Fundamentos del Modelo Unlock Literacy
Fundamentos del Modelo Unlock Literacy
1
1
¿CÓMO APRENDER LOS NIÑOS Y NIÑAS 1RO A 4TO?
Por todo esto, el Currículo Nacional reconoce la lectura como una competencia fundamen-
tal que permite el desarrollo de las demás áreas. Asimismo, en todas las áreas se puede
trabajar y aplicar estrategias que permitan el fortalecimiento de la competencia lectora.
Un adecuado nivel de lectura mejora la eficiencia del aprendizaje.
2
El nivel de desarrollo de las competencias lingüísticas de los estudiantes nos brinda una
perspectiva de las probabilidades que presentan estos para aprender bien y tener éxito
en la escuela. En otras palabras, el manejo del lenguaje interviene y media el aprendi-
zaje. Esto es bastante claro, ya que, en el cotidiano, en el aula cada estudiante necesita
tener un cierto grado de competencia lingüística que le permita, por ejemplo, seguir las
indicaciones orales del docente, leer un texto escrito en la pizarra o en sus libros, o para
responder a las preguntas que se hacen en la clase (ya sea oralmente o por escrito). Es por
ello que la facilidad de manejar el idioma es un factor clave que determina la capacidad
de los estudiantes para aprender, sentirse motivados y seguir adelante con su educación.
La lectura es una actividad que está más allá de la mera codificación de signos. Por ello,
Solé (1992) explica que la lectura no es proceso mecánico que se reduce a la identifica-
ción de unos signos gráficos y asociarlos a los sonidos correspondientes para acceder a un
significado.
3
Leer tiene algunas características que pueden ayudarnos a descubrir la definición de leer
(Chartier, 1999; Charmeux, 1992; Solé 1992; Iser 1987):
1.Es una acto inmanente, esto quiere decir que leer no es una actividad productiva, sino
interna e indivisible.
2.Es un proceso de construcción que descubre el sentido global.
3.Es una actividad comunicativa asincrónica o diferida en la que interviene el
lector, el texto y el autor.
a.El aprendizaje de la lectura se realiza a partir de las experiencias de los estudiantes que
traen de casa. Estas experiencias nutren un vocabulario oral que debe ser aprovechado
para el aprendizaje de un vocabulario escrito.
b.La lectura como actividad permite conectar no solo con el autor del texto sino con su
cultura y su sociedad. A la vez, se acerca al texto desde su propia cultura.
Así, lo social es fundamental para el aprendizaje de la lengua escrita.Y los aspectos sociales
5
vienen dados por la comunicación oral.
Los ámbitos de promoción de esta comunicación son:
La familia
La escuela
La comunidad
Esto significa que un niño que provenga de una familia con hábitos de lectura estará mejor
preparado para aprender a leer. En el mismo sentido, si en el ámbito escolar se promueven
actividades que desarrollen la expresión oral entonces los estudiantes tendrán más facili-
dades para aprender a leer.
El aprendizaje de la lectura no acaba en los primero años de escuela. El acto de leer se sigue
desarrollando y perfeccionando a lo largo de la vida. Aprender a leer es una actividad cons-
tante. De hecho, se debe perfeccionar la actividad hasta que sea un hábito.
6
El aprendizaje a la lectura permite acceder:
a textos complejos
en soportes y formatos diferentes
El modelo parte del funcionamiento del lenguaje. Para ello hay que distinguir tres pasos
en la adquisición de la competencia lectora:
Reconocimiento fonológico de letras y sílabas
Reconocimiento visual de las palabras
Reconocimiento semántico de las palabras
Es útil aprender acerca de las palabras cuando los niños están aprendiendo a leer y a escribir,
por muchas razones. Primero, como dijimos anteriormente, el vocabulario es importante
para el desarrollo de la lectura. Los niños deben ser capaces de reconocer y comprender el
significado de las palabras para poder leer. Aun antes de eso, los niños deben aprender que
7
las palabras escritas representan sonidos del habla, lo que llamamos el principio alfabético.
Por lo tanto, aprender sobre las palabras es una parte esencial del desarrollo de la lectura.
Dos puntos importantes se aclaran cuando se observa este modelo. Primero, dado que
hay muchas habilidades y capacidades que son necesarias para que un niño aprenda a
leer, los docentes deben ayudar a los niños a lograr su desarrollo en todas estas áreas. Se-
8
gundo, es importante tener en cuenta el verdadero objetivo de la enseñanza de la lectura:
la comprensión del texto. La única razón para enseñarles a los niños el vocabulario, las es-
tructuras del lenguaje y el reconocimiento de las palabras es ayudarles para que puedan
comprender y darles sentido a los textos. La comprensión debe mantenerse como el enfo-
que principal de la enseñanza de la lectura.
9
2
EL APRENDIZAJE MULTICULTURAL
2.1. LA INTERCULTURALIDAD
“La diversidad cultural existente en el Perú,
es producto de un proceso histórico que
implicó la sucesión de grupos humanos a
través del tiempo, así como complejos pro-
cesos de transformación socio cultural. Al
igual que otras sociedades poscoloniales, el Perú alberga una importante población que
puede ser considerada indígena o de raíces indígenas, así como población afroperuana
que junto a otros grupos poblacionales de diversos lugares del orbe aportan al país cos-
tumbres, tradiciones y formas de vida.
Sabemos que los estudiantes no llegan a la escuela ´en blanco` sino con un importante
caudal de conocimientos. Todo este aprendizaje lo han hecho en la lengua que hablan en
casa, en la lengua materna. Por eso es importante tener claro que no todos los estudiantes
que llegan a la escuela tienen el castellano como lengua materna. Muchos de ellos —de-
pendiendo de dónde se ubique nuestra escuela—, han aprendido a hablar en quechua,
aimara u otra de las lenguas originarias que se habla en el Perú. No tomar en cuenta esto
nos hará perder un enorme potencial de aprendizaje y obligará a los estudiantes a hacer
un esfuerzo adicional.
11
Ellos han tenido experiencias anteriores –desde edad muy temprana, han tenido ex-
periencias con su primer idioma, las cuales pueden aprovechar cuando empiezan su
educación formal. Su lengua materna es el idioma que han escuchado todo el tiempo
mientras crecían. Es el idioma en el que aprendieron a hablar, y en el que su familia se
ha comunicado con ellos. Como es lógico, este es el idioma en el que se basa la mayor
parte de su comprensión conceptual, su vocabulario y sus conocimientos. Éste también
es el idioma que deben utilizar continuamente para desarrollar mejor su capacidad para
comunicarse, para interactuar con los demás y aprender nuevos conocimientos.
13
GENERACIONES Abuelos Padres Hijos
LENGUAS LO CA LO CA LO CA
¿QUÉ LENGUAS CONOCEN?
Comprenden
Hablan
Leen
Escriben
¿CUÁNDO LO USAN?
En su casa
En sus trabajos comunales
Para contar anécdotas y experiencias cotidianas
En la escuela
Centros de salud con autoridades civiles
En asambleas comunales
Con autoridades tradicionales
Otras
¿QUÉ ACTITUD TIENE FRENTE AL USO DE LA LO Y CA?
¿En qué lengua le gusta hablar?
¿En qué lengua hablan los niños?
¿En qué lengua le gustaría que enseñe en la escuela?
Fuente: (Minedu, 2013, pág. 58) t
14
Estrategias para el aula utilizando la lengua materna de los estudiantes.
1.Apoyo de las familias. Involucre en las actividades del aula a miembros de la comunidad
que hablan la lengua originaria, preferentemente familiares. Pueden contar historias y
compartir momentos de aprendizaje, como el refrigerio o el juego. Es importante ofrecer
actividades en las que el uso de la lengua materna de los estudiantes tenga importancia
y variedad.
2.Lectura y escritura en lengua originaria. Para esto, utilice los materiales que distribuye
el Ministerio de Educación y otras instituciones. Promueva y anime a los estudiantes a es-
cribir en su lengua y comparta los textos producidos, llevándolos a otras aulas o escuelas
y mostrándolo a las familias.
3.Uso en aula de la lengua originaria. Use el idioma de los estudiantes para comunicarse
en el aula, dar indicaciones y aumentar la comprensión. Si lo habla correctamente, úselo
para la mayor parte de actividades con los estudiantes. Anímelos a utilizar su lengua en las
actividades cotidianas con la mayor frecuencia posible. Pídales que describan imágenes
conocidas y objetos en detalle y que expresen sus opiniones, experiencias y sentimientos.
15
Filtro Afectivo
Un filtro o bloqueo mental puede hacer que el aprendizaje del idioma sea menos
eficiente. Los estudiantes aprenden mejor cuando se sienten relajados y tienen la
suficiente confianza como para arriesgarse a experimentar en un idioma que no
dominan. El aprendizaje efectivo de un idioma se lleva a cabo en ambientes con un
nivel bajo de ansiedad, por eso, para que el aula sea un buen ambiente de aprendi-
zaje, el clima emocional debe ser relajado y de apertura. Para ayudar a los estudian-
tes a superar el filtro afectivo, es conveniente que usted:
• Anime a los estudiantes a que hablen sobre ellos mismos y sobre lo que les interesa.
• Logre que participen y que hablen tanto como sea posible, por medio del trabajo en
parejas y en grupos.
• Ponga énfasis en la comunicación más que en la precisión; corregir los errores lo
menos posible.
• Reconozca explícitamente los esfuerzos de los estudiantes por intentar responder,
aunque no lo hagan correctamente.
16
Monitoree el interés de los estudiantes en la clase. Cambie de actividad o ritmo si los estu-
diantes se muestran aburridos o perdidos.
Tiene una identidad cultural y lingüística sólida y armónica que le permite ser un
mediador cultural con sus estudiantes.
Tiene un amplio conocimiento y valoración de la cultura originaria de sus estu-
diantes y usa este conocimiento al implementar el currículo intercultural bilingüe.
Valora y respeta a los niños y a las niñas que tiene a su cargo con todas sus carac-
terísticas físicas, sociales, de género, culturales, lingüísticas, etc.
Ha sido formado en educación intercultural bilingüe y maneja estrategias para
atender escuelas unidocentes y multigrados.
Maneja, en forma oral y escrita, la lengua originaria de sus estudiantes y el caste-
llano, y desarrolla en ellos competencias comunicativas en estas dos lenguas.
Fomenta la participación de los padres, las madres de familia y la comunidad en
17
la gestión pedagógica e institucional de la escuela.
Investiga de manera personal y en equipo aspectos de la cultura local y de la len-
gua de sus estudiantes que le permite enriquecer su trabajo intercultural y bilingüe.
Está comprometido con el aprendizaje de los estudiantes y con la comunidad,
ejerce liderazgo y tiene la autoridad que le da una conducta ética y coherente con los valo-
res de la comunidad y otros que permiten una convivencia intercultural.
Insumos comprensibles
Los insumos comprensibles aseguran que los estudiantes comprendan la esencia de lo
que se les dice. Se usa el contexto para ayudar a los estudiantes a comprender el lenguaje
que se usa para comunicarse con ellos, aunque este pueda contener estructuras y reglas
gramaticales que vayan más allá de sus competencias actuales.
Incorpore a las sesiones de clase las experiencias de los propios estudiantes.
Active en los estudiantes sus conocimientos previos, que sean pertinentes.
Use el contexto y los indicios visuales.
Brinde oportunidades frecuentes para que los estudiantes opinen, ex-
pliquen y expresen sus ideas.
Use un ritmo controlado en el habla de la segunda lengua de los estudiantes, que
no sea demasiado lento ni demasiado rápido.
18
Materiales pertinentes en lengua originaria y en castellano.
El material didáctico constituye un soporte importante del trabajo pedagógico del docen-
te y está orientado a desarrollar los aprendizajes establecidos en el currículo. Proporciona a
los estudiantes oportunidades de aprendizaje de manera diversa, así como al docente las
orientaciones que requiere para implementar el currículo en el aula. El material permite
que las acciones pedagógicas que se planifican y llevan a cabo se encuentren dirigidas al
logro de los aprendizajes previstos.
Las escuelas EIB deben contar con diversos materiales en lengua originaria y en castella-
no como segunda lengua. Estos deben tener pertinencia cultural y enfoque intercultural,
deben estar bien escritos en la lengua originaria, deben atender a las características de los
niños y niñas de cada nivel o grado, así como ser innovadores pedagógicamente y tener
alta demanda cognitiva.
20
3
CONOCIMIENTO DE LAS LETRAS
- identificación de letras
- imitación de enunciados
- conciencia fonológica (CF)
- velocidad de denominación (rapid automatic naming [RAN])
- educación de la madre.
21
Por otro lado Schatschneider, Fletcher, Francis, Carlson y Foorman (2004) redujeron el
número a tres:
El principio del abecedario significa letras cuando logren reconocer cada letra y decir su
nombre y el sonido que representa. Esta habilidad es muy importante porque, según
las investigaciones, predice la habilidad lectora que logrará el estudiante en los prime-
ros grados de la escuela. Para zonas bilingües, es importante ayudar a los estudiantes a
comprender la diferencia entre las letras y cuándo se deben usar.
Mayúsculas y minúsculas
Entre las decisiones iniciales que los docentes debemos tomar para enseñar el Conocimien-
to de las Letras están si enseñarán las letras mayúsculas y minúsculas conjuntamente, o si
enseñarán las letras de molde o las letras cursivas, y en qué orden se enseñarán las letras.
23
La evidencia indica, por ejemplo, que es más probable que a nuestros estudiantes les sea
más fácil aprender todas las letras mayúsculas antes de aprender las letras minúsculas. La
mezcla de mayúsculas y minúsculas podría resultar más difícil para algunos estudiantes.
Orden
El ordenenque se enseñan las letras depende generalmente de la frecuencia con que estas letras
seusanenlaspalabrasquelosestudiantesconocenoqueestánaprendiendoenclase.Alenseñar
las letras en esta forma, los estudiantes pueden hacer la conexión entre las palabras que conocen
y las letras que representan los sonidos contenidos en esas palabras.
Al enseñarles las letras en forma sistemática, siguiendo una lógica clara basada en los
sonidos más conocidos o los que aparecen más frecuentemente, podrán leer y encon-
trarles sentido a algunas palabras, aun cuando todavía no hayan logrado aprender todas
las letras. Cuando los estudiantes logran hacer la conexión entre el habla/los sonidos y las
palabras/las letras desde el principio, se sentirán más motivados para intentar aprender
nuevas palabras.
24
3.3. ESTRATEGIAS
25
4
CONOCIMIENTO FONÉTICO
La investigación indica
28
A continuación, se presentan algunas actividades que permiten practicar con nuestros estudian-
tes el conocimiento fonético, ordenadas desde las más sencillas a las más complejas.
1. Identificar palabras y sonidos que son iguales o diferentes: aguja, león, cuna.
2. Identificar rimas: aguja-bruja, león-cajón, pato-trato.
3. Palmear para separar las palabras de la oración:
El- - perro- - es- - grande-
4. Identificar la palabra diferente en un conjunto: Pita, pata, pan.
5. Decir palabras que riman: ¿qué rima con ratón? – Ramón.
6. Identificar cuál de los sonidos escuchados es distinto, en una serie
“vas-gas”,“dan-van”,“ven-ven”,“gol-col”,“iba-iba”.
7. Identificar el primer sonido de las palabras: ratón, roto, rico.
No todas estas actividades presentan la misma complejidad. Por lo general, es más fácil
para los estudiantes identificar palabras o sonidos que son iguales o diferentes (1) que
identificar los sonidos iniciales (7), por ejemplo.
Cuando esté planificando una actividad de Conocimiento Fonético para sus estudiantes, es
importante considerar sus experiencias anteriores con esta clase de actividades, su nivel de
29
desarrollo lector y sus edades. Es decir, los estudiantes de menor edad; que apenas están
empezando la escuela deberían hacer las actividades que aparecen a principio de la lista.
Sin embargo, quienes ya saben identificar si las palabras son iguales o diferentes podrían
superar esa actividad y seguir con las actividades más complejas.
30
5
FLUIDEZ EN LA LECTURA
Comprensión
FLUIDEZ LECTORA
Fuente: (Calero, 2014)
31
5.2. QUÉ ES LA FLUIDEZ EN LA LECTURA
Comprendemos que un estudiante lee con fluidez cuando reúne estas tres características.
Precisión o exactitud lectora, viene a ser la capacidad del lector para reconocer o
decodificar las palabras escritas en el texto de manera correcta. Es un prerrequisito para
poder comprender un texto, pues, si se lee sin exactitud —modificando las palabras del
texto— se llega a un mensaje diferente al que ha escrito el autor.
Automatización (velocidad), hace referencia a la capacidad para leer sin esfuerzo,
sin premeditación y con una velocidad adecuada. El lector que no decodifica de manera
automática, debe dedicar sus recursos de atención a reconocer las palabras, provocando
una sobrecarga en la memoria operativa que le lleva a olvidar el significado de las palabras
que va leyendo.
Expresión o entonación correcta, se refiere a la forma que el lector usa el volumen,
el ritmo, la entonación, el fraseo y las pausas al leer en voz alta pues, si no lo hace, puede
que no realice las agrupaciones de palabras en unidades de significado, repercutiendo en
la interpretación del texto.
Los estudios demuestran que las habilidades de fluidez y la comprensión de lectura se re-
32
lacionan estrechamente. Los lectores no fluentes se preocupan tanto por decodificar las
palabras individuales en una oración que terminan en no comprender lo que han leído.
Dificultades con la decodificación y el reconocimiento de palabras de vista requieren más
de las facultades creativas de los estudiantes. Por consecuencia, los estudiantes que tienen
estas dificultades no son capaces de conectar una idea con otra, lo cual tiene como resulta-
do una comprensión insuficiente. A causa de esta falta de comprensión, estos estudiantes
a menudo desprecian la lectura, y no son capaces de participar en las actividades basadas
en la lectura ni en el salón de clases ni en casa.
No se les debe pedir a los estudiantes practicar la fluidez con textos que tienen la probabi-
lidad de producir sentimientos de frustración. En cambio, los maestros deben determinar
el tipo de práctica de fluidez que necesita cada estudiante (por ejemplo, las letras, los soni-
dos, las palabras, las oraciones, los pasajes). (IRIS Center, 2018).
33
5.3. IMPORTANCIA DELA FLUIDEZ EN LA LECTURA
La fluidez en la lectura es importante porque el lector debe leer el texto y cada parte de
éste lo suficientemente rápido para poderla captar dentro de los límites de su memoria
operativa. En otras palabras, debe leer lo suficientemente rápido como para recordar las
palabras leídas y, de esta manera, comprender lo que quieren decir en conjunto. Por el
contrario, si un estudiante lee demasiado lento, le es muy difícil recordar lo que ha leído, lo
cual interfiere con la comprensión.
Una de estrategia con probada eficacia es la lectura repetida, que, como su nombre lo indi-
ca, consiste en que el estudiante lea repetidas veces un mismo texto, a fin de ir haciéndolo
cada vez con mayor fluidez (precisión, automatización y expresión). Para conseguir que
esta actividad no atente contra el placer de la lectura, proponemos las siguientes formas.
34
La lectura oral guiada. Se inicia con la lectura oral por parte del docente, quien lo
hace con la precisión, velocidad y entonación adecuadas. Luego, el estudiante repite la lec-
tura tratando de incorporar estos elementos a su lectura. Entonces, el estudiante“prepara”,
de manera individual y luego“presenta”al docente, su lectura.
Lectura por pares. Identifique a los lectores más competentes del aula y forme pa-
rejas con cada uno de ellos y un lector menos competente. Haga una lectura oral guiada.
En cada caso, se debe siempre motivar el esfuerzo del estudiante, reconociendo sus inten-
tos y brindándole retroalimentación precisa para que mejore su fluidez. Ya sea en preci-
sión, en automatización o en expresión del texto que está leyendo oralmente.
35
Los estudiantes que están a un nivel de independencia en la lectura podrán practicar las
actividades de la fluidez solos o con sus pares. Cuando un estudiante a este nivel está tra-
bajando con su maestro, la práctica de fluidez debe ser al nivel de instrucción. Si la lectu-
ra está al nivel de frustración, entonces el nivel del texto debe hacerse más fácil. De otro
modo, si un estudiante tiene dificultades con los pasajes de lectura, entonces se pueden
introducir pasajes más breves.
Una vez que el maestro haya determinado el nivel de habilidad en lectura, es importante
recordar varios puntos críticos:
38
6
VOCABULARIO
Las investigaciones científicas que se han efectuado en torno a la enseñanza del Vocabu-
lario demuestran que:
(1) la mayor parte del vocabulario se aprende en forma indirecta y
(2) algún vocabulario debe enseñarse directamente.
40
Los alumnos aprenden su vocabulario indirectamente cuando escuchan o miran
palabras utilizadas en muchos contextos distintos–por ejemplo, por medio de sus
conversaciones con los adultos, de lo que se les lee, y de una buena cantidad de
lectura que llevan a cabo solos.
Los alumnos aprenden vocabulario directamente cuando se les enseñan tanto palabras
individuales como estrategias para aprender palabras. La enseñanza directa del vocabu-
lario ayuda a la Comprensión de Lectura (a mayor conocimiento de palabras, mayor com-
prensión de textos).
Para esto se tienen muchas actividades como: recitar poemas o compartir frente a la clase
41
o en grupo lo que les gustó de una lectura, qué actividades ha realizado, cómo se siente
por ello, y muchas otras cosas que pueden verbalizar.
Consideren, por ejemplo, lo que ocurre cuando un niño que está aprendiendo a leer ve la
palabra pila en un libro. Cuando trata de descifrar los sonidos que representan las letras p,
i, l, a, el niño reconoce que los sonidos forman una palabra muy conocida que ha oído y
dicho muchas veces. A los niños que empiezan a leer les es mucho más difícil leer palabras
que no forman parte de su vocabulario oral.
Para responder a esta pregunta, primero desarrollemos el tema de los dos elementos in-
cluidos en el dominio de vocabulario: la extensión o amplitud y la profundidad con que
una persona conoce las palabras.
Extensión o amplitud es el número de palabras que el estudiante conoce, incluso
en un nivel superficial.
Profundidad se refiere a qué tan bien conoce cada palabra (significados y usos).
Más que dos partes aisladas del conocimiento del vocabulario, estos dos elementos con-
42
forman parte un continuo, ya que al incrementar el número de palabras que conocemos
podemos conformar redes más densas dentro de nuestro vocabulario, es decir, profundi-
zamos el conocimiento de las palabras. Entonces, no se trata simplemente de cantidad de
palabras
El castellano, en su última revisión en la RAE, contiene 93.111 palabras y del total de entra-
das 19.000 son americanismos lo que convierte al Diccionario de la Real Academia Espa-
ñola en un diccionario internacional tan español como argentino, ecuatoriano o mexicano.
El Diccionario normativo tampoco incluye, ni de lejos, el total de las palabras utilizadas en
los países de habla hispana.
Entre estas personas, sin duda, la más importante es el docente; por eso, debe dar cons-
43
tantemente un modelo de lenguaje formal, sin caer en el uso del lenguaje coloquial du-
rante sus clases intentando con ello acercarse a sus estudiantes.
La enseñanza intencionada de palabras nuevas, por parte de un adulto (do-
cente o apoderado).
Algunas recomendaciones sobre cómo enseñar nuevas palabras:
Se aprenden las nuevas palabras después de haberlas escuchado o leído va-
rias veces. No basta una vez.
Las palabras deben ser presentadas a los alumnos varias veces dentro de un
contexto significativo para que las recuerden.
Es recomendable mantener semanalmente en el mural un rincón de las
palabras nuevas que han ido conociendo, de modo que el docente recuerde jugar
y trabajar con ellas en distintos momentos de la semana y los alumnos logren inter-
nalizarlas mejor.
En todo momento es necesario estar alerta de explicar el significado de nue-
vas palabras y no es una función que sólo debe realizar el profesor de lenguaje en la
clase de lenguaje, sino todos los docentes y adultos de la escuela.
La docente debe manejar la etimología de las palabras que trabajará y to-
dos aquellos elementos (sufijos, prefijos, sinónimos, antónimos, familias semánti-
cas) que pueden ser usados como estrategias que permitan enriquecer, expandir y
fortalecer la adquisición de nuevo léxico. (Educarchile, 2013).
44
6.7. ACTIVIDADES
45
7
COMPRENSIÓN DE LECTURA
- Los procesos perceptivos permiten extraen información de las formas de las letras y de
las palabras.
- Los procesos léxicos llevan al acceso de reconocimiento de palabras y su significado.
- Los procesos sintácticos apuntan a identificar el valor de las partes del enunciado
y su relación entre ellas.
47
- Los procesos semánticos están vinculados a lo que se entiende por la compren
sión global del texto.
Comprensión literal
La comprensión literal consiste en poder identificar la información que aparece explícita-
mente en el texto. Es decir, localizar información que aparece en el propio texto con las
mismas palabras o sinónimos. Un ejemplo de comprensión literal es que luego de leer un
cuento, el estudiante pueda identificar los nombres de los personajes que aparecen.
En este tipo de lectura se explora la posibilidad de leer la superficie del texto, entendido
48
esto como la realización de una comprensión local de sus componentes: el significado de
un párrafo, de una oración, el significado de un término dentro de una oración, la iden-
tificación de sujetos, eventos u objetos, mencionados en el texto, el reconocimiento del
significado de un gesto (en el caso del lenguaje de la imagen) o el reconocimiento del sig-
nificado y función de signos como las comillas, o los signos de interrogación. Se considera
como una primera entrada al texto donde se privilegia la función denotativa del lenguaje,
que permite asignar a los diferentes términos y enunciados del texto su “significado de
diccionario”y su función dentro de la estructura de una oración o de un párrafo. Este modo
de lectura tiene que ver también con la posibilidad de identificar relaciones entre los com-
ponentes de una oración o de un párrafo.
Comprensión inferencial
Conocida también como comprensión inferencial. Consiste en (i) deducir ideas sobre el
texto antes de que el contexto las revele; (i) inferir la causa y efecto de los acontecimientos
que aparecen en el texto o los cambios que podrían darse en las circunstancias. También,
(iii) identificar a qué lectores está dirigido el texto; (iv) la información sobre los personajes,
y las ideas principales que se presentan en el texto (comprensión global). Toda esta infor-
mación, a diferencia de la información literal, no se encuentra explícita en el texto, sino que
es producto de establecer relaciones entre las ideas presentadas en el texto y comprender-
lo de forma lógica. Hagamos un ejercicio de este tipo de comprensión.
50
Leemos el siguiente texto:“Eduardo y sus amigos están viendo un partido de la Selección
Peruana de Fútbol. De pronto, todos empiezan a vitorear y a gritar con alegría.”
Preguntamos“¿Qué ha pasado?”
Si su respuesta es: “El equipo de Eduardo metió un gol”, estará mostrando comprensión
deductiva.
En el proceso de inferir información también se ponen en juego los saberes con que cuenta
51
el lector, así como la posibilidad de identificar el tipo de texto: texto narrativo, texto argu-
mentativo, texto explicativo, etcétera, y la explicación del funcionamiento del fenómeno
lingüístico (la función lógica de un componente del texto, la función comunicativa del tex-
to en general)
De acuerdo con lo anterior, en este modo de lectura se exploran tres aspectos básicos:
Enciclopedia: se trata de la puesta en escena de los saberes previos del lector para la reali-
zación de inferencias.
Este tipo de lectura explora la posibilidad del lector de tomar distancia del contenido del
texto y asumir una posición al respecto. Supone, por tanto, la elaboración de un punto de
vista. Para realizar una lectura crítica es necesario identificar las intenciones de los textos,
los autores o las voces presentes en estos. También es necesario reconocer características
del contexto que están implícitas en el contenido del mismo. Por otra parte, en este modo
de lectura se indaga por la posibilidad del lector de establecer relaciones entre el contenido
53
de un texto y el de otros. Este tipo de lectura explora los siguientes tres aspectos básicos:
Toma de posición: tiene que ver con asumir por parte del lector, un punto de vista sobre el
contenido total o parcial del texto.
También es de gran utilidad contar en voz alta lo que se ha leído para ver qué se ha com-
prendido en el momento. La realización de preguntas sobre el contenido del texto ayudan
mucho para ir entendiendo mucho mejor los hechos o sucesos que van ocurriendo.
57
La Predicción
Se refiere a hacer un pronóstico sobre el texto. Posteriormente, leer el texto y evaluar si la
predicción era correcta.
Plantear Preguntas
Consiste en formular preguntas sobre el contenido del texto, sobre información que se
puede inferir o sobre la opinión del lector.
Hacer un Resumen
Resumir los textos ayuda a mejorar la comprensión porque requiere que identifiquen y
que revisen la información basada en hechos que se encuentra en el texto. Los resúmenes
pueden ser orales o escritos y pueden hacerse en forma individual o en grupo.
Alvarado, J., Puente, A., Fernández, M., & Jiménez, V. (2015). Análisis de los com-
ponentes en la adquisición de la lectura en castellano: una aplicación del modelo logís-
tico lineal. Suma Psicológica, 45-52. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/
S0121438115000077?via%3Di
Catts, H., Fey, M., Zangh, X.& Tomblin,J. (2001). Estimating the risk of future rea-
ding difficulties in kindergarten children: A research-based model and its clinical im-
plementation. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 32 ( 10.1044/0161-
1461(2001/004)
Charmeux, E. (1992). Cómo fomentar los hábitos de lectura. Barcelona: Ediciones CEAC.
Cuetos, F., Rodríguez, B. & Ruano, E. (2000). Evaluación de Procesos Lectores “PRO-
LEC”. Madrid: Escuela Española.
59
Ferreiro, E., & Teberosky, A. (1981). La comprensión del sistema de escritura: cons-
trucciones originales del niño e información específica de los adultos. Lectura y Vida, 2(1).
Gallego, C. (2006) Los prerrequisitos lectores. Presentado en el Congreso Internacional de
Lectoescritura
Mincul. (2018). Mapa lingüístico del Perú para la EIB. Obtenido de Lenguas originarias del
Perú: https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/mapalinguisticodelp
eru.pdf
Minedu. (2013). Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de calidad. Propuesta Peda-
gógica. Lima: Minedu.
60
Minedu. (2016). Currículo Nacional de la Educación Básica. Perfil de egreso y fundamen-
tos. Lima: MINEDU.http://www.minedu.gob.pe/curriculo/
Vellutino, F.,Tunmer,W., Jaccard, J., Chen, R. (2007) Components of Reading ability: Multi-
variate evidence for a convergent skills model of Reading development. Scientific Studies
of Reading.
61