Revista Electrónica EduSol, ISSN: 1729-8091, Año 2012, Volumen 12, No.
41,
oct.- dic., pp.94-103. Universidad de Ciencias Pedagógicas “Raúl Gómez García”,
Guantánamo, Cuba
La cohesión. Sugerencia para su tratamiento
Lic. Osiris Aranda Creagh, Profesor Auxiliar
email: osiris@[Link]
[Link] Odalys Martínez Chibás, Asistente
email: odalysm@[Link]
Institución: Universidad de Ciencias Pedagógicas “Raúl Gómez García”
Provincia: Guantánamo
País: Cuba
Fecha de recibido: enero de 2012
Fecha de aprobado: julio de 2012
RESUMEN
Se aborda una temática esencial referida al texto como unidad básica de la
comunicación y es la relacionada con la cohesión, propiedad del texto que permite la
conexión de los elementos para que quede bien formado. Se ofrece además una
manera de operar con el texto para analizar los procedimientos de cohesión textual,
teniendo en cuenta su funcionalidad, lo que redundará en lograr que el estudiante
aprenda a reconocerlos y luego a utilizarlos en sus producciones textuales.
Palabras Clave: Cohesión, Texto, Comunicación
Text cohesion: recommendations for its treatment
ABSTRACT
This paper addresses a key issue regarding the text as the basic unit of communication,
and it is related more specifically to the cohesion of the text that allows the
interconnection of its elements. The paper provides a way to work with the text in order
to analyze textual cohesion procedures, taking into account functionality, which will
result in involving the student in learning how to recognize them and use them in text
productions.
94
Keywords: Cohesion, Text, Communication
___________________________________________________________________
INTRODUCCIÓN
Desde el punto de vista de la teoría lingüística, es indispensable desarrollar un estudio
sistemático de esas unidades de comunicación que son los textos, los que normalmente
sobrepasan el nivel de la oración y que no son simplemente analizables en términos de
una serie lineal de oraciones, o en términos de "oraciones compuestas", sino que son
conjuntos de oraciones articulados según reglas precisas de textualización.
Estas reglas de textualización consistentes en la cohesión que es la conexión que surge
cuando la interpretación de un elemento del texto depende de otro elemento dentro del
mismo, no permite repeticiones innecesarias para evitar la confusión del receptor y
esencialmente corresponde a la estructuración gramatical que posee un texto; la
coherencia: norma que permite concebir el texto como una entidad unitaria, de manera
que las diversas ideas secundarias aporten información relevante para llegar a la idea
principal o tema, de forma tal, que el lector pueda encontrar el significado global del
texto; la intencionalidad es lograr un propósito, es decir, el autor debe tener la intención
de alcanzar objetivos específicos de su mensaje y transmitir información o refutar una
opinión; la aceptabilidad: se refiere a la actitud del receptor, puede aceptar o tolerar las
imperfecciones formales que presenta el material textual hasta donde sus propios
intereses se lo aconsejen; la informatividad, nos consiente evaluar hasta qué punto las
secuencias de un texto son predecibles o inesperadas, si transmiten información
conocida o novedosa, en otras palabras, un texto debe contener información nueva, si
un lector sabe todo lo que contienen el texto, éste no califica como tal, lo mismo sucede
si el lector no comprende el contenido del argumento; la situacionalidad, se refiere a los
factores que hacen que un texto sea relevante en la situación en que aparece, por lo
que resulta una norma esencial y, finalmente, la intertextualidad, es decir, la
dependencia entre textos distintos, aunque no se trata solamente de que un elemento
remita a otro espacialmente, sino de que active un determinado conocimiento
almacenado previamente en la memoria.
Para los estudios del texto interesa la macroestructura en la que se precisan los
conceptos de cohesión y de coherencia. De estos conceptos se ocupa la gramática del
95
texto, pues opera con sus categorías; es necesario analizar sus esencias y en el caso
de la cohesión, cuáles son los conectores que la sustentan.
DESARROLLO
La coherencia y la cohesión constituyen dos de las principales categorías del texto.
Aunque para su estudio resulte conveniente analizarlas de manera independiente,
ambas categorías textuales se hallan estrechamente relacionadas. Debido a esto
algunos autores no las diferencian, sino se refieren sólo a la coherencia incluyendo en
ese concepto lo relativo a la cohesión.
La coherencia es la ilación o continuidad lógico-psicológica del pensamiento, así como
de las correctas conexiones o enlaces gramaticales de la expresión. Cuando hay
coherencia las ideas quedan formuladas con precisión, claridad y solidez.
La coherencia es, por tanto, la propiedad semántica de los discursos manifestada en el
hecho de que las partes del texto están conectadas como un todo significativo en el que
lo formal y lo pragmático se insertan al significado.
Sobre este aspecto afirma Bernárdez, "la coherencia es la propiedad fundamental del
texto. Es un fenómeno pragmático que interviene ya antes de la estructuración
lingüística del texto". (Bernárdez, 1982, p.12)
Cohesión: está constituida por las relaciones formales entre los componentes textuales.
Estos medios formales pueden ser gramaticales o léxicos. La cohesión es la expresión
de la superficie de las relaciones textuales.
Para lograr la cohesión del texto se recurre a diferentes elementos lingüísticos que
hacen función de unificadores o cohesivos. Estos medios pueden ser: gramaticales y
lexicales.
Medios cohesivos lexicales
La recurrencia léxica y la coocurrencia.
Por medio del estudio de estas dos categorías se pueden apreciar las relaciones léxicas
que se producen en el texto ocasionando las cadenas semánticas que se entrecruzan
en él.
1. La recurrencia o repetición es uno de los procedimientos fundamentales:
a). Mera recurrencia: se repite un elemento léxico en su identidad semántica y material.
b). Recurrencia léxica mediante sinónimo: es la reiteración del significado de un
elemento a través de un sinónimo léxico o contextual. El hablante no repite, por
96
razones diversas, exactamente el mismo término, sino lo reemplaza por otro con un
significado semejante.
c). Recurrencia léxica mediante hiperónimo: (Superordenación)
La hiperonimia es una relación de inclusión: el significado particular de un término
queda incluido en el del otro que tiene un valor general. Es una relación de: Parte/
todo; particular/ general; subclase /clase. Cada uno de los términos incluidos es un
hipónimo y estos entre sí son cohipónimos.
2. - La coocurrencia:
Es el proceso de asociación en que el hablante emplea términos que se relacionan
entre otros, por pertenecer al mismo campo semántico. Puede ser por: contraste,
coordinación y por asociación funcional.
Medios cohesivos gramaticales
Abarcan las categorías siguientes:
La referencia, la sustitución, la elipsis, función informativa y orden de los constituyentes,
conectivos pragmáticos.
La referencia: es, según Gisela Cárdenas, la correlación de las expresiones lingüísticas
con la realidad. Las marcas referenciales indican la relación con algo anterior o
posterior, e incluso exterior al texto. El análisis de las referencias revela la forma como
se desarrolla el sistema referencial para mantener una progresión significativa entre la
información vieja y la información nueva y aún exterior al texto. Un término no significa
por sí solo, sino en relación con otro expresado anteriormente o posteriormente en el
texto. En dependencia de esto último, es decir, de si la relación que se establece es
retrospectiva: el sentido de un término gramatical o lexical depende de otro que ya ha
sido mencionado en el texto (anafórico), o perspectiva, el sentido de un término
depende de otro que se halla mencionado posteriormente (catafórico). Estas relaciones
aseguran y posibilitan el desarrollo cohesivo del texto.
La sustitución: procedimiento de cohesión textual que consiste en reemplazar un
término por otro, a partir de una identidad de referencia potencial (significado de
clase). Este mecanismo indica una relación semántica que se efectúa entre un término
sustituido y el sustituto. Se emplea la sustitución para no repetir. Es decir, en lugar de
un término utilizamos otro.
97
La elipsis: consiste en ciertas supresiones o ausencias en la estructura lingüística de la
oración. La elipsis puede ser: nominal, comparativa y verbal.
Función informativa y orden de los constituyentes: la estructura informativa de los
elementos del enunciado también contribuye a la coherencia textual. Atendiendo al
criterio “informativo”, los elementos del enunciado se polarizan en: elementos
“conocidos”, a los que se les llama tema y en los elementos nuevos, denominados
rema, este es el segmento que verdaderamente informa de algo al receptor.
Conectivos pragmáticos: son las conjunciones que establecen una relación psíquica
superior en el texto. Relacionan, en él, lo que se venía diciendo con anterioridad con lo
que se dice en el momento. Samuel Gili y Gaya los estudia con el nombre de enlaces
extraoracionales.
La lengua dispone de un conjunto de elementos de diversa estructura gramatical que
son de gran ayuda para organizar las ideas de un texto.
Aunque es imposible enumerarlos todos, a continuación se relacionan los más usados.
Para empezar un tema:
El objetivo principal de, nos proponemos exponer, el tema que vamos a tratar, este
texto trata de, nos dirigimos a usted para, ante todo.
Para cambiar de tema:
Con respecto a, por lo que se refiere a, acerca de, otro punto es, en cuanto a, sobre, el
siguiente punto trata de, en relación con.
Para marcar un orden y distinguir:
En primer lugar, primeramente, ante todo, por una parte al final, ahora bien, así mismo,
en cambio, en segundo lugar, a continuación, además, por otra parte, en último término,
por otro lado, no obstante, sin embargo.
Para continuar sobre el mismo punto:
Además, a continuación, así mismo, es decir, en otras palabras esto es, después,
luego, así pues, hay que hacer notar, o sea, en efecto.
Para detallar:
Por ejemplo, en el caso de, a saber, en particular, como, por ejemplo, así.
Para resumir:
En resumen, resumiendo, en conjunto, brevemente, en pocas palabras, recapitulando.
Para acabar:
98
En conclusión, así pues, finalmente, para finalizar, para concluir, en definitiva.
En la labor docente, el profesor, al analizar textos con los estudiantes, debe buscar las
vías para que estos reconozcan los recursos cohesivos.
Este análisis, a propuesta de la autora de estas reflexiones, no debe realizarse desde la
tradicional actividad de extraer los recursos cohesivos, porque se dejaría de ver la
funcionalidad que tienen los mismos en el texto y su verdadero valor de ser los que
expresan la coherencia. Por lo que se considera que se impone el trabajo del análisis,
desde el enfoque actual de la asignatura: el cognitivo, comunicativo y sociocultural.
¿Cómo proceder? Con el siguiente ejemplo se propone una manera de realizar el
análisis a un texto:
“Hace muchísimos años, el río Canímar se llamó Jibacabuya, nombre que le dieron los
aborígenes cubanos. Uno de ellos, el apuesto indio Canimao, se enamoró de Cibaraya,
la hermosa hija del cacique de la tribu. La felicidad duró poco. La muchacha enfermó de
muerte y, con tal de salvarla, Canimao ofreció al dios Murciélago su vida a cambio de la
de ella. La deidad no lo escuchó, y el joven, desesperado, subió al farallón más alto, se
abrió el pecho con un cuchillo de piedra y se lanzó al río, lo que le dio su nuevo
nombre.” Ciro Bianchi Ross: “Matanzas realiza sus sueños” en revista Cuba
Internacional, sept.-oct.-2003, p.35.
En este texto predomina como recurso cohesivo la utilización de las referencias,
elemento que hace notar la progresión temática y la relación de los elementos en el
texto, fundamentalmente se utiliza la referencia anafórica, es decir, el sentido de una
palabra depende de otra que ya ha sido mencionada.
Se presentan como referencias los pronombres se y le, en la primera cláusula, al aludir
al término río. Son dos pronombres de tercera persona que funciona como
complementos verbales en cada oración en que se encuentran. En la segunda oración
aparecen los pronombres ellos y se, el primero se refiere a los aborígenes cubanos
que aparece en la primera oración, pero se restringe la significación a un aborigen
cubano al estar en relación directa con el pronombre numeral (uno); el segundo
pronombre se, señala a Canimao, referencia muy cercana, recayendo la acción del
verbo enamorar en se (él).
99
En la cuarta cláusula aparece el pronombre enclítico la unido al infinitivo salvar,
reemplazando así al sustantivo la muchacha, en igualdad de función está el pronombre
personal ella. El sustantivo aludido, a su vez recurre de manera directa a Cibaraya, la
hija del cacique de la tribu, También se presenta en esta oración el pronombre
posesivo su como referencia personal anafórica (su vida). En el último período
compuesto las referencias se marcan con las formas complementarias de pronombre
personal de tercera: lo, se ,le y el pronombre posesivo su; en el caso de lo aparece en
dos ocasiones, primero refiriéndose a Canimao y luego, al hecho de tirarse al río; el
pronombre se implica la identidad entre su referente y el del núcleo del sujeto, por lo
que se considera con valor reflexivo; en el primer caso como objeto indirecto, y en el
segundo como objeto directo, denominaciones que da Federico Aliaga en su Cuaderno
de sintaxis: Breve introducción a la sintaxis a los complementos verbales: directo e
indirecto. En esta misma oración aparece el sustantivo el joven, es un nuevo referente
que apunta a Canimao.
La recurrencia es un procedimiento lexical que también se trabaja en este texto; se
emplea en dos modalidades; repitiéndose un mismo elemento en su identidad
semántica y material (mera recurrencia) y con la utilización de sinónimos contextuales.
Casos de mera recurrencia: Sinónimos contextuales:
Canimao la deidad
río
nombre
Las relaciones léxicas se producen además por asociaciones que constituyen cadenas
semánticas, este es el procedimiento llamado coocurrencia; en el texto aparecen:
aborígenes- tribu- cacique- indio. Se amplía el contenido de la información.
Otro medio léxico empleado es la elipsis del sustantivo vida en el cuarto período
compuesto: a cambio de la /vida/ de ella; se suprime para evitar repeticiones.
Para realizar el análisis de los recursos cohesivos en el texto, se sugieren las
siguientes preguntas:
- La idea que mejor revela lo que trata el texto es:
------- Un río con nombre de indígena
------- Una triste historia de amor dio nombre a un río
--------Una leyenda mitológica que termina en desgracia
100
--------La valentía de un indio que dio su vida por amor
- En el texto se emplean varios pronombres; algunos de ellos fueron extraídos y se
presentan a continuación. Clasifícalos. Determina qué función realizan. A qué elemento
del texto se refieren:
ellos
le
lo
ella
a) Expresa para qué fueron empleados.
- El pronombre posesivo su se repite en el texto. Extráelo con las palabras a las que
hace referencia. ¿Pertenecen a una misma clase de palabras? Si____ No_____ en el
caso de ser afirmativa la respuesta ¿Qué clase de palabra son?
- Extraiga una forma verbal con pronombre enclítico. ¿Qué tipo de pronombre es? ¿A
quién sustituye?
-¿Por cuál de las voces que siguen se podría sustituir en el texto al sustantivo la
deidad?
_____ la divinidad _____la dignificación
_____ el héroe _____ la deformidad
a) El sustantivo la deidad a la vez se refiere al sustantivo______________.
- Los sustantivos –la muchacha y el joven- aluden a ___________y a __________.
-Copia los sustantivos que se repiten y diga si su repetición es necesaria o no.
Argumenta tu respuesta.
¿Qué vocablos del texto señalan que se habla de nativos?.Menciónalos. Organízalos,
según lo que expresan, de lo general a lo particular.
En la expresión: Canimao ofreció al dios Murciélago su vida a cambio de la de ella, se
omitió una palabra por evitar repeticiones innecesarias. ¿Cuál es?
Estas son algunas actividades que permiten reconocer los recursos cohesivos que se
emplean en un texto y así llegar a analizarlo como un todo único, en el que se
organizan las ideas a partir de procedimientos unificadores, a fin de no repetir
innecesariamente un mismo vocablo. Entrenar a los estudiantes en este sentido, los
ayuda a construir textos coherentemente.
CONCLUSIONES
101
El reconocimiento de los recursos cohesivos del texto, es un elemento que influye en la
organización, ilación, progresión temática, entre otros componentes necesarios en la
construcción textual. El buscar vías que propicien un mayor dominio por parte de los
estudiantes, de estos elementos cohesivos, garantizan el desarrollo en ellos de
habilidades comunicativas imprescindibles.
BIBLIOGRAFIA
1. Abello Cruz, Ana María. Para ampliar mis horizontes culturales. La Habana, Pueblo
Educación 2007.
2. Alarcos Llorach, Emilio. Estudios de gramática funcional del español. Madrid,
Gredos, 1973.
3. Alcántara García, Erika Romina. El texto. (en línea) Disponible en Monografías:
[Link] (Consultado 12 de
julio de 2012)
4. Álvarez, Gerardo. Textos y Discursos. Introducción a la lingüística del texto. Chile,
Universidad de Concepción.1996
5. Barthes, Roland. El placer del texto. Méjico, Siglo XXI. 1984.
6. Beaugrande, R. de, and W. U. Dressler. 1981 Introducción a la Lingüística del texto.
Barcelona, Ariel, 1997.
7. Bernárdez, Enrique. Introducción a la Lingüística del texto. Madrid, Espasa-Calpe,
1982.
8. Ciro Bianchi Ross. Matanzas realiza sus sueños. Cuba Internacional, (La Habana),
No. 2: 35; sept.-oct., 2003.
9. Dijk, Teun A. van. Estructuras y funciones del discurso. México, Siglo XXI, 1983.
10. Gili y Gaya, Samuel. Curso superior de sintaxis española. La Habana,
Revolucionaria, 1966.
11. Grass Gallo, Élida. Textos y abordajes. La Habana, Pueblo y Educación. 2002.
12. Mina Paz, Álvaro. Aprender a pensar el texto como instrumento de conocimiento. (en
línea) Disponible en Monografí[Link].:
[Link]
(Consultado 12 de junio de 12012)
102
13. - Parra, Marina. La aplicación de la Lingüística textual a la producción del texto
escrito. (III Simposio de actualización científica y pedagógica de Lengua
Española y la Literatura. Tenerife, marzo de 1992).
14. Parra, Marina y Helena Iriarte. Español Comunicativo 11. Bogotá, Norma, 1989.
15. Real Academia Española de la Lengua: Esbozo de una nueva gramática de la
lengua española. Madrid, Espasa-Calpe, 1974.
16. Roméu Escobar, Angelina. Aplicación del enfoque comunicativo en la escuela
media: comprensión, análisis y construcción de textos. La Habana, IPLAC.
2000.
103