0% encontró este documento útil (0 votos)
187 vistas219 páginas

Folcloreishons: Reinterpretación Musical

Cargado por

eduardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
187 vistas219 páginas

Folcloreishons: Reinterpretación Musical

Cargado por

eduardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

El LISeo CE LA

FOLCLOiEISHON

W WW . F O L C L O i E I S H O N . S [Link]
O O, S P O f
Las frecuentes reuniones musicales en casa de Eduardo Lagos fueron denominadas

"Folcloreishons" por Hugo Díaz ("en fonética elemental anglo-santiagueña"). Allí, junto al

piano del living, músicos como Astor Piazzolla, Domingo Cura, Osear Cardozo Ocampo, Alfredo

Remus y Osear López Ruiz entre otros, se divertían rompiendo con la tradición del folclore de

esa época nutriéndose del jazz y la improvisación.

A partir de esta idea y de nuestra búsqueda personal en torno al folclore, decidimos

generar un espacio para la libre y espontánea interpretación del repertorio folclórico argentino

y rioplatense para músicos de distintos ambientes como el folclore tradicional, jazz, tango, etc.

Para este fin nos propusimos transcribir una parte, aunque nunca suficiente, del repertorio

folclórico argentino tomando prestado el típico formato de "standard" de jazz (armonía,

melodía y forma básica).

Esta primera versión del libro contiene más de 100 temas de distintas especies

folclóricas argentinas con sus respectivas letras (aunque también hay algunos candombes) que

decidimos cristalizar, en una primer instancia, para poder llevar a cabo el primer ciclo de las

Folcloreishons. Aunque ya está registrado y por ser editado próximamente.

En cuanto al criterio de transcripción tratamos antes que nada, de recurrir a la versión

del propio compositor o, en su defecto, a un intérprete que mantenga las tradiciones.

Pablo Gindre

Federico Beilinson

Joaquín Zaidman

La Plata

Octubre 2007

[Link] I un proyecto de SATIVA

·¡
Indice alfabético

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

Índice por especies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III

A la mujer de mis valles (Huayno ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

A mi vieja (Candombe lento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Achalay tierra mojada (Chacarera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Agitando pañuelos (Zamba) , . . . 8

Al jardín de la república ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Alfonsina y el mar ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Añoranzas (Chacarera d o b l e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Balderrama ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Calle angosta (Tonada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

C a m i n o de llamas ( B a i l e c i t o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Canción del jangadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Canción y huayno (poco a p o c o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Candombe del mucho palo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cantora de Yala ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Carnavalito del duende , . , , . . . . . . . . . . . . . 30

Cartas de amor que se queman ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Chacarera coplera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Chacarera de las piedras , , . . . . . . . . 36

Chacarera de los lagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Chacarera del 5 5 , . . . . . . . . . 40

Chacarera del chilalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Chacarera del expediente . 44

Chacarera del rancho . 46

Chacarera del triste , , . 48

Chacarera para mi vuelta , . so


Chamarrita de una bailanta . 52

Chaya de la albahaca . 54

Chayita del vidalero , . 56

Copla para la más vieja de las truncas (Chacarera) . 58

Corazonando (Chacarera) , . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Costa Azul (Rasguido doble) . 62

Criollita santiagueña (Zamba) . 64

De estar, estando (Bailecito ) . 66

De fiesta en fiesta (Chacarera) , . 68

De los angelitos (chacarera doble trunca) , . 70

Déjame que me vaya (Chacarera doble trunca) . 72

Doña Ubenza (Kaluyo ) . 74


Duerme negrito (Trad. cubana) , . 76

El arriero va (Canción) , . . . . . . . . . 78

El cosechero (Rasguido d o b l e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

El embrujo de mi tierra (Chacarera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

El Humahuaqueño ( H u a y n o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

El olvida o (Chacarera doble) , . . . 86


El pardo Alejo (Chotis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

El Quebradeño ( C ar n a v a l i t o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

El seclanteño ( V i d a l a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

El silbador ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

El violín de Becho (Milonga s u r e ñ a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Elogio del viento (Canción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Entre a mi pago sin golpear (Chacarera d o b l e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Gatito e' las penas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Guanuqueando (Bailecito ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Huella m o r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Juan del monte ( C h a c a r e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Juan panadero ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Juana Azurduy ( C u e c a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

La amorosa ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

La añoradora (Chacarera t r u n c a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

La arenosa (Cueca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

La flor azul ( C h a c a r e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

La gorostiaguista (Zamba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

La López Pereyra (Zamba salteña)... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

La nostalgiosa ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

La oncena (Chacarera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

La pobrecita ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

La pomeña ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

La que se queda ( H u a y n o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

La sachapera (Chacarera d o b l e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

La tempranera (Zamba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

La vieja (Chacarera trunca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Las golondrinas (Aire de litoral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Lavanderas de río chico ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Madurando sueños (Aire de c h a c a r e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Maíz de Viracocha ( H u a y n o - V i d a l a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Maturana ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Mensaje de c h a c a r e r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Merceditas ( C h a m a m é ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Mi abuela bailó la z a m b a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Pa'l que se va ( C h a m a r r i ta ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Paraje, bandera, bajada (Chamamé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Piedra y camino ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Por la quebrada ( C a r n a v a l i t o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Pueblero de Allá !té ( C h a m a m é ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Puente carretero (Chacarera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Recuerdos de Ipacaraí (Guarania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Salamanqueando pa mí (Chacarera doble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Si llega a ser tucumana ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Sirviñaco (Bailecito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6

Tengo un candombe para Gardel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Tonada del viejo amor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Trago de sombra ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Vidala de la copla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184


Vidala del último d í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Vidala para mi sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Viene clareando (Zamba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Viva Jujuy (Bailecito) , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Volveré siempre a San Juan ( Z a m b a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Zamba de L o z a n o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Zamba de mancha y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Zamba de Vargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Zamba del A r g a m o n t e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Zamba del c a r n a v a l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Zamba del chaguanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Zamba del laurel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Zamba para la v i u d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Zamba para no m o r i r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Zamba por v o s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Zamba s o l t e r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Indice por estilos

Bailecito

Camino de llamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

De estar, estando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Guanuqueando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Sirviñaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6

Viva J u j u y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Candombe

A mi v i e j a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Candombe del mucho palo . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . 26

Tengo un candombe para G a r d e l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Cha carera

Achalay tierra mojada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

A ñ o r a n z a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Chacarera c o p l e r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Chacarera de las piedras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cha carera de los lagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Chacarera del SS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Chacarera del chilalo . 42

Chacarera del expediente . 44

Chacarera del rancho . 46

Chacarera del triste . 48

Chacarera para mi vuelta . so


Copla para la más vieja de las truncas . 52

Corazonando . 60

De fiesta en fiesta . 68

De los angelitos . 70

Déjame que me vaya . 72

El embrujo de mi tierra . 82

El olvidao . 86

Entre a mi pago sin golpear . 100

Juan del monte . 108

La añoradora . 116

La flor azul . 120

La oncena . 128

La sachapera . 136

La vieja . 140

Mensaje de chacarera . 152

Puente carretero . 168

Salamanqueando pa mí . 172

JIL
Cha mamé

M e r c e d i ta s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Paraje, bandera, b a j a d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Pueblero de Allá ! t é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Cueca/ Tonada

Calle angosta (tonada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

JuanaAzurduy(cueca) 112

La arenosa ( c u e c a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Tonada del viejo a m o r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Huayno / Carnavalito

A la mujer de mis valles ( H u a y n o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Canción y huayno (poco a poco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Carnavalito del duende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

El Humahuaqueño ( H u a y n o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

El quebradero ( C a r n a v a l i t o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

La que se queda (Huayno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Por la quebrada (Carnavalito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Vi dala

El s e c l a n t e ñ o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Vidala de la copla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Vidala del último día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Vidala para mi sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Zamba

Agitando pañuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Al jardín de la r e p ú b l i c a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Alfonsina y el m a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

B a l d e r r a m a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cantora de Y a l a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cartas de amor que se queman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Criollita santiagueña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

El silbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Juan p a n a d e r o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

La a m o r o s a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

La gorostiaguista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

La López P e r e y r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

La n o s t a l g i o s a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

La pobrecita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

La p o m e ñ a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

La tempranera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lavandera de río chico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

M a t u r a n a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Mi abuela bailó la z a m b a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Piedra y camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Si llega a ser tucumana , . , . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 17 4

Trago de sombra , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Viene clareando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Volveré siempre a San J u a n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Zamba de Lozano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Zamba de mancha y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Zamba de V a r g a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Zamba del A r g a m o n t e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Zamba del c a r n a v a l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Zamba del chaguanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Zamba del laurel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Zamba para la v i u d a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Zamba para no m o r i r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Zamba por vos 214

Zamba s o l t e r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Otros

Canción del jangadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Chamarrita de una bailanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Chaya de la albahaca , . . . . . . 64

Chayita del vidalero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Costa azul (Rasguido d o b l e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Doña Ubenza ( K a l u y o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Duerme negrito (Trad. c u b a n o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

El arriero va ( C a n c i ó n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

El cosechero (Rasguido doble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

El pardo Alejo (Chotis) , . . . . . . . 88

El violín de Becho (Milonga sureña) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Elogio del viento (Canción) ,.. 98

Gatito e' las penas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . 102

Huella m o r a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Las golondrinas (Aire del l i t o r a l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Madurando sueños (Aire de c h a c a r e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Maíz de Viracocha ( H u a y n o / V i d a l a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Pa'l que se va ( C h a m a r r i ta ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Recuerdos de Jpacaraí (Guarania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170


A la mujer de mis valles

Niña de los ojos tristes

cuerpo curtido de sol

vuelcas tu vida en tus piernas

vuelcas tu sueño en sudor.

Naciste como tus viñas

blancas semillas de amor

mientras en te vientre germina

el fruto que Dios te dio.

Cerros montañas y valles

paisaje agreste y cardón

corazón del Calchaqueño

sangre de indio y labrador.

II

Pasas tus tardes tejiendo

sobre aquel viejo telar

reliquias de tus abuelos

costumbre que no has de olvidar.

Sueños de los alfareros

que te quieren modelar

y entre sus manos de barro

tu forma quiere quedar.

Cerros montañas y valles

paisaje agreste y cardón

corazón del Calchaqueño

sangre de indio y labrador.

1
A LA MU1Ee OE MIS VALLES
HUAYNO

E-' y. 01 y.

$ • 1 ;. cR 1 , e I e r ; 1 J. u wu j JJ O I

s E-' Y. 07 y. E-' y.

$; J. tn l , e 1 C r ¡ 1 J.i IJJ J .;J O 1 ¿ IJ II

u E-' E-'
º'
J.
$'{ r· I .J J
I J.
u 1-

15 Ct> �l>

º'
,. .,. ..
v e· j
- r
$' I C
J r i r
r r
1 -

y.
19 Ct> �l>

º'
,, �

v e· J-
$' 1 6
e --
J I r --
j r 1 -

g_7 y.
25 A-' E-'
.,..
¡ J J
$' 1 1
.t ....
.. J J 1
J 1 -
:,

Ct> y.
27 �l>

º'
,, ,,. ...
v e· J-
$' I C
-
...1 e r I r --
j r 1 -

Ct> y.
51 �l>

º'
,, �

v e· - e
$' j
1 6
--
J I r
1 -

y. y.
55 A-' E-'

J J J 1 .,..
; J
$' l r ? r
3
r 1
r
1 -

Ct> g7 y.
59 E-'
,,
$' v e· -
j
1ir
r r e ir r 1
re
n· 11

�OLl'!.01![1QjOl,l.l!LOMPOf l'OM I u.i PfOVEl'fO OI!'. '-lfNA

<...
A MI v'IE'l'A
CANDOMSE LENíO OANltL MAZ.A

;,;
A- Ft>Íii

$i J II n r·l-u l?Q±;t ·· 1 4401 JJ9'0,nffl:1


1

5 A- E
0
A'
-- O-' 0-!C

• E , iiJ •· , ,�a o a ;J,Jl JJ ; p. a o n •· � 1

a FÍ0 S7 Esos E7v9

• e- 1 r J J-p J n P. 1t.i J ll J. 13 J ; 11
314
10 A- A-/QÍ A-/Q A-/F# A-/F E7 A-9

$ F f ú i ffl [lf I t r ffl & [l( 1 t r ¡f? :t at I r · l I

14 A- A-/Q# A-/Q A-/F# A-/F E' A-9

$ F , ffl r EJ Eif I t ,fflr:tEif I t ,ffl@Eíf 1 , J . r:: 1

1s Q-' C1 F
6 F-' 5,1 E't>

$ r , r .: r r·.: r· 1 , uI r , r cpr1:-.: u, + J. ,,. J I

22 80 E7v9 A- 7 80 E7,9 A- C1B

$ LJ . ; r w , u ; r :: 1 Gfr 1 ,,. J I Gt;;jJ]lfjw ¡ ,J U Gr 11

26 E7v9 C7B
80 A-'

,¡ ,, J
$ t e:- J

r: r e· 3
1 e· •
..J
e r e· .J

= -
i

28 80 E7,9 A- 7

$ e· .t J u r · , 1 r· 11

[Link]'.ISHON.!l!.OG,[Link] I UN PeOYECTO OE 6ATT�A

4
!Achalay!, tierra mojada

!Achalay!, tierra mojada

cuando pasa la tormenta,

se me hace el alma un recuerdo

sobre la tierra sedienta.

Risas de siete colores

muestra a los cielos un arco,

la luna llena esta noche

va a dormir sobre los charcos.

Soy el solcito que espeja

en mil pedazos el cielo

y retozón con el viento

derrama paz y consuelo.

!Achalay!, tierra mojada

cuando pasa el aguacero,

me dan ganas de hacer nido

de barro, como el hornero.

II

Mi copla es agua de lluvia,

dejame que te la ofrezca,

que cántaro tan ardiente

que extrañará que esté fresca.

Como el camino del agua,

el de amor tiene declives,

sin quererlo voy llegando

a la casa donde vives.

Me voy con el benteveo

toda mi dicha gritando,

ha llovido sobre el campo,

!Achalay!, estoy cantando.

Achalay tierra mojada . . .


ACHALAY TIEeeA MO!AOA
CHACAiEfA cei,roFoLo ruAUZ.

FÍ7 S-7 FÍ7 g_7 FÍ7 S-'

$ •;n vr vf r r r @ i r v r v1 r r c @ i r v r v1 r r r @ i r u II

a S-' y. Q' FÍ7

$ •; a r r r fi} r r r r I r r: r r 1;J e r I

12 E-' S-7/0 FÍ7 li2.S-7 l l3.g_7

$1iar r r @ r r r: r 1 r ; B r i r v r v =)r r r II

17 S-7 y. Q' Ft7

$ •; a r r r fi} r r e r I r r: r r 1;A e r I

21 E-' S-'IO Ft7 S-'

$� a r e r fd r r r r I r ;B r I r· 11

FOLCL�ISIION.l!LOla'[Link] I UII PiOYECTO OE SATT,'A


Agitando pañuelos

Te vi, no olvidaré

un carnaval, guitarra bombo y violín

agitando pañuelos te vi

cadencia al bailar, airoso perfil.

Me fui, diciendo adiós

y en ese adiós quedó enredado un querer.

Agitando pañuelos me fui

!qué lindo añorar la zamba de ayer!

Yo me iré, tu vendrás

yo te llevaré, mi rancho se alegrará.

Agitando pañuelos me iré

y en mi vivirá aquel carnaval.

Agitando pañuelos me iré

cantando esta zamba repiqueteadita.

11

Volví, y te encontré

toda mi voz le dio a la copla un cantar.

Agitando pañuelos volví

sintiendo también mi pecho agitar.

Bailé hasta el final

engüalíchao, bailé hasta el amanecer.

Agitando pañuelos bailé

!qué lindo es bailar la zamba de ayer!

Yo me iré, tu vendrás

yo te llevaré, mi rancho se alegrará.

Agitando pañuelos me iré

y en mi vivirá aquel carnaval.

Agitando pañuelos me iré

cantando esta zamba repiqueteadita.


AQITANOO PAÑUELOS
ZAMSA

ff1 Q-'
º'
>
l
>
¡
>
l
>
l ¡
> ,> l
>
r
1 1 ,1 l
>
l
>

1 1

5 Q-'
º' 'ó º'
Q-'
--,_ --,_ --, .,
$�· ,l I
l
,
1
l
I
l
l ,I
1
l l
l
l
1
l
l
>
l
r 4 J 11

Q' C-' F7 8�6 01

r J J J I J , J J J I aJ J ; ,u ; 1 J �; ¡3 1

15 Q- 7 Q-/F En 07 0/C 8�6 07/A Q- 7

• i� J. ,,u J i J I J p J J J I J µ .[J J J; 1 J 1J ,� 1

li 1 1 2 .

6
17 Q-' 07 0/C 8� O'IA Q-' Q-'

.I� J. :i¡j J ; J I J ,;; ; J I J 1JJ.1.o;I J r4J =)4 J . � 11

Q7 C-' F7 8�6 01

fl 1 J w, j J J 1 0 J J ] fJ ; 1 J �; ¡.J I

26 Q- 7 Q-/F E�7 07 0/C 8�6 O'!A Q- 7

• I� J. :i¡j J j J I J ¡J J j J I J µ J J JJJ I J 1J ¡,1 1

6
50 Q-' 07 0/C 8� O'IA Q-'

• i� J. J¡J J J J I J ¡J J J J I J 1J J J ; J ; 1 J. 1

--· -· - - - · - · - . -· ------ - - · . ' . . . ---·---- -- -·-- ..


Al jardín de la república

11

Desde el norte traigo en el alma No me olvido, viera compadre,

la alegre zamba que canto aquí de aquellos bailes que hacen allí,

y que bailan los tucumanos tucumanos y tucumanas

con entusiasmo propio de allí. todos se afanan por divertir

Cada cual sigue a su parleja, y hacen linda esta mala vida,

joven o vieja, de todo vi. así se olvidan que hay que sufrir.

Media vuelta y la compañera Empanadas con vino en jarra,

forma una la rueda para seguir, una guitarra, bombo y violín,

viene el gaucho, le hace un floreo y unas cuantas mozas bizarras

y un zapateo comienza allí; pa' que la farra pueda seguir,

sigue el gaucho con su floreo sin que falten esos caleros

y el zapateo termina allí. viejos cuenteros que hacen reír.

Para las otras no Para las otras no,

pa' las del norte sí, pa' las del norte sí,

para las tucumanas, mujer galana, para las de Simoca

naranjo en flor. mis ansias locas de estar allí.

Todo lo que ellas quieran, Para brindarles mi alma

que la primera ya terminó. con esta zamba que canto aquí.

i
AL rAeOíN OE LA eEPUSLICA
ZAMBA
Vlf�LIO CHMONA

8- Ff7¡Af Aº E/�f

$ '• B u ; J ' r· 1,3 oJ =' n 1,3 o J 1=' r· 1 J ; J ., r r , 1

s A7 O y. 01 �7

$ i1 e· f r r e rm:- !r e r e , 1 e· r· fiJ. 1,r e e e r r u I

9 A7 O �7 FÍ7 8-

$ ff e· f F C r f 1 " i¡J r· E I I v F O F I F

H 8- A 8- A 8- A 8-

$ ,, f J J J J I J J. Q J l I J. J � J ) 1 ,J

17 Ff7 8- A � Ff7 8-

$ '• J. J;J w 1 �s u 1 u J w w ;u w ) 1 a ,, J JI

21 Ff7 . 8- A � Ff7 li 8- 1 12. g_

$ ,, J. J;J J J�Ji) J 1 J J .JjJ. J;J J ) J 1 ,, " :- J.

26 87 E7 A7 o
) J )
$i¡ J .J I J 1 ,=
,J 1
;J
J J
1

r
1

JO Ff7 8- A � FÍ7 8-

$ ;, J. J;J w J ar u 4 u J w J ,u w J I a ,

54 Ff7 8- A � Ff7 8-

$ ;, .J. J;J w J ar u 4 ; J w J ,u w J I a. 11

FOLCLOfflfl![Link].O([Link] I UN PfOYECTO OE &ATTl'A


Alfonsina y el mar

Por la blanda arena que lame el mar,

su pequeña huella no vuelve más.

Un sendero solo de pena y silencio llegó

hasta el agua profunda.

Un sendero solo de penas mudas llegó

hasta la espuma.

Sabe Dios qué angustia te acompañó,

qué dolores viejos calló tu voz,

para recostarte arrullada en el canto

de las caracolas marinas.

La canción que cantan en el fondo oscuro del mar,

las caracolas.

Te vas Alfonsina con tu soledad,

¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?

Una voz antigua de viento y de sal

te requiebra el alma y la está llevando

y te vas hacia allá como en sueños,

dormida, Alfonsina, vestida de mar.

JI

Cinco sirenitas te llevarán

por caminos de algas y de coral,

y fosforescentes caballos marinos harán

una ronda a tu lado;

y los habitantes del agua van a jugar

pronto a tu lado.

Bájame la lámpara un poco más,

déjame que duerma, nodriza en paz

y si llama él no le digas que estoy,

dile que Alfonsina no vuelve;

y si llama él no le digas nunca que estoy,

di que me he ido.

Te vas Alfonsina con tu soledad ...


ALFONSINA Y EL MAe
ZAMSA
FtLIX LUNA

F- C7 O¡, C7 F-

$ �'P·1--ijg n .i7 w JJ r ar 1 ;. J�J J r· , ,, J w s;


1
,w. , r!�

c1 F-

Jfli I J. r r f 'F f II

9 c0 F7¡,9 gli_ � C7li9 F-

$ ,,,, t'r· .:r r ,a I r· ,, r e r r I e· .rFr='o I J. ,, wm

iJ g!,_ E¡,7 Alió QP6 �0 C7li9 c0 F7

$''H. J J ,i. ts J I r · .:
1
J. � ti J ; A J ct J . ,, r e fd

17 gli_ Eli7 A¡,6 Ql>t> �0 C7l>9 !i F- 1 12. F- e

$•,tac F ftrtr r· -1 J J 2 J 1--J. r rff f =� J. r ((_ fF1

22 gli_7 En AP6 c0 F7P9 g,_

1
*''rif.-t r e· e 11 r· ,, a GT#' r· cc.;t I r· ,, -, e r n

26 gi,_ F- C7 c0 F7l>9

,,,, c I r e· r 4 1 J. er r HLJ· r tr__f 1 ,1r· gr· r n

JO gl>_ E¡,7 F- g¡,_ �7 C7 F-

� �'v' ,.. F r r· .r�r I p r r· ! A�r· tr1t·:: F I r· 11

[Link]�[Link] I UN pqoYEcro OE SAH�A

11 'l.
Añoranzas

II

Cuando salí de Santiago En mis horas de tristeza,

todo el camino lloré. cuando me pongo a pensar

Lloré sin saber porqué cómo pueden olvidar

pero yo les aseguro, algunos de mis paisanos,

que mi corazón es duro . . . [rancho, padre, madre, hermanos,

pero aquel día aflojé. con tanta facilidad!

Dejé aquel suelo querido, Santiagueño no ha de ser

y el rancho donde nací, el que obre de esa manera ...

ande tan feliz viví Despreciar la chacarera

alegremente cantando ... por otra danza importada ...

en cambio, hoy vivo llorando ¡Eso es verla mancillada

igualito que el crespín. a nuestra raza campera!

Los años ni la distancia La otra noche a mis almohadas

jamás pudieron lograr, mojadas las encontré;

de mi memoria apartar mas ignoro si soñé

y hacer que te eche al olvido ... o es que despierto lloraba

¡ay, mi Santiago querido, y en lontananza miraba

yo añoro tu quebrachal! el rancho aquel que dejé.

Mañana, cuando yo muera, Tal vez en el campo santo

si alguien se acuerda de mí, no haya lugar para mí...

paisanos, les vo a pedir paisanos, les vo" a pedir,

si quieren darme la gloria antes que llegue el momento ...

que toquen a mi memoria "tíremén" en campo abierto

la doble que canto aquí. pero allí donde nací.


AÑOiANZAS

CHACAfi:11A 0081.E
TULIO A. 1EiEZ.

g7 g7
E-'

$'fs, J J J J J l l
) 1 ,
J J J J J
r r
"3

g7
4 E-' E-'
4

$'} ) I f J J J J 3 J I J. 1
r r �
11

Y.

7 Q6 �6
º'
J. )
$' r v r r r Ir v r r r i e
r r i r· 1 1

11 E- 7 Y. g7 E- 7

$, J ) J J J I J ) J J 4 1 ) J J J. 1 J. 1 ) 1

15 e y. g7
E-'

$' J ) J J J I J } J J 4 1 ) J J J. I J. :)

6
19 Q Y. º' �6

$' r v r r r I r v r r r I r r r J. 1 r· 1 J I

2J E- 7 y. g7 E- 7

$# J J J J J I J J J J 4 1 JJ J J J. 1 J. 1 J I

27 C Y. g7 E-'

$1 J J J J J I J J J J 4 1 ) J J J. 1 J. 11

[Link]!ON.81.0ll,[Link] \ UH PeOYECTO CE SATT�A


Balderrama

Orillitas del canal,

cuando llega la mañana,

sale cantando la noche

desde lo de Balderrama.

Adentro puro temblar,

el bombo en las bagualas

y se alborota quemando

dele chispear la guitarra.

Lucero solito,

brote del alba,

dónde iremos a parar

si se apaga Balderrama.

JI

Si uno se pone a cantar

el cochero lo acompaña

y en cada vaso de vino

tiembla el lucero del alba.

Zamba del amanecer

arrullo de Balderrama

llora por la medianoche

canta por la madrugada.

Lucero solito,

brote del alba,

dónde iremos a parar

si se apaga Balderrama.
SALOEeeAMA

[Link] �USTAl'O LE®IZAMÓN

0 6
E A' O-' Q-' C7 F 0-7

$fl L3 J J J E) J J_J
I ntc· .r E E oJ J. JJJJJ J I

0
s E A7 O-' �-' A1 0-7

$� J. o w J ; 1 :J.
43
w t· m1 r •e· rr1 r r r 11

9 0-7 07 �-' C7 Ft>

=$1 �: r �V F v I r r JI J. - j W rzto I v ,t ) 1

15 0-1 E7 A7 O-'

=$1 r· r r ;. ; u I J tu J J 1,1 w J?J JttJ.

1 12

7
0_

=) ,J r v I

22 O-' s1>
6
c1 F6

$, v f �ttd I G e 1 1 rt1v v r 1 , J.

A1 O-'

; J
:J J 1,1.
J
J 1 j,

JO F � F Q F A7 0-7

$� 3 3 ii r· 1 !r=no 4 ). j J lf E r } J 1 J. 11

FOLCLOeEISHON,l!(.00,SPOHOM I UN PeOYECro OE SArfl/A

,.q,
Calle angosta

Calle angosta, calle angosta,

la de una vereda sola.

Yo te canto porque siempre

estarás en mi memoria.

Sos la calle más humilde

de mi tierra mercedina,

en los álamos comienzas

y en el molino terminas.

Calle angosta, calle angosta,

si me habrán ladrao los chocos.

Un tun-tun ¿quién es? y ya estaba

"a dos picos" la tonada.

Calle angosta, calle angosta

la de una vereda sola.

11

Tradicionales boliches,

don Manuel y los Miranda,

frente cruzando las vías

don Calixto ... ¡casi nada!

Cantores de aquel entonces

allí en rueda se juntaban

y en homenaje de criollos

siempre lo nuestro cantaban.

Calle angosta, calle angosta,

si me habrán ladrao los chocos.

Un tun-tun ¿quién es? y ya estaba

"a dos picos" la tonada.

Calle angosta, calle angosta

la de una vereda sola.


CALLE ANG,OST A
fOlillADA
10'CE ZAvALA

S7 EA ci1 Ft7 S7 EA

$;,,,ir· r· I r· �r· I r· r· I r· r·

s S' EA ci1 FÍ-7 S7 EA

$;1, r· r· I r· �r· I r· r· IE u H

9 EA S7 Y. EA

$;,,, r r r r t ID 1 u Ir e1 r r ID , u I

15 E6 FÍ-7 S7 EA

$'•'f-:r C r C ( I LJ l uir E J C ( I LJ l t [ j

17 e'-' F'-' s1 e'-'

$'•'• r r r c: J?R: : , r r Ir e ; r r I u , e r I

n 1 1 2 .

6 6 6 6 6
21 E F'- A E S7 E E

$ fflf F E r r:141: : r E F I F U J I J l U =) J l U H

6
26 E/0 A/Cf Cº E /S

$ •;•; �r r: r r: Gt:1 , r r I r r r et I u , e r I

6
;o Af° Ff-/A S7 /A E /�f �º

, •••• F C t r: JJJ: E 1 C t I r E J E ( ID 1 C E I

34 FÍ7 S7 A E S7 EA

$ ,,, t E r C @: E r ; F I F u J I J. 11
Camino de llamas

Caminito de llamas

que el tiempo borró.

Va hacia donde descansa

derrotado un Dios.

Alegría del río

que no juega más.

Vieja danza del tiempo

se bebió el final

Campanita de palo

que persigue al sol

de la luna oración

dueña del sueño.

Pajarito suelto

tumbita de este tiempo.

El mundo hoy pelea

sin vos.

Yo aquí desespero

vos elegís la flor.

Algún día quizás

cambie Norte y Sur

las estrellas la tierra

y las nubes.
CAMINO OE LLAMAS
SAILECITO

6
s F O-' E-' A-'

*4.t+ r· _El$ -f·_ tl----F LJ J 1 M =

9 A-' E-' O-'

:L � r· 11 F r·
�Fl t= O- J 1-r·

JJ Fl; O-' E-' A-'

$J r- r· 1
J
r n· 1 r r
t±Jq;J. 11

el; Fl;
17 � E-'
-··

$ J9 v e- -
--
1 r· r· 1
r· J. 1 J.

21 E-' F � �

J yt-
····-

� J. l t.-l I' j
1-J .J -� r
'*
E-' A-'

J 1 ,J. 1
r
Canción del Jangadero

Río abajo voy llevando la jangada,

río abajo por el alto Paraná.

Es el peso de la sombra derrumbada,

que buscando el horizonte bajará.

Río abajo, río abajo, río abajo:

a flor de agua voy sangrando mi canción.

En el sueño de la vida y el trabajo

se me vuelve camalote el corazón.

Jangadero ... jangadero ...

mi destino por el río es derivar

desde el fondo del obraje maderero,

con el anhelo del agua que se va.

11

Padre río, tus escamas de oro vivo

son la fiebre que me lleva más allá.

Voy detrás de tu horizonte fugitivo

y la sangre con el agua se me va.

Banda, banda; sol y luna; cielo y agua:

espejismo que no acaba de pasar.

Piel de barro, fabulosa lampalagua:

me devora la pasión de navegar.

Jangadero . . . jangadero ...

mi destino por el río es derivar

desde el fondo del obraje maderero,

con el anheffi·ciel agua que se va.


CANCIÓN OEL !ANQAOEiO
Ecumo FALO

CANCIÓN 1AlME OMALOS

7
C A- F

$x e1 , r e:1 r :14? e1 u I e r t· 1 -

6 Q' r. e

$ w n r fiG r v r I r· 1 - e r I

A'!C# A'IS� y.
O-ó
10 A' O-

$
t t r e ar e r r r , a
r r· 1 -
; J 1

li. 112.
Q' y. y.
14 e e
e: .
$ r e E e rro F e r e 11··
1 - :J =)-
; J H

y. Q#7

1 -
u 1•r r 1 -
LJ I

25 Q'
"' e

$ r c r c r I a r r r CU" 1 - e r I

1 1
29 A /C# A !S� A' O- 0-6

$ t t r C ar C r e r I a r r· 1 - ; J I

Q' y. y.
55 e
..,.
r r E e Ffb ,, ..
-
$ F e r r 11

'?'\
Canción y huayno (poco a poco)

Poco, poco a poco me has querido,

poco a poco me has amado,

al final todo ha cambiado

chascosita de mi amor.

Poco, poco a poco me has querido,

poco a poco me has amado,

al final como has cambiado

chascosita de mi amor.

Nunca digas que no chinita,

nunca digas jamás negrita,

son cosas del amor negrita,

cosas del corazón.

Canción y huayno para cantar

Canción y saya para bailar.


CANCION y HUAYNO (foco A Poco)
MA�O NUIÓIEZ,

HUAYNO [Link] !lorAfi

A- Q7 C E'

$ í J. u J , 1 J J ; ; 1 J. uJ , 1 J J J J I

s A- Q' C E'

$ J. JJ
il il 1 ¡ J ¡ � I ¡ il,Jf J il I J J ¡ J I

9 ;l. Q7
A- A-

- J
$ J
11 ;.
Ji/ J j I ;
J J

H e E' A- Q'

$ J. JJ J J I J J J J I J. U J il ¡ J J � 1 1

11 � E7 A-

1
$ l V- J il 1 ; J J J J 11

21
O-' Q7 e Sf<1 E' A-
� �
j 9 I J. j J J
$ .;l J 1
J- ;
o l J I J. 3 J J
1

25
O-' Q7 e Sf<1 E7 A-

j � 9 I J. j J J
$ J �
J 1
J
- ;
OjJ j J 1 3 11 J 11

29 Sf<1 E7 A- Sf<1 E7 A-

-
$ ;: J j J J I J 11 J 1 .1 J jJ J I J 11

FO!.CLffl:15HON.Bl04'[Link] I UH PfOYECTO CE tiATNA


Candombe del mucho-palo

Entre una lluvia de estrellas viene el amor

trae abiertas las alas y el corazón ... bom bom . . .

Trepado por los techos repiqueteó

calzado de alpargatas alguien lo vio por ahí.

Dicen que, que cuando llegue

le van a dar, le van a dar.

Dicen que, que cuando llegue

le van a dar, le van a dar.

Entre una lluvia de estrellas viene el amor

trae abiertas las alas y el corazón ... bom bom . . .

Trepado por los techos repiqueteó

calzado de alpargatas alguien lo vio por ahí.

Dicen que, que cuando llegue

le van a dar, Je van a dar.

Dicen que, que cuando llegue

le van a dar, le van a dar.

Mucho palo pa' que aprenda

mucho palo pa' que aprenda ...

a no volar . . . a no volar.

Mucho palo pa' que aprenda

mucho palo pa' que aprenda ...

a no volar ... a no volar.


CANOOMSE OEL MUCHO PALO
Lofi OUMAeEÑOfi

A-' F6 A-7 F6

,,
• • • • l • z• • l • • l l l ,•
$ ft l l ¡ l l l l l l l l l l l
1 1 1 11

s A-7 F
6 ,1-1 F6

$ , w u .gm w m 1 , J - 1 , J J 4.,.FD w ffl 1 w.w

E7
6 6
; C C E'

$ ,JWo:J ;n wn1,w - 1 , J ; ¿¡ --; ; ;;; W fJ l ¡ J - úR, 11

JJ A-7 F6 C6 E'

$ ti U7tr er l O! ,,. Jer I J v- JJJI i®iV


6 6
t7 A-' F C E7

$ u ub er i r·17r ,,. Jer1 w ,. J i J I iViV :)

6 6
21 A-7 F C E'

$ Juuumr1r· 1 1 J u u u rr1 e � - 0- 1 w ,,. J fi 3 1 .t 1it V I

6 6
25 A-' F C E'

$ JJJU!Pv·J I J J J J ttr C r; Q- 1 J ,,. #JI il!V 11

[Link]![Link] j UN l'eOYECfO CE liATT�A


Cantora de Yala

Santa Leoncia de Farfán

de la quebrada de Reyes,

baja a la carpa de Yala

con setenta años que tiene.

La harina del Carnaval

le pensamienta las sienes

cuando sobre el mujerío

su canto finito crece.

Alegre como pocas

doña Santa se amanece.

El manantial de sus coplas va

por senderos viejos.

El manantial de sus coplas va

despenando su soledad.

JI

No hay una pena de amor

que por su boca no queme,

ni hay en la carpa baguala

que por ella no se queje.

La chicha al amanecer

en los-ojos se le duerme

hasta que un golpe de caja

cantando la reverdece.

Alegre como pocas

doña Santa se amanece.

El manantial de sus coplas va

por senderos viejos.

El manantial de sus coplas va

despenando su soledad.
CANi02A OE YALA

ZAMM
�,rAvo LEO¡UJZAMÓN

6 6
Q- 7 C7 F O- 7 Q- 7 C' F

$ � R r· ; r r r: r I J. j J .J 3 .J I r· ; r r r: r 1 ,J.

s Q-' C' F
6
O-' Q-' C' F.o.

$� r· .r
- r E r:
r i J· j J .J 3 .J i r· .r
• r E
r: r
i.....,¡,,,......
1
,J.
H

1! Q-' Q' C'


º'
$ � � ,J . ] 1 .J. )
IJ ; J I J.
¡J
r· - r ..1
J J J .J

6
17 O' Q- 7 C7 F

$� �.r. ,a J r· .: r I v J±). ,,J I e r �r v r 1 ,J. =)

21 F' s•' C'


... ......

v J e r r
$� e· ¡ t
�F I r· --
..1 r 't �
I r ; r v 1

25 s•-' E•7 p,•.o. on C' F.o.

$��r 'E a ;
J I � �4
J · 1 r r r v r 1 4 ,..

v 1

2; s•-' E•7 p,•.o. 0•1 C'


6
F

$��r· 1 r r r�r Ir· v r t· rir I r · r�r r �� 1 , J. 11


Carnavalito del duende

Yo te quiero querer

vos te hacés de rogar

pero bajo la higuera

en una siesta me encontrarás.

No te me quieras ir,

voy al monte a buscar miel,

dulzura quiere el amor

cuando lo hacen padecer,

mintiendo ... mintiendo ...

El duende está enamorado

sombrero aludo, dele bailar.

Corta su mano de plomo

las algarrobas del carnaval

saltando ... saltando ...

Il

Aritos te daré

si los puedo robar,

con mi mano de lana

vidita te voy a acariciar.

No te me quieras ir,

voy al monte a buscar miel,

dulzura quiere el amor

cuando lo hacen padecer,

mintiendo ... mintiendo ...

El duende está enamorado

sombrero aludo, dele bailar.

Corta su mano de plomo

las algarrobas del carnaval

saltando ... saltando ...


�UST'Al/0 LE(WIZAMóM

CAeNAvALliO OEL OUENOE MANUEL CAST'ILLA

F C F C

4�J J J W J J I J ¡JA 4 ) J J IJ

e F C

J- 4 J J J I J g:···· 3 Qg Jd 1 :;J

15 F C 01 E7 A- 7

t*A=R Ef ; IJ J-J J ; l4U U JD J t·; -- 1

17 �1 e e 01 e

$ r ·:·t=Efir m r· bit -- r tTt=-r ir 1r

21 �1 e C E7 A-7 E7

$ r e ,-, ca r I r· v I r r fte r tr· %4

r lt

ss F e 01 e

$�e r r r ek I e 1 rnr-tt'c e _F r r I r 1

J2 F C 01 E7 A- 7
¡1 A-'

�1-t r---
$ r rf r rt-=re 1 r r--f Ir r r r r f-r·

1 2. 7
" A-' l' 1�,
A-7 �A
- -�--...1�-1
��t. � - -.� t --�� �
¡ t

,- 1 tf r 11

FOLCLOl![Link]..00,[Link] I UN PeoYECTO OE SAiTl'A


CHACAeEeA COPLEeA
[Link] [Link]

TeUNCA OOS!.E

A-7 Ct. ;..: E7 A-7

$;-i ,, r r
te4Tt r�-LF I o •r r f Al: r r µ
'¡(3

., A- 7 Ct. E7 A- 7

* ,, F J r Ot=t=C F[I 'r t C:ffttt r pi

9 A-7 ;..: O- A7 0-7

$ l r8 J ¡ fg F JgJW [ g(R Ltt F

ts 0-7 ;l. A7 V 0-7

$ )1: f ft:-1 t F P 1•0 1 f ±C


r MJ& r r

17 A-7 ;..: Ct. E7 A-7

Wr--- r r fiM--t r I o1F r r an r r =)

21 A-1 ;..: O- A7 0-7

4 J r .J J 44t:r r .J +P r [ rM r r A

E �7 X A7 A7 0-7

$ ; r r ir r I t r r 1�04-- f r GiCJzr r

29 A-1 X Ct. E7 A-7

4 o r r r & EF W t tI= -k i HJt r - r r I

FOLCLOq[JSHO/ol.S(.O(,[Link] \ UN P�OYECTO DE SAH�A


Chacarera de las piedras

Aquí canta un caminante

que muy mucho ha caminado

y agora vive tranquilo

en el Cerro Colorado.

Largo mis coplas al viento

por donde quiera que voy,

soy árbol lleno de frutos

como plantita 'e misto!.

Cuando ensillo mi caballo

me largo por las arenas

y en la mitad del camino

ya me he olvidao de las penas.

Caminiaga, Santa Elena,

el Churqui, Rayo Cortado,

no hay pago como mi pago,

¡Viva el Cerro Colorado!

II

A la sombra de unos talas

yo 'i sentido de un repente

a una moza que de_cía:

"sosiegue que viene gente".

Te voy a dar un remedio

que es muy bueno pa' las penas

grasita de iguana macho

mezcláita con yerba buena.

Chacarera de las piedras,

criollita como ninguna,

no te metas en los montes

que no ha salido la luna.

Caminiaga, Santa Elena ...


CHACAeEeA OE LAS PtEoeAS
ATAHUALPA YUPAHQUI
#-�

E7 4 A-7 E7 4

$iF r � J J •º J F v I J F r I J J ¡) J F v I

4 A-7 E7 A-'

$ r f
4
E r 1 a
r F v I r r r 11

7 A-7 Y. O-'
Y.

f
$ v F F v 1 a F F F F 1 a F v F 1 r v 1

112. l 13.

Ji O-' A-7 E' A-7 A-'

$ v r r r r 1 a
F r r F I r LJ r
1 J
F r :- J r r 1

16 A-7 Y. O-'
Y.

,,
$ v F F v 1 a F r r F I S F v F 1 r v 1

20 O-' A-7 E' A-7

$ v r r r r: I S F e e r I r u r
1 J
r r 1

FOLC"OUISl([Link]í.COM i UN PeOYECíO CE SAíí�A


Chacarera de Los Lagos

Lindo pago de Los Lagos

donde se endulza mi boca

cuando templo la guitarra

para cantarte mis coplas.

Desde el fondo del camino

cortar las siestas de enero

sordos ruidos de los bujes

de los carros lateros.

Viniendo de los naranjos

yo vi un ataja caminos

cual si descubrir quisiera

mis sueños de peregrino.

Mis sueños son como el agua

se van y nunca regresan

alegres corren cantando

dejando atrás las tristezas.

11

En mi alma lastimaduras

y mi corazón abierto

he de volver guitarreando

para encontrarte despierto.

Aunque el agua cristalina

se ha dormido en la laguna

sigues inundando mi alma

con una inmensa fortuna.

Quisiera volver un día

donde incluso yo soñaba

y al canal quisiera decirle

mis sueños son como el agua.

Mis sueños son como el agua . . .


CHACAeEeA OE LOS LAQOS PETECO [Link]

u C- 8� 07 /A li2.Q- 1 13. Q-

' �, e r e r t t r I r e e r r J J J J. 1 J. p :) J. ,. 11

1, Q- C- F7 8�

$ �, v r r r f IJ J t U I J F v J Q I J J ' F E I

7
2! C- 8� 0 /A Q-

' �, e r r r r t I r r r e r I J u J J. 1 ;. 11
Chacarera del 5 5

Del 55 es la chacarera,

que quemando sueños nos roba la noche entera.

Para los cantores, para los coqueros,

pa' los quemadores que brotan en mostradores.

Ha nací'o pa'l grito de los guitarreros,

que venas de vino florecen en los gargueros.

De adentro 'e la noche viene el ciego Pancho,

madurada aloja que brota desde una copla.

Que me nombre el vino que viene lento,

que me nombre el hombre que está contento,

que se saque todo el dolor de adentro.

II

Soñador sin pena, arreador de olvido,

vino de 'ta y cinco: emborrachador antiguo.

Son el Chacho Díaz y los Maldonado,

quemadores churos de la noche enamorada.

Cántame borracho, róbame a tus sueños,

sosegame el vino, antes que me salga un dueño.

Ya me estoy solito, angustiando estrellas,

velando la macha sencilla de los que queman.

Que me nombre el vino que viene lento,

que me nombre el hombre que está contento,

que se saque todo el dolor de adentro.


CHACAeEeA OEL SS
H"'º'· NúÑEZ

A- g7 A- S7 A- 80 E' A-

$ s , fl JO J J 1 r u I n 3 .0 J J 1 r u I n 3 .0 J J 1 v r r vi ,J. 11

ª A- "" e ""

$ ' J J J J ) 29 J ,. 1
' J J J J t!) J ,.
12 O- A- E7 A-

$ , n J u 4 1; J u J u 1 1J J u. 1 J. 11

16 A-" g7 A-" g7 A-

$ r J J J J 14_ I J J J J J 14_ 14. ,-


21 O- A- E7 A-

$ , n J u 4 1; w u J u 1 1J J u. 1 J. 11

25 A- "" e ""

$ r J J J J ]2) J 1· 1 r J J J J JJj J ,.
29 O- A- E' A-

$ , n J u 4 1 �J J u J u 1 1J w u. 1 ;. 11

'' A- S7 A- S7 A- 80 E' A-

$ , J:J h J J 1 r u I n 3 J:l J J 1 r u I n 3 .o ; u 1 v r r vi ,J. 11

4 º A- "" e ""

$ , J J J J J� J ,. 1 , J J J J t!) J ,-
44 O- A- E7 A-

$ , n J u ¿ 1; w u J u
1 1J w u. 1 J. 11

48 A-" F' A-" C

$ r J J JJ 1 ; J J J J J!) J J J J & J J J J I

s2 g1 O- O- E' A-"

$ ;J. u. 1 , n J u 4 19 w u w u t9 ,- 11
3
FOLC"ffl:ISl{ON.8!.0G,[Link] I UH i'rOYECTO OE !iATTVA

L/ 6
Chacarera del chilalo

¡El monte que lindo está!

¡Cómo hay miel de palo!

Bajo los garabatos

lechiguana y c h i l a l o s .

Aromas de tusca en flor

perfuman la huella,

y el misto! coloreando

está de adorno en la tierra.

Las tunas y el piquillín

ya están madurando

y por sobre los cercos

están las dolcas colgando.

Ofreciendo está el cardón

su fl o r blanca y pura

mientras que la ulúa

ya se abre de madura.

II

Por entre el viscacheral

y pampa taquellus

florecen quiscaloros

tuscas y sisaquellus.

El sachayoj se hace oir

cuidando los montes

despiertan salamancas

en medio los locontes.

Se entreveran los tum-tum

de bombos legüeros

de hachas, de malambos

y de criollos monteros.

¡El monte que lindo está!. ..


CHACAeEeA OEL CHILALO
FotTUNAfO l'UA«Z

S' � � �

$ ,,,, Ct r· u J I w w J w J w I r· u J I J.
'1<3
s S' EA S7 EA

$ •;•, r· u J i w w J w J w i r· u J i J. H

9 AA y. Y, y.

$t¡f; v F F r ar r F r @' v v F Ir v v I

15 S' AA S' EA

$ •;•, a r e r rfR 1 r u I r v v J I J. =,

17 AA y. y. y.

$f¡tf v F F F ar r F r fTr v v F I í' , v I

21 S' AA S7 EA

$ ,,,, a r e r rfR 1 r u I r v v J I J. 11

FO!.[Link]'.l�[Link],[Link] I UH PeOYECfO CE 5Aff�A


Chacarera del expediente

11

El pobre que nunca tiene El juez a los cuatro meses

ni un peso pa' andar contento lo cita pa' interrogarlo

ni bien se halla una gallina como es pobre y tartamudo

que ya me lo meten preso. ninguno quiere escucharlo.

El comisario ladino Y la prisión preventiva

que oficia de diligente dictan al infortunado

lo hace confesar a palos que ya lleva un año preso

al preso y a sus parientes. hasta de Dios de ha olvidado.

Y se pasa las semanas Amalaya la justicia,

engordando el expediente viditai los abogados

mientras el preso suspira cuando la ley nace sorda

por un doctor influyente. no la compone ni el diablo.

La tía vendió la cama Estas son cosas del pueblo

pa' pagarle al abogado de los que no tienen nada

si algún día sale libre esos que se hallan millones

tendrá que dormir parado. tienen la casa rosada.


CHACAeEeA OEL E,CPEOIENTE
�US1'Av0 LEG,Ul�MON

17 A � A �

+' r E=E-f@t---1 t r-r-:::tfilBO r ffl:� 1 r· __i!� r f@

21 A � g7¡Ff E

$'I:ftd" E ffl E --,: E ir f:=flv r J::� I¡;-=; i' 11

,¡ l(
Chacarera del rancho

Cuando chacareras me pongo a cantar

¿cuál ha de ser .. ?, ¿cuál ha de ser .. ?

esta chacarera del rancho, señor,

¡claro que sí! ¡claro, sí pues!

Dentro de mi rancho, colgado al horcón,

tengo un violín, tengo un violín

es de algarrobo y también de mistol,

¡hecho por mil, [hecho por mi!

Algo medio chico mi rancho, tal vez,

para los dos ... para los dos ...

Ya me estoy haciendo cerquita 'el Salado,

uno mejor, uno mejor.

Cuando chacareras me pongo a cantar

¿cuál ha de ser .. ?, ¿cuál ha de ser .. ?

esta chacarera del rancho, señor,

¡claro que sí! ¡claro, sí pues!

11

Yo lí' hecho al rancho un alero especial

para bailar, para cantar,

para darme el gusto y allí vidalear

¡de Navidad a Carnaval!

Un hornito í' barro, mortero y fogón

tengo además ... tengo además ...

y a mi negra chura que sabe matear


' ' 1 ' " 1
¡para que mas .... , [para que mas.

Si alguna huahuita pudiera tener,


' fe1 1z
¡uy, que ' e
· ...1 , ¡uy, que ,e 1·1z ...1

Pero como dicen que "Dios proveerá",

¡ya ha de venir!, ¡ya ha de venir!

Cuando chacareras me pongo a cantar. ..


CHACAeEeA OEL eA�CHo H¡,¡os. AsALos

A- E7 ;,: A-

��J'ff'-_W! ff'= �B�


� º
=-
F-ªf
=iii.

t(!-'
:-�
-- =-
fyF�f
J

s A- E7 ;,: � 4 A-

±
-ltf-E
E : _ -� rir
t--t -
Or· v tl= HFR r rJ
4
#,HJ. i-�:,_ E ; �
1:: -
4

¡ A-
e f F. C

4±r r Lf r r I r· fu r r I r v r r I r· �:r e _m
4

1J A- C E7 A-

1
*2r r r f rr I e- m I e a le t±r r r, f'.f1
17 A- e F. e _
$ r e=:cftF::t=tr· 14r�r , r =v r-r=tr· c
-
- -,ú
�Pi
4

21 A- C E7 A-

$ E - E:]5 f1r :
r rr �--1™_� _a�ftCTft·� 1
Chacarera del triste

II

¿Para qué quiero vivir Cantando me pasaré

con el corazón deshecho? muy triste esta chacarera

¿Para qué quiero la vida pueda ser de que me alegre

después de lo que me has hecho? en el instante en que muera.

Yo te di mi corazón Seguí guitarra, seguí,

y el tuyo vos me entregaste, seguí como yo llorando

con engaño y así al mío, compañera hasta la muerte

prenda lo despedazaste. seguí mi alma consolando.

¡Ay! ¿Por qué fuiste tan cruel No hay remedio ya lo sé,

si tu franqueza esperaba? para qué voy a buscarlo.

¿Por qué jugaste conmigo, Tan deshecha tengo el alma

prenda, si te idolatraba? que inútil será lograrlo.

Yo del mundo olvidé Seguí, guitarra seguí,

desengaños y amarguras, prenda, por lo que me hiciste,

pero lo que vos me hiciste rasgueando toda la vida

prenda, en mi alma perdura. la "Chacarera del triste".


CHACAeEeA OEL re,srE
HNOS. SIMóN

a 151 E-' �A C

$# v J J J I J. ,, r r I a Ir r e r I a r ,, r r I

12 A' �A S' E-'

$ • a ir r e r I J u 3
.J w 4 1 J u u u. 1 J. ,, u =)

16 S1 E-' �A C

$* v J J J I J. ,, r r I a ,r r e r 1 a r ,, r r I

20 A' �A S7 E-'

¡ J J 3 .J J 4 J J J. J. ,.
$' v ir r e r
1 ) I
11

FOLCLOfEJ�[Link],[Link] I UH PeOYECTO 0€ 6ATNA


Chacarera para mi vuelta

Dejé mi tierra cantora

por conocer otros pagos

voy andando los caminos

pero mi alma está en Santiago.

Desde entonces vivo solo

por las calles de la vida

callada sombre que pasa

guitarra llena de herida.

Guitarra llena de heridas

mate amargo mal cebado

tu llanto dentro del pecho

me anda llorando, llorando.

Cuando yo pegue la vuelta

no se ni como ni cuando

tierra madre he de contarte

lo mucho que te he añorado.

II

De tu distancia a la mía

hay una cruz de madera

una nostalgia de canto

y un bailar de chacarera.

Un bailar de chacareras

bajo este cielo estrellado

donde comulgan los bombos

con los vientos y el sachayoj.

Y al dormir baja la noche

sobre la espuma del río

en la sala de un ochogos

pa' no morirse de frío.

Cuando yo pegué la vuelta ...


CHACAeEeA PA2A MI VUELTA 0NOF9E PAZ

MAiCE"O FEeeEnA .

E' A-7 E'

� r: J e rr1e=r r--- o I r s:I E@ g r r o I

4 A-7 E7 A-7

$_¡:__ .JZJ t AJ:..f+=F3fil1Dªe


- z
- ��±�. §
· 4E�H

7 A-7 X F6 X

*4 r .. rtr F
- =:Fr r· --�o$=EJ a:· 1:r ··K:_ _ ± v_j-

11.2 1 13 .

11 �1 ,: E7 A-7 A-7

-ftg-r=r:rtr==c r r rr�r U+ 1 J d-e E=) ,t- r g

16 A- 7

$ F

20 �1 X E7
A-'

E - r_ E r=1t-=c ::F E u· r j�----


*=f F4t I
11

FO!.CLOet"[Link],[Link] I UN �OYE:cro O[ SArr�A


Chamarrita de una bailanta

De una bailanta con acordeón De una bailanta con acordeón . . .

até la luna con el sol;

por una noche no fui peón, Lo miré medio sonriendo

hombre volví y en eso estoy. y monté en mi redomón;

lo miré medio sonriendo

De una bailanta con acordeón ... y monté en mi redomón;

aramos, dijo el mosquito,

Y por una sola fiesta al buey que rompe el terrón;

me dudé con el patrón, aramos, dijo el mosquito,

Y por una sola fiesta al buey que rompe el terrón.

me dudé con el patrón.

Que me dijo: Parrandero, De una bailanta con acordeón . . .

no me pisa en el galpón.

Que me dijo: Parrandero, Mucho hablar de obligaciones,

no me pisa en el galpón. nada de farras, peón;

mucho hablar de obligaciones,

De una bailanta con acordeón . . . nada de farras, peón;

usted, que vive a cacundas

Y me habló de obligaciones, de los pobres como yo.

del trabajo y la Nación, Usted, que vive a cacundas

Y me habló de obligaciones, de los pobres como yo.

del trabajo y la Nación.

A mí, que sembré en sus campos De una bailanta con acordeón ...

mi pobreza y mi sudor.

A mí, que sembré en sus campos De una bailanta con acordeón . . .

mi pobreza y mi sudor.
CHAMAee,r A OE UNA SAtLANr A AI.F9Eoo z.1rA9eosA

O A' Y. O

$fi1 $13 J 1 1 -t ) f W J J�J =LJ,J_J__ ¡µg¡ag-1J#�J¡3 4J

5 O A7 z O

$� r ---.-:__ f=#j=#-rr r:·,:---c : 1 ro u=i r -,-.; J ; �1

9 O A' Y. O

$ t¡ f. f r F C E I F f. _ e E UFFL f IT t J J fu
15 O A7 ,: 11. O I l:t O

4_1; p_u c·:11=1-waw-;f:EH. , d 4-�-440 ctF:f r f41


t8 O A' _ ,: O

�Jt$-fft¡flr--j J J�r--c r F,f}rr f


f
- rn�g f-frpi I

22 O A' ,: O

*1t ª*r r c r ' r dii R f3f r ri ft fd r r j J H

� O A' Y. O

$1f r f r e 3 r· 1 �-:: Ht=;=c F=±E r_ a J I

50 o A' ,: O

41, E--f- e w1-·---«------r-Eti:f-b!-==tJ "2-@

J4 � A' � A7

$1ttttIT ; 1 rs: r - e e r:cr--- r E t I r r----r cJ

58 � A1 ,: O

=$ '' r t E ; u: 1 r_ _ _ r__ 1 4 r r Jr
42 o A7 z O

ff4€:ti r m� E{--f#=J=t:::::.-r r -
--t=t r r�=J ; 1

46 o A' Y. O

$ '' r -n F r· .:4 r· JJ r u1· g- r ,-e 11


Chaya de la albahaca

Cuando el verano se afina en los grillos

y es transparente el parral,

anda una Rioja fragante en el vino

cortando la albahaca para el carnaval.

Chumao y solo he hallado al olvido,

le he preguntao dónde va,

estoy volviendo a la chaya, me ha dicho,

chancando algarroba para el carnaval.

¿Adónde me iré de dónde vendrás?

Aroma y mujer, llanera y solar.

déjame un rastro de albahaca

Pa' seguirle el rastro a la soledad.

JI

Va, jubilosa la harina, la chaya,

palomita y palomar,

donde la sangre libera las colas

que estaban dormidas en la eternidad.

No te olvidés de la albahaca, mi vida,

no te vayas a olvidar,

que para el hambre del pobre el aroma

parece alegría como el carnaval.

¿Adónde me iré de dónde vendrás?

Aroma y mujer, llanera y solar.

déjame un rastro de albahaca

Pa' seguirle el rastro a la soledad.


CHAYA OE LA ALBAHACA �USTMO LE�,zAMóM

TE1AOA �OMEZ

(C!�) �1 C!� �1 C!� �7 C

$ �v, � 217 a ltf J ,J l�r gr LJ-f$ttgÍ r_,r I r a l�t'' 11

s C- X F- ;;: gP7 ;;: f:PL:. ;;:

$fr& �= w-1 e I r�_tfQBr·zuy·_ v w1 g._ 1 - -1

16 X EPL:. y.
C-

$J5 J F r· J Fl ) J FJ Fi
r I
v l--

20 O- y. �7 e

$,Tr r 'F
l. F F F I r· F v l�F
d r: r 1

6
J
i F-!C f:P F6 E'6 C- F7 AP7 �7

$1Xt�-r ,�w. J ffidE44© w I w@lJ-fuJ. a

;9 F- gP7 EPL:. APL:. O- 7

$•P, r r r I r r r Ir r1 1 r �� r I r· Jr- 0=1

O- 7 C6 O- 7 C6

r 1�r· #Mr ftt· F @ij· 11

[Link].51.00,[Link].1 \ UN P!IOYECTO OE SATT�A


Chayita del vidalero

Chayita del vidalero

te nombra en la siesta

el vino y el sol

y una chinita riojana,

la falda pegada

de agua y almidón.

Venga vinito patero,

dulzón y fiestero,

adentro nomás,

para que un grito chayero

suba por la sangre

de un vidalero.

La luna bajó hasta el pueblo

y entró por la calle larga

con un tambor en los brazos

y una copla enamorada.

El Carnaval de La Rioja

huele a algarroba chancada

mientras crece pecho adentro

la copla de la vidala.

La luna dejó una copla

de amor en cada ventana

y un Miércoles de Ceniza

se fue por la calle larga ...

Chayita del vidalero

déjame tu copla,

te entrego mi voz

y esta cajita chayera,

templada en el fuego

de tu antiguo son.

Venga vinito patero ...


CHAYITA OEL vlOALEeo
CHAYA

6
Q Q/F# E-' A-' 01 Q.c.

$ 'x J. J , w J J I J. w , ; 3 J , n e r n , r·

s E- E-/0, E-/0 ei0 A-'1e 07 Q


6

$; J. J ' J J J I J. J ' ; J J , n e r n , r·

9 e- ei0 S-'IO E- A-7 07 00/F Q7

$; J. J J J J J I i J '; J J I J J J E r r I r· 11

0 6
ts e.e. ei Q E-' A' 07

$• J. w , J J J , i. J 5 J u J I r· J. , r e e· :: 1

6
17 Q e.e. Ql> e.e. Ql> e.e. Ql>

$' J J l Ll·
- - =)

2.

21 F7B Q6 A' º'

$; e· e .: e r r ,r e F e e �,. , r· ir· , ,.

25 Ql> e.e. Ql> e.e. Ql> e.e. Ql>

J FJ¿ l).
$' J l ,.. l.;,-
it 11
Copla para la más vieja de las truncas

Esta chacarera trunca

ha nacido en Salavina;

se ha criao en las guitarras

del "Soco" y "Cachilo" Díaz.

La tocaban en guitarras,

en guitarra y bandoneón,

mandolín, guitarra y bombo

y así la recuerdo yo.

Salavina es un pedazo

de Santiago del Estero,

"es la tierra que más quiero"

decía un salavinero.

Chacarera, chacarera,

la más vieja de las truncas,

por ahí tal vez te olviden,

pero en Salavina ¡nunca!

11

¡ Uy, vi dita, con las truncas!

medio bravas por demás,

aunque ariscas y cruzadas,

churitas para cantar.

Si te dice algún amigo

"tocamélo una trunquita",

hacele escuchar La Vieja,

¡con alma y bien sentidita!

Una vieja y otra vieja

y otra vieja ya son tres;

si las viejas son como esa,

¡vengan todas de una vez!

Chacarera, chacarera, . . .
COPLA PAeA LA MÁS VIE1A OE LAS reu/lllCAS
CHACA11E11A T11UNCA
AOOL�O AllALOS

p,1 0-7
. .
• • • •
" w .
"
.
- ··-
7 -

-- J -. -

..
,.. ..· '
.- ...
··-
-
. J ·
-

,e; - r 'll
1
- r

4 A1 0-7 A7 0-7
. .
'
. '
, ,

' '
-
.
.


--

� J
-
-
1

·-·-·
-- �
·1.1-

- -· -- ··-

"I
1
- r 7

7 O- 7 ;1. S�6 ;1.

$ • ,, J J u J .JJ 1 �j J _J J I u r r r I r r i.p r

11 A-' ;;: �7 A7 O-'

4B O' E E ( I LJ F-- �RJ�r· r ir_ r 11& J J �

6
15 O- 7 ;1. S� ;,:

$ � ,, u · J J J-i 1 9 J_J J I a r e e r I t r tr r

19 A-' ;;: �7 A7 O-'

$J r U E F (1 D r �n lijf� r ir r I t} J J 11

FO!.CL�ISHON.l!l�[Link] I UN pqovECTO OE SArT�A


Corazonando

Corazón qué te sucede

en esta vida tan trajinada

el amor yéndose al muere

y el muere yendo siempre a la nada.

Corazón amanecido

entre los tumbos del sentimiento

cantando siempre al olvido

sobre el paisaje de tu silencio.

Todos dicen que te vieron

en la tempestad del llanto solo

como una estrella de invierno

tiritando azul en el rescoldo.

Corazón qué te sucede

en esta vida tan trajinada

el amor yéndose al muere

y el muere yendo siempre a la nada.

11

Corazón vivo retrato

de los que ayer sin saber se fueron

deshojando sus retratos

por si la vida los trae de nuevo.

Corazón en entrevero

náufrago alegre de las parrandas

como te rondan los sueños

que se despeñan en la alborada.

Cómo te conoce el vino

tibio corazón puño del alma

gajo de sangre y destino

combatida luz enamorada.

Corazón qué te sucede ...


CoeAZONANOO
�USTA\10 LEG¡UIZAMÓ"1

F- �7 F- �7 C- 7 F-

$•P,, �pPm111@11=JA)ffl 1;1,¿p1 o!t v=Ím�r ,J -1

11
SP- �7 C79 Fl'.13

$,b,, v_r v r tv r v r I r r�r r r w-Pathr-�

ts F- �7 F- �7 C-7 F-

$•Pb� pQ][Link]�pJ�JJl@;@Jip 1 @r �---l��f ,J II

21
F- 7 gp_ 7 (P7 APl'.

-fW r o r I LtJ==v r I r e r r r [Link]tm: r r r

25 AP6 SP7 C7 F613

$kp&' ; J i w i I rJ �r r I e r¿r: FR r: 1 ut r 11

n F- �7 C- F7

�,�P,, ;-J J ; 41,a17 r 1JJ[1 r r:r-=_@:ft=�r r I

33
SP- �7 C79 Fl'.13

$,vf r v r I o r o r I r r r1 r r tLtdr r 11

FOLCL�[Link].00,[Link] I UN PeOYECTO OE SATWA


COSTA AZUL
euOI Y NIMI FLOfE6
eA,®100 008'.E

A- 7 E7�9 x A- 7

1
$ 2 o ríe II r F ríe r· � r F ríe r· v I r F ríe r· v I r r ,, J ,n I

s A-'IQ g7 E' A-7

$ r r r r r E1r ",; 4P I e r r•r r· tl I r J ,, o c•e I

¡ A- 7 E7�9 x A- 7

$ r F r• e r· v I e F r•r r· 'º 1 r F rír r· v I r r ,, J� ,n I

H A-'IQ g7 E7 A-'

$ r r r r r E1r " 1) JP I r· J ,w J J J I J 11

17 A-' O-' Q7 C6
� a • - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - � - - - c> · · · · · · ,

$ ,, v E_¡ f ir f E I E U e: r r· 1 r r F r e: r e: 5 1 1 1

6
21 C E' X A-7

$ ,, v e: r r r r r I r· r�r r 1 ,, a u F e r r r· I c�r r I

6
2s A-7 O-' Q7 C

$ ,, J ¡ D f c: r r i r 1 r c E r c r r; 1 c r r r rr c: c t n f rf rcrrc�r1
Criollita santiagueña

Criollita santiagueña,

morena linda,

por ti cantan los changos

sus vidalitas, ¡santiagueña!

Criollita de mis pagos,

negras pestañas,

flor de las chañarales

en las mañanas, ¡santiagueña!

Otros han de alabar

a las donosas de la ciudad;

huarmicita del campo

para tus tardes te quiero dar,

esta zambita linda

como tus ojos, ¡santiagueña!

II

Cuando vas a traer agua

de la represa,

endulzas con tu canto

toda la siesta, ¡santiagueña!

Criollita santiagueña,

morena linda,

porticantanloschangos

sus vidalitas, ¡santiagueña!

Otros han de alabar

a las donosas de la ciudad;

huarmicita del campo

para tus tardes te quiero dar,

esta zambita linda

como tus ojos, ¡santiagueña!


Ce10LLITA SANTIA�UEÑA A. YUPANQU1

ZAMBA A. CHAZ.Ae9ETA

$1�' J JJ h r t;'u,EE ,� r 1 � 1dJJJ v r 1/ )' J.J JJ I

s O-' Q' CA FA 80 E' A-7

� J J U J ; O J 31 J 3 J j J j J J I J J U JtJ Q J OI J. H

FA Q7 CA E7
$ A-'

� �J.
j
3 J J R l(_j� l I r
v
J

F
I J. 1·

1! A-' Q7 FA E' O-' CA E' A-'

$ J. j 3 J J J 1 ¡: ,s J J J t!J. JJ J J I J. 1·

17 A-7 E' O-' Q' CA FA 80 E' A-7

$ J. Q 3 J J J I J. ,s J J J t!J. J J J J I J. 1· :,

21 A-7 O-' E7 A-7

,..
J. 1·
$ J. J. J 4J J.I
:J J J 1 :J J J F
v
I

25 A-' Q' FA E' O-' CA E' A-'

$ J. O 3 J J J I f¡j J J J t!J. JJ J J I J. ,-

2$ A-7 E' O-' Q' CA FA 80 E' A-7

$ J. O 3 J J J I i ,s J J J ;JJ. o J J J I J. r 11
De estar, estando

Corazón alegre, Sentimiento ciego

de solo estar de solo estar

andando en la vida. lavando su herida.

Cholita no has de llorar Cholita no has de olvidar

al tiempo de mi partida. esta pena florecida.

Pañuelito blanco Pollerita roja

para bailar para bailar

con mi palomita traeré chinita,

mojado lo he de guardar cuando vuelva del Churcal

después de la despedida. a rejuntar nuestras vidas.

Tendré que andar solito Tendré que andar solito

triste penando. triste penando.

Tengo miedo Tengo miedo

cuando vuelva cuando vuelva

te hayan robado. te hayan robado.

Corazón alegre, Sentimiento ciego

de solo estar de solo estar

andando en la vida. lavando su herida.

Cholita no has de llorar Cholita no has de olvidar

al tiempo de mi partida. esta pena florecida.


OE EsrAe. ESTANOO
�UST'AvO [Link].AM0/11
SAILECliO

c-1 Q1 C-1

r v I r· . . . r o_ rr· _; v J±r · . -
1

5 Q1 C-7 Q7 C-7

-$,v&��- r v Ir· P4-E4ft r _q Ir· 11

C-7 F7 O-%

u _ Saj r· tt#:�
. v-fFJ ,,. ]

C7 Ft>. g,_ 7 EP7

ijJ� r r· P r _r Ild r v J

lt 1 1 2

17 A¡,6 �7 Ct>. Ct>.

J ; r
*'b& F E E F J 1,J. :J�J 11
'�r

E'7 F- 7/A' C7 F6
�-'
v F , r

F
]_p_ r· �:
r r

25 F' Ff69 �7 Ct>.

$�pp o r H , ,. 'o =t;;I ruo 'F o H r· 11

29 EP6 C-7 F7 0-�h

$•p& J
J 1 )
�J
r· ¡�J. !.o
,,.

c1 F6 g,_7
E''
--

�J r· 1�A r 4M
F F v 1

' º
6
J7 AP �7

$•b& F E t F i�r J w J l�J-

FO!.CLOffli�[Link],[Link] I UII PeOYE'CTO OE iATT�A


De fiesta en fiesta

Déjenlo a mi corazón

que siga contento y nada más

déjenlo que cante alegre

no quiero que tenga algún pesar.

De fiesta en fiesta andará

hermano será del carnaval

con un grito bien salvaje

que tiemble en los montes el supay.

Que vea salir el sol

maduro y caliente en el tunal

y a los pájaros que trinan

dan ganas de echar un ¡achalay!

Alegrate corazón

esto te lo puedo asegurar

mientras quede un santiagueño

la chacarera no morirá.

II

Todo es fiesta para mí

después de la lluvia contemplar

el color del horizonte

no sé qué pintor podrá pintar.

La primavera traerá

la flor amarilla del chañar

y el zumbar de las abejas

que van trabajando su panal.

Sombra del algarrobal

la tierra te abraza en su calor

cantan pájaros sin penas

y el viento se lleva su canción.

Alegrate corazón ...


OE FIESTA EN FIESTA
PEfECO CA�ABA1AL
CHACA2E2A

4 A7 O- 4 A7 O- 4 A7 0-

�-JJ�:Íp r µ J I u. J]1 1 1 o r J-; 1 u. JJJ1ior na u r r __ fl

17 g� F � F

�:=v- i-- r ur Ji�k r 1


, � r r -

- e=
: -
w
- .-+.
- _ =F
- -
ci�

�· !r rTú rrr J .J -,d�E pJ ,Fci:: 1

FO!.CLO![Link],[Link] \ UN pqoYECTO OE SATNA


De los angelitos

I 11

A Salavina fuí, Benicio en bandoneón,

en un sueño angelical... con rasguidos de Julián,

Diez angelitos vi, en la añoranza están

entre un coro celestial... del Santiago musical...

¡ A Salavina fuí, ¡Benicio en bandoneón,

en un sueño angelical...! con ras guidos de Julián . . . !

Los angelitos son Santiago es ancestral,

las huahuitas del Señor. . . es leyenda y tradición . . .

y entre alabanzas van es monte de chañar,

hacia un cielo de esplendor . . . de algarrobo y de misto l.. .

¡Los angelitos son ¡ Santiago es ancestral,

las huahuitas del Señor . . . ! es leyenda y tradición . . . !

Allá en el quebrachal, Le pido al Niño Dios,

esta 'doble' sollozó . . . angelito de Belén . . .

y confortándose que alumbre con su luz

Salavina amaneció . . . los senderos de la fe . . .

¡Allá en el quebrachal, ¡Le pido al Niño Dios,

esta 'doble' sollozó . . . ! angelito de Belén . . . !

La 'De los Angelitos', La 'De los Angelitos',

fue un regalo de Julián . . . fue un regalo de Julián . . .

'La Humilde' en el principio 'La Humilde' en el principio

y esta 'trunca' en el final... y esta 'trunca' en el final...

¡La 'De los Angelitos', ¡La 'De los Angelitos',

fue un regalo de Julián . . . ! fue un regalo de Julián . . . !


OE LOS AN�ELITOS
ADOLFO ASALOS

CJ.(ACAIIEflA OOSLE T'IIUNCA


1ULIÁN A. OIA?

A7 A7 O-

�j!:l�=:::�_:_l::i:�tf-1§1:��¡T?Jª

5 �1 X A7 A7 0-

-$> r F.J DJXt ! r JH J 4 I P rt41

9 O-' 07 �-'

� · r+a�a r&JJ - f - · _ - - - L v - - -r -1st=UD==f .. -1

6
15 C1 X F X

�,r JD U [Link] r I J ;J 05[ ISJ J ,J

0
11 A1 A' E A7 0-

�l_)_J��Q_j_kfLJ___j=-� -- J JQJJ)d�J:-J :)

�-'

I V r H==i:1.R r

6
2s C' F

� r J;_4D2-<itéi-f=:·---�RJ;J __J_J��™�-J�

0
29 A1 x E A7 0-
4

�p J ; - :1 J lH J J _J I J J- J J J i· 4 1 ) J J JA

[Link],SPOr .COM I Ut,l �OYECro OE SAffvA


Déjame que me vaya

Aunque me duela el alma

y se me quiebre el pecho

déjame que me vaya

a olvidarme tus besos.

A dónde iré no importa

no intentes detenerme

total sabes de sobra

que en vano fue quererte.

No creo en tus promesas

no me hagas juramentos

ni bien tu voz los suelta

ya se los lleva el viento.

Siempre en el corazón

guardo una chacarera

Dejame que me vaya

y que con ella muera.

II

Aunque me duela el alma

tan sólo pienso en irme

no quiero estar mañana

crucificado y triste.

Del hueco de tus manos

blancas como el azúcar

bebí los desengaños

probé las amarguras.

La miel que vos me diste

no estaba hecha de flores

de algún rencor hiciste

la miel de tus amores.

Siempre en el corazón ...


OE!AME QUE ME VAYA
eosEero 1'E'eNAN

CHACAeEeA OoBLE Teú�CA CUTI CAeASArAL

s E-7 y, F¡7 F,7 S-7

=$:% M F m r F F &r,rft G kttr-r p

9 �7 y, �7 y,

4Íftr v C tt l t r: rq I r _ ; O C JZft r r r A

iJ E- 7 ,;;: S- 7 y.

4_t¡ 'I Fhl43%fr F __t==F-f�=É--v--úí=Ii t-!-----r---J

6
17 � y, F,7 F,7 S- 7

411:___f-�-=J u:r�-dFf=-----0 C it!ffi=r--- f :)

21 S- 7 ,;;: E- 7 Y.

$'ta:� E7ÉtH-f2L]_!__r_ tE=fu.tftC1-�(__ í-9

2s E- 7 Y. 8- 7

�l#r t O F Gi]: _ r r F Ir Lv t;-_QE! F r

21 �6 ,;;: Fi7 Fi7 S- 7

•=r - o u ru r · r 1 'I - r ==0 e ñ1: r F-=fdl

FOLCLO!IEISHONJ!LO(l,SPOí,COM I UN PeOYECíO O!: $AíT�A


Doña Ubenza

I II

Ando llorando pa' adentro Me persignó por si acaso

aunque me ría pa' afuera no vaya que Dios exista

así tengo yo que vivir y me lleve pa'l infierno

esperando a que me muera. con todas mis ovejitas.

Le doy ventaja a los vientos No sé si habrá otro mundo

porque no puedo volar donde las almas suspiran

hasta que agarro mi caja yo vivo sobre la tierra

y le empiezo a bagualear. trajinando todo el día.

Mi raza reza que pedirá Mi raza reza que pedirá

allá en los montes de caridad allá en los montes de caridad

no tiene tiempo ya no da más no tiene tiempo ya no da más

reza que reza porqué será. reza que reza porqué será.

Valles sonoros de pedregal Valles sonoros de pedregal

piedra por piedra el viento va piedra por piedra el viento va

borrando huellas a mi dolor borrando huellas a mi dolor

silencio puro en mi corazón. silencio puro en mi corazón.


OOÑA USENZA
'CHACHO' ECHENIQUE
l!ALUYO

y.
6 A- e ; ; Y. ; y.

$ ;. v ; J I J 1 u J I J u J J w J 4
1
I J
.....,
t � -
j
11

;
---
X X
ii e • Y.

l ,...-,-, ; .-- ; -, ;

� t r J J J I J J J J I J J J J I J J J J I

0
15
e F• ; c1Q ILc 1 12. e
;
l r- ; -, � r- ; -,

� J JJ I r J J J 1 J J J J I J e f1 =) J J J o n

20 e :,: X y.
; ;

$ .J J J J. J I J 3 J J I J 3 3 J. J J I
J J J I

24 e F
C!Q e
..
; J J J J
$ J J J J
I r
IX J
J J J J J
lli

27 F 07/F' Y. C

$ x r e r r e r u li r r e r I r e r u I r ;: J J I

J
i e Q' e
º' I"'

; J J
$ J
J J J I r

J
I J
J 3 J J 1; 11

[Link]�ONAO([Link] I UN PfO'IECfO CE SAff�A


Duerme negrito

Duerme duerme negrito

que tu mama 'ta en el campo negrito

duerme duerme mobila

que tu mama 'ta en el campo mobila.

Te va trae' codornices para ti

te va trae' rica fruta para ti

te va trae' carne de cerdo para ti

te va trae' muchas cosas para ti.

Y si negro no se duerme

viene el diablo blanco y zas! ...

le come la patita chicapumba

chicapumba apumba chicapum ...

Duerme duerme negrito

que tu mama 'ta en el campo negrito

Trabajando sí...

Trabajando duramente.

Trabajando sí...

Trabajando y va de luto.

Trabajando sí. ..

Trabajando y no le pagan.

Trabajando sí. ..

Trabajando y va tosiendo.

Trabajando sí...

Pa'I negrito chiquitito.

Pa'l negrito sí...

Trabajando sí

Trabajando sí

Duerme duerme negrito

que tu mama 'ta en el campo negrito.

Negrito ... Negrito ...


OuEeME NE�e1ro
�[Link]: ATAHUALPA YU?ANOUI
CAl<iCIOl<i rqAO_ CUSAl<iA

e ,. �1 ,. e ,.

$1 lIJJ I w. Jjt:noJ 1 , n u w JJlJ ug�131 - 1

7
E- e F6 s�19 e ,.

$ w ===e n . J:_.;--·-
rn -w Aif-=±�tmbJiiip;i
�.:;i.� ..1_J=::Lw � [Ir
-�·- .. ::._, - -l]
- w JJ-1
----

13 �1 e �1 e

� J g fJ J I H fJ :f i) 1 J gJJJ I r J )] J J J j]
17 �1 e �1 e

$ J g:g:-J:J f*:OCJ-!-tJJ=tt��ª--JT�W 1 J J�J ;t ;t4


li e ,. �1 ,.

� J J J J ;t 1111 r WlJJI J J J J J J i & I J J J � J J-@


25
C ;.,: E- E-/01

� _ · 1 --411\t - - :::- . iff¡:·=f-=J. - i J I

29 O- 7 SP79 e ;,:

$WD--@ l t ---3 J J J-:JJiJ_ n �-=J ;t 1 - T- .:!=


¡di
... ... ........ ...
55 e ,. A-' e

:4 ;i ;i -,, ¡;; 1:T& n JJJ Tit ¡-j :f1 j411 a #JY1 g J1


sr A-' e A-' e

* ;t 1-Si �J #J 1
J J J J-3 8- jj--1 Jf J J JW?¡j
41 A- 1 e ,. ,.

$ ;i J fi ¡ ;; I J J J J J i g J l ;t J j 1 JJ'J Jj 1 JP
45 e ,. e c1

$ ;t j:j - · .1 ltJb : · - .,i= J= 1 J. . fjd

49 F6 g�79 e z

*2aa -v r , J J J -J-J w I J ;:a pj 1 - r y p


55 e ,. r. e

$ J ;t - 1 - - =-1 cg: l :¡j: 1 _ 711


El arriero va

En las arenas bailan los remolinos,

el sol juega en el brillo del pedregal,

y prendido a la magia de los caminos,

el arriero va ... , el arriero va ...

Es bandera de niebla su poncho al viento,

lo saludan las flautas del pajonal,

y guapeando en las sendas, por esos cerros,

el arriero va ... , el arriero va ...

Las penas y las vaquitas

se van por la misma senda.

Las penas son de nosotros ...

las vaquitas ... son ajenas.

Un degüello de soles muestra la tarde,

se han dormido las luces del pedregal,

y animando la tropa, dale que dale,

el arriero va ... , el arriero va ...

Amalaya la noche traiga un recuerdo

que hagan menos pesada mi soledad.

Como sombra en la sombra por esos cerros,

el arriero va . . . , el arriero va . . .

Las penas y las vaquitas

se van por la misma senda.

Las penas son de nosotros . . .

las vaquitas ... son ajenas .

. . . y prendido a la magia de los caminos,

El arriero va ... , el arriero va ...


EL Aee1Eeo VA
A1'[Link] YUPANQUI
CANCIÓN

C- C-1� C- C-!�

�,'P8 r-; J j J 1JJ ; 3 r· 1 r E E r k pJJ1J J�---o r·

s C- C-!� �1 C-

• r"t{ r r ijcr 1 --J J a r br I J. u. tJ. n

16 �1 ;1. C- C1 ;1. F-

� �&& l J-1 J.
J JnJ JJ) J J t 1 J W 3 ffl I W EtfFo_L@

IL

22 F- C- �7 C- F- �7 C- F- �7 C-

�}'& rJ=-:r--UO��. 11] I 1 1 ¡--] I Efz l =)

12_
J(J C- � X C- X

r J W?@BJ Ftt}J r J P Jj4.J ;p-; , 11


•-
55 F- S�7 x E� F- C-

�ffl-· lr-ñ f v l .J _J r ) u � fl:b:Jfit J nJ

41 �1 C- F- C- �1 C-

�©JAm-1 kJ r �I@ ; J-k-J J JJ-IJ J g


FOLCLOeEISl!OH.!l!.00,[Link] \ UN pgoYECTO OE SATUA
El cosechero

El viejo rio que va

cruzando el amanecer

como un gran camalotal

lleva la balsa en su loco vaivén.

Rumbo a la cosecha cosechero yo seré

y entre copos blancos mi esperanza cantaré

con manos curtidas dejaré en el algodón,

mi corazón.

La tierra del Chaco quebrachera y montaraz

prenderá en mi sangre con un ronco sapucay

y será en el surco mi sombrero bajo el sol,

faro de luz.

Algodón que se va ... Que se va ... Que se va ...

Plata blanda mojada de luna y sudor

un ranchito borracho de sueños y amor

quiero yo.

JI

De corrientes vengo yo,

Barranquera ya se ve,

y en la costa un acordeón

gimiendo va su lento chamamé.

Rumbo a la cosecha cosechero yo se r é

y entre copos blancos mi esperanza cantaré

con manos curtidas dejaré en el algodón,

mi corazón.

La tierra del Chaco quebrachera y montaraz

prenderá en mi sangre con un ronco sapucay

Y será en el surco mi sombrero bajo el sol,

faro de luz.

Algodón que se va ... Que se va ... Que se va ...


EL COSECHEeo
eAliq(JIOO OOSLE eAMON AYALA

8- 7 '"·.
, Fl7 ;l.

4 1 it J. J r: r: r F 1 º 1 1 J J ir r r r 1 º

, �7 �7 y.

4•; r: r r r r: r r r I r: r rr v I r: rr r r: r r r I r: r r rr
i! Fl1 y. 8-1 81

4 ff ;r: E E r r: F E r lfr F E r J U J J 1 ' 17D

17 E-7 y. 8-1 y.

4 � r: r E r r: r E r I r: r E r f' 1 r: F f r r: F f r I r: F f C r

� �7 y. �7 87

4 i;;r: F F r r: F E r lir F F f' J U J .J 1 ' q,· U I

2S E-7 Y. �7 Y.

4 ' • r u r u i r u r tf 1 r JJ .J V J 1 .J J J 4 @ 1
2, Fl7 Y. 8- 7 87

4�,n n. J n 1
1.r:}JJ w u 1 , tr· u I

ss E-7 y. 8-7 y.

4'• r u r uIr u r tf I r JJ .J u 3 1 .J J 3 4 Jf.J I

57 Fl7 Y. 8-1
• r- 3 --,

4 f ;B n. ) R 11J J J J u I o: � 11

F0!.0.0fEllil!OH.S<.�[Link] I UH PfOYECTO OE 5ATNA


El embrujo de mi tierra

II

Te voy a contar si quieres Sonrisa de miel que endulza

como es la vida en mi pago tu rostro de arena y barro

la pucha que es un halago es el viejo Mishky Mayu

contarte con alegría frescura de mis abuelos

perdón por mi fantasía saber y espejo del suelo

pero no hay otro Santiago. de este pago milenario.

El cielo tiene ventanas La guardia salamanquera

por donde el sol nos despierta se hace escuchar en la siesta

dejamos la puerta abierta como si fuera una orquesta

por la amistad mañanera de nuestros antepasados

y un ritmo de chacarera que al irse fueron dejando

te pone el alma de fiesta. la afinación de mi tierra.

Se cuelgan de los tunales Se cuelgan de los tunales

vivos rayitos de luna vivos rayitos de luna

como amasando la tuna como amasando la tuna

pa' convertirla en arrope pa' convertirla en arrope

el viento pasa al galope el viento pasa al galope

cuando la noche madura. cuando la noche madura.

Has de llevar para siempre Has de llevar para siempre

prendida como una estrella prendida como una estrella

el embrujo de esta tierra el embrujo de esta tierra

como una de sus virtudes como una de sus virtudes

serán las noches azules serán las noches azules

con patios de chacareras. con patios de chacareras.


EL EMSeuro OE MI ilEeeA

C�ACA11E11A OOSl.E

11 F E7 F E7

4 t r r r r gH=="J: r I t r r r r 1= 1 t r ,, na
11.2. 1 3.
15 A- C E7 A- A-

�; .r·.l r r ffl&s r e gg
r r i.=r· Fí --- =) J. --- r ffi

iJ' U4-J=H,J :�ff r fflPc ; ( ff . ' E A

24 F E7 F E7

4 e n::r=e=t�-=-r=t=[Link]=-f--B=ftrp na
28 A- C E:1 A-

�-J r e:6-fFrg r filP.=t�· 1Jt 1


El Humahuaqueño

Llegando esta el carnaval,

quebradeño mi cholitai,

Llegando esta el carnaval,

quebradeño mi cholitai.

Fiesta de la quebrada,

humahuaqueña para cantar.

Erke, charango y bombo,

carna va lito para bailar ...

Quebradeño ...

humahuaqueñito . . .

quebradeño ...

humahuaqueñito . . .

Fiesta de la quebrada

humahuaqueña para cantar

Erke charango y bombo,

carnavalito para bailar ...

{Tarareo)

Fiesta de la quebrada

humahuaqueña para cantar.

Erke charango y bombo,

carnavalito para bailar ...

---, ..,
7) :,
EL HUMAHUAQUE�O
EOMUNOO P. ZALotv Ai ·
HUAYNO

e y. e � A- �

$ � r�r::_rrr�tt E r:r:_:_�-r::t··u=r=:··r I r-==r .,

s e y. C E7 A-

-tr1 -r1 r I rts1=r l!T r r r -tr I r ,, ; u

9 F y. e y.

$ 4 E J J J P 1 r ,, ; ttli) J J_4J .J 1 :J ,, k1

i J F Y. C Y.

4 ¡ ª--=® J �-=���- ;_1µ 3 1 ef---· 11

17 e �1 e �1 e E' A-

$4=J:�4 J i�t; .l-:±-J J==f=i:-·R=; J ;


l =+-
=
-· =1

25 F 07 �7 C F 01 �7 C

$t#��r 1,; J�J-:tFL-=Q:- I Jt¡-·j F f


l TJ J J J--¡ J- 11

!i e �7 e �7 e E7 A-
·- - --

J ; .J
$ J
'
¡) .J 3 J J J J I J J J J J ' J

!
5 e �7 e �7 e E7 A-
. -

¡g J R ; ; J .J4J ; tLl
J J J r--::f; 11

FO!.Clffl:[Link].l)(l,[Link] i UN P�OYECTO OE SATTvA

.� v

� '
El olvidao

I II

De tu palo soy Una herida soy

hijo de tu cuero buscando el salario

soy el olvidao maestros de pie

en la alcancía del tiempo cuidando pichones blancos

el que se quedó que madurarán

de pie poniéndote el pecho. iluminando este pago.

Flor obrera soy Soy el que quedó

silvestre de espuma en medio e'los ranchos

cuando el tren se va guacho del fiao

miro en las vías la luna a un mate y guiso inventado

pensando tal vez, hambre y rebelión

mi pueblo encuentre fortuna. fueron creciendo en mis manos.

Mi bofe se hinchó No quiero de más

cuando repartieron quiero lo que es mío

de mi no se acuerdan al maso trampeao

dicen que nunca me vieron quiero torcerle un destino

que no soy de aquí levántate cagón

que ya no tengo remedio. que aquí canta un argentino.

Soy el olvidao Soy el olvidao

el mismo que un día el mismo que un día

se puso de pie se puso de pie

tragando tierra y saliva tragando tierra y saliva

camino hacia el sol, camino hacia el sol,

para curar las heridas. para curar las heridas.


EL OLv'IOAO
CMACA!/Ef/A 001!(.E Ol!ENDE �AqNICA

�1 C-1

"-- __e tLr -:�-r----±t-J�a H

s C-1 Apt, �7 C-7


4

� J- 9 = r e �r I r:_�_ -"-™r= wdw.

9 C-1 F-7 �7 C-7

='#l=f _ r __Gt11F ---- Avd- L-----0----tL t'-=-==!

ss C-1 F-/AP


$1ffi
n�=i
� -�r ª���-�r-�A
-- �H�J�cr���
o r�J!r=�
·�
--

17 F-7 C-1 �7 C-7

4JP, v (_
r vJ F F v·-
v E-- E F -to
�- --rH

Q7 C-7

I bf r wr_p__ __¡

C-/f!P Apt, f!P7 EPl:,


25

�,h, o r- F l J r· r r F 1 0 F v r J

29 F-7 C-7 �7 C-7

� Lr L v PF F! H J:O F O- -+Av· 1
FO!.CLO�ISHON.&.OC,S?[Link] i UN ?�OYECTO OE SATT\IA
El pardo Alejo

Bailando chotis la conocí

bailando chotis la enamoré

bailando chotis se fue de mí

suspiro de abril quiéromo y se fue.

Piquito rojo, flor primorosa

como una rosa de luz se abrió

entre mis brazos salva paloma

temblando todo me dio su amor.

Chotis del pago viejo

del pardo Alejo con su acordeón.

Chotis, de truco y taba

De caña brava, poncho y facón.

11

Chinita linda sos de este pago

ando de paso, soy del Palmar

donde se baila chotis cruzado

es un legado tradicional.

Soy de las hijas del Pancho viejo

que es el puestero en Paso del Rey.

de todas ellas la más bonita

y solterita con dieciséis.

Chotis del pago viejo

del pardo Alejo con su acordeón.

Chotis, de truco y taba

de caña brava, poncho y facón.


EL PAeoo ALE!O
ANISAL SAMPAYO
CHOTIS

9 p,_ 1 g7 E7 A-7

$+F- f-U I r
, -J----; ; V--ª ., ,nw J ·-'- J ; ; 1

15 A- 7 E' O- 7 A- 1¡C E' A- 7

$49 :�3 J f=t J J J---, U i.t=-:J J i)


31 r w ; ;J

17 A-' g7 E7 A-'

${ r .1- uA-r , -�--; w 1::.F- :J ,n I w , ; ; ;=1

21 A-' E7 O-'

$ A- Ll:J d J ; AJ--J J

2s A- 7 O- 7 E7 A- 7

$ o =r44 -rto ··--' =c:rt=-1-Er 1 -u I F =1 A


1 1.

29 p,_1

J4 A- 7 E7 .:1. A- 7

�¡¿¿QC*d F----V=--fftM f tttf#� r 11

FOLCLOllEISHOi,/.l!I..[Link] I Ui,/ P�OYECTO 0E SAtUA


El Quebradeño

Quebradeño a mí me dicen

porque nací en la quebrada

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.

Porque soy como mis cerros

curtido por las heladas

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.

Ayes de un yaraví,

entre charangos se ha de olvidar.

Ecos de hondo sentir

bombos risueños alegrarán.

(Tarareo)

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.

Los caminos de las cumbres

rumbeándoles po's me llevan

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.

Cuando me alcanza la noche

yo hago un fogón donde quiera

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.

(Tarareo)

carnavalito, de mi querer,

toda la rueda venga a bailar.


EL QUESeAOEÑO
HUAYl!IO
HNOS. ÚALOS

A1 O Ff7 S-

$1't J; J miiccf-1 í*c& 1 J n�n 3 1c1= 5;;--, l

6 A' O Ff7 S- A S- A S-

$14Ptcs41riir-=[J�ijl§__c¡fJ f iP J r u

2J A' O p/7 S-

$'f=J-j_JJ 3--9-1 w BJR--=M=S--3+;1-cr·-éa@

27 A' O pf7 8-

$1rr=r ft e r tr J=*.BSJ_.tj J t=¡ í r -11

o A7
X ¡-,:

e e r I r: h id- 3 J I w J u µg

11

[Link]¡[Link] \ UN PfOYECTO OE SATr\lA

¡O
El Seclanteño

Cara de roca, mastica coca y se ilumina.

El seclanteño lento camina como su sueño.

Baja una nube, mientras él sube: no tiene apuro.

El seclanteño de pelo oscuro, como su sueño.

Zarcillo de arena, contame la pena.

Tu pena de arena no vale la pena.

El valle verde lejos se pierde, como su canto.

El seclanteño mastica el llanto, como su sueño.

Baguala y pena, adiós y arena, por el camino.

El seclanteño sin un destino, como su sueño.

Zarcillo de arena, contame la pena.

Tu pena de arena no vale la pena.

¡ i
-
EL SECLANTEÑO MIEt. PEiOCEt.t.l

VIOALA

06 E-' Q6 E-'
F'-' F'-'
:1
l :1 :1
l :1 :1
,l l

$'•x l l l
1
l l l
1
l i

4 06 A7 06 A7 06 A7

l
:1
l
l
i
l
l
l
l' l
:1
l'
l
l e r
$'• 1 1 11

'

7 06 A7 06 A7 06 A7 06

, º'
v J f e 6r v J f
e el e 3 r -
$''
I I

11 Q6 A' 06 C6 Q6 A7 06 C6 Q6 A7

$ i; r· v: r I a r ,, e c r o r I ,, e: r; e 1 a 1 - e@ 1

A7 0
6
A7 06

,, f u 1 a J ,,
c: c1 1 e r r -

20 Q6 A7 06 C6 Q6 A7 06 C6 Q6 A7

t r ,, ,,
a J
$'' r· l v
r E PFI v r c; ;.F I E 1 - 11

25 06 E-' FL7 F7 E-' A7 06 A7 06 A7

I r v r J
$'• r· 1
� ¡ t
v
� �
J r 1r F 1 -

E- FL7 F713 E-7 A7 06 C6 Q6 A7

t r 1
r r r ,r· v r I r r @· 11
El violín de Becho

Hecho toca el violín en la orquesta,

cara de chiquilín sin maestra,

y la orquesta no sirve, no tiene

más que un solo violín que le duele.

Porque a Hecho le duelen violines

que son como su amor, chiquilines¡

Hecho quiere un violín que sea hombre,

que al dolor y al amor no los nombre.

Hecho tiene un violín que no ama,

pero siente que el violín lo llama¡

por las noches como arrepentido,

vuelve a amar ese triste sonido.

Mariposa marrón de madera,

niño violín que se desespera,

cuando Hecho lo toca y se calma,

queda el violín sonando en su alma.

Porque a Hecho le duelen violines

que son como su amor, chiquilines¡

Hecho quiere un violín que sea hombre,

que al dolor y al amor no los nombre.

Vida y muerte, violín, padre y madre¡

canta el violín y Hecho es el aire;

ya no puede tocar en la orquesta,

porque amar y cantar eso cuesta.


EL VIOLÍN OE SECHO

A�FeEOO ZITAeeo,A

O- A7

$�ti, sí r u I J sí r J 1 1 JP J u J Jl? J J I I

�J .

s O- A7

$� 1 sí r u I J tJ r J 1 , JP J u I J u J J u w II

, � V

$� 1 J .J J R I J ¡3 J J 1 , J :J J J J I J P J J I

o o- V

$� 1 J .J J J J I J ¡3 J J 1 1 ,1 J J J J I J ¡J-:'.J J J 11

� � V

$• 1 ; .J J R I J .r
� J J 1 1 ¡3 J J J I J fJ J ; 1

a � V

$• 1 J .J J R I J ¡3 J J I r J J J .J J I J fJ J J I

E � V

$, , J .J J w J I J .n J J I r J J J ; 1 J p J J I

1; 1

A' O-

---
§, 1, ..
.. 1
o
11

FO!.ClOeEIS!lON.8LOG,[Link] I UN �OYECro OE SATTVA


Elogio del viento

Dicen que el viento va, dicen que vuelve

buscando el lado Sur de la distancia

dicen que pasa por el continente

nombrando al hombre de las madrugadas.

Que sabe todo lo que no se dice,

entre la arboladura de las plazas,

pero que se reúne con la gente

y afina su guitarra en las campanas.

El viento es el compadre de los pueblos

lleva una flor abierta en las entrañas.

El viento va de Norte y vuelve Río,

el viento va de Río y vuelve Oeste,

poleniza la rosa de los vientos

y es el verdugo verde de la muerte.

América Latina, madre nuestra,

el viento que se va no es el que vuelve.

América del sol, raíz que duele

cuando sufren olvido mis hermanos.

El viento los padece y compadece

como si los hubiera abandonado.

Pero él regresa siempre y reconoce

la raíz mineral del olvidado.

Y desde el hondo corazón del grito

libera el día nuevo en las bagualas.

El viento, capitán, no canta solo,

un temporal de pueblos lo acompaña.

El viento va de pueblo por la vida,

le amanece, muchacha, al continente,

escribo al pié del viento porque el viento

no es el viento que va, sino el que vuelve.

América Latina, compañera,

el viento es el verdugo de la muppe.


ELO�O OEL VIENTO �usrA�o Lr(IU1ZAMóN

CANCióN Á2MAIIOO TErAOA �OMEZ

6 0
0, E- A-' 07 Ci O, F7

�t=ff��:g-�MBH���lMfª1�»#f::�-�=�-o-�i1

6 E7 A-' A' E'p7 07 Av7

�cr cr1 r r 1 - t�ltr-t�rJ· r e rrI r P=Vt#fl


6
10 0, E- A-
7
0
7
c• 0
O,

�$fr· ttr CTJ r r z 1 A r·;re¡=-J. [Link] r r +


r )@

1,1 g71Fl E- E7 A-

$fr--p- tj=:J"f:·J u r:�-t1-ttr¿�H-r=r#-1 r-r=ª ,, M

1s e e'º a, E7 A- 01 cl 0-
0
1 a,1

�$-LE1f�4Jffl:t=@l@] r J =r::_+tt=t- - 1 r vI
0 6
22 C Ci O, E7 A- 07 0,

4-'--Br��UJ m$C1 Mj
Jl( I @C t I U 1 ,, v �

6
26 A- 07 0, E' A-

-$; GtiIJ CJHftf-r " O r (1 r·- !v gJ:::·r·:1 r r r ffi


;o C clo O, E7 A- 07 cJo O- I 0,7

4-![Link]:1Jmr:t-11�11=;L®-r==f-- ,, g
;4 C cl0 O, E7 A- 07 0,6

4 1 E1tf1[\fi:í12fECl €!ttJJ r r r e ¡Jg-- ,, �I

6
ss C Fi7¡Ai Ssus E7 A- 07 0,6 O- ! a,1

$1 r r Ar· o I r rJn· tlf=tl r· o I r a+í· o I

42 C6 Fl7¡AI Ssus E7 A- 07 0,6

$f r r:u· v4=f=fi=r· w==&=@H8f�=� 11

FOlCL�ISHOll.&.00,[Link] I UN PeOYECro OE SATTVA


Entre a mi pago sin golpear

11

Fue mucho mi penar La luna es un terrón

andando lejos del pago que alumbra con luz prestada

anto correr solo al cantor

pa' llegar a ningún lado que canta coplas del alma

y estaba en donde nací le estalla en el corazón

lo que buscaba por ahí. el sol que trepa por su voz.

Es oro la amistad Cantor para cantar

que no se compra ni vende si nada dicen tus versos

solo se da ¡Ay! Para qué

cuando en el pecho se siente vas a callar al silencio

no es algo que se ha de usar si es el silencio un cantor

cuando te sirva y nada más. lleno de duendes en la voz.

Así es como se dan Mi pueblo es un cantor

en la amistad mis paisanos que canta la chacarera

sus manos son no ha de cantar

pan, cacho y mate cebado lo que muy dentro no sienta

y la flor de la humildad cuando lo quiera escuchar

suele su rancho perfumar. entre a mi pago sin golpear.

La vida me han presta'o La vida me han presta'o

y tengo que devolverla y tengo que devolverla

cuando el creador cuando el creador

me llame para la entrega me llame para la entrega

que mis huesos, piel y sal que mis huesos, piel y sal

abonen mi suelo natal. abonen mi suelo natal.


ENi2E A MI PAG¡O SIN G¡OLPEA2
[Link] �ASA1AI.

CUACAeEeA OoS!.E
PASI.O i. T'[Link]'-IOtUE

6
O-' F A' O-'

4� n R C= -1· �r ir e r r I r· e ir r I r· ir o I r· r n,
F,... A7
5 O-' O-'

,,
$�- I r· I r· o I r· r
"'f �r !r E F f E ir f ir 11

g,,... F,...
9 .X .X

$� v r· , J.
r r v I C
v E r F i r
e F
1

ss F,... .X F,...

$� J-1�r J ;J J 4 3V J J

, J.
r· �r 1

llt 1 11

17 A' O-' A' O-' O-'

4� r: e r r ir r I r· r: r: r I r o r 'º 1 r· ,, .Q_J:� r· " r II

S,l> y, .X F,...
22

4� V r r v I C
v f r F i r
e r
r· 1 'J.

26
F,... .X F,...

$� J J J J 4 J J
r· I · J.
r· �r i�r
liA

50 A' O-' A' O-'

4� r e E
E ir f
I r ·
r: r: E I F o r ip I r · 11

[Link]�[Link],¡[Link] I UN PeOYECTO DE SATT�A

0
t o
Gatito e' las p e n a s

II

Cuando la pena entra Cuando la pena entra

no hay quien la pueda, no hay quien la pueda,

ni vinos, ni vidalas ni vinos, ni vidalas

la echan pa' juera. la echan pa' juera.

Es un cuchillo sin hoja Poco a poco iré llegando,

que se envaina dentro'el pecho. paso a paso hacia mi muerte,

De aquel que pa'l amor y al final que tal vez de viejo

no supo pagar derecho. encuentre mi suerte.

¡Ay! vidita, churita, ¡Ay! vidita, churita,

qué mal me has hecho. no quiero verte.

Tantas cosas que he perdido A ver si encuentro consuelo

cuesta arriba en los caminos, en mi guitarra nochera,

de un lado el corazón, rasgueando hasta aclarar

del otro lado el olvido. éste gatito e' las penas.

Cuando la pena entra Cuando la pena entra

no hay quien la pueda. no hay quien la pueda.

r o �
�ATlTO E' LAS PENAS
�Aro �AUL CMl!I01'A

� . X . g7 . X

, •1 f r , e , f r , e , f •r � r , f ,, � t I

10 A � S7/F' E-

' ti· a ir I r ir r a r 1 ; J w w l ;.

14 A � S'!F' E-

'• " r a ir I r ir r a r 1 , J w w J ;.

u A � S�� �

, ' ,, r a ir I r •r r a r I J J J J I J. ,, J L 11

22 E- F'/E X E-

1 7
' tJ ; J J J I l J J J I J ¡J J J I J �J ,, F t 1

26 A � S';F' E-

'h r r ir I r r ir: ir I v r v J I J.
2 2 2
Guanuqueando

Venteros de labios quebrados,

zampoñas y quenas sonando

antiguo respiro en la boca,

besos, besos de mi raza.

Perdida en la noche el silencio,

la tarde que se hace distancia,

misterio que el tiempo descifra,

ese, ese es tu respiro.

Siento quenas que en el viento huyen

trayendo amores y silencio de las peñas

que encierran el sol en su corazón.

Entre airampos de luna,

zampoñas que en el viento huyen,

en viaje buscando el cielo un cóndor va

como mi ser resucitará buscando la luz.


�UANUQUEANOO
SAILEClfO

7 7
E- S-/0 C Q!S A-

$ 'i v n eer r tt 1 r:r r ,,


0 1
r r e r r1 1 r:r r ,, >1 r r r r uI

Fó 07¡F# Q
7 Q X

R J J. r· J
v 1R l FJ y

$' I 1 ,,

v F ---
v H

12 E-7 S-/0 C Q!S A-7

$, e e r r rr er I r "
0
1 r r e r rr I r1 r " J r r r r I rr I

17 Q F6 07 ¡F# Q X

J. r· J v r v R l 1).
$'ª J
I 1 " I

07 en 07 X
22

r· V f f r t f t=- ( v
$'�:f , r

1 rt f
1

X
g7 e 07
26
, f' t· r·
r· t f r e r: r·
$'t , r
I
1

JO
en X C-1 X

$' r· I y

v r f
I P !' · 1 ,,
p.� �v r f

i 12.
Qll Qll
J4 X X

g- i·
$ , r ·
1 ,.
t r r r =) r·
1 11

FO"C"ffl:16HON.f!L00,6POí.COM I UN PeOYECíO OE 6Aíf�A

,( O lj
HUELLA MOiA

O- 7 0-6 A7�9 ¡Ci Cº Q-/S� S- 711 E' A'


4

$ii r Etf'. 1 r·· l r ffl l ,J. 1 r WJJJ) J W '.J I r' ,, vilv·

9 O- 7 0-6 A7�9¡Ci Cº Q/S Q-/S� E7 A' 0-

$i ,- Uf l r· 1 t IJ] 1 JJ. j J· JJ lli J J l�J. ,o. 1 J. 11

17 O-' Q-' C7 F"

$� J l J J .J IF
r w 1; ; r· 1 J.

21
S�7 E�" A7
º"
,, J J
$� AJ J 1 J J J
1 J
J J.
lf,L

25
Q7�9 C7 F7
º'
,. J
$� r r J
;J 1 J J J IJ
J J. I • J.

29
,6 E7�9 A7�B
O-'

$� f n J J J IJ J
j
J.
I J. 11

tl ' J

ss 0-/C Q/S Q-IS�


6
0 /A

$� f
J J J J J 1 ,J
J IJ J
J.
l;,J

�J
g7�9 C',u,4 A7
!7 E-' F" o
4

$�1 ;J �J J
j
J. :)
F
1 J 1 J
l;,J.
�u

41 O-' Q-' C7 F"

$� J ) J J .J
IF r J 1 )
J r·
1 ,J.

45 Q- 0-/F E
0
O- C" S�"iu A7�B O-'

$� ,,
n J J J IJ J I J.
J
,o ' J
J. 11

FOLCLOffltil{[Link],¡[Link] 1 � PfOYECTO CE SATTl'A

¡f o (
• d .
Juan el monte

Chacarera amanecida

esa que canta el zorrito

el que roba las gallinas

y que se queda solito.

Yendo hambriao en los caminos

no le da nadie comida

anda solo por ios montes

meta pelearle a la vida.

Él no quisiera alabarse

no quiere ser palangana

no hay mujer que no florezca

p a l zorro cada mañana.

Nadie sabe que tiene hijos

que por sus hijitos llora

y que por esos zorritos

a los que tienen les roba.

11

Cuando canta con la caja

hace llorar la chirlera

y baila la cola al aire

albahaca en las dos orejas.

Cuando me le echan los perros

aparecen todos juntos

y el zorro en los yuyarales

lo mismo se les hace humo.

Pobrecito Juan del Monte

ya lo ha tapado la muerte

y ella misma va diciendo

triste que mató a la suerte.

Nadie sabe que tiene hijos . . .


'l'UAN OEL MONTE'
CHACffl:eA

ci1 FÍ- S A CÍ7 FÍ-

$ fff ff rDf r· ,, D 1 r'· 1 i r q t � E.t{Tr l r @ r I r D r J 1 .J t r 11


4J
6
a FÍ- S- E' A

$ i¡i a •r a r I v r t r I o r r ir: tn r ,, e r I

12 S A ci1 FÍ-

$ '•'•v r r r fit r r o r 1 J J v r ¡ .J . r J J =)

6
16 FÍ- S- E' A

$ ,,; v 1.J r r r1t r r r r ar r r r· 1 r· ,, e r I

20 S A CÍ1 Fi-

$ '•'•a r r r tR r r r r r I J r r· 1 J r r 11

M � S- E7 �

$ i;i a ir a r I v r t t I a r r •e tn r ,, r: r I

ss S A CJ7 Fi-
4;

$ ,,,,a r r r tn r t· 1 ; ; ; J .J ª l � 4 J. 11
J u a n panadero

Qué l i n d o que yo me acuerde

de don Juan Riera cantando

que así le gustaba al hombre

lo nombren de vez en cuando.

Panadero don Juan Riera

con el lucero amasaba

y daba esa flor del trigo

como quien entrega el alma.

Cómo le iban a robar

ni queriendo a don Juan Riera

si a los pobres les dejaba

de noche la puerta abierta.

11

A veces hacía jugando

un pan de palomas blancas

y harina su corazón

al cielo se le volaba.

Por la amistad en el vino

sin voz, querendón cantaba

y a su canción como al pan

lo iban salando sus lágrimas.

Cómo le iban a robar

ni queriendo a don Juan Riera

si a los pobres les dejaba

de noche la puerta abierta.


1UAN PANAOEeo
�u,rAv'O LE®IZAMÓN
ZAMBA
MANUEL r. CA,r,LLA

A-7 07 QA

� .11 r· e r r .J 3 J w,a J I r

6 A-7 º' QA E-' AA g7 EA

4' r· e ; r· e 1 e· r 1 J. u ' 1 11.r. u , u. J 0 1 , w .,. J II

A-' QA QA E'
10 A-'
º' º' ,,.
, ; J ;
J 1 J J J j J J ; J
$'-=
) 1

r .J 1 ª 1 4

14 A-' QA A Q F E-' E7
º' 3
,,
$'J JJJJIJ J w,1 J i,;J o J J l g J I

18 A-1 07 QA

$' r· ;;J; J ; 1

25 A-1 07 QA A-'

�f; J r U O I J

27 A- 7 º' QA A Q F E- 7 E'

$' J. J oJ l IJ J c•r J' lif= ! r ¡ r I J ,, J I

A-7 QA g7 E-9
5
1 C'
º' 3 3

J ; J ; J ,- I J.
$' r·
1 J
J J .J I J
J ;O r 11

[Link](,liPOí.COM I UN PeOYl:CíO OI: SAíí�A


T l

J u a n panaaero

Qué lindo que yo me acuerde

de don Juan Riera cantando

que así le gustaba al hombre

lo nombren de vez en cuando.

Panadero don Juan Riera

con el lucero amasaba

y daba esa flor del trigo

como quien entrega el alma.

Cómo le iban a robar

ni queriendo a don Juan Riera

si a los pobres les dejaba

de noche la puerta abierta.

JI

A veces hacía jugando

un pan de palomas blancas

y harina su corazón

al cielo se le volaba.

Por la amistad en el vino

sin voz, querendón cantaba

y a su canción como al pan

lo iban salando sus lágrimas.

Cómo le iban a robar

ni queriendo a don Juan Riera

si a los pobres les dejaba

de noche la puerta abierta.


1UANA Azueouy MIEL eAMliE?

CUECA FtLllC Lui,iA

O- ,.; ,.; r.

$�R r· 1 r ;: .J J I w J J J I w J J J I J.

5 y, y.
O- 7,

---,
$b r· ....
r .J .J j 1
J
J J J 1
J J
J
J
1
J. 11

9
O- y. 7, y,

$� � ,J
¡
J. I J. 1 w
; J J
j 1 �t

li 1 12

H s� C7 F �
F A' O- O- �

'f ; ¡ :, J
$• J

J J 1 ,J

�¡ a I J J 1 I J. l 11

1a F �7 C A- g7 E'

4' ,. �n w J J I r �r r r· 1 ,, e; e e r 1'E r E r·
4

y.
22 O- A- E-

$,f �E

J
I r· I F
F
.J
l�r
E)

26
� A' 7,
º'
$i ,J
J .J
i�r
n 1iv·
- 11

JO y.
O- y. y.

,J
$� ¡:
J I J. I J J J
J
) I J.

J4 s� C' F F A' O-

4, .,
J ; ¡:
J J 1 1 J
J I J.
11

�J a I J J

FO\.CLmlSl{[Link] .COM I UN �OYECTO CE SATT�A

A "- '1
La amorosa

Arden mis labios por ti

muriéndome de amor

porque eres mi dueña

santiagueña de mi corazón.

Temblando vuelves a mí

llamándome tu voz

carita risueña

santiagueña, de mi corazón.

Dormirán mis ojos sobre tu pelo

corno en las hebras del sol

amorosa flor de mi tierra

miel santiagueña dulce corno el misto!

mis sueños te sueñan

santiagueña de mi corazón.

II

Lloran mis ojos por ti

lágrimas de dolor

si tú me desdeñas

santiagueña de mi corazón.

Rezo tu nombre al partir

dejándome en tu adiós

tus manos pequeñas

santiagueña de mi corazón.

Dormirán mis ojos sobre tu pelo

como en las hebras del sol

amorosa flor de mi tierra

miel santiagueña dulce como el misto!

mis sueños te sueñan

santiagueña de mi corazón.
LA AMoeoSA
Hi,10,. OIAZ.
?AMl!A
O�Ae VALLE,

, Q6 A' 07

$ ' f. r· r .: r· r 1 1 r·

ss i A7 07
C6 Q6
º'
0¡6

$' rfrtr r 1 ,, ere F 1 ,,


b F r F i r·

11. 1 1 2 .

7 0¡6
1

$iÍCftttF 1� ctr: � ,:' " H ; ,;. r :, r ;J;J J 11

22 Q-' lt1 Q-'


º'
$, e· k , �F A J +J�J 31
,J
v I r
I r ·
F r: r F i�r
J

F 11

[Link].�[Link],¡[Link] I uw PeOYECTO OE iATTl'A

- 1 1 y
La arenosa

Arenosa, arenosita

mi tierra cafayateña

el que bebe de su vino

gana sueño y pierde pena.

El agua del Calchaquí

padre de toda la siembra

cuando uno se va y no vuelve

canta llorando y lo sueña.

Arena, arenita

arena tapa mi huella

para que en las vendimias

mi vida yo vuelva a verla.

11

Luna de los medanales

lunita cafayateña

luna de arena morena

en carnavales de ausencia.

Deja que beba en tu vino

la savia cafayateña

y que me pierda en la cueca

cantando antes que me muera.

Arena, arenita

arena tapa mi huella

para que en las vendimias

mi vida yo vuelva a verla.

1 1 T
LA AeENOSA Q¡u,rAvO LEOtUIZAMóN

CUECA MANUE" 1. CA6flL"A

g,t. Q7 C7 F6
O-'

$�BE Enr r r I r r e r'r e· .r r r I v 1 .J u I

6 O-' Q' O-' A7 O-'


-
-¡:;_
j j ] J
$� u l�r
r r r r
1
) 1 ,J J J H

10 0-1 A7 O-' Q7 C7 F6

$ i{ J r F J o I J� J_J ; 1 e· e tr r �v I v 4 t e r I

14 ,t. Q7 E0 A7 O'

$� v r r e J' l�v r r v I i :3 J J J .[f) t±¿ [ j I

6 0
ss 8' Q' E A' li O-' 1 1 2 . O-'

$� a r e c_.r i�v r r a 1 .r. o J .J w JJ) vJ w =) ; a ; 11

6
25 Q-' Q' O-' Q-' C7 F

$� v 4 J. ' J I J .t3 v I r: r: Q C J Iv 4 ).

6
27 8' Q7 E0 A7 O- 7

I
$ i a r e e f i�v r r e f i�v r u o 1 ; 43.

6
J
i 8' º Q7 E0 A7 O- 7

I
$� v r C C _; l�v r r e 3•
l�v r J J I J [J. 11

FO<.CL!mfjjUl);[Link],[Link] I u¡.¡ PeOYECfO OE SAff\lA

1 1 -.?
La flor azul

I JI

Qué solo me voy quedando, Esta pena enamorada

mi viejo tunal; pena sin cesar,

oyendo cantar al río buscando volverse copla

para el Carnaval. pa' hacerme llorar.

Me acompaño de esperanza Amalaya con la suerte

en la soledad, que a mí me ha tocao:

cuando silba el huayra muyoj cantar por cantar cantando

por el salitral. sin ser escuchao.

Árbol fuiste, bien coposo, Cuando recuerdo sus ojos

pobre corazón de dulce mirar,

árbol que quedó sin hojas me acomodo con mi perro

sin nido ni amor. solito a pitar.

Dile ... dile, chacarera, Dile ... dile, chacarera,

a esa flor azul, de este mi pesar

que de noche yo la busco que vidala se me vuelve

por la cruz del sur. para el carnaval.


LA FLOe AZUL
fONITO iooe1o,uEz [Link]
CHACAttiA
MAflO AflNEDO �AL.L.O

O-' A O-' O-' A7 O-'

$ i (i J f f t AS r r r I J r v r: @r r fr r
,c3

s O-' A7 O-' 0-7 A7 0-7

$� J f f C (rn r r r I J r v r: @' r f r r II

9 O-' Y. Q-' O-'

$i J r v r (]; r r F .J } 1 ,J.
i v
r

iJ Q-' 0-7 A7 O-'

$� a r a e r¡r r F r F r·
l ti
r I

'v

17 O-' Q-' 0-7


Y.

$i J r v r (]; r r F .J }
i v
r I • J.

21 Q-' O-' A7 O-'

$� a r a e r¡r r F r F r·
I C
r •r
I 11

[Link].�l¡¡{[Link],5POf .COM i Ul<I PfOYECfO OE ,ATTl'A


LA QOiOSTIAQUIST A
ANoets CHAZAffETA
ZAMM
OSCAe VALLES

Q 01 y. Q

e·�
$'au n r ::t
1 ,J
.n i e Ftr r r r: F i r

01 y. Q

e· � 1 .J r· .: n
d n 1 e c r r c c r: r 1 w

01 y. Q
10 Q
..
r· J
r F v v
$ ' { r
1 r 1 r r
1 r
u 1

14 Q 01 y. Q

1
$ r r r E r r I e: e r r .n I e Err rr r F I r u I

18 Q 07 y. Q

1
$ E r r E r r I e: e rr .n I e E r r LJ r F I r r · .: =)

01 y. Q
22 Q

t r v
$ ' r
1 r
r F 1 r r
v 1 r
LJ

26 Q 07 y. Q

$ ' r c r E r f l c: c r r n 1 e c e r c r r: r 1 r u i

50 Q 01 Y. Q

1
$ E r r E r r I e: e r r r· f I r r r r r r I J. 11

FO!.CLimtSl![Link] I UN �OYECTO CE SATT�A


La López Pereyra

Yo quisiera olvidarte

me es imposible mi bien, mi bien

tu imagen me persigue

tuya es mi vida, mi amor también

y cuando pensativo

yo solo estoy,

deliro con la falsía

que ha pagado, tu amor, tu amor.

Si yo pudiera tenerte

a mi lado todo el día

de mis ocultos amores

paloma te contaría

pero es inútil mi anhelo, jamás, jamás,

vivo solo para amarte,

callado y triste,

llorar, llorar.

Yo bien se que no me quieres

pero eso no es un motivo

me privas de tu mirada

mi alma, sin ella no vivo.

Voy a esconderme a una selva

solo a llorar

pueda ser que en mi destierro

tus ojos negros pueda olvidar.

En una noche serena

al cielo azul miré, miré

contemplando las estrellas

a la más bella le pregunté

si era ella la que alumbraba

mi amor, mi amor

para pedir por ella

al Dios piadoso resignación.


LA LóPEZ PEeEYeA
ZAMSA SAi. TEÑA AeTID0910 CeE,stel

I r f r f r f 1 !:
r. O A7 O

I_ E f r f r f 1 !: - 11

10 O g_7 E7 A7

$'•t J u u r r r I r e r r r r I r e r r v
1 , ..

u A7 r. r. o

$�; J u ; w 4 1 J J J J J 4 1 r r r r
v 1
,J.

18 F*' x g_ 7 A

,.
$ 1f J .J U ic e rCft F fE F v I r ¡J 1

21 � O A7 A- 7 07

$ ,, J J ,u J J 4 1 J U jJ J J .Jj ; J U J l I J. 1 ¡) 1

25 � O A7 O

$ f¡ ; ; ¡J J J 4 1 J J ¡) J J 4 9 1 J U J J I J. :)

[Link]'.[Link],[Link] J UN PeOYECfO CE SAff�A


La nostalgiosa

Nostalgiosa llevo el alma,

por las calles de la ciudad:

gusto a polvo, mi silbido largo

suspirando zambas se me va.

El recuerdo de mi tierra,

por la sombra me subirá

y mis ojos por el cielo lejos,

con las golondrinas volverán.

La montaña alimenta mi voz,

como el río que corre hacia el mar.

Alma mía, fugitiva;

golondrinas de mi corazón.

Busco al fondo de la calle un cerro;

pero encuentro el cielo y nada más.

11

Donde quiera que yo vaya,

la nostalgia me seguirá:

el paisaje por mi sangre crece

y en mi boca herida cantará.

Volveré, cuando el verano

se derrame por el sauzal:

quiero hundirme en esos ríos turbios,

donde el barro huele a temporal.

La montaña alimenta mi voz,

como el río que corre hacia el mar.

Alma mía, fugitiva;

golondrinas de mi corazón.

Busco al fondo de la calle un cerro;

pero encuentro el cielo y nada más.


LA NOSTAL�IOSA EO\.IAeoo FALÚ

ZAMSA 1AIME 0AvALOS

�7 c1

$�s w v r v I r· I r
v r

5 07 F7/C f!�6 S�- F/C C7 Fn

r· V
4.•r v t V 1 r
v 1 f r v 1 r
u 11

C1
6
, p �7 F

$ � t J. J w o r I r r f I e· !1 F v 1 ,J
LJ I

15 F6 07/Ff Q7 C7 F6

$� w. J u r o i�v J e r r· f I r· r· e· r· 1 A u I

li 1 1 2 .

11 F
6
07/Ff �7 c1 Fn Fn

4� 3· :J 3 r v i�v J u e·: 1 r· e· c·1· 1 ,J u =) ,J

F7 S�6

e r 1�r· d. r r· .: r I r C E I

26 S�-6 F6 �- 7 C7 F6

$ � et r e r I Et t e r Ir· .t r e· r r I r u I

JO F6 07/Ff Q7

4� w. J w r v i�v J 11

[Link]'.llil![Link].�[Link] \ UN �OYECTO OE SATT�A


La oncena

La nieve baja del cerro,

blanqueando de espuma el río

y el río se va a la nube,

libre como el canto mío.

No quieran ponerme moldes

para cantarle a la tierra.

Yo canto con toda el alma,

pero canto a mi manera.

Me gusta la voz del viento,

que siempre canta distinto,

aunque parezca lo mismo ...

Me anda faltando una nota

pa' llegar a la docena.

Por eso, mi chacarera

se va llamando "la oncena'',

11

No me importa que no escuchen,

si no quieren escucharme;

mi cantar lo aprende el viento:

alguien habrá de heredarme.

No quiero quedarme quieto,

junto a la vida que anda;

sobre el agua que se estanca,

se va la noche estrellada.

Cada cual diga su copla.

No me gusta andar caminos,

que otros hayan recorrido ...

Me anda faltando una nota . . .

11 et
i..A ONCENA
EOUA�DO LA0to,
C�ACAeEeA reUNCA
1UAN �ONI

Fi7 S-' Fi7 S-'

$ '' tM Jiju;s,a�r r rn: r a· 1 �u;s,a r r: r t rI n·


'IC!

s Fl7 S-'

$ ,, ;iju;u,a�r r rn: r a· 11

9
�[Link] y. e 19,11 y.

41, r r r r r @' r r r I r r 3· r r @' r r r

17
�[Link] y. C79J1i y.

$'' r r r r r @' r r r I v r r r @' r r r

21 c#79J1i x Fl7 Fl7 I g_t.

1
$ i; r C �r E le @ ir �r r I r J .J e Lr I t F ;J J 11

FO!.CL�ISl!Olol.!l.0<.[Link] i UN PiOYECTO OE SATTVA


La pobrecita

La llaman "La pobrecita"

porque esta zamba nació en los ranchos;

con una guitarra mal encordada

la cantan siempre los tucumanos.

Allá en los cañaverales,

cuando la noche viene llegando,

por entre los surcos se ven de lejos

los tucu-tucus de los cigarros.

!Solcito del camino!

!Lunita de mis pagos!

Es la pobrecita zamba del surco,

cantan sus penas los tucumanos.

(tarareo .... .)

cantan sus penas los tucumanos.

11

Mi zamba no tiene dichas,

- ¡ s ó l o pesares tiene el paisanol-,

con las hilachitas de una esperanza

forman sus sueños los tucumanos.

Conozco la triste pena

de las ausencias y del mal pago . . .

En mi noche larga prenden sus fuegos

los tucu-tucus del desengaño.

!Solcito del camino!

!Lunita de mis pagos!

Es la pobrecita zamba del surco,

cantan sus penas los tucumanos.

(tarareo .... .)

cantan sus penas los tucumanos.


LA POSeEClfA
AfAHUALPA YUPANQUI
[Link]

_7
A
err.

14 A- 7 E7 X A- 7

$ r-::r r - r r r4 c·dt=&F I t 1 r r e CR:- ;· EFf r f3

18 A- 7 E' ;1. A- 7

�� e· f r f L@tr• ir:==t E I furr F r;f[t· _!' 1 V =)

E7 A-7

;
r
¡�

1
:
�-
E
1
-
A I=

" 1
:
L.
E 'f r·- r r i::� 1

26 A- 7 �7 F6 E7 ;1. A- 7

$-J· 1 ·r f F ·n r· ir t E I r· 1-r-=r r fTc· 1· ,. r C r f3

JO A- 7 E7 y, A- 7

$ e· 1 r r r r1 r· ir r E w::· .tt r e fftt 1· r· 11

[Link]!m"ISHONAflGiSPOHOM \ UN �OYECTO OE SATTI/A


La pomeña

Eulogia Tapia en La Poma,

al aire da su ternura,

si pasa sobre la arena

y va pisando la luna.

El trigo que va cortando

madura por su cintura

mirando flores de alfalfa

sus ojos negros se azulan.

El sauce de tu casa

te está llorando

porque te roban, Eulogia,

carnavaleando.

11

La cara se le enharina

la sombra se le enarena

cantando y desencantando

se le entreveran las penas.

Viene en un caballo blanco

la caja en sus manos tiembla

y cuando se hunde en la noche

es una dalia morena.

El sauce de tu casa

te está llorando

porque te roban, Eulogia,

carnavaleando.
LA PoMEÑA �USTA\10 LE�ZAMó'°'

MA'°'UtL r. CASTILLA

Có �7 Có 0-7 �7 Có

$R r r I r· I v J ' r LJ r r e r 1 ;. tH

Có �7 C6 0-7 �7 C69
5


j
r· u y
$ t'
r 1
1 .,

• r e r I rr 11

'

9 C6 A-7 0-7 �7 Có

$ -= r· r 1 e· r: ..- 1 r· 11 ., ; J I e r r •a r I r·

i! �-7 C1 Fó �7 C6
,,
;j
$ �e· r J-
r· r j I e· .-:J y J I r r r v r I r·
-=

17 E0 0-7 �7 Có

e· e l f· e C1r J J. .J F
$ 1 I

'
e· E r i r l =)

21
Có C!S �-IS� ¡,A7 0-7
.,,..



e· r· -1
r .,
e J e J r ¡ t

4 l t 1 r

25 F-7 sn E-7 A7 0-7 �7 Có

r e r r
$ e· f l r· e 1 I F 1 1 f
I f' 1

A7 E�& A�6 0�6 Có


29 E0 0-7


$ 't" f j
r· r J - , r
r l 1 f e r r I f' 1 11

FOLCL�ISIION.S!.OG¡[Link] \ UN PiOYECTO CE 6ATT�A


La que se queda

La muchachera, la chinitera,

no tiene casa.

Anda soñando con el domingo

que no le alcanza.

Pobre mi negra, me la han dejado,

y hasta en el sueño se la han robado.

Mi negra lava todas las penas

y en su sonrisa sueña que sueña.

La muchachera, la que se queda

enamorada

de algún ranchito donde hace grillos

la madrugada.

II

La muchachera, carnavalera,

arde en la albahaca.

Las amarguras y desengaños

que nunca faltan.

La muchachera, la negra entera

busca muchacho

pa que no pueda la vida fiera

cortarle un gajo.

Esa es mi negra, la que se arregla

con un chiquito de lo que sea.

siempre fue poco, fue casi nada,

sólo una pieza, sola y prestada.

Para que lave todo en silencio

hasta que brille Jo que no es cierto.

Lávale el alma, límpiale el sueño

pa que el domingo vuelva a mi pueblo.

Vamos mi negra, lava las penas

pa que ande limpio el que no sueña.


bA QUE SE QUEDA
'CHACHO' ECHENIQUE

HUAYNO

. . A y. y. - y.

$ '•'k r r r E E r I E r 1 r· 1 r r r E r d. 1 ; J J J.

s A y. y. _ y.

� ,,, e e r re r I e r1 r· 1 e e r c; r_; 1 �J J J. 1 - 11

14 A Y. y. 2 y.

4-'i' J J .J F J 1 .J J .J F JI J J 3 0: l á J J.
rrr :�W

6
1a A S- 7 E' A

4:•11 r v r r r Ir o r r r Ir o r E r Ir a r e r ,

22 A S-' E7 A,.,

$','r s r r r 1 r a r c r: 1 r a e e F 1� C
v lli

JO A Y. Y- 2 Y-

4 i¡f J J .J F J I J J .J F J I J J W Et I JJ. 11

o.e. y A COOA

!4 A ,: y. x

$ ' 1 ' { F r: r J J 1 f r: r J J 1 f r: r J J 1 f r: r J J : )
COOA FAOE cor ...
FOLC"OeEISl{Ofo(.SLo<,[Link] I UH PeoYEcro ot SArr�A
La sachapera

11

Churita mi buena moza Bien haiga mi buena moza

balanceando la pollera has encendido una hoguera

bailando es la más donosa con el fuego de tus labios

morenita santiagueña. en mi amor, leñita seca.

Con la chacarera doble Con la chacarera doble

se curan todas las penas. se curan todas las penas.

Dulce fruta de mi pago Pa'l tiempo de la arropeada

criollita sabagastera hay una luna hechicera

boquita de arrope y tuna que en medio de las vidalas

juguito de sachapera. cantando coplas se queda.

Con la chacarera doble Con la chacarera doble

se curan todas las penas. se curan todas las penas.

Da gusto andar por los montes Con harina de algarrobe

cuando la noche despierta voy a endulzar las tristezas

besando los algarrobos que por andar en amores

con su llovizna de estrellas. me van siguiendo de cerca.

Con la chacarera doble Con la chacarera doble

se curan todas las penas. se curan todas las penas.

En Santiago del Estero En Santiago del Estero

la Salamanca me espera la Salamanca me espera

y el sonckoy dejarte quiero y el sonckoy dejarte quiero

para cantarle a mi tierra. para cantarle a mi tierra.

Con la chacarera doble Con la chacarera doble

se curan todas las penas. se curan todas las penas.


LA SACHA PEeA
CU'l'I CnASA1'AL
CHACAft'.11A 0081.E
OSCM VALLES

C7 F,:,. C7 F,:,.
4

$ � �- J J r· 1 J r r· 1 J J ; �; r o I o J ,.

C7 F,:,. C7 F,:,.
s

$i ) J
r· 1 J

r r· Ir J

r
)
1
.J
F 11

F,:,. y,
9 A' O-'

t r
4� o F F r F 1 r
v r r e
¡ V v 1r r

1J �7 y, y, c1

$� v r e e r 1r v r F r r v F
r 1 v
l t'

li.2. 113.

17 8�,:,. Y- C1 F,:,. F,:,.

$� r v r E r I r v r E F I v F F v 1 .J. =) J F F 11

22 F,:,. y, A' O- 7

$ � o r r r r 1 r o r r r 1 v r- r e 1 r r

26 �1 x x C1

$� e r e e r Ir a r r F I e r r a I v r

JO g�,:,. y, C' F,:,.

$� r v E E r I C v r E F I v F F v ¡ .J. 11

[Link]'.ISIION.S!.[Link] \ UN �OYECTO OE SATTvA

1 )b
La tempranera

Eras la tempranera,

niña primera, amanecida flor,

suave rosa galana

la más bonita tucumana.

Frente de adolescente,

gentil milagro de tu trigueña piel,

negros ojos sinceros,

paloma tibia de Monteros.

Al bailar esta zamba fue

que rendido te amé.

Eras mi tempranera

de mis arrestos prisionera.

Mía yo te sabía

cuando por fin te coroné.

11

Eras la primavera

la pregonera, del delicado amor.

Lloro amargamente

aquel romance adolescente.

Dura tristeza oscura,

frágil amor que no supe retener.

Oye paloma mía

esta tristísima elegía.

Al bailar esta zamba fue

que rendido te amé.

Eras mi tempranera

de mis arrestos prisionera.

Mía yo te sabía

cuando por fin te coroné.


l.A rE;..1PeANEiA
[Link]
CAtLOS �USTIWINO

A-

a I frcrr cr r r: r r r 1

6
s A-b 80 E7 A-

$ r· r E E r v I r e: q F v I r id f F v 1 ; J,J J ]�], J. 11

9 A- E7;Q# A'IQ 0/F#

$ � r·:;,.;j C f t 1 (lq C f t 1 [lq r f r I e· f t r·

A-/E g7 ¡0' E'

, r: e e I r JJJ , r r r 1 ;J. O¡J J r I r·

17 0- A- E' A-

$ flir f e r e r. I JJ r r r r 1 ;J. O¡J .J r 1 , J.

21 A- O- Q7 e E7

,..
A E r v , r·
$
1 ,..
F 1 r r·
r r r· r
1

...

2s A' O- E' A- A'

$ e· ;d• ...;J r C E r I fj_J r e r L I r· t r ¡l r 1 ,J.

A- E7 A-

f r: e e I r JJJ , r r r I r J ir v 1 · J. 11
La vieja

Esta chacarera es trunca,

alma y vida de Santiago,

vieja como los coyuyos

que cantan alla en mi pago.

Sangre de salitre y canto

que corre por los esteros,

polvadera, vid y farra

febril del salavinero.

Yo la traigo de mi tierra

donde el monte besa el cielo,

hecha canto en mi guitarra

y la del Sonco en el recuerdo.

Todos la llaman "la vieja"

y algunos me la han copiado,

pero esta es la verdadera

que baila todo Santiago.

II

Achalay mi chacarera,

sonco 'i bulla de mi pecho

y rescoldo de las coplas

que cantaron mis abuelos.

Apenita se la escucha

la sangre me cosquillea,

y hasta se salen del alma

las penas y mudancean.

Compañera de mis noches,

llamita de mis adentros

pa' alumbrar a mis paisanos

humildes pero contentos.

Todos la llaman "la vieja" . . .


LA v'IE!A
KE�MANO!ó 0tAZ
CHAC�EeA reu�CA
OSCAi VALLES

E' A-' A-'

1 v * v v f f 1 c: í? C ; r

A-' A-' E7 A-'

f , r __j Ce r ,, f r
I C:
;J
- I f
11

6
7 A-' Y. C Y.

4 n u e rsn: •r r r I o r o e @ •r r r

11 01 Y. e E' A-'

� ,, 'v r r r @: r •r r r: 1 r· o •r ta: 1 r r =)

ts A-1 Y. C6 Y.

� n u r t]J: •r: r r I o r o e @ •r: r r

19 01 ;1. e E' A-'

� y 'ª r r r @' r •r r r I r· o ' r r§Tr ; r r 11

FOLC,�ISHON.S!.O<l,[Link] i UN 1'10YECTO OE SATT�A

,, '/ o
Las golondrinas

¿A dónde te irás volando por esos cerros,

brasita negra que lustra la claridad?

Detrás de tu vuelo errante mis ojos gozan

la inmensidad ... la inmensidad.

Veleros de la tormenta se van las nubes,

en surcos de luz dorada se pone el sol

y, como sílabas negras, las golondrinas

dicen adiós ... dicen adiós.

Vuela, vuela, vuela, golondrina,

vuelve del más allá

vuelve desde el fondo de la vida

sobre la luz, cruzando el mar ...

cruzando el mar.

11

Un cielo de barriletes tiene la tarde,

el viento en las arboledas cantando va

y, desandando los días, mi pensamiento

también se va ... también se va.

Cuando se acorten los días junto a mi sombra

y en mi alma caiga sangrando el atardecer,

yo levantaré los ojos pidiendo al cielo

volverte a ver ... volverte a ver.

Vuela, vuela, vuela, golondrina,

vuelve del más allá

vuelve desde el fondo de la vida

sobre la luz, cruzando el mar...

cruzando el mar.

_;¡ '--( 1
LAS 0,0LONDelNAS
EOO�DO FALú
A111E OE LIT'011AL
'l'AIME OAvALOS

A6 A*º g_7 E' A


6
E-' A7

1
$ 1i i v tr r r r r fR: r e r r r 1 a rt l 1 -
y
v 1

y
1 -
o 1

06

l I y r F J1

g7 F7 E' A6 li
X 1 1 2 . X

I r F r J l , t
,. G. =) , J. 11

E!�* E'

v I F v F r n··
25 S79¡Ff F7 E' At>
X

11' J. J )
$ ,t.
1 ,.
1 1 ).

r· r

27 Cf1 Cf1¡g F*-/A 06

�,,, r r· r· r r
v F v 1'r v F o I 1 ,.
v 1

A
6
06 �7 At> F�i37 E7
51 F*-'

�e· 1 ,.
F r J
I r •·
1 ,.

F r
J

g_7
5S A6 E7

$ ,,, . J.
- 11

FO(.CLlml6�[Link],[Link] I UH PeOYECTO OE 6AffVA


Lavanderas de río chico

Desde lejos se las ve,

sentadas en la arena

lavando la ropa en el río.

Pueblo puro de ademán,

can la carga en la cabeza

vienen cantando y se van.

Bajo el puente hay un rumor,

un humo de poleo

perfuma el aire y el cielo.

La pava bulle feliz

y a la espera de los mates

interrumpen su trajín.

Lavandera, quiero cantarte con mi guitarra,

entregar mi voz

a tu l i m p i o corazón.

Dejame llevar tu ropa

del Río Chico hasta la zamba

donde vivimos los dos.

JI

De Las Nieves a Cuyaya,

la fila de mujeres

que van al río se agranda.

Los changos al griterío,

mientras los peros torean,

van cruzando el racherío.

Cuando cierra la oración

con sus guaguas dormidas

entre los brazos regresan.

La tarde lenta se va

por los senderos jujeños

rumba hacia la oscuridad.

Lavandera, quiero cantarte con mi guitarra . . .


LAvANOEeA OEL eio CHICO
?AMSA
�USTAVO LEo,utZAMO,-i

6
Ci7 Fi- 7 Qll. E' A

$ �;h e· 1 r f v 1 6Jr .: r I e· : r r a I r·

S-' Ci7 Fi-7

F e e r 1 ;. J J u ,J I A. 11

9 c,1 Fi- 7 S- 7 E7 A6

$ t;iC= e·.: r J. Q ; 1 ff ti r: r: r: ' 1 F r: r: E u ftr F v r t· I

15 Q,° Ci7 Fi- Qó e'' F'- S-' e'' Fi-7

$ ,,; e·.:
1
;. Q w I e ¡ e e frlc r 11, r 1 r e r1tJ I J.

17 Fi7 S- 7 E7
6
A
0
Qi e'' F'- 7

� •,• c· 1 r r·.: r I r· :r iftr r I e e, e dlr.1 1 ,J. =)

21 S- 7 E' A
6
c'0 F''

$'1' rd r r fil ;pr('t f F I r #e r f= 11' , JJU I

0
25 S-' Qi e'' F'-' Fi-7

� •,• r v r rr· e· .: ,. 1 J. Q w r o-· e· 1 r I

29 S-7 Q,
0
e'' Fi-7

$ •,• r· 1 r r· t r I te r e e r7r e:: 1 e r 1 n J 11

FOLCLOUl&[Link] I UN PfOYECTO OE SATT�A


Madurando
1Via
L 1 a11u su
L eño
v�s ""' 1 j

Tantos sueños escondidos

En las sombras del dolor,

Solo me queda el silencio

Que lleva mi corazón.

Yo maduro con mis sueños

Y no los voy a dejar

Como semilla reseca

En medio del arenal.

Deshojados por la ausencia

Se-quieren desparramar

Como palomas sedientas

Buscando donde volar.

Sueño que despierta adentro,

Sube por la soledad,

Se hace grito, se hace dueño

De toda la inmensidad.

Vuela nomas palomita,

El cielo te espera allá,

Se libre como los vientos,

Yo ya te voy a alcanzar.

Si soy sueño siempre vuelvo

Empujando a los demás

Hacia el sol de mi guitarra

Que sabe por dónde va.

Desde abajo soy el gajo

Que se agarra al temporal,

Mientras la tierra me aguante

El brote florecerá.

El que sueña es como un río

Que va buscando al mar,

Se hace rumbo con el viento

Y llega a cualquier lugar.


MAOlieANOO SUEÑOS
'CHACHO' ECHENIQUE
AleE OE CHACAeEiA

8 O-ó Q-' Q-' Q'º A7 O-ó I


JJ r v r r
$• o r r 1 0
r v r 1 0
r I F

O-ó E7 E' A' O-ó


12 Q-'
4

r r r E Al: r r r J J J J
:)
1 r
v v v I r·

� 4

16 0-1,9 ;t. ;t. ;t. 0-1,9 4 A7 O-ó9


=1 4 4

=1' b J w vr I Jw .r.o s ; 1 Jw vr I J ., ;.J s1 J,J u�; r e r r r J


1 I r II

O-ó Q-' E�7


22 A-'

�,V r r r Eif r r r 1 v
r r F @ E r

26 O- 0-!C 80 E7 A'

�, v r r r Gt r r r I J �r ic e tR e r J r

0
so O-ó Q-' Q-' QÍ A7 O-ó I

�· o r J r I o r v r I o r r a I t r r

E7 E' A7 O-ó

v v CD: C F F v I r· 11

FO!.CLffl:ISIH)[Link],[Link] \ UN �OYECTO 0E SATNA


Maíz de Viracocha

lI

Maíz de Viracocha, Cuando voy por si sangre

dulce pan de la Puna. tocándome la hondura.

Habitante dormido Un antigal de sombras

del Valle de la Luna. por la raíz me busca.

Madre de los cultivos, En las guacas perdidas

remota agricultura. letras del viento blanco,

Es belto como el aire guardaron tus cimientes

del cielo y la vicuña. mis abuelos de barro.

Memoria de los runas El cántaro que duerme

fruto del altiplano. del silencio hacia abajo.

En tu risa madura Sueña el regreso verde

la luz halló el verano. del maíz y el verano.

Hijo de mama oglo Hijo de mama oglo

tata inti enterrado tata inti enterrado

alto maíz de América alto maíz de América

árbol de ti aguanaco. árbol de ti aguanaco.

Devuélveme, devuélveme Devuélveme, devuélveme

del origen terrestre de mi canto. del origen terrestre de mi canto.


MAi? OE v1eACOCHA
HUAY"'O / VIOALA �- LEO.UIUM6N

A. [Link] �óMEZ

-
HUAYNO

8 E- Y. A E- C A- F,_1g 7 E-

4 '� CLr1g1 [d1:! r l F l! I r I JnflJI JJ;LñJI F IJ 1 J

y. E-

- 1 - :)

�º S- E79 At.

1 11�r· o r I r F 1tr F -
VIOALA

;o O- 79 � 1,s Ct.9 A- 7 A- 7 079 �t. A79sus

$' r r I r· o r I r· 1 r , 1 r· o r I r· r I r J I r , 1

euSATO

45 E E S7 E S7 E g7 E- 79

$1 r C r'?r r f 1 *F C f?t r F I F f r F I F
3
f r F I t' 11
HUAYNO 3
Maturana

El que canta es Maturana,

chileno de nacimiento,

anda rodando la tierra

con toda su tierra adentro.

Andando por esos montes

en Salta se ha vuelto hachero.

Si va a voltear un quebracho

su sangre llora primero.

Chilenito,

¡ay!, desterrado,

en el vino que lo duerme

dormido llora su pago.

11

Qué será de este hacherito,

de ese que no ha sido nada,

lo irán cantando los vinos

que ese chileno tomaba.

Tal vez el carbón se acuerde

del hombre que lo quemaba

y que en el humo iba al cielo

machadito, Maturana.

Chilenito,

¡ay!, desterrado,

en el vino que lo duerme

dormido llora su pago.


MATueANA Qu,rAvO [Link]óN

MANUEL r. CAsflLLA

Q A' Q C7 Q A' 81 E-' C'

$ 'x r r: 11 r· r· r r I r· r
r r: 1 .J. Ju .J. , u 1 ;. ; r: 1

6 Q A' Q C' Q A' 81 E-'

r r r: 1 J. 1 u J. ; J I kU , ,
$' rn· Jr r I r·
11

10 E7 A-7 O' Qt.

$ ·�= r· �F .: r v I r· r· r· e E : 1 d ; J J. 1 r· r J I

14 E7 A-' 8�1 F#7 87 E-'

$' r· r .: r l I J r J. J J J Iu ,µ ,w I EJ l I

18 E7 A- 7 87 1i y. 112.E- 1

$' r·�r:r v I r efl ui•r n r I J. =- J. J rJ H

2J A-' Qó A'
º'
$; v CJ: e r r r· i•r e E ! F
l v
v

Q6 A1 Q Q6 g7
26 A'

$' r· ...
- r r
ip I C
E ir r i r·

¡¡ Q g7
E-' A' A' E-'
-;
$'; ) ,l J I J

v F G
I C
J J
r
I J. 11

'FOI..CLO'[Link]¡iiPOf .COM I U1'I PfOYECfO llE liAffl/A


!v1ensaje de chacarera

Chacarera sos mensaje

de mi tierra santiagueña,

aromada de tuscales,

florcita de yerba buena.

Pentagrama que en la noche

deja un grillo enamorado

corazón y sentimiento

que en mi a l m a se han cobijado.

Sos alegre y nostalgiosa

de la luna enamorada,

con calor de viento norte

y en mi sentir espejada.

Como no cantarte

si sos mi alegria

fuego co chamisas

que entibias el alma mía.

11

Yo le cuento al Dios lejano

que mi tierra a entristecido

le devuelva el sentimiento

del "Zocko" y Julio Argentino.

Tiene miel la chacarera

cuando más lejos te has ido,

tiene el brillo del lucero,

tiene u n misterio escondido.

Regadita de rocío

y frescor cuando amanece,

bien sedienta y salitrosa

dentro del pecho me crece.

Como no cantarte . . .

1 Y I
MENSA'l'E OE CHACAeEeA

�7 �7 �7 �7 �7 �7

4 1
$�M r r � or Erm r u , or Ecffl g r r @ r r v r I r u II

a S-1 F,7 X �7

1l
$ v C E r fil F " U I v F r r (FD r " C r I

12 Qó c#0 F,7 112.�7 1 l$.g_7

$� a r e r r t o e e e t c!r r·
I I 1 r r r =
) r· v r II

17 �7 Fi7 S-7
X

$1¡ v r r· r· F r· r·
I
o 1 0
I
e r 1

" "

21 Qó c'0 F,7 �7

...
$�a r r e r: l f
O E e r
' v
1J r· i r · 11

FOLCLO«l5110N.S!.00,[Link] I UH PiOYECTO CE 6ATT�A

1 ") '--
Merceditas

Qué dulce encanto tiene

en mis recuerdos Merceditas

aromada florecita

amor mío de una vez.

La conocí en el campo

allá muy lejos, una tarde

donde crecen los trigales

provincia del Santa Fe.

Así nació nuestro querer

con ilusión . . . con mucha fe

pero no se por qué la flor

se marchitó y muriendo fue.

Y amándola con loco amor

así llegué a comprender

lo q u e es querer, lo que es sufrir

porque le di mi corazón.

11

Como una queja errante

en la campiña va flotando

el eco vago de mi canto

recordando aquel amor. ..

porque a pesar del tiempo

transcurrido es Merceditas

la leyenda que palpita

en mi nostálgica canción.

Así nació nuestro querer

con ilusión . . . con mucha fe

pero no se por qué la flor

se marchitó y muriendo fue.

Y amándola con loco amor . . .


MEeCEOITAS

F- C7 x F-

$ �'5� i , V v C V 11 r v r v 1�tJ�V t f I C V r v I tí v C V I

7
6 F- C x F-

$ �,�� r v r v l�F F r r 6 1t v r v I A. H

10 F- 8'- E'' A'

$ �1,5� i ;J V r V I r F E r I r F E ; 1 F r C'. r I

14 O� � C1 F-

$ i'�· F C E 1 1 r F LJ I r v C v 1 ,J. 11

18 F- F7 8'- E�' A�

$ �"5' ¡j V r V I r F E F I r F E ; 1 F r C'. r I

22

c1 F-

$ º'
�1,5� É • 1J J r 11
F r J Ir F u Ir v r v v

26 F- E' O� C1 C1 F-

$ i"5' F J r V I F ,. J E r I F " J E r I F ,. J E r I

JO F- C' C' F-

$ �"5' F v F v I F v r v I J J J l I J J C v II

34 F- E� 0' C1 C1 F-

$ �"5' F J r V I F " ) E r I F " J E r I F ,. J E r I

!8 F- C' C1 F-

$ �"5' F v F v I F v r v I J J J l l ,J. 11

FOLCLffl:16110"[Link].O(\t;[Link] I UH PfOYECTO CE 6ATNA

1í'1
Mi abuela b a i l ó ia zamba

Nadie bailó la zamba de ayer

como lo hacía mi abuela

Si me parece verla,

pañuelo al aire, volar ...

Si me parece verla,

en las trincheras.

Perfume y agua pa'l carnaval,

corazones ardientes,

las trenzas de las mozas

que salen a conquistar,

allá, por las trincheras,

su amor encontrarás.

Repiquetear de bombos

llega la gente al lugar

cajones de cerveza

sobre las mesas, pa' invitar ...

cuando la orquesta suena,

baila mi abuela.

11

Mariposas al aire se van,

pomos y serpentinas;

Sigue la bailarina

brindando danza y amor,

debajo la enramada ...

la bailarina.

Años pasados no volverán

refrescan mi memoria

jinetes de a caballo

en un solo galopar

jinetes de a caballo

llegan al carnaval.

Repiquetear de bombos . . .
PETECO CAeASA1ÁL
MI ASUELA BAILÓ LA ZAMBA
CAe,o, CAeASA1AL

Q' C-' g,1 E'ti Q' C- 7 g, A'

$ �,, s ,.. �u r r r I e r r I r: r r r r r I r·

s �1 C-' gn E'ti �7 C-' g, A'

4 •', ,,. iju r r r I r r r I r r r r r r I v· n

JJ Q' A'ti 01 Q'

$ �', J. �3 �; E C [U'.' r· r F r I F r F lijr·

17 Q7 C-' E'ti Q' C-'

=$*, J. �j �;
@· r· f' r e·
e e r F f I I
=,

X
25 A'ti �7
º'
,�,,
F r f E r ar r F E r fit r F
l!r·

2$ �1 C- 7 E'ti �7 C-7

4 •', J. �3 �; e e @· r· r e F I r r I r·
FOLCL�[Link],[Link] i UN PiOYECTO OE SATNA
Pa'l que se va

No te olvidés del pago

Si te vas pa' la ciudad

cuanti más lejos te vayas

más te tenés que acordar.

Cierto es que hay muchas cosas

que se pueden olvidar

pero algunas son olvidos

y otras son cosas nomás.

No eches en la maleta

lo que no vayas a usar

son más largos los caminos

pa'l que va cargao de más.

Ahora que sos mocito

y ya pitás como el que más

no cambiés nunca de trillo

aunque no tengas pa' fumar.

Y si sentís tristeza

cuando mires para atrás

no te olvides que el camino

es pa'l que viene y pa'l que va.

No te olvidés del pago

si te vas pa' la ciudad

cuanti más lejos te vayas

más te tenés que acordar.


P' AL. QUE SE 1/A

CHAMAffliA

6 6
0 A' .íl. 0

$ ;, í JJ J J �{ E! U I J JU f u 1 ¡D J D I Ffi h U JI

6 6
5 0 A' X 0

$ i; ¡ f] J J u J I J .J .J [ e r I f e r J J .J I r , 11

,.,. 06
s 06 A'
,. - J ...
J u n ;. @
J
j
n ; J J 3
$'• ,; 1 1 1 .J

jJ 06 A' Q6 07/Ff A'!E 06

$;; e· ; J ¡J J ; J I J J ; 1
J I J
.:d
-

Q6 ,.,. 06
17
º'
;. -J j ;
F

4;; ,. J ; 3 1
@
J 1 B
J 1
J .J
3
,; �

• li2.
21 06 A7 Q6 07 ¡F, A' !E 06

$ i; e· ; ; u I n ; J I u u ; w I J. :,: J 3 u ' =)

X A7 Q6 07 ¡Fi A' !E 0
6

i 3 11 e· J ; J I B ; J I J U ; J I J 1 11
Paraje, Bandera, Bajada.

Hacia dónde irán

las ilusiones que el tiempo va deshojando

hacia dónde irán

llevando consigo partes del corazón.

Yo sé de un lugar

en donde beber del cáliz de la esperanza

yo sé de un lugar

allá donde se confunden la paz y el sol.

Tengo un paraje

donde canta el día

sus poesías

hechas para dos

quietud y cielo

verde y armonía

con la melodías

que compone Dios.

Siempre he sabido

tierna enamorada

no tengo nada

sin tenerte a vos

y en tu paraje

bandera bajada

izaremos juntos

la fe del amor.

Allí he de volver

por un sueño de calandrias que he transitado

allí he de volver

así lo exige el sentir de mi bandoneón.


PAeArE SANOEeA 8A1AOA
CA!ILOjj t iooe,[Link]:z.
C�AMAMÉ
1,Aco AsiTSOL

X X X X E7

$ fl t s : n c ll ,1 , t , t r r r rr , . rr cr r 1 , n· 1

FOLCLim'.li�ON.S!.O(\[Link] I uw [Link] DE iAff�A

1 6 o
Piedra y c a m i n o

Del cerro vengo bajando,

Camino y piedra,

Traigo enredada en el alma, viday

Una tristeza ...

Me acusas de no quererte.

No digas eso ...

Tal vez no comprendas nunca, viday

Porque me alejo ...

Es mi destino

Piedra y camino ...

De un sueño lejano y bello, viday

Soy peregrino ...

II

Por mas que la dicha busco,

Vivo penando ...

Y cuando debo quedarme, viday

Me voy andando ...

A veces soy como el ria:

Llego cantando ...

Y sin que nadie lo sepa, viday

Me voy llorando ...

Es mi destino,

Piedra y camino ...

De un sueño lejano y bello, viday

Soy peregrino ...

t 6 í
PIE�A Y CAMINO
ZAMBA [Link] YUPAMQUI

- - - -

- - - ., G II
$ 1 -

E7

1 O I

15 A-1 Q F E7 0-7 A-!C E'!S A-'

$ u r r ,, rn: r u 1 1 r r r r I r· 1 o I

li 112.

17 A-' Q F E7 O-'A-/C E7¡g A-7 A-'

$ u rJfrJR r u , 1 r r r r I r· 1 G =� r· ., 1 11

Q7 Ct. E7
22 -A' O-'

J r r r· r r , r·
$ �r I
I J
u 1 o

26 A-' Q F E7 0-7 A-!C E7/S A-'

$ u r r •e ar r u , 1 r r r r I r· 1 o I

;o A-7 Q F E7 O-' A-!C E'!S A-'

$ u r r ,, ar r u 1 1 r r r r I r· ,. 11
Por la quebrada

Domingo, lunes y martes mi vidita

cantando juntos palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

Domingo de tentación mi vidita

bailando juntos palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca ) B I S

me voy, me voy por la quebrada. )

Me voy, me voy mi vidita

me voy, me voy mi palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

11

Ya se pasa el carnaval mi vidita,

dejando amores palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

Adiós, adiós, adiosito mi vidita

no llores mucho palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

Me voy, me voy mi vidita

me voy, me voy mi palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

111

Dame el clavel de tu boca mi vidita

quiero besarlo palomita

tal vez ya mañana lejos de Humahuaca )BIS

me has de olvidar quebradeñita )

Me voy, me voy mi vidita

me voy, me voy mi palomita

ya voy a partir muy lejos de Humahuaca )BIS

me voy, me voy por la quebrada. )

Me voy, me voy pero ya no he de volver

la dulce prenda de prenda de mi alma no pedirá

me voy, me voy por la quebrada. ) BIS


Po� LA QUES�AOA
CAe,.¡AvALl'l'O l'USfli'ltA"'º T'mES APA�CJO

f A7 O F'' S- A7

$ ii J ; ; ; J ; ; ; .J J J 1 I J J J J J J JJ J . , I 1 J;;;J;;; 1

6 O F'' S- Ft7 S- Ft7 S-


if � �
� i J J J I J J J J ] J J J I J ,, ¡J 1 ;: 3jJ J J I J 1 11

11 S- ;t, Q A' O

$1i{ J ¡ A J ; 13 1 uW li r E p ; 1 � .J J V¡3 J 1 ,l

16 O O Q O Q O Ft7 S-

$ ,, ; ; s J t1 1 J J .u¡J J I J E u J J JJ 2 J J I I

21 O Q Q O Q O Ft7 S-

$MAAJ s ; .O I J J v¡J J I J E u I J 9 JJ J J I J =)

26 Q Q A' O Q Q A' O

$ ' i & r .: r I r a B 1 A l & r .: r I r a B 1 A 11

5
2 O O Q O Q O F'' S-

$ f¡ ; .J s ; .n t J J .()¡3 J I J E u I W J dj J I J I

3
ne Y
7
57 0 0 Q O � 0 Ft S- A CooA

$ t¡ J .J s ; .n I J .J .JJ¡J J I J E uIJ J .u J J IJ 11 i
3

42 CoOA Q A7 O � A7 O

4-'íi &r 1¡-m; D¡ltiJ li e r 1¡ IDJ J¡J11 J 11i

48 A' O A' O Q O F'' S-

$ 'f� J J J ; J JI J J J A I J E CJ I W J J_W J J I J
3

5
5 A7 O A7 O Q O F'' S-

$ t¡ J J J ; J JI J J J A I
.
J E �-
µ
1 W J J J J J
-
IJ 11

FO!.CLOfE16HON.S.00,[Link] I UH PeOYECro OE ,Arrl'A

.1 b 'l
De Allá lté

De Allá !té

donde la noche poriajú no tiene penas

porque se enciende un chamamé en cada estrella

pueblero de Allá !té.

De Allá lté

calles de tierra, tacuaral y enredadera

los conumin juegan la chanta en la vereda

pueblero de Allá !té.

De Allá I t é

donde mi infancia ibá aprendiendo de tu gente

su sencillez y el saludo igual de siempre

pueblero de Allá !té.

11

De Allá lté

donde la tarde se recuesta en las palmeras

para morirse a cahata y naranjalera

descalza por el arenal.

De Allá I t é

donde el invierno tiene un frío de lapachos

donde el verano se retuerce de espinillos

de caña y de sapucay.

De Allá lté

donde mi infancia ibá aprendiendo de tu gente

su sencillez y el saludo igual de siempre

pueblero de Allá !té.


PUESLEeo OE ALLÁ ITÉ
CMAMAMÉ LENTO POCHO eocH

�- O'/Fi Fº C!E

$i'x 1 u J f {¡J ¿; ¿; 1 " ¡ J t f? J? 1 r�JP F 1 ,. o�u w s,

2.

11 A1 ¡Ci O' �- �- �1¡g C-'

$ �' j1 ,fjJ f3 1 J. 1 , J r v -= r·

6
16 F' Y. S¡, Y. �- �-/F

$ i' trr u r t1 e r 1 t r r
I , , eru,gr m I J w af1

2a �1 �- �7 C-' Y. F' Y.

$�', fi .J � f J. 1 , ,r G II r· , , r:.r c:m r o t r r trr u,


6
5S gi, ll Y. �- �-/F E¡,

$ �, r r 1 1 , e r r rm· r r 1 u A r 1 r r ,

E¡,7
40 C- �-
º'
$ �' -
y ) I J 4 J l )
J I J l
1
r 11

FClC,Ol![Link],[Link] I UH l'eOYECTO ot iArTvA


Puente carretero

Si pasas por mi provincia

con tu familia viajero,

verás que lindo es el río

desde el Puente Carretero.

Es cuna de mil recuerdos

de amores y de nostalgias

corazón entrelazado

entre Santiago y La Banda.

Será el Puente Carretero

que va cortando el camino,

para llegar a los brazos

donde me espera un cariño.

Encontrarás en mi tierra

cantores de salamanca,

para que nunca te olvides

aromas a Santiago manta.

II

Por nada olvides viajero

lo que sienten mis paisanos

seguro te han de querer

como se quiere a un hermano.

Y cuando llega la noche

te pasas mirando el río

seguro que algún dorado

se besa con el rocío.

Coplitas que van naciendo

de mi corazón travieso

me hacen cosquilla en el alma

cuando se agranda el silencio.

Encontrarás en mi tierra ...


PUENTE CAeeErEeo PETECO CAewrAL

CMACAKl!A CAeLo, CAeA&ArAL

6 6
A' 0 A' 0

$ •,a n -= r· r s I r· r v I r· r a I r· ,, n I

5 A' OA A' OA

,,, r· t v r· r
I v I r· r v I r· 1 v 11

9 º' QA Q- OA

$'1 r a r r r Ir a r r (ir r r r· 1 r· r r r I

li2. 1 13 .

6 6
1J S-1 E-' A' 0 0

$ f¡ r v v r I r F r r I F v v F I r· r B =) r· 1 v I

u º ' QA � OA

$ ,, r v r r r I r s r r (ir r r r· 1 r· r r r I

22 8-' E-' A7 OA

r v v r r r v v r· r
$'• I F l t I
F F 11
Recuerdos de Ipacaraí

Una noche tibia nos conocimos

junto al lago azul de lpacaraí.

Tú cantabas triste por el camino

viejas melodías en guaraní.

Y con el embrujo de tus canciones

iba renaciendo tu amor en mí.

Y en la noche hermosa de plenilunio

de tu blanca mano sentí el calor.

y con tus ojazos me dio el amor.

Dónde estás ahora cuñataí

que tu suave canto no llega a mí.

Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí.

Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de lpacaraí.

todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí.


iECUEfZOOS OE IPACAfZAi
0EMET1!10 OeTlt
�UA2ANIA
[Link] DE M11!�1N

� y. y. y.

1 1
$ i i ¿¡ c1 11 r e r Er I r r - 1 1 d c1 1 r e r Er I

y. �7 X

1 1 A o 1 r r r o 1 r _ r

j g_7 E7 A6

$ ,,, J u e ; ir r r e j. i r· 1 1 u e 1 11

6
B A Y. Y. A7

$ ,,, r e r u I r r 1 1 u e 1 1�r r 1 r r I

6 6
17 0 X g.? A

$ ,11 r· 1 1
t r __e _ r I
t t r e r I
r J'

6
21 A F'-7 S-7 E7

$ ,,, 1 U r: 1 1 t [; L r I r LJ C L I F C : F L L I

A7 Ot. �6

1 1
t r r r 11
r r r r r
1
t r r t r
I

a � �7 �7 �

1
$h r r r uttr r r r r Ir r: r e r Ir r r r r I

6 6
ss A A7 0 0-6

$''' r· 1 1
r r r r II
r e r r r I
t r r t r I

;7 A6 F,7 S- 7 E7 A6 Y.

$'1'r r r u 1 r r r r r 1 r r r c r 1 r r r r r 1 f ¡t· 11

[Link]�IS!jON.B!.O(¡[Link] I UN 1'10YECTO CE SATT\IA

1 ) o
Salamanqueando pa mí

11

Cuando me pille la muerte Mi mujer se me había ido

la vía esperar y al despertar,

cajoneando juerte el bombo yo me la encontré gritando

y la hago bailar ... ¡A trabajar!

Salamanca ... llévatela. Salamanca ... llévatela.

Me topé con una bruja Si es agrado el pulpero,

y al despertar créamelo,

rn encontrado con mi suegra después de los veinte vinos

y se va quedar ... no más me fío ...

Salamanca ... llévatela. Salamanca ... llévatelo.

El diablo me anda buscando Me han robado un gallo flaco

no me encontró, y sin espolón

parece ser que le debo n i p a ' riña ni puchero,

un alma o dos ... pobre ladrón ...

Salamanca ... llévatelo. Salamanca ... llévatelo.

Mi chacarerita doble Mí chacarerita doble

es la sin sol. es la sin sol.

"Machadito" y por las noches "Machadito" y por las noches

sale mejor ... sale mejor ...

Salamanquero soy señor. Salamanquero soy señor.


SALAMANQUEANOO PA' Mi
CHACA«fA 0091.E 2AüL �NOTA

7
6 0- x A' O-'

$� E f ; & tJJlf EJ if13:d13 E}Cf3 1 5: 11

JO
s�e. Q Fe.
X

j
$i v r r e r l t r r r
1 ,.

�r
) 1 ,J.

u F
6
X Q Fe.

j )
$ � " dr r r r 1u, r r
1 ,.

�r
¡ , J.

18 Q Fe. A7 lu. O-' 3 1 13.0_7

$ � ,- rr r· 1�A- J. 1 ,. J u J I u. ,. fJ J =) u ,. ,-

2J
s�e. A�7 Qó Fe.

j
$i v r r e r l t r r r
1 ,.

�r
) 1 ,J.

27 Fe. Q Fe.
X
.,.
j
$i f
o r r r: l ty
r r I f
�r
)
1
, J.

J
i s� F/A Q F A' O-'

,.
$� a r r
1 ,.

��
r
.J
UJ· J J 1 ,J. 11

[Link],[Link] I UN PfOYECTO CE fiATT�A


Si liega a s e r tucumana

Si la cintura es un junco

y la boca es colorada,

si son los ojos retintos . . .

esa moza es tucumana.

Si es dulce como esa niña

y airosa cuando la bailan

si te gana el corazón . . .

esa zamba es tucumana.

Y si la moza y la zamba

llegan a ser tucumanas,

ahogate en agua bendita

que ya ni el diablo te salva.

11

Si es redondita y jugosa

lo mismo que la naranja

si es noche cerrada el pelo

esa moza es t u c u m a n a .

Si a la sombra del pañuelo

le va anudando distancia,

si te consuela y te miente . . .

esa zamba es tucumana.

Y si la moza y la zamba

llegan a ser tucumanas

ahogate en agua bendita

que ya ni el diablo te salva.


SI LLE� A SEe TUCUMANA
QUSTAVO i.E�IZAMON

ZAMBA MIQ¡UEL ÁlolQ¡EL PEeEZ.

6 S7 E-ó A- g7 EA9

•••.JJJ J J c: Y f 11JJJJ J r·Pf I r-tr r4· 1 F I r I

10 E- Fi7 S7 A- º' Q
6

$'�e·: r @ e r I r ir , rbr�c I r , u r Ir ,, v I

14 A Q A Q g7 E-
3

$ '•e· rJJ e: r I U r .l J J l;J r i1 J I J.

22 e cí
0
Q E- A- 01
6
Q

$' r· r t r v Ir r rir r rIr r u r I r y v I

26 S7 E- A7 Q A Q6

$1 r· .: r t V I t F r r e ir Ir r iu F I r·

9
JO C1 E-' A' ! S7 E-

$ ' ;. J 3 J. u , 1r r e f r It , r :t I r· 11

FO!.Clffl'.[Link],6POí.COM i UN PfOYECíO OE 5AíillA


Sirviñaco

Yo t'he dicho nos casimos

Vos diciendo que tal vez

sería bueno que probimos

m ' a ver eso qué tal es.

Te propongo, Sirviñaco,

si tus tatas dan lugar

p'a !'alzada del tabaco

vámonos a trabajar.

Te compraré ollita nueva,

en la feria 'e Sumalao

es cuestión de hacer la prueba

de vivirnos amañaos.

11

Y si tus tatas se enteran,

ya tendrán consolación,

que todas las cosas tienen

con el tiempo la ocasión.

Y si Dios nos da un changuita

a mí no me ha de faltar

voluntad pa andar juntitos

ni valor p'a trabajar.

Te propongo como seña

pa saber si me querís

cuando vas a juntar leña

sílbame como perdiz.


S12v1ÑACO
EOUA'lOO FALú
8AILECITO
'l'AIME 0AvALo,
g_9 [7#11 Ac.9 Ci7 AL T' F•-1

1 1
$ i k r· ;J. , r·
J. I J. ,J. I J. J.

5 g..1 E7 At.9 Cf7 Ff- 7 E7 F•-1 c#1 Ff_ 7

$ ,,, ; .J JJ I v r Jr I a r •r •e r I r I r· r v 1 .J. ,, r r II

11 FL 7 S- 7 E7 At.

$ ,,, v r r a I v r ,, r r I v r r o I r· ,, r r I

15 A s A s Cf1 Ff-7


.,
$i¡i v v r 1 r 1 .J. E j
F F l v
F v 1 0
F v 1

19 Ff- 7 g_7 [7 Ac.


$i¡I V r ,, ¡V r ,,
r ti l v
F
E J r v I r· r r 1

25 A s A s Cf7 F•-1

,, I

$i¡I G F F G r r I J. J 3
l v
F v -G F v
11

21 S-1 [7 Cf7 F'-7

¡lp ,,
$1¡1 v r ti r r 1 .J. J 3
F l v
F v F v
1

51 S-1 [7 Cf7 F'-7


..
,,
$1¡4 v r ti I r r 1 .J. E J
F
v
F v F v
11

''º

5
5 Ff-7 g_7 E7 Ac.

$1¡4 V r ., ,,
r ti l v
E r ¡V r r ti r· e F
F I 1

59 A s A s c•1 Ff-7

$1¡1 v F F v l v
F v
r �a r F v
1 .J. f 11

FOLCLffl'.l�ONA00,[Link] I UN �OYECfO CE 6ArfvA

1 - )- 6
Tengo un candombe para Gardel,

lindos recuerdos yo tengo de él

y hablo de un tiempo que fue muy gris,

con la pobreza cerca de mí

sólo su voz me ponía feliz.

Lindo sombrero tenía Gardel,

blanca sonrisa como un clavel,

cuántos candombes yo quise oír

interpretados por don Gardel,

pero la cosa no pudo ser.

Los muchachos de la barra callejera

que sentimos el candombe bien de bien,

nos sentamos a cantar en la vereda

con tambores algún tango de Gardel.

Y una muchacha que pasaba, relojeando el tamboril,

suavemente me decía, qué calor hace en abril...


TENQO UN CANOOMSE PAiA QAiOEL

� A' O

$#i2 1 'JJJ;.JJJ;pi1}jfJJJDJJJ01 l ' c C F F c c.r J:J J J I


1
4 A O · A'

$'• .J . , , J J J lJ J ] ; J J J 1 J 'JJJJJjJpi!))fJJJ�JJJ31

7 O A' O 07

$1•, r g: r f r y J J J J I J . , , J J J lJ J J ; J J ' 1 J i c c r c c c r c f � c r 1
7
JO Q C' FA lE-'J E-:._. A

,,, Gtr�rrrrrrrrr,rrllr rccFFcrrcrcF1 r-Lo:r ,rrr:rl II


7
H O 0- Q-7 F-
7

$ #¡ r �uo J n J JJ OJJ - 1 , �e.u cu ID I J -


0 7
17 E A O-' 0-!C 80 S�A A' I O-'

$ t¡ 1 ffli.i?®�W-�W J!PJj t!) r�JJJJ .ñlJ:t!) - n

21 O- 1 y, Q- 1 F- 79

$'• r�ljJ J ñ J /J @J - 1 1 � w w ffl fJ -


0 7
25 E A O- 7 0-!C 80 S�A A' I

$ '• , m !Ji? ®�JJJ.�Jfi J n -a n oJ) ,�u J u n ,J J;.J�I

28 OA A' O!A A'

$#r¡ , r.o n J . J tJ on w . 0 1 .J?Ju , r.01 J . J iJ ow s ; m


d - - -

!
2 O!A A�1Íil Q- 7 C' FA Q- 7 C'

, #tJ , ,Er 1�Qmn ar I r w ,Er 1�1:lm e•


7 7
$6 FA A' o A' o Q- C

$ i(). W , J J J A f. I O r J JJ 3 J J1 J 1 n�a 1J lJ
!9 FA S�A E0 A' 06 INTl!O

$ itt�j u J J J .J J t9 l 11

FOLCL01!El5HOt;.Sl.�[Link] I UN �OYECTO CE SArr�A


Tonada del viejo amor

Yo nunca te'i de olvidar

en la arena me escribías

el viento lo fue borrando

y estoy más solo mirando el mar.

Qué lindo cuando una vez

bajo el sol del mediodía

se abrió tu boca en un beso

como un damasco lleno de miel.

Herida la de tu boca

que lástima sin dolor

no tengo miedo al invierno

con tu recuerdo lleno de sol.

11

Quisiera volverte a ver

sonreír frente a la espuma

tu pelo suelto en el viento

como un torrente de trigo y luz.

Yo se que no vuelve más

el verano en que me amabas

que es ancho y negro el olvido

y entra el otoño en mi corazón.

Herida la de tu boca

que lástima sin dolor

no tengo miedo al invierno

con tu recuerdo lleno de sol.

;¡ 7 'í'
TONAOA OEL vtErO AMOe EOUAl!OO FALÚ

'l'AIME 0AvALOió

Ft. F!E' S'/0 S'-/0' C' Ft.

$is ,1 1
l
1
1
l
,l
1
,l ,1
1
,1 l
1

5 C7 Ft. C7 Ft.
º'' º''
$� ,l l
1

1
(
,l
1
l
1
l
1

1
l
1
l
1
'( J 11

Ft. Oº Ft.
j
�-' C'

� � ( E r r r: F r r· 1 J J1J J J r· 1 J
v r
I I 1

ss Ft. F/E¡, si,10 gl,_/0' C7 Ft.


J J J ,,. J J ..
$i J JJ
i r· ; 1 r· J f F
v
I J. l J 1

li 112.

17 F
6
F/E¡, S'/0 S¡,-/0' C7 FA F.t.


J. , JJ :) J .
�i J J J u u Ir· ,. J J J 1 r· r r r 1 1 v 11
v

22
c1 F.t. �7 c1
--,

�i a r r r J l v I r · ..1
F r v I r· l a 1
C'. 1 0

26 C1 C!S¡, F/A F6 A¡,6 C7 F6

$� r v F E r I a r .,. J u ; r· 1 rr r r r I J. , J I

6 6
;o F F!E' S'/0 S'-/0¡, C7 F

$� J J J u u I v r ,,. J u ; 1 r· r r t r r I J. r 11

FO!.CL�[Link],[Link] \ UN �OYECTO CE 6ATNA


Trago de sombra

Pídele al viento firmeza

y al río que vuelva atrás

no me pidas que me quede

si toda mi vida contigo se va.

Llora en la tarde el lucero

y en el silencio sin fin

por los profundos sauzales .

desangra llorando su canto el crespín.

Yo te pido que nunca me tengas piedad

envenename de amor.

Dame a beber de tus ojos

dos tragos de sombra de tu corazón.

11

Cuando me voy de tu lado

crece en la ausencia el amor,

y en la distancia ,comprendo

no tiene sentido la vida sin vos.

Y si me miro en tus ojos

siento en el alma crecer

una frescura de trébol

que moja el rocío del amanecer.

Yo te pido que nunca me tengas piedad

envenename de amor.

Dame a beber de tus ojos

dos tragos de sombra de tu corazón.


TeAQO CE SoMSeA
ECtJmo FM.U

ZAMBA 1. [Link] -

Q7 C-' Q-' 01 Q-'

4�'s r 1 11 e· e .r e · c .r 1 r· , v 1 ' ] J J J J J J J .J J J 1 ; . ,.

11

9 Q- 7 C- 7 X Q- 7

$ �, -= r· r 1 r· r .: 1 r r , 1 w. w j r· r
1
1 r· r

C-' Q-'
B
º' Q-'

$ i� e· r 1 e· r ; o r 1
,, e e e r e· e 1 e·
I
e tr r·I

112.

Q-'

=)r· 'I r 1 11

22 Q1 C-' Q-' º' Q-'

$ �, e· e j' e· e .r I r· r 1 r· I r· r .: J. J o r· I ,.

26 C-' Q-' º' Q-' Q'

$�' e· r 1 e· r ; o r 1
,, e e e r e· e 1 e·
I e tr r·I ,.

JO C-' Q-'
º' Q-'

$ �, e· r r r· r 1 v r 1
,, r r r r e· e 1 r· e
I Ir I r· 11

[Link]�l5HOH.81.0C,[Link] J UN PfOYECTO CIE &ATTVA

!\ '2 1
Vidala de la copla

Vidala tengo una copla, Junto al camino se ha caído,

no me la vas a quitar. chumadito el Carnaval.

Vidala tengo una copla, Junto al camino está caído,

no me la vas a quitar. chumadito el Carnaval.

Dejala que me acompañe, Cuando la tierra calienta,

así conmigo andará. gusto a algarroba me da,

Pa' cuando vuelva a mi pago, y me hace llorar la caja,

entonces juntitos la hemos de de verme tan lejos la vidalita.

cantar. Vidala tengo una copla,

Vidala tengo una copla, no me la vas a quitar.

no me la vas a quitar.

Es todo lo que me queda,

Si le digo que sos fuego, Si vuelvo tal vez me dan.

te han de querer apagar. Es todo lo que me queda,

Si le digo que sos fuego, Si vuelvo tal vez me dan.

te han de querer apagar, Pa' cuando vuelva a mi pago

y en tu rescoldo caliente, Entonces juntitos

la ollita calentarán. Le mo de cantar

Pa' que no apaguen tus fuegos, Vidala tengo una copla,

tal vez algún pobre me ayude a no me la vas a quitar,

soplar. no me la vas a quitar,

Vidala tengo una copla, no me la vas a quitar.

no me la vas a quitar.
VIOALA OE LA COPLA
VIOALA CHAYE11A

o g.. � �

,,,i, n u , 1 u u u 1 1 , , , 1 1 a a 1
'lC3

s o y. y. X

,7 ,7 ¡
, j
,¡ ,i i
,¡ ,i ,¡ ,i
$ff I 1
l
1
l
1

9 O S- E- Q 0/FÍ A7/E

,,, r j JU l r u JU l r J JJ l r J JJ l r j 14 l r J '' 1

15 O A7 O A1

,,, 1 ü 1 1 ¡_ 1 , ü 1 1 j

19 y. y. y.
o
,¡ ,¡ ,¡ ,¡ ,¡
j j

l
1 1
l l
1
l
1
, 1
1 l

4'' 1 1 1

2J O ;;: X X ;;: X X X

4 ff J J J I J J J I j J I J. J J I J. ) J I J. l l I I l I I I I

J
i o ,.,. y. y. y. y. y. y.

$ ,, J j J I J J J I A J I J. J J 1 ;J. ) J I J. 1 I I I 1 1 I I II

!9 E- :,;; X z S�º A1 O Y.

4 f¡ J J J I J J J I j t!). 1 J J J I J J. ) 1 J. l l I I I

47
O A' O A7 O A7 O Y.

$ •; J J J I r· J w I u. 3
J r· J J u. J u
I I I J. J w I J. 1 , , , 11

FOLCLffl:l'HON.1![Link],iPO'l'.COM I UN P20YECTO OE SATT�A

1 ? e¡
Vidala del último día

Ya relincha el nuevo día

caballito de la suerte

es un galope la vida

que lleva justo a la muerte

es un galope la vida

que lleva justo a la muerte.

Ya amanece el nuevo día

ya la esperanza amanece

y en las ancas de la vida

va calladita la muerte

y en las ancas de la vida

va calladita la muerte.

Ay estrella amanecida

ramito de albahaca verde

el camino de la vida

es camino de la muerte

el camino de la vida

es camino de la muerte.

Ya estoy escuchando solo

la vidalita de siempre

para que cante la vida

toca su caja la muerte

para que cante la vida

toca su caja la muerte.


VIOALA OEL ULTIMO OíA CHIVO VALLAOAl?E,

eAüL �ALAN

Ali S-/A fil/A Ali

j j j j j j j
j
, l l , ,l ,
I ¡

$'•'x
l i l l t l
1 1 1

s Ali S-/A fil/A Ali

4�'
j j j 1 1 j
l
l l
,l l
,l l l
l
l l
l
l l
1 1 1 11
I

9 Ali S-/A Cf-7/A e'º


$f¡i J. J j
v F I r· 1 [''
I r·

1; S-' fll9 E7 Ali A7

$,,, r· v F I r· J j
i r·
1 "·

17 Qll Qll All/C# Ali F#7h3


A' O-' E'

V �r r· r·
$'•'r I
a r I F
F I

21 g_1 fil E7 Ali A'

J j ,J.
v
$'•' r· F I r· i r· 1

25 Qll A7 Qll All/Cf Ali F#7h3


O-' E'

V �r r·
$'•' r· I
a r I f' F I r·

29 g_1 fil E7 Ali

4,,, r· v F I r· J j
i r ·
1 ,J. 11

FO!.Céffl:lif![Link](.OG,[Link] i UN PeOYECTO OE SATTl'A


Vidala para mi sombra

A veces sigo a mi sombra,

a veces viene detrás

pobrecita si me muero,

con quién va a andar.

Achatadita y callada,

dónde podrás encontrar

otra sombra compañera,

que sufra igual.

No es que se vuelque mi vino,

lo derramo de intención

mi sombra bebe y la vida,

es de los dos.

Sombrita cuídame mucho,

lo que tenga que dejar

cuando me moje hasta adentro,

la oscuridad.

A veces sigo a mi sombra,

a veces viene detrás

pobrecita si me muero,

con quién va a andar.


VIOALA PAeA MI SOMSeA
1ULIO SANT'o, E,PINO&A

E- Y. S1 E-

$ •x r r C= r r J I w .J ; 1,w J J I J r r I

'1(4

6 E- Y. B1 E-

$; F r J I J J J l;J J j
I J i J I

S1 E- E- s1 E-

J
J I J
J 3 I J J J I J. 11

s1 E-
j w

v r i r ·
v I r
r
S1 E-

JJ J J.
I r V I J J

Y. E- S1 E-

) J I J. J J I r
J
l J. ) ;J I J.

26 A- y, E- S1 E-

$• J. J w i J. ; J i r J l J. J ;J I J

FOLCLOfEl&l{OH.!l�POT .COM \ UN PfOYECTO CE iATTl'A


Viene clareando

Viditay, ya me voy

de los pagos del Tucumán;

en el Aconquija viene clareando,

vidita, nunca t' hei de olvidar.

Viditay, triste está,

suspirando, mi corazón;

y con el pañuelo te voy diciendo:

vidita, paloma, adiós, adiós.

Viditay, ya me voy

y se me hace que no he'í volver,

¡malhaya mi suerte!: tanto quererte

y tenerte que perder;

¡malhaya mi suerte!: tantos quererte

viene clareando mi padecer.

11

Al clarear, yo me iré

a los pagos del Chasquivil

y hasta las espuelas te irán diciendo

vidita no te olvides de mi.

Zambas sí, penas no,

eso quiere mi corazón,

pero hasta la zamba se vuelve triste,

vidita, cuando se dice adiós.

Viditay, ya me voy

y se me hace que no he'í volver,

¡malhaya mi suerte!: tanto quererte

y tenerte que perder;

¡malhaya mi suerte!: tantos quererte

viene clareando mi padecer.


VIENE CLA2EANOO
SEO,UNOO MECES
ZAMSA
ATAHUALPA YUPANQUI

S- Y. F,7 Y.

$ t; ft .,: ' J ; J J 1 .,
: ' J ; J J 1 .,
: ij J J J J 1 ;: ;3 J J J J I

s S- Y. F'' Y. S- Y.

$'' r 7'J JJ 1 , I!J JJ 1 fí 3 U J .J J , j l j .J j J ¡P 1 r· 1 - J.J II

Ji S-7 ci1 Ff7 Ff7 S-

LJ 1;,J
r .J ;1 1 r· 1 r r v r: r: r:
$''-= r I r r 1

15 S- A Q Ff7 E- 7 06 Ff7 /Cf S-

$ i; e r u u 1 ó ;J r· J J J J. I 3 J J ) 1 j
r: r: r: r 1

li 1 12.

6
19 S- A Q F,7 E-7 0 Ff7¡Cf S- S-

$ ff r r: u ur�;J ,,:: J J J 1 ;. 3 J u ;, 1 :; J. j =) j J J II

Cf7 F,7 Ff7 S-

Ll 1;«l f n I r· 1 r r o Ir r: r: r: r 1

28 S- A Q Ff7 , E-7 06 Ff7¡Cf S-

$ •; r r u u 1 � �� ;,� · J J u ,1 ;. 3 u .J. ; ; 1 J r: r: e rI

11 t o
Viva J u j u y

Viva Jujuy, viva la Puna

viva mi amada

vivan los ceros pintarrajeados

de mi quebrada.

De mi quebrada humahuaqueña

no te separes de mis amores

tu eres mi dueña.

Lararairara lararairara

lararairara

vivan los ceros pintarrajeados

de mi quebrada.

Il

Viva Jujuy y la hermosura

de las jujeñas

vivan las trenzas bien renegridas

de mi morena.

De mi morena coyita m í a

no te separes de mis amores

tu eres mi vida.

Larararaira larararaira

larararaira

vivan las trenzas bien renegridas

de mi morena.

(\ q I
v1vA ruruY
8AILECITO

F' 8' 01 Q-

$ �, i .J �J ¿J r r I u n r r I JjJ J? n I J ; ;; w n I

ii Q-

$�' �; J J J J.
I J J J ; J 1 ) J J J I J.

15 8' Q-
E'' º'
,.

$�' J J .J J
r I J
J tJ .J J I y
) ) J J I J.
:)

19 F7 8' 8'
E''
)
$�' J J J I J. 1 )

r
J J I J.

25
E'' 8' Q-
º'
$�' J J J J
r I J
J1J J
J 1 ,,
) ) J ) I J. 11

27 Q- 8' 8'
E''

$�' J J J J J
I J
J J ) J
1 ) J J J I J.

• �7 � º' �

$ �, ; w w w r I J J ,_
1
.J w 1 ,. ; ; u 1
1 J. 11

[Link]í.COM I UN �OYECíO O!: S�íNI


Volveré s i e m o
. r e a San ,iuan

Por las tardes de sol y alamedas,

San Juan se me vuelve tonada en la voz.

Y las diurnas acequias reparten

el grillo de mi corazón.

Yo que vuelvo de tantas ausencias,

y en cada distancia me espera un adiós.

Soy guitarra q u e sueña la luna

labriega de Ullún y Albardón.

Volveré, volveré

a tus tardes San Juan,

cuando junte el otoño

melescas de soles allá en el parral...

Volveré siempre

a San Juan a cantar.

11

Un poniente de largos sauzales

me busca la zamba para recordar,

esas viejas leyendas de piedra

y silencio que guarda el Tonta!.

Altas sombras de polvo y camino

maduran el vino de mi soledad,

cuando el sol sanjuanino,

como un viejo amigo, me sale a encontrar.

Volveré, volveré

a tus tardes San Juan,

cuando junte el otoño

melescas de soles allá en el parral...

Volveré siempre

a San Juan a cantar.


VOLvEeÉ SIEMPeE A SAN 'l'UAN AelEL eAMleEZ.
tAMSA AeMA"'!)º íErA!lA �OMEZ.

Gi-' º' .íf. Gi- 7

$ i b ft J II J. J J J J ; ¡ ; 1 J . , J 1 r c cr c c c r r: · : 1 r · , ; 1

5 Gi- 7 º' .íf. Gi- 7

$ �b ;. ; J 3 J ;¡; 1 J. 1 ; 1 r e u e e e r c·r I r· , 'ª 11

; Gi- 7 C- 7 F' g,,., O' !A

$ ib ( e· .: r J w J I e· .: r J w J I r· 1 r J. j J I J.

ss Gi- 7 C- 7 º' Gi- 7 07PH

$ ib r ¡3 r· 1 r I r· 1 r J. :J J 1,u. 3 J J. j J I r· r

li 1 1 2 .

17 G¡-6 e- 1 01 Q- 1 07P13 Gi- 1

4�b r �J,u. j 3 1 ar Etr 1 ;.,3; DJ I w. , 'ª =, w. ,. 11

22 Gi' C'

$ �b ,,. , J �r· 1 r 1�r·

26 Q-o/9 C-' O' 00/F Gi'

$ ib r �J ,u. j 3 1 r· 1 r e· .: r I J. f3 W r· .: r I r· 1·

JO C-' Gi-' E'' Gi-'


º'
,�b J. J @
J J J
o I r·
,. 1�r·
r· i r· 11
=

FOLCLOffl6!10N.t!l.o<,[Link] i UN PiOYECTO OE iATTl'A


Zamba de Lozano

Cielo arriba de Jujuy

camino a la puna me voy a cantar

flores de los talares

bailan las cholitas el carnaval.

En los ojos de las llamas

se mira solita la luna de sal

y están los remolinos

en los arenales dele bailar.

Ramito de albahaca

niña Yolanda dónde estará.

Atrás se quedó alumbrando

su claridad.

Flores de los talares

bailan las cholitas el carnaval.

11

Jujeñita quien te vio

en la puna triste te vuelve a querer,

mi pena se va al aire

y en el aire llora su padecer.

Me voy yendo, volveré,

los talares solos se han vuelto a quedar

se quemará en tus ojos

zamba enamorada del carnaval.

Ramito de albahaca

niña Yolanda dónde estará.

Atrás se quedó alumbrando

su claridad.

Vuelvo a las abajeñas

ya mi caballito no puede más.


ZAMSA OE LOZANO QuSTAl'O �ZAMóN

"""ti E' A-' MANuE� r. CAsr1w


IT O-' E7 A-7

• i JJJJJJJjJJJJ1 J]Jti¡JJ¡J.J ;¡¡ é[Link],JJJJ¡ r.r c1tt1

6 6
9 A-7 E' A-7 C O C

$�=0JS� A1J. ,, e e e r r· e ¡•e·


I e :r I r· 11

112.

A-' A'

@ = ) , J. l 11

6
22 O-' C O-' E'

$ r· ie r· 11 e r , ,;e r c I e @ e u I r ,. a I

26 O-' C6 E' A-7 A-!Q F6

$ r· F j
- r v r·
Ir·

E t r v I

Fot.CL01lE15110N.S!.OO,&[Link] I UN �OYECTO OE &ATNA


Zamba de mancha y papel

Verdor de mate en la hoja,

pequeño sol que amanece,

iluminando los versos

de un colpita que crece.

Tal vez lejanas moliendas

te arrebataron el suelo,

ojos de amargas pestañas

te fue dejando el destierro.

Estrella de los papeles

no envidies el sol de enero,

él tiene su hoja celeste

tú habitas un blanco cielo.

11

En tu memoria dolida

anda la savia madura

y se derrama buscando

el cauce de su ternura.

Esencia de yerbatales,

cantar de la tierra roja,

retoño en la copla nueva

de luz menuda y jugosa.

Estrella de los papeles

no envidies el sol de enero,

él tiene su hoja celeste

tú habitas un blanco cielo.


ZAMSA OE MANCHA Y PAPEL

6
E-' F''/A; S-7 E7 E- 7 A7sus4 0

$ •,a JJJ:J J 11 .J. J :JjjJJJ1 r· sFrtW DI �- e· r·r·, r· rJ J J :J JI

6
9 0 Y, º' QA

$ '• t ,. ¡J u t u 31 o. J. 1 y ¡J u i u 3 1 1. u.

15 c, 121
F'' !A; 8- 7 E' 0/Fi E/�i A7
4

$ i; y ¡ J u w. u o 1 ¡ 3. '3 Jl I r u r I iJ.

17 Q A!Q Fi-1 S-7 E-' A' OA

¡ 3 r ; 3
$'• y
.JJ
j J. J j 1 r· :: J 1
J I J. :-

6
21 8' % Q- 7 C7sus4 C7i11 F'sus4

3
-$ #¡ [1;j1 �J. J J 1ijty· r r v I E ijr •r J W 1 ) �.U-

2s Q- 7¡g, A7,B 0-7 E7 A'

1
$ i v JJ O�u. 3 :J 1 ;. :y r JI W �J 3 J J t!) 03.

29 Q A/Q F•- 7 S- 7 E- 7d.1J E'A'ii OA

$ •, y .;"Y O
J. w , 1 ; 3 r u I J n J 1 ,J. 11

-- -· - - - - - · · - . -· · · - - - - • • • • 1 . • - - · · · - · - · -- ---- ••
Zamba de Vargas

Forman los riojanos en pozo 'e Vargas

los manda Varela formen batalla

contra los santiagueños

con gran denuedo van a pelear.

Ya don Manuel Taboada

alta su espada se ve brillar.

Atacó Varela con gran pujanza

tocando a degüello a sable y lanza

se oyen los alaridos

en el estruendo de la carga

y ya pierden terreno

los santiagueños de Taboada.

Bravos santiagueños dijo Taboada,

vencer o la muerte vuelvan las caras.

Por la tierra querida

demos la vida para triunfar,

y ahí nomás a la banda

la vieja zamba mando a tocar.

Y en el entrevero se oyó esta zamba

llevando en sus notas bríos al alma.

Y el triunfo consiguieron

los santiagueños y este cantar,

para eterna memoria

zamba de Vargas siempre será.


A. CAAzmETA
[Link] OE VA20,AS
0.1/. LOMSAfCI

S7 E-' S7 .cí-'

$ ,i U II Í r r fr rIf r r fr r I e· l r t r m· r r r r t I

A- 7 E- 7 S7 E- 7

'$1f ! lc t lf 'f 1 r t: tr t \c r
1
trr t v r- 1
,. 11

¡ S7
E-' E-'

} A J ,. J J. ,.
$'� y
1 )
J
I r
o I

ª
S7
iJ E-' E-' E'

) A J
,. J J. ,.
$' y 4 1 )
J I r
o I

17 A- 7 E- 7 S7 E- 7

$' e e r e r r 1 J 3 w J J 4 1 1 J v r J 1 ;. 1·

21 A-1 E-' S7 E-'

$, e e r e r r 1 J 3 w J J 4 , �� J v r J , J. ,- =)
Zamba d e l Argamonte

La noche que a n d e Argamonte

tiene que ser noche negra,

por si lo vienen siguiendo

y le brillan las espuelas.

Argamonte por el monte,

pasa despacio a caballo;

los lazos de su memoria

al aire van cuatrereando.

El gaucho que anda escapando,

no desensille.

No vaya que, andando el vino,

me lo acuchillen.

11

Cuando Argamonte se acuerda

que andaba por esos chacos:

la luna le pone encima

la sombra del contrabando.

Y si canta una baguala

a orillas del Pilcomayo:

el agua se lleva un toro,

cuando lo están despenando.

El gaucho que anda escapando,

no desensille.

No vaya que, andando el vino,

me lo acuchillen.
ZAMBA oEL. AeQAMONTE �u,rAvo LEo,u,w.10"
MANUEL r. CAiiTILLA

g7 E6 E7 F#-7

$ '•'•1 .,t� 11 J w J ;J I r· ,,. fi I e f !r' l J I r· ,.. e r I

5 8'º E6 C#7 FL 7 g7 E6

$ ,,,, e· .: r e· 1 r 1�r · .: r i jJ I J w J;J I r " J II

9 E
6
F#-7 g7 Et>

J. J J J
4h''t J. ;j J J ) 1 ) J J
v
I �
v
l l J
v
1

g,o Et>
JJ C#-1 F•-'

$ ,,,, r· 1 r r ; 1 v J , o I r· 1 �r •r ,; 1 v r , J I

11. 112.

cl1,9
6 6
17 F'-' g7 E E

$ ''''�e· r r J v I J J ,- J 1 :fl:J O a u I r r J =, r r a II

22 E7 �#° C#1 F•7 g7

$ ,,,, e· 1 r �r a I v r r· 1 r r r r 1 r r

26 A1 01 �6 g7 E6

$ ,,,, r:· t r �r· 1 r I a �r r· 1 r na r I r ,. ; 1

so C#7,9 g7 Et>
F'-'

J
$'•'-�,- 1 r v
1 )
J
--
J. I r
.J J J I J. 4
FO!.CLffilQlOH.l!lO�[Link] I UH PfOYECfO DE iAfNA
Zamba del carnaval

Vengo desde el olvido

toro serrano,

por ver si mato penas

carnavaleando.

Me anda faltando plata

chicha y coraje

y un empujón del diablo

pa enamorarme.

Carnavales carperos,

la chicha y la albahaca

llorando en el vino

los caballos atados,

vuelven a la luna

al galope tendido.

11

Quiero bailar la zamba

los dos solitos,

para trampearte el alma

con mi gualicho,

Tu pañuelito blanco

busca consuelo,

mi corazón lo sigue

de vuelo en vuelo.

Carnavales carperos,

la chicha y la albahaca

llorando en el vino

los caballos atados,

vuelven a la luna

al galope tendido.
ZAMSA OEL CAeNAv AL

6 6 6
O- 7 C' sl' F Q F A' O- 7

• i i F' r- r- r 1 J !u fl l J J 3'ª� µ I J .

6 6 6
s O-' C7 S� F Q F A' O-'

•i r r· r- r I J !u fl I J J J�
14
µ 1 J. 1

6
si' C Q F
9 º' Q-'

$ � tfc· JI �F v I v r � 1 r o �r 1 , J.

0-!C g7 E0
15 O-' A' O-'

$� J. :J ,J

r
J ljl
J_ )
.....,
I J
j
µ J I J.

0-!C g7 E0
17 O-' A' O-'

$i J. :J ¡J J 1¡)
te -G l t C_ ll F I r·
r :-

6
21 O- 7 S� C7 F6

$� r· .: r r a I a r r e e f r r· ::fr e· r,r I I o ,t 1 1

6 6 6
25 F Q F Q F A7 O- 7

$ � r· t r r rr Ho 4 sJ �w ; ; ; 1 r· .r r .J. ; w 1 ;, JJ :.,J I

29 O-' 0-!C 87 E0 A' O-'

$i J. :J ¡J

r
J l¡J
re ) l t
E& F I r ·
11

FO!.CLOffiSl!OH.8!.�[Link] j UN �OYECTO CE SAff>'A


Zamba del chaguanco

Hachan calientes los bombos

picando la selva turbia,

mientras Juan, chaguanco herido,

se va en sangre hacia la luna.

Con el cuchillo en el vino

la muerte andaba de chupa,

luego Juan sintió la vida

yéndose por las achuras.

Pobre Juan, sombra del monte,

rumbo animal del Bermejo,

para vivir como vives

mejor no morir de viejo.

11

Sobre las champas del río

la tarde tiró su pena.

Y una voz, arriando troncos,

la fue echando norte afuera.

Cuando el color de la tierra

regrese con las bumbunas,

la piel de Juan en el aire

será una baguala oscura.

Pobre Juan, sombra del monte,

rumbo animal del Bermejo

para vivir como vives

mejor no morir de viejo.


ZAMSA OEL CHAQUANCO
AAITONIO MELLA �T90

?AMl!A HILDA HEttE9A

E-'

$'s cr,rr u r 11

7 E- 7 01¡F# Q.6 g7 E- 7 Fi7 g7

$ '( r· r .r e· e .r r e· I :•r r r I o r i•r , n I

E-' 01 C7 g7 E-' E7

r: r r I e· rl' u I J J J J u I J
r .J ' 1

li 1 1 2.

E-' 07 C7 S7 E-' E-' E'

r: r r I e· rl' u , J u J ;u I J. :, J r F .: 1

07 Q6 E7/Qi A-' E-'

e· e , 1 L..!l'

24 07 Q S7 E-' Fi7 g7

$' .J. J o J. u o I r· r : •r r r I e :r r 1•r·

E-'

I r· 11

[Link].�P01'.COM i UN PfOYECTO CE liATT�A

7 Q ,6
Zamba del laurel

Si lo verde tuviera otro nombre

debería llamarse rocío,

si pudiera crecer desde el agua al laurel

volvería a la infancia del río.

En lo verde laurel de tus ojos

el misterio del bosque se asoma

y la vida otra vez vuelve flor de tu piel

bajo un sol de muchacha y aroma.

Déjame en lo verde celebrar el día

porque por lo verde regreso a la vida;

yo muero para volver

juntando rocío en la flor del laurel.

11

Si lo verde supiera tu nombre

la ternura no me olvidaría,

porque viene de vos puro y simple el verdor

como el simple verdor de la vida.

Se me ha vuelto cogollo el silencio

de esperarte a la orilla del río

y me gusta saber que un aroma a laurel

te llenó de rocío el olvido.

Déjame en lo verde celebrar el día

porque por lo verde regreso a la vida;

yo muero para volver

juntando rocío en la flor del laurel.


ZAMSA OEL LAU2EL �STAVO I.E®[Link]óN

MMANllO TErAOA �óMEZ


6

Q p,_7 º' Qó

$ Í3 v II V Ct C fI g R C t Ir· 1 E F v I v r r v I

6 6
10 Q E7 A-' 07 Q

$; f r ·;r Jr· e 11 u , ,, n I J.,J J e· r .: 1 u , ,, J¡J I

14 E7 A-' 01 Qó

$; e· rI r e r e· F .:
I G e r: 1 r· e I r· e k a r I , c r I

n E7 A-7 01 �

$ ;�F· r! F r r I r· r J r ;¡; 1 J. ¡J J e· E .t I v r 1· =)

22 FÍ1 S-' FÍ7 g7 E-?

$• r •e err a ,w I y de erv J 1i'1r e e r r· e .: 1 r t.r o r

E7 A-' 01 Qó Q7

e· 4, r E I r· e 1 e· r ; 1 r·

11
Zamba para la viuda

Entre las sendas del monte

-trapito de nube oscura-,

desflecándose en el aire

va la sombra de la viuda.

La dibuja el refusilo

le moja el pelo la lluvia.

Por su domador se apena,

el de la voz corajuda,

el que habiloso llenaba

de escozores su cintura.

Pena por el rubio Soria

difunto y s i n sepultura.

Noche de las condenadas

noche parda de las brujas . . .

Desflecándose en el aire

-trapito de nube oscura-,

anda en elsnaate llorando

lágrimas <le ánima y viuda.

11

Cuando la oración enciende

los ojos a las lechuzas

y el orco molle se apaga

al fondo se la laguna,

los gauchos ven en las sombras

al fantasma de la viuda.

Tiemblan caballo y jinete

cuando se enanca la viuda.

Es pedigüeña de amores

y si el hombre se le asusta,

le clava en medio del pecho

mismo que garras las uñas.

Noche de las condenadas . . .


ZAMBA PAiA LA VIUOA
�AtlO LEQUIZAMó"'
ZAMM
MIQUEL Ál,j�L PteEz.

Q' CA F-' Q' CA

$ R fi El:· r: 11 1 v J_J. I e r t r e Q.a I v r [. .r r I

CA F-' Q' CA

e· r r I v t_J o .J I f · !r r e· r r: 1 r· 11

10 CA E�º O-' F-' Q' CA

,,. J] r· r·
$ r· 1 ,,.

J r r· .r r· , 1

C= I
e r F r· r J

[0 Q7 CA
14 A' O-' F-'
,,. j .J J

r· r· r·
$ r e· J
I 1 ,,.

e r r r· r J
- 1 r·

18 A' O-' Q' CA


-,
,..
r e r rir· E r· r· r·
$ J I 1
e r r r· r J
- 1
r· :)

Q'

,, J u,J u r·
I
v F lf"

26 A' O-' FÍ7�9 S7 E-'

$ ir· r / r· r t I r r 1•r· e tsr· e r I r r

F-' Q' CA

I e e r e e r I r· r· 11

FO!.[Link],t;[Link] \ UN l'tOYECTO CE liATT�A


Zamba para no morir

Romperá la tarde mi voz

hasta el eco de ayer.

Voy quedándome solo al final

muerto de ser, harto de andar.

Pero sigo creciendo en el sol, vivo.

Era el tiempo viejo la flor,

la madera frutal.

Luego el hacha se puso a golpear,

verse caer, solo rodar.

Pero el árbol reverdecerá, nuevo.

Al quemarse en el cielo

la luz del día, me voy.

Con el cuero asombrado me iré

ronco al gritar que volveré

repartido en el aire a cantar, siempre.

11

Mi razón no pide piedad

se dispone a partir.

No me asusta la muerte ritual

solo dormir, verme borrar

Una historia me recordará, vivo.

Veo el campo, el fruto, la miel

y estas ganas de amar.

No me puede el olvido vencer

hoy como ayer, siempre llegar.

En el hijo se puede volver, nuevo.

Al quemarse en el cielo

la luz del día, me voy.

Con el cuero asombrado me iré

ronco al gritar que volveré

repartido en el aire a cantar, siempre.

7.. i/
[Link]?O�

H.A. ioSALES
ZAMSA PAeA NO Moe1e
H. LIMA QUflllTAfolA

6 6 6
E; C-' 8; Q-' C-' F' 8; Q-'

$ i' 1 J. j J J v I J. J 3 W ; 1 J. j J J J I J. o,J J.

Q-7
6 6
s E; C-' 8; Q-' C-' 07 Q-'

$ i' J. j J J v I J. j J J Jj W ) 1 J J J J �J J l;W �3 J�3 U J. 11

9 Q- 7 C- 7 F7 g;ll 01

$ �· -= ,,. sr r ' 1 r· 1 r r· 1 ,, r r r· 1 F I r· 1·

B Q-ó C- 7 y, 01

4 �, " u �J ;W. j 3 1 J. j J r· 1 r· 1 r r· 1 r· 1 r r·

17 Q-' C-' Q-'


º'
,, • ,.
$i' r F e· r r Ir· J
r r· I rr I r· :)

21 Q- 7 C- 7 y, y,

$ i' J J J E F @· I F E C ffi F ,, v I r· ,-

25 F' Q- 7 C- 7 07

$ i' ,, n J. j J I r· .: F r· 1 r· 1 r r· 1 r· 1 r r·

29 Q-' C-' 01 Q-'

$ i' ,, r r e· r r I r· 1 r r· 1 r· I r· 1· 11
Z a m b a por vos

11

Yo no canto por vos, Yo tuve un amor,

te canta la zamba lo dejé esperando,

y dice, al cantar, y cuando volví

no te puedo olvidar, no lo conocí,

no te puedo olvidar. no lo conocí.

Yo no canto por vos, Dijo que, tal vez,

te canta la zamba me estuviera amando;

y cantando así me miró y se fue

canta para mí, sin decir por qué,

canta para mí. sin decir por qué.

Zambita cantá, Zambita cantá,

no la esperes más; no la esperes más;

tenés que pensar tenés que pensar

que si no volvió que si no volvió

es porque ya te olvidó. es porque ya te olvidó.

Perfuma esa flor Perfuma esa flor

q u e se marchitó, que se marchitó,

que se marchitó. que se marchitó.


ZAMBA POe vOS

e o Q' F Q' e Q'

$i JJ3;JJ 11 1P ff c·fr1 r· ,vrtcrf1 r· ,Jf ef F1 r· [Link];JJ1

s e o Q1 F Q1 e C6

$ ¿pPJr·trq f cf Íf [&r I F r ( r f f eCJSWJI J jJJJ1 ,L II

1g C6 01 Q' y. Ct.

4 �: f J )7 Q J J J I J. - , ,, ) j .J j J l i LJ

6
14 C Q7 F6 C6 Q7 C6

$ ,, J rª n I w. w , u. u u w. I w , w.
1
o 1 ;.

6 6 6 6
1s C Q' F C Q' C

$ , J rª n I w. w j u. u 3 1 w. w , w. u o 1 ;. =)

22 c1 Ft. y. Ct.

,, ,L
J.
$ e t u u
1 ,,

o r: r 1
v I

6 6 6 6
26 C O' Q' F C Q' C

$ , o U t r I r· r .: J. .J o I J. ; !1 u. J J I J.

'° Ct. Q7 Ft. Ct. Q7 Ct.

$ ,, J fq P I J. ; !1 J. J J I J. ; , J. J O I J. 11
[Link]:16i!ON.!ILOC,[Link] I UH P'IOYEcro CE 6ArNA

?_ ¡ L(
Zamba soltera

11

Con el corazón amanecido Guarda en su misal una flor mustia

sobre el tiempo derrumbado que eterniza aquel instante

de su añosa soledad lejano y sentimental.

pobrecita la lnesita Pobrecita la lnesita

tiende ancho y duerme solita. tiende ancho y duerme solita.

Sus manos van al gobelino bordado. sus penas van rastreando huellas del

alma.

Viven en sus sueños los recuerdos

que aromaron de caricias Siempre está buscando entre sus cosas

tiempos de su mocedad esos pequeños testigos

pobrecita la lnesita del amor que nunca fue.

tiende ancho y duerme solita. Pobrecita la lnesita

Sus ojos van rastreando huellas del tiende ancho y duerme solita.

alma. Su sombra va persiguiéndolo al olvido.

Llegan los grises retratos Llegan los grises retratos

con la lluvia invernal con la lluvia invernal

y a su espejo azul cubrirá y a su espejo azul cubrirá

por no verse llorando por no verse llorando

pobrecita la lnesita pobrecita la lnesita

tiende ancho y duerme solita. tiende ancho y duerme solita.

7. 1 '>
ZAMBA SOL rEeA
�US'I' A�O LEO¡UIZAMólol

[6/8 C6+s g7 [69

r p I J?j u ;f.l· J 1 r p I

Fi-7 E6/8 C6+S g7 E69

e· e � 1 ,J =t _fl3 u. j J ; JO· 1 el. 11

10 E-6 0-6 Cº g7

$ •;•, �= r r r:r r1 r 11�r r u r u r 1�r r r:r�r I r11 r ,, ni

8sus4 C7 g7 [6

I r JU J J ; J J I J.

A/Ci C6,11 g7 [6

r u r r· r I v J I J. :)

�6

!e r Ir·

FOLCL�itill0,1/[Link] ! UN l'eOYECTO OE SATT�A

1 1 6

También podría gustarte