Cuentos de amor y locura de Quiroga
Cuentos de amor y locura de Quiroga
3
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
pueblo, esperó en la esquina la salida de misa. Al fin, las últimas acaso, erguidas y
mirando adelante, Lidia y su madre avanzaron por entre la fila de muchachos.
Nébel, al verla de nuevo, sintió que sus ojos se dilataban para sorber en toda
su plenitud la figura bruscamente adorada. Esperó con ansia casi dolorosa el
instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo
reconocerían entre el grupo.
Pero pasó, con su mirada fría fija adelante.
–Parece que no se acuerda más de ti –le dijo un amigo, que a su lado había
seguido el incidente.
–¡No mucho! –se sonrió él–. Y es lástima, porque la chica me gustaba en
realidad.
Pero cuando estuvo solo se lloró a sí mismo su desgracia. ¡Y ahora que
había vuelto a verla! ¡Cómo, cómo la había querido siempre, él que creía no
acordarse más! ¡Y acabado! ¡Pum, pum, pum! –repetía sin darse cuenta–. ¡Pum!
¡Todo ha concluido!
De golpe: ¿Y si no me hubieran visto?... ¡Claro! ¡pero claro! Su rostro se
animó de nuevo, y acogió esta vaga probabilidad con profunda convicción.
A las tres golpeaba en casa del doctor Arrizabalaga. Su idea era elemental:
consultaría con cualquier mísero pretexto al abogado; y acaso la viera.
Fue allá. Una súbita carrera por el patio respondió al timbre, y Lidia, para
detener el impulso, tuvo que cogerse violentamente a la puerta vidriera. Vio a
Nébel, lanzó una exclamación, y ocultando con sus brazos la ligereza de su ropa,
huyó más velozmente aún.
Un instante después la madre abría el consultorio, y acogía a su antiguo
conocido con más viva complacencia con mayor complacencia que cuatro meses
atrás. Nébel no cabía en sí de gozo; y como la señora no parecía inquietarse por
las preocupaciones jurídicas de Nébel, éste prefirió también un millón de veces tal
presencia a la del abogado.
Con todo, se hallaba sobre ascuas de una felicidad demasiado ardiente. Y
como tenía dieciocho años, deseaba irse de una vez para gozar a solas, y sin
cortedad, su inmensa dicha.
5
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
el patio, la criatura aquella, con su cara angelical, sus ojos azules y su temprana
plenitud, debía encarnar la suma posible de ideal. Para ella, Nébel era varonil,
buen mozo e inteligente. No había en su mutuo amor más nube que la minoría de
edad de Nébel. El muchacho, dejando de lado estudios, carreras y demás
superfluidades, quería casarse. Como probado, no había sino dos cosas: que a él
le era absolutamente imposible vivir sin Lidia, y que llevaría por delante cuanto se
opusiese a ello. Presentía –o más bien dicho, sentía– que iba a escollar
rudamente.
Su padre, en efecto, a quien había disgustado profundamente el año que
perdía Nébel tras un amorío de carnaval, debía apuntar las íes con terrible vigor. A
fines de agosto habló un día definitivamente a su hijo:
–Me han dicho que sigues tus visitas a lo de Arrizabalaga. ¿Es cierto?
Porque tú no te dignas decirme una palabra.
Nébel vio toda la tormenta en esa forma de dignidad, y la voz le tembló un
poco al contestar:
–Si no te dije nada, papá, es porque sé que no te gusta que te hable de eso.
–¡Bah! Como gustarme, puedes, en efecto, ahorrarte el trabajo... Pero
quisiera saber en qué estado estás. ¿Vas a esa casa como novio?
–Sí.
–¿Y te reciben formalmente?
–Creo que sí...
El padre lo miró fijamente y tamborileó sobre la mesa.
–¡Está bueno! Muy bien!... Óyeme, porque tengo el deber de mostrarte el
camino. ¿Sabes tú bien lo que haces? ¿Has pensado en lo que puede pasar?
–¿Pasar?... ¿Qué?
–Que te cases con esa muchacha. Pero fíjate: ya tienes edad para
reflexionar, al menos. ¿Sabes quién es? ¿De dónde viene? ¿Conoces a alguien
que sepa qué vida lleva en Montevideo?
–¡Papá!
–¡Sí, qué hacen allá! ¡Bah! No pongas esa cara... No me refiero a tu... novia.
Esa es una criatura, y como tal no sabe lo que hace. ¿Pero sabes de qué viven?
7
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
los ojos, Nébel había visto la mirada de ella, mareada, posarse pesadamente
sobre la suya.
¿Se había equivocado? Era terriblemente histérica, pero con raras crisis
explosivas; los nervios desordenados repiqueteaban hacia adentro y de aquí la
enfermiza tenacidad en un disparate y el súbito abandono de una convicción; y en
los pródromos de las crisis, la obstinación creciente, convulsiva, edificándose con
grandes bloques de absurdos. Abusaba de la morfina por angustiosa necesidad y
por elegancia. Tenía treinta y siete años; era alta, con labios muy gruesos y
encendidos que humedecía sin cesar. Sin ser grandes, sus ojos lo parecían por el
corte y por tener pestañas muy largas; pero eran admirables de sombra y fuego.
Se pintaba. Vestía, como la hija, con perfecto buen gusto, y era ésta, sin duda, su
mayor seducción. Debía de haber tenido, como mujer, profundo encanto; ahora la
histeria había trabajado mucho su cuerpo –siendo, desde luego, enferma del
vientre. Cuando el latigazo de la morfina pasaba, sus ojos se empañaban, y de la
comisura de los labios, del párpado globoso, pendía una fina redecilla de arrugas.
Pero a pesar de ello, la misma histeria que le deshacía los nervios era el alimento
un poco mágico que sostenía su tonicidad.
Quería entrañablemente a Lidia; y con la moral de las burguesas histéricas,
hubiera envilecido a su hija para hacerla feliz –esto es, para proporcionarle aquello
que habría hecho su propia felicidad.
Así, la inquietud del padre de Nébel a este respecto tocaba a su hijo en lo
más hondo de sus cuerdas de sus cuerdas de amante. ¿Cómo había escapado
Lidia? Porque la limpidez de su cutis, la franqueza de su pasión de chica que
surgía con adorable libertad de sus ojos brillantes, era, ya no prueba de pureza,
sino escalón de noble gozo por el que Nébel ascendía triunfal a arrancar de una
manotada a la planta podrida, la flor que pedía por él.
Esta convicción era tan intensa, que Nébel jamás la había besado. Una
tarde, después de almorzar, en que pasaba por lo de Arrizabalaga, había sentido
loco deseo de verla. Su dicha fue completa, pues la halló sola, en batón, y los
rizos sobre las mejillas. Como Nébel la retuvo contra la pared, ella, riendo y
cortada, se recostó en el muro. Y el muchacho, a su frente, tocándola casi, sintió
9
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
11
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
13
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
15
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
–¡Sí, usted la conoce! ¿Y cree que Lidia es mujer capaz de olvidar cuando ha
querido?
Ahora había reforzado su insinuación con una lenta con una leve guiñada.
Nébel valoró entonces de golpe el abismo en que pudo haber caído antes. Era
siempre la misma madre, pero ya envilecida por su propia alma vieja, la morfina y
la pobreza. Y Lidia... Al verla otra vez había sentido un brusco golpe de deseo por
la mujer actual de garganta llena y ya estremecida. Ante el tratado comercial que
le ofrecían, se echó en brazos de aquella rara conquista que le deparaba el
destino.
–¿No sabes, Lidia? –prorrumpió la madre alborozada, al volver su hija–.
Octavio nos invita a pasar una temporada en su establecimiento. ¿Qué te parece?
Lidia tuvo una fugitiva contracción de cejas y recuperó su serenidad.
–Muy bien mamá...
–¡Ah! ¿No sabes lo que dice? Está casado. ¡Tan joven aún! Somos casi de
su familia...
Lidia volvió entonces los ojos a Nébel, y lo miró un momento con dolorosa
gravedad.
–¿Hace tiempo? –murmuró.
–Cuatro años –repuso él en voz baja. A pesar de todo, le faltó ánimo para
mirarla.
INVIERNO
[I]
No hicieron el viaje juntos por un último escrúpulo de Nébel en una línea
donde era muy conocido; pero al salir de la estación subieron todos en el brec de
la casa. Cuando Nébel quedaba solo en el ingenio, no guardaba a su servicio
doméstico más que a una vieja india, pues –a más de su propia frugalidad– su
mujer se llevaba consigo toda la servidumbre. De este modo presentó sus
acompañantes a la fiel nativa como una tía anciana y su hija, que venían a
recobrar la salud perdida.
17
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
[II]
Durante diez días la vida prosiguió en común, aunque Nébel estaba casi todo
el día afuera. Por tácito acuerdo, Lidia y él se encontraban muy pocas veces solos;
y aunque de noche volvían a verse, pasaban aún entonces largo tiempo callados.
Lidia misma tenía bastante qué hacer cuidando a su madre, postrada al fin.
Como no había posibilidad de reconstruir lo ya podrido, y aun a trueque del peligro
inmediato que ocasionara. Nébel pensó en suprimir la morfina. Pero se abstuvo
una mañana que, entrando bruscamente en el comedor, sorprendió a Lidia que se
bajaba precipitadamente las faldas. Tenía en la mano la jeringuilla, y fijó en Nébel
su mirada espantada.
–¿Hace mucho tiempo que usas eso? –le preguntó él al fin.
19
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
21
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
23
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
25
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
–¡Inés! –dije.
Mi voz no era ya la de antes. Y ella debió notarlo bien, porque su alma sintió,
en aumento de sollozos, el desesperado llamado que le hacía mi amor –¡esa vez,
sí, inmenso amor!
–No, no... –me respondió–. ¡Es demasiado tarde!
...
Padilla se detuvo. Pocas veces he visto amargura más seca y tranquila que
la de sus ojos cuando concluyó. Por mi parte, no podía apartar de mi memoria
aquella adorable belleza del palco, sollozando sobre el sofá...
–Me creerá –reanudó Padilla– si le digo que en mis insomnios de soltero
descontento de sí mismo la he tenido así ante mí... Salí enseguida de Buenos
Aires sin ver casi a nadie, y menos a mi flirt de gran fortuna... Volví a los ocho
años, y supe entonces que se había casado, a los seis meses de haberme ido yo.
Torné a alejarme, y hace un mes regresé, bien tranquilizado ya, y en paz.
No había vuelto a verla. Era para mí como un primer amor, con todo el
encanto dignificante que un idilio virginal tiene para el hombre hecho que después
amó cien veces... Si usted es querido alguna vez como yo lo fui, y ultraja como yo
lo hice, comprenderá toda la pureza que hay en mi recuerdo.
Hasta que una noche tropecé con ella. Sí, esa misma noche en el teatro...
Comprendí, al ver al opulento almacenero de su marido, que se había precipitado
en el matrimonio, como yo al Ucayali... Pero al verla otra vez, a veinte metros de
mí, mirándome, sentí que en mi alma, dormida en paz, surgía sangrando la
desolación de haberla perdido, como si no hubiera pasado un solo día de esos
diez años. ¡Inés! Su hermosura, su mirada –única entre todas las mujeres–,
habían sido mías, bien mías, porque me había sido entregada con adoración.
También apreciará usted esto algún día.
Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de
concentrar todo mi pensamiento en la escena. Pero la prodigiosa partitura de
Wagner, ese grito de pasión enfermante, encendió en llama viva lo que quería
olvidar. En el segundo o tercer acto no pude más y volví la cabeza. Ella también
sufría la sugestión de Wagner, y me miraba. ¡Inés, mi vida! Durante medio minuto
27
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
El SOLITARIO
29
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
31
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
33
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Resulta que hay pocas cosas más terribles que encontrar en el mar un buque
abandonado. Si de día el peligro es menor, de noche el buque no se ve ni hay
advertencia posible: el choque se lleva a uno y otro.
Estos buques abandonados por a o por b, navegan obstinadamente a favor
de las corrientes o del viento; si tienen las velas desplegadas. Recorren así los
mares, cambiando caprichosamente de rumbo.
No pocos de los vapores que un buen día no llegaron a puerto, han
tropezado en su camino con uno de estos buques silenciosos que viajan por su
cuenta. Siempre hay probabilidad de hallarlos, a cada minuto. Por ventura las
corrientes suelen enredarlos en los mares de sargazo. Los buques se detienen,
por fin, aquí o allá, inmóviles para siempre en ese desierto de algas. Así, hasta
que poco a poco se van deshaciendo. Pero otros llegan cada día, ocupan su lugar
en silencio, de modo que el tranquilo y lúgubre puerto siempre está frecuentado.
El principal motivo de estos abandonos de buque son sin duda las
tempestades y los incendios que dejan a la deriva negros esqueletos errantes.
Pero hay otras causas singulares entre las que se puede incluir lo acaecido al
María Margarita, que zarpó de Nueva York el 24 de agosto de 1903, y que el 26 de
mañana se puso al habla con una corbeta, sin acusar novedad alguna. Cuatro
horas más tarde, un paquete, no obteniendo respuesta, desprendió una chalupa
que abordó al María Margarita. En el buque no había nadie. Las camisetas de los
marineros se secaban a proa. La cocina estaba prendida aún. Una máquina de
coser tenía la aguja suspendida sobre la costura, como si hubiera sido dejada un
momento antes. No había la menor señal de lucha ni de pánico, todo en perfecto
orden. Y faltaban todos. ¿Qué pasó?
La noche que aprendí esto estábamos reunidos en el puente. Ibamos a
Europa, y el capitán nos contaba su historia marina, perfectamente cierta, por otro
lado.
35
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Llegó mediodía y pasó la siesta. A las cuatro, la brisa cesó y las velas
cayeron. Un marinero se acercó a la borda y miró el mar aceitoso. Todos se
habían levantado, paseándose, sin ganas ya de hablar. Uno se sentó en un cabo
arrollado y se sacó la camiseta para remendarla. Cosió un rato en silencio. De
pronto se levantó y lanzó un largo silbido. Sus compañeros se volvieron. Él los
miró vagamente, sorprendido también, y se sentó de nuevo. Un momento después
dejó la camiseta en el rollo, avanzó a la borda y se tiró al agua. Al sentir ruido, los
otros dieron vuelta la cabeza, con el ceño ligeramente fruncido. Pero enseguida
parecieron olvidarse del incidente, volviendo a la apatía común.
Al rato otro se desperezó, restregóse los ojos caminando, y se tiró al agua.
Pasó media hora; el sol iba cayendo. Sentí de pronto que me tocaban en el
hombro.
–¿Qué hora es?
–Las cinco –respondí. El viejo marinero que me había hecho la pregunta me
miró desconfiado, con las manos en los bolsillos. Miró largo rato mi pantalón,
distraído. Al fin se tiró al agua.
Los tres que quedaban, se acercaron rápidamente y observaron el remolino.
Se sentaron en la borda, silbando despacio, con la vista perdida a lo lejos. Uno se
bajó y se tendió en el puente, cansado. Los otros desaparecieron uno tras otro. A
las seis, el último de todos se levantó, se compuso la ropa, apartóse el pelo de la
frente, caminó con sueño aún, y se tiró al agua.
Entonces quedé solo, mirando como un idiota el mar desierto. Todos sin
saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo
moroso que flotaba en el buque. Cuando uno se tiraba al agua, los otros se
volvían momentáneamente preocupados, como si recordaran algo, para olvidarse
enseguida. Así habían desaparecido todos, y supongo que lo mismo los del día
anterior, y los otros y los de los demás buques. Esto es todo.
Nos quedamos mirando al raro hombre con explicable curiosidad.
–¿Y usted no sintió nada? –le preguntó mi ***
– Sí; un gran desgano y obstinación de las mismas ideas, pero nada más. No
sé por qué no sentí nada más. Presumo que el motivo es éste: en vez de
37
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
A LA DERIVA
39
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
41
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
LA INSOLACIÓN
El cachorro Old salió por la puerta y atravesó el patio con paso recto y
perezoso. Se detuvo en la linde del pasto, estiró al monte, entrecerrando los ojos,
la nariz vibrátil, y se sentó tranquilo. Veía la monótona llanura del Chaco, con sus
alternativas de campo y monte, monte y campo, sin más color que el crema del
pasto y el negro del monte. Este cerraba el horizonte, a doscientos metros, por
tres lados de la chacra. Hacia el oeste, el campo se ensanchaba y extendía en
abra, pero que la ineludible línea sombría enmarcaba a lo lejos.
A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría
reposada nitidez. No había una nube ni un soplo de viento. Bajo la calma del cielo
plateado, el campo emanaba tónica frescura que traía al alma pensativa, ante la
certeza de otro día de seca, melancolías de mejor compensado trabajo.
Milk, el padre del cachorro, cruzó a su vez el patio y se sentó al lado de
aquél, con perezoso quejido de bienestar. Ambos permanecían inmóviles, pues
aun no había moscas.
Old, que miraba hacía rato la vera del monte, observó:
–La mañana es fresca.
Milk siguió la mirada del cachorro y quedó con la vista fija, parpadeando
distraído. Después de un rato dijo:
–En aquel árbol hay dos halcones.
Volvieron la vista indiferente a un buey que pasaba, y continuaron mirando
por costumbre las cosas.
Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte
había perdido ya su matinal precisión. Milk cruzó las patas delanteras y al hacerlo
sintió leve dolor. Miró sus dedos sin moverse, decidiéndose por fin a olfatearlos. El
día anterior se había sacado un pique, y en recuerdo de lo que había sufrido lamió
extensamente el dedo enfermo.
–No podía caminar –exclamó, en conclusión.
–Old no comprendió a qué se refería, Milk agregó:
–Hay muchos piques.
43
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
los gusanos blancos que levantaba el arado. Cada perro se echó bajo un
algodonero, acompañando con su jadeo los golpes sordos de la azada.
Entretanto el calor crecía. En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el
aire vibraba a todos lados, dañando la vista. La tierra removida exhalaba vaho de
horno, que los peones soportaban sobre la cabeza, envuelta hasta las orejas en el
flotante pañuelo, con el mutismo de sus trabajos de chacra. Los perros cambiaban
a cada rato de planta, en procura de más fresca sombra. Tendíanse a lo largo,
pero la fatiga los obligaba a sentarse sobre las patas traseras para respirar mejor.
Reverberaba ahora delante de ellos un pequeño páramo de greda que ni
siquiera se había intentado arar. Allí, el cachorro vio de pronto a míster Jones
sentado sobre un tronco, que lo miraba fijamente. Old se puso en pie meneando el
rabo. Los otros levantáronse también, pero erizados.
–Es el patrón –dijo el cachorro, sorprendido de la actitud de aquéllos.
–No, no es él –replicó Dick.
Los cuatro perros estaban apiñados gruñendo sordamente, sin apartar los
ojos de míster Jones, que continuaba inmóvil, mirándolos. El cachorro, incrédulo,
fue a avanzar, pero Prince le mostró los dientes:
–No es él, es la Muerte.
El cachorro se erizó de miedo y retrocedió al grupo.
–¿Es el patrón muerto? –preguntó ansiosamente.
Los otros, sin responderle, rompieron a ladrar con furia, siempre en actitud en
actitud temerosa. Pero míster Jones se desvanecía ya en el aire ondulante.
–Al oír ladridos, los peones habían levantado la vista, sin distinguir nada.
Giraron la cabeza para ver si había entrado algún caballo en la chacra, y se
doblaron de nuevo.
Los fox–terriers volvieron al paso al rancho. El cachorro, erizado aún, se
adelantaba y retrocedía con cortos trotes nerviosos, y supo de la experiencia de
sus compañeros que cuando una cosa va a morir, aparece antes.
–¿Y cómo saben que ese que vimos no era el patrón vivo? –preguntó.
–Porque no era él –le respondieron displicentes.
45
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Old, al oír aparecido, levantó vivamente las orejas. Incitado por la evocación,
el cachorro se puso en pie y ladró, buscando a qué. Al rato calló, entregándose
con sus compañeros a su defensiva cacería de moscas.
–No vino más –agregó Isondú.
–Había una lagartija bajo el raigón –recordó por primera vez Prince.
Una gallina, el pico abierto y las alas apartadas del cuerpo, cruzó el patio
incandescente con su pesado trote de calor. Prince la siguió perezosamente con la
vista, y saltó de golpe.
–¡Viene otra vez! –gritó.
Por el norte del patio avanzaba solo el caballo en que había ido el peón. Los
perros se arquearon sobre las patas, ladrando con furia a la Muerte que se
acercaba. El caballo caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre
el rumbo que debía seguir. Al pasar frente al rancho dio unos cuantos pasos en
dirección al pozo, y se desvaneció progresivamente en la cruda luz.
Míster Jones bajó: no tenía sueño. Disponíase a proseguir el montaje de la
carpidora, cuando vio llegar inesperadamente al peón a caballo. A pesar de su
orden, tenía que haber galopado para volver a esa hora. Apenas libre y concluida
su misión, el pobre caballo, en cuyos ijares era imposible contar los latidos, tembló
agachando la cabeza, y cayó de costado. Míster Jones mandó a la chacra, todavía
de sombrero y rebenque, al peón para no echarlo si continuaba oyendo sus
jesuíticas disculpas.
Pero los perros estaban contentos. La Muerte, que buscaba a su patrón, se
había conformado con el caballo. Sentíanse alegres, libres de preocupación, y en
consecuencia disponíanse a ir a la chacra tras el peón, cuando oyeron a míster
Jones que le gritaba, pidiéndole el tornillo. No había tornillo: el almacén estaba
cerrado, el encargado dormía, etc. Míster Jones, sin replicar, descolgó su casco y
salió él mismo en busca del utensilio.
Resistía el sol como un peón, y el paseo era maravilloso contra su mal
humor.
Los perros salieron con él, pero se detuvieron a la sombra del primer
algarrobo; hacía demasiado calor. Desde allí, firmes en las patas, el ceño
47
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Los otros lo habían visto también, y ladraban erizados. Vieron que míster
Jones atravesaba el alambrado y, por un instante creyeron que se iba a equivocar;
pero al llegar a cien metros se detuvo, miró el grupo con sus ojos celestes, y
marchó adelante.
– ¡Qué no camine ligero el patrón! –exclamó Prince.
–¡Va a tropezar con él! –aullaron todos.
En efecto, el otro, tras breve hesitación, había avanzado, pero no
directamente sobre ellos como antes, sino en línea oblicua y en apariencia
errónea, pero que debía llevarlo justo al encuentro de míster Jones. Los perros
comprendieron que esta vez todo concluía, porque su patrón continuaba
caminando a igual paso, como un autómata, sin darse cuenta de nada. El otro
llegaba ya. Los perros hundieron el rabo y corrieron de costado, aullando. Pasó un
segundo, y el encuentro se produjo. Míster Jones se detuvo, giró sobre sí mismo y
se desplomó.
Los peones, que lo vieron caer, lo llevaron aprisa al rancho, pero fue inútil
toda el agua; murió sin volver en sí. Míster Moore, su hermano materno, fue allá
desde Buenos Aires, estuvo una hora en la chacra y en cuatro días liquidó todo,
volviéndose enseguida al sur. Los indios se repartieron los perros, que vivieron en
adelante flacos y sarnosos, e iban todas las noches con hambriento sigilo a robar
espigas de maíz en las chacras ajenas.
49
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
jóvenes, los dos caballos decidieron alejarse del malhadado potrero que sabían ya
de memoria.
El monte, sumamente raleado, permitía un fácil avance, aun a caballos. Del
bosque no quedaba en verdad sino una franja de doscientos metros de ancho.
Tras él, una capuera de dos años se empenachaba de tabaco salvaje. El viejo
alazán, que en su juventud había correteado capueras hasta vivir perdido seis
meses en ellas, dirigió la marcha, y en media hora los tabacos inmediatos
quedaron desnudos de hojas hasta donde alcanza un pescuezo de caballo.
Caminando, comiendo, curioseando, el alazán y el malacara cruzaron la
capuera hasta que un alambrado los detuvo.
–Un alambrado –dijo el alazán.
–Sí, alambrado –asintió el malacara. Y ambos, pasando la cabeza sobre el
hilo superior, contemplaron atentamente. Desde allí se veía un alto pastizal de
viejo rozado, blanco por la helada; un bananal y una plantación nueva. Todo ello
poco tentador, sin duda; pero los caballos entendían ver eso, y uno tras otro
siguieron el alambrado a la derecha.
Dos minutos después pasaban; un árbol, seco en pie por el fuego, había
caído sobre los hilos. Atravesaron la blancura del pasto helado en que sus pasos
no sonaban, y bordeando el rojizo bananal, quemado por la escarcha, vieron
entonces de cerca qué eran aquellas plantas nuevas.
–Es yerba –constató el malacara, con sus trémulos labios a medio centímetro
de las duras hojas. La decepción pudo haber sido grande; mas los caballos, si
bien golosos, aspiraban sobre todo a pasear. De modo que cortando oblicuamente
el yerbal prosiguieron su camino, hasta que un nuevo alambrado contuvo a la
pareja. Costeáronlo con tranquilidad grave y paciente, llegando así a una
tranquera, abierta para su dicha, y los paseantes se vieron de repente en pleno
camino real.
Ahora bien, para los caballos, aquello que acababan de hacer tenía todo el
aspecto de una proeza. Del potrero aburridor a la libertad presente, había infinita
distancia. Mas por infinita que fuera, los caballos pretendían prolongarla aún, y así,
después de observar con perezosa atención los alrededores, quitáronse
51
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
53
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre,
pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado así oír
conversación.
Es evidente, por lo que de ella se desprende, que el hombre había sufrido lo
indecible con el toro del polaco. Plantaciones, por inaccesibles que hubieran
estado dentro del monte; alambrados, por grande que fuera su tensión e infinito el
número de hilos, todo lo arrolló el toro con sus hábitos de pillaje. Se deduce
también que los vecinos estaban hartos de la bestia y de su dueño, por los
incesantes destrozos de aquélla. Pero como los pobladores de la región
difícilmente denuncian al Juzgado de Paz perjuicios de animales, por duros que
les sean, el toro proseguía comiendo en todas partes menos en la chacra de su
dueño, el cual, por otro lado, parecía divertirse mucho con esto.
De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco
cazurro.
–¡Es la última vez, don Zaninski, que vengo a verlo por su toro! Acaba de
pisotearme toda la avena. ¡Ya no se puede más!
El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con agudo y meloso falsete.
–¡Ah, toro malo! ¡Mi no puede! ¡Mi ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro
sigue vaca!
–¡Yo no tengo vacas, usted bien sabe!
–¡No, no! ¡Vaca Ramírez! ¡Mí queda loco, toro!
–¡Y lo peor es que afloja todos los hilos, usted lo sabe también!
–¡Sí, sí, alambre! ¡Ah, mí no sabe...!
–¡Bueno! Vea, don Zaninski; yo no quiero cuestiones con vecinos, pero tenga
por última vez cuidado con su toro para que no entre por el alambrado del fondo:
en el camino voy a poner alambre nuevo.
–¡Toro pasa por camino! ¡No fondo!
–Es que ahora no va a pasar Por el camino.
–¡Pasa, toro! ¡No púa, no nada! ¡Pasa todo!
–No va a pasar.
–¿Qué pone?
55
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Tarde ya, cuando el sol acababa de entrar, los dos caballos se acordaron del
maíz y emprendieron el regreso. Vieron en el camino al chacarero que cambiaba
todos los postes de su alambrado, y a un hombre rubio que, detenido a su lado a
caballo, lo miraba trabajar.
–Le digo que va a pasar –decía el pasajero.
–No pasará dos veces –replicaba el chacarero.
–¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!
–No pasará dos veces –repetía obstinadamente el otro.
Los caballos siguieron, oyendo aún palabras cortadas:
–...reír!
–...veremos.
Dos minutos más tarde el hombre rubio pasaba a su lado a trote inglés. El
malacara y el alazán, algo sorprendidos de aquel paso que no conocían, miraron
perderse en el valle al hombre presuroso.
–¡Curioso! –observó el malacara después de largo rato–. El caballo va al
trote, y el hombre al galope...
Prosiguieron. Ocupaban en ese momento la cima de la loma, como esa
mañana. Sobre el frío cielo crepuscular, sus siluetas se destacaban en negro, en
mansa y cabizbaja pareja, el malacara delante, el alazán detrás.
La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a
esa semisombra una transparencia casi fúnebre. El viento había cesado por
completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer
velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba
en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes. Revivía, en la tierra ya
enfriada, el invernal olor de pasto quemado; y cuando el camino costeaba el
monte, el ambiente, que se sentía de golpe más frío y húmedo, se tornaba
excesivamente pesado de perfume de azahar.
Los caballos entraron por el portón de su chacra, pues el muchacho, que
hacía sonar el cajoncito de maíz, había oído su ansioso trémulo. El viejo alazán
obtuvo el honor de que se le atribuyera la iniciativa de la aventura, viéndose
gratificado con una soga, a efectos de lo que pudiera pasar.
57
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Entretanto, la vaquilla locuaz había pretendido pasar los cuernos entre los
hilos; y una vibración aguda, seguida de un seco golpe en los cuernos, dejó en
suspenso a los caballos.
–Los alambres están muy estirados –dijo el alazán después de largo
examen.
–Sí. Más estirados no se puede...
Y ambos, sin apartar los ojos de los hilos, pensaban confusamente en cómo
se podría pasar entre los dos hilos.
Las vacas, mientras tanto, se animaban unas a otras.
–Él pasó ayer. Pasa el alambre de púa. Nosotras después.
–Ayer no pasaron. Las vacas dicen sí, y no pasan –comprobó el alazán.
–¡Aquí hay púa, y Barigüí pasa! ¡Allí viene!
Costeando por adentro el monte del fondo, a doscientos metros aún, el toro
avanzaba hacia el avenal. Las vacas se colocaron todas de frente al cercado,
siguiendo atentas con los ojos a la bestia invasora. Los caballos, inmóviles,
alzaron las orejas.
–¡Come toda la avena! ¡Después pasa!
–Los hilos están muy estirados... –observó aún el malacara, tratando siempre
de precisar lo que sucedería si...
–¡Comió la avena! ¡El hombre viene! ¡Viene el hombre! –lanzó la vaquilla
locuaz.
En efecto, el hombre acababa de salir del rancho y avanzaba hacia el toro.
Traía el palo en la mano, pero no parecía iracundo; estaba sí muy serio y con el
ceño contraído.
El animal esperó que el hombre llegara frente a él, y entonces dio principio a
los mugidos de siempre, con fintas de cornadas. El hombre avanzó más, el toro
comenzó a retroceder, berreando siempre y arrasando la avena con sus bestiales
cabriolas. Hasta que, a diez metros ya del camino, volvió grupas con un postrer
mugido de desafío burlón, y se lanzó sobre el alambrado.
–¡Viene Barigüí! ¡La pasa todo! ¡Pasa alambre de púa! –alcanzaron a clamar
las vacas.
59
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
LOS MENSÚ
61
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
63
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
65
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
67
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
fuego, no obstante los mil inconvenientes en un país donde, fuera de los pavones,
hay otros seres que tienen debilidad por la luz, sin contar los hombres.
El sol estaba muy alto ya cuando a la mañana siguiente encontraron el
riacho, primera y última esperanza de los escapados. Cayé cortó doce tacuaras
sin más prolija elección, y Podeley, cuyas últimas fuerzas fueron dedicadas a
cortar los isipós, tuvo apenas tiempo de hacerlo antes de arrollarse a tiritar.
Cayé, pues, construyó solo la jangada –diez tacuaras atadas
longitudinalmente con lianas, llevando en cada extremo una atravesada.
A los diez segundos de concluida se embarcaron. Y la jangadilla, arrastrada
a la deriva, entró en el Paraná.
Las noches son en esa época excesivamente frescas; y los dos mensú, con
los pies en el agua, pasaron la noche helados, uno junto al otro. La corriente del
Paraná, que llegaba cargado de inmensas lluvias, retorcía la jangada en el
borbollón de sus remolinos, y aflojaba lentamente los nudos de isipó.
En todo el día siguiente comieron dos chipas, último resto de provisión, que
Podeley probó apenas. Las tacuaras taladradas por los tambús se hundían. Y al
caer la tarde, la jangada había descendido a una cuarta del nivel del agua.
Sobre el río salvaje, encajonado en los lúgubres murallones de bosque,
desierto del más remoto ¡ay!, los dos hombres, sumergidos hasta la rodilla,
derivaban girando sobre sí mismos, detenidos un momento inmóviles ante un
remolino, siguiendo de nuevo, sosteniéndose apenas sobre las tacuaras casi
sueltas que se escapaban de sus pies, en una noche de tinta que no alcanzaban a
romper sus ojos desesperados.
El agua llegábales ya al pecho cuando tocaron tierra. ¿Dónde? No lo
sabían... Un pajonal. Pero en la misma orilla quedaron inmóviles, tendidos de
vientre.
Ya deslumbraba el sol cuando despertaron. El pajonal se extendía veinte
metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque. A media cuadra al sur, el
riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.
Pero éstas no volvían tan rápidamente como era de desear, dado que los cogollos
y gusanos de tacuara son tardos fortificantes. Y durante veinte horas la lluvia
69
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
LA GALLINA DEGOLLADA
71
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
73
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto
posible. La sirvienta los vestía, les daba de comer, los acostaba, con visible
brutalidad. No los lavaban casi nunca. Pasaban casi todo el día sentados frente al
cerco, abandonados de toda remota caricia.
De este modo Bertita cumplió cuatro años, y esa noche, resultado de las
golosinas que era a los padres absolutamente imposible negarle, la criatura tuvo
algún escalofrío y fiebre. Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la
eterna llaga.
Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los
fuertes pasos de Mazzini.
–¡Mi Dios! ¿No puedes caminar más despacio? ¿Cuántas veces?...
–Bueno, es que me olvido; ¡se acabó! No lo hago a propósito.
Ella se sonrió, desdeñosa:
–¡No, no te creo tanto!
–Ni yo, jamás, te hubiera creído tanto a ti... ¡tisiquilla!
–¡Qué! ¿qué dijiste?...
–¡Nada!
–¡Sí, te oí algo! Mira: ¡no sé lo que dijiste; pero te juro que prefiero cualquier
cosa a tener un padre como el que has tenido tú!
Mazzini se puso pálido.
–¡Al fin! –murmuró con los dientes apretados.– ¡Al fin, víbora, has dicho lo
que querías!
–¡Sí, víbora, sí! ¡Pero yo he tenido padres sanos! ¿Oyes?, ¡sanos! ¡Mi padre
no ha muerto de delirio! ¡Yo hubiera tenido hijos como los de todo el mundo! ¡Esos
son hijos tuyos, los cuatro tuyos!
Mazzini explotó a su vez.
–¡Víbora tísica! ¡eso es lo que te dije, lo que te quiero decir! ¡Pregúntale,
pregúntale al médico quién tiene la mayor culpa de la meningitis de tus hijos: mi
padre o tu pulmón picado, víbora!
Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita
selló instantáneamente sus bocas. A la una de la mañana la ligera indigestión
75
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
del cerco, miraba pensativa la cresta. Quería trepar, eso no ofrecía duda. Al fin
decidióse por una silla desfondada, pero faltaba aún. Recurrió entonces a un cajón
de kerosene, y su instinto topográfico hízole colocar vertical el mueble, con lo cual
triunfó.
Los cuatro idiotas, la mirada indiferente, vieron cómo su hermana lograba
pacientemente dominar el equilibrio, y cómo en puntas de pie apoyaba la garganta
sobre la cresta del cerro, entre sus manos tirantes.
Viéronla mirar a todos lados, y buscar apoyo con el pie para alzarse más.
Pero la mirada de los idiotas se había animado; una misma luz insistente
estaba fija en sus pupilas. No apartaban los ojos de su hermana, mientras
creciente sensación de gula bestial iba cambiando cada línea de sus rostros.
Lentamente avanzaron hacia el cerco. La pequeña, que habiendo logrado calzar el
pie, iba ya a montar a horcajadas y a caerse del otro lado, seguramente, sintióse
cogida de la pierna. Debajo de ella, los ocho ojos clavados en los suyos le dieron
miedo.
–¡Soltáme! ¡dejáme! –gritó sacudiendo la pierna. Pero fue atraída.
–¡Mamá! ¡Ay, mamá! ¡Mamá, papá! –lloró imperiosamente. Trató aún de
sujetarse del borde, pero sintióse arrancada y cayó.
–Mamá, ¡ay! Ma... –No pudo gritar más. Uno de ellos le apretó el cuello,
apartando los bucles como si fueran plumas, y los otros la arrastraron de una sola
pierna hasta la cocina, donde esa mañana se había desangrado a la gallina, bien
sujeta, arrancándole la vida segundo por segundo.
Mazzini, en la casa de enfrente, creyó oír la voz de su hija.
–Me parece que te llama –le dijo a Berta.
Prestaron oído, inquietos, pero no oyeron más. Con todo, un momento
después se despidieron, y mientras Berta iba a dejar su sombrero, Mazzini avanzó
en el patio:
–¡Bertita!
Nadie respondió.
–¡Bertita! –alzó más la voz, ya alterada.
77
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
EL ALMOHADÓN DE PLUMAS
79
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
81
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
YAGUÍ
Ahora bien, no podía ser sino allí. Yaguaí olfateó la piedra –un sólido bloque
de mineral de hierro– y dio una cautelosa vuelta en torno. Bajo el sol a mediodía
de Misiones, el aire vibraba sobre el negro peñasco, fenómeno éste que no
seducía al fox–terrier. Allí abajo, sin embargo, estaba la lagartija. El perro giró
nuevamente alrededor, resopló en un intersticio, y, para honor de la raza, rascó un
instante el bloque ardiente. Hecho lo cual regresó con paso perezoso, que no
impedía un sistemático olfateo a ambos lados del sendero.
Entró en el comedor, echándose entre el aparador y la pared, fresco refugio
que él consideraba como suyo, a pesar de tener en su contra la opinión de toda la
casa. Pero el sombrío rincón, admirable cuando a la depresión de la atmósfera
acompaña falta de aire, tornábase imposible en un día de viento norte. Era éste
otro flamante conocimiento del fox–terrier, en quien luchaba aún la herencia del
país templado –Buenos Aires, patria de sus abuelos y suya–, donde sucede
precisamente lo contrario. Salió, por lo tanto, afuera, y se sentó bajo un naranjo,
en pleno viento de fuego, pero que facilitaba inmensamente la respiración. Y como
los perros transpiran muy poco, Yaguaí apreciaba cuanto es debido al viento
evaporizador, sobre la lengua danzante puesta a su paso.
El termómetro alcanzaba en ese momento a cuarenta grados. Pero los fox–
terriers de buena cuna son singularmente falaces en cuanto a promesas de
quietud se refiera. Bajo aquel mediodía de fuego, sobre la meseta volcánica que la
roja arena tornaba aún más caliente, había lagartijas.
Con la boca ahora cerrada, Yaguaí traspuso el tejido de alambre y se halló
en pleno campo de caza. Desde setiembre no había logrado otra ocupación a las
siestas bravas. Esta vez rastreó cuatro lagartijas de las pocas que quedaban ya,
cazó tres, perdió una, y se fue entonces a bañar.
A cien metros de la casa, en la base de la meseta y a orillas del bananal,
existía un pozo en piedra viva de factura y forma originales, pues siendo
comenzado a dinamita por un profesional, habíalo concluido un aficionado con
pala de punta. Verdad es que no medía sino dos metros de hondura, tendiéndose
83
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
85
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
87
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
89
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
montadas sobre el tronco arqueado hasta alcanzar las hojas. Vio las rígidas tunas
del monte tropical dobladas como velas; y sobre el brumoso horizonte de las
tardes de treinta y ocho a cuarenta grados, volvió a ver el sol cayendo asfixiado en
un círculo rojo y mate.
Media hora después entraban en San Ignacio.
Siendo ya tarde para llegar hasta lo de Cooper, Fragoso aplazó para la
mañana siguiente su visita. Los tres perros, aunque muertos de hambre, no se
aventuraron mucho a merodear en país desconocido, con excepción de Yaguaí, al
que el recuerdo bruscamente despierto de las viejas carreras delante del caballo
de Cooper, llevaba en línea recta a casa de su amo.
Las circunstancias anormales por que pasaba el país con la sequía de cuatro
meses –y es preciso saber lo que esto supone en Misiones–, hacían que los
perros de los peones, ya famélicos en tiempo de abundancia, llevaran sus pillajes
nocturnos a un grado intolerable. En pleno día, Cooper había tenido ocasión de
perder tres gallinas, arrebatadas por los perros hacia el monte. Y si se recuerda
que el ingenio de un poblador haragán llega hasta enseñar a sus cachorros esta
maniobra para aprovecharse ambos de la presa, se comprenderá que Cooper
perdiera la paciencia, descargando irremisiblemente su escopeta sobre todo
ladrón nocturno. Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.
Así una noche, en el momento que se iba a acostar, percibió su oído alerta el
ruido de las uñas enemigas, tratando de forzar el tejido de alambre. Con un gesto
de fastidio descolgó la escopeta, y saliendo afuera vio una mancha blanca que
avanzaba dentro del patio. Rápidamente hizo fuego, y a los aullidos traspasantes
del animal con las patas traseras a la rastra, tuvo un fugitivo sobresalto, que no
pudo explicar. Llegó hasta el lugar, pero el perro había desaparecido ya, y entró
de nuevo en la casa.
–¿Qué fue, papá? –le preguntó desde la cama su hija– ¿Un perro?
–Sí –repuso Cooper colgando la escopeta–. Le tiré un poco de cerca...
–¿Grande el perro, papá?
–No, chico.
Pasó un momento.
91
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
El motivo fue ciertos muebles de comedor que míster Hall no tenía aún, y su
fonógrafo le sirvió de anzuelo.
Candiyú lo vio en la oficina provisoria de la «Yerba Company», donde míster
Hall maniobraba su fonógrafo a puerta abierta.
Candiyú, como buen indígena, no manifestó sorpresa alguna, contentándose
con detener su caballo un poco al través ante el chorro de luz, y mirar a otra parte.
Pero como un inglés a la caída de la noche, en mangas de camisa por el calor y
con una botella de whisky al lado, es cien veces más circunspecto que cualquier
mestizo, míster Hall no levantó la vista del disco. Con lo que vencido y
conquistado, Candiyú concluyó por arrimar su caballo a la puerta, en cuyo umbral
apoyó el codo.
–Buenas noches, patrón. ¡Linda música!
–Sí, linda –repuso míster Hall.
–¡Linda! –repitió el otro– ¡Cuánto ruido!
–Sí, mucho ruido –asintió míster Hall, que hallaba sin duda oportunas las
observaciones de su visitante.
Candiyú proseguía entre tanto:
–¿Te costó mucho a usted, patrón?
–Costó... ¿Qué?
–Ese hablero... Los mozos que cantan.
La mirada turbia e inexpresiva de míster Hall se aclaró. El contador comercial
surgía.
–¡Oh, cuesta mucho...! ¿Usted quiere comprar?
–Si usted querés venderme... –contestó por decir algo Candiyú, convencido
de antemano de la imposibilidad de tal compra. Pero míster Hall proseguía
mirándolo con pesada fijeza, mientras la membrana saltaba del disco a fuerza de
marchas metálicas.
–Vendo barato a usted... ¡Cincuenta pesos!
93
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
sentado en su catre de varas, con el sombrero puesto. Sólo sus manos, lívidas
zarpas veteadas de verde que penden inmensas de las muñecas, como
proyectadas en primer término de una fotografía, se mueven monótonamente sin
cesar, con temblor de loro implume.
Pero en aquel tiempo, Candiyú era otra cosa. Tenía En entonces por oficio
honorable el cuidado de un bananal ajeno, y, poco menos lícito, el de pescar
vigas. Normalmente, y sobre todo en época de creciente, derivan vigas escapadas
de los obrajes, bien que se desprendan de una jangada en formación, bien que un
peón bromista corte de un machetazo la soga que las retiene. Candiyú era
poseedor de un anteojo telescopado, y pasaba las mañanas apuntando al agua,
hasta que la línea blanquecina de una viga, destacándose en la punta de
Itacurubí, lo lanzaba en su canoa al encuentro de la presa. Vista la viga a tiempo,
la empresa no es extraordinaria, porque la pala de un hombre de coraje, recostado
o halando de una pieza de diez por cuarenta, vale cualquier remolcador.
...
Allá en el obraje de Castelhum, más arriba de Puerto Felicidad, las lluvias
habían comenzado después de sesenta y cinco días de seca absoluta que no dejó
llanta en las alzaprimas. El haber realizable del obraje consistía en ese momento
en siete mil vigas –bastante más que una fortuna–. Pero como las dos toneladas
de una viga, mientras no estén en el puerto, no pesan dos escrúpulos en caja,
Castelhum y Cía. distaban muchísimas leguas de estar contentos.
De Buenos Aires llegaron órdenes de movilización inmediata; el encargado
del obraje pidió mulas y alzaprimas para movilizar; le respondieron que con el
dinero de la primera jangada a recibir, le remitirían las mulas; y el encargado
contestó que con esas mulas anticipadas, les mandaría la primera jangada.
No había modo de entenderse. Castelhum subió hasta el obraje y vio el stock
de madera en el campamento, sobre la barranca del Ñacanguazú.
–¿Cuánto? –preguntó Castelhum a su encargado.
–Treinticinco mil pesos –repuso éste.
Era lo necesario para trasladar las vigas al Paraná. Y sin contar la estación
impropia.
95
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
97
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
99
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
101
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
103
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Ninguna época de mayor alegría que la que nos proporcionó a María y a mí,
nuestra tía con su muerte.
Lucía volvía de Buenos Aires, donde había pasado tres meses. Esa noche,
cuando nos acostábamos, oímos que Lucía decía a mamá:
–¡Qué extraño...! Tengo las cejas hinchadas.
Mamá examinó seguramente las cejas de nuestra tía, pues después de un
rato contestó:
–Es cierto... ¿No sientes nada?
–No... Sueño.
Al día siguiente, hacia las dos de la tarde, notamos de pronto fuerte agitación
en casa, puertas que se abrían y no se cerraban, diálogos cortados de
exclamaciones, y semblantes asustados. Lucía tenía viruela, y de cierta especie
hemorrágica que había adquirido en Buenos Aires.
Desde luego, a mi hermana y a mí nos entusiasmó el drama. Las criaturas
tienen casi siempre la desgracia de que las grandes cosas no pasen en su casa.
¡Esta vez nuestra tía –¡casualmente nuestra tía!– enferma de viruela! Yo, chico
feliz, contaba ya en mi orgullo la amistad de un agente de policía, y el contacto con
un payaso que saltando las gradas había tomado asiento a mi lado. Pero ahora el
gran acontecimiento pasaba en nuestra propia casa; y al comunicarlo al primer
chico que se detuvo en la puerta de calle a mirar, había ya en mis ojos la vanidad
con que una criatura de riguroso luto pasa por primera vez ante sus vecinillos
atónitos y envidiosos.
Esa misma tarde salimos de casa, instalándonos en la única que pudimos
hallar con tanta premura, una vieja quinta de los alrededores. Una hermana de
mamá, que había tenido viruela en su niñez, quedó al lado de Lucía.
Seguramente en los primeros días mamá pasó crueles angustias por sus
hijos que habían besado a la virolenta. Pero en cambio nosotros, convertidos en
furiosos robinsones, no teníamos tiempo para acordarnos de nuestra tía. Hacía
mucho tiempo que la quinta dormía en su sombrío y húmedo sosiego. Naranjos
105
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Este nuestro tío de veinte años, muy elegante y presumido, habíase atribuido
sobre nosotros dos cierta potestad que mamá, con el disgusto actual y su falta de
carácter, fomentaba.
María y yo, por de pronto, profesábamos cordialísima antipatía al padrastrillo.
–Te aseguro –decía él a mamá, señalándonos con el mentón– que desearía
vivir siempre contigo para vigilar a tus hijos. Te van a dar mucho trabajo.
–¡Déjalos! –respondía mamá, cansada.
Nosotros no decíamos nada; pero nos mirábamos por encima del plato.
A este severo personaje, pues, habíamos robado un paquete de cigarrillos; y
aunque nos tentaba iniciarnos súbitamente en la viril virtud, esperamos el
artefacto.
Este artefacto consistía en un pipa que yo había fabricado con un trozo de
caña, por depósito; una varilla de cortina, por boquilla; y por cemento, masilla de
un vidrio recién colocado. La pipa era perfecta: grande, liviana y de varios colores.
En nuestra madriguera del cañaveral cargámosla María y yo con religiosa y
firme unción. Cinco cigarrillos dejaron su tabaco adentro, y sentándonos entonces
con las rodillas altas encendí la pipa y aspiré. María, que devoraba mi acto con los
ojos, notó que los míos se cubrían de lágrimas: jamás se ha visto ni verá cosa más
abominable. Deglutí, sin embargo, valerosamente la nauseosa saliva.
–¿Rico? –me preguntó María ansiosa, tendiendo la mano.
–Rico –le contesté pasándole la horrible máquina.
María chupó, y con más fuerza aún. Yo, que la observaba atentamente, noté
a mi vez sus lágrimas y el movimiento simultáneo de labios, lengua y garganta,
rechazando aquello. Su valor fue mayor que el mío.
–Es rico –dijo con los ojos llorosos y haciendo casi un puchero. Y se llevó
heroicamente otra vez a la boca la varilla de bronce.
Era inminente salvarla. El orgullo, sólo él, la precipitaba de nuevo a aquel
infernal humo con gusto a sal de Chantaud, el mismo orgullo que me había hecho
alabarle la nauseabunda fogata.
–¡Psht! –dije bruscamente, prestando oído–. Me parece el gargantilla del otro
día... Debe de tener nido aquí...
107
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
109
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
claro. ¿Con qué cara mi tío contaría a mamá que yo me había suicidado para
evitar que él me pegara?
Pasaron diez minutos.
–¡Alfonso! –sonó de pronto la voz de mamá en el patio.
–¿Mercedes? –respondió aquél tras una brusca sacudida.
Seguramente mamá presintió algo, porque su voz sonó de nuevo, alterada.
–¿Y Eduardo? ¿Dónde está? –agregó avanzando.
–¡Aquí, conmigo! –contestó riendo–. Ya hemos hecho las paces.
Como de lejos mamá no podía ver su palidez ni la ridícula mueca que él
pretendía ser beatífica sonrisa, todo fue bien.
–¿No le pegaste, no? –insistió aún mamá.
–No. ¡Si fue una broma!
Mamá entró de nuevo. ¡Broma! Broma comenzaba a ser la mía para el
padrastrillo.
Celia, mi tía mayor, que había concluido de dormir la siesta, cruzó el patio, y
Alfonso la llamó en silencio con la mano. Momentos después Celia lanzaba un ¡oh!
ahogado, llevándose las manos a la cabeza.
–¡Pero, cómo! ¡Qué horror! ¡Pobre, pobre Mercedes! ¡Qué golpe!
Era menester resolver algo antes que Mercedes se enterara. ¿Sacarme con
vida aún...? El pozo tenía catorce metros sobre piedra viva. Tal vez, quién sabe...
Pero para ello sería preciso traer sogas, hombres; y Mercedes...
–¡Pobre, pobre madre! –repetía mi tía.
Justo es decir que para mí, el pequeño héroe, mártir de su dignidad corporal,
no hubo una sola lágrima. Mamá acaparaba todos los entusiasmos de aquel dolor,
sacrificándole ellos la remota probabilidad de vida que yo pudiera aún conservar
allá abajo. Lo cual, hiriendo mi doble vanidad de muerto y de vivo, avivó mi sed de
venganza.
Media hora después mamá volvió a preguntar por mí, respondiéndole Celia
con tan pobre diplomacia, que mamá tuvo enseguida la seguridad de una
catástrofe.
111
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
113
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
¡Ah, ah! ¡Por aquí andaba la cosa, entonces! ¡María Elvira Funes, hermana
de Luis María Funes, todos en María! ¡Pero si apenas conocía a esa persona!
Nada extraño, pues, que mirara al médico como quien mira a un loco.
–¿María Elvira Funes? –repetí–. Ningún grado ni ninguna inclinación. La
conozco apenas. Y ahora...
–No, permítame –me interrumpió–. Le aseguro que es una cosa bastante
seria... ¿Me podría dar palabra de compañero de que no hay nada entre ustedes
dos?
–¡Pero está loco! –le dije al fin–. ¡Nada, absolutamente nada! Apenas la
conozco, vuelvo a repetirle, y no creo que ella se acuerde de haberme visto jamás.
He hablado un minuto con ella, ponga dos, tres, en su propia casa, y nada más.
No tengo, por lo tanto, le repito por décima vez, inclinación particular hacia ella.
–Es raro, profundamente raro... –murmuró el hombre, mirándome fijamente.
Comenzaba ya a serme pesado el galeno, por eminente que fuese –y lo era–
, pisando un terreno con el que nada tenían que ver sus aspirinas.
–Creo que tengo ahora el derecho...
Pero me interrumpió de nuevo:
–Sí, tiene derecho de sobra... ¿Quiere esperar hasta esta noche? Con dos
palabras podrá comprender que el asunto es de todo, menos de broma... La
persona de quien hablamos está gravemente enferma, casi a la muerte...
¿Entiende algo? –concluyó, mirándome bien a los ojos.
Yo hice lo mismo con él durante un rato.
–Ni una palabra –le contesté.
–Ni yo tampoco –apoyó, encogiéndose de hombros. Por eso le he dicho que
el asunto es bien serio... Por fin esta noche sabremos algo. ¿Irá allá? Es
indispensable.
–Iré –le dije, encogiéndome a mi vez de hombros.
Y he aquí por qué he pasado todo el día preguntándome como un idiota qué
relación puede existir entre la enfermedad gravísima de una hermana de Funes,
que apenas me conoce, y yo, que la conozco apenas.
115
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
–Ni una palabra... –murmuré aturdido, tan aturdido como puede estarlo un
adolescente que a la salida del teatro ve a la primera gran actriz que desde la
penumbra del coche mantiene abierta hacia él la portezuela... Pero yo tenía ya
casi treinta años, y pregunté al médico qué explicación se podía dar de eso.
–¿Explicación? Ninguna. Ni la más mínima. ¿Qué quiere usted que se sepa
de eso? Ah, bueno... Si quiere una a toda costa, supóngase que en una tierra hay
un millón, dos millones de semillas distintas, como en cualquier parte. Viene un
terremoto, remueve como un demonio todo eso, tritura el resto, y brota una
semilla, una cualquiera, de arriba o del fondo, lo mismo da. Una planta magnífica...
¿Le basta eso? No podría decirle una palabra más. ¿Por qué usted, precisamente,
que apenas la conoce, y a quien la enferma no conoce tampoco más, ha sido en
su cerebro delirante la semilla privilegiada? ¿Qué quiere que se sepa de esto?
–Sin duda... –repuse a su mirada siempre interrogante, sintiéndome al mismo
tiempo bastante enfriado al verme convertido en sujeto gratuito de divagación
cerebral, primero, y en agente terapéutico, después.
En ese momento entró Luis María.
–Mamá lo llama –dijo al médico. Y volviéndose a mí, con una sonrisa
forzada:
–¿Lo enteró Ayestarain de lo que pasa?... Sería cosa de volverse loco con
otra persona...
Esto de otra persona merece una explicación. Los Funes, y en particular la
familia de que comenzaba yo a formar tan ridícula parte, tienen un fuerte orgullo;
por motivos de abolengo, supongo, y por su fortuna, que me parece lo más
probable. Siendo así, se daban por pasablemente satisfechos de que las fantasías
amorosas del hermoso retoño se hubieran detenido en mí, Carlos Durán,
ingeniero, en vez de mariposear sobre un sujeto cualquiera de insuficiente
posición social. Así, pues, agradecí en mi fuero interno el distingo de que me hacía
honor el joven patricio.
–Es extraordinario... –recomenzó Luis María, haciendo correr con disgusto
los fósforos sobre la mesa.
Y un momento después, con una nueva sonrisa forzada:
117
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
119
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
121
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
–Diga.
–Que usted es el individuo más feliz de la tierra.
–¿Yo, feliz?...
–O más suertudo. ¿Entiende ahora? –Y quedó mirándome.
¡Hum! –me dije a mí mismo–: O yo soy un idiota, que es lo más posible, o
este galeno merece que lo abrace hasta romperle el termómetro en el bolsillo. El
maligno tipo sabe más de lo que parece, y acaso, acaso... Pero vuelvo a lo de
idiota, que es lo más seguro.
–¿Feliz?... –repetí sin embargo–. ¿Por el amor estrafalario que usted ha
inventado con su meningitis?
Ayestarain tornó a mirarme fijamente, pero esta vez creí notar un vago,
vaguísimo dejo de amargura.
–Y aunque no fuera más que eso, grandísimo zonzo... –ha murmurado,
cogiéndome del brazo para salir.
En el camino –hemos ido al Aguila, a tomar el vermut– me ha explicado bien
claro tres cosas.
1º: que mi presencia al lado de la enferma era absolutamente necesaria,
dado el estado de profunda excitación–depresión, todo en uno, de su delirio. 2º:
que los Funes lo habían comprendido así, ni más ni menos, a despecho de lo raro,
subrepticio e inconveniente que pudiera parecer la aventura, constándoles, está
claro, lo artificial de todo aquel amor. 3º: que los Funes han confiado sencillamente
en mi educación, para que me dé cuenta –sumamente clara– del sentido
terapéutico que ha tenido mi presencia ante la enferma, y la de la enferma ante
mí.
– Sobre todo lo último, ¿eh? –he agregado a guisa de comentario. El objeto
de toda esta charla es éste: que no vaya yo jamás a creer que María Elvira siente
la menor inclinación real hacia mí. ¿Es eso?
–¡Claro! –Se ha encogido de hombros el médico–. Póngase usted en el lugar
de ellos...
Y tiene razón el bendito hombre. Porque a la sola probabilidad de que ella...
123
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
¿Cómo es posible que ella dijera eso? ¿Había meningitis o no? ¿Había delirio o
no? Luego mi María Elvira...
No sé qué contesté; presumo que cualquier cosa a escandalizar a la
parentela completa si me hubieran oído. Pero apenas había murmurado yo;
apenas había murmurado ella con una sonrisa... Y se durmió.
De vuelta a casa, mi cabeza era un vértigo vivo, con locos impulsos de saltar
al aire y lanzar alaridos de felicidad. ¿Quién de entre nosotros, puede jurar que no
hubiera sentido lo mismo? Porque las cosas, para ser claras, deben ser
planteadas así: La enferma con delirio, que por una aberración psicológica
cualquiera, ama únicamente en su delirio, a X. Esto por un lado. Por el otro, el
mismo X, que desgraciadamente para él, no se siente con fuerzas para
concretarse a su papel medicamentoso. Y he aquí que la enferma, con su
meningitis y su inconsciencia –su incontestable inconsciencia–, murmura a nuestro
amigo:
–Y cuando no tenga más delirio... ¿me querrás todavía?
Esto es lo que yo llamo un pequeño caso de locura, claro y rotundo. Anoche,
cuando llegaba a casa, creí un momento haber hallado la solución, que sería ésta:
María Elvira, en su fiebre, soñaba que estaba despierta. ¿A quién no ha sido dado
soñar que está soñando? Ninguna explicación más sencilla, claro está.
Pero cuando por pantalla de ese amor mentido hay dos ojos inmensos, que
empapándonos de dicha se anegan ellos mismos en un amor que no se puede
mentir; cuando se ha visto a esos ojos recorrer con dura extrañeza los rostros
familiares, para caer en extática felicidad ante uno mismo, pese al delirio y cien mil
delirios como ése, uno tiene el derecho de soñar toda la noche con aquel amor –o
seamos más explícitos–: con María Elvira Funes.
¡Sueño, sueño y sueño! Han pasado dos meses, y creo a veces soñar aún.
¿Fui yo o no, por Dios bendito, aquel a quien se le tendió la mano, y el brazo
desnudo hasta el codo, cuando la fiebre tornaba hostiles aún los rostros bien
amados de la casa? ¿Fui yo o no el que apaciguó con sus ojos, durante minutos
inmensos de eternidad, la mirada mareada de amor de mi María Elvira?
125
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
127
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
129
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
Un mes más transcurrido. ¡Pensar que la madre, Angélica y Luis María están
para mí llenos ahora de poético misterio! La madre es, desde luego, la persona a
quien María Elvira tutea y besa más íntimamente. Su hermana la ha visto
desvestirse. Luis María, por su parte, se permite pasarle la mano por la barbilla
cuando entra y ella está sentada de espaldas. Tres personas bien felices, como se
ve, e incapaces de apreciar la dicha en que se ven envueltos.
En cuanto a mí, me paso la vida llevando cigarros a la boca como quien
quema margaritas: ¿me quiere? ¿no me quiere?
Después del baile en lo de Peña, he estado con ella muchas veces, en su
casa, desde luego, todos los miércoles.
Conserva su mismo círculo de amigos, sostiene a todos con su risa, y flirtea
admirablemente cuantas veces se lo proponen. Pero siempre halla modo de no
perderme de vista. Esto cuando está con los otros. Pero cuando está conmigo,
entonces no aparta los ojos de ellos.
¿Es esto razonable? No, no lo es. Y por eso tengo desde hace un mes una
buena laringitis, a fuerza de ahumarme la garganta.
Anoche, sin embargo, hemos tenido un momento de tregua. Era miércoles.
Ayestarain conversaba conmigo, y una breve mirada de María Elvira, lanzada
hacia nosotros por sobre los hombros de cuádruple flirt que la rodeaba, puso su
espléndida figura en nuestra conversación. Hablamos de ella y, fugazmente, de la
vieja historia. Un rato después María Elvira se detenía ante nosotros.
–¿De que hablan?
–De muchas cosas; de usted en primer término –respondió el médico.
–Ah, ya me parecía... –y recogiendo hacia ella un silloncito romano, se sentó
cruzada de piernas, con la cara sostenida en la mano.
– Sigan; ya escucho.
–Contaba a Durán –dijo Ayestarain– que casos como el que le ha pasado a
usted en su enfermedad son raros, pero hay algunos. Un autor inglés, no recuerdo
cuál, cita uno. Solamente que es más feliz que el suyo.
–¿Más feliz? ¿Y por qué?
131
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
133
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
–¡Hum! –me sonreí–. Sería muy largo, infinitamente largo de contar... En fin,
me voy.
María Elvira fijó aún los ojos en mí, y su expresión preocupada y atenta se
tornó sombría. Concluyamos, me dije. Y adelántame:
–Bueno, María Elvira
Me tendió lentamente la mano, una mano fría y húmeda de jaqueca.
–Antes de irse –me dijo– ¿no me quiere decir por qué se va?
Su voz había bajado un tono. El corazón me latió locamente, pero como en
un relámpago la vi ante mí, como aquella noche, alejándose riendo y negando con
la mano: «no, ya estoy satisfecha...» ¡Ah, no, yo también! ¡Con aquello tenía
bastante!
–¡Me voy –le dije bien claro–, porque estoy hasta aquí de dolor, ridiculez y
vergüenza de mí mismo! ¿Está contenta ahora?
Tenía aún su mano en la mía. La retiró, se volvió lentamente, quitó la música
del atril para colocarla sobre el piano, todo con pausa y mesura, y me miró de
nuevo, con esforzada y dolorosa sonrisa:
–¿Y si yo... le pidiera que no se fuera?
–¡Pero por Dios bendito! –exclamé. ¡No se da cuenta de que me está
matando con estas cosas! ¡Estoy harto de sufrir y echarme en cara mi infelicidad!
¿Qué ganamos, que gana usted con estas cosas? ¡No, basta ya! ¿Sabe usted –
agregué adelantándome– lo que usted me dijo aquella última noche de su
enfermedad? ¿Quiere que se lo diga? ¿Quiere?
Quedó inmóvil, toda ojos.
–Sí, dígame...
–¡Bueno! Usted me dijo, y maldita sea la noche en que lo oí, usted me dijo
bien claro esto: Y–cuan–do–no–ten–ga–más–de–li–rio, ¿me–que–rrás–to–da–ví–
a? Usted tenía delirio aún, ya lo sé... ¿Pero qué quiere que haga yo ahora?
¿Quedarme aquí, a su lado, desangrándome vivo con su modo de ser, porque la
quiero como un idiota...? Esto es bien claro también ¿eh? ¡Ah! ¡Le aseguro que no
es vida la que llevo! ¡No, no es vida!
135
CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE Horacio Quiroga
INDICE
EL SOLITARIO............................................................................................................................................... 29
A LA DERIVA.................................................................................................................................................. 39
LA INSOLACIÓN ........................................................................................................................................... 43
LA GALLINA DEGOLLADA........................................................................................................................ 71
EL ALMOHADÓN DE PLUMAS.................................................................................................................. 79
YAGUÍ .............................................................................................................................................................. 83
137