Manual de Seguridad para Máquinas de Coser
Manual de Seguridad para Máquinas de Coser
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que utilice esta máquina, tome ciertas precauciones mínimas de seguridad:
La máquina de coser fue diseñada y fabricada únicamente para uso doméstico.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina.
Tenga presente que, cuando desee deshacerse de este producto, deberá reciclar el producto de forma segura,
en cumplimiento de la legislación nacional relacionada con los productos eléctricos y electrónicos. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el distribuidor (sólo válido en la Unión Europea).
ÍNDICE
PREPARACIÓN CUIDADO DE SU MÁQUINA
Nombre de las piezas................................................ 4 Reemplazo de la cuchilla superior ......................... 44
Para acoplar la caja de desperdicios ....................... 5 Limpieza del área de la cuchilla superior ............... 44
Caja de accesorios.................................................... 5 Limpieza de los dientes de avance ........................ 45
Accessorios estándar ............................................... 5 Aceitado de la máquina........................................... 46
Para guardar los accesorios...................................... 5 Transporte de la máquina ....................................... 46
Conectar la máquina a la energía eléctrica .............. 6 Solución de problemas ........................................... 47
Control de la velocidad de la costura ....................... 6
Cómo voltear el volante ............................................ 7
Abrir y ccerrar la cubierta lateral............................... 7
Abrir y ccerrar la cubierta del garfio ......................... 7
Subir o bajar el pie prensatela .................................. 8
Sacar el pie prensatela.............................................. 8
Acoplar el pie prensatela........................................... 8
Ajuste de la presión del pie....................................... 8
La posición de la barra guíahilos .............................. 9
Acoplar el casquete y red del portacarrete ............... 9
Accesorios para hilos decorativos........................... 10
Referencia de las puntadas .................................... 10
Definición de los puntos ......................................... 11
Ajuste del largo de puntada .................................... 14
Ajuste de la proporción del avance diferencial........ 14
Posición de la aguja................................................ 15
Gíahilos cambiante ................................................. 16
Planca de ajuste de pretención del garfio inferior... 16
Cambio a la costura de dos hilos............................ 17
Ajuste de la perilla de graduación de la plancha
de aguja .................................................................. 18
Para desactivar la cuchilla superior......................... 19
Para activar la cuchilla superior.............................. 19
Ajuste del ancho del corte....................................... 20
Enhebrar la máquina............................................... 21
Enhebrar el garfio inerior ........................................ 23
Enhebrar el garfio superior ..................................... 26
Enhebrar la aguja derecha ..................................... 28
Enhebrado de la aguja con el enhebrador ............. 30
Enhebrar la aguja izquierda ................................... 31
COSTURA DE PRUEBA
Comenzar la costura .............................................. 33
Terminar la costura ................................................. 33
Costura continua .................................................... 33
Cómo usar las líneas guía ...................................... 33
Cómo asegurar los cabos ...................................... 34
Tención del hilo (4 hilos) ......................................... 35
Enhebrar la máquina (3 hilos) ................................ 37
Tención del hilo (3 hilos) ........................................ 38
Enhebrado de la máquina (2 hilos)......................... 39
Tención del hilo (2 hilos).......................................... 40
Tención del hilo para dobladillo enrollado 3............ 42
3
PREPARACIÓN
Nombre de las piezas
4 15
16 1 Regulador de tensión del hilo de la aguja
17 3
izquierda
31 2 Regulador de tensión del hilo de la aguja
14 derecha
2
3 Regulador de tensión del hilo del garfio
13
1 superior
4 Regulador de tensión del hilo del garfio
32
12 inferior
11 5 Cubierta lateral
10 6 Cubierta del garfio
7 Volante
9
8 Interruptor de corriente eléctrica
8
9 Tomacorriente de la máquina
5 7
6 10 Regulador del avance diferencial
18
11 Regulador del largo de puntada
12 Soporte del carrete
13 Portacarrete
21 20 14 Espiga de carrete
15 Barra de guíahilos
22 19
16 Guíahilos
23
17 Dial de ajuste de la presión
18 Palanca de ajuste de pretensión del garfio
24 inferior
19 Perilla para graduar la plancha de aguja
20 Pie prensatela
21 Cortahilo
25
22 Elevador del pie prensatela
23 Plancha de aguja
28
27 24 Perilla para soltar la cuchilla superior
25 Regulador para el corte de anchura
29 26 Garfio inferior
26 27 Garfio superior
28 Cuchilla superior
29 Cuchilla inferior
30 Guíahilo del garfio inferior (1)
31 Selector de referencia de las puntadas
32 Indicador de ancho de corte
30
4
Para acoplar la caja de desperdicios
Introduzca los ganchos dentro de la ranura de la
cubierta de garfio.
1 Cubierta del garfio
2 Caja de desperdicios
3 Gancho
1
3 2
Caja de accesorios
Los accesorios pueden guardarse en la caja de
accesorio.
2 Accesorios estándar
1 3 4
1 Destornillador (grande)
2 Destornillador (chico)
3 Pinzas
4 Juego de agujas No. 11, No. 14
5 6 7 8 5 Redes
6 Casquetes de portacarrete
7 Cepillo para pelusas
8 Ensartador de aguja
9 Aceite
9 10 11 12
10 Convertidor 2 hilos
11 Llave de tuerca
12 Cuchilla superior
13 Enganche de la guía del hilo
13 14 14 Presillas de liberación de tensión
1 Cubierta delgarfio
1 2 Sujetador
3 Destornillador
4 4 Ensartador de aguja
2 5 Convertidor 2 hilos
5 6 Pinzas
7 6
7 Agujas
5
Conectar la máquina a la energía eléctrica
5 1. Desconecte el interruptor de energía, y conecte el
4 enchufe de la máquina al tomacorriente de la
3 máquina.
2 2. Conecte el enchufe al tomacorriente de
electricidad en la pared.
3. Encienda el interruptor de energía.
1 1 Interruptor de energía
2 Enchufe de la máquina
3 Tomacorriente de la máquina
4 Enchufe de electricidad
1 5 Energía eléctrica
6 Pedal de control
Para su seguridad:
* Mientras está cosiendo, mantenga siempre sus
ojos en el área de la costura, y no toque ninguna
de las partes movedizas tales como la palanca
tilahilo, garfios, volante, aguja o cuchillas.
* Siempre desconecte la máquina del tomacorriente:
– cuando deja la máquina desatendida.
– cuando acopla o retira las piezas.
– cuando enhebra o limpia la máquina.
* No coloque nada en el pedal de control, excepto
cuando se está usando la máquina.
6
Cómo voltear el volante
Siempre voltee el volante hacia usted (en sentido
contrario al reloj).
1 Volante
Para cerrar:
Empuje la cubierta lateral hacia la derecha.
1 Cubierta lateral
Nota:
Siempre cierre la cubierta lateral y la cubierta del
garfio cuando est la máquina funcionando.
La máquina no funcionará si la cuberta del garfio
está abierta.
7
Subir o bajar el pie prensatela
Levantado o bajando el elevador del pie prensatela,
el pie prensatela subir o bajar.
* Cuando esta cosiendo, mantenga el pie prensatela
bajado excepto cuando est enhebrando la máquina
o probando su funcionamiento sin hilos.
1 La tensión del hilo se soltar cuando el elevador del
2 pie prensatela est levantado.
1 Pie prensatela
2 Elevador del pie prensatela
1 Para aumentar
1 2 Para disminuir
3 Dial de ajuste
8
La posición de la barra guíahilos
1
Hale la barra guíahilos hacia arriba lo más que
pueda.
Voltee la barra guíahilos de modo que los guíahilos
2
estén justo encima de las espigas de los carretes.
1 Barra guíahilos
2 Guíahilo
3 3 Retenes
4 Espiga del carrete
4
* Asegúrese de que los dos retenes en el eje del
guíahilo están en la posición correcta como se
muestra.
9
Accesorios para hilos decorativos
IMPORTANTE:
Cuando utilice hilos decorativos, cosa a velocidad lenta
y uniforme para evitar puntadas desiguales.
q Número de puntada
w Tensión de la aguja izquierda
e Tensión de la aguja derecha
r Tensión del garfio inferior
t Tensión del garfio superior
q w e r t y u y Longitud de la puntada (SL)
u Relación de avance diferencial (DF)
i Posición de la aguja
o Guía-hilo cambiante
!0 Placa de ajuste de pretensión del garfio inferior
!1 Máquina extendora
!2 Perilla para graduar la plancha de aguja
!3 Cuchilla superior
!4 Anchura del corte
10
Definición de los puntos
z Seguridad 4 hilos
Se trata de un punto overlock que necesita 2 agujas
enhebradas, el garfio inferior y el garfio superior.
El punto se estira sin romperse. El hilo de la segunda
aguja refuerza la solidez del punto y su resistencia,
conservando al mismo tiempo su elasti cidad.
Usos habituales
1. Excelente para coser tejidos de punto.
2. Adecuado para coser tejidos de confeccionadas
con géneros tejidos.
x Punto elástico
Mismas características que el overlock de seguridad
4 hilos.
El punto elástico utiliza el transporte diferencial y la
regulación de largo de puntada para evitar que las
prends ade punto se d eformen al coserse.
Usos habituales
1. Aplicar canales (bandas de canutillo) en escotes,
puños o pretinas.
2. Confección de jerseys, suéters y otras prendas de
punto.
c Fruncido 4 hilos
Mismas características que el overlock de seguridad
4 hilos.
El programa de fruncido 4 hilos utiliza el transporte
diferencial, el largo de puntada y tensiones estrechas
en los hilos de las agujas, para fruncir la tela fácil
uniformemente.
Esta técn ica es apta para telas finas o medianas.
Usos habituales
1. Faldas escalonadas.
2. Decoraciones para el hogar
v Elástico envuelto
Se trata de un punto elástico que sólo emplea dos
agujas y el garfio inferior.
Es el punto que mayor elasticidad tiene; el hilo de la
segunda aguja incrementa la resistencia del punto.
Usos habituales
1. Confección para indumentaria de gimnasia y
natación.
11
b Ancho de 3 hilos
Los tres hilos se anudan en el borde dela tela
formando un punto equilibrado.
Este punto overlock es apto para tejidosmedianos o
gruesos.
Usos habituales
1. Confección de prendas de punto.
2. Acabado de bordes en una sola capa de tela.
n Overlock 3
Mismas características que el overlock ancho 3
hilos.
Esta versión más angosta es adecuada para tejidos
finos o medianos.
Usos habituales
1. Confección. de lencería
2. Remate de bordes en una sola capa de tela.
Usos habituales
1. Método para hacer dobladillos en bufandas,
manteles y volantes.
2. Confección de ropa interior hecha en tejidos de
punto finos .
Usos habituales
1. Método para hacer dobladillo en tejidos finos y
medianos.
2. Vivos decorativos.
12
. Dobladillo enrollado 2 hilos
Los hilos de la aguja y del garfio inferior forman un
punto que enrolla el género antes de cubrir el borde.
Usos habituales
1. Al haber sólo dos hilos, el resultado es ligero y
más fino que el obtenido con el dobladillo
enrollado 3, lo que resulta más adecuado para
géneros finos como la muselina o el borde de los
velos de n ovia.
⁄0 Sobrehilado 2
Los hilos de la aguja y del garfio inferior forman un
remate plano.
Usos habituales
1. Rematado de bordes de costura abierta en telas
finas.
⁄1 Costura Plana 2
Los hilos de la aguja y del garfio inferior forman un
punto que puede estirarse hasta quedar plano.
Usos habituales
1. Confección de ropa interior.
2. Técnica para hacer dobladillos.
⁄2 Costura Plana 3
Los tres hilos forman un punto desequilibrado que
puede estirarse y transformarse en una costura
plana, similar al punto visible que se usa en
sudaderas y ropa deportiva de punto.
Usos habituales
1. Confección de prendas de punto gruesas.
2. Detalles decorativos.
13
Ajuste del largo de puntada
1
Seleccione el largo de la puntada girando el
regulador.
2 Cuanto más alto el número más larga será la
puntada.
Se puede graduar el largo de la puntada de 1 a 4 mm.
La posición “R” es para los dobladillos enrollados y
angostos.
1 Regulador del largo de puntada
2 Marcador de la graduación
Cómo modificarlo
1 Estirada
1 2 Fruncida
14
Posición de la aguja
Las agujas que deben utilizarse para las puntadas
especifica se indican por los iconos sobre las
marcas de posición de la aguja.
ATENCION:
e No gire el volante mientras que la sujeción de la
aguja se inclina para arriba.
Desmontaje de la aguja:
Afloje los tornillos de sujeción con el destornillador.
Tire hacia abajo de la aguja para desmontarla.
Apriete ligeramente los tornillos de sujeción para
evitar que se afloje mientras cose.
Montaje de la aguja:
Afloje los tornillos de sujeción de la posición de la
aguja deseada.
Introduzca la aguja con la parte plana hacia atrás.
Empuje la aguja hacia arriba hasta que haga tope
y apriete bien los tornillos de sujeción.
15
3/4 Gíahilos cambiante
16
Cambio a la costura de dos hilos
1 Convertidor 2 hilos
2 Garfio superior
2 3 Soporte
3
17
Ajuste de la perilla de graduación de la
1 plancha de aguja (Cambio a surjete estándar
o ruedo enrollado)
La perilla de graduación de la plancha de aguja está
conectada con la guía de cadeneta.
La guía de cadeneta se deslizará hacia adelante y
hacia atrás cuando usted fija en la “S” o “R” la perilla
2 de graduación de la plancha de aguja.
1. Apague el interruptor de corriente y desenchufe la
máquina.
2
2. Abra las cubierta del garfio y cubierta lateral.
3. Empuje el regulador de ancho de corte hacia la
extrema derecha, luego mueva la perilla de
graduación de la plancha de aguja a la línea
guía “S” (para el surjete estándar) o “R” (para
ruedo enrollado).
3
Suelte suavemente el regulador de ancho del
corte hacia la izquierda.
4. Cierre las cubiertas del garfio y lateral.
1 Guíacadeneta
2 Perilla del regulador de la plancha de aguja
3 Regulador del ancho del corte
(B) Enrollado
(B)
18
Para desactivar la cuchilla superior
19
Ajuste del ancho del corte
NOTA
Para costura general, alinee el lado extremo del
3 cuchillo inferior con la línea de guía en la place de la
aguja y el indicador estará en “N”.
4 Indicador
3
Haga unas puntadas de prueba para verificar el
ancho del corte.
20
Enhebrar la máquina
5 2
3 1 La figura a la izquierda muestra la condición del
4 enhebrado de los cuatro hilos.
1
1
3 Hilo de aguja
3
3 Hilo de aguja
A 4 Aguja
5 Pie prensatela
6 Plancha de aguja
6
4
22
Enhebrar el garfio inferior
10
9
4
8 5
6
7
1 Guíahilos
1 (A) (B)
6 5
7
4, 5, 6, 7
24
10. Girando el volante, mueva el garfio inferior a su
10 posición extrema derecha, y con unas pinzas
saque 10 cm (4 pulgadas) o más del hilo a
travás del agujero en el garfio inferior.
25
Enhebrar el garfio superior
6
7
4
1 Guíahilo
1 (A) (B)
2 Guíahilos
4 4
6
6, 7
3
7 4
5
8
6
9
10
2 Guíahilos
28
4. Pase el hilo desde abajo de los guíahilos r
y t de derecha a izquierda.
4 Guíahilos (derecha)
6 5 Guíahilos (izquierda)
6 Raja de la cubierta de la palanca tirahilo
7 Tercero guíahilos
8 Placa guíahilo de la aguja
9 Guíhilo de la barra de aguja
10 Aguja derecha
29
Enhebrado de la aguja con el enhebrador
w
La sujeción de la aguja se puede inclinar para arriba
q
asegura el enhebrado fácil (Véa la página 24).
Al volver a enhebrar, quite el hilo del ojo de la aguja
antes de inclinar la sujeción de la aguja.
IMPORTANTE:
Al inclinar el enhebrado de la aguja, esté seguro de
hacer:
– Apague el interruptor de encendido q.
– Gire el volante hacia usted y alinee marcas de
alineación w.
– Baje el pie prensatelas.
ATENCIÓN:
No gire el volante cuando la sujeción de la aguja se
está inclinando para arriba, si no puede causar un daño
a la sujeción de la aguja.
30
Enhebrar la aguja izquierda
6 3
4
7
5
8
9
(A) 1 Guíahilo
1 (B)
2 Guíahilos
31
4. Pase el hilo desde abajo dei guíahilos r de
derecha a izquierda.
4 Guíahilos (izquierda)
5 5 Raja de la cubierta de la palanca tirahilo
6 Tercero guíahilos
7 Placa guíahilo de la aguja
8 Guíhilo de la barra de aguja
9 Aguja izquierda
32
COSTURA DE PRUEBA
Comenzar la costura
1. Introduzca la tela bajo la punta del pie. (No es
necesario levantar el pie).
2. Gire el volante ligeramente hacia usted un par de
vueltas, y verifique la cadeneta de hilo.
Luego empiece a coser lentamente.
La tela automáticamente avanzará. Guíe la tela
en la dirección deseada.
* Para las telas pesadas, levante el pie prensatela e
introduzca la tela delante de la cuchilla. Luego
baje el pie y cosa.
Terminar la costura
1 Cortahilos
1
Costura continua
Al final de la costura
* Puede usar los mismos meÅLtodos que “D” para
asegurar el final de una costura, excepto la
“costura en retroceso”, o puede usar los métodos
que se indican a seguir.
34
Tensión del hilo (4 hilos)
Tensión correcta
La figura a la izquierda demuestra el resultado de la
costura con una regulación correcta de la tensión.
1 Sin embargo, podría necesitarse un ajuste de la
tensión del hilo según el tipo de tela y el hilo que se
empleas.
1 Revés de la tela
2 Derecho de la tela
3 Hilo de la aguja derecha
2 5
4 Hilo de la aguja izquierda
5 Hilo del garfio superior
6 Hilo del garfio inferior
4 3 6
35
La tensión del hilo del lazador no está
equilibrada (1)
La figura muestra el resultado de la costura cuando
la tensión del hilo del garfio inferior está muy tensa
1 y/o la tensión del hilo del garfio superior está muy
6 suelta.
Solución:
4 Afloje la tensión del hilo del garfio inferior y/o apriete
13 la tensión del hilo del garfio superior.
14
1 Revés de la tela
2 2 Derecho de la tela
5 3 Hilo de la aguja derecha
3 4 Hilo de la aguja izquierda
5 Hilo del garfio superior
6 Hilo del garfio inferior
13 Regulador de la tensión del hilo del lgarfio superior
14 Regulador de la tensión del hilo del garfio inferior
36
Enhebrar la máquina (3 hilos)
Nota:
Apriete el tornillo de sujeción de la aguja en el lado
no se usa para impedir que se pierda la aguja.
37
Tensión del hilo (3 hilos)
Tensión correcta
La figura a la izquierda demuestra el resultado de la
4
costura con una regulación correcta de la tensión.
5 Sin embargo, podría necesitarse un ajuste de la
1
tensión del hilo según el tipo de tela y el hilo que se
emplea.
1 Reveés de la tela
2 Derecho de la tela
2 3 Hilo de la aguja derecha o izquierda
4 Hilo del garfio superior
5 Hilo del garfio inferior
3
Ajuste de la tensión del hilo
* Gradúe a “3” los tres reguladores de tensión de hilo.
6 Luego cosa y verifique las tensiones de los hilos.
9 Si el equilibrio de la tensión en el garfio no es
1
2
7 satisfactorio, puede graduar el tensión del hilo
3
4
usando el regulador de tensión del hilo.
8 6 Regulador de la tensión del hilo
7 Marca de graduación
8 Para aflojar
9 Para apretar
1 2 2 2 2
La tensión del hilo de la aguja está muy suelta
3 3 3 3 La figura muestra el resultado de la costura cuando
3
4 4 4 4
la tensión del hilo de la aguja está muy suelta.
Solución: Apriete la tensión del hilo de la aguja.
10 11
2 10 Regulador de la tensión del hilo de la aguja izquierda
5 11 Regulador de la tensión del hilo de la aguja derecha
4
38
Enhebrado de la máquina (2 hilos)
1 Convertidor 2 hilos
1 2 Guíahilos cambiante: 2
39
Tensión del hilo (2 hilos)
Tensión correcta
6
2
8 regulador de tensión del hilo.
3
40
La tensión del hilo de la aguja/garfio inferior
no está equilibrada (2)
La figura muestra los resultados de la costura
cuando la tensión del hilo de la aguja está muy tensa
1 y/o la tensión del hilo del garfio inferior está muy
2 2 2 2 suelta.
3 3 3 3
3 4 4 4 4
Remedio:
Afloje la tensión del hilo de la aguja y/o apriete la
2 9 10 11 tensión del hilo del garfio inferior.
9 Regulador de la tensón del hilo de la aguja izquierda
4
10 Regulador de la tensión del hilo de la aguja derecha
11 Regulador de la tensión del hilo del garfio inferior
41
Tensión del hilo para dobladillo enrollado 3
Tensión correcta
1 La figura a la izquierda muestra el resultado de la
costura con la regulaciónn correcta de tensión.
Podriá ser necesario modificar la tensión del hilo
según el tipo de tela e hilo que se usa.
5
1 Revés de la tela
2 Lado derecho de la tela
3 Hilo de la aguja derecha
4 Hilo del garfio superior
2
5 Hilo del garfio inferior
Ajuste de la tensión del hilo
2 2 2
3
3
4
3 3 4 1. Ajuste el regulador de tensión como se muestra.
4 4 4
3 2. Cosa y examine las tensiones.
3. Si el equilibrio de la tensión en el retazo de
prueba no es satisfactorio, puede modificar la
tensión del hilo usando el regulador de tensión.
La tensión del hilo de la aguja está muy suelta
1 La figura muestra el resultado de la costura cuando
2 2 2
3 3
3
3 3
la tensión del hilo de la aguja derecha está muy
4
4 4 4 suelta.
Solución: Apriete la tensión del hilo de la aguja
2 derecha.
4 6
5 6 Regulador de la tensión del hilo de la aguja derecha
3
3
3 3
la tensión del hilo del garfio superior está muy
4
4
4 4 suelta.
Solución:
2 Apriete la tensión del hilo del garfio superior.
5 4 7 7 Regulador de la tensión del hilo del garfio superior
3
42
Dobladillo enrollado 3
Hale el extremo de la cadeneta de hilo ligeramente
hacia atrás al comienzo y al final de la costura.
1 Tela
2 Cadeneta del hilo
2 1
Tensión correcta
1
La figura a la izquierda muestra el resultado de la
costura con la regulación correcta de las tensiones.
5
1 Revés de la tela
2 Lado derecho de la tela
3 Hilo de la aguja derecha
4 Hilo del garfio superior
2 5 Hilo del garfio inferior
3 4
43
CUIDADO DE SU MÁQUINA
PRECAUCIÓN:
Apague el interruptor de corriente y desenchufe la
máquina.
Para colocarla:
1. Introduzca la cuchilla superior nueva dentro de la
ranura del portacuchilla y del pasador de retén.
Luego ajuste ligeramente la tuerca hexagonal.
2. Gire el volante hacia usted hasta que la cuchilla
0.8~1.5 mm (3/64˝)
1 superior alcance su posición más baja.
Afloje la tuerca hexagonal, y modifique la posición
de la cuchilla superior de modo que su hoja esté
superpuesta de 0,8 mm a 1,5 mm (3/64 pulgada)a
4 borde de la cuchilla inferior, como se muestra.
Luego, ajuste firmemente la tuerca hexagonal.
3. Cierre la cubierta del garfio y la cubierta lateral.
1 Cuchilla superior
2 Tuerca hexagonal
2
3 3 Pasador de retén
4 Cuchilla inferior
44
Limpieza de los dientes de avance
5, 6
45
Aceitado de la máquina
Transporte de la máquina
46
Solución de problemas
Condition Causa Referencia
La tela no 1. Los dientes de avance están llenos de pelusa. Vea la página 45.
avanza 2. El pie prensatela está levantado. Baje el pie prensatela.
suavemente.
La aguja se 1. La aguja está mal introducida. Vea la página 15.
quiebra. 2. La aguja está doblada o despuntada. Cambie la aguja.
3. EstaÅL halando mucho la tela. Hale la tela levemente.
El hilo se 1. La máquina no está enhebrada correctamente. Vea las páginas 21-31.
rompe. 2. La tensión del hilo de la aguja o del lazador está Vea las páginas 35-42.
muy tensa. Vea la página 15.
3. La aguja está mal introducida. Cambie la aguja.
4. La aguja está doblada o despuntada.
Salta las 1. La aguja está doblada o despuntada. Cambie la aguja.
puntadas 2. La máquina está enhebrada correctamente. Vea las páginas 21-31.
3. La aguja está mal introducida. Vea la página 15.
La costura no 1. Las tensiones del hilo de la aguja y/o del garfio
está uniforme. están mal graduadas. Vea las páginas 35-42.
2. La máquina no esta enhebrada correctamente. Vea las páginas 21-31.
3. La aguja y/o hilo no corresponden al tipo de tela
que está cosiendo. Vea las páginas 11-13.
4. El hilo no está introducido correctamente en los
discos de tensión. Vea las páginas 23, 26, 28, 31.
Costura 1. La tensión del hilo de la aguja o del garfio está
fruncida muy tensa. Vea las páginas 35-42.
2. La máquina no está enhebrada correctamente. Vea las páginas 21-31.
3. El regulador del avance diferencial no está
graduado correctamente. Vea la página 14.
La máquina no 1. La máquina no ha sido enchufada firmemente. Vea la página 6.
funciona. 2. El interruptor de corriente está apagado. Vea la página 6.
La tela no está 1. La posición de la cuchilla superior no está
cortada ajustada adecuadamente. Vea la página 44.
pulcramente. 2. La cuchilla superior está sin filo. Cambie la cuchilla superior.
(Vea la página 44.)
47
Elna International Corp. SA - Geneva-Switzerland
[Link]
798-800-389 (SP)