0% encontró este documento útil (0 votos)
473 vistas44 páginas

459 Audi A8 Redes de A Bordo e Interconexiones

Cargado por

PINTAO
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
473 vistas44 páginas

459 Audi A8 Redes de A Bordo e Interconexiones

Cargado por

PINTAO
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Audi A la vanguardia de la técnica Programa autodidáctico 459

459
Audi A8 ’10
Redes de a bordo e interconexiones

Reservados todos los derechos.


Sujeto a modificaciones técnicas.

Copyright
AUDI AG
I/VK-35
[Link]@[Link]

AUDI AG
D-85045 Ingolstadt
Estado técnico 11/09

Printed in Germany Audi


A10.5S00.63.60 Service Training
La estabilidad y la fiabilidad en la red de a bordo representan, con El número de unidades de control electrónicas ha incrementado
la electrónica cada vez más presente en el vehículo, la base funda- rápidamente en los últimos años. La mayor parte de las innovacio-
mental para la calidad de los sistemas. nes sólo son posibles gracias a una electrónica cada vez más efi-
Con un peso total de hasta 50 kilogramos, alrededor de ciente. Sin este desarrollo, muchas ventajas del vehículo que
1500 cables con una longitud media de 2 metros aprox. y numero- actualmente se dan como algo por sentado, no se podrían llevar a
sos contactos, juntas, portafusibles y conductos para cables, la cabo.
red de a bordo es uno de los componentes de mayor tamaño, más Si comparamos el Audi A8 ’10 con su predecesor destacan las
pesados y caros de un vehículo. La red de a bordo contribuye en siguientes diferencias más sobresalientes:
gran medida a garantizar las elevadas exigencias en cuanto a cali- • el número de unidades de control ha subido de 68 a 95
dad que se demandan actualmente en Audi, especialmente en el • un nuevo sistema de bus, el FlexRay, ha aumentado el número
aspecto sistema eléctrico/electrónico. de sistemas de bus de 6 a 7
En el contexto del debate actual sobre energía y medio ambiente, • la cantidad de software en el vehículo ha casi cuadruplicado el
el desarrollo de nuevos conceptos de redes de a bordo más ligeras volumen del modelo predecesor con más de 230 MBytes
es extremadamente importante, ya que el peso es muy importante
en relación al consumo y, por tanto, en relación a las emisiones de
CO2.

459_025

Objetivos de aprendizaje de este programa autodidáctico

Este programa autodidáctico informa sobre la topología de redes • ¿En qué posiciones en el vehículo se han montado componentes
del Audi A8 ’10. De esta forma se le ofrece una visión rápida y efi- eléctricos?
ciente del mundo de la electrónica en el Audi A8 ’10. Cuando haya • ¿Qué informaciones relevantes para el servicio se deben tener en
estudiado en profundidad este programa autodidáctico, se encon- cuenta en el caso de algunas unidades de control?
trará en situación de poder contestar las siguientes preguntas: • ¿Qué tareas y funciones son realizadas por las unidades de con-
trol del vehículo?
• ¿Qué novedades hay en cuanto a alumbrado exterior?

2
Índice

Alimentación de tensión
Batería _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4
Punto de conexión para cables de puente ________________________________________________________________________________________________________ 5
Cable principal de la batería _______________________________________________________________________________________________________________________ 5
Estructura de alimentación ________________________________________________________________________________________________________________________ 6
Fusibles y relés _____________________________________________________________________________________________________________________________________ 7

Interconexión
Localización de las unidades de control __________________________________________________________________________________________________________ 8
Topología __________________________________________________________________________________________________________________________________________ 10
Novedades en los sistemas de bus _____________________________________________________________________________________________________________ 12
Conector separador CAN _________________________________________________________________________________________________________________________ 13

FlexRay
Introducción ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 14
Comparación entre bus CAN y FlexRay _________________________________________________________________________________________________________ 15
Protocolo FlexRay ________________________________________________________________________________________________________________________________ 16
Arquitectura ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 17
Desarrollo de funciones __________________________________________________________________________________________________________________________ 18
Diagnóstico _______________________________________________________________________________________________________________________________________ 19

Unidades de control
Interfaz de diagnóstico para bus de datos J533 ______________________________________________________________________________________________ 20
Unidad de control de vigilancia de baterías J367 _____________________________________________________________________________________________ 21
Alternador C ______________________________________________________________________________________________________________________________________ 22
Estabilizador de tensión J532 ___________________________________________________________________________________________________________________ 24
Unidad de control de la red de a bordo J519 __________________________________________________________________________________________________ 26

Alumbrado exterior
Conmutador de luces ____________________________________________________________________________________________________________________________ 28
Faros _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ 30
Luces traseras ____________________________________________________________________________________________________________________________________ 40

Servicio
Reparación electrónica con protección ESD ___________________________________________________________________________________________________ 42

Resumen
Programas autodidácticos _______________________________________________________________________________________________________________________ 43

• El Programa autodidáctico publica fundamentos relativos al diseño y funcionamiento de nuevos modelos ¡Atención!
de vehículos, nuevos componentes en vehículos y nuevas tecnologías.
El Programa autodidáctico no es un manual de reparaciones. Los datos indicados están destinados a
facilitar la comprensión y referidos al estado de software válido a la fecha de redacción del SSP.
Para los trabajos de mantenimiento y reparación se debe recurrir indefectiblemente a la documentación
!
técnica de actualidad. Remisión

3
Alimentación de tensión

Batería
La batería del Audi A8 ’10 se ha ubicado de forma central en la Dependiendo del equipamiento del vehículo se pueden utilizar
cavidad de la rueda de repuesto. En el polo positivo de la batería se diferentes tamaños de batería y modelos de batería, diseñados
encuentra tanto el portafusibles principal como el elemento sepa- especialmente para el vehículo correspondiente.
rador de la batería. Todos los vehículos que funcionan con sistema start-stop, con cale-
En el polo negativo de la batería se encuentra la unidad de control facción independiente o los vehículos con recuperación ampliada,
de vigilancia de baterías J367. Esta unidad de control, denominada véase la página 23, cuentan por norma general con una batería
también con frecuencia modulo de datos de la batería (BDM), AGM.
forma junto con el cable de masa una unidad estructural.

Batería central en la cavidad


de la rueda de repuesto

Baterías AGM

Las baterías AGM (del inglés: Absorbant Glass Mat) son baterías de
plomo-ácido en las que el electrólito ha sido fijado en un vellón de
microfibras de vidrio. Se caracterizan por una alta seguridad con-
tra el vuelco, buena estabilidad frente al trabajo cíclico, buen com-
portamiendo durante el arranque en frío, baja autodescarga y no
necesitan mantenimiento. Por este motivo, cuando se cambia la Punto atornillado cubierto
batería no sólo se deben utilizar las baterías indicadas en el Catá- del cable principal de la
logo Electrónico de Piezas (ETKA), sino que también se deben pro- batería en la zona del
gramar (codificar) – como en el caso de todos los vehículos con banco trasero
gestión de la energía – conforme a la unidad de control de vigilan-
cia de baterías J367.

En el A8 ’10 se utilizan las siguientes baterías:

• 95 Ah/450 A
• 110 Ah/520 A
• 92 Ah/520 A (Batería AGM)
• 105 Ah/580 A (Batería AGM)

459_030

4
Punto de conexión para cables de puente Cable principal de la batería
El punto de conexión para cables de puente se encuentra en el vano En el caso del Audi A8 ’10 se utiliza un cable principal de la batería
motor, en el lado derecho del vehículo y se puede utilizar para aún más desarrollado. Incluso en el Audi A8 ’03 ya se utilizó un
sobrealimentar la batería del vehículo en el showroom o durante cable principal de la batería de aluminio, aunque entonces se trató
los trabajos de diagnóstico en el taller. de un cable redondo. El Audi A8 ’10 cuenta con un cable plano de
aluminio rígido a la flexión, con una capa aislante de plástico de
color rojo.

Recorrido de los cables


El cable principal de la batería comienza en el polo positivo de la
batería como cable redondo flexible. Dentro de la cavidad de la
rueda de repuesto se convierte en un cable plano rígido a la flexión.
Punto de conexión para cables de Esta forma del cable principal de la batería aporta, además de su
puente en el lado derecho del vano motor reducido peso, otras ventajas:
• por la forma y rigidez del carril se puede renunciar a las piezas de
fijación,
• no son necesarias ningunas cajas para cables,
• el espacio necesario para el montaje se aprovecha de manera
óptima
• y el cable principal con una sección transversal de cable de
150 mm² (necesario en los vehículos con motor diésel) se puede
tender por el habitáculo.

El cable se compone de dos partes que están atornilladas entre sí a


la chapa trasera (en la zona de los asientos traseros).
En la zona del montante A del cable plano se convierte de nuevo en
un cable redondo flexible que, protegido por medio de un man-
guito de goma del cubretablero, se conduce de nuevo desde el
espacio interior del vehículo hasta el vano motor.

Conducción del cable principal de la batería por


el cubretablero dentro de un manguito de goma

5
Estructura de alimentación

Motor de arranque Portafusibles "ventilador"

Alternador C

Portafusibles "SA"

Alimentación por medio de:


– Relé para alimentación de
corriente para Motronic J271
– Relé para alimentación de
tensión del borne 30 - J317
– Relé para alimentación de
corriente de componentes
del motor J757

Portafusibles "SC" Portafusibles "SB"

Cable principal de la batería


(cable de cinta plana)

Unidad de control del


parabrisas térmico Portafusibles "SF"

Unidad de control para


tracción total Detonador para
interrupción de batería

Unidad de control de
Portafusibles "SD" vigilancia de baterías

Punto de masa

Batería
Este plano proporciona una visión general de la estructura de ali- 459_060
mentación del Audi A8 ’10. Se trata de una representación esque-
mática.
Para consultar tanto la ocupación de fusibles exacta como el ten-
dido de los cables, utilice la documentación de servicio postventa
válida.

6
Fusibles y relés

Portafusibles y portarrelés en el Portafusibles en el tablero de Fusibles y portarrelés en el Portafusibles y portarrelés en el módulo


vano motor instrumentos, lado derecho montante A derecho inferior electrónico del maletero, lado derecho
Los fusibles de esta base porta- Denominación en el esquema de Soporta el seguro para la unidad Denominación en el esquema de circuitos
fusibles se denominan "SA" en el circuitos eléctricos: "SB", estos de control del ABS J104. eléctricos: "SF", estos fusibles están accesible
esquema de circuitos eléctricos. fusibles están accesible para el para el cliente después de retirar el revesti-
cliente después de retirar el miento.
revestimiento del tablero de
instrumentos.

Portafusibles en la zona Los portafusibles y portarrelés en Portafusibles en el tablero de Portafusibles en el polo positivo de la
delantera del larguero la zona de la unidad de control de instrumentos, lado izquierdo batería
Este portafusibles contiene los la red de a bordo Denominación en el esquema de Denominación en el esquema de circui-
fusibles del ventilador del (debajo del tablero de instrumentos, circuitos eléctricos: "SC", estos tos eléctricos: "SD", aquí también está
radiador. zona reposapiés) fusibles están accesible para el montado el elemento separador de la
cliente después de retirar el batería.
revestimiento del tablero de
instrumentos.
459_039

7
Interconexión

Localización de las unidades de control


Algunas de las unidades de control incluidas en este plano sinóp- En la documentación de servicio postventa podrá encontrar indica-
tico son opcionales o dependen del equipamiento opcional especí- ciones en las que se describe exactamente la localización de las
fico para cada país. unidades de control, así como las instrucciones para el montaje y
desmontaje.

J364
J387
H12
A27

Alternador C J104 G657/G238

J428 R161

J245 J394

J852 Reloj Y J794

J623 G397/G355 J234

R212 J217 J844 J255

J528

J285 E415 J453

J764 J527
J850 J866 G85

J530 J624 J400


A31 E1

G395 J519

J386

Leyenda: J245 Unidad de control del techo corredizo


J255 Unidad de control del Climatronic
A27 Módulo de potencia 1 para faro LED derecho J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos
A31 Módulo de potencia 1 para faro LED izquierdo J345 Unidad de control para detección del remolque
J364 Unidad de control de la calefacción adicional
E1 Conmutador de las luces J367 Unidad de control de vigilancia de baterías
E265 Unidad posterior de mandos e indicación del Climatronic J386 Unidad de control de la puerta del conductor
E284 Panel de mandos para apertura de la puerta del garaje J387 Unidad de control de la puerta del acompañante
E415 Conmutador para autorización de acceso y arranque J388 Unidad de control de la puerta trasera izquierda
J389 Unidad de control de la puerta trasera derecha
G85 Transmisor del ángulo de dirección J393 Unidad de control central del sistema de confort
G238 Sensor de calidad del aire J394 Unidad de control de la persianilla del techo
G355 Sensor de humedad del aire J400 Unidad de control del motor del limpiacristales
G395 Transmisor de presión/temperatura del agente frigorífico J428 Unidad de control del ACC
G397 Sensor de lluvia y de luz J453 Unidad de control del volante multifunción
G578 Sensor del sistema de alarma antirrobo J492 Unidad de control para tracción total
G657 Sensor de la humedad del aire en el conducto de J502 Unidad de control del sistema de control de la presión
entrada de aire exterior de los neumáticos
J505 Unidad de control del parabrisas térmico
H12 Bocina de alarma J519 Unidad de control de la red de a bordo
J521 Unidad de control para regulación del asiento del
J104 Unidad de control del ABS acompañante con memoria
J136 Unidad de control para regulación del asiento con J525 Unidad de control del paquete de sonido digital
memoria/regulación de la columna de dirección J527 Unidad de control de la electrónica de la columna de la
J197 Unidad de control para suspensión autonivelante dirección
J217 Unidad de control del cambio automático J528 Unidad de control de la electrónica del techo
J234 Unidad de control de airbag J530 Unidad de control para apertura de la puerta del garaje

8
J855 J389

J769

J851 Radio R J533 J791


J521 J877
J745 J393
J872 J874
J197 J773

E284 J367
G578 E265 J492
J587 J849 J505

J853
J345 J608 J601
J792
J875
R78 J843
J873 J876
J525 J772
J136

J502 J532 J770

J605 J540

J854 J388

459_033

J532 Estabilizador de tensión J844 Unidad de control del sistema de asistencia para luz de
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos carretera
J540 Unidad de control del freno electromecánico de J849 Unidad de control para electrónica de sensores
estacionamiento J850 Unidad de control 2 del ACC
J587 Unidad de control de los sensores de la palanca selectora J851 Unidad de control para el proceso de imágenes
J601 Unidad de control del mando a distancia de la alarma de J854 Unidad de control del pretensor del cinturón delantero
taxi izquierdo
J605 Unidad de control del portón/capó trasero J855 Unidad de control del pretensor del cinturón delantero
J608 Unidad de control para vehículos especiales derecho
J623 Unidad de control del motor J866 Unidad de control de la columna de dirección con reglaje
J624 Unidad de control del motor 2 eléctrico
J745 Unidad de control de luz de curva y regulación del alcance J872 Unidad de control del asiento de contorno variable del
de las luces acompañante
J764 Unidad de control de ELV J873 Unidad de control del asiento de contorno variable del
J769 Unidad de control del sistema de asistencia para cambio conductor
de carril J874 Unidad de control del asiento de contorno variable
J770 Unidad de control 2 del sistema de asistencia para cambio trasero, lado del acompañante
de carril J875 Unidad de control del asiento de contorno variable
J772 Unidad de control del sistema de cámara retrovisora trasero, lado del conductor
J773 Unidad de control central 2 del sistema de confort J876 Unidad de control para regulación del asiento trasero
J791 Unidad de control del sistema de asistencia al volante para izquierdo
aparcar J877 Unidad de control para regulación del asiento trasero
J792 Unidad de control de dirección activa derecho
J794 Unidad de control del sistema electrónico de información 1
J843 Unidad de control de la interfaz del sistema de localización R78 Receptor de TV
del vehículo R161 Cambiador de DVD
R212 Cámara del sistema de visión nocturna

9
Topología

Unidad de control Sensor humedad Sensor de calidad


del motor del del aire conduct. del aire
limpiacristales entrada aire G238
J400 G657

Sensor de lluvia Transmisor de Módulo de poten- Unidad de control


y de luz presión/temperatura cia 1 para faro LED del volante
G397 del agente frigorífico izquierdo multifunción
G395 A31 J453

Conmutador de Unidad de control Módulo de poten-


las luces cia 1 para faro LED Servomotores
para apertura de la de control de
E1 puerta del garaje derecho
compuerta 1-16
J530 A27

Unidad de control de la red Unidad de control


Unidad contr. de a bordo de la calefacción
columna direcc. J519 adicional por aire
con reglaje eléctr. J604
J866 UC regulación del
asiento con
memoria/regul. de Servomotores
Panel de mandos Unidad de control columna de control de
para apertura de la del techo J136 compuerta 1-6
puerta del garaje corredizo
E284 J245 Unidad de control para
regulación del asiento
del acompañante con Unidad de control
Sensor del sis- memoria J521 de la turbina de
Unidad de control
tema de alarma aire exterior
del parabrisas
antirrobo J126
térmico
G578 J505 Unidad de control
para detección del
Unidad de control
remolque
Sensor de Unidad de control de la turbina de aire
J345
humedad del aire de la electrónica exterior, parte
G355 del techo posterior J391
J528 Unidad de control
central 2 del
sistema de confort
Unidad de control J773
de la persianilla Unidad de control
del techo del asiento de con-
J394 torno variable del
Unidad de control
del portón/capó acompañante J872
trasero
Bocina de alarma Unidad de control central del J605
H12 sistema de confort UC asiento de
J393 contorno variable
del conductor del.
J873

Unidad de control Unidad control


de la puerta puerta del UC asiento de
Unidad de control trasera izquierda conductor contorno variable
de ELV J388 J386 trasero, lado
J764 acomp. del. J874
Unidad de control Unidad control
de la puerta puerta del acomp. UC del asiento de
Conmutador para trasera derecha J387 contorno variable
autorización de J389 lado conductor tras.
acceso y arranque J785
E415
UC de mando a Unidad de control
distancia de para vehículos UC de interfaz de
alarma de taxi especiales sist. localización
J601 J608 vehículo
J483

Unidad de man- Unidad de control


dos para asiento para regulación del
trasero izquierdo asiento trasero
E683 izquierdo J876

Mando a distancia Unidad de man- Unidad de control


posición reposo dos para asiento para regulación del Unidad de control
del asiento trasero derecho asiento trasero de los sensores de
E662 E688 derecho J877 la palanca selectora
J587

La representación muestra la topología de una variante de vehí- Algunas de las unidades de control incluidas son opcionales o
culo con un amplio equipamiento. dependen del equipamiento opcional específico para cada país.

10
UC sist. de control Servomotores Reloj analógico Pantalla 1 Pantalla 2
de presión de de control de Y para sistema para sistema
neumáticos compuerta 1-7 multimedia multimedia
J502 Y22 Y23

Unidad de control Unidad de control


de la electrónica del sistema de
de la columna de mejoramiento del
la dirección J527 aire J897

Receptor de TV
Unidad de control R78
del sistema de
cámara Unidad posterior
retrovisora J772 de mandos e
indicación del
Climatronic E265
UC sistema de Unidad de control
asistencia al Unidad de control del sistema
volante para en el cuadro de electrónico de
aparc. J791 instrumentos información 2 J829
J285

Unidad de control Radio


del Climatronic Unidad de control Cambiador de DVD R
J255 de la calefacción R161
adicional
J364
Conexión de diagnóstico
Unidad de con-
trol del paquete
Receptor de radio- Unidad de control Pantalla MMI de sonido digital
frecuencia para del sistema elec- J685 J525
calefacción inde- trónico de infor-
pendiente R64 mación 1 J794

Interfaz de diagnosis para bus de datos


J533

Unidad de control
de vigilancia de
Unidad de control Unidad de control
baterías
de airbag para tracción total
J367
J234 J492

Alternador
Unidad de control C
Unidad de control Unidad de control
de dirección activa del ABS del sistema de asis-
J792 J104 tencia para luz de
carretera J844
Estabilizador de
tensión
Unidad de control Unidad de control Unidad de control
J532
del motor para electrónica para cámara
J623 de sensores J852
J849

Unidad de control Unidad de control UC de pretensor Unidad de control de


del cinturón luz de curva y regula-
del motor 2 del ACC
delantero izq. ción del alcance de
J624 J428
J854 las luces J745

Transmisor del Unidad de control 2 UC pretensor Módulo de potencia Módulo de


ángulo de dirección del ACC del cinturón para el faro potencia para
G85 J850 delantero derecho izquierdo el faro derecho
J855 J667 J668

Unidad de control Unidad de control Unidad de control Unidad de control


del freno electro- para el proceso de del sistema de asis- del sistema de
mecánico de estacio- imágenes tencia para cambio visión nocturna
namiento J540 J851 de carril J769 J853

Unidad de control Unidad de control Unidad de control 2 Cámara del


del cambio auto- para suspensión del sistema de asis- sistema de
mático autonivelante tencia para cambio visión nocturna
J217 J197 de carril J770 R212
459_001

CAN de tracción CAN de indicación y manejo Bus MOST

CAN de confort FlexRay Bus LIN

CAN extended CAN de diagnosis Sistema de sub-bus

11
Novedades en el sistema de bus
Tal y como se puede ver en el esquema de interconexiones, el
número de unidades de control en el Audi A8 ’10 ha incrementado
aún más. Incluso cuenta con más sistemas de bus.

Sistemas de bus utilizados en el Audi A8 ’10:

Sistemas de bus Color del cable Modelo Transmisión de datos Propiedades

CAN de tracción Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

CAN de confort Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

CAN extended Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

CAN de indicación y manejo Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

CAN de diagnosis Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

FlexRay Sistema de bus eléctrico 10 Mbit/s no es unifilar


bifilar

Bus MOST Sistema de bus óptico 22,5 Mbit/s interrupción estructura


anular = fallo de todo el
sistema

Bus LIN Sistema de bus eléctrico 20 kbit/s unifilar


unifilar

Sistema de sub-bus Sistema de bus eléctrico 500 kbit/s no es unifilar


bifilar

Resumen de las novedades más importantes:

• El CAN de confort en el A8 ’10 es un High-Speed-Bussystem El esquema de conexiones debe mostrar una visión esquemática de
• Nuevo sistema de bus FlexRay las vías de comunicación de las unidades de control del vehículo.
• La unidad de control en el cuadro de instrumentos J285 participa Las unidades de control que se montan en el vehículo dependen del
en dos sistemas de bus: CAN de indicación y manejo y bus MOST equipamiento que éste lleve. A continuación se muestran algunos
• La unidad de control para tracción total J492 y la unidad de ejemplos:
control del ABS J104 son participantes en dos sistemas de bus:
CAN de tracción y FlexRay • Unidad de control del sistema de control de la presión de los
• El reloj analógico como participante LIN neumáticos J502 sólo en vehículos blindados
• Unidad de control de luz de curva y regulación del alcance de las
luces J745 se utiliza en los vehículos con faros de xenón plus
para y no se monta nunca al mismo tiempo que los módulos de
potencia para faros LED
• Unidad de control del sistema electrónico de información 2 J829
con sus dos unidades de visualización Y22 y Y23 sólo en vehícu-
los con Rear Seat Entertainment
• Unidad de control para asientos de contorno variable sólo en
vehículos con función de masaje en el asiento

Remisión
Información básica sobre los sistemas de bus de datos montados hasta la fecha en Audi en los programas autodidácticos 238
y 269 "El intercambio de datos en el bus de datos CAN" y en el 286 "Nuevos sistemas de bus CAN, LIN, MOST, Bluetooth".

12
Conector separador CAN
El Audi A8 ’03, el A6 ’05 y el Q7 cuentan con dos conectores sepa- Como ya es conocido de otros modelos Audi, el conector separador
radores CAN, montados en los lados izquierdo y derecho del cua- CAN ofrece la posibilidad de conectar el adaptador de CAN
dro de instrumentos. A los que están conectados dos sistemas de V.A.G 1589/38.
bus, el CAN de confort y el CAN de tracción. Por medio de la extracción de puentes de conexión en el adaptador
Los vehículos de la serie B8 (A5, A4 ’08 y Q5) también están equi- aislante es posible separar los diferentes cables de derivación del
pados con dos conectores separadores CAN. Que se encuentran bus CAN. Al hacerlo se puede medir tanto en cada uno de los cables
montados en el montante A izquierdo inferior y en el lado derecho de derivación, como en todo el bus de datos CAN durante el funcio-
del cuadro de instrumentos respectivamente. Disponen de namiento. Por medio de esta posibilidad de medición se puede
tres puentes de conexión para el CAN de confort, el CAN de trac- analizar sistemáticamente un error en el bus CAN y localizar la
ción y el CAN de Infotainment. causa de la avería.
A diferencia de estos, el A8 ’10 sólo tiene un conector separador
CAN, montado en el módulo E del maletero, lado derecho, entre el
portafusibles y el portarrelés.
en este conector se han alojado el conector de cables CAN para
cuatro sistemas de bus:

• PINES 1 - 8 (nodos para el CAN de confort)


• PINES 9 - 13 (nodos para el CAN de tracción)
• PINES 14 - 18 (nodos para el CAN de indicación y manejo)
• PINES 19 - 23 (nodos para el CAN extended)

Sinopsis

PINES 1 - 8

PINES 9 - 13

PINES 14 - 18

PINES 19 - 23

459_017

Conector separador CAN en


el módulo E del maletero

13
FlexRay

Introducción
En el Audi A8 ’10 con el FlexRay se utiliza un nuevo sistema de bus
de datos. ¿Qué es exactamente FlexRay? El consorcio FlexRay, una
organización para el desarrollo que incluye a varios fabricantes, fue
creado en el año 2000 y desde entonces ha crecido gracias a la lle-
gada de otros miembros, entre ellos Volkswagen.

¿Cuál es el significado de FlexRay?


Flex = Flexibilidad
Ray = Rayo (en el logotipo del consorcio FlexRay)

El objetivo de la introducción de FlexRay es poder cumplir las com-


plicadas exigencias de las futuras interconexiones en el vehículo,
en especial las elevadas velocidades de transmisión de datos, la
capacidad en tiempo real y la tolerancia a fallos. Amplia las posibi-
lidades de aplicación, p. ej. en la regulación dinámica de la mar- 459_006

cha, la regulación de distancia ACC y el procesamiento de imagen.

Características

El FlexRay del Audi A8 ’10 presenta las siguientes características:

• Sistema de bus eléctrico bifilar


• Velocidad de transmisión de datos: máximo 10 Mbit/s
• Transmisión de datos con tres estados de señal
• "Sin actividad"
• "Datos 0"
• "Datos 1"
• Topología de una estrella "activa"
• Capacidad en tiempo real
• Permite operaciones de regulación distribuidas y su aplicación en
sistemas importantes para la seguridad

Principio básico

FlexRay se diferencia de los sistemas de buses de datos utilizados


hasta la fecha, como CAN, LIN y MOST, por su forma de trabajo
básica.
Ésta se puede comparar a la perfección con un funicular. Las esta-
ciones son los participantes del bus, es decir, emisor y receptor
(unidades de control). Las cabinas del funicular representan el
marco para los mensajes y los pasajeros los mensajes.

Se ha establecido con total exactitud el momento exacto en el que


un participante del bus puede enviar mensajes por medio de
FlexRay. Tambien el momento de recepción del mensaje enviado es
conocido con total exactitud por el receptor. Esto coincide con un
"horario" fijo establecido en el caso de un funicular.

Incluso cuando un participante del bus no realiza una emisión en


ese momento, tiene un ancho de banda determinado reservado
para él. El funicular realiza su trayecto, no importa si lleva o no
pasajeros a bordo. Por ello no es necesaria una priorización de los
mensajes, como p. ej. en el caso del bus de datos CAN.
459_031
En Audi se ha detectado un "cabina vacía" como fallo del emisor, es
decir, siempre se mandan datos desde las unidades de control. Los
contenidos nuevos se indican por medio del denominado "update-
bit" o "bit de actualización". Si no hay datos nuevo disponibles se
mandan de nuevo los datos antiguos.

14
Comparación entre bus de datos CAN y FlexRay

Propiedades Bus de datos CAN FlexRay

Cableado Eléctrico, bifilar Eléctrico, bifilar

Estados de señales "0" – dominante, "1" – recesivo "sin actividad", "datos 0", datos 1"

Velocidad de trans- 500 kbit/s 10 Mbit/s


ferencia de datos

Principio de acceso Controlado por procesos Controlado por tiempo

Topologías Bus, estrella pasiva Estrella activa, punto a punto, daisy chain1)

Arbitraje La información de máxima prioridad se manda antes Ninguno, los datos se mandan en tiempos prefijados
que la información de menor prioridad

Señal de confirmación El receptor confirma la recepción de un protocolo de El emisor no recibe ninguna información de si se ha
datos válido transmitido correctamente el protocolo de datos

Protocolo de errores El error se puede dar a conocer en la red por medio de Cada receptor comprueba por sí mismo si el protocolo
un protocolo de errores de datos recibido es correcto

Longitud del protocolo Máximo 8 bytes de datos útiles Máximo 256 bytes de datos útiles
de errores

Utilización • Se usa si es necesario • El momento en el que se puede usar de nuevo el pro-


• El momento en el que se puede usar el bus CAN tocolo de datos está establecido
depende del equipamiento • La duración de la utilización está fijada
• Posiblemente el bus CAN esté sobrecargado • El lugar de envío está siempre reservado, incluso
cuando no es necesario

Hora de llegada desconocida conocida

1)
Daisy Chain = traducido literalmente del inglés como "cadena margarita",
conforme al sentido de "concatenación". Significa que las unidades de control
están conectadas en serie entre sí.

15
Protocolo FlexRay
Hasta el FlexRay se trasportan los mensajes en los denominados
ciclos de comunicación ("communication cycles"). Un ciclo de
comunicación se repite constantemente, es decir, a un ciclo le
sigue otro de inmediato. Un ciclo de comunicación dura
5 milésimas de segundo.

Se compone de:
• Segmento estático
• Segmento dinámico
• Network Idle Time (ralentí)

Ciclo de comunicación
459_007

Segmento estático

El segmento estático sirve para transmitir los mensajes entre los


participantes del bus. Está dividido en 62 intervalos de tiempo fijos
para la transmisión de datos, los denominados "slots". En un slot
estático sólo puede enviar un participante del bus determinado.
Aunque todos los participantes del bus pueden recibir todos los
slots estáticos, incluso aquellos para los que no están determina-
dos.

Todos los slots estáticos tienen exactamente la misma longitud de


42 bytes. El orden de los slots está configurado de forma fija.
Desde un ciclo de comunicación hasta el siguiente se pueden trans-
mitir diferentes contenidos de los segmentos estáticos correspon-
dientes. En principio se transmite siempre, independientemente
de si todos los slots "están equipados" con mensajes o no, la
estructura completa del slot. En Audi los participantes del bus
envían mensajes continuamente, los denominados "bits de actuali-
zación".
459_008

Segmento dinámico

El segmento dinámico subdividido en minislots es recibido por


todos los participantes del bus. El segmento dinámico es un lugar
reservado dentro de un ciclo de comunicación para poder enviar
datos controlados por los procesos.

459_009

Network Idle Time

Network Idle Time significa algo así como "Tiempo sin actividad de
la red". Se trata de un espacio de tiempo en el que no se transmi-
ten ningunos datos al FlexRay. Este espacio de tiempo es necesa-
rio para la interfaz de diagnosis para bus de datos J533, para que
pueda sincronizar el proceso de la transmisión de datos al FlexRay.
El tiempo sin actividad de la red es aprovechado por todos los par-
ticipantes del bus para poder sincronizar sus relojes internos a par-
tir de una base de tiempo global. 459_010

16
Montaje
La topología del FlexRay está diseñada como estrella "activa" con En el Audi A8 ’10 hay como máximo dos unidades de control por
una conexión punto a punto (ramal 3) y daisy chain (ramales 1, 2, cada ramal.
4). La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 asume la fun- Para ello tanto la estrella activa como las "unidades de control
ción de controlador. En ésta se encuentran conexiones para cuatro finales" de un ramal están fijadas en nivel óhmico bajo (resistencia
ramales (bifurcaciones). Alrededor de la interfaz de diagnosis para interior más baja), las "unidades de control centrales" están fija-
bus de datos J533 se encuentran ordenados otros participantes del das en un nivel óhmico alto (resistencia interior más elevada).
bus en diferentes ramales.

Topología

Unidad de control del ACC J428 Unidad de control para el proceso de imágenes J851 Unidad de control para suspensión autonivelante J197

Interfaz de diagnóstico para bus


Unidad de control del ABS J104 Ramal 1 de datos J533 (controlador)

Ramal 4 Ramal 3 Ramal 2

Unidad de control 2 del ACC J850 Unidad de control para electrónica de sensores J849 Unidad de control para tracción total J492

459_005

Unidades de control

Las "unidades de control centrales" de un ramal FlexRay cuentan


con cuatro pines para conectarse al FlexRay, dos de los cuales sir-
ven para "conducir" las señales de bus a las siguientes unidades de
control.
Las otras dos sirven para la comunicación en el FlexRay. Las "unida-
des de control finales", como p. ej. la unidad de control del ABS
J104 (ilustración derecha) cuentan sólo con dos pines.

459_016

17
Desarrollo de funciones

Wake-up

Si el FlexRay se encuentra en el modo sleep, el sistema cambia por Durante el wake-up, una denominada unidad de control de wake-
medio de un proceso wake-up y pasa al modo stand-by. Con el des- up manda el también denominado símbolo de wake-up al FlexRay.
pertar del participante del borne 30 no es posible ninguna comuni- Antes de mandarlo siempre se espera para ver si realmente no hay
cación activa en el FlexRay. ninguna comunicación con el FlexRay, es decir, si todas las unida-
des de control se encuentran realmente en el modo sleep.

Start-up Inicialización

Con el arranque se pone en marcha la comunicación real en el La unidad de control de arranque en frío 1, que ha dado lugar a la
FlexRay El arranque, es decir, la puesta en marcha de la red, sólo puesta en marcha, comienza con la transmisión de datos basada en
pueden llevarla a cabo las denominadas unidades de control de su propia base de tiempo sin corregir. La unidad de control de
"arranque en frío". La primera unidad de control de arranque en arranque en frío 2 siguiente se sincroniza con el flujo de datos de la
frío, que emite al FlexRay, inicia la puesta en marcha. Las unidades unidad de control de arranque en frío 1. Sólo cuando se comunican
de control de arranque en frío y las de sincronización pueden poner dos unidades de control de arranque en frío como mínimo, se sin-
en marcha una red y realizar la sincronización. croniza una unidad de control de no arranque en frío en el FlexRay.
Las unidades de control de arranque en frío y las de sincronización
son:

• Interfaz de diagnosis para bus de datos J533


• Unidad de control del ABS J104
• Unidad de control para electrónica de sensores J849

Por el contrario, las denominadas "unidades de control de no


arranque en frío" del FlexRay no se pueden poner en marcha y no
contribuyen a la sincronización. Sólo cuando dos participantes del
bus como mínimo emiten al FlexRay pueden las unidades de con-
trol de no arranque en frío emitir al FlexRay. Las unidades de con-
trol de no arranque en frío son:

• Unidad de control del ACC J428


• Unidad de control 2 del ACC J850
• Unidad de control para el proceso de imágenes J851
• Unidad de control para tracción total J492
• Unidad de control para suspensión autonivelante J197
459_015
(gráfico derecho, no puede iniciar la red pero contribuye a la
sincronización)

Estados de señales

Los dos cables del FlexRay se señalan con busplus y busminus. El


nivel de tensión de ambos cables cambia entre 1,5 voltios como
mínimo y 3,5 voltios como máximo. FlexRay trabaja con tres esta-
dos de señal:

• "Sin actividad" – el nivel de tensión de ambos cables del bus


de datos es de 2,5 voltios 1 bit
• "Datos 0" – el cable de busplus tiene un nivel de tensión bajo y
el cable de busminus lo tiene alto
Tensión diferencial

• "Datos 1" – el cable de busplus tiene un nivel de tensión alto y


Tensión en V

el cable de busminus lo tiene bajo

Un bit tiene una anchura de 100 nanosegundos. El tiempo de


transferencia depende de la longitud de cable y de los tiempos de
transición por medio del driver del bus. Las señales se transfieren
de forma diferencial, es decir, cuando son necesarios dos cables.
En el receptor se determina el estado de bits real por medio de la
diferencia entre ambas señales. Valores usuales son las tensiones
diferenciales de 1,8 V hasta 2,0 V. En el emisor directamente tiene
que haber una tensión diferencial mínima de 1200 mV. En el Tiempo en ns
receptor tiene que haber una tensión diferencial mínima de
800 mV. 459_013

Cuando para 640 - 2660 ms no tiene lugar ninguna actividad en


el bus, el FlexRay pasa automáticamente al modo sleep (sin activi-
dad).

18
Diagnóstico
La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 detecta un fallo en
la red y puede hacerse cargo de que las áreas no afectadas puedan
seguir trabajando. Los errores se pueden limitar a zonas de la red,
pero también pueden afectar a toda la red.

Los siguientes errores en el FlexRay se pueden diagnosticar con un


sistema de diagnóstico de vehículos (clave 19 – interfaz de diagno-
sis para bus de datos):

• Unidad de control – ninguna comunicación


• Bus de datos FlexRay averiado
• Inicialización del bus de datos FlexRay fallida
• Error de señal en el bus de datos FlexRay

Comportamiento del FlexRay en caso de error

Cortocircuito en un cable del bus de datos a masa


La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 detecta una ten-
sión diferencial constante. El ramal del bus correspondiente se
desactiva hasta que aparece de nuevo "sin actividad", es decir, se
detecta el nivel de tensión del modo sleep.

Cortocircuito de los cables del bus de datos entre sí


La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 detecta un tensión
"sin actividad" permanente. La emisión y recepción no es posible
para el participante de este ramal de bus.

Una unidad de control envía constantemente "sin actividad"


La interfaz de diagnosis para bus de datos J533 detecta este com-
portamiento y desactiva este ramal de bus. 459_011

Reparación de un cable FlexRay

Los cables FlexRay están retorcidos como los cables CAN. Además,
también están provistos de un revestimiento. Pero este revesti-
miento no actúa como apantallado contra influencias electromag-
néticas perturbadoras, sino que sirve para reducir al mínimo los
factores externos como la humedad y la temperatura que afectan
a la impedancia característica.
459_012

Por lo general los cables FlexRay se pueden sustituir por trozos


en caso de reparación. En tal caso de debe tener en cuenta la longi-
tud de destrenzado (1) y la longitud a la que se le quita el aisla-
miento (2).

¡Atención!

! El modo de proceder exacto para realizar la reparación de un cable FlexRay y las herramientas especiales necesarias para
ello puede consultarlos en el manual de reparaciones actual del sistema ELSA.

19
Unidades de control

Interfaz de diagnosis para bus de datos J533


Conexión eléctrica
La interfaz de diagnosis para bus de datos (gateway) se hace cargo
de las tareas conocida del Audi A8 ’03. El A8 ’10 está conectado
Conexión óptica
con el siguiente sistema de bus:

• CAN de confort
• CAN de tracción
• CAN extended
• CAN de indicación y manejo
• CAN de diagnosis
• FlexRay
• Bus MOST
• Bus LIN 459_032

Breve información Interfaz de diagnosis para bus


de datos
Denominación Interfaz de diagnosis para bus de datos J533
J533
Unidad de control
Lugar de montaje Caja de componentes electrónicos en el de vigilancia de
lado derecho del maletero baterías
J367
Tareas • Gateway de interconexión
• Maestro de diagnóstico para diagnosis de Alternador
ruptura del anillo del bus MOST C
• LIN maestro para:
• Unidad de control de vigilancia de
baterías J367
• Alternador C Estabilizador
de tensión
• Estabilizador de tensión J532 J532
(vehículos con sistema start-stop)

Dirección de 19 459_019
diagnóstico

Nuevas funciones Modo showroom para la protección de


componentes

Interfaz de diagnosis para bus de datos J533


459_024

Modo showroom para la protección de componentes

En el Audi A8 ’10 se ha utilizado por primera vez el modo show- Después de activar el modo showroom, la interfaz de diagnosis para
room para las unidades de control con protección de componentes. bus de datos J533 manda – tras un wake-up del sistema de bus – una
Este modo debe impedir una desconexión no intencionada de las autentificación a todas las unidades de control.
unidades de control con protección de componentes en los pabello- El modo showroom se conecta con ayuda de un sistema de diagnós-
nes de exposiciones y en ferias. tico de vehículos por medio de una conexión online en la interfaz de
Motivo: Las unidades de control integradas en la protección de diagnosis para bus de datos J533, clave 19 con la función guiada
componentes necesitan cíclicamente una autentificación por medio "Interfaz de diagnosis para bus de datos, showroom para protec-
de la interfaz de diagnosis para bus de datos J533. Esto quiere decir ción de componentes".
que tras un número determinado de activaciones de las unidades de El modo showroom se desactiva automáticamente, de forma simi-
control sin una conexión intermitente del encendido, se activa la lar al modo de transporte, después de un breve recorrido.
protección de componentes en las unidades de control.

20
Unidad de control de vigilancia de baterías J367
En el Audi A8 ’10 se utiliza por primera vez la gestión de la
energía 2 utilizada en el Audi A5. Esto significa que la unidad de
control de gestión de la energía J644, montada como en el
Polo negativo de la batería
Audi A8 ’03, se suprime.
Sus funciones son asumidas por la interfaz de diagnosis para bus
de datos J533 y la unidad de control de vigilancia de baterías J367.

459_026
Unidad de control de vigilancia de baterías J367

Breve información

Denominación Unidad de control de vigilancia de


baterías J367

Lugar de montaje En el polo negativo de la batería del


vehículo

Tareas Medición de:


• Corriente de la batería
• Tensión de la batería
• Temperatura de la batería

Dirección de Ninguna, LIN esclavo, valores de


diagnóstico medición y diagnosis por medio de la
interfaz de diagnosis para bus de
datos J533 (maestro)

459_018

Leyenda:

A Batería
J367 Unidad de control de vigilancia de baterías
Shunt Resistor de precisión

Referencia
Puede encontrar más información sobre la unidad de control de vigilancia de baterías J367 en el programa autodidáctico
395 "Audi A5 - Redes de a bordo".

21
Alternador C
El alternador refrigerado por agua se utilizó por primera vez en el
motor W12 de 6,0 l. En el A8 ’10 se utiliza la segunda generación Breve información
con un grado de rendimiento claramente mejorado (para reducir
el consumo de combustible) y una potencia nominal de 210 A. Denominación Alternador C
Dado que con alternador refrigerado por agua se puede renunciar Lugar de montaje en el motor parte delantera derecha
a una rueda de ventilador, su funcionamiento es muy silencioso. inf., accionamiento por medio de una
Otra ventaja más se da en la recuperación. correa de nervios trapezoidales cen-
Un alternador refrigerado por aire se descarga eléctricamente tral
durante la recuperación, pero sigue consumiendo potencia mecá-
nica del motor para poder vencer la resistencia aerodinámica de la Ejercicio Carga de la batería del vehículo
rueda de ventilador del alternador. Este no es el caso cuando se
Dirección de Ninguna, LIN esclavo, valores de
trata de un alternador refrigerado por agua debido a la supresión
diagnóstico medición y diagnóstico por medio de
de la rueda de ventilador.
la interfaz de diagnosis para bus de
datos J533 (maestro)

Montaje

Conductos de refrigeración

Cojinete

Rotor con imán permanente integrado

Polea sin rueda de ventilador

Puntos de fijación

459_027

Remisión
Puede encontrar más información sobre alternadores refrigerados por agua en el Programa autodidáctico 268 "El motor
W12 de 6,0 ltr. en el Audi A8 - Parte 2".

22
Recuperación

Por recuperación (del latín: "recuperare" = Acción y efecto de recu- Modo de funcionamiento
perar o recuperarse) se entiende, por lo general, el aprovecha- La función de recuperación es un componente esencial de la ges-
miento de la energía cinética o de movimiento cuando un vehículo tión de la energía eléctrica de la interfaz de diagnosis para bus de
desacelera. Esto significa que en las fases de frenado y retención, datos J533. Durante la recuperación se diferencian dos modos ope-
se recupera la energía "gratuita" y se almacena temporalmente en rativos.
la batería del vehículo.

Régimen de tracción: la batería se descarga Régimen de retención: la batería se carga


En el régimen de tracción ser reduce la tensión de salida del alter- A diferencia de lo que sucede durante las fases de tracción, en las
nador bajo la tensión de la batería (12,5 V) y la intensidad de salida fases de retención del motor la tensión del alternador aumenta de
del alternador desciende. Con ello también se reduce la carga del nuevo y por tanto, la batería se carga de nuevo.
motor, el consumo y por tanto también las emisiones de CO2.
Durante este tiempo la batería asume la alimentación necesaria
para la red de a bordo. En los vehículos Audi A8 ’10 con recupera-
ción ampliada (12,2 voltios) se monta por lo genera una batería
AGM, véase la página 4.

12,5 V (12,2 V) 15 V

Consumidor Consumidor

459_021 459_022

Leyenda:

A Batería J367 Unidad de control de vigilancia de baterías


C Alternador J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos

Las condiciones previas para la recuperación se refieren a deter- Comprobación del alternador
minados estados: Antes de realizar la verdadera comprobación del alternador se
debe comprobar:
• Temperatura de la batería
• Carga de la red de a bordo • la fijación de los bornes de polos
• Estado de la batería • la tensión de la correa de nervios trapezoidales
• Carga del motor • Fijación del alternador
• Temperatura del líquido refrigerante • Borne 30 de conexión en el alternador
• Estado de la instalación de climatización • Conexiones a masa
• Estado de la iluminación
Durante la comprobación del alternador con un sistema de diag-
Además no pueden estar activados ni el modo producción ni el de nóstico de vehículos se deben encender las luces para que los
transporte. resultados de comprobación no resulten falseados por la recupera-
ción. Con las luces encendidas el alternador suministra una ten-
sión de carga mínima de 13,5 voltios.

¡Atención!

! Durante la comprobación del alternador los faros no pueden estar cubiertos con una esterilla protectora. De lo contrario
existe el peligro de un sobrecalentamiento de los faros.

23
Estabilizador de tensión J532
En los vehículos con sistema start-stop, debido a los múltiples pro-
cesos de inicio, se somete a grandes esfuerzos a la batería del vehí-
culo y se da lugar a un descenso de la tensión de la batería durante
el proceso de inicio por debajo de 12 voltios.
Para evitar pérdidas de confort para los clientes durante los proce-
sos de arrranque, en todos los vehículos con sistema start-stop se
ha montado el estabilizador de tensión J532 (convertidor CC/CC =
convertidor de corriente continua). Este aparato genera a partir de
la tensión de la red de a bordo del vehículo una tensión de alimen-
tación estable para los consumidores seleccionados durante un
proceso de arranque.

Consumidores conectados son, por ejemplo:


• Cuadro de instrumentos
• Sintonizador de TV
• Cámara de vídeo de marcha atrás
• Unidad de control del sistema electrónico de información 1
• Amplificador de sonido
459_029

Existen dos variantes posibles del estabilizador de tensión:


• Variante 1: 200 vatios con una salida (máx. 200 vatios o
16,7 amperios)
• Variante 2: 400 vatios con dos salidas (máx. 2x 200 vatios o
2x 16,7 amperios) Breve información

Denominación Estabilizador de tensión J532

Lugar de montaje Maletero atrás a la izquierda

Ejercicio La estabilización de la tensión durante


el proceso de arranque para compo-
nentes seleccionados

Dirección de Ninguna, LIN esclavo, valores de


diagnóstico medición y diagnóstico por medio de
la interfaz de diagnosis para bus de
datos J533 (maestro)

Representación esquemática del estabilizador de tensión de 400 vatios

459_028

Entradas Salidas
• 2x bornes 30 • 2x bornes 30 estabilizados
• 2x bornes 31 • Conexión del bus LIN para diagnóstico y señales de estado
• 1x bornes 15
• 1x bornes 50

24
Modo de trabajo

El estabilizador de tensión diferencia básicamente dos estados


diferentes: "activo" y "pasivo".

Estado activo Estado pasivo


Con "Encendido conectado" (tensión en el borne 15 entrada) el Con "Encendido desconectado" (ninguna tensión en el borne 15
estabilizador de tensión cambia al estado superior "activo". Dentro entrada) el estabilizador de tensión se encuentra en el estado
del estado "Activo" se diferencia entre "Listo para el funciona- "pasivo". El borne 30 de entrada y el borne 30 de salida
miento" y "Estabilizar". _estabilizado se encuentran – en el estado "pasivo" – conectados
galvánicamente a bajo nivel óhmico (equivalente a paso).

Activo Pasivo

459_081 459_082

Estado listo para el funcionamiento


El borne 30 sigue estando conectado galvánico de bajo nivel
óhmico en la salida. El estado emitido por medio del cable LIN es
"Listo para el funcionamiento".

Estado de estabilización
Durante el proceso de arranque (tensión en el borne 50 de
entrada) cambia el estabilizador de tensión del estado "Listo para
el funcionamiento" al estado "Estabilización". Si después de
comenzar el proceso de arranque la tensión en el borne 30 de
entrada desciende por debajo de 12 voltios, el dispositivo
comienza a estabilizarse y mantiene la tensión en el borne 30_stab
constante a 12 voltios.
La estabilización se produce independientemente de si el proceso
de arranque ha sido activado por el sistema start-stop o por medio
de la llave de encendido. El estado emitido por medio de la
conexión de bus LIN es "Estabilización".

Cambio de estado Estado Error_Activo


Una vez finalizado el proceso de arranque (pero con tensión en el La función de estabilización se inhibe en este estado. La entrada
borne-15-entrada) y un estado correcto, el dispositivo cambia y (borne 30) y la salida (borne 30_stab) se conectan siempre que es
vuelve al estado "Listo para el funcionamiento". Con "Encendido posible galvánicamente con bajo nivel óhmico. El estado emitido
desconectado" (ninguna tensión en el borne-15-entrada) el dispo- por medio de la conexión de bus LIN es "Error_Activo".
sitivo cambia al estado "Pasivo".
En caso de temperatura demasiado alta o estado de avería durante Con la supresión de la temperatura demasiado alta o con la finali-
el "Encendido conectado" (borne 15 = alto) el dispositivo cambia al zación del estado de avería el dispositivo cambia al estado "Activo".
estado "Error_Activo". Con "Encendido desconectado" (ninguna tensión en el borne 15)
el dispositivo cambia al estado "Pasivo".

25
Unidad de control de la red de a bordo J519
La unidad de control de la red de a bordo del Audi A8 ’10 auna las
ya conocidas funciones del A8 ’03 correspondientes a la unidad de
control de la red de a bordo y a la unidad de control de la red de a
bordo 2. Y también asume otras funciones nuevas adicionales.

Breve información

Denominación Unidad de control de la red de a bordo


J519

Lugar de montaje Tras el revestimiento del espacio


reposapiés del lado del conductor

Tareas • Todas las tareas de la unidad de


control de la red de a bordo J519 y
de la unidad de control de la red de
a bordo 2 J520 en el Audi A8 ’03 459_023

• LIN maestro
• gateway LIN

Dirección de 09
diagnóstico

Nuevas funciones Véase la sinopsis de la página 31

Función como bus LIN maestro y gateway LIN


Sensor de humedad
de aire en conducto
entrada de aire
G657

UC del motor del Sensor de calidad


limpiacristales del aire
J400 G238

Sensor de lluvia
Transmisor de
y de luz
presión/temperatura
G397 del agente frigorífico
LIN 1 LIN 2
G395

Conmutador de Unidad de control


las luces para apertura de la
E1 puerta del garaje
J530

Unidad de control de la red


de a bordo
J519

LIN 3 LIN 4 Módulo de potencia 1


para faro LED
Unidad de control de izquierdo
la columna de direcc. CAN de confort A31
con reglaje eléctrico
J866
Módulo de potencia 2
para faro LED derecho
A27

459_020

Funciones en el sistema de bus de datos

La unidad de control de la red de a bordo J519 es participante en el Para los siguientes participantes del LIN la unidad de control de la
CAN confort. Es la unidad de control maestra para los siguientes red de a bordo asume la función del gateway:
participantes LIN: • Sensor de calidad del aire
• Unidad de control del motor del limpiacristales • Sensor de humedad del aire
• Sensor de lluvia y de luz • Transmisor de presión/temperatura del agente frigorífico 1)
• Conmutador de luces • Unidad de control para apertura de la puerta del garaje
• Unidad de control de la columna de dirección con reglaje eléctrico
1) No
• Módulo de potencia para faros de LED se utiliza la señal de temperatura del agente frigorígeno.

26
Funciones

Funciones de las luces • Maestro de las luces exteriores y activación de las luces delanteras
• Lógica de emergencia de las luces en caso de fallo del procesador principal
• Lectura del sensor de lluvia y de luz por medio de la conexión del bus LIN
• Lectura del pulsador de las luces intermitentes de advertencia e iluminación
• Intermitente maestro de emergencia (luz intermitente de dirección, luz intermitente de advertencia,
intermitentes de colisión) en caso de fallo J393
• Activación del intermitente delantero (intermitente maestro es la unidad de control central del sis-
tema de confort J393)
• Gateway de MMI para luces de turismo (utilizado con faros de xenón plus en la unidad de control de
luz de curva y regulación del alcance de las luces J745, en caso de desconexión de los faros LED de
segmentos 1))
• Activación de los intermitentes laterales por medio de las unidades de control de las puertas1)
• Lectura del conmutador giratorio de luces por medio de la conexión del bus LIN1)
• Luz de curvas/luz para curvas por medio de los faros principales 1)
• Maestro de la luz interior (luz interior, luz del espacio reposapiés delante y detrás)1)
• Iluminación de funcionamiento e iluminación de los interruptores (bornes 58s, 58st, 58d)1)

Información para el • Lectura de la temperatura exterior1)


conductor • Lectura del interruptor de presión del aceite1)
• Lectura del aviso del desgaste de las pastillas de freno 1)
• Lectura de aviso del nivel de líquido frenos 1)
• Lectura de aviso de refrigeración1)
• Lectura del aviso de agua para limpieza 1)
• Lectura de aviso de luces 1)

Funciones de climatización • Activación de la calefacción del asiento delantero1)


• Gateway LIN para el sensor de calidad del aire, el sensor de presión del agente frigorífico y el sensor de
la humedad del aire en el conducto de entrada de aire exterior1)
• Activación del compresor del aire acondicionado1)

Funciones del limpia- • Unidad de control del motor del limpiacristales J400 por medio de la conexión del bus LIN
lavaparabrisas • Lectura del sensor de lluvia y de luz por medio de la conexión del bus LIN
• Activación de la bomba lavacristales
• Activación de la bomba del lavafaros1)

Unidad de control central • Autorización del bloqueo eléctrico de la columna de la dirección (discretamente por medio de CAN)1)
del sistema de confort J393 • Respuesta del borne 15 (mensaje a J393 por medio de CAN)1)
• Pulsador Valet-Key y LED de funciones1)
• Lectura del pulsador de la cortinilla trasera1)

Otras funciones • Activación del relé de la bocina


• Lectura del interruptor de luz de marcha atrás (información CAN desde la unidad de control para cam-
bio automático)
• Lectura del interruptor del freno de mano (información CAN desde el freno de estacionamiento electro-
mecánico)
• Lectura del contacto del capó
• Gateway LIN para unidad de control para apertura de la puerta del garaje J530
• Lectura de los ajustes por medio del sistema MMI (luces exteriores, luz interior, limpiaparabrisas, Audi
drive select y enlace home link)
• Activación de la válvula para Servotronic1)
• Gateway LIN para unidad de control para apertura de la puerta del garaje 1)
• Borne 15 plausibilizado: borne 15 por medio de CAN o borne 15 por medio de cable discreto1)
• Coordinador para Audi drive select1)

Funciones especiales • Gestión de la energía del nivel de desconexión (luz interior, luz del espacio reposapiés, Coming-/Lea-
ving-Home, luz de conducción diurna, eyectores lavacristales calefactables)
• Modo de transporte (luz interior, luz del espacio reposapiés, Coming-/Leaving-Home, luz de conduc-
ción diurna, eyectores lavacristales calefactables)
• Participante en la protección de componentes
• Variante de codificación de la luz de conducción diurna desactivada

1) Nuevasfunciones en comparación con el Audi A8 ’03 por medio de las funciones de las unidades de control de la red de a bordo J519 y
J520 ejecutadas.

27
Alumbrado exterior

Conmutador de luces
El conmutador de luces del Audi A8 ’10 es comparable con las
conexiones eléctricas de la serie de vehículo B8. Debido a la tecno-
logía de bus se ha podido reducir el número de conexiones de las Botón giratorio
ocho anteriores en el A8 ’03 a tan sólo cuatro en el A8 ’10.

Breve información

Denominación Conmutador de las luces E1

Lugar de montaje Cuadro de instrumentos del lado del


conductor

Ejercicio Transmisión de los deseos del conduc-


tor sobre el ajuste de las luces a la uni-
dad de control de la red de a bordo

Dirección de Ninguna, LIN esclavo, valores de


diagnóstico medición y diagnóstico por medio de
las unidades de control de la red de a
bordo J519 (maestro)

459_059
Función

Con el botón giratorio se pueden conectar cuatro ajustes:


Regulador de la iluminación de
0 Luz apagada (en algunos paises con el "borne-15- conmutadores e instrumentos
conectado" se conecta la luz de conducción diurna)

AUTO La luz de marcha automática se enciende o apaga en fun-


ción del sensor de luz (esta posición también es condición
previa para el funcionamiento del "Asistente para luz de
carretera" o "Regulación gradual del alcance de las luces")

Luz de posición

Luz de cruce

Conexiones eléctricas y mando

Por medio del cable LIN las unidades de control de la red de a


bordo J519 leen las cuatro posiciones del interruptor giratorio, la Conmutador de las luces E1
posición del pulsador y la posición del regulador de la iluminación
de instrumentos. Además, se transmiten todas las ordenes para la
iluminación de interruptores y los testigos de control de las dife-
rentes funciones en los conmutadores de luces.
El cable redundante se conduce, por medio de una conexión elec-
trónica en el interior del interruptor, a masa y sirve para plausibili-
zar las posiciones del interruptor.
459_042

En caso de cortocircuito, interrupción del cable LIN o del cable de


redundancia, se activa la función de luces de emergencia desde la Conexiones:
unidad de control de la red de a bordo ("luz de cruce conectada") y Pin 1 LIN (a la unidad de control de la red de a bordo J519)
en la memoria de averías la unidad de control de la red de a bordo Pin 2 borne 30
Pin 3 borne 31
lleva a cabo un registro de error correspondiente.
Pin 4 Cable de redundancia (para las unidades de control de la red
de a bordo J519)

28
Campo de teclas

Conmutador de luces

Campo de teclas

Regulador de la iluminación
de conmutadores e
instrumentos

Cuatro variantes del campo de teclas

459_040

Funciones de las teclas


El campo de teclas del conmutador de luces puede diferir en gran
medida dependiendo del equipamiento del vehículo. Son posbiles
cuatro variantes diferentes. Por medio del siguiente campo de
teclas se pueden conectar y desconectar las siguientes funciones:

Faros antiniebla (en los vehículos xenón plus


sin adaptive light)

Luces para "cualquier clima" (en el caso de vehículos


con faros xenón plus y adaptive light o faros LED)

Asistente de visión nocturna

Luces traseras antiniebla

Referencia
Puede encontrar una descripción de la arquitectura y funcionamiento del asistente de visión nocturna en el programa auto-
didáctico 462 ”Audi A8 ’10 Asistente de visión nocturna“.

29
Faros
En el Audi A8 ’10 se pueden diferenciar dos variantes del faro: Los elementos luminosos utilizados son idénticos en las variantes
• Faros de xenón plus de los tres faros Xenón plus. Las funciones luminosas, la activa-
• Faros LED ción y la transformación de la regulación del alcance de los faros
son diferentes.
Los faros de xenón plus se ofrecen en tres variantes:
• Xénon plus
• Xénon plus con adaptive light
• Xénon plus con adaptive light y "Regulación gradual del
alcance de las luces"

Faros de xénon plus


Luz antiniebla o luz de curva
Luz de cruce y luz de carretera

Luz lateral de balizamiento,


sólo SAE1)

Luz de conducción diurna y


luz de posición

459_041
Luz intermitente

Faros LED

En el Audi A8 ’10 se utilizan por primera vez en un vehículo de De esta forma, para determinadas funciones de luz, se puede
gama alta faros fabricados totalmente con técnica LED. Las venta- conectar o desconectar diferentes LED.
jas, en comparación con los faros "normales" que ofrece la técnica Dado que con estos faros no se pueden disponer de todas las fun-
LED, están relacionadas con el consumo energético. La utilización ciones de las luces, hay unos faros antiniebla por separado.
de LED como elemento luminoso ofrece además una serie de nue-
vas posibilidades de cara a la variabilidad de la iluminación, como
las luces para "cualquier clima".
Luz de autopista
Luz de carretera

Luz de cruce

Luz lateral de balizamiento,


sólo SAE1)

Luz de posición, de marcha diurna


e intermitentes

459_002
Luz de curva

1) SAE = para el mercado norteamericano

30
Faros xénon plus – Funciones de las luces

Funciones de las luces Elemento luminoso utilizado Potencia

Luz de posición 20 diodos luminosos atenuados 4 vatios

Luz de conducción diurna 20 diodos luminosos 11 vatios

Luz intermitente Bombilla (PSY24W) 24 vatios

Luz de cruce Lámparas de descarga de gas (D3S) 35 vatios

Luz de carretera

Luz antiniebla Bombilla H7 (longlife) 55 vatios

Luz lateral de balizamiento, sólo SAE1) 3 diodos luminosos aprox. 1 vatio

1)
SAE = para el mercado norteamericano

Luz de cruce
Luz de cruce asimétrica por medio de la lámpara de descarga de
gas y la óptica.

459_052

Luz de carretera
Luz de carretera simétrica por medio de lámpara de descarga de
gas y óptica, así como obturador accionable eléctricamente (shut-
ter), que cubre la zona asimétrica.
Esta función se activa cuando se acciona la palanca de la luz de
carretera o el asistente para luz de carretera.

459_053

Luz antiniebla
Luz antiniebla con efecto de autodeslumbramiento reducido gra-
cias a la activación en ambos lados de la bombilla H7.

459_054

31
Faros xénon plus – piezas individuales

Junto con todas las piezas de los faros sustituibles en todos los
A8 ’10 como cubiertas, lengüetas de reparación, tornillos y disposi-
tivos de salida de aire, las piezas específicas para los faros de
xenón plus que se mencionan a continuación se pueden cambiar:

1 - Estabilizador para lámpara 2 - Lámpara para luz antiniebla L148 3 - Lámpara para luz intermitente M5 (PSY24W)
de descarga de gas J426

4 - Unidad de control de la luz de marcha


diurna y de posición izquierda J860

5 - Lámpara de descarga de gas L13

Faro sin piezas 1 – 6

6 - Servomotor para regulación del alcance de las luces V48


459_034

Activación Cambio de la ordenación del tráfico a la dirección opuesta


La activación de las diferentes luces y de la unidad de control para El sistema MMI se encarga del cambio de los faros para la ordena-
luz de conducción diurna y de la luz de posición en los faros ción del tráfico en la dirección opuesta. En el menú "CAR", en la
xenón plus tiene lugar discretamente por medio de la unidad de opción "alumbrado exterior", se puede seleccionar el ajuste "Luces
control de la red de a bordo J519. de circulación por la izquierda" o "Luces de circulación por la dere-
La activación de la regulación del alcance de los faros se produce cha".
discretamente desde la unidad de control de la regulación del El cambio tiene lugar por medio de una reducción del nivel lumi-
alcance de los faros J431. noso de 5 cm a 10 m con Ayuda del servomotor de regulación del
alcance de los faros.

Representación esquemática de la activación


Faros de xenón plus
(un lado del vehículo)
Cables discretos
Unidad de control – UC para luz conducción
de la red de a bordo diurna y luz de posición
J519
– Bombilla H7
CAN de confort

– Bombilla de 24 vatios
– Estabilizador para lámpara
de descarga de gas

Unidad de control
de la regulación del Cable discreto Servomotor de regulación
alcance de las luces del alcance de los faros
J431

459_061

32
Faros xenón plus con adaptive light

Funciones de las luces Elemento luminoso utilizado Potencia

Luz de posición 20 diodos luminosos atenuados 4 vatios

Luz de conducción diurna 20 diodos luminosos 11 vatios

Luz intermitente Bombilla (PSY24W) 24 vatios

Luz de carretera interurbana Lámparas de descarga de gas (D3S) 35 vatios

Luz de autopista

Luz de población

Luz para "cualquier clima"1)

Luz de curva Bombilla H7 (longlife) 55 vatios

Luz de cruce2)

Luz lateral de balizamiento, sólo SAE3) 3 diodos luminosos aprox. 1 vatio


1)
no para el mercado norteamericano
2)
sólo en vehículos con navegación
3) SAE = para el mercado norteamericano

Servomotor para regulación del alcance


de las luces V48 (tapado en el gráfico)

Realización de diferentes funciones de alumbrado Cilindro para perfiles de luz


Los elementos luminosos de los faros de xenón plus con adaptive
light responden a los faros de xenón plus. En los vehículos con
adaptive light se ha montado en el faro un cilindro.
Este cilindro tiene diferentes perfiles en su perímetro.
Por medio del giro del cilindro con un servomotor se ejecutan las
diferentes funciones de alumbrado. Además se puede hacer bajar
la lente completa lateralmente para lograr una luz de curva diná-
mica.

459_062

Servomotor para luz de curva dinámica V318 Motor de regulación del cilindro
(tapado en el gráfico)

¡Atención!

! No es posible mencionar y describir todas las regulaciones legales y las regulaciones de excepción (que cambian constante-
mente) en este programa autodidáctico. Por ejemplo, en el momento de la impresión de este programa autodidáctico no
estaba permitida legalmente la distribución de la luz variable o la adaptación del límite claro-oscuro a las condiciones del
entorno en los siguientes países: Corea del Sur, Japón, EE. UU., Canadá, China y el "resto de Asia". Además, el sistema "adap-
tive light" en estos países por el momento consta sólo de una oscilación dinámica, sin luces de ciudad y de autopista.

Faros xenón plus con adaptive light – Funciones de iluminación

Luz de carretera interurbana


Luz de cruce asimétrica por medio de lámpara de descarga de gas,
cilindro y óptica. La luz de carretera interurbana está activa a par-
tir de una velocidad de marcha de 50 km/h. Si se rebasa durante un
largo tiempo una velocidad de 110 km/h, entonces se cambia a luz
de autopista. Si se rebasan los 130 km/h, la luz de autopista se
activada de inmediato. En los vehículos con navegación, la luz de
carretera interurbana está siempre activa cuando no se detecta
459_052
ningún recorrido por ciudad o por autopista. Con la función luz de
carretera interurbana se puede ejecutar un giro dinámico.

33
Luz de autopista
Luz de cruce asimétrica por medio de lámpara de descarga de gas,
cilindro y óptica, se sigue iluminando el borde izquierdo de la cal-
zada.
La luz de autopista se activa cuando la velocidad de marcha es
superior a los 110 km/h durante un periodo de tiempo más largo o
cuando se rebasan los 130 km/h de inmediato. En los vehículos con
navegación la luz de autopista se activa cuando la velocidad es 459_077
superior a los 80 km/h y el sistema de navegación detecta un reco-
rrido por autopista. Con la función luz de autopista se puede pro-
ducir una oscilación dinámica.

Luz de carretera
Luz de carretera simétrica por medio de lámpara de descarga de
gas, cilindro y óptica. Se activa accionando la palanca de la luz de
carretera.

459_053

Luz de población
Luz de corto alcance simétrica por medio de lámpara de descarga
de gas, cilindro y óptica, además de un ligero giro de la óptica hacia
fuera. La luz de población está activa a velocidades que rebasen
desde los 5 km/h hasta 50 km/h y en los vehículos con navegación
a partir de 5 km/h hasta 60 km/h, cuando no el sistema de navega-
ción no detecta un recorrido por autopista. Con la función "Luz de
población" no se puede ejecutar ningún giro dinámico. 459_076

Luces para "cualquier clima"


Las luces para "cualquier clima" son unas luces de corto alcance
asimétricas por medio de lámpara de descarga de gas y óptica, con
un efecto de autodeslumbramiento reducido.
La óptica izquierda gira ligeramente hacia fuera y la regulación del
alcance de las luces se reduce por medio de un ligero descenso del
nivel de luz.

459_079

Luz de curva
La luz de curva se activa por medio de una activación unilateral de
la bombilla H7, a una velocidad inferior a 70 km/h y con giro
brusco del volante o cuando las luces intermitentes se activa y la
velocidad es inferior a 40 km/h. Se activa adicionalmente con la luz
de carretera interurbana (gráfico derecho) o la luz de población.

459_080

Luz de cruce
En los vehículos con sistema de navegación se ejecuta adicional-
mente una función luminosa denominada "Luz de cruce".
La luz de cruce se pone en práctica por medio de la conexión de
ambas luces de curvas estáticas. Ayuda a detectar en los cruces los
posibles peligros procedentes de las zonas laterales. Se conecta a
tiempo antes de llegar al cruce.
La luz de cruce se enciende siempre en combinación con otra luz.
Se conecta en trayectos en ciudad junto con la luz de población
(véase gráfico derecho), así como en trayectos por carreteras
nacionales junto con la luz de carretera interurbana.

459_078
Luz de cruce Luz de población

34
Faros xenón plus con adaptive light – Piezas individuales

Además de todas las piezas de los faros sustituibles en todos los


A8 ’10 como cubiertas, lengüetas de reparación, tornillos y disposi-
tivos de salida de aire, las piezas específicas para los faros de
xenón plus con adaptive light que se mencionan a continuación se
pueden cambiar:

1 - Estabilizador para 2 - Lámpara para luz de curvas L148 3 - Lámpara para luz intermitente M5 (PSY24W)
lámpara de descarga de gas J426

4 - Unidad de control de la luz de marcha


diurna y de posición izquierda J860

5 - Lámpara de descarga de gas L13

Faro sin piezas 1 – 7

7 - Servomotor para regulación


del alcance de las luces V48
459_063
6 - Módulo de potencia para el faro izquierdo J667

Activación Cambio a ordenación del tráfico en dirección opuesta


La activación de la unidad de control para LED, la bombilla H7 y la El sistema MMI se encarga del cambio de los faros para la ordena-
bombilla de 24 vatios son activadas discretamente desde la uni- ción del tráfico en dirección opuesta. En el menú "CAR", en la
dad de control de la red de a bordo J519. opción "alumbrado exterior", se puede seleccionar el ajuste "Luces
La unidad de control de la luz de curva y la regulación del alcance de circulación por la izquierda" o "Luces de circulación por la dere-
de los faros controlan por medio de un CAN privado el módulo de cha".
potencia para faros. Esta controla por medio de cables discretos el El cambio se realiza por medio de un giro de 180° del cilindro. Así
motor de regulación para el cilindro, el servomotor para la regula- se puede lograr un cambio al 100% para la circulación por la
ción del alcance de los faros y el servomotor de la luz de curva. izquierda o la circulación por la derecha, es decir, la iluminación
asimétrica de la calzada se cambia a la calzada opuesta. En los
vehículos con navegación este cambio tiene lugar automática-
mente en el momento en que se atraviesa la frontera de un país en
el que la ordenación del tráfico es en la dirección opuesta.

Representación esquemática de la activación


Faros xenón plus con adaptive light
(un lado del vehículo)
Cables discretos
Unidad de control – UC para luz conducción diurna y luz de
de la red de a bordo posición
J519 – Bombilla H7
– Bombilla de 24 vatios
– Estabilizador para lámpara de descarga
CAN de confort

de gas

Unidad de control de
luz de curva y regula- Módulo de potencia para faros
ción del alcance de Bus privado (sub-bus)
las luces J745

Cables discretos

Motor de regulación del cilindro


Servomotor regul. alcance faros
Servomotor luz de curva
459_064

35
Faros xenón plus con adaptive light y "Regulación gradual del alcance de las luces"

El estructura y las piezas individuales corresponden a las de los Así, en lugar de un simple cambio en función de la velocidad, la
faros xenón plus con adaptive light. zona entre la luz de cruce y la luz de carretera se cambia de forma
La función "Regulación gradual del alcance de las luces" exige ade- gradual por medio del ajuste continuo del cilindro.
más la unidad de control para cámara J852, para que pueda captar
el estado actual del tráfico, es decir, se reconocen los vehículos que
circulan en sentido contrario y por delante, así como las poblacio-
nes.

Breve información

Denominación Unidad de control para cámara J852

Lugar de montaje En el parabrisas por medio del pie del


retrovisor interior

Tareas • Regulación gradual del alcance de


las luces
• Sistema de asistencia para cambio
de carril

Dirección de 85
diagnóstico
459_083

Representación esquemática de la activación

Interfaz de diagnosis
para bus de datos
J533
CAN de confort
CAN extended

Faros xenón plus con adaptive light y


regulación gradual del alcance de las luces
(un lado del vehículo)
Cables discretos
Unidad de control Unidad de control – UC para luz conducción diurna
para cámara de la red de a bordo – y luz de posición
J852 J519
– Bombilla H7
– Bombilla de 24 vatios
– Estabilizador para lámpara de descarga
de gas

Unidad de control de
luz de curva y regula-
Módulo de potencia para faros
ción del alcance de
Bus privado (sub-bus)
las luces J745

Cables discretos

Motor de regulación del cilindro


Servomotor regul. alcance faros
Servomotor luz de curva

459_074

Referencia
Puede encontrar una descripción de la función "Regulación gradual del alcance de las luces2 en el programa autodidáctico
461 "Audi A8 ’10 Sistema de asistencia al conductor".

36
Faros LED

Funciones de las luces Elemento luminoso utilizado

Luz de posición 22 diodos luminosos (blanco, atenuado)

Luz de conducción diurna 22 diodos luminosos (blanco)

Luz intermitente 22 diodos luminosos (amarillo)

Luz de cruce 16 diodos luminosos (6x 2 chips + 4 diodos indiv.)

Luz de carretera 8 diodos luminosos (2x 4 chips)

Luz de autopista 4 diodos luminosos (1x 4 chips)

Luz de curva 4 diodos luminosos (1x 4-chips)

Luces para "cualquier clima" 18 diodos luminosos (14 de luz de cruce + 4 de luz de curva)

Luces de turismo (Cambio de ordenación del tráfico 13 diodos luminosos (13 de luz de cruce)
en la dirección opuesta)

Luz lateral de balizamiento, sólo SAE1) 3 diodos luminosos

Luz de conducción diurna Luz de cruce


La luz de conducción diurna y la luz de posición se forman por La luz de cruce se compone de 10 módulos individuales con diodos
medio de 22 diodos luminosos blancos. La activación tiene lugar luminosos de 2 chips y de 1 chip.
por medio de una señal modulada por amplitud de impulsos
(PWM).

459_065 459_066

Luz intermitente Luz de carretera


La luz intermitente se compone de 22 diodos luminosos amarillos La función de luz de carretera se compone de dos cámaras reflecto-
ubicados en el mismo espacio necesario para el montaje, como los ras cada una con un chip de 4 LED.
LED de la luz de conducción diurna. Durante el proceso intermi-
tente los LED de la luz de conducción diurna se desconectan. En el
caso de la versión SAE1), los LED de la luz intermitente -debido a los
requerimientos legales- reciben corriente fuerte. Para ello se ha
montado el módulo de potencia 5 para LED adicionalmente, véase
el gráfico de la página 39.

1) 459_067 459_068
SAE = para el mercado norteamericano

37
Luz de autopista Luz de curva
Para la luz de autopista se utiliza adicionalmente para la luz de Para lograr la luz de curva, para la luz corta se activa un chip de
cruce una cámara separada con un 4º chip. La luz de autopista se 4 LED debajo de la luz de conducción diurna, que ilumina por medio
activa cuando la velocidad rebasa los 110 km/h durante un espacio del reflector la zona de giro. Condición previa para ello es, bien
de tiempo más largo o cuando se rebasan los 140 km/h de inme- una activación de la luz intermitente y una velocidad inferior a
diato. 40 km/h, o un ángulo de orientación de la dirección mayor con una
velocidad inferior a 70 km/h.

459_069 459_070

Luces para "cualquier clima" Luces de turismo


Con la función luces para "cualquier clima", activable por medio de Las luces de turismo (ajustables por medio del MMI) evitan, en
un botón situado junto al conmutador de luces, se utilizan los mis- caso de viajes a otros países en los que se circula por el otro lado de
mos elementos luminosos que con la luz de curva. No obstante, en la calzada, un deslumbramiento del tráfico que circula en sentido
esta función los dos LED superiores de la luz de cruce permanecen contrario. Para ello se utiliza la función de luz de cruce, con la cual
desconectados. se desconectan los tres LED superiores.

459_071 459_072

38
Faros LED – componentes individuales

Junto con todas las piezas de los faros sustituibles en todos los
A8 ’10 como cubiertas, lengüetas de reparación, tornillos y disposi-
tivos de salida de aire, las piezas específicas para los faros LED que
se mencionan a continuación se pueden cambiar:

4 - Módulo de potencia 1 para faro LED izquierdo A31


(luz de cruce, luz de carretera, luz de autopista)
3 - Módulo de potencia 2 para faro LED izquierdo A32
(luz intermitente) 5 - Módulo de potencia 4 para faro LED izquierdo A34
2 - Módulo de potencia 5 para faro LED izquierdo A35 (luz de curvas, luces para "cualquier clima")
(luz intermitente, solo en versión SAE1))

1 - Módulo de potencia 3 para faro LED izquierdo


A33 (luz de conducción diurna,
luz de posición)

Tapa de cierre
Tapa de cierre

Faro sin piezas 1 – 6

6 - Ventilador para el faro izquierdo V407

459_004

Representación esquemática de la activación

Faros LED
(un lado del vehículo)
Cables discretos
CAN de confort

Unidad de control – Módulo de potencia para luz


de la red de a bordo intermitente
J519 – Módulo de potencia para luz
intermitente-SAE1)
– Módulo de potencia para luz de con-
ducción diurna y luz de posición
Cables discretos
– Módulo de potencia para luz de curva y
luces para "cualquier clima"

Bus LIN Módulo de potencia 1 para faro LED Ventilador para faro LED
izquierdo A31 (luz de cruce, luz de
carretera, luz de autopista)

1) SAE 459_075
= para el mercado norteamericano

Las electrónicas de funciones para luz intermitente, luz de conduc- Este módulo de potencia controla de nuevo por medio de cables
ción diurna/luz de posición además de luz de curvas/luces para discretos el ventilador para faros. El ventilador se activa con el
"cualquier clima", se activan por medio de cables discretos de la "borne-15-conectado" y sigue funcionando de forma constante
unidad de control de la red de a bordo J519. hasta que el borne 15 se desconecta de nuevo.
El módulo de potencia para luz de cruce, luz de carretera, luz de
autopista y luces de turismo es un LIN esclavo de la unidad de con-
trol de la red de a bordo.

¡Atención!

! ¡Atención! En todos los trabajos en los faros, sobre todo cuando haya que cambiar los componentes del interior, se debe
garantizar la protección ESD. Para ello tienen a su disposición el equipo de taller VAS 6613, véase la página 42.

39
Luces traseras
Las unidades de luces traseras del Audi A8 ’10 se componen en Exteriormente las luces son idénticas excepto por una luz lateral
cada lado del vehículo de dos partes. Una parte de la luz está de balizamiento adicional en las luces SAE. Las funciones de las
situada en la parte lateral y la otra parte de la luz se encuentra en luces traseras se activan desde una unidad de control central del
la tapa del maletero. Todas estas funciones se realizan con la téc- sistema de confort J393. Los diodos luminosos o la electrónica de
nica LED. Sólo para la función de la luz de marcha atrás se utiliza la unidad de luces traseras no se puede sustituir. Sólo la bombilla
una bombilla (long-life) convencional. Se utilizan dos versiones de 16 vatios (HP16W), que está montada en la parte lateral de las
diferentes de las unidades de luces traseras, una versión ECE y una luces traseras, se puede cambiar después del desmontaje de las
versión SAE. La activación de las luces SAE se diferencia de las luces luces. No está previsto que el cliente pueda llevar a cabo la sustitu-
ECE por las normas vigentes. ción de esta bombilla.

Resumen de las funciones de la unidad de luces traseras:

Luz trasera
La luz trasera se contruye en ambas variantes con un total de Los diodos luminosos están equipados adicionalmente con un con-
30 diodos luminosos, de los cuales 12 LED se encuentran en la ductor de luz, para poder reforzar aún más desde todos los ángu-
parte lateral de la luz y 18 en la luz de la tapa del maletero. los visuales la impresión de una franja reflectante continua.

ECE1) SAE2)

459_044 459_048

Luz de freno:
La luz de freno se compone en el caso de las variantes ECE de En la variante SAE la luz de freno está formada por un total de
cinco cámaras, cada una con cinco diodos luminosos. 72 LED.

459_045 459_049
Luz de freno y luz trasera antiniebla (sin ilustración):
La cámara central de las cinco cámaras de la luz de freno se desco- En la variante SAE se desconectan adicionalmente a tal efecto las
necta por medio de la unidad de control central del sistema de con- tiras luminosas superior y exterior y la franja reflectante a nivel de
fort, cuando además la luz trasera antiniebla está activa, para la luz trasera se atenua mucho.
poder garantizar la distancia mínima legal de 100 mm entre la
función de luces de freno y la función de luz antiniebla.

1)
ECE = para el mercado europeo
2)
SAE = para el mercado norteamericano

40
Luz intermitente:
En las versiones ECE se utiliza la luz intermitente 17 amarilla de La versión SAE por el contrario parpadea con un total de 72 LED,
LED, 6 LED se encuentran en las luces laterales y 11 en la luz del que también se usan para la función de luces de freno.
maletero.

ECE1) SAE2)

459_046 459_050

Luz trasera antiniebla:


La versión ECE aprovecha para la luz trasera antiniebla las dos La versión SAE utiliza para la luz trasera antiniebla sólo los 7 LED
cámaras interiores con 5 LED y ordenados por encima, 7 LED adi- del listón superior. Con la luz trasera antiniebla activa y la función
cionales. Estos 7 LED rojos se encuentran en un mismo chip con los de intermitencia adicional activada se activan sólo los LED de luz
LED amarillos ordenados para la función de intermitencia en la ver- intermitente en la parte lateral de la luz, para evitar una sobre-
sión ECE (para una mejor diferenciación se ha presentado aquí sólo carga térmica.
la luz trasera antiniebla sin la función de luz trasera necesaria para
Luz de marcha atrás:
ello).
La luz de marcha atrás con su bombilla (longlife) de 16 vatios con-
vencional sólo se utiliza en las luces laterales.

459_047 459_051

Denominación Ejecución y potencia ECE Ejecución y potencia SAE

Luz de marcha atrás 1x HP16W, 16 vatios 1x HP16W, 16 vatios

Luz trasera 30x LED, 10 vatios aprox. 30x LED, 10 vatios aprox.

Luz trasera antiniebla 17x LED, 5 vatios aprox. 17x LED, 4 vatios aprox.

Luz de freno 25x LED, 10 vatios aprox. 72x LED, 23 vatios aprox.

Intermitente 17x LED, 11 vatios aprox. 72x LED, 23 vatios aprox.

Catadióptrico - -

Luz lateral de balizamiento, sólo SAE1) - 1x LED, 3 vatios aprox.


1)
SAE = para el mercado norteamericano

41
Servicio

Reparación electrónica con protección ESD


La descarga electrostática (del inglés: electrostatic discharge, La protección contra descargas electrostática de estos componen-
abreviada ESD) es una de las causas más frecuentes de fallo en los tes ha disminuido continuamente hasta la fecha en la cadena de
elementos semiconductores. Entre los elementos especialmente procesos que va desde la fabricación hasta el intercambio en los
sensibles se encuentran los módulos semiconductores integrados y talleres. Por este motivo hasta la fecha sólo se podían cambiar al
los diodos luminosos, que con frecuencia sólo soportan tensiones completo los componentes sensibles a las descargas electrostáti-
reducidas. cas (ESDS electrostatic sensitive devices).

Cadena de procesos de la protección ESD

Fabricación de
semiconductores
Fabricación
del sistema/
de componentes

Sistema/Montaje
de componentes
en vehículo

Cliente/
Taller
100%

Medida de protección ESD


0%
459_073

Equipo de taller VAS 6613

Para el Audi A8 ’10 se han autorizado por primera vez las reparacio- Tapete de escritorio ESD Cinta para la muñeca
nes electrónicas de los siguientes grupos de construcción:

• Faros LED
• Faros de xenón plus
• Unidad de control del ABS J104

Las condiciones previas para la realización de dichas reparaciones


son, además de una limpieza y atención extremas, un lugar de tra-
bajo protegido de las descargas electrostáticas. La realización de un
lugar de trabajo con dicha protección ESD se ha logrado gracias al
equipo de taller VAS 6613.

Sólo con la introducción de un lugar de trabajo con estas caracterís-


ticas se ha posibilitado el intercambio de piezas individuales en los
componentes electrónicos y se han abierto otras posibles aplicacio-
nes de cara al futuro.

Módulo de
459_043
puesta a tierra

42
Resumen

Programas autodidácticos
En este programa autodidáctico se resume toda la información
importante sobre la red de a bordo del Audi A8 ’10. Puede encon-
trar más información ampliada sobre los sistemas parciales
mencionados en los siguientes programas autodidácticos.

SSP 460 Audi A8 ’10 Electrónica de confort

- Unidad de control en el cuadro de instrumentos J285


- Unidad de control de confort J393
- Iluminación ambiente
- Asistente de localización Audi

Número de referencia: A10.5S00.64.60

SSP 461 Audi A8 ’10 Sistemas de asistencia para el conductor

- Nuevo sistema de tratamiento de imagen


- Unidad de control para cámara J852
- Regulación gradual del alcance de las luces
- Regulación gradual del alcance de las luces con apoyo del sistema
de navegación
- Unidad de control para proceso de imágenes J851
- Funciones para el apoyo de ACC Stop & Go

Número de referencia: A10.5S00.65.60

SSP 462 Audi A8 ’10 Asistente de visión nocturna

- Funcionamiento del asistente de visión nocturna


- Manejo e indicaciones del sistema
- Componentes del sistema
- Estructura del sistema
- Funciones implementadas en la diagnosis y calibración del sistema

Número de referencia: A10.5S00.66.60

43
Audi A la vanguardia de la técnica Programa autodidáctico 459

459
Audi A8 ’10
Redes de a bordo e interconexiones

Reservados todos los derechos.


Sujeto a modificaciones técnicas.

Copyright
AUDI AG
I/VK-35
[Link]@[Link]

AUDI AG
D-85045 Ingolstadt
Estado técnico 11/09

Printed in Germany Audi


A10.5S00.63.60 Service Training

También podría gustarte