sus distintos niveles, están sometidas a la linealidad: una relación de sucesión ordenada. Los
elementos del significante se disponen uno detrás del otro y forman una cadena.

4
Hacemos esta aclaración ya que otros autores proponen otras concepciones, como Charles Peirce (EE. UU., 1839-1914).
6
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

La tercera característica del signo es su inmutabilidad. Dice Saussure que el signo


lingüístico es inmutable en el sentido de que es inmodificable por los miembros de la
comunidad lingüística que lo emplea. Sin embargo, la cuarta característica del signo es su
mutabilidad. Este carácter aparentemente contradictorio con el anterior debe ser enfocado
en relación al paso del tiempo. El signo es mutable solo en la medida en que la acción del
paso del tiempo se hace manifiesta: es la comunidad la que va registrando cambios que se
van produciendo en la lengua. Ningún individuo puede modificarla por su propia voluntad.

5▪ GRAMÁTICA ORACIONAL Y GRAMÁTICA TEXTUAL: DOS MODELOS

Antes mencionamos que son diversos los modelos teóricos construidos por los gramáticos
y que estos se centran en diversos aspectos de la lengua cuando realizan la delimitación de
su objeto de estudio. Tomaremos aquí dos de esos modelos teóricos, ya que son los que más
han impactado en la enseñanza de la gramática en la escuela desde mediados del siglo XX.
▪ La gramática oracional se ocupa de las palabras y sus combinaciones en construcciones
y oraciones (es decir, en sintagmas). Por eso, se centra en el estudio de las clases de palabras
(su forma y función) y en la sintaxis oracional.
▪ La gramática textual (surgida hacia 1970) se ocupa de los textos y adopta una
perspectiva funcional para su estudio5. Esta perspectiva toma en consideración cómo la
lengua crea significados y cómo permite intercambiarlos por medio de textos. Los hablantes
intercambian significados a través de los textos. A diferencia de la oración, el texto no puede
ser pensado sin el contexto, ya que es la unidad del lenguaje en uso en cierto contexto. La
gramática textual se ocupa de cómo están entretejidos los enunciados que componen los
textos, de modo que el conjunto constituya un todo coherente. Toma en consideración toda
clase de textos escritos y orales. Es decir que considera tanto letras de canciones, como
noticieros televisivos y radiales, diarios, textos expositivos, novelas o discursos políticos6.
Parte del modelo propuesto por la gramática textual ha sido tomado por el Diseño curricular
actual.

6▪ LA GRAMÁTICA ORACIONAL: SUS NIVELES (O SUBCAMPOS O SUBSISTEMAS)


Para su análisis, los gramáticos organizan su objeto de estudio en niveles o subcampos.
El término gramática se ha usado en un sentido restringido o en un sentido amplio.
En el primero, la gramática solo estudia las unidades significativas y su combinatoria.
Comprende dos partes: la MORFOLOGÍA y la SINTAXIS. La primera se ocupa de la
estructura interna de las palabras, es decir, de la identificación y descripción de sus
unidades mínimas de análisis, los morfemas, y de su organización dentro de la
palabra. Así, la morfología determinará que palabras como libro no son segmentables

5
En otro apunte de la cátedra, profundizamos en la gramática textual y en la noción y características de los textos.
6
En este punto, es necesario llamar la atención sobre una interpretación errónea y generalizada de la gramática textual
que condujo al diseño de un tipo de actividades en las cuales se daba a los chicos un texto solicitándoles que analizaran
sintácticamente sus oraciones. Para el diseño de secuencias didácticas, es importante tener en claro que hablar de
gramática textual NO significa tomar un texto para la mera identificación, clasificación y análisis de clases de palabras o de
oraciones.
7
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

en partes que preserven la dualidad entre sonido y significado, en tanto que palabras
como libro-s, libr-ero, libr-ito contienen dos formantes morfológicos cada una. La
sintaxis, a su vez, estudia la combinatoria de las palabras en el sintagma ─unidad
intermedia del tipo el libro, mi viejo libro de gramática, muy interesante, lejos de la
ciudad, leer detenidamente─ y en el marco de la oración, su unidad máxima. (Di
Tullio, 2014, p. 22)
La gramática tradicional centró su estudio en la palabra y su clasificación (“las partes de la
oración”), por lo que estuvo más cerca de la morfología que de la sintaxis propiamente
dicha. En cambio, en la gramática moderna, desde mediados de este siglo, la oración se
convierte en la unidad básica cuyos formantes son las unidades intermedias. Sigue Di Tullio:
La gramática moderna, y en particular, la gramática generativa, interpretan gramática
en un sentido amplio e incorporan otros componentes al componente
morfosintáctico: el FONOLÓGICO, que concierne al sistema de sonidos de una lengua y
que determina la pronunciación de una determinada secuencia, y el SEMÁNTICO, que
incluye el significado de las palabras y el de las construcciones de las que aquellas
forman parte. (2014, p. 23)

Es decir:

Nivel o subcampo Se ocupa de...


de la gramática
Fonología Los sonidos de las lenguas (fonemas), las reglas de combinación de
esos sonidos y otros aspectos como la entonación y el acento.
Morfología La estructura interna de las palabras, su forma: la identificación y
descripción de sus unidades mínimas de análisis, los morfemas, y de
su organización dentro de la palabra.
Sintaxis La combinación de las palabras para formar sintagmas: oraciones o
unidades menores que estas (construcciones sintácticas).
Semántica Los significados de las palabras y de las construcciones de las que
aquellas forman parte.

▪ LA FONOLOGÍA
Investiga los sonidos de las lenguas, las reglas de combinación de esos sonidos y otros
aspectos como la entonación y el acento.
Indaga, analiza, clasifica y sistematiza los rasgos fónicos constantes que tienen funciones
lingüísticas. Estudia aquellos elementos fónicos, los fonemas, que tienen un valor
diferenciador, distintivo en cuanto al significado y cómo esos elementos se comportan entre
sí y según qué reglas pueden combinarse unos con otros para formar palabras o frases.
La fonología se relaciona con una parte de la enseñanza de la ortografía.

8
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

▪ LA MORFOLOGÍA7
El objeto de estudio de la morfología es la palabra, su forma. Se ocupa de la estructura
interna de las palabras y estudia cuáles son las partes con significado que las forman.
Estas partes de palabras con significado se llaman MORFEMAS. LOS MORFEMAS son las raíces
(le dan la base de significado a la palabra), los prefijos (se ubican al inicio de la palabra) y los
sufijos (van al final).
Por ejemplo:
re escrib ir

prefijo morfema base sufijo


Solo tienen estructura interna aquellas palabras que contienen más de un morfema, que
es una unidad mínima que consta de una forma fonética y de un significado. Comparemos
las siguientes palabras: gota, gotas, gotita, gotera, cuentagotas. Gota es la única de estas
palabras que consta de un solo formante; entonces, carece de estructura interna; las otras sí
la tienen porque tienen más de un formante.

cuenta gota s

prefijo morfema base sufijo


La morfología se ocupa de todas las variaciones que pueden sufrir las palabras, lo que
incluye género, número, persona, tiempo, modo y aspecto.
En los sustantivos, adjetivos y pronombres, algunos morfemas (sufijos) indican el género y
el número. Por ejemplo: en escritoras, A señala género femenino y S señala número plural.
En los verbos, los sufijos indican tiempo, modo, número y persona. En escribían, ÍA señala
tiempo pretérito imperfecto del modo indicativo; N indica 3° persona plural.
Algunas palabras no admiten prefijos ni sufijos; se las llama invariables.

▪ LA SINTAXIS
Estudia cómo se combinan las palabras para formar oraciones o unidades menores que
estas (construcciones sintácticas).

▪ LA SEMÁNTICA8
Se ocupa de los significados de las palabras y de las construcciones. Ahora bien, el plano
del significado es un objeto difuso y disputado por distintas disciplinas; por lo tanto, siempre
ha sido difícil establecer los límites de la semántica. La explicación que ofrecen Gaspar y
Otañi ayuda a acercarse a este problema:

7
Este nivel se desarrolla con mayor profundidad en el apartado II.
8
Este nivel se desarrolla con mayor profundidad en el apartado III.

9
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

Supongamos que en el marco de un programa televisivo, un periodista político


comienza su discurso diciendo: El presidente se lució con su discurso. Los televidentes
podrán interpretar sin problemas el significado de ese enunciado. Sin embargo, es
evidente que el mismo puede ser usado en situaciones muy distintas. Es posible que
el periodista pretenda dar cuenta del brillante discurso que pronunció el presidente.
O, por el contrario, que pretenda aludir en forma irónica a los fallidos de una nefasta
actuación.
En la primera situación, el significado que el periodista pretendió dar a su enunciado
fue el literal, también llamado significado oracional o gramatical, que consiste
precisamente en el significado que se le asignaría a la oración independientemente
del contexto. En cambio, en el segundo caso, el significado que el periodista
pretendió asignar a ese enunciado solo se interpreta si se tiene en cuenta, además, la
situación comunicativa particular. En términos estrictos, en todos los enunciados es
posible identificar al menos dos significados: el significado oracional, que se deduce
de los ítems léxicos y de sus relaciones en la oración, y el significado pragmático, que
suma al significado oracional los datos de la situación comunicativa. [...] La semántica
[...] no se ocupa del significado pragmático sino del significado léxico y oracional. [...]
Las gramáticas y los diccionarios intentan describir y congelar las unidades de una
lengua; sin embargo, cada individuo no conoce ni usa todas esas unidades, sino solo
algunas. Específicamente en cuanto al léxico, el almacén mental de palabras de cada
persona no es estático, sino que se renueva constantemente. Esa renovación tiene
lugar de diferentes maneras: por medio de la incorporación de palabras nuevas o el
olvido de otras, y a través del establecimiento de nuevas relaciones entre palabras ya
existentes. [...] el almacén mental está organizado no como una lista de palabras,
sino como una red de unidades interrelacionadas de distintas maneras; esas
relaciones se establecen por el sentido, por el significante, por asociaciones libres.
Los objetivos tradicionales de la semántica léxica han sido por un lado representar el
significado de cada palabra de una lengua y por otro mostrar cómo los significados de
las palabras están interrelacionados. Si bien ambos pueden formularse
separadamente, lo cierto es que el significado de una palabra se define, en buena
medida, por sus relaciones con otras palabras de la lengua, relaciones que pueden
ser de muy diverso tipo: sinonimia, oposición, hiperonimia, parte-todo, etc. A esas
relaciones se las denomina relaciones de sentido. (2004, pp. 81-82)

En síntesis...
En líneas generales, los gramáticos clasifican y describen las palabras, sus clases y sus
funciones. También describen cuáles son los elementos mínimos que integran las palabras y
cómo estas se combinan para constituir construcciones y oraciones. Así, establecen, por
ejemplo, que en español los adjetivos pueden colocarse antes o después del sustantivo (en
otras lenguas, no). Otro ejemplo: se establece que la palabra “primero” pierde la O delante
de un sustantivo masculino (primer día), pero no pierde la A delante de uno femenino
(primera clase).

10
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

Una noción clave para la labor del gramático es la gramaticalidad: esta permite deslindar
construcciones (morfológicas y sintácticas) bien formadas de secuencias anómalas (que se
representan precedidas por asteriscos: *). Por ejemplo, se considera que las siguientes
emisiones son agramaticales, porque no cumplen con las reglas de la gramática del español:
* Corrieron el mueble hacia.
* El tribunal se niega a difundir imprudentemente.
* Nos dirigimos hacia en el aeropuerto.
* En el aeropuerto es un lugar confortable.
* Luisa y Ana visitó el museo.

7▪ GRAMÁTICA Y PRAGMÁTICA

Ahora bien, algunos estudios gramaticales actuales introducen más reflexiones sobre el
uso concreto del lenguaje. Este es el campo de la PRAGMÁTICA, que estudia cómo funciona la
lengua en los procesos comunicativos. Señala Marta Marín:
Los estudios pragmáticos sostienen que el uso de la lengua abarca más que las
funciones, el significado, la forma de las palabras y el modo como se combinan:
incluye además intenciones y acciones recíprocas de quienes usan el lenguaje. En
este sentido, para entender cómo funciona el lenguaje en la comunicación humana
es necesario ir más allá de la estructura lingüística y observar los hechos
comunicativos y los diferentes modos de realización de la comunicación.
La pragmática trata de responder a cuestiones como las siguientes: Si me dijo ‘ya
vamos a hablar’, ¿se trata de una promesa o de una amenaza? ¿En qué situaciones es
una u otra? [...]
La gramática y la pragmática no se excluyen; por el contrario, se complementan. Por
ejemplo, si la gramática describe cuáles son los tiempos verbales, la pragmática
describe el sentido de ciertos tiempos verbales y por qué algunos sirven para marcar
los hechos principales en un relato y otros, en cambio, indican que un hecho es
accesorio. Del mismo modo, si la gramática describe cuáles son las terminaciones de
diminutivo, la pragmática explica cómo el diminutivo puede significar menor tamaño,
pero también cierta actitud afectiva o despectiva del hablante hacia el objeto
nombrado. (2011, pp. 11-12)

8▪ ALGUNAS RAZONES SOBRE LA IMPORTANCIA DE PROFUNDIZAR


EN LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA

Gaspar y Otañi recuperan las razones que Ángela Di Tullio esgrime sobre el “para qué”
enseñar gramática en la escuela:
- el dominio de la propia gramática facilita el aprendizaje de segundas lenguas, ya que
permite delatar diferencias y semejanzas con la lengua extranjera;

11
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

- fundamentalmente, aprender gramática sirve para compartir un metalenguaje por


medio del cual justificar si un texto está bien o mal escrito, más allá del ‘me suena
bien o me suena mal’. ¿Cómo decir y entender que una construcción es incorrecta,
porque no hay concordancia entre verbo y núcleo del sujeto sin usar los términos
'concordancia', 'sujeto', 'verbo'? ¿O bien que una narración está bien escrita o
relatada, porque se aplican adecuadamente las reglas de correlación verbal sin
mencionar 'tiempo', 'modo', 'oración'?
- el conocimiento de la gramática se constituye sobre una base teórica imprescindible
para el estudio de otros aspectos del lenguaje. ¿Cómo abordar el estudio de la
cohesión sin manejar los conceptos de ‘pronombre', 'elipsis', 'conjunción'? ¿Cómo
comprender y explicar las diferencias entre los dialectos sin aplicar los términos de
'fonema, 'entonación', 'acento', 'palabra'? ¿Cómo estudiar seriamente la historia de
la lengua sin contar con ciertos saberes de fonología y morfología? (1999, p. 17)

12
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

II. MORFOLOGÍA9

1▪ MORFOLOGÍA: IDEAS BÁSICAS

Como mencionamos en “Gramática: una primera aproximación” (p. 2), la morfología es la


parte de la gramática que se ocupa de la estructura interna de las palabras y estudia cuáles
son las partes con significado que las forman, es decir, los morfemas.
Son morfemas las raíces (le dan la base de significado a la palabra) y los afijos. Aquí
consideraremos dos tipos de afijos, cuya clasificación depende de su posición en la palabra:
los prefijos (se ubican al inicio de la palabra) y los sufijos (van al final)10.
Ejemplos de afijos (están subrayados):
Prefijos: des-contento / in-visible / ante-poner / a-simétrico
Sufijos: visi-bilidad / confia-bilidad / reloj-ería / carnic-ería / reloj-ero / carnic-ero

Los afijos expresan diferentes significados; por ejemplo:


in- / a- / des- = ‘negación’ - increíble, asimétrico, desconfiar
-ería = ‘lugar donde se expende X producto’ - relojería, verdulería,
ferretería, joyería

Observen ahora los siguientes ejemplos:


1) vidrio / vidriero / vidriera / vidriería / vítreo
2) círculo / circular / semicírculo
3) mono / mona / monos / monas
4) correr / corremos / correrán / corría
En las listas 1) y 2) se trata de palabras diferentes, aunque en los dos casos, las palabras
se forman a partir de la que figura en primer lugar: vidrio y círculo.

Se llama MORFOLOGÍA LÉXICA o FORMACIÓN DE PALABRAS a la rama de la morfología que se


ocupa de estudiar los procesos por los cuales se forman nuevas palabras a partir de otras.
Al conjunto de palabras relacionadas por algún proceso de formación se lo conoce
frecuentemente con el nombre de familia de palabras (comprender, comprensivo,
comprensión, comprensible, incomprensión...).

9
En este apunte nos limitamos a presentar muy sintéticamente algunos conceptos básicos; de ninguna manera
pretendemos abarcar aquí la complejidad y profundidad del nivel morfológico de la gramática.
10
Quienes estudian la morfología reconocen otros tipos de afijos, como los interfijos, los infijos o los circunfijos, en los que
no ahondaremos.
13
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

En cambio, en 3) y 4) no se trata de palabras diferentes, sino de distintas formas que


adopta una palabra para expresar, en este caso, la persona, el número, el tiempo, el modo y
el aspecto.
Se denomina MORFOLOGÍA FLEXIVA a la rama de la morfología que estudia las variaciones
gramaticales que se producen en algunas palabras. Estas variaciones son el género, el
número, la persona, el tiempo, el modo, el aspecto, y también el caso (que presentan pocas
palabras).

2▪ MORFOLOGÍA LÉXICA (FORMACIÓN DE PALABRAS)

Dentro de la morfología léxica se reconocen dos grandes procesos para la formación de


palabras nuevas:
▪ La DERIVACIÓN: se refiere a la formación de palabras nuevas por agregado de morfemas
(prefijos o sufijos) a una palabra base o raíz. Por ejemplo:

Palabra base Palabras derivadas


hacer rehacer, deshacer
conocer desconocer, conocimiento, desconocimiento, reconocer, reconocimiento, conocido
triste tristeza, entristecer, tristísimo, tristemente
sal salado, salino, salar, saladero, salazón, salinidad
color colorear, tricolor, coloración, decolorar, colorante, colorido, colorista, decolorante

La derivación puede cambiar la clase de palabras. Por ejemplo:


botella (sustantivo) > embotellar (verbo) > embotellamiento (sustantivo)
hermoso (adjetivo) > hermosura (sustantivo)
representar (verbo) > representación (sustantivo)
arena (sustantivo) > arenoso (adjetivo)
envidiar (verbo) > envidiable (adjetivo)
triste (adjetivo) > tristemente (adverbio)

En otros casos, la derivación no cambia la clase de palabras. Por ejemplo:


libro (sustantivo) > librería (sustantivo)
humo (sustantivo) > humareda (sustantivo)

▪ La COMPOSICIÓN: se refiere al proceso de formación de palabras reuniendo dos (o más)


formantes que pueden funcionar separadamente como palabras individuales.
El resultado es una palabra compuesta, por ejemplo: guardapolvo, abrelatas,
fotomontaje, guardabosque, espantapájaros, agridulce, altavoz. Son pocos los casos en que
los formantes son más de dos; por ejemplo: limpiaparabrisas (limpia – para – brisas).

14
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

En algunos casos, como maniatar, la palabra compuesta implica en muchos casos algunas
modificaciones cuyo origen es fonético (mano y atar, pero se la o se reemplaza por i como
vocal de enlace entre los formantes). Lo mismo sucede en verdinegro o pelirroja, entre otros
ejemplos posibles.
Un caso particular: formantes derivados del griego o latín. Existe un tipo particular de
composición: aquel en que los formantes son derivados del griego o del latín, los cuales no
pueden funcionar en forma independiente en la lengua. Las palabras resultantes constituyen
un campo acotado; en general, son términos que pertenecen al ámbito científico, filosófico o
de las humanidades, que, en algunos casos, han pasado a ser de uso cotidiano.
Ejemplos de esto son biología o filosofía. En bio-logía, ambos formantes provienen del
griego: bio-, de bíos, ‘vida’; y -logía, de lógos, que, entre muchas cosas, significa ‘discurso’ y
‘palabra’. Ahora bien, dado su uso extendido, bio- en español se ha convertido casi en un
prefijo, y da lugar a muchos términos, como biotecnología, bioética, etc.

3▪ MORFOLOGÍA FLEXIVA

Dijimos que la morfología flexiva se ocupa de las variaciones en una misma palabra, es
decir, de las distintas formas que una misma palabra adquiere por el agregado de ciertos
sufijos, denominados sufijos flexivos. En este marco, se llama flexión al proceso morfológico
mediante el cual se forman las variantes de una misma unidad léxica. A diferencia de los
casos de morfología léxica que antes describimos, la flexión NO puede cambiar la clase de
palabras.
Por ejemplo, sal o mar son palabras variables en cuanto a su flexión: sales, mares;
contrastan singular y plural. El significado semántico es el mismo, lo que varía es el
significado gramatical, en este caso, el de número. Los sufijos flexivos NO forman palabras
nuevas, sino distintas formas de una misma palabra. Por ejemplo, mar y mares, en su forma
singular y plural.
La denominación sufijos flexivos se refiere a todos aquellos sufijos que expresan las
variaciones gramaticales: género, número, persona, tiempo, modo, aspecto. Los sufijos
flexivos aportan informaciones constantes y regulares a las palabras flexionadas (‘singular’ /
‘plural’; ‘femenino’ / ‘masculino’; ‘presente’ / ‘futuro’...).

▪ No todas las palabras tienen variaciones por flexión. Hay:

Palabras que flexionan Palabras que no flexionan


(presentan variaciones gramaticales) (invariables)
sustantivos – adjetivos – artículos – pronombres - verbos los adverbios - preposiciones - conjunciones

▪ Las palabras que flexionan pueden presentar diferentes variaciones gramaticales. Hay
dos grandes grupos:

15
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

Flexión nominal Flexión verbal


sustantivos, adjetivos y artículos verbos
Incluye las variaciones de género y número. Incluye las variaciones de persona, número,
tiempo, modo y aspecto.
Por su parte, los pronombres reúnen variaciones propias de la flexión nominal (género y
número) y de la flexión verbal (persona); además del caso.

Los sufijos flexivos manifiestan categorías morfológicas, y estas categorías son las que
permiten articular la palabra dentro de secuencias mayores, como oraciones o
construcciones menores que estas. Es decir que los contenidos de la flexión son gramaticales
y obligatorios porque son relevantes para los procesos sintácticos, como el de la
concordancia.
Veámoslo contrastando estos ejemplos:
La niña corría en el patio.
Las niñas corrían en el patio.
El niño corría en el patio.
* El niña corría en el patio.11
* La niña corrían en el patio.
* La niñas corrían en el patio.
Si modifico el artículo y lo paso al plural, automáticamente este cambio va modificar al
núcleo sustantivo del sintagma nominal, que será niñas, y al del sintagma verbal, que será
corrían. Si paso el artículo a masculino, también habrá, necesariamente, un cambio
correspondiente en la manifestación de esa categoría morfológica, etc. La modificación de
un sufijo flexivo suele traer repercusiones en el plano de la secuencia, pero no altera el
significado inherente de la palabra.

4▪ LAS CATEGORÍAS MORFOLÓGICAS

Cada lengua tiene sus propias categorías morfológicas. En el español, estas son:

género - número - tiempo - modo - persona - aspecto - caso

▪ Género. En español, masculino y femenino. A estos se suman algunos pocos casos de


género neutro, por ej., el artículo lo y ciertos pronombres como esto, eso, aquello, qué...
Los sustantivos y algunos pronombres tienen rasgos de género entre sus propiedades
gramaticales y estos rasgos se reflejan en aquellas clases de palabras que deben concordar
con ellos (adjetivos y artículos). En estas últimas el género es una propiedad refleja, en la
medida en que adquieren género al concordar con sustantivos y pronombres. Por ejemplo:
la gata negra / la pared blanca / el gato negro

11
Recuerden que el asterisco antepuesto a una palabra o sintagma indica su agramaticalidad.
16
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

él está enfermo / este libro es tuyo / esa calle está cortada

▪ Número. En español: singular (designa una sola entidad) y plural (designa dos o más
entidades). Algunas lenguas como el árabe y lenguas eslavas, incluyen el dual, que designa
dos entidades.
[Para profundizar en las reglas de formación del plural o en las formas de expresión del género en sustantivos y
adjetivos, se pueden consultar manuales de gramática o el sitio web de la Real Academia Española:
[Link] o
[Link] entre otros links.]

▪ Persona. Las personas gramaticales son tres (primera, segunda y tercera persona), y se
definen por su participación en un determinado momento de la situación comunicativa. Las
dos primeras personas hacen referencia a los interlocutores, es decir, al hablante (1ª
persona) y el destinatario (2ª persona), como el que toma la palabra y como el que la recibe
de manera alternativa; la tercera persona, en cambio, se define negativamente, como ni
hablante ni oyente.

▪ Modo. En español se distinguen tres modos: indicativo, subjuntivo e imperativo. El modo


expresa la actitud del hablante respecto al contenido de su enunciado, distinguiendo los
grados de certeza que se le atribuyen.
El hablante usa el modo indicativo cuando enuncia un cierto estado de cosas, con un alto
grado de certeza (llegó, irá, camina); en cambio, con el modo subjuntivo, el contenido
aparece en un contexto de posibilidad o irrealidad, que, por lo general, induce algún
elemento, como ojalá, quizás, tal vez, verbos como dudar o querer (quizá llueva; si no llegara
siempre tarde...). Con el modo imperativo, el enunciado se interpreta como una orden,
pedido o ruego (reflexione, compren, llamá); al usarlo, el hablante busca modificar la
conducta del interlocutor o influir en ella.

▪ Tiempo. El tiempo ubica el evento en relación con el “ahora” propio del momento de
habla; puede adoptar, por lo tanto, los valores de “pasado”, “presente” o “futuro” según el
evento suceda antes, al mismo tiempo o después del momento de habla.

▪ Aspecto. Indica la naturaleza del evento, en el sentido de si está concluido o no. Se


manifiesta en el contraste entre el pretérito imperfecto y el pretérito perfecto simple, es
decir, amaba y amé. En el siguiente ejemplo se verá mejor: Concurrí a clase aunque llovía
copiosamente. Concurrí indica una acción terminada, es decir, aspecto perfectivo; llovía, en
cambio, expresa que ese evento no está necesariamente concluido: es el aspecto
imperfectivo.

Ahora bien, señala Di Tullio: “si bien estas propiedades flexionales caracterizan a la categoría
en su conjunto, no necesariamente se verifican en todos sus miembros. Algunos adjetivos
son invariables en género (azul, iraní)” (2014, p. 52), y lo mismo sucede en otros casos.
17
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

III. SEMÁNTICA
1▪ LA SEMÁNTICA: ASPECTOS BÁSICOS

Al comienzo de este apunte, definimos la semántica como el campo de la Gramática que


se ocupa de los significados de las palabras y de las construcciones. Ahora bien, el plano del
significado es un objeto difuso y disputado por distintas disciplinas; por lo tanto, siempre ha
sido difícil establecer los límites de la semántica. El abordaje de la semántica en la escuela se
centra en el estudio de las relaciones léxicas y de las clases de palabras.
Antes de avanzar es necesario introducir dos conceptos: sema y semema.
El significado de una palabra se forma por varios rasgos de significado que la definen.
Cada uno de estos rasgos se denomina sema. Por ejemplo:
silla posee varios semas: ‘para sentarse’, ‘con patas’, ‘con respaldo’, ‘para una
sola persona’.
El conjunto de los semas que definen una palabra se denomina semema.
Una palabra puede compartir semas (rasgos de significado) con otras palabras. Por ejemplo:
silla, sillón, banqueta y taburete comparten el sema ‘para sentarse’.
Por otro lado, es necesario recordar que, cuando consideramos las palabras como
unidades de significación, tenemos que tener en cuenta que, por un lado, una única forma
se puede combinar con varios significados y, por otro, un mismo significado puede estar
combinado con varias formas de palabra (Lyons, 1997). Lyons ejemplifica con la palabra
llama, que puede significar ‘masa gaseosa en combustión’ o ‘mamífero rumiante’, y
podríamos sumar la forma verbal que significa ‘dar voces para atraer la atención’.
En un ya texto citado de Gaspar y Otañi (2004), se plantea cómo desde la gramática se
considera que todos los individuos poseemos un “almacén mental” donde se guardan las
palabras nuevas, que se relacionan con otras que ya tenemos estableciendo relaciones de
significado. Este almacén mental no está organizado como una lista de palabras, sino como
una red de unidades que se interrelacionan por su sentido, su significado o por asociaciones
libres. Estas relaciones son llamadas relaciones de sentido.
Desde este abordaje, la semántica trabaja con los denominados campos semánticos12.
Se denomina campo semántico al conjunto de palabras pertenecientes a la misma categoría
semántica, esto es, un conjunto de unidades léxicas en cuyo significado poseen algunos
semas comunes y algunos otros diferentes.
unidades léxicas (lexemas)

silla - sillón - taburete

Campo semántico: asientos con patas

12
No se debe confundir el campo semántico con la familia de palabras, que son palabras que poseen un mismo lexema
común. Por ejemplo: casa-caseta-casero-caserío-casucha. El lexema común es cas. (Ver más en página 13 de este módulo.)
18
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

Campo semántico: prendas de vestir13


semas camisa jersey chaleco pantalón
prenda de vestir + + + +
para el tronco + + + -
para las piernas - - - +
con mangas + + - -
con cuello + + - -
con solapas - - + -
con botones + + + +

Este tipo de redes permite establecer, por un lado, las relaciones de significado de
palabras (prendas de vestir) y, por otro lado, permite realizar una lectura horizontal
determinando sus diferencias o similitudes y en forma vertical dar a conocer una definición
de las mismas.

2▪ Relaciones semánticas (de significación) entre las palabras

▪ SINONIMIA
La sinonimia se produce cuando dos o más palabras tienen el mismo o parecido
significado pero distinta forma. Cabe destacar dos cuestiones: 1) que no se puede hablar de
una identidad absoluta entre las expresiones sinónimas (por ejemplo, aunque casa y hogar
suelen usarse como sinónimos –y así aparecen en los diccionarios de sinónimos–, su
significación tiene matices diferentes); 2) que la sinonimia puede establecerse también entre
expresiones formadas por más de dos palabras (Lyons, 1997).

Forma 1 Forma 2
DICHOSA FELIZ
PERSONA CONTENTA
significado

Podemos hablar de diferentes clases de sinonimia:


- Sinonimia conceptual. Por ejemplo: morir, fallecer, fenecer.
- Sinonimia referencial: los términos remiten al mismo referente pero no “significan”
lo mismo. Por ejemplo: estrella de la mañana, lucero de la mañana, lucero del alba...
- Sinonimia contextual: conmutabilidad de dos términos en un contexto sin alterar el
significado de la secuencia. Por ejemplo: los garbanzos son pesados / indigestos.
- Sinonimia de connotación: cuando dominan las connotaciones afectivas, puede
borrarse totalmente el contenido conceptual y ciertos términos funcionan como
equivalentes. Por ejemplo: ¡Sos una bestia / salvaje / monstruo!

13
Los signos + y – indican presencia o ausencia, respectivamente, de cierto rasgo semántico (sema).
19
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

▪ HOMONIMIA
La homonimia se produce cuando dos palabras tienen la misma o parecida forma y
distinto significado.

Forma 1 Forma 2
BARÓN VARÓN
título nobiliario género

Son homófonos los homónimos que tienen idéntica forma fónica pero no gráfica:
haya (árbol) - aya (niñera)
Son homógrafos los homónimos que tiene idéntica forma fónica y gráfica pero distintos
significados:
haya (árbol) - haya (verbo haber)
Son parónimos aquellas palabras que se parecen fonéticamente pero tienen distintos
significados:
sugestión - sujeción

▪ POLISEMIA
Se produce cuando una misma forma posee varios significados diferentes según el
contexto en que aparezca.

Forma
CABO
Significado 1 Significado 2 Significado 3
Extremo de una cosa Punta de tierra que penetra en el mar Graduación militar
En el español, abundan las unidades léxicas polisémicas. Otro ejemplo es banco, que tiene
distintos significados: ‘asiento para varias personas’, o ‘institución financiera’.

▪ Antonimia
Se produce cuando dos palabras distintas poseen un significado contrario.

Forma 1 Forma 2
CERRADO ABIERTO
Significado 1 Significado 2
En muchos casos, la relación de antonimia se establece mediante los prefijos. Por
ejemplo: útil / inútil, proporcionado / desproporcionado.

20
ENS Nº 4 / Enseñanza de las Prácticas del Lenguaje (PEP)
Prof. Claudia Calió y Florencia Lamas

Referencias bibliográficas
- Battaner, M.P. (2010). Nueva gramática de la lengua española. Barcelona: Universidad Pompeu
Fabra.
- Ciapuscio, G. (2007). Clases teóricas de Gramática. Fac. de Filosofía y Letras, UBA. 1° cuatrimestre.
- Di Tullio, Á. (2014). Manual de gramática del español. Desarrollos teóricos, ejercicios, soluciones. Bs.
As.: Waldhuter.
- Di Tullio, Á.; Malcuori, M. (2012). Gramática del español para maestros y profesores del Uruguay.
Montevideo: ANEP. Recuperado de:
[Link]
- Gaspar, M.P. y Otañi, L. (1999). El Gramaticario. Bs. As.: Cántaro.
- Gaspar, M.P. y Otañi, L. (2001). Sobre la gramática; en Alvarado, M. (Comp.) (2001). Entre líneas.
Teorías y enfoques de la enseñanza de la escritura, la gramática y la literatura (pp. 75-111).
Bs. As.: FLACSO-Manantial.
- Gaspar, M.P. y Otañi, L. (2004). La gramática; en Alvarado, Maite (Comp.) (2004). Problemas de la
enseñanza de la lengua y la literatura (pp. 71-99). Bs. As.: Universidad Nacional de Quilmes.
- Giménez Martín, M. (2000). Cuaderno de ejercicios gramaticales. Barcelona: Eudesa.
- Lyons, J. (1997). Semántica lingüística. Barcelona: Paidós.
- Marín, M. (2011). Una gramática para todos. Bs. As.: Voz Activa.
- Marín, M. (2012 [1992]). Conceptos claves. Gramática, lingüística, literatura. Bs. As.: Aique.
- Real Academia Española (2010). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Recuperado de:
[Link]
- Saussure, F. de (1945). Curso de lingüística general. Bs. As.: Losada.

21

También podría gustarte