Universo Stephen King: Novedades Junio 2002
Universo Stephen King: Novedades Junio 2002
CONTENIDO
INSOMNIA - NÚMERO 54
No todo es ficción
No hay duda que los artículos que más les gustan a los
lectores de INSOMNIA son los firmados por el propio King.
A lo largo de nuestra corta (por el momento) historia,
hemos dedicado muchas páginas a transcribir muchos de
ellos. Y, debemos confesarlo, a nosotros también es la parte
que más nos gusta, lo que nos lleva a esta pequeña
reflexión que es la nota editorial de este mes.
Una de las razones por las que King está empezando a ser considerado seriamente
por un gran sector de la crítica es, además de algunos "cambios" en su estilo
literario, por lo sagaz, agudo e inteligente que se muestra en cada una de las
piezas de no-ficción que regularmente escribe para revistas, diarios, antologías,
etc. Este tipo de material, siempre de más difícil acceso ya que no se trata de
publicaciones primarias del autor, hablan a las claras de una persona con ideas
claras, muy crítica de la sociedad y la política norteamericana y respetuosa de
todas las formas de arte. Y siempre en su estilo claro y práctico, que no deja de
lado la ironía.
En este número de INSOMNIA podrán disfrutar del siguiente material, entre el que
se incluye un artículo de no-ficción:
El maestro del horror moderno cuenta una anécdota de sus años juveniles.
Nuestro colaborador Krlos opina que no es una utopía pedir que mejoren las
traducciones de los libros de King.
2
• Inside View: Sweet Little Seventeen
Conozcamos al artista que ilustró The Dark Tower IV: Wizard and Glass.
3
ACTUALIDAD
En 1984, Spielberg tenía una gran influencia. Por eso lo compraron, se lo dieron y
luego él perdió interés. Ya no era más la clase de proyectos que quería hacer. El
quería hacer otro tipo de cosas, por eso esto se desvaneció. La idea de una
miniserie quedó flotando.
A Spielberg le gustaba la idea de hacer una. Tenía en mente gente que podía
dirigirla. El proyecto tuvo varias revisiones y luego murió.
Cinco o seis años después, Kathleen Kennedy y Spielberg decidieron una vez más
convertirla en una miniserie para la cadena ABC. Parecía que esta vez sí se haría
(Mick Garris había escrito un guión y tenía pensado dirigirla). Era un muy buen
guión, pero también murió.
Ahora hay un amigo mío, que es un escritor muy, pero muy bueno. No voy a decir
su nombre. Pero me contó que recibió un llamado de su agente, que le preguntó si
estaría interesado en hacer un guión para una película sobre The Talisman.
EL AÑO DE KING
La editorial Scribner ha bautizado este 2002 como "El año de King". Y no es para
menos, si vemos el cronograma de diferentes ediciones que tenemos para este año
en USA:
4
• Octubre: The Shining (nueva edición en rústica, pero no de bolsillo).
• Noviembre: The Man in the Black Suit: 4 Dark Tales (audiobook que incluye
la historia de Everything's Eventual).
NUEVAS EDICIONES
Noticia corta: durante mayo fueron editados en USA el audiobook de Riding the
Bullet (leído por el actor Josh Hamilton) y el DVD de Rose Red. Además, la cadena
de librerías Barnes & Noble ha editado un exclusivo audiobook de My Life at Rose
Red: The Diary of Ellen Rimbauer, el libro "oficial" de la miniserie Rose Red. Es una
versión completa, sin cortes.
DARK DREAMERS
Se conocieron los títulos, fechas de emisión y algunos otros detalles de los primeros
siete episodios de la serie televisiva The Dead Zone:
5
• Episodio 3: Quality Of Life (30/6/2002)
El actor Morgan Freeman dijo, en una entrevista concedida a SciFi Wire, que su
personaje en la película Dreamcatcher no es un homenaje al personaje del Coronel
Kurtz del film Apocalypse Now, incluso aunque en el libro sí lo sea.
"El persigue a los villanos", dijo Freeman. "Estamos luchando contra criaturas que
están intentando dominar el planeta, por eso dudo en llamarlo villano. El ha
peleado heroicamente durante 45 años."
CARRIE: LA REMAKE
6
Angela Bettis será la protagonista de este film televisivo de tres horas de duración.
El 12 de junio comenzará la filmación de lo que probablemente sea el episodio
piloto de una futura serie.
Podemos comentar los "extras" que contiene la versión en DVD de la miniserie Rose
Red. Los mismos son:
• El falso documental Unlocking Rose Red: The Diary of Ellen Rimbauer que,
en un estilo muy similar a como se promocionó en su momento la película
The Blair Witch Project, intenta hacernos creer que la historia de la casa es
real. Es realmente muy interesante y oportuno de ver previo a la miniserie.
Dura 30 minutos.
• Un "making of" de la miniserie. Un completo detrás de la escena que incluye
entrevistas a los actores y al propio King. Además, está todo lo relacionado
con el armado de los efectos especiales.
• Storyboards de la miniserie, con imágenes previas a la filmación, y cómo se
preparó cada una de las escenas más importantes.
• Comentarios de producción, que se pueden ir escuchando a medida que
vemos la miniserie.
Como vemos, un DVD muy completo, imperdible para los fans de King.
JUDICIALES
El caso llevado a la Corte de Justicia por Christina Starobin contra Stephen King ha
sido desechado. Para refrescar la memoria, recordemos que este es el caso de una
mujer que escribió una novela acerca de vampiros que tienen una estación de
servicio en New Jersey, y reclamaba que King le había plagiado la historia en su
novela Desperation. Entre las evidencias que probaban esto, se encontraba que
ambos autores habían usado la palabra "zilch" en ambos libros. Y otra prueba
concluyente, según la acusadora: King no tendría capacidad para escribir un libro
tan bueno como Desperation sin haberlo plagiado. Pero, como era lógico de
suponer ante tanto disparate, el caso ha sido desechado por la corte.
KING EN CONCIERTO
FRANK MULLER
Como muchos recordarán, hace poco tiempo Stephen King, Peter Straub y otros
escritores, participaron en el Town Hall de Nueva York, de una lectura a beneficio
de Frank Muller, un destacado profesional de los audiobooks que había sufrido un
7
terrible accidente. También ya habíamos comentado que dicha lectura (en la que
King lee el relato The Revenge of Lardass Hogan), sería editada próximamente en
audiobook.
Ahora ya sabemos que el título de dicho trabajo será The Wavedancer Benefit y
saldrá a la venta el 15 de julio. Serán dos cassettes o CDs, con una duración total
de 1 hora y 40 minutos. Los otros autores que participan con diferentes lecturas
son: Peter Straub, John Grishman y Pat Conroy.
Por otra parte, podemos agregar que la salud de Frank Muller ha presentado una
leve mejoría en las últimas semanas.
En la serie Seven Days hubo una referencia a la novela The Shining. En un capítulo
donde hacen una parodia de brujas como la serie Sabrina, hay una parte donde las
tres chicas protagonistas están en un hotel y una de ellas escribe en una de las
puertas "Redrum", con lápiz de labio rojo.
LO QUE VENDRÁ
Confirmado:
16 de junio de 2002: "The Dead Zone" (serie TV)
24 de Septiembre de 2002: "From A Buick 8" (libro)
Probable:
Octubre de 2002: "From A Buick 8" (libro, edición en castellano)
7 de Febrero de 2003: "Dreamcatcher" (cine)
Marzo de 2003: "Everything's Eventual" (libro, edición en castellano)
2003: "The Dark Tower V: Wolves of the Calla" (libro)
8
2004: "The Dark Tower VI: Song of Susannah" (libro)
2005: "The Dark Tower VII" (libro)
9
NO-FICCIÓN
Cabeza de cono
La policía de Orono, que ya tenía razones para que yo nos les cayera bien (yo era
un notorio "hippie" anti-Vietnam), estaba encantada con su captura. El oficial que
me arrestó encontró suficientes conos como para elevar la falta a la categoría de
"robo". Todo lo que sé es que fui apresado en mi segunda aventura tras los conos.
Si hubiese sido atrapado con los cientos o más que ya había en mi departamento,
quizás estaríamos hablando de "robo agravado".
10
Llegó el mes de agosto de 1970, y mi juicio por el robo de conos. Le dije a Ellen
que no podía ir al trabajo esa tarde porque había fallecido un pariente de mi fiancée
("fiancée" suena mucho más responsable que "novia"), y tenía que llevarla al
funeral. Ellen pareció comprar esta excusa. Y en verdad fue una especie de funeral,
pero resultó ser el mío. Fui mi propio abogado en la Corte del Distrito de Bangor,
pero tuve un tonto por cliente. Fui encontrado culpable. Aunque pudo ser peor; sólo
tuve que pagar 100 dólares. Pude haber sido puesto en prisión por seis meses. Pero
se dio que justo había vendido una historia de horror, The Float, a una revista de
chicas llamada Adam. El cheque llegó justo a tiempo para pagar mi fianza.
Al día siguiente, cuando llegué al trabajo, Ellen lucía una sonrisa que decía que el
ascensor de la mala fortuna todavía no había bajado lo suficiente. Ella me contó
que no estaba al tanto que los funerales se llevaran a cabo en la Corte del Distrito
de Bangor. Resultó ser que un primo, un sobrino o algo así de Ellen, estaba
siguiendo mi caso. En uno de esos fantásticos ataques de mala suerte que parecen
ocurrir solo una vez en la vida, este cretino, que me conocía de vista de la estación
de servicio, le comentó a Ellen que me había visto.
Stephen King
11
A FONDO
Stephen King y
la Ciencia-Ficción
Stephen King (Portland, Maine, 1947) es considerado desde hace ya casi dos
décadas el rey del género del terror, aunque circunscribir a King exclusivamente al
ámbito terrorífico no es del todo correcto, ya que es un autor con personalidad
propia que ha abarcado todo tipo de géneros, aunque en todos ellos encontremos
ciertos toques distintivos que identifican claramente a su autor, como son un
marcado realismo y un exhaustivo retrato psicológico de los personajes.
En el relato se nos cuenta como un padre de familia de mediados del siglo XXI
narra a sus dos hijos y a su mujer (con la intención de relajarlos y tranquilizarlos
antes de viajar a Marte) la historia del medio de transporte que van a utilizar: La
Expedición, un proceso de teletransporte descubierto por un excéntrico científico
llamado Carume tras un cúmulo de casualidades, errores y chapuzas con sus gotas
de genialidad. En un desvencijado laboratorio y con un ínfimo presupuesto asignado
por el gobierno, Carume consigue trasladar materia de un lugar a otro de forma
instantánea sin que los objetos transportados sufran ningún daño pero,
desgraciadamente, no ocurre lo mismo con los seres vivos con los que experimenta
12
(ratones), que fallecen poco después de sufrir el proceso sin daños corporales pero
al parecer con graves daños cerebrales. Carume no puede desentrañar el problema
y el gobierno se hace cargo del invento y de la investigación, relegándolo. Los
experimentos continúan y finalmente se descubre que los seres vivos pueden ser
teleportados estando inconscientes: experimentos con seres humanos conscientes
(presos condenados a la última pena) producen la muerte y la locura. El final del
relato, tan inesperado como estremecedor, no tiene desperdicio.
Como hemos visto, los elementos de ciencia-ficción son claros tanto en la máquina
inventada por Carume como en el trasfondo de una sociedad futura envuelta en
una crisis de combustibles y contaminación no muy alejada de la actual. King nos
enseña cómo la nueva tecnología cambia una sociedad abocada a la destrucción en
un relato que en el fondo es una reflexión y un aviso acerca de los peligros de la
curiosidad.
La Danza de la Muerte (The Stand es su título original), una larga novela escrita por
King en 1978 y reeditada en 1990 en una versión ampliada (en una especie de
versión del director en una novela titulada en España Apocalipsis) es, hasta la
fecha, la obra de King más vendida en los Estados Unidos. En ella nos narra cómo
un temible virus creado en un laboratorio se escapa y extermina a la práctica
totalidad de la Humanidad, quedando los supervivientes divididos en dos bandos: el
del Bien y el del Mal (aunque como es habitual en King, a veces la línea no es tan
clara).
13
a otras personas a obedecerle y una mujer con poderes telequinéticos. Ambos se
casan y como fruto de esa unión nace una niña con capacidad piroquinética (el
poder de quemar objetos y personas a distancia). Una misteriosa organización, La
Tienda, secuestra a la niña después de asesinar a la madre, y el padre inicia un
desesperado intento de rescate.
14
TOMMYKNOCKERS (THE TOMMYKNOCKERS)
Roberta Anderson, una novelista de éxito residente en las afueras de Haven, una
pequeña población de Nueva Inglaterra, descubre en el suelo, mientras pasea con
su perro, una superficie metálica. Se trata de un enorme objeto enterrado: una
gigantesca nave espacial. El objeto irradia una extraña energía que afecta a todos
los habitantes del pueblo, excepto a Jim Gardener, un poeta amigo de Roberta, un
hombre escéptico y alcohólico que se convierte a la vez en la principal amenaza y
en la única esperanza de lo que sea que yace dentro de la nave.
Por medio de una nave extraterrestre enterrada desde hace milenios, el espíritu o
la esencia de dichos extraterrestres largamente difuntos se apoderan de las mentes
y voluntades de los habitantes de un pequeño pueblo. Argumento claramente
enmarcable en la ciencia-ficción más clásica: invasiones extraterrestres vistas en
films como Invasores de Marte, La Invasión de los Ladrones de Cuerpos, ¿Qué
Sucedió Entonces? o El Pueblo de los Malditos (con las que tiene más de un punto
de contacto) o novelas como Amos de Títeres del ya referido Robert A. Heinlein.
Tras una fuerte tormenta, una extraña niebla se extiende por el pequeño pueblo de
Bridgton cerca de Long Lake, en Maine (por supuesto); en su interior se ocultan
unos extraños y letales seres. En el origen del fenómeno parece que se halla el
Proyecto Punta de Flecha, un experimento gubernamental ultra secreto fuera de
control.
15
CONCLUSIÓN
Hasta aquí un sucinto repaso a las obras de King que podrían englobarse dentro del
género de la ciencia-ficción. Indudablemente ha sido una selección personal y
algunas novelas que podrían englobarse dentro del género se han quedado fuera,
pero mi pretensión era dar una visión de un autor al que (indudablemente quien no
lo ha leído) se trata de enmarcar en el género de terror cuando vemos que es un
autor con múltiples registros y personalidad literaria propia.
Me proponía que los lectores habituales de King vean sus relatos con nuevos ojos y
aquellos que no se habían acercado a este autor se atrevan a entrar en el universo
King desde una nueva perspectiva. Espero haberlo conseguido.
Carlos F. Cenalmor
16
TRADUCCIONES
Quería hacer un comentario más sobre el tema de las traducciones, en vista de que
todavía hay gente que tiene sus dudas sobre que las cosas sean tan "como las
pintamos" algunos.
Quiero que quede bien claro que una de las mayores críticas que hemos realizado a
lo largo de los diversos libros analizados, no es que solo muestran errores de
traducción imperdonables, sino que rescriben el texto llegando a comprimir cuatro
frases en una y, lo que es peor, llegando a añadir texto que no estaba en el
original. Eso no es debido a lo utópico de una traducción exacta. Es debido única y
exclusivamente a la incompetencia del traductor.
No aceptaré nunca que una misma palabra (una prenda de ropa que lleva una
persona durante gran parte del libro) cambie según el gusto del traductor. Igual
aquel día que se encontraba traduciendo ese pasaje, llovía y le dio por decir que
era un chubasquero y el siguiente día que encontró esa misma palabra, como que
hacía frío, dijo que era un abrigo. No aceptaré tampoco que cuatro frases cortas
separadas por puntos, comas o puntos y comas, se reagrupen en una sola frase
porque al traductor le parece que el texto es demasiado lento. ¿Será que el escritor
no tiene ni idea de su oficio?
No pedimos una utopía, pedimos que les den el trabajo a personas competentes.
Que utilicen una mínima parte de los beneficios que va a generar ese libro en
añadir medios para asegurar la calidad de la obra que vamos a leer y, sobre todo,
para asegurarnos que a quien estamos leyendo es a King, no a un escritor frustrado
cuya única posibilidad de publicar algo es rescribiendo lo que le dan a traducir.
Después estoy muy de acuerdo con lo que dice Joaquín Pascual (en el número
anterior de INSOMNIA)... hasta el punto en que comenta que a veces hay
traducciones de gran calidad, que incluso superan al original (¿?). ¿Cómo puede
alguien pensar que una traducción puede ser superior al original? Es como decir
17
que si le pintáramos cejas a la Mona Lisa, sería más perfecta, o que esa figura
hecha con arcilla por mi sobrino de cinco años, pasaría a ser una obra de arte si
Botero hiciera una reproducción idéntica, exceptuando que en cierto punto le
hiciera una incisión minúscula con la uña.
Ese creo que es uno de los problemas principales: que ciertos traductores buscan
"mejorar" algo inmejorable (porque un libro ES lo que ha escrito su autor, no lo que
quiera rescribir nadie), desde su particular punto de vista.
Por último, también quería decir que entiendo las quejas de los amigos
latinoamericanos por los modismos españoles de El Cazador de Sueños, pero en
una lista de correo como Kinghispano, donde hay más de 300 personas, hace
meses pedí que los que leyeran el libro me fueran transcribiendo las palabras que
eran desconocidas, para hacer un glosario y así tener una referencia escrita para
poder saber en todo momento el significado de cualquier expresión castiza. Aún
espero, aunque sea, una sola de esas palabras. Espero que al leer esto alguien
acepte el reto y me envíe las palabras en cuestión (apuntándome la página en que
salen o el contexto de la misma), para así poder fabricar entre todos ese glosario.
Krlos
[Link]
18
OPINIÓN
Para empezar, es cierto que probablemente no vuelva a escribir nada como Misery,
La Zona Muerta e It (Eso), tres grandes novelas que escribió siendo joven; pero por
otro lado no podemos meter todo lo que ha publicado en un saco y criticarlo como
si esos libros a los que alude el amigo Martín fueran simplemente el despojo
literario de un escritor envejecido.
Para empezar, criticar Mientras Escribo y juzgar que "no se sabe mucho lo que es"
no me parece muy oportuno. No creo que carezca de valor. Personalmente, las
anécdotas contadas de la infancia de King me parecieron tan buenas como
cualquiera de sus historias, y los consejos literarios, dado lo bien que le han
funcionado, me parecieron una clara muestra de genialidad, si bien como sucede
siempre, el hecho de leer y escribir en un idioma que no es el propio suponga un
inconveniente.
Dicho esto, quisiera que la gente fuera consciente de por qué escribe esto ahora.
¿Cómo no va a ser ahora cuando lo escriba? ¿Acaso iba a publicar un libro
autobiográfico y con consejos literarios cuando era un escritorzuelo desconocido?.
Es ahora cuando su nombre es conocido y cuando un libro con su fotografía en la
portada tiene alguna razón de ser. Sinceramente, para mí, fue como tomar un café
y mantener una charla con el maestro. En fin, para gustos los colores.
19
En cuanto a los otros libros criticados (he de comenzar diciendo que no he leído
From a Buick 8) entiendo que principalmente la queja es que se parece a libros
anteriores. No lo sé, a mí Dreamcatcher me pareció algo muy especial y diferente.
De hecho no he encontrado en la obra de King, ni en la de ningún otro escritor, un
personaje tan tierno como el de Duddits (salvo quizás, aunque de otra manera, el
protagonista de Las Cenizas de Ángela, de Frank McCourt).
Con todo esto solo quiero argumentar lo contrario, que Stephen King ha cambiado,
pero no para peor. Si va a dejar de publicar (que no de escribir como acostumbra
decir la gente), pues es su decisión y me parece fantástico. A veces hacerse a un
lado es un gesto de gran valor, pero personalmente seguiré fascinado con la obra
de este autor y con él mismo, haga lo que haga.
Por lo demás, gracias por haberme prestado atención y espero no molestar a nadie.
Después de todo sólo es mi opinión. Una más.
Sergio Llamas
20
INSIDE VIEW
Durante muchos años, en el ámbito del periodismo de este país, el nombre Richard
Dees ha sido sinónimo de cínico, amoral, falto de escrúpulos y un sinfín más de
calificativos a cual más elogioso. Y digo elogioso porque, hasta hace bien poco, esa
era la única manera que yo concebía de ejercer mi profesión: ya os he dicho alguna
vez que mi lema más preciado era, sin ninguna duda ninguna, "que la realidad no
te arruine una buena historia". A partir de ahí, cualquier cosa estaba permitida.
Desde aderezar con interesantes detalles un suceso anodino hasta llevarlo a la
primera plana de la extinta Inside View, de quien esta columna mensual tomó el
nombre, hasta inventar directamente la historia completa, desde el titular a la
firma. Al fin y al cabo, para mí, los lectores no eran más que imbéciles devoradores
de hamburguesas que, entre bocado y bocado de carne picada, se tragaban todas
las inverosímiles patrañas que les servíamos en cada ejemplar de la revista.
Además, la ficción, por mucho que se diga, siempre es más interesante y supera a
la realidad. Y más si esa ficción lleva la firma de Richard Dees.
Sin embargo, hay ocasiones en las que no es preciso inventarse ni una mísera
coma para conseguir una historia redonda, un reportaje perfecto, sin tener que
adornarlo con jugosos detalles de cosecha propia. Estas historias reúnen los
ingredientes precisos para llegar al corazón de los lectores y provocar en él los
sentimientos más encontrados: adhesión fervorosa o rechazo indignado. En
cualquiera de los dos casos, el artículo no deja indiferente a nadie y el ego del
periodista, que, por otra parte, ya es desmesurado de por sí, crece y crece aún más
hasta alcanzar dimensiones galácticas, sólo medible en años-luz.
La historia de, llamémosle así, John Doe es una de ellas. Conocí la existencia de
Doe a través del Derry News, uno de los periódicos locales de esta población de
Maine, y me sorprendió, e indignó, el tratamiento vulgar y rutinario que de su
historia hacía el inepto redactor encargado de la historia. Por no hablar de la
inconcebible e infinita impericia del redactor jefe del periódico, que había
condenado la historia a aparecer en la página 37 del diario, sección Tribunales,
rodeada de otras noticias interesantes a más no poder.
"¡Ay!", pensé para mis adentros, "para esto debe servir la sacrosanta institución del
matrimonio. Si Williams hubiese estado casado con el borracho pelmazo, seguro
que hasta le imponen la medalla de honor del estado de Maine."
21
Por puro contraste, la noticia de John Doe parecía estar fuera de lugar en aquella
página. O tal vez no porque, en el fondo, no hacía sino completar el infame cuadro
que, día a día, dibuja el desatino judicial de este país.
John Doe había sido condenado a muerte por haber asesinado brutalmente a un
hombre mientras intentaba robarle su automóvil Mercedes, y llevaba ya ocho años
preso en la penitenciaría de Shawshank a la espera de la inyección letal. Su
abogado había presentado multitud de apelaciones ante los distintos tribunales,
solicitando la conmutación de la pena de muerte por la reclusión de por vida, pero
una tras otra habían sido contundentemente rechazadas. Tampoco habían servido
de nada las campañas y movilizaciones a favor de Doe promovidas por los grupos
contrarios a la máxima pena: en año de elecciones parece que la cerrazón de
jueces y gobernadores es todavía más impenetrable de lo habitual.
El abogado de John, una vez que el infeliz, hecho unos zorros y muerto de hambre,
fuese capturado cerca de Fort Kent, a tres pasos de cruzar la frontera canadiense,
aprovechó la coyuntura para desplegar todos sus conocimientos sobre
filibusterismo judicial en un intento desesperado de evitar que su cliente fuese
devuelto a Texas atado de pies y manos y camino del matadero como una res.
Hasta ahora lo había conseguido, aunque en su pretensión de conseguir la
conmutación de la pena de muerte, como ya os he dicho, sólo había cosechado
fracaso tras fracaso. Y es importante que prestéis atención a ese "hasta ahora"
porque es importante, porque significa que la penúltima derrota se ha producido,
que John Doe ha sido conducido a Houston, rodeado de un batallón de policías
como si de Dillinger se tratase.
John era culpable y, por qué no decirlo, un mal bicho, así que no esperéis encontrar
en él a una pobre víctima de un error judicial, a un condenado a muerte por la
interesada aportación de falsos testigos comprados por la fiscalía. No esperéis
hallar un corazón de oro ni milagros inesperados ocurriendo a su alrededor. John
Doe era un perfecto hijo de puta cuando cometió sus tropelías, pero, y esto es
22
importante, un perfecto hijo de puta que tenía sólo DIECISIETE años cuando robó y
mató al propietario de un Mercedes del que se había encaprichado.
Y aún más importante: hasta los hijos de puta de primera clase, aunque algunos se
empeñen en disimularlo de manera harto convincente, son seres humanos que no
merecen ser castigados con una pena cruel e inhumana.
***
Por suerte, o por desgracia, estos pensamientos me suelen durar poco y ya estaban
dejando paso en mi cerebro a la visión de las deliciosas nalgas de la camarera
cuando he escuchado a mis espaldas una exclamación. "¡Fuck me Freddy!"
"Maldito crío", he murmurado para mis adentros, "ya me has jodido el día... otra
vez."
Descansad bien pero, siendo quien soy, no encuentro la manera de desearos felices
sueños.
Richard Dees
richarddees@[Link]
23
TORRE OSCURA
Galería
Algunas de las ilustraciones que Dave McKean realizó para la novela The Dark
Tower IV: Wizard and Glass, de Stephen King.
Un artista de prestigio
En el año 1986, Stephen King escribió un artículo de no ficción titulado Por qué elijo
a Batman, publicado en el primer número de INSOMNIA. King siempre ha sido un
declarado devorador de cómics y especialmente del Señor de la Noche. Esto
demuestra que no es casualidad, ni decisión de la editorial, haber contactado a
Dave McKean para realizar las ilustraciones de The Dark Tower IV, sino que fue su
propia iniciativa.
24
Dave McKean nació en Taplow (Berkshire, Inglaterra), en 1963. Concurrió al
Berkshire College of Art and Design en el período 1982-86 y, después de partir,
comenzó a trabajar como ilustrador. En 1986 conoció al autor Neil Gaiman, con
quien ha colaborado en muchos proyectos desde entonces. Su primer libro, Violent
Cases (1987), fue publicado en muchas ediciones alrededor del mundo, y adaptado
para la escena. Su más reciente colaboración, Mr. Punch (1994), está aún siendo
comercializada como CD-ROM por Artenis Communications, de la cual Dave es
Director de Arte y Diseño.
Entre sus trabajos más exitosos también podemos mencionar Black Orchid (1988),
Signal to Noise (1990) para la revista The Face, y las populares novelas gráficas de
la serie Sandman, para la cual Dave ha contribuido con todas las ilustraciones y
diseño de portadas. Arkham Asylum (1989), escrita por el autor/ensayista escocés
Grant Morrison, la cual es aún la más exitosa novela gráfica jamás publicada, fue
también ilustrada por Dave. El año 1995 vio las colaboraciones con los Rolling
Stones, un Tarot digital, y un libro de fotografías co-publicado por Dave's Hourglass
Studio y Allen Fine Arts, en California.
Entre 1990 y 1996, Dave también ha escrito e ilustrado la novela gráfica (de 500
páginas) Cages, la cual ganó el Harvey Award para el mejor comic novedoso en
1992. Dave ha contribuido con el CD-ROM Bad Day on the Midway del conjunto The
Residents, y ha dirigido las secuencias de la primera serie televisiva de Neil
Gaiman, Neverwhere.
Dave ha exhibido sus obras en América y Europa incluyendo The Four Color Gallery
(New York), The Museum of Contemporary Art (Madrid), y The Maritine Museum
(Carlisle).
Los trabajos para 1997 incluyeron su primer libro para niños con Neil Gaiman, The
Day I Swapped My Dad for Two Goldfish; un libro con Stephen King, Wizard &
Glass; un libro y futuro film con Iain Sinclair, Slow Chocolate Autopsy y The
Falconer; y tres cortometrajes: Whack!, The Week Before y N[eon] de la cual es
director y diseñador. También ha hecho el trabajo comercial para los film Alien 4 y
Blade; y ha producido el poster, insignia y gráficos para TV de la Estrella de la
Union Europea (Eurostar).
25
Obras publicadas
Originalmente publicada como una miniserie de cuatro tomos por DC. Una inusual
historia de superhéroes. En su época, fue parte de la nueva moda en los cómics.
Esta publicación provocó un gran impacto en su tiempo y sin duda mucha presión
por parte de McKean para cambiarle la cara a los cómics.
Fue, en principio, serializada en la revista The Face, durante el tiempo donde los
cómics eran buenos, renombrados novelas gráficas y dirigidos a una audiencia más
adulta. Se observa un cambio en el estilo de McKean y un gran uso de fotos y
copias láser digitalizadas.
La comedia trágica de Mr. Punch, un mono pequeño y enfermo. Tiene una amplia
variedad de estilos.
Una tira cómica basada en las letras de los Rolling Stones. Un trabajo de imágenes
fotográficas manipuladas.
1995 - The Café Des Amis Du Mexique Postcard Set (Dave McKean), 18
páginas.
Una hermosa portada que contiene un set de 18 postales a color publicada por The
Café Des Amis, Hourglass y Allen Spiegal Fine Arts.
1996 - The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish (Neil Gaiman y Dave
McKean), 76 páginas.
26
1996 - Cages (Dave McKean), 500 páginas.
Segundo libro solo con trabajo fotográfico. Una colección de fotografías oscuras y
escabrosas. Tienen una calidad bizarra.
2000 - The Particle Tarot: The Major Arcana (Dave McKean), 56 páginas.
Tercer libro fotográfico basado en la Arcana Mayor de las cartas de Tarot, con
fotografías a color representando a cada uno de los personajes.
2001 - Vertigo Tarot Cards Box Set (Dave McKean y Rachel Pollack), 56
páginas.
Esta segunda edición está impresa en el tradicional tamaño de las cartas de Tarot.
Tiene una nueva portada.
27
Wizard and Glass: la edición en castellano
La edición en castellano de The Dark Tower IV: Wizard and Glass, publicada por la
editorial Ediciones B, presenta una falla imperdonable: se eliminaron todas las
ilustraciones. A pesar de que las ediciones castellanas de los tres primeros
volúmenes de la saga habían incluido la totalidad de láminas color e ilustraciones
en blanco y negro que habían realizado los diferentes artistas (Michael Whelan, Phil
Hale y Ned Dameron), el cuarto volumen apareció en una edición que mantenía la
calidad de las anteriores (en lo que respecta a papel, tamaño y encuadernación),
exceptuado que no incluía ni un solo dibujo.
Algunas de las ilustraciones originales de Whelan fueron, eso sí, utilizadas como
imagen de portada, no solo de The Dark Tower IV, sino de todos los libros de la
saga, que fueron relanzados sin las correspondientes ilustraciones.
Una verdadera pena, ya que nos privaron de ver el mundo de Roland según la
visión de Michael Whelan.
Pablo Pantano
28
MÚSICA
Eve Beglarian
Twisted Tutu
Eve Beglarian y la pianista y tecladista Kathleen Supove han formado una única e
innovadora colaboración que dio origen al grupo Twisted Tutu, donde se fusiona la
alta tecnología con el teatro. La primera actuación de Twisted Tutu fue en St. Luois,
como parte del evento Art, Design and Music.
Este talentoso dúo es conocido por actuaciones que rompen las barreras entre la
alta tecnología y la cultura popular, ya sea la vieja o la nueva. Han editado bajo el
sello O.O Discs un CD titulado Play Nice, que reúne las mejores composiciones del
dúo.
29
Con un presupuesto de 300.000 dólares, este proyecto de American Opera Projects,
Inc. se encuentra en la actualidad en una etapa incierta. Al menos, no se han
cumplidos los plazos previstos originalmente, que hablaban de un estreno en el
invierno de 2001. Pero, bueno, se sabe que estas cosas no siempre se dan en los
plazos estimados. Es un proyecto de gran envergadura, y que estamos seguros que
en algún momento verá la luz, ya que la mayor parte de la obra ha sido escrita y
compuesta.
Lo destacable es que tanto Beglarian como Holby se han fascinado con el relato de
King, y lo han remarcado en más de una oportunidad. Y no es para menos: The
Man In The Black Suit ha ganado el prestigiosos premio O. Henry, y es una de las
mejores piezas literarias que ha escrito King en la última década.
IT
"You don't know you don't always" ("No lo sabes, pero no siempre lo haces", en su
versión en castellano) es una frase que dice Richie Tozier, uno de los recordados
personajes de IT (en el apartado 4 del capítulo 15), y ha inspirado una pequeña
maqueta musical de 3 minutos y medio (titulada All Ways), en la que la propia Eve
vocaliza dicha frase sobre una base frenética de piano. Dicha canción puede
escucharse en su sitio web oficial ([Link]).
RAR
30
FICCIÓN
Vengo por ti
Un cuento de
Rodrigo D. Oviedo
John Donne
Le causaba gracia como los humanos lo personificaban. Un largo atuendo negro con
capucha de donde surgía una calavera desprovista de todo rasgo de misericordia;
pero lo que más le divertía era la hoz. Lo demás era en parte acertado, pero la hoz
no era más que una ridiculez. ¿Para qué la quería? No veía la necesidad de ese
elemento como parte de su vestuario. Muchos de sus futuros pasajeros, de sólo
verlo, se orinaban en los pantalones. Siempre recordaba con una vaga sonrisa a
ese acaudalado empresario que había visitado hace ya algún tiempo: el muy
cobarde perdió el dominio de sus intestinos y evacuó delante suyo, para luego
vomitar por el olor o quizás por la inminente partida. Un objeto filoso es un miedo
terrenal, traspasar la carne con eso podía llegar a ser el mínimo castigo si en tu
estadía por la tierra habías sido un niño malo.
Pero también había valientes. Una vez una ama de llaves le exigió que se retirara
del piso de madera recién encerado, Elvis lo insultó de pies a cabeza, incluso varias
mujeres le propusieron acostarse con él. Todo esto no le gustaba en lo más
mínimo, le faltaba el respeto; pero estas eran ocasiones contadas con los dedos de
las manos. Al final, siempre lo seguían quisieran o no, por las buenas o por las
malas.
31
No sabía con certeza a quién pertenecía el puesto de jefe, lo único que sí sabía era
que una voz se presentaba en él y le indicaba su tarea. Esa voz podía pertenecer a
Dios o al Diablo, o quizás fuera de ambos. Le atraía más la tercera idea: el sólo
hecho de servir para las fuerzas celestiales y también para las del infierno le
revolvía la mente con una sensación de encanto que lo fortalecía aún más en su
eterna cacería.
Cuando llegó al descanso, a la mitad del trecho, se detuvo para observar los
adornos que eran envueltos por las sombras de la noche y de la casa. Retratos,
retratos y retratos. Miró con consideración las caras que cubrían la mayor parte de
la escalera al tiempo que ascendía con paso cauteloso pero acostumbrado.
El caballero negro, todavía quieto, mostraba una sonrisa que al principio consistía
en una línea apenas curvada y luego se desencajaba hasta dar la sensación de que
en cualquier instante largaría una carcajada que todo ser vivo escucharía. Le
agradaba reír, siempre lo hacía en presencia de sus anfitriones. Esa acción los
deliraba aún más. La voz en su mente le exigía que lo hiciera, ¿y quién era él para
desobedecer a la voz? La voz guardaba un peligroso misterio que no se permitía
develar y después de todo no había por que hacerlo.
Emprendió el camino sin dejar de pensar en los anteriores. Era fascinante revivir
viejos y no tan viejos momentos.
¡Por favor!
¡Un minuto, es todo lo que pido!
¡No puedo dejarlos!
¡No es posible, no lo creo!
¡No, todavía no!
Pasó por dos puertas que se veían tan añejas como la misma escalera por la que
acababa de subir. La madera en cercanías del suelo había sido roída por las ratas.
Los picaportes, que antes brillaban color plata, ahora sufrían el estampado de los
años en su cuerpo. Las lámparas de gas, a una distancia prudencial del cielorraso,
se encontraban casi totalmente cubiertas de telarañas y con un distinguible polvo
gris pegándose a modo de insecto. Detrás del tapizado de las paredes la humedad
había ganado territorio y parecía participar en una prueba de resistencia por
colonizar la pared.
32
Al adentrarse, el repugnante olor se hacía cada vez más insoportable. A él no
parecía molestarle. Desde su nacimiento, y de eso hacía mucho, olió centenares de
fragancias desde flores de verano hasta carne putrefacta. No los catalogaba. Sólo...
olores.
Llegó a otro par de puertas, separadas por tres metros de las anteriores que
increíblemente se hallaban apenas arruinadas: el barniz había oscurecido producto
de la suciedad, pero era lo único.
Dejó de pensar en tantas cosas y acompañó sus pasos con la mirada al frente.
Faltaban unos metros para llegar, tal vez dos y medio o tres, no lo sabía con
exactitud. Pero sí sabía que lo que buscaba se encontraba allí, en la siguiente
puerta.
Siguió avanzando.
Cuando llegó, su sonrisa (¿era una sonrisa?) se levantó un poco más. Sin perder
tiempo tomo el picaporte con suavidad que tuvo que transformar en hostilidad: la
puerta no permitía un fácil acceso. Podía atravesarla pero no le gustaba del todo la
idea. Intentaba crear un clima más familiar y dejar para el final su verdadero
modus operandi al momento de partir. Eso sí que sería tenebroso.
Empujó con fuerza disimulada y una vez abierto el paso no dudo ni siquiera un
instante en unirse a la oscuridad que allí rondaba en busca de más oscuridad.
-Vengo por ti -repitió, lo que desde hacía mucho tiempo era repetido.
-No -replicó una voz neutra en las profundidades del sillón-, no puedo.
-Sí, ya sé. Nunca quieren, pero siempre me acompañan. Por las buenas o por las
malas.
-Sí que entiendo. Me he cruzado siempre con gente como tú que se resiste a la ley,
mi ley. La vida es un asunto de ustedes, la muerte es el mío.
-Está bien, por las malas entonces- y sus palabras fueron truenos.
33
La Muerte saboreó una imagen repulsiva y retrocedió en sus pasos como un
cordero acorralado por algo desconocido y no pudo evitar exclamar con algo que
parecía cercano al miedo:
-¡No!
FIN
Rodrigo Oviedo
34
E-MAIL
Hablan
Los Tommyknockers
En esta sección se publican preguntas,
opiniones, comentarios y sugerencias
que hacen llegar los lectores
de todas partes del mundo.
PREGUNTAS VARIAS
Agustín Conde
2) Además de Creepshow, ¿hay algún otro cómic que haya escrito King, o que
tenga que ver con el King-universo?
3) ¿Por qué Stephen King no escribe una segunda parte de Los Ojos del Dragón?
¿Por qué me hace esto?
Respuesta
1) Si. La saga de La Torre Oscura tiene puntos de contacto con Apocalipsis. Es
mejor haber leído Apocalipsis antes de las Torres.
[Link]/~isladeltesoro
35
producciones de los adolescentes); sino que para los chicos hay: recomendaciones
de libros, críticas escritas por los mismos jóvenes lectores, una sección especial de
Harry Potter, entre otras cosas. Uno de los sectores destacados es el de la
producción de ellos, ya que aparecen dos libros de cuentos (en su mayoría de
terror) escritos por alumnos de 8° año 2000 y 2001 del Instituto María Grande, de
Entre Ríos, Argentina..."
Respuesta
No podemos menos que recomendar este excelente sitio, donde se ha hecho un
excelente trabajo en incentivar la lectura en los más chicos. Sigue con esta
iniciativa, Gabriela, ya que es bueno ver sitios donde los géneros literarios que nos
gustan son tomados muy en serio.
"...Estuve leyendo los diferentes e-mails que envían los lectores de esta publicación
en el cual, en algunos casos, aparecen comentarios descalificativos con respecto a
ciertas novelas de Stephen King. Creo que todos tenemos derecho a realizar un
juicio sobre algo y a opinar libremente, pero creo que este juicio no deja de ser una
apreciación personal que no se basa en ningún fundamento legítimo. Cada novela
que ha escrito este talentoso escritor ha tocado a cada uno de nosotros de una
manera muy particular, y si bien, uno puede realizar juicios particulares con cada
una de ellas, no podemos presuponer que tenemos el fundamento suficiente para
legitimar nuestros puntos de vista.
¿En qué nos basamos para decir si algo es bueno o malo? Yo puedo tener tantas
razones para decir que The Tommyknockers es una de las mejores novelas escritas
por este autor, y seguramente, habrá un otro no estará de acuerdo con esto, y que
también pondrá en tela de juicio los motivos de su argumentación. Yo creo que el
lector (como sujeto) debería de estar más atento a lo que lee y como lo lee. No nos
olvidemos que el efecto metafórico, el valor que uno le atribuye a la historia, existe
solamente en la mente del lector y no en la intencionalidad del escritor (y menos
aún, en la narración misma). El autor, en última instancia, sólo se remite a
contarnos una historia.
El valor que uno le atribuye a esta historia no deja de ser una interpretación, y el
efecto que produzca esta historia en cada uno de nosotros, será un efecto muy
personal. Dicho esto, creo no deberíamos intentar definir o calificar si tal a cual
novela es "buena" o "mala" ya que el resultado es siempre ambiguo y dispar. Creo
que deberíamos de ser más cuidadosos en este punto..."
Respuesta
Es muy cierto lo que dice Sebastián, aunque creemos que siempre hemos sido muy
cuidadosos en INSOMNIA con respecto a las opiniones. Siempre son de carácter
personal y para nada tendenciosas. Pero todos tienen derecho a opinar y decir que
novela prefieren y cual no, aunque no signifique una verdad definitiva. Pero si
aplicamos a rajatabla lo que dice Sebastián, él mismo no podría decir que King es
talentoso, porque lo sería sólo desde el punto de vista de él.
En definitiva, esto no es, ni mucho menos, motivo para una polémica. Todos
consideramos a King un gran escritor (es más que obvio), aunque todos tenemos
36
opiniones dispares sobre sus libros. Pero, en todos los casos, siempre serán
opiniones subjetivas.
Y ahí queda publicado tu e-mail, para intercambiar opiniones con otros lectores.
37
CONTRATAPA
38
Créditos
Gracias a:
* Miguel San José Romano y todos en [Link]
* Todos en [Link]
* Kevin Quigley, Bev Vincent, Brian Freeman, Rosandra y Lilja.
* Y a todos los que escribieron y se comunicaron.
39