Especificaciones Técnicas Redes Acueducto Bogotá
Especificaciones Técnicas Redes Acueducto Bogotá
1-02-34300-1520-2021
ESTUDIOS Y DISEÑOS DETALLADOS DE LAS REDES DE
ACUEDUCTO, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL
PARA LA AMPLIACIÓN DE LA COBERTURA DE LOS BARRIOS
LEGALIZADOS EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DE LA ZONA 4
DEL ACUEDUCTO DE BOGOTÁ FASE II LOCALIDADES DE
RAFAEL URIBE URIBE, SAN CRISTÓBAL Y USME
PRODUCTO 4.2
2. TERMINOLOGIA
3. REQUERIMIENTOS
Las excavaciones denominadas como cajeo de vía consisten en el conjunto de actividades de
excavar, mover y cargar para su transporte los materiales provenientes de los cortes requeridos para
la conformación de la subrasante de las vías intervenidas u obras de espacio público en los
corredores de intervención para la construcción del sistema de acueducto, alcantarillado pluvial y/o
alcantarillado sanitario según aplique. También se incluye la remoción o descapote de la capa vegetal
y de otros materiales blandos orgánicos que se encuentren en la superficie destinada para la
conformación de la subrasante del corredor vial y/o espacio público intervenido.
Esta actividad es aplicable cuando se requiere la excavación en el total del ancho de vía, para lo cual
el trabajo a realizar comprende inicialmente la excavación con el uso de maquinaria mecánica y un
ESPECIFICACION NP-001
Fecha del Informe: 29/06/2023
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago, cuando el contratista bajo la aprobación de Interventoría de Obra
haya completado a satisfacción de esta, los trabajos indicados en esta especificación y realizar lo
siguiente:
• Extracción y cargue para su transporte del volumen de material excavado en el área
determinada (largo por ancho) y en la profundidad establecida según las necesidades de
mejoramiento de estructura de la vía o espacio público intervenido.
• Se halla calculado el volumen extraído en el sector referencia de intervención.
• Se realice el cargue para transporte y la disposición final en el material extraído.
El transporte y disposición final del material excavado no están incluidos como pago de la actividad
EXCAVACIÓN CAJEO EN VÍA.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida para el pago se hará por metro cúbico aproximado al metro cúbico completo, de material
excavado en su posición original (largo, ancho, profundidad).
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado en metros cúbicos M3 e incluirá el suministro de toda la
mano de obra, equipos y herramientas necesarios para completar los trabajos y todas aquellas
labores relacionadas.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP - 001 EXCAVACIÓN CAJEO EN VIA M3
ESPECIFICACION NP-002, NP-003, NP-004 y NP-005
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-002: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SARDINEL DRENANTE (incluye concreto de 21
MPa e=15cm).
NP-003: SUMINISTRO E INSTALACIÓN TAPAS DE SARDINEL DRENANTE.
NP-004: SUMINISTRO E INSTALACIÓN CAJA INSPECCIÓN SARDINEL DRENANTE (incluye
cama en concreto de 21 MPa e=0.15m y tubería).
NP-005: SUMINISTRO E INSTALACIÓN SARDINEL DRENANTE ACCESO VEHICULAR (incluye
cama en concreto de 21 MPa e=0.15m).
Esta especificación corresponde al equipo y/o herramienta requerida para la actividad de suministro
e instalación de Sardinel Drenante en vía y todos sus elementos complementarios. Estas labores se
requieren para generar la instalación de un sardinel drenante en las ubicaciones determinadas según
los diseños de Alcantarillado para la vía en intervención de redes de alcantarillado pluvial y/o sanitario
en el área de cobertura de Servicio de la Empresa de Acueducto y Alcantarillado de Bogotá - Gerencia
Zona 4. Esta actividad se define como el ítem No Previsto NP-002, NP-003, NP-004 y NP-005.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
3. REQUERIMIENTOS
La instalación de sardinel drenante consiste en la disposición de piezas prefabricadas de un sistema
especial de recolección de aguas lluvias, en el cual se sustituye el sardinel antiguo en el caso donde
se realiza una remodelación de la vía o se instala un nuevo sardinel conformado por piezas especiales
ESPECIFICACION NP-002, NP-003, NP-004 y NP-005
Fecha del Informe: 29/06/2023
huecas que sirven para crear un canal de captación, el cual transporta el agua pluvial hasta su
posterior disposición en el sistema pluvial diseñado para la vía, con el fin de llevar a cabo la
instalación, se requiere realizar una serie de adecuaciones las cuales se describen en los aspectos
constructivos presentados a continuación:
Aspectos Constructivos:
• Establecer una nivelación respecto a la pendiente escogida para garantizar el correcto drenaje
de la vía.
• Realizar una capa de hormigón de limpieza y colocar tela de impermeabilización de base para
el fundamento del canal.
• Encajar el canal sobre la base de hormigón sin dejar huecos, con el fin de no afectar el correcto
funcionamiento de las piezas prefabricadas del sistema de sardinel drenante.
• Para una mejor distribución de la carga se recomienda una prolongación del dado de hormigón
al final de tramo del sardinel.
• Al tratarse de piezas prefabricadas se requiere impermeabilizar las juntas del sistema para
aislarlas y prevenir fugas.
Complementos: Para el sistema de sardinel drenante se requiere utilizar tapas de inicio y fin del tramo
del canal, secciones especiales para realizar cambios de dirección cuando el trazado de la vía así lo
requiera, una unidad de inspección que trabaja como descarga final del canal y como estructura de
conexión hacia el pozo de alcantarillado pluvial, una viga de soporte de 21 MPa para el canal de
sardinel drenante y unidades especiales en el caso que se requiera un acceso vehicular (sección
central, transición derecha y transición izquierda), cada una de estas piezas dependerá de los
requerimientos de la vía.
Suministro y Transporte: La actividad incluye el suministro y el transporte de los sardineles drenantes
y su puesta en sitio en el lugar de la obra, esto incluye todas las actividades de acarreo del material,
cargue y descargue de los sardineles. Velando por el manejo adecuado de los sardineles al momento
de su descargue o movilización para evitar daños que eventualmente puedan ser causa de rechazo
por parte del contratista.
Instalación: Si la superficie de apoyo corresponde a una capa granular, esta debe ser nivelada y
compactada, como mínimo, al noventa y cinco por ciento (95 %) de la densidad seca máxima del
ensayo modificado de compactación de referencia (norma de ensayo INV E‐142), previa la corrección
que se requiera por presencia de partículas gruesas según se establece en la norma INV E‐143. La
superficie compactada debe ser humedecida inmediatamente antes de colocar el Sardinel.
Ya que en la construcción se presenta con piezas prefabricadas, la superficie granular o pavimentada,
preparada como se acaba de indicar, debe ser tratada con una capa del mortero en la cantidad que
autorice el interventor.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago, cuando el contratista bajo la aprobación de Interventoría de Obra
haya completado a satisfacción de esta, los trabajos indicados en esta especificación y realizar lo
siguiente la Instalación a Satisfacción de los Sardineles drenantes y sus elementos
complementarios.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida para el pago se hará por metro lineal, de sardinel drenante instalado a satisfacción de la
Interventoría.
ESPECIFICACION NP-002, NP-003, NP-004 y NP-005
Fecha del Informe: 29/06/2023
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado en metros Lineales ML e incluirá el suministro y la
Instalación de los Sardineles Drenantes, así como los equipos y herramientas necesarios para
completar los trabajos y todas aquellas labores relacionadas.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SARDINEL DRENANTE M
NP - 002
(incluye concreto de 21 MPa e=15cm)
SUMINISTRO E INSTALACIÓN TAPAS DE SARDINEL UN
NP - 003
DRENANTE
SUMINISTRO E INSTALACIÓN CAJA INSPECCIÓN UN
NP - 004 SARDINEL DRENANTE (incluye cama en concreto de 21MPa
e=0.15m y tubería)
SUMINISTRO E INSTALACIÓN SARDINEL DRENANTE UN
NP - 005 ACCESO VEHICULAR (incluye cama en concreto de 21MPa
e=0.15m)
ESPECIFICACION NP-006 – NP-008, NP-011 – NP- 020,
NP-022, NP-024 –NP-036, NP-038, NP-040 – NP-041
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-006: Unión de desmontaje autoportante HD EBXEB D 2"
NP-007: Unión de desmontaje autoportante HD EBXEB D 3"
NP-008: Niple Pasamuro H.D. 3" L=1.20m EBXEB
NP-011: Reducción unión mec.,PVC,D.6"" x 4"
NP-012: Válvula cheque HD,disco oscilante,D=2"
NP-013: Niple L=0.10 m EBxEB 2" HD
NP-014: Codo 90° HD, JHXJH D 2"
NP-015: Niple HD extr Bridado y liso L=0.6 D=2
NP-016: Sumistro e instalación Válvula reguladora de caudal 4"
NP-017: Tee bridada HD,D 2"" x 2""
NP-018: Niple L=1.32m EBxEB 3"
NP-019: Kit ampliación 1 1/4"x3" rosca NPT
NP-020: Kit ampliación 1 1/4"x2" rosca NPT
NP-022: Válvula de Pie 3" canastilla metálica
NP-024: Niple Pasamuro L=0.30m EBxEB 3"
NP-025: Niple L=0.40m EBxEB 2"
NP-026: Niple L=1.25m EBxEB 3"
NP-027: Niple L=0.30m EBxEB 3"
NP-028: Unión Flexible 2"
NP-029: Unión Flexible 3"
NP-030: Niple HD EB L=0.35m 2"
NP-031: Niple HD EB L=0.35m 3"
NP-032: Niple Pasamuro HD EB L=0.45m 3"
NP-033: Niple L=0.75 m EBxEB 6"
NP-034: Niple pasamuros L=0.45 m EBxEB 6"
NP-035: Niple L=0.75 m EBxEB 4"
NP-036: Niple Pasamuro L=0.45 m EBxEB 4"
NP-038: Niple L=0.25 m EBxEL 2"
NP-040: Válvula cheque HD,disco oscilante,D=3"
NP-041: Tubería PE PN16 75mm.
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en los componentes del sistema de acueducto y que se relacionan con elementos
de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con características particulares que no
son encontradas en el SAI pero que se asocian a accesorios, válvulas y tuberías que cuentan con
especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
• KIT AMPLIACIÓN: son los accesorios necesarios para acoplar dos elementos de diferentes
diámetros y que no es un accesorio monolítico.
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
El contratista de obra deberá cumplir con todos y cada uno de los requerimientos de las
especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación técnica, tanto
para el suministro accesorios, suministro e instalación de válvulas, y suministro de tuberías, teniendo
en cuenta los diámetros, localización, cantidades y puntos de calibración descritos en los informes y
planos de diseño hidráulico.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción los accesorios y válvulas que el Contratista adquiera, así como en los casos que aplique
su la correcta instalación, según lo indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en
el numeral 1 de esta especificación técnica.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad para accesorios y válvulas, y metro lineal
para tubería adquirido o en el caso que aplique instalado a satisfacción de la Interventoría.
ESPECIFICACION NP-006 – NP-008, NP-011 – NP- 020,
NP-022, NP-024 –NP-036, NP-038, NP-040 – NP-041
Fecha del Informe: 29/06/2023
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan
en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-006 Unión de desmontaje autoportante HD EBXEB D 2" un
NP-007 Unión de desmontaje autoportante HD EBXEB D 3" un
NP-008 Niple Pasamuro H.D. 3" L=1.20m EBXEB un
NP-009 PUENTE DE ADHERENCIA DE CONCRETO FRESCO A m2
ENDURECIDO
NP-010 Suministro e instalación de Almohadilla neopreno dureza 60 m2
e=2cm
NP-011 Reducción unión mec.,PVC,D.6"" x 4" un
NP-012 Válvula cheque HD,disco oscilante,D=2" un
NP-013 Niple L=0.10 m EBxEB 2" HD un
NP-014 Codo 90° HD, JHXJH D 2" un
NP-015 Niple HD extr Bridado y liso L=0.6 D=2 un
NP-016 Sumistro e instalación Válvula reguladora de caudal 4" un
NP-017 Tee bridada HD,D 2"" x 2"" un
NP-018 Niple L=1.32m EBxEB 3" un
NP-019 Kit ampliación 1 1/4"x3" rosca NPT un
NP-020 Kit ampliación 1 1/4"x2" rosca NPT un
NP-022 Válvula de Pie 3" canastilla metálica un
NP-024 Niple Pasamuro L=0.30m EBxEB 3" un
NP-025 Niple L=0.40m EBxEB 2" un
NP-026 Niple L=1.25m EBxEB 3" un
NP-027 Niple L=0.30m EBxEB 3" un
NP-028 Unión Flexible 2" un
NP-029 Unión Flexible 3" un
NP-030 Niple HD EB L=0.35m 2" un
NP-031 Niple HD EB L=0.35m 3" un
NP-032 Niple Pasamuro HD EB L=0.45m 3" un
NP-033 Niple L=0.75 m EBxEB 6" un
NP-034 Niple pasamuros L=0.45 m EBxEB 6" un
NP-035 Niple L=0.75 m EBxEB 4" un
NP-036 Niple Pasamuro L=0.45 m EBxEB 4" un
NP-037 Suministro e instalación Perfil 120x60x15 Galvanizado kg
NP-038 Niple L=0.25 m EBxEL 2" un
NP-040 Válvula cheque HD,disco oscilante,D=3" un
NP-041 Tubería PE PN16 75mm m
ESPECIFICACION NP-009, NP- 037
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-009: PUENTE DE ADHERENCIA DE CONCRETO FRESCO A ENDURECIDO
NP-037: Suministro e instalación Perfil 120x60x15 Galvanizado
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en los componentes del sistema de acueducto y que se relacionan con elementos
de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con características particulares que no
son encontradas en el SAI pero que se asocian a concretos y aceros que cuentan con
especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago, cuando el contratista bajo la aprobación de Interventoría de Obra
haya completado a satisfacción los trabajos indicados en las especificaciones y normas que se
relacionan en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ESPECIFICACION NP-009, NP- 037
Fecha del Informe: 29/06/2023
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por metro cuadrado para pegas y kg para elementos
metálicos suministrado e instalado a satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los trabajos y todas
aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral
1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-009 PUENTE DE ADHERENCIA DE CONCRETO FRESCO A m2
ENDURECIDO
NP-037 Suministro e instalación Perfil 120x60x15 Galvanizado kg
ESPECIFICACION NP-009, NP- 037
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-010: Suministro e instalación de Almohadilla neopreno dureza 60 e=2cm
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en los componentes del sistema de acueducto y que se relacionan con elementos
de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con características particulares que no
son encontradas en el SAI pero que se asocian a membranas sintéticas que cuentan con
especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
El contratista de obra deberá cumplir con todos y cada uno de los requerimientos de las
especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación técnica, tanto
para el suministro e instalación de elementos sintéticos, teniendo en cuenta los diámetros,
localización, cantidades y puntos de calibración descritos en los informes y planos de diseño
hidráulico.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción las almohadillas de neopreno que el Contratista adquiera, así su la correcta instalación,
según lo indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta
especificación técnica.
ESPECIFICACION NP-009, NP- 037
Fecha del Informe: 29/06/2023
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por metro cuadrado de almohadilla suministrada e
instalada a satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el
suministro y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para
completar los trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas
que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-010 Suministro e instalación de Almohadilla neopreno dureza 60 m2
e=2cm
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-021: Sum. + Inst. Bomba centrífuga Q=2.1 L/s H=98.00m
NP-039: Sum. + Inst. Bomba centrífuga Q=1.7 L/s H=94.00m
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para la
provisión, instalación, pruebas y puesta en marcha de las bombas centrífugas para las estaciones de
bombeo de agua potable.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
- ANSI B16.1 Bridas y accesorios con bridas para tubería de hierro fundido, Clases 25, 125,
250 y 800.
- ANSI/EEE 112 Procedimiento de prueba para motores y generadores de inducción polifásica.
- ANSI/ASME B73.1M Especificaciones para bombas centrífugas horizontales.
- ANSI/ASME B73.2M Especificaciones para bombas centrífugas verticales.
2. TERMINOLOGIA
La terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-008 y NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, accesorios, materiales, equipos y mano de
obra necesarios para la provisión, instalación, prueba y puesta en marcha de todas las bombas y
accesorios de bombeo, completas y operables.
Las características de las bombas a suministrar e instalar son:
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
3.1. Generalidades
Todas las combinaciones de equipos fabricados que son suministrados bajo estas Especificaciones
Técnicas deberán ser totalmente compatibles, y el Contratista será responsable por la operación
compatible y exitosa de los diversos componentes de las unidades, en conformidad con los requisitos
especificados. Cada unidad de equipo de bombeo deberá tener incorporados todos los mecanismos
básicos, acoplamientos, motor eléctrico u otro tipo de máquina propulsora y montaje para la unidad.
Deberán estar incluidos todos los montajes y sus aditamentos.
El Contratista tendrá responsabilidad total por la coordinación de todo el equipo, incluyendo motores,
propulsiones de velocidad variable, controles y servicios requeridos para la adecuada instalación y
operación de las bombas completamente armadas e instaladas.
Donde se requieran dos a más unidades del mismo tipo y/o tamaño de equipo de bombeo, dichas
unidades deberán ser producidas por el mismo fabricante.
El Contratista deberá cumplir a cabalidad con todas las especificaciones aquí contenidas. El
incumplimiento de estas será causal para reemplazar los materiales y rehacer el trabajo a costo del
Contratista, así como de no ser procedente el pago del rubro hasta que se verifique el cumplimiento
de estas normas.
Todas las bombas centrífugas deberán tener una curva con crecimiento continuado. En ningún caso,
la potencia requerida en cualquier punto de la curva de comportamiento deberá exceder la potencia
nominal del motor del sistema propulsor. No se deberán tener en cuenta factores de servicio al
determinar el cumplimiento de este requisito.
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
Todos los artículos de manufactura suministrados deberán ser nuevos, de fabricación vigente, y serán
el producto de fabricantes reputados especializados en la fabricación de tales productos. Dichos
fabricantes deberán tener experiencia previa de mínimo 5 años en dicha fabricación, pudiendo
exigirse mayor experiencia. el Contratista deberá proporcionar los nombres de no menos de 5
instalaciones exitosas del equipo del fabricante de naturaleza comparable al ofrecido bajo este
contrato.
Todas las partes suministradas por el fabricante serán garantizadas por el mismo.
El Contratista remplazará los artículos que fallaron durante el período de garantía. Los reemplazos
en campo de componentes de los equipos no deberán afectar la garantía de fábrica. Para garantizar
las reparaciones, estas deben ser hechas de acuerdo con el manual de operación y mantenimiento
(O&M) de la fábrica.
Deberán presentarse los respectivos Planos de Taller de todas las bombas que contengan la
información siguiente: Nombre de la bomba, número de identificación y número de la especificación;
curvas de características hidráulicas de la bomba, eficiencias, NPSH (carga neta de succión)
requerida, y curvas de potencia a las velocidades de rotación correspondientes bajo las condiciones
especificadas; secciones generales en vista recortada, materiales, dimensiones de las proyecciones
de los ejes, dimensiones de ejes y cuñeros, diámetro de ejes, dimensión entre apoyos, dimensiones
generales de la bomba, orientación de los tornillos del cabezal de succión, diseño de la placa de
base, y ubicación y fuerzas de los pernos de anclaje; datos eléctricos incluyendo diagramas de control
y de alambrado; datos de motor y sistema propulsor; certificados de fundición y resultados de pruebas
Brinnel de dureza que muestren cumplimiento de ASTM A532, o norma equivalente.
Antes de la puesta en marcha, el Contratista deberá suministrar manuales completos de operación y
mantenimiento.
El Contratista deberá presentar la lista de repuestos recomendados por el fabricante de los equipos,
y deberá recomendar al Contratante las partes de repuesto adicionales que considere necesarias
para atender las labores de mantenimiento del equipo por un período de tiempo de dos (2) años, a
partir de su puesta en operación. La lista de partes de repuesto recomendadas deberá incluir tanto
los repuestos de fabricación normal como los repuestos de fabricación especial, y deberá incluir los
precios unitarios y una clara identificación de cada uno de los repuestos.
3.2. Materiales y accesorios
Las bridas de succión y descarga deberán ajustarse a norma ANSI B16.1 o B.16.5 (o normas
equivalentes).
El diseño de los sellos mecánicos será seleccionado para tener la mayor confiabilidad en servicio
pesado. En todas las aplicaciones de sellos, deberá circular un líquido aislador con una presión por
lo menos 20 psi mayor que la presión de succión, o según requiera el fabricante, de manera que se
mantenga un comportamiento confiable del sello. Los sellos para todos los servicios, excepto para
productos químicos y corrosivos, deberán estar equipados con resortes de rollo único, y con
elastómeros secundarios internos, anti-deslizantes. Las partes de metal serán de acero inoxidable
serie 300.
Los acoplamientos flexibles para bombas con propulsión acoplada directamente deben ser según los
fabrica Falk, Dodge, o equivalente, y deben estar equipados con guardas que cumplan las Reglas y
Regulaciones de OSHA (Ley de EE. UU. para Salud y Seguridad Ocupacional). Donde sea necesario
se deben proveer acoplamientos que permitan la remoción del elemento rotatorio de la bomba sin
perturbar al conjunto propulsor. Los conjuntos de eje propulsor deben estar dimensionados para vidas
de apoyos AFBMA B-10 de no menos de 60.000 horas. Todos los ejes deben estar balanceados
dinámicamente, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de los ejes.
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
El fabricante del eje propulsor debe suministrar al Contratista instrucciones completas para la
instalación del equipo suministrado. el Contratista instalará el sistema de eje propulsor según las
instrucciones del fabricante. Los ejes deben ser instalados con un desplazamiento mínimo de un
grado, y un máximo de desplazamiento de cinco grados en cada unión universal.
El Contratista debe suministrar e instalar una guarda de eje, de servicio pesado, para todos los ejes
propulsores que estén a menos de 2,13 m (siete pies) por encima del nivel del piso o plataforma, de
acuerdo con las previsiones del Párrafo 1910.210 de las Reglas y Reglamentos de OSHA. Se deben
adoptar las medidas necesarias en la guarda del eje para la lubricación y para el acceso para
inspección de juntas y puntos de apoyo, sin que sea necesario remover todo el sistema de guarda.
Cada bomba tendrá colocada una placa de acero inoxidable que indique la carga y caudal nominales,
el tamaño y tipo de la bomba, tamaño del impulsor, velocidad de la bomba; así como nombre del
fabricante, modelo y número de serie.
Todas las bombas deberán estar equipadas con indicadores de presión, instalados en las líneas de
descarga. Los indicadores de presión deberán estar colocados en una ubicación representativa,
donde no estén sujetos a shock o vibración, de manera que se logren lecturas veraces y exactas.
Todos los materiales empleados en los equipos de bombeo deberán ser adecuados para la aplicación
que se les pretende dar. El material que no esté específicamente designado deberá ser de calidad
comercial normal, de alto grado, libre de todo defecto e imperfección que pudiera afectar la utilización
del producto para el propósito que se pretende.
Los tazones y carcasas de bombas deberán ser de hierro fundido gris, de grano apretado, conforme
con ASTM A48, o norma equivalente.
Los impulsores de bombas fabricados en bronce deberán guardar conformidad con la norma ASTM
B 584, o norma equivalente.
Los ejes de bombas de acero inoxidable deberán ser de Series Tipo 400. Partes misceláneas de
acero inoxidable deberán ser Tipo 304.
Todos los pernos de anclaje, tuercas y arandelas deberán ser de acero inoxidable Tipo 316.
3.3. Transporte y almacenamiento
Las bombas y sus componentes deberán ser enviados en las secciones más largas permitidas por
las regulaciones del transportador, con una rotulación apropiada para una fácil instalación en campo.
Todo el equipo será montado o embalado sobre largueros y enviado con toda la protección contra
daños durante su transporte. Todas las partes deberán estar protegidas adecuadamente para que no
se vayan a presentar daños ni deterioros durante una demora prolongada desde el momento del
envío hasta que se complete la instalación y las unidades y el equipo estén listos para su
funcionamiento.
Todos los componentes deberán ser almacenados con protección de la intemperie, de agentes
externos que comprometan su integridad, todo en estricta conformidad con las recomendaciones
proporcionadas por el fabricante.
Las bombas y sus componentes serán manipulados de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
utilizando equipos con capacidad suficiente.
3.4. Instalación
Los equipos de bombeo deben ser instalados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y
con procedimientos aceptables presentados con los planos de taller y según se indica en los planos.
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
El trabajo de instalación debe incluir la provisión de todos los lubricantes y grasas necesarios para la
operación inicial.
Todos los motores deben ser conectados al sistema de conductos para cables mediante un tramo
corto de 18 pulgadas mínimo (45 cm) de conducto flexible a prueba de intemperie, a no ser que se
indique algo distinto. Para conexiones de alambre No. 6 AWG y menores, el Contratista debe
suministrar conductos flexibles con un conductor a tierra aceptable dentro del tramo flexible. Para
conectar alambres No. 4 AWG o mayores, el Contratista debe instalar una conducción a tierra en el
conducto, que termine en el centro de control de motores con una presilla aceptable para hacer tierra.
Todos los materiales expuestos, excepto metales resistentes a la corrosión, que no hayan sido
pintados en taller, deben ser recubiertos en campo. Los artículos pintados en taller que han sufrido
daño en el recubrimiento aplicado en taller deben ser retocados.
Los engranes, superficies de apoyo y otras superficies similares que obviamente no deben ser
pintadas, deben recibir en el taller una capa gruesa de grasa u otro recubrimiento adecuado resistente
a la corrosión. Dicho recubrimiento se debe mantener según sea necesario para prevenir la corrosión
durante los períodos de almacenamiento e izaje hasta el momento de la aceptación final de los
trabajos.
Después de terminadas la instalación y las pruebas, el Contratista deberá retirar todos los escombros
del sitio, limpiar todos los equipos de bombeo y controles, y entregar su trabajo en perfectas
condiciones de operación.
3.5. Pruebas
El equipo debe ser probado en el campo para verificar la alineación y operación especificada
adecuadas, y que esté libre de trabas, raspaduras, vibración, des-alineamiento de ejes, u otros
defectos. Los ejes propulsores de bombas deben ser medidos justo antes de su armado, para
asegurar un alineamiento correcto sin forcejeo. El equipo debe quedar firme en su posición y nítida
su apariencia.
El Contratista tendrá la responsabilidad de coordinar las pruebas para cada bomba, propulsión y
motor. Las pruebas de bombas deberán utilizar los motores y bases de motores que realmente van
a ser suministrados con el equipo de bombeo. No se acepta el empleo de motores que el fabricante
dedique a pruebas.
Las pruebas serán realizadas de acuerdo con las Normas del Hydraulic Institute, Inc. de los Estados
Unidos (o normas equivalentes). Las pruebas se realizarán sobre la unidad ya armada, desde la
condición de carga de cierre, hasta 25% por encima de la capacidad de diseño requerida. No se
aceptarán pruebas sobre modelos prototipo. Las pruebas de bombas en taller deberán ser realizadas
por el fabricante y se presentarán curvas certificadas antes de las pruebas con testigos. Las pruebas
de taller consistirán en pruebas normales IEEE de motores, operación de las bombas y motores,
instalados sobre las bases de bomba y motor que van a ser realmente suministradas para un
balanceo adecuado del equipo. Los motores y transmisiones de las bombas serán probados en
fábrica con testigos. Todos los transductores, medidores, relojes, e instrumentos de prueba, serán
calibrados dentro de los 30 días anteriores a la prueba programada y se proveerá información
certificada de dicha calibración. Se prefieren medidores de caudal del tipo de diferencial de presión,
tales como Venturi, los cuales deberán haber sido calibrados, y su precisión certificada, dentro de los
12 meses previos. En caso de falla de cualquier unidad en cumplir con los requisitos de prueba, el
fabricante deberá hacer las modificaciones que sean necesarias, y las pruebas serán repetidas sin
costo adicional para el Contratante, hasta que el equipo pase la prueba.
Todas las bombas, transmisiones de velocidad variable, y motores serán probadas en fábrica como
unidades completamente armadas, como se especificó anteriormente. Las pruebas serán
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
supervisadas por un representante del Contratista. Ningún equipo será embarcado hasta que los
datos de la prueba sean aceptados.
Todas las unidades de bombeo deberán ser probadas en el campo después de ser instaladas, de
acuerdo con los Documentos de Contrato, y en presencia de un representante técnico calificado del
fabricante (entrenado en la fábrica), para demostrar operación satisfactoria, sin que se presente ruido,
vibración, o cavitación excesivos, o sobrecalentamiento de los apoyos. Durante la prueba de campo,
el representante técnico calificado del fabricante deberá comprobar y registrar el desempeño de cada
componente mayor del equipo. De igual manera, el representante del fabricante supervisará y
certificará por escrito que el equipo y los controles han sido instalados, alineados, lubricados y
ajustados; y que están listos para operar adecuadamente. Las pruebas efectuadas deben contemplar
los siguientes aspectos:
• Arrancar, verificar y operar el equipo a través de toda la franja de velocidad. La vibración
deberá estar dentro de los límites de amplitud recomendados en el Código de Pruebas del
Hydraulic Institute de los Estados Unidos (o norma local equivalente).
• El comportamiento de la bomba será documentado mediante la obtención de lecturas
concurrentes, que muestren voltaje y amperaje del motor, carga de succión de la bomba, y
carga de descarga de la bomba, en por lo menos cuatro condiciones de bombeo a cada
velocidad de bomba. Cada alimentación de potencia al motor deberá ser verificada para un
equilibrio adecuado de la corriente. Se deberán presentar curvas de bombeo que reflejen el
comportamiento bajo cada condición de operación.
• Se determinarán temperaturas en apoyos mediante un termómetro de tipo de contacto. Para
esta prueba se mantendrá una operación de por lo menos 20 minutos, a no ser que el volumen
de líquido disponible sea insuficiente para una prueba completa.
• Las pruebas eléctricas y de instrumentación se harán de acuerdo con las normas adicionales
aplicables de las presentes Especificaciones Técnicas.
• En caso de que cualquiera de los equipos de bombeo no cumpla los requisitos de prueba
arriba descritos, dicho equipo será modificado y probado de nuevo, de acuerdo con los
requisitos de las presentes Especificaciones Técnicas. El Contratista deberá entonces
certificar por escrito que el equipo ha sido satisfactoriamente probado, y que todos los ajustes
finales al mismo han sido realizados. La certificación deberá incluir datos de la prueba final de
aceptación, así como un listado de todas las personas presentes durante dichas pruebas, y
los datos resultantes de cada prueba. Los costos de todos los trabajos desarrollados de
acuerdo con el presente párrafo, por los representantes capacitados en la fábrica, serán
asumidos por el Contratista.
3.6. Capacitaciones
El Contratista proveerá 2 cursos de entrenamiento de campo, para un máximo de 6 personas por
curso, para el personal designado por el Contratante para operación y mantenimiento.
Se deberá dar entrenamiento por un período total de 8 horas de tiempo laborable normal. Se deberá
empezar después que el sistema esté funcionalmente completo, pero antes de finalizar las pruebas
de aceptación. Se deberán cubrir los puntos contenidos en los manuales de operación y
mantenimiento.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad suministrada e instalada a satisfacción de la
Interventoría
ESPECIFICACION NP-021 y NP-039
Fecha del Informe: 29/06/2023
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad instalada y privado a satisfacción de la
Interventoría de Obra y Supervisión de la EAAB-ESP.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación de los equipos y herramientas necesarios para completar los trabajos y todas
aquellas labores relacionadas según estas especificaciones y normas.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-021 Sum. + Inst. Bomba centrífuga Q=2.1 L/s H=98.00m un
NP-039 Sum. + Inst. Bomba centrífuga Q=1.7 L/s H=94.00m un
ESPECIFICACION NP-023
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-023: Sum. + Inst. Hidroneumático 450 L
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para la
provisión, instalación, pruebas y puesta en marcha de un tanque hidroneumático vertical para control
de golpe de ariete.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-008 y NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
El Contratista deberá suministrar todas las herramientas, accesorios, materiales, equipos y mano de
obra necesarios para la provisión, instalación, prueba y puesta en marcha del tanque hidroneumático,
completas y operables.
Las características de los tanques a suministrar e instalar son:
• Barrio San Martín:
o Capacidad: Tanque de hidroneumático de 450 litros
o Tipo Instalación: Vertical.
o Cantidad: 1 unidad.
o Presión de trabajo: 150 psi.
o Temperatura de trabajo: 0°C – 100°C.
o Presión de precarga: 38 psi.
o Tipo: Diafragma.
ESPECIFICACION NP-023
Fecha del Informe: 29/06/2023
3.1. Generalidades
Todas las combinaciones de equipos fabricados que son suministrados bajo estas Especificaciones
Técnicas deberán ser totalmente compatibles, y el Contratista será responsable por la operación
compatible y exitosa de los diversos componentes de las unidades, en conformidad con los requisitos
especificados. La unidad del tanque hidroneumático deberá tener incorporados todos los
mecanismos básicos, acoplamientos y montaje para la unidad. Deberán estar incluidos todos los
montajes y sus aditamentos.
El Contratista deberá cumplir a cabalidad con todas las especificaciones aquí contenidas. El
incumplimiento de estas será causal para reemplazar los materiales y rehacer el trabajo a costo del
Contratista, así como de no ser procedente el pago del rubro hasta que se verifique el cumplimiento
de estas normas.
Todos los artículos de manufactura suministrados deberán ser nuevos, de fabricación vigente, y serán
el producto de fabricantes reputados especializados en la fabricación de tales productos. Dichos
fabricantes deberán tener experiencia previa de mínimo 5 años en dicha fabricación, pudiendo
exigirse mayor experiencia. el Contratista deberá proporcionar los nombres de no menos de 5
instalaciones exitosas del equipo del fabricante de naturaleza comparable al ofrecido bajo este
contrato. Todas las partes suministradas por el fabricante serán garantizadas por el mismo.
El Contratista remplazará los artículos que fallaron durante el período de garantía. Los reemplazos
en campo de componentes de los equipos no deberán afectar la garantía de fábrica. Para garantizar
las reparaciones, estas deben ser hechas de acuerdo con el manual de operación y mantenimiento
(O&M) de la fábrica.
3.2. Materiales y accesorios
Deberán presentarse los respectivos Planos de Taller del tanque hidroneumático que contengan:
referencia del equipo, número de identificación y número de la especificación; capacidad; secciones
generales en vista recortada, materiales, dimensiones de las proyecciones, dimensión entre apoyos,
dimensiones generales del tanque, diseño de la placa de base, y ubicación y fuerzas de los pernos
de anclaje.
Antes de la puesta en marcha, el Contratista deberá suministrar manuales completos de operación y
mantenimiento.
El Contratista deberá presentar la lista de repuestos recomendados por el fabricante de los equipos,
y deberá recomendar al Contratante las partes de repuesto adicionales que considere necesarias
ESPECIFICACION NP-023
Fecha del Informe: 29/06/2023
para atender las labores de mantenimiento del equipo por un período de tiempo de dos (2) años, a
partir de su puesta en operación. La lista de partes de repuesto recomendadas deberá incluir tanto
los repuestos de fabricación normal como los repuestos de fabricación especial, y deberá incluir los
precios unitarios y una clara identificación de cada uno de los repuestos.
Cada tanque tendrá colocada una placa de acero inoxidable que indique la capacidad, así como
nombre del fabricante, modelo y número de serie.
Todos los materiales empleados en los tanques hidroneumáticos deberán ser adecuados para la
aplicación que se les pretende dar. El material que no esté específicamente designado deberá ser de
calidad comercial normal, de alto grado, libre de todo defecto e imperfección que pudiera afectar la
utilización del producto para el propósito que se pretende.
La carcasa y accesorios del tanque deberán ser de acero inoxidable Tipo 304. El mecanismo del
tanque debe ser diafragma y tener una máxima presión de trabajo de 125 PSI. La base plástica debe
ser diseñada para soportar alto impacto, de acuerdo con la norma ASTM D2794. Todos los pernos
de anclaje, tuercas y arandelas deberán ser de acero inoxidable Tipo 316.
3.3. Transporte y almacenamiento
El tanque y sus componentes deberán ser enviados en las secciones más largas permitidas por las
regulaciones del transportador, con una rotulación apropiada para una fácil instalación en campo.
Todo el equipo será montado o embalado sobre largueros y enviado con toda la protección contra
daños durante su transporte. Todas las partes deberán estar protegidas adecuadamente para que no
se vayan a presentar daños ni deterioros durante una demora prolongada desde el momento del
envío hasta que se complete la instalación y las unidades y el equipo estén listos para su
funcionamiento.
Todos los componentes deberán ser almacenados con protección de la intemperie, de agentes
externos que comprometan su integridad, todo en estricta conformidad con las recomendaciones
proporcionadas por el fabricante.
El tanque y sus componentes serán manipulados de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
utilizando equipos con capacidad suficiente.
3.4. Instalación
El tanque debe ser instalado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y con
procedimientos aceptables presentados con los planos de taller y según se indica en los planos.
Todos los materiales expuestos, excepto metales resistentes a la corrosión, que no hayan sido
pintados en taller, deben ser recubiertos en campo. Los artículos pintados en taller que han sufrido
daño en el recubrimiento aplicado en taller deben ser retocados.
Después de terminadas la instalación y las pruebas, el Contratista deberá retirar todos los escombros
del sitio, limpiar todos los equipos de bombeo y controles, y entregar su trabajo en perfectas
condiciones de operación.
3.5. Pruebas
El equipo debe ser probado en el campo para verificar la alineación y operación especificada
adecuadas, y que esté libre de trabas, raspaduras, vibración, u otros defectos. El Contratista tendrá
la responsabilidad de coordinar las pruebas de tanque hidroneumático.
Las pruebas serán realizadas de acuerdo con las Normas del Hydraulic Institute, Inc. de los Estados
Unidos (o normas equivalentes). Las pruebas se realizarán sobre la unidad ya armada, desde la
condición de carga de cierre. En caso de falla de cualquier unidad en cumplir con los requisitos de
ESPECIFICACION NP-023
Fecha del Informe: 29/06/2023
prueba, el fabricante deberá hacer las modificaciones que sean necesarias, y las pruebas serán
repetidas sin costo adicional para el Contratante, hasta que el equipo pase la prueba.
Todas las unidades de tanques hidroneumáticos deberán ser probadas en el campo después de ser
instaladas, de acuerdo con los Documentos de Contrato, y en presencia de un representante técnico
calificado del fabricante (entrenado en la fábrica), para demostrar operación satisfactoria.
En caso de que cualquiera de los equipos de bombeo no cumpla los requisitos de prueba, dicho
equipo será modificado y probado de nuevo, de acuerdo con los requisitos de las presentes
Especificaciones Técnicas. El Contratista deberá entonces certificar por escrito que el equipo ha sido
satisfactoriamente probado, y que todos los ajustes finales al mismo han sido realizados. La
certificación deberá incluir datos de la prueba final de aceptación, así como un listado de todas las
personas presentes durante dichas pruebas, y los datos resultantes de cada prueba. Los costos de
todos los trabajos desarrollados de acuerdo con el presente párrafo, por los representantes
capacitados en la fábrica, serán asumidos por el Contratista.
3.6. Capacitación
El Contratista proveerá 1 curso de entrenamiento de campo, para un máximo de 3 personas, para el
personal designado por el Contratante para operación y mantenimiento.
Se deberá dar entrenamiento por un período total de 8 horas de tiempo laborable normal. Se deberá
empezar después que el sistema esté funcionalmente completo, pero antes de finalizar las pruebas
de aceptación. Se deberán cubrir los puntos contenidos en los manuales de operación y
mantenimiento.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago, cuando el contratista bajo la aprobación de Interventoría de Obra
haya completado a satisfacción de esta, los trabajos indicados en estas especificaciones técnicas,
en caso de existir inconformidad, el Contratista gestionará los ajustes correspondientes para obtener
la aprobación del trabajo, según lo especificado.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad instalada y privado a satisfacción de la
Interventoría de Obra y Supervisión de la EAAB-ESP.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación de los equipos y herramientas necesarios para completar los trabajos y todas
aquellas labores relacionadas según estas especificaciones y normas.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-023 Sum. + Inst. Hidroneumático 450 L un
ESPECIFICACION NP-045
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-045: Suministro e instalación teja termoacústica
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en obras complementarias en los componentes del sistema de acueducto y que
se relacionan con elementos de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con
características particulares que no son encontradas en el SAI a obras complementarias que cuentan
con especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
3.1. Generalidades
El Contratista suministrará los servicios de personal especializado en el ensamblaje de cubiertas
similares, con experiencia de tres proyectos similares en al menos los últimos cinco (5) años.
El fabricante de cubiertas deberá garantizar que el trabajo descrito en la presente especificación va
a estar libre de defectos, tanto en manufactura como en materiales. Así mismo, deberá reemplazar o
reparar cualquier manufactura o material defectuosos durante al menos un (1) año a partir de la
puesta en marcha.
El Contratista presentará certificación de materiales suministrados, mediante certificados de calidad
de los materiales a utilizar.
El Contratista presentará planos de taller, incluyendo, pero sin limitarse a: detalles de apoyos,
uniones, dimensiones, pesos, puntos de izaje, secuencia de ensamblaje, sustentación temporal (si
es necesaria).
El Contratista presentará certificados de pruebas y manuales de instalación.
ESPECIFICACION NP-045
Fecha del Informe: 29/06/2023
Cualquier daño provocado en las cubiertas, deberá ser arreglado por el Contratista, o desechado, de
acuerdo con el nivel de daño presente.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción de las tejas que el Contratista adquiera, así como su la correcta instalación, según lo
indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación
técnica.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por metro cuadrado de teja suministrada e instalada a
satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan
en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-045 Suministro e instalación teja termoacústica m2
ESPECIFICACION NP-046
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-046: Suministro e instalación puerta metálica 2.00mx1.00m
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en obras complementarias en los componentes del sistema de acueducto y que
se relacionan con elementos de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con
características particulares que no son encontradas en el SAI a obras complementarias que cuentan
con especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
3.1. Generalidades
El Contratista suministrará los servicios de personal especializado en el ensamblaje de puertas
similares, con experiencia de tres proyectos similares en al menos los últimos cinco (5) años.
El fabricante de puertas deberá garantizar que el trabajo descrito en la presente especificación va a
estar libre de defectos, tanto en manufactura como en materiales. Así mismo, deberá reemplazar o
reparar cualquier manufactura o material defectuosos durante al menos tres (3) años a partir de la
puesta en marcha.
El Contratista presentará certificación de materiales suministrados, mediante certificados de calidad
de los materiales a utilizar.
Todos los elementos para instalar deberán ser suministrados por un único proveedor, debidamente
aprobado.
ESPECIFICACION NP-046
Fecha del Informe: 29/06/2023
La cerrajería no deberá llegar a obra ya instalada en las puertas, para evitar posibles daños durante
el transporte o en la instalación de marcos y puertas.
Las puertas deberán ir aseguradas de manera recta, con plomada y niveladas, sin distorsiones en el
marco o en los componentes del panel, y deberán estar de acuerdo con los detalles de instalación y
las instrucciones impresas del fabricante.
El Contratista presentará planos de taller que muestren diagramas y la instalación, con las
dimensiones claramente marcadas. Se indicarán los detalles de construcción, perfiles, refuerzos,
calibres y sitios donde se colocarán puertas y marcos. Los planos demostrarán la elevación de la
puerta y el marco, dimensión detallada a escala, calibre de metal, refuerzos, el aprovisionamiento de
herraje y los detalles de instalación. Estos planos identificarán la ubicación de cada puerta y marco,
incluyendo las dimensiones del vano.
Para colocar los elementos de puertas y ventanas en los vanos detallados en los planos, deberán
venir desde el taller listos para ser colocados, evitando al mínimo, la manipulación durante la
instalación. Se prohibirá perforar, cortar, soldar y/o agregar rellenos a los elementos de campo.
La perfilería instalada deberá ir asegurada de manera recta, con plomada y nivelada sin distorsiones
en el marco o los componentes del panel, y deberá ser de acuerdo con los detalles de instalación y
las instrucciones impresas del fabricante.
El Contratista presentará certificados de pruebas y manuales de instalación.
3.2. Materiales y accesorios
Aluminio alumina color gris, Pintura electrostática; con enchape en Aluminio, con bisagras tipo omega,
con Chapas de seguridad, con empaque Siliconado, contramarco en aluminio.
Dimensiones 1.00 m de ancho por 2.00 m de alto.
Se diseñará las puertas para que resistan 97,7 kg/m2 (20 lb/pie2) de carga del viento.
Los espesores de puertas exteriores de aluminio, serán considerados según la Norma Técnica
Colombiana (NTC) 118.
Para la fabricación de puertas de aluminio, se requerirá perfilería de aluminio de 1 ½ x 1 ½ x 1 ¼ o
en su defecto ángulo especial para maquinar. Para asegurar los marcos de las puertas al elemento
de hormigón o mampostería, se deberá utilizar tornillos # 8 x 1 ¼ en el marco y perfil divisor, tornillo
# 10 x 5/16 para unir las esquinas y tornillos autoroscantes # 10 x 2”.
Las puertas deberán tener una cabeza de 2,4 mm (3/32 pulgadas) y una tolerancia de 0,8 mm (1/32
pulgadas) en los espacios despejados del quicio.
La cerrajería deberá ser del tipo recomendado y diseñado para ser utilizada en las puertas.
Los marcos de aluminio deberán ser extruidos de una aleación de aluminio 6063-T5, con una pared
de un espesor mínimo de 3 mm (0,125 pulgadas). Los marcos deberán ser diseñados por el fabricante
para acomodar la puerta y para cumplir con los requisitos de carga del viento.
Los marcos deberán ser reforzados adecuadamente para colocarles la cerrajería. Los refuerzos
deberán ser de aluminio 6061-T6 y no deberán tener un espesor menor de 6,4 mm (¼ de pulgada).
Todos los cortes deberán ser a escuadra y hechos a máquina, al igual que todos los huecos para las
seguridades. No se permitirá aluminio con rayaduras ni de diferentes tonos.
Los marcos para colocarles tres silenciadores en las combas de las puertas de vaivén y dos
silenciadores en las cabezas de las puertas dobles, a menos que las puertas lleven franjas a prueba
del clima.
ESPECIFICACION NP-046
Fecha del Informe: 29/06/2023
Estarán provistos de un mínimo de tres anclajes por cada comba que tengan las puertas de 2,45 m
(96 pulgadas) o menos en altura y un anclaje adicional para cada 0,60 m (24 pulgadas) adicionales
de altura.
El sistema de giro será un pivote de acero con un tintero inferior con balín de 2,5 cm (1 pulgada) de
diámetro, asegurado al marco embebido en el piso, sobre el cual girará un pin de 2,5 cm (1 pulgada)
sobre balinera de trabajo axial empotrada en el piso.
Las especificaciones del aluminio y los empaques deberán ser para aluminio arquitectónico aleación
6063 T5, de acuerdo con el ASTM B221. Los remaches de aluminio aleación 5056 H32, y los
empaques de neopreno polímero de cloropreno (2-cloro-1.2 butadieno).
Revestimiento: De un mínimo de 0,6 mm (0,024 pulgadas) de ancho, con una fuerza tensora mínima
de 1.547 kg/cm2 (22.000 psi).
Partes con refuerzo interno: Extruidos de aleación de aluminio 6063-T5, espesor de la pared de un
mínimo de 3 mm (0,125 pulgadas) de ancho.
Partes de refuerzo de las esquinas: Extruidos de aleación de aluminio 6063-T5, espesor de la pared
de un mínimo de 3 mm (0,125 pulgadas) de ancho.
Placa de choque: Tablero de 3 mm (0,125 pulgadas) templado al aceite. Pasadores: No corrosivos y
como lo recomiende el fabricante. Selladores: Que no manchen y como lo recomiende el fabricante.
Puertas y marcos de aluminio. Serán construidas en aluminio anodizado natural de 0,02 mm según
diseño.
3.3. Transporte y almacenamiento
Los materiales deberán ser empacados en cajas o embalados con tablas y protegidos antes de
despacharlos de la fábrica. La protección deberá ser arreglada para proteger toda la cerrajería que
vaya incluida.
Se protegerá los productos contra daños durante el despacho, almacenamiento y manejo. Si se
necesitare almacenamiento en el campo, los materiales se apilarán en bloques, ladeados para
permitir drenaje de agua y protegerlos contra la corrosión y abusos que se puedan presentar en la
construcción.
Las protecciones de puertas y marcos no se retirarán sino hasta su instalación, conservando su
colocación lo máximo posible, según lo recomendado por el fabricante.
Deberán ir colocados en un medio de transporte seguro, sobre estructuras de madera inclinadas a
80 grados y protegidas de tal manera, que durante el traslado no tengan problemas como rayones,
abolladuras, etc.
En la bodega de destino, deberán ser cuidadosamente descargadas y colocadas sobre estructuras
de madera inclinadas a 80 grados, ubicada en un lugar seguro donde no exista mucho tráfico
vehicular o peatonal, así como donde no exista tráfico de personas que laboren en el sector.
Al llegar al sitio de instalación, deberán ser descargados con montacarga de forma vertical y
asegurados con bandas de sujeción. Ya en el sitio de almacenamiento, deberán ser almacenados en
lugares secos y accesibles, con facilidades para inspección y manejo, ventilados adecuadamente y
libres de polvo o de agua o cualquier agente corrosivo, sin contacto con el suelo o con una cubierta
protectora, hasta su instalación. No se deberá usar como protección, plásticos sin orificio de
ventilación o lonas que puedan generar humedad. Si las puertas llegaran embaladas en cartón duro
y si este se moja, se lo deberá quitar de inmediato.
ESPECIFICACION NP-046
Fecha del Informe: 29/06/2023
El Contratista deberá revisar las puertas, marcos y accesorios entregados, verificando que no existan
daños en ninguno de los elementos. En caso de encontrar algún daño, se dispondrá su arreglo
inmediato.
3.4. Instalación
Todas las puertas y marcos aquí especificados deberán ser instalados de manera ordenada en los
sitios designados indicados en los planos.
Antes del inicio de instalación de marcos y puertas o cuando se vaya a realizar el acabado de estos,
se procederá a proteger las áreas adyacentes, con la instalación de cartón, plástico o papel fijado
con cinta, para evitar daños en paredes o pisos, por caída de algún elemento, desprendimiento de
enlucidos o manchas de pintura. De haber piezas o apliques eléctricos instalados, se procederá a
protegerlos o a sacar provisionalmente las tapas de las piezas.
Se procederá a trasladar los marcos, puertas y demás accesorios, que serán colocados con las
debidas protecciones, para evitar posibles daños, tanto a estos elementos, como a las superficies
adyacentes (pisos y paredes), no apoyándolos directamente sobre estos, sino por medio de pallets,
cartones y tablones.
Se instalará las puertas de acuerdo con los códigos y regulaciones pertinentes y con las
recomendaciones e instrucciones de los fabricantes. Las puertas deberán colgar de manera nivelada
y con plomada, y deberán ser fijadas firmemente en su posición. La distorsión máxima diagonal no
deberá exceder 1,6 mm (1/16 pulgada) medidas de esquina a esquina.
El trabajo y la instalación se deberá hacer de acuerdo con los estándares de la referencia. Las
dimensiones, condiciones en el sitio de trabajo y la coordinación de otros trabajos deberán ser
verificadas antes de la fabricación.
Se instalará los accesorios de ferretería en los lugares indicados por los planos de cada proyecto y
de conformidad con las plantillas e instrucciones del fabricante. Las aberturas o cajillas para los
accesorios de ferretería que irán empotrados en las puertas o marcos, deberán venir hechos en el
taller.
Para la instalación de marcos: Deberán estar a plomo, a nivel y a escuadra de 90 grados entre sus
partes, de acuerdo con la norma ANSI 250.11. Se usará exclusivamente, la plomada como estándar
de prueba para verificar si los marcos están a plomo, comprobando cada cara antes de proceder a
instalar los elementos. Cada cara de los marcos será estrictamente recta. Se Instalará la cara de los
marcos a escuadra con la mampostería y centradas en el umbral y en el espesor de la pared, a menos
que se especifique diferente en los planos. No se permitirá marcos descuadrados, alabeados,
pandeados, abiertos o torcidos.
Para evitar posibles accidentes, se deberá marcar los vanos de vidrio instalados en boquetes de
puertas de aluminio en forma de cruz, con pintura fácil de remover (pintura látex) o algún elemento
similar.
Hasta la entrega de la obra, las puertas instaladas deberán estar protegidas con plástico de embalar
o algún tipo de protección que el Contratista considere.
De igual manera, deberá mantener los elementos en buen estado, es decir, lubricando las piezas de
ferretería, limpios de humedad para evitar oxidación y limpia la perfilería hasta la entrega de la obra.
Los daños producidos a otros trabajos, durante la instalación y acabado de marcos y puertas, como
desprendimiento de enlucidos, desprendimiento de pintura, despostillado de filos, etc., el Contratista
deberá proceder a su reparación inmediata.
ESPECIFICACION NP-046
Fecha del Informe: 29/06/2023
Se deberá eliminar las capas de imprimante deterioradas y llevar a cabo un retoque con un
imprimante compatible con el imprimante original y con las capas finales, inmediatamente después
de la erección y antes de la pintura de los acabados.
El Contratista se deberá hacer cargo de la limpieza en los alrededores donde se ejecutaron los
trabajos, con productos limpiadores formulados para el efecto; así como del manejo de cualquier
desecho generado por la instalación de puertas y marcos de aluminio.
3.5. Pruebas
Se probará que las puertas operen libre, suave y calladamente. Sus herrajes deberán estar sin
señales de óxido y debidamente lubricados.
Se hará pruebas de acústica en las áreas donde se requiera.
Se verificará que todos los elementos de vidrio tengan la misma luminosidad y la perfilería el mismo
color, así como el diseño del mismo fabricante.
Se verificará verticalidad y plomo, de tal manera que al cerrar y abrir las puertas no existan elementos
que lo impidan o que sus cerraduras presenten problemas de ajuste al cerrarlas, ni que, al
mantenerlas abiertas en cualquier ángulo, se desplacen sin ayuda.
Cualquier elemento defectuoso, deberá ser retirado y cambiado a costo del Contratista. No se
aceptará reparaciones en estos elementos.
Verificar que no quede espacio abierto entre el marco y el boquete de la puerta.
Verificar que no se hayan producido daños o afectaciones a otros trabajos, en cuyo caso, estos
deberán ser reparados a costa del CONTRATISTA.
Contabilizar para efectos de pago, la cantidad de puertas instaladas.
Cualquier daño provocado en las cubiertas, deberá ser arreglado por el Contratista, o desechado, de
acuerdo con el nivel de daño presente.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción de las puertas que el Contratista adquiera, así como su la correcta instalación, según
lo indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación
técnica.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad de puerta suministrada e instalada a
satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan
en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-046 Suministro e instalación Puerta metálica 2.00mx1.00m UN
ESPECIFICACION NP-047
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-047: Suministro e instalación ventana 1.00mx0.80m
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en obras complementarias en los componentes del sistema de acueducto y que
se relacionan con elementos de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con
características particulares que no son encontradas en el SAI a obras complementarias que cuentan
con especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
3.1. Generalidades
El Contratista suministrará los servicios de personal especializado en el ensamblaje de ventanas
similares, con experiencia de tres proyectos similares en al menos los últimos cinco (5) años.
El Contratista suministrará toda la mano de obra, materiales, y los accesorios requeridos para la
provisión e instalación de ventanas y vidrios, según se indica en los planos y según aquí se especifica.
El Contratista deberá verificar las dimensiones de los vanos, para poder fabricar en taller los
elementos respectivos para su armado y configurado en sitio.
Una vez instalados los elementos, el Contratista deberá asegurar su protección durante los acabados
de la edificación, como estucado y pintura de los elementos unidos a la perfilería.
Todos los elementos instalados, deberán contar con una garantía del fabricante, mínimo de tres (3)
años, a lo que se deberá anexar el manual de especificaciones de la perfilería y vidrios.
ESPECIFICACION NP-047
Fecha del Informe: 29/06/2023
Se deberá presentar lo siguiente: Muestra de cada tipo de vidrio y cuadro de colores. La muestra de
cada tipo de vidrio deberá contener etiquetas de información, sobre la ubicación en la que serán
colocados. Diagrama completo y planos de instalación y cuadros con dimensiones claramente
marcadas. Cuadros que indiquen tamaños, tipos, acabados, sitios, métodos de ensamblaje, cerrajería
y localización dentro de los edificios. Descripciones técnicas de los fabricantes e informes
relacionados con los vidrios y vidriería. Certificado de que las ventanas cumplen con los criterios de
diseño teniendo en cuenta las cargas de viento.
3.2. Materiales y accesorios
Los materiales a instalar deberán ser suministrados por un solo proveedor, para evitar errores en
colores, espesores y calidad de los mismos.
Ventanas en sistema 744, en Aluminio alumina color gris, pintura Electroestática; con vidrio crudo 5
mm, Color transparente, con rodachinas de Nylon, con seguro de impacto, con felpa de Aislamiento,
con empaque siliconado, Seguro punto rojo y rejilla. Dimensiones 1.00m de largo por 0.80m de ancho.
Para colocar los elementos de ventanas en los vanos detallados en los planos, deberán venir desde
el taller listos para ser colocados, con la finalidad de disminuir al mínimo, la manipulación durante la
instalación. Se prohibirá perforar, cortar, soldar o agregar rellenos a los elementos en la obra.
Se diseñará las puertas para que resistan 97,7 kg/m2 (20 lb/pie2) de carga del viento.
Los espesores de puertas exteriores de aluminio serán considerados según la Norma Técnica
Colombiana (NTC) 118.
Los vidrios para puertas vidrieras localizadas en fachadas exteriores, se colocarán en vidrio templado
incoloro de 5 mm de espesor, para sistemas de puntos fijos; y, laminados 4+4 para puertas con
marcos de aluminio. El coeficiente de reflexión será de 0,36 con transmisión de luz visible de 0,72, y
transmisión de rayos ultravioleta del 12%.
El vidrio primario deberá cumplir con los requisitos de ASTM C1036-90. Los vidrios tratados al calor
deberán cumplir con los requisitos ASTM C1048-90.
Las especificaciones del aluminio y los empaques deberán ser para aluminio arquitectónico aleación
6063 T5, de acuerdo con el ASTM B221. Los remaches de aluminio aleación 5056 H32, y los
empaques de neopreno polímero de cloropreno (2-cloro-1.2 butadieno).
Revestimiento: De un mínimo de 0,6 mm (0,024 pulgadas) de ancho, con una fuerza tensora mínima
de 1547 kg/cm2 (22.000 psi).
Partes con refuerzo interno: Extruidos de aleación de aluminio 6063-T5, espesor de la pared de un
mínimo de 3 mm (0,125 pulgadas) de ancho.
Partes de refuerzo de las esquinas: Extruidos de aleación de aluminio 6063-T5, espesor de la pared
de un mínimo de 3 mm (0,125 pulgadas) de ancho.
Placa de choque: Tablero de 3 mm (0,125 pulgadas) templado al aceite.
Pasadores: No corrosivos y como lo recomiende el fabricante.
Resistencia al fuego: Estabilidad al fuego 60 minutos.
Selladores: Que no manchen y como lo recomiende el fabricante.
3.3. Transporte y almacenamiento
Se despacharán los materiales en los contenedores originales marcados por los fabricantes, sin
haberlos abierto, claramente rotulados con el nombre y la marca. Los vidrios grandes se transportarán
en posición vertical con espaciadores para prevenir contacto entre ellos y con las esquinas.
ESPECIFICACION NP-047
Fecha del Informe: 29/06/2023
Los vidrios se despacharán con las etiquetas del fabricante que muestren el tipo de vidrio, el espesor
y la calidad del material (y la etiqueta de U.L. si se requiere). Estas etiquetas no deberán retirarse
hasta que el vidrio se haya instalado y se haya asegurado la aprobación final.
Las esquinas de todos los vidrios templados y aislantes deberán ir protegidas contra daños.
El vidrio se almacenará en un sitio seco y bien ventilado a una temperatura constante, mantenida por
debajo del punto de rocío. Se manipularán los vidrios lo menos posible. Se protegerán los vidrios del
polvo, condensación o humedad de cualquier clase.
En la bodega de destino, deberán ser cuidadosamente descargadas y colocadas sobre estructuras
de madera inclinadas a 80 grados, ubicadas en un lugar seguro, donde no exista mucho tráfico
vehicular o peatonal.
Los materiales como herrajes y seguros deberán ser almacenados en un sitio confiable, ya que por
sus tamaños podrían ser perdidos o sustraídos.
El Contratista deberá revisar las puertas, marcos y accesorios entregados, verificando que no existan
daños en ninguno de los elementos. De encontrarse algún daño, se dispondrá su arreglo inmediato.
3.4. Instalación
Todas las ventanas y marcos aquí especificados deberán ser instalados de manera ordenada en los
sitios designados indicados en los planos.
Con la ayuda de ventosas preferentemente triples, se deberá manipular los elementos de vidrio,
durante la colocación.
Durante el traslado de piso a piso, se deberá utilizar izaje por medio de grúas o por medio de
ascensores, de ser elementos macizos. Si las dimensiones lo permiten, serán transportados
manualmente.
El sitio donde se coloque las ventanas deberá están limpio y libre de escombros, que pudieran
ocasionar accidentes.
De haberse previsto el empotramiento previo de anclajes, todos deberán estar listos.
Limpiar rebabas, incrustaciones o suciedades que dificulten la instalación de la perfilería.
Se verificará los boquetes para garantizar que los marcos estén rectos, verticales, aplomados,
cuadrados y seguros. Verificar verticalidad y homogeneidad de los vanos o boquetes donde se
colocarán los elementos. De haber inconveniente en sus niveles, no podrá ser colocado ningún
elemento hasta su reparación.
Se tomará las dimensiones en el sitio para cortar los vidrios y para la fabricación de las unidades.
Las paredes deben estar correctamente estucadas y aplicada la primera mano de pintura para
asegurar la calidad de sus perfiles.
Las láminas de vidrio deberán cortarse e instalarse con ondas de manera horizontal.
Se instalarán apoyos como mínimo en dos de sus lados paralelos horizontales, mediante el uso de
elementos corridos de fijación para evitar deflexiones. En el caso que el cristal laminado esté
conformado por dos cristales templados en su fabricación, se considerará las pautas de instalación
para el cristal templado. En ningún caso, se deberá efectuar una perforación de un vidrio.
Todos los vidrios deberán ser instalados de tal manera, que se evite la posibilidad de que se rompan.
Las rebabas deberán limpiarse totalmente y deberá aplicárseles una capa de imprimante antes de
instalar el vidrio.
ESPECIFICACION NP-047
Fecha del Informe: 29/06/2023
El vidrio deberá ser encamado y esmaltado, y todos los compuestos residuales y las marcas deberán
ser eliminadas cuidadosamente de las puertas, bastidores y trabajos adjuntos mientras esté aun
fresco. El compuesto deberá tener un acabado nítido y parejo. Los vidrios se instalarán de acuerdo
con las instrucciones impresas del fabricante.
Al instalarse todos los vidrios y al ser esmaltados, éstos deberán estar libres de vibraciones y ser
impermeables.
Los moldes deberán ser removidos y reemplazados en sus sitios correctos, de manera que no dañen
los moldes o los tornillos que los aseguran.
Para la instalación de marcos: Deberán estar a plomo, a nivel y a escuadra de 90 grados entre sus
partes, de acuerdo con la norma ANSI 250.11. Se usará exclusivamente, la plomada como estándar
de prueba para verificar si los marcos están a plomo, comprobando cada cara antes de proceder a
instalar los elementos. Cada cara de los marcos será estrictamente recta. Se instalará la cara de los
marcos a escuadra con la mampostería y centradas en el umbral y en el espesor de la pared, a menos
que se especifique diferente en los planos. No se permitirá marcos descuadrados, alabeados,
pandeados, abiertos o torcidos.
3.5. Pruebas
Se revisará que toda la perfilería no tenga rayaduras, picadas o suciedad.
Se verificará que los vidrios se encuentren correctamente instalados, es decir, que la unión entre el
vidrio, los cauchos y la perfilería, formen un solo elemento. Los vidrios no podrán presentar rayaduras,
ondulaciones o picados.
Se cerrarán las ventanas para verificar que cierren totalmente sin dejar fugas de ingreso de aire.
Con niveles y plomada, se verificará la verticalidad de los perfiles.
Se verificará los orificios que deben tener los perfiles en la base para evitar el ingreso de agua en el
interior de la infraestructura.
Se cerrará las ventanas para verificar los seguros colocados, que funcionen correctamente y solo
puedan abrirse desde adentro.
Se verificará que no queden espacios entre los marcos y el boquete, en cuyo caso deberán ser
sellados.
Cualquier elemento defectuoso, deberá ser retirado y cambiado a costo del CONTRATISTA. No se
aceptarán reparaciones en estos elementos, a menos que EL INGENIERO lo autorice.
Verificar que no se hayan producido daños o afectaciones a otros trabajos, en cuyo caso, estos
deberán ser reparados a costo del CONTRATISTA.
Contabilizar para efectos de pago, la cantidad de puertas instaladas.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción de las ventanas que el Contratista adquiera, así como su la correcta instalación, según
lo indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación
técnica.
ESPECIFICACION NP-047
Fecha del Informe: 29/06/2023
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad de ventana suministrada e instalada a
satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan
en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-047 Suministro e instalación Ventana con rejilla 1.00mx0.80m UN
ESPECIFICACION NP-048
Fecha del Informe: 29/06/2023
ESPECIFICACIÓN
NP-048: Suministro e instalación tapa alfajor 0.70x1.20m
Esta especificación corresponde a las labores, condiciones y requerimientos necesarios para los
ítems no previstos en obras complementarias en los componentes del sistema de acueducto y que
se relacionan con elementos de uso común o frecuente en la construcción de obras, pero con
características particulares que no son encontradas en el SAI a obras complementarias que cuentan
con especificaciones técnicas vigentes y actualizadas en el SISTEC de la EAAB-ESP.
1. DOCUMENTOS RELACIONADOS
2. TERMINOLOGIA
La terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-ESP.
3. REQUERIMIENTOS
Los certificados de materiales deberán ser sometidos a aprobación simultáneamente con cualquier
plano de fabricación o de productos metálicos.
La tapa podrá ser en acero inoxidable o acero al carbón. Todas las construcciones en acero
inoxidable deberán ser del tipo 304 mientras que acero a carbón A36. Las dimensiones de la tapa
serán 0.70m x 1.20m.
El contratista deberá presentar para su aprobación, evidencia apropiada de que todos los materiales
utilizados estén de acuerdo con lo indicado en los planos.
Todos los materiales que el contratista suministre deberán ser nuevos. No se permitirá el empleo de
elementos que hayan sido expuestos a la intemperie por largo tiempo, y presenten herrumbres o
escamas.
Si el material no está conforme con las Especificaciones Técnicas, el costo de las pruebas deberá
ser pagado por el contratista. Todos los materiales que no estén en conformidad con dichas
especificaciones deberán ser reemplazados por el contratista sin ningún costo adicional para el
contratante. En el caso de reemplazo de materiales, el contratante podrá requerir otros ensayos para
determinar su conformidad, pero cualquier ensayo en este caso estará a cargo del contratista, sin
tener en cuenta el resultado de tal comprobación.
ESPECIFICACION NP-048
Fecha del Informe: 29/06/2023
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago cuando la Interventoría de Obra haya dado la aprobación de recibo
a satisfacción de las tapas que el Contratista adquiera, así como su la correcta instalación, según lo
indicado en las especificaciones y normas que se relacionan en el numeral 1 de esta especificación
técnica.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida y tolerancia para el pago se hará por unidad de tapa de alfajor suministrada e instalada a
satisfacción de la Interventoría.
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado como se muestra en la siguiente tabla e incluirá el suministro
y/o la instalación según aplique, así como los equipos y herramientas necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas labores relacionadas según las especificaciones y normas que se relacionan
en el numeral 1 de esta especificación técnica.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP-048 Suministro e instalación tapa alfajor 0.70x1.20m UN
ESPECIFICACION NP-049
Fecha del Informe: 29/06/2023
2. TERMINOLOGIA
• Caisson: Estructura de concreto armado, que es construido hasta la profundidad necesaria
mediante métodos manuales o con equipo.
La demás terminología corresponde a las definiciones incluidas en la norma NT-009 de la EAAB-
ESP.
3. REQUERIMIENTOS
Las actividades previas al inicio de la excavación son:
• Consultar recomendaciones del estudio de suelos.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los planos.
• Consultar y verificar procesos constructivos del proyecto según notas de plano de diseño.
• Consultar y verificar recomendaciones del Interventor de Obra.
Las excavaciones para caisson se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas indicadas en
los planos de diseño.
El Contratista de Obra deberá prever los sistemas necesarios para controlar los derrumbes que se
puedan presentar mientras se avanza con la excavación.
Se deberá realizar la excavación manual del cada tramo de 1m de profundidad verificando su
estabilidad.
Se procederá con el siguiente anillo inferior y se repite el proceso hasta llegar a la longitud del pilote
requerida.
La completar la longitud requerida, se instalará una capa de concreto de limpieza en la parte inferior
y se dispondrá el acero que indique el diseño estructural.
El núcleo del elemento se fundirá con el concreto indicado en el plano cuidando de mantener un
vibrado que garantice el adecuado lleno del elemento con el concreto.
Antes de proceder con la instalación del acero, se deberán garantizar las dimensiones y diámetros
establecidos, quitando todo el material adherido durante la excavación.
Se deberá llevar un registro continuo de la perforación donde se consigne la profundidad y calidad
del terreno excavado.
Se incluye el descapote y retiro del material vegetal presente en el sitio puntual de construcción del
caisson.
La profundidad máxima de excavación está determinada por los planos de diseño del proyecto. La
cota del fondo del caisson mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso de
construcción, si el Interventor de Obra determina que el material de fundación encontrado no es
adecuado y difiere del material anticipado en el diseño.
No se deberá acudir al uso de herramientas o sistemas de excavación que pudieran dañar el terreno
adyacente.
La tolerancia en el alineamiento vertical de la excavación del caisson, no deberá variar del
alineamiento proyectado en más de 2% o dos centímetros por metro (2 cm/m) de profundidad. La
limpieza del pozo debe ser aprobada por el Interventor de Obra.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán, en todos los casos, las precauciones adecuadas
para no disminuir la resistencia o estabilidad del terreno no excavado, atendiendo a sus
características geotécnicas y de uso, adoptando las medidas necesarias para evitar alteraciones del
drenaje.
ESPECIFICACION NP-049
Fecha del Informe: 29/06/2023
El material proveniente de la excavación deberá ser retirado hasta el sitio de acopio en obra para su
posterior transporte al lugar de disposición final, de acuerdo con las disposiciones especiales o según
lo ordene el Interventor de Obra.
El concreto de los anillos constructivos es de 21 MPa y no tiene especificaciones especiales puesto
que su función es mantener la estabilidad de los anillos mientras se completa la excavación y queda
como formaleta perdida una vez se funda el concreto.
El concreto del fuste o núcleo del concreto es de 28 MPa por temas de especificación del estudio de
suelos y durabilidad, no obstante, no requiere aditivos de impermeabilización puesto que no hace
parte de una estructura hidráulica.
4. CONDICIONES DE RECIBO
La EAAB-ESP autorizará el pago, cuando el contratista bajo la aprobación de Interventoría de Obra
haya completado a satisfacción de esta, los trabajos indicados en esta especificación y realizar lo
siguiente:
• Extracción y cargue para su transporte del volumen de material excavado en el área
determinada y en la profundidad establecida según diseño.
• Se halla calculado el volumen extraído en el sector referencia de intervención.
El transporte y disposición final del material excavado no están incluidos como pago de esta actividad.
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las
obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Contratista de Obra deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del
contrato.
5. MEDIDAS Y TOLERANCIA
La medida para el pago se hará por metro aproximado al metro completo, de material excavado en
su posición original (área y profundidad).
6. PAGO
El pago de la actividad será cuantificado en metro M e incluirá el suministro de toda la mano de obra,
equipos y herramientas necesarios para completar los trabajos y todas aquellas labores relacionadas.
ITEM DESCRIPCION UNIDAD
NP - 049 EXCAVACIÓN PARA CAISSON d=1.50m (INCLUYE M
EXCAVACIÓN Y CARGUE DE SOBRANTES)