0% encontró este documento útil (0 votos)
234 vistas10 páginas

Rasgos del Lenguaje Humano según Hockett

El documento describe los 15 rasgos del lenguaje humano según el lingüista Charles Hockett, incluyendo la vía vocal-auditiva, la transmisión irradiada, la evanescencia y la doble articulación. También discute la naturaleza multidimensional de la lingüística y cómo abarca aspectos físicos, mentales, neurológicos, históricos y socioculturales.

Cargado por

Sara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
234 vistas10 páginas

Rasgos del Lenguaje Humano según Hockett

El documento describe los 15 rasgos del lenguaje humano según el lingüista Charles Hockett, incluyendo la vía vocal-auditiva, la transmisión irradiada, la evanescencia y la doble articulación. También discute la naturaleza multidimensional de la lingüística y cómo abarca aspectos físicos, mentales, neurológicos, históricos y socioculturales.

Cargado por

Sara
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TEMA 1

El lenguaje (más abstracto) es una capacidad o facultad específicamente humana y que


representa lo unitario y lo homogéneo.
Las lenguas (más concretas) son sistemas de signos lingüísticos que se combinan
siguiendo ciertas reglas y que son compartidos por el emisor y el receptor para codificar
y descodificar mensajes. Además, son la proyección del lenguaje con miles de lenguas,
ahora conocidas más o menos 6000. Así, representan la diversidad, tanto intraidiomática
como interidiomática, y lo heterogéneo.
La lingüística es la disciplina científica que estudia las lenguas y el lenguaje.
Estos tres conceptos remiten a una división metodológica (criterios intrínsecos: son
objetivo de estudio, con la finalidad del estudio y metodología empleada):
- Plano del objeto de estudio: lenguas y lenguaje.
- Plano de la disciplina que aborda el objeto de estudio: lingüística.
En conclusión, las lenguas y el lenguaje no son disciplinas, sino que son los objetos de
estudio de la lingüística, la cual no es un objeto de estudio, sino una disciplina.
El lingüista estadounidense Charles Hockett desarrolló en 1958 el modelo de los 15 rasgos
de diseño del lenguaje humano, los cuales no están presentes todos juntos en ningún
lenguaje más que en el humano.
Antes de comenzar a enumerar estos rasgos, conviene aclarar que el lenguaje cuenta con
dos modalidades: oral y gestual. Los cuatro primeros rasgos hacen referencia únicamente
a la modalidad oral, mientras que el resto es más interesante por centrarse en ambas
modalidades (tanto oral como gestual).
1.Vía vocal-auditiva
El canal o medio de transmisión es el vocal-auditivo y la base fundamental para cualquier
lengua oral es el sonido. Además, en este proceso de comunicación participan el aparato
fonoarticulatorio del emisor y el sistema auditivo del receptor. La mecánica de la
transmisión de las señales acústicas consiste en que las ondas se expanden de manera
radial a través del medio aéreo sorteando obstáculos físicos.
2.Transmisión irradiada y recepción dirigida.
Deriva del rasgo anterior y alude al canal vocal. Se refiere a que el sonido se expande en
todas las direcciones desde su fuente y disminuye gradualmente al alejarse de ella.
Cualquier ser que esté a la distancia adecuada detectará la procedencia de las señales
acústicas.
3.Evanescencia (transitoriedad)
Alude al canal vocal y se refiere a que las emisiones sonoras se disipan de manera gradual
y uniforme, lo que tiene desventajas como la fugacidad y ventajas como que, al acabar la
emisión, el canal queda libre para otra emisión (diálogo, interacción,…)
Si el sonido no es captado en el momento de su emisión, se pierde, y esto es lo que da
lugar a los sistemas sustitutivos.
4.Retroalimentación total
También alude al canal vocal y se refiere a que la persona que habla puede auto escuchar
lo que está diciendo al mismo tiempo que capta la respuesta a su señal. Esto es
fundamental para el adecuado desarrollo de la comunicación.
5.Intercambiabilidad
Cualquier usuario de una lengua puede ser tanto emisor como receptor e intercambiar
esos roles, ya que el hablante es oyente a la vez.
6.Especialización
Un sistema de comunicación es especializado si su función principal es la comunicación.
El lenguaje humano, es decir, las lenguas, es especializado ya que lo empleamos como
instrumento para comunicarnos.
7.Semanticidad
Un sistema comunicativo posee la propiedad de la semanticidad desde el momento en el
que los elementos que lo componen hacen referencia a algo externo a ellos mismos, dando
lugar a signos.
8.Arbitrariedad/Iconicidad
Son las dos formas que puede adoptar la semanticidad según la relación entre el signo y
su referente (objeto y realidad). En la iconicidad hay una relación de semejanza formal,
mientras que en la arbitrariedad hay una ausencia de esa semejanza formal.
9.Carácter discreto
Un sistema comunicativo es discreto si los elementos que lo componen se diferencian con
claridad del resto de elementos del sistema al que pertenecen. De lo contrario, estamos
ante un sistema continuo.
10.Desplazamiento
Un sistema presenta desplazamiento si hace referencia a un tiempo y espacio distintos del
lugar y el momento en los que se produce el mensaje. El lenguaje humano presenta
desplazamiento espacial, temporal o espacial y temporal.
11.Dualidad de la estructuración o doble articulación
Según Hockett, el lenguaje está formado por dos tipos de unidades: los pleremas, con
significante y significado, y los cenemas, con significante, pero sin significado. Además,
debe existir una relación entre ambos de tal manera que los pleremas estén formados por
cenemas.
12. Productividad
Propiedad que permite la posibilidad de producir y comprender infinitos enunciados
gracias a la composicionalidad (signos complejos formados por signos más simples) y a
la recursividad (signos complejos que pueden contener en su interior signos del igual o
mayor nivel de complejidad).
13.Transmisión cultural
El lenguaje llega a nosotros gracias a la genética, pues somos seres que necesitan
comunicarse para sobrevivir, y a la tradición cultural, que nos ayuda a aprender la lengua
mediante la cual nos comunicaremos en nuestro día a día.
14.Prevaricación
El lenguaje humano permite prevaricar, es decir, emitir mensajes falsos o sin sentido
lógico.
15.Reflexividad
Un sistema de comunicación es reflexivo si los elementos que lo componen permiten
hablar del propio sistema. Este rasgo mantiene una estrecha relación con la función
metalingüística del lenguaje.
Vía vocal-auditiva (1)
Transmisión irradiada y recepción
FÍSICAS dirigida (2)
Evanescencia (3)
Carácter discreto (9)
CARACTERÍSTICAS
Semanticidad (7)
DEL SIGNO
Arbitrariedad/Iconicidad (8)
SIMBÓLICAS
Prevaricación (14)
Reflexividad (15)
Dualidad o doble articulación (11)
ESTRUCTURALES
Productividad (12)

Especialización (6)
INHERENTES
Desplazamiento (10)
CARACTERÍSTICAS
Retroalimentación total (4)
DEL PROCESO RELATIVAS A LOS
Intercambiabilidad (5)
PARTICIPANTES
Transmisión cultural (13)

Finalmente, las propiedades especialmente relevantes y exclusivas del lenguaje humano


son la reflexividad, la dualidad o doble articulación, la productividad y el desplazamiento.
La lingüística cuenta con una naturaleza multidimensional:
-Lingüística física y fisiológica: los sonidos lingüísticos (4 primeros rasgos de Hockett)
-Lingüística mental o psicológica
-Lingüística neurobiológica
-Lingüística histórica
-Lingüística sociocultural
-Lingüística simbólica
-Lingüística filosófica
Además, la lingüística presenta una doble naturaleza indisociable:
-SOCIAL (humano): se justifica porque el lenguaje se concreta en las interacciones
comunicativas. En ella debemos distinguir entre:
-Fundamentos culturales: establecen que el lenguaje humano es un sistema
comunicativo complejo que permite transmitir e intercambiar mensajes para facilitar el
desarrollo de la cooperación y la socialización. Además, permite hablar tanto de lo que
está presente como de lo que no.
➢ Visión del mundo (Etnolingüística)
➢ Modos de interacción lingüística (Pragmática)
➢ Variedad de usos y registros (Sociolingüística)
-Fundamentos simbólicos o representacionales: establecen que todos los seres
perciben y construyen la realidad que los rodea según el sistema representacional que
poseen. El lenguaje humano es un sistema de representación muy potente.
➢ Existen normas (Gramática y lexicología)
➢ Conciencia lingüística con actitudes, prejuicios,… (Sociología del
lenguaje)
-BIOLÓGICA (natural): se justifica porque el lenguaje es una capacidad propia de los
seres humanos. En ella debemos distinguir entre:
-Fundamentos psicológicos: hacen referencia a la naturaleza psicológico-
cognitiva del lenguaje humano y forman parte de los procesos mentales superiores
(memoria, razonamiento,…) durante la etapa de adquisición de la lengua materna.
➢ Adquisición de la lengua materna
➢ Aprendizaje de lenguas extranjeras
➢ Estudio de trastornos comunicativos
-Fundamentos neurológicos y antropológicos: ya que necesitamos un sistema
nervioso central con unas características específicas (tamaño, composición,…) y unas
estructuras antropológicas específicas también: aparato auditivo, respiratorio, fonatorio y
articulatorio.
➢ Localización y lateralidad
➢ Descenso de la laringe
Dentro de la lingüística podemos diferenciar entre la teórica, cuyo objetivo es emplear
modelos teórico-metodológicos que permiten conocer y describir mejor el objeto de
estudio; y la aplicada, cuya finalidad es emplear propuestas teórico-metodológicas
propias para cada subdisciplina aplicada para resolver problemas concretos.
Los objetos de estudio de la lingüística teórica se pueden dividir en:
-DIVISIONES de la lingüística: estudian la constitución interna de las lenguas (aspectos
y unidades) y cuentan con varios niveles:
-FÓNICO: fonética y fonología
-GRAMATICAL: gramática (morfología y sintaxis)
-LÉXICO: semántica
-RAMAS de la lingüística: estudian las lenguas atendiendo a su relación con coordenadas
externas reales (sociales, culturales, simbólicas, filosóficas,…).
Los objetos de estudio de la lingüística aplicada pueden dividirse en tres variantes:
-SOCIOCULTURAL: lingüística forense
-TECNOLÓGICA: lingüística computacional
-TERAPÉUTICA: lingüística clínica
TEMA 2
En la base semiótica del lenguaje humano encontramos que los códigos son básicos para
la existencia de la comunicación, es decir, de la dimensión social inherente. Los códigos
más elaborados están compuestos por una estructura formada por los elementos y las
reglas. Además, el lenguaje humano está compuesto por los signos lingüísticos y las
reglas, dando lugar a los códigos lingüísticos.
Los códigos lingüísticos pueden clasificarse en base a dos criterios:
-Según si se basan o no en otro código:
-Directos: lenguaje oral, lenguas de signos, gestos del lenguaje oral,…
-Sustitutivos:
➢ De primer grado: sistema de escritura, códigos de silbidos,…
➢ De segundo grado: código morse, sistema braille,…
-Según la relación entre la información transmitida (referente) y el elemento
comunicativo (signo):
-Arbitrario: sin relación de semejanza formal
-Icónico: con relación de semejanza formal
-Mixtos: con señales tanto arbitrarias como icónicas
Cada vez que utilizamos el lenguaje, lo hacemos con una intencionalidad distinta que da
lugar a las funciones del lenguaje que dependen de los factores o elementos del proceso
comunicativo. Esto fue estudiado principalmente por lingüistas como Bühler, Jakobson o
Halliday.
Factores o elementos del proceso comunicativo:
-Emisor: persona que elabora y emite el mensaje.
-Receptor: persona que recibe e interpreta el mensaje.
-Mensaje: información que se quiere transmitir.
-Código: conjunto de signos y reglas empleados y comprendidos por emisor y receptor
para codificar y descodificar el mensaje.
-Canal: medio físico (aire, papel, etc.) a través del cual se transmite el mensaje.
-Contexto, referente o situación comunicativa: circunstancias que engloban la emisión,
transmisión y comprensión del mensaje.
Funciones del lenguaje:
-Emotiva o expresiva: centrada en el emisor. El foco se pone en la opinión, actitud y
sentimientos del hablante respecto al contenido del mensaje.
-Apelativa o conativa: centrada en el receptor. El emisor pretende influir en la conducta
del interlocutor, provocar una respuesta. Esta función la podemos encontrar por ejemplo
cuando llamamos a alguien, cuando preguntamos, pedimos u ordenamos algo o cuando
damos un consejo.
-Poética: centrada en el mensaje con propósito estético.
-Metalingüística: centrada en el código. Hablamos sobre la lengua haciendo uso de ella.
-Fática o de contacto: centrada en el canal. Son mensajes para establecer, prolongar o
cerrar una vía de comunicación entre emisor y receptor.
-Representativa, denotativa o referencial: centrada en el contexto, situación o referente.
Los mensajes contienen información de lo más objetiva sobre la realidad extralingüística.
La información son los datos que los seres vivos analizan y procesan con mecanismos
sensoriales y cognitivos específicos para cada especie. La información permite modificar
el molde del propio ser.
El conocimiento es la capacidad para comprender por medio de la razón la naturaleza y
las cualidades de la realidad que nos rodea; mientras que la cognición es la facultad propia
del ser vivo específica para cada especie que le permite registrar, procesar e interpretar la
información haciendo uso de habilidades mentales superiores como son la atención, la
memoria, los sentimientos,…
La comunicación es necesaria para cualquier conducta social e inherente a los seres vivos
y socialmente. Para que exista, deben confluir tres aspectos que son la información, la
intención comunicativa y la intercambiabilidad.
La codificación es el trasvase de la realidad que nos rodea a señales con intención
comunicativa.
Los signos tienen dos clasificaciones:
-EU: síntomas (natural), símbolos (icónico), signos (arbitrario).
-USA: índices (natural), iconos (icónico), símbolos (arbitrario).
No todos los signos presuponen comunicación puesto que, por ejemplo, los síntomas o
índices no pretender comunicar nada, sino que simplemente transmiten una información
que podemos interpretar o no.
SIGNOS NO-SIGNOS
Dos modalidades Una modalidad
Ontológica (del existir) Semiológica (del significar) Ontológica

TEMA 3
Las lenguas como sistemas
El estructuralismo establece que las lenguas son conjuntos ordenados de unidades, es
decir, sistemas. Las unidades que forman dichos sistemas están relacionadas unas con
otras dando lugar a estructuras, que tienen valor en distintos planos lo que nos permite
diferenciar distintos tipos de relaciones. Además, en toda estructura las unidades
mantienen un orden jerárquico.
Las unidades son discretas, precisas y relevantes, ya que ocupan un lugar concreto y
exclusivo en el sistema además de tener un perfil definido.
Tipos de relaciones entre unidades:
-Sintagmática/in praesentia: se combinan, como por ejemplo el sujeto y el predicado de
una oración: “Juan come pan”.
-Paradigmática/in absentia: se sustituyen como el número plural y singular de una
palabra.
Lingüistas
-Chomsky: Es un linüísta americano. Ha sido el padre de la ‘ Gramática Generativa-
Transformacional’. Esta es una corriente lingüística que tuvo su apogeo en los 80’ y 90’.
Impulsó la sintaxis estructural partiendo de la gramática generativa.
-Saussure: Es el padre del estructuralismo continental europeo. Fueron sus ideas,
publicadas por sus alumnos tras su muerte, las que dieron pie al posterior desarrollo de la
lingüística europea por parte de diferentes escuelas lingüísticas europeas.
-Bloomfield: Autor de la corriente estructural del ‘ Distribucionalismo’. Es uno de los
autores más importantes de esta corriente junto con Hockett.
-Martinet. AL partir del estructuralismo continental europeo se desarrollaron muchas
corrientes de carácter funcional como la de Martinet, padre del funcionalismo francés y
de la doble articulación.
-Coseriu: padre del funcionalismo realista, muy pegado a los datos, nada idealista. Es uno
de los más destacados del siglo XX.
-Hjelmslev: Padre de una corriente propia, la glosemática. No tuvo gran seguimiento.
-Givon: Sigue y desarrolla la estela de Sapir. Activo hoy en día, es padre de la lingüística
cognitiva.
-Halliday: Diseó la corriente de la gramática sistemática que contempla aspectos
pragmáticos.
-Sapir: padre de la tipología lingüística.Tiene en cuenta la interacción y a los que
intervienen en el uso de la lengua. Es una corriente de corte antropológico con una visión
global e integral de las lenguas debido a su gran conocimiento sobre estas.

El estructuralismo
El estructuralismo establece que las lenguas son sistemas autónomos, con sus propias
normas y reglas, pero que también están hechas para ser comparadas. Por lo tanto, los
sistemas de lenguas tienen que compararse y contrastarse, de lo que se encargan la
lingüística general y la tipología lingüística; mientras que la lingüística descriptiva se
ocupa de establecer las características propias de cada lengua.
Método estructural para analizar las lenguas como sistemas
Los sistemas están compuestos por:
-Signos: formados por dos caras que son significante y significado
-Figuras: formadas por una cara que es el contenido o la expresión.
Además, los sistemas se sostienen por un soporte formado por dos planos:
-Plano de la expresión
-Plano del contenido
Dentro de cada uno de estos planos podemos encontrar dos estratos: forma, el más
importante, y sustancia; es decir, que podemos encontrar forma y sustancia tanto en el
plano de la expresión como en el del contenido. En la forma situamos las unidades
validadas como pertenecientes al sistema ya que cumplen los principios de análisis
estructural (funcionalidad, oposición, sistematicidad y neutralización). Por otro lado, el
estrato de la sustancia es aquel que hace referencia a la realidad lingüística de la que
parten los análisis.
Dentro del estrato de la forma podemos encontrar dos tipos de unidades:
-Biplanas (signos lingüísticos): formadas por dos caras que son significante y significado
-Monoplanas (figuras): formadas por una cara que es bien el contenido o bien la
expresión.
Para llegar a estas formas lingüísticas debemos tener en cuenta el mecanismo de
articulación lingüística que sirve para que las unidades simples den lugar a unidades
complejas, como por ejemplo los fonemas que se combinan para formar sílabas. Sin
embargo, cabe destacar en este mecanismo que tiene dos modos de funcionamiento: uno
que da lugar a las unidades biplanas y otro a las monoplanas.
Principios de análisis estructural
Para llegar al análisis lingüístico-estructural debemos partir de las emisiones sustanciales
(realidad lingüística) y se opera con dos técnicas:
-Segmentación: que consiste en reducir las unidades. Por ejemplo, las cláusulas u
oraciones convertirlas en frases, estas en palabras, y así sucesivamente.
-Conmutación: en ella se sustituye la unidad que resulta del proceso de segmentación por
otra de la misma clase o paradigma.
Dicho esto, los principios del análisis estructural son:
-Funcionalidad: establece que cada unidad tiene un papel en el sistema, es decir, una
función que le es exclusiva. Esto es lo que da lugar a que las unidades sean discretas ya
que cada una tiene su propio valor.
-Oposición: establece que cada unidad de un sistema mantiene relaciones opositivas con
otras de la misma clase, es decir, que una unidad es lo que otras no son porque cada una
tiene su función exclusiva.
-Sistematicidad; establece que para que exista funcionalidad, la oposición tiene que darse
en reiteradas ocasiones. Por ejemplo la oposición humano/no humano, se encuentra en
otras oposiciones como niño/perro, niña/gata, persona/animal,,…
-Neutralización: es la suspensión de la oposición en determinados contextos y
circunstancias. Por ejemplo en el enunciado “los niños son majos” estamos suspendiendo
la oposición masc./fem. puesto que estamos utilizando el masculino para referirnos a
ambos.
Tipología lingüística
El estructuralismo, gracias a la tipología lingüística, ha establecido varias clasificaciones
de las lenguas del mundo:
-Clasificación por la tipología fonética: contempla características fonéticas
-Lenguas tonales (chino)
-Lenguas glotales (maya)
-Lenguas nasales (francés o portugués)
-Clasificación por tipología morfológica: se tiene en cuenta la variación interna de las
palabras
-Lenguas aislantes: no tienen morfología y, por lo tanto, tampoco morfemas o
afijos, como por ejemplo el chino o el vietnamita.
-Lenguas aglutinantes: tienen morfología, pero simplemente morfemas flexivos,
como por ejemplo el turco.
-Lenguas flexivas: tienen morfología tanto con afijos flexivos como derivativos,
y tienen que recurrir al combinatorio de palabras, como por ejemplo las lenguas
indoeuropeas.
-Lenguas duales: tienen tres tipos de número (plural, singular y dual); las lenguas
plurales, que tienen dos (plural y singular); y las lenguas paucales que no tienen muy
definidos los tipos de número.
-Clasificación por tipología sintáctica: se tienen en cuenta las funciones de los
constituyentes de la estructura sintáctica
-Lenguas acusativas: tienen un sujeto con función de “agente”, como por ejemplo
el español.
-Lenguas ergativas: tienen un sujeto paciente, como por ejemplo el euskera.
Importancia de la tipología en la diversidad de lenguas:
- Cada lengua tiene su propio sistema estructural.
- No es posible aproximarse a este sistema desde la configuración de otra lengua.
- Es necesario el prisma general que evita una visión etnocéntrica
- El diseño de Sapir para abordar los conceptos y su formalización en las lenguas
facilita este prisma global

También podría gustarte