0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas36 páginas

Calibración esencial del SkyWatcher GPS

El documento contiene instrucciones para el uso y mantenimiento de un modelo de avión. Incluye advertencias sobre la calibración del modelo antes del primer vuelo y después de reparaciones. También describe los términos de la garantía.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas36 páginas

Calibración esencial del SkyWatcher GPS

El documento contiene instrucciones para el uso y mantenimiento de un modelo de avión. Incluye advertencias sobre la calibración del modelo antes del primer vuelo y después de reparaciones. También describe los términos de la garantía.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

NOTA­ADVERTENCIA | AVISO ADVERTENCIA | ALERTAS DE AVIS | AVVISO | AVISO Antes del


primer vuelo, así como después de un accidente (aterrizaje forzoso) o de cambio de repuestos, es necesario calibrar el modelo. Ver página
14/15. ¡El incumplimiento provocará la pérdida de control y daños al modelo!

Antes del primer vuelo, así como después de un accidente (aterrizaje forzoso) o sustitución de repuestos, es IMPORTANTE calibrar el modelo, ver página 14/15. ¡No
hacerlo resultará en la pérdida de control y daños al modelo!

Antes del primer vuelo, así como después de un accidente (aterrizaje forzoso) o sustitución de repuestos, es IMPORTANTE calibrar el modelo, ver página 14/15.
¡No hacer esto resultará en la pérdida de control y daños al modelo!

Antes del primer vuelo, así como después de un accidente (aterrizaje forzoso) o sustitución de repuestos, es IMPORTANTE calibrar el modelo, ver página 14/15. ¡No
hacerlo resultará en la pérdida de control y daños al modelo!

Antes del primer vuelo, asÌ como despuÈs de un accidente (aterrizaje forzoso) o de la sustituciÛn de piezas de recambio, es IMPORTANTE calibrar el modelo,
ver p∙gina 14/15. °Si no lo hace, perder∙ el control y daÒar∙ el modelo!

Puede encontrar vídeos útiles sobre el modelo en nuestro canal de YouTube.


Aproveche la oportunidad de ver los videos sobre cómo iniciar y utilizar su nuevo SkyWatcher GPS antes de su primer
vuelo.
En nuestro canal de Youtube encontrarás vídeos útiles sobre el modelo.
Aproveche la oportunidad y mire los videos sobre la puesta en marcha y el manejo de su nuevo
manejo de su nuevo SkyWatcher GPS antes de su primer vuelo.
En nuestro canal de Youtube encontrarás vídeos útiles sobre el modelo.
No dude en aprovechar la oportunidad para ver los vídeos sobre la puesta en marcha y manejo
de su nuevo SkyWatcher GPS antes de su primer vuelo. | C/PAP 81

En nuestro canal de Youtube encontrarás vídeos útiles sobre el modelo.


Le invitamos a ver los vídeos sobre la puesta en servicio y la gestión de su nuevo
SkyWatcher GPS antes de su primer vuelo.
En nuestro canal de Youtube encontrar∙ vÌdeos ˙tiles sobre el modelo.
Por favor, aproveche para ver los vÌdeos sobre la puesta en marcha y el manejo de su manejo de su nuevo GPS
SkyWatcher antes de su primer vuelo.

https://www.youtube.com/playlist?list=PL11VRu9667OqZPmiD8vJ_0MuaunOtDwuX
Machine Translated by Google
Introducción | notas introductorias
observaciones introductorias | observaciones introductorias | Introducción

Le felicitamos por adquirir un producto de DF Models | MALi Racing.


Todos los productos se revisan cuidadosamente para verificar que estén completos y funcionen para garantizar que no tengan defectos de fabricación ni
de materiales. El producto ha sido sometido a pruebas EMC y cumple con los requisitos de las directrices nacionales y europeas aplicables. Debido al constante
desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos, así como cambios en el equipo y el diseño sin previo aviso. Por
lo tanto, no se pueden hacer valer reclamaciones que surjan de diferencias menores entre el producto que tiene y los datos e ilustraciones de estas instrucciones.
Maneje el producto de manera responsable por su propia seguridad y la seguridad de otras personas involucradas.

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de este manual. Sujeto a cambios técnicos y de color.

Felicitaciones por la compra de un producto de DF Models | MALi Racing.


Todos los productos se revisan cuidadosamente para verificar que estén completos y funcionen para garantizar que no tengan defectos de fabricación ni de materiales.
El producto está probado según EMC y cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables. Debido al constante desarrollo y mejora
de nuestros productos, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y cambios en el equipo y el diseño sin previo aviso. Por lo tanto, no se pueden realizar
reclamaciones basadas en desviaciones menores del producto que tiene con respecto a los datos e ilustraciones de estas instrucciones. El manejo responsable del
producto es por su propia seguridad y la seguridad de las personas ajenas a él. Observe las instrucciones de seguridad de este manual. Sujeto a cambios técnicos y
de color.

Felicitaciones por la compra de un producto de DF Models | MALi Racing.


Todos los productos se revisan cuidadosamente para garantizar que estén completos, funcionales y libres de defectos de mano de obra y materiales. El
producto ha sido probado EMC y cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Debido al constante desarrollo y mejora de
nuestros productos, nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios en el equipo y el diseño sin previo aviso. Por lo tanto, no se pueden
realizar reclamaciones basadas en desviaciones menores del producto que posee con respecto a los datos e ilustraciones contenidos en estas instrucciones.
El manejo responsable del producto es por su propia seguridad y la de las personas no afectadas. Siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Sujeto a modificaciones técnicas y de color.

Felicitaciones por la compra de un producto DF Models | MALi Racing.


Todos los productos se revisan cuidadosamente para verificar que estén completos y funcionen para garantizar que no tengan defectos de fabricación ni de
materiales. El producto ha sido probado EMC y cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables. Debido al continuo desarrollo y mejora
de nuestros productos, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y cambios en el equipo y el diseño sin previo aviso. Por lo tanto, no se podrá
realizar ninguna reclamación sobre la base de ligeras desviaciones del producto que posee con respecto a los datos e ilustraciones contenidos en estas instrucciones.
El uso responsable del producto es para su propia seguridad y la seguridad de los demás. Observe las advertencias de seguridad de este manual. Sujeto
a cambios técnicos y cromáticos.

Felicitaciones por la compra de un producto de DF Models | MALi Racing.


Todos los productos se comprueban cuidadosamente en cuanto a su integridad y funcionamiento para garantizar que el producto no tenga defectos de fabricaciÛn ni de
material. El producto est∙ probado en cuanto a la compatibilidad electromagnÈtica y cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables.
Debido al continuo desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de hacer cambios tÈcnicos asÌ como cambios en el equipo y el diseÒo
sin previo aviso.
Por lo tanto, no se puede hacer ninguna reclamaciÛn sobre la base de desviaciones menores del producto en su posesiÛn de los datos e ilustraciones de este manual.
El manejo responsable del producto es para su propia seguridad y la de los que no est∙n involucrados. Por favor, observe las instrucciones de seguridad de este
manual. Sujeto a cambios tÈcnicos y de color.

Garantía/condiciones de garantía | garantía/condiciones de garantía | Condiciones de


garantía/garantía | Garantía/condiciones de garantía | Garantía/condiciones de garantía

Las instrucciones de funcionamiento de este producto son una parte fundamental del producto, ya que el incumplimiento de la información contenida en el
mismo sobre el manejo y funcionamiento, así como el incumplimiento de las instrucciones de seguridad, anulará la garantía.

Conserve atentamente las instrucciones de funcionamiento, incluso si entrega el producto a terceros. Para los consumidores, el período de garantía es de 24
meses. Salvo disposición legal en contrario, la garantía se limita a una reparación con costes hasta el importe del precio de compra, la sustitución del
producto por uno equivalente o el reembolso del precio de compra.

Es concebible que otras reclamaciones puedan hacerse valer de manera diferente de un país a otro.
La duración de la garantía no se ve afectada por reparaciones y/o reemplazo de piezas. Nos reservamos el derecho de utilizar piezas nuevas o
reacondicionadas. Los servicios y reparaciones después de que la garantía/período de garantía hayan expirado generalmente están sujetos a un cargo. La
garantía cubre defectos y errores de fabricación y materiales durante el uso normal. Las piezas sometidas a esfuerzos mecánicos no están cubiertas por la garantía.
¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes!

Quedan excluidos de la garantía/garantía:


­ Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad o de las instrucciones de funcionamiento.
­ fuerza mayor, colisiones, manipulación incorrecta
­ estrés normal o influencias externas
­ modificaciones o reparaciones no autorizadas realizadas por partes no autorizadas
­ Daños causados por pérdida de control sobre el modelo.
­ Caída de rayos u otra influencia de alto voltaje o corriente.
­ Piezas de desgaste, piezas sometidas a esfuerzos mecánicos y desgaste normal, discapacidad visual.
­ Gastos de transporte, envío o seguro
­ Costes de la eliminación profesional del producto, así como de los trabajos de instalación y reinstalación realizados por el servicio.
Machine Translated by Google

Las instrucciones de funcionamiento de este producto son un componente básico del producto, ya que el incumplimiento de la información contenida en
el mismo sobre el manejo y el funcionamiento y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad invalida la garantía.
Por lo tanto, guarde las instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro incluso si el producto se entrega a terceros. El período de garantía para los
consumidores es de 24 meses. Salvo disposición legal en contrario, la garantía se limita a la reparación con coste del precio de compra, a la sustitución del
producto por un equivalente o al reembolso del precio de compra.
Es concebible una afirmación diferente de otras reclamaciones de un país a otro.
La duración de la garantía no se ve afectada por la reparación y/o sustitución de piezas. Nos reservamos el derecho de utilizar piezas nuevas o reacondicionadas.
Los servicios y reparaciones después del período de garantía deberán pagarse. La garantía cubre defectos de fabricación, de materiales y fallos de uso normal.
Las piezas sometidas a esfuerzos mecánicos no están cubiertas por la garantía.
¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes!

Quedan excluidos de la garantía:


­ Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad o de las instrucciones de funcionamiento.
­ Fuerza mayor, colisiones, manipulación incorrecta.
­ estrés extraordinario o influencia externa
­ modificaciones o reparaciones no autorizadas realizadas por personas no autorizadas
­ daños causados por la pérdida de control del modelo
­ Caída de rayos u otra influencia de alto voltaje o corriente.
­ Piezas de desgaste, piezas sometidas a esfuerzos mecánicos y desgaste normal, deficiencias ópticas
­ Gastos de transporte, envío o seguro
­ Costes de la correcta eliminación del producto así como de los trabajos de instalación y reajuste realizados por el departamento de servicio.

Las instrucciones de uso de este producto son un componente básico del producto, ya que el incumplimiento de las instrucciones de manipulación y uso y el
incumplimiento de las instrucciones de seguridad anulan la garantía.
Por tanto, guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro, incluso si el producto se cede a terceros. El período de garantía para los consumidores es de 24
meses. A menos que la ley exija lo contrario, la garantía se limita a la reparación al precio de compra, la sustitución del producto por un producto equivalente o el
reembolso del precio de compra.
Es concebible una afirmación diferente de otras reclamaciones de un país a otro.
La duración de la garantía no se ve afectada por la reparación y/o sustitución de piezas. Nos reservamos el derecho de utilizar piezas nuevas o
reacondicionadas. Los servicios y reparaciones posteriores al período de garantía deben pagarse. La garantía cubre defectos de fabricación y materiales, así
como defectos de uso normal. Las piezas sometidas a esfuerzos mecánicos no están cubiertas por la garantía. ¡No aceptamos ninguna responsabilidad
por daños consecuentes!

Quedan excluidos de la garantía:


­ Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad o de uso
­ Fuerza mayor, colisiones, manipulación incorrecta.
­ estrés extraordinario o influencia externa
­ modificaciones o reparaciones no autorizadas realizadas por personas no autorizadas
­ daños causados por la pérdida de control del modelo
­ Caída de rayos u otra influencia de alto voltaje o corriente.
­ Piezas de desgaste, piezas sujetas a esfuerzos mecánicos y desgaste normal, deficiencias ópticas.
­ Gastos de transporte, envío o seguro
­ Costes por la correcta eliminación del producto así como trabajos de ajuste y reajuste realizados por el servicio postventa

Las instrucciones de uso de este producto son parte integral del producto, ya que el incumplimiento de la información contenida en el mismo sobre uso y
funcionamiento y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad anularán la garantía.
Por lo tanto, guarde las instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro incluso si el producto se entrega a terceros. El período de garantía para los
consumidores es de 24 meses. Salvo disposición legal en contrario, la garantía se limita a la reparación con coste del precio de compra, a la sustitución
del producto por uno equivalente o al reembolso del precio de compra.
Podemos suponer una afirmación diferente de un país a otro.
La duración de la garantía permanece inalterada en caso de reparación y/o sustitución de repuestos. Nos reservamos el derecho de utilizar piezas nuevas o
reacondicionadas. Los servicios y reparaciones posteriores al período de garantía deberán pagarse.
La garantía/garantía cubre defectos de fabricación y materiales y fallas y defectos en el uso normal. Las piezas sometidas a esfuerzos mecánicos no están
cubiertas por la garantía. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños indirectos!

Quedan excluidos de la garantía:


­ Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad o de uso.
­ Fuerza mayor, colisiones, colisiones, manipulación incorrecta.
­ estrés extraordinario o influencia externa
­ modificaciones o reparaciones no autorizadas realizadas por personas no autorizadas
­ daños causados por la pérdida de control del modelo
­ Caída de rayos u otras influencias de alto voltaje o corriente.
­ Piezas sujetas a desgaste, piezas sometidas a esfuerzos mecánicos y desgaste normal, alteraciones ópticas.
­ Gastos de transporte, envío o seguro
­ Costes por la correcta eliminación del producto, así como por los trabajos de puesta a punto y reajuste realizados por el servicio de asistencia.

El manual de instrucciones de este producto es una parte fundamental del mismo, ya que la garantÌa caduca si no se respetan las informaciones sobre el manejo
y el funcionamiento contenidas en Èl y si no se siguen las instrucciones de seguridad.
Por favor, guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro, incluso si el producto es transmitido a terceros. El perÌodo de garantÌa para los consumidores es de 24 meses. A menos que la ley disponga lo
contrario, la garantÌa se limita a la reparaciÛn con costes hasta el importe del precio de compra, la sustituciÛn del producto por uno equivalente o el reembolso del precio de compra.

Es concebible una afirmaciÛn diferente de otras afirmaciones de un paÌs a otro.


La duraciÛn de la garantÌa no se ve afectada por una reparaciÛn y/o sustituciÛn de piezas.
Machine Translated by Google

Nos reservamos el derecho de usar partes reacondicionadas o nuevas. Los servicios y las reparaciones despuÈs de la expiraciÛn del perÌodo de garantÌa
siempre est∙n sujetos a un cargo. La garantÌa cubre los defectos de fabricaciÛn y de material y los defectos durante el uso normal. Las piezas mec∙nicas sometidas a
tensiÛn no est∙n cubiertas por la garantÌa. °No asumimos ninguna responsabilidad por los daÒos consecuentes!

est∙n excluidos de la garantÌa:


­ DaÒos debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad o de las instrucciones de uso
­ fuerza mayor, colisiones, manejo incorrecto
­ estrés inusual por impacto externo
­ modificaciones o reparaciones no autorizadas llevadas a cabo por organismos no autorizados
­ Los daÒos causados por la pÈrdida de control sobre el modelo
­ Rayos u otras influencias de alto voltaje o corriente.
­ Las piezas de desgaste, las piezas sometidas a esfuerzo mec∙nico y el desgaste normal, las deficiencias Ûpticas
­ Gastos de transporte, seguro de envío.
­ Los costos de la eliminaciÛn adecuada del producto, asÌ como los trabajos de instalaciÛn y reinstalaciÛn realizados por el servicio

Instrucciones de seguridad | instrucciones de seguridad


instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad | Instrucciones de seguridad

Utilice este producto de forma responsable.


Como fabricante y distribuidor del producto, no tenemos ninguna influencia directa sobre el correcto manejo y funcionamiento del producto. Las siguientes instrucciones
de seguridad tienen como objetivo protegerlo a usted y a quienes lo rodean de daños que podrían resultar de un uso inadecuado. Pero el producto en sí y su modelo
también deben protegerse contra daños con las instrucciones adecuadas. ¡Por lo tanto, lea atentamente este capítulo antes de poner el producto en funcionamiento!
No asumimos ninguna responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones personales causados por el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de
seguridad. En tales casos, la garantía también expira. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes! No apto para niños menores de 36 meses.
Contiene piezas pequeñas: ¡peligro de asfixia!

El producto sólo es apto para niños menores de 14 años bajo la supervisión directa de un adulto. Deseche el material de embalaje de forma adecuada, ya que
podría suponer un peligro para los niños.

Utilice este producto de forma responsable.


Como fabricante y distribuidor del producto, no tenemos ninguna influencia directa sobre el correcto manejo y funcionamiento del producto.
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen como objetivo protegerlo a usted y a su entorno de los daños que puedan resultar de un uso inadecuado. Pero también
el producto en sí y su modelo deben estar protegidos contra daños mediante las instrucciones correspondientes.
Por lo tanto, lea atentamente este capítulo antes de poner el producto en funcionamiento. No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o
personales causados por el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de las instrucciones de seguridad. En tales casos, la garantía también expira. ¡No
asumimos ninguna responsabilidad por daños resultantes! No apto para niños menores de 36 meses.
Contiene piezas pequeñas: ¡peligro de asfixia! El producto es adecuado para niños menores de 14 años sólo bajo la supervisión directa de un adulto. Deseche
adecuadamente el material de embalaje, ya que podría resultar peligroso para los niños.

Utilice este producto de forma responsable.


Como fabricante y distribuidor del producto, no tenemos ninguna influencia directa sobre el manejo y el correcto funcionamiento del producto. Las siguientes
instrucciones de seguridad tienen como objetivo protegerlo a usted y a su entorno de daños que podrían resultar de un uso inadecuado. Pero también el
producto en sí y su modelo deben estar protegidos contra daños mediante las instrucciones correspondientes. ¡Por lo tanto, lea atentamente este capítulo antes de
poner el producto en funcionamiento! Declinamos toda responsabilidad por daños materiales o lesiones personales causados por el incumplimiento de las instrucciones
de uso o de seguridad. En este caso, la garantía también caduca. ¡No aceptamos ninguna responsabilidad por daños consecuentes! No apto para niños menores de 36
meses. Contiene piezas pequeñas: ¡peligro de asfixia! El producto es adecuado para niños menores de 14 años sólo bajo la supervisión directa de un adulto.

…elimine el material de embalaje de forma adecuada, ya que podría resultar peligroso para los niños.

Utilice este producto de forma responsable.


Como fabricante y distribuidor del producto, no tenemos ninguna influencia directa sobre el correcto uso y funcionamiento del producto. Las siguientes instrucciones de
seguridad tienen como objetivo protegerlo a usted y al medio ambiente de los daños que puedan resultar de un uso inadecuado. Pero también el producto en sí y su
modelo deben estar protegidos contra daños mediante las instrucciones correspondientes. Por lo tanto, lea atentamente este capítulo antes de utilizar el
producto.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones personales causadas por el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de
seguridad. En estos casos, la garantía también caduca. ¡No asumimos ninguna responsabilidad por daños indirectos! No apto para niños menores de 36 meses.
Contiene piezas pequeñas: ¡peligro de asfixia!
El producto es apto para niños menores de 14 años únicamente bajo la supervisión directa de un adulto. Deseche correctamente el material de embalaje, ya que
podría resultar peligroso para los niños.

Maneje este producto con responsabilidad.


Como fabricante y distribuidor del producto, no tenemos influencia directa en la correcta manipulaciÛn y funcionamiento del producto. Las siguientes instrucciones
de seguridad tienen por objeto protegerle a usted y a su entorno de los daÒos que pueden producirse si el producto se utiliza de forma inadecuada. Sin
embargo, el producto en sÌ y su modelo tambiÈn deben ser protegidos de los daÒos por las instrucciones correspondientes. Por esta razÛn, por favor lea este capÌtulo
cuidadosamente antes de poner el producto en funcionamiento! No aceptamos ninguna responsabilidad por daÒos a la propiedad o lesiones personales que
resulten del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de seguridad. En tales casos, la garantÌa tambiÈn expira. °No asumimos ninguna
responsabilidad por los daÒos consecuentes! No es adecuado para niÒos menores de 36 meses. Contiene partes pequeÒas ­ peligro de asfixia! El producto sÛlo es
apto para niÒos menores de 14 aÒos bajo la supervisiÛn directa de un adulto. Desh∙gase del material de embalaje adecuadamente, ya que podrÌa convertirse en un
peligro para los niÒos.
Machine Translated by Google
antes del comienzo
Por favor, aclare con su compañía de seguros si el seguro cubre el funcionamiento de un modelo radiocontrolado (seguro de responsabilidad).

Si no tiene experiencia controlando modelos RC, primero familiarícese con las reacciones a los comandos de control con el modelo parado. Si es
necesario, comuníquese con un atleta modelo experimentado o un club de construcción de modelos. Si es necesario, busque el apoyo de
un piloto/conductor experimentado.
Antes de la puesta en servicio, verifique el sistema de control remoto y el modelo para verificar su confiabilidad funcional y daños visibles, tales como: B.
conexiones de enchufe defectuosas o cables dañados. Todas las piezas móviles deben funcionar suavemente, pero sin juego en los cojinetes. Compruebe
que todas las uniones de tornillos y enchufes, tuercas de rueda y contactos eléctricos estén apretados, ya que pueden aflojarse o soltarse durante el
transporte, durante la conducción o en caso de accidentes menores. Sujete los cables sobrantes para que no queden atrapados en las piezas móviles o
giratorias. Los cables tampoco deben estar doblados.
Asegúrese de que todas las baterías estén completamente cargadas y no dañadas.

Conducir/Volar
No conduzca ni vuele si su capacidad de reacción se ve afectada (por ejemplo, si está cansado, bajo la influencia de medicamentos o alcohol). Las
reacciones incorrectas pueden causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. No conduzca ni vuele si tiene la más mínima duda de que su
modelo/sistema de control remoto se encuentra en perfecto estado técnico. Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo. Utilice el modelo
únicamente en propiedad privada o en áreas designadas para este propósito. Tenga en cuenta los requisitos y regulaciones de la zona.

Al operar un modelo, asegúrese siempre de que no haya partes del cuerpo u objetos en el área de peligro.
de motores o piezas giratorias. Compruebe periódicamente todas las uniones roscadas y fijaciones, ya que pueden aflojarse o aflojarse durante el
funcionamiento. En caso de mal funcionamiento, deje de operar su modelo inmediatamente y elimine la causa del mal funcionamiento antes de
continuar usando el modelo. Evite conducir o volar con temperaturas exteriores bajas, ya que la capacidad de la batería se reducirá y el plástico de la
carrocería perderá su elasticidad y se astillará fácilmente. No exponga su modelo ni el sistema de control remoto a la luz solar directa, humedad,
suciedad intensa o calor o frío extremos durante períodos prolongados. No conduzca hacia multitudes, personas o animales, en reservas naturales, de
noche, bajo líneas de alta tensión, antenas de radio o durante tormentas eléctricas.

Los campos eléctricos y las perturbaciones atmosféricas pueden influir en las señales de su mando a distancia, bajo la lluvia o en terrenos húmedos, de lo
contrario se dañará el sistema eléctrico. Tenga en cuenta que los modelos RC no pueden circular por zonas de transporte público y motorizado.

Uso previsto
El producto está diseñado exclusivamente para uso privado en la construcción de modelos y los tiempos de funcionamiento asociados. Este producto
no está aprobado para uso comercial o industrial ni para funcionamiento continuo. Un uso inadecuado puede poner en peligro a las personas y causar
daños al producto y peligros asociados tales como: B. Pérdida de control sobre el modelo, cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc.

Siga las instrucciones de seguridad de este manual de funcionamiento. Estos contienen información importante.
para el manejo del producto. El producto sólo es apto para niños menores de 14 años bajo la supervisión de un adulto.

antes del comienzo


Aclare con su compañía de seguros si el funcionamiento de un modelo radiocontrolado está cubierto por el seguro (seguro de responsabilidad).

Si aún no tiene experiencia en el control de modelos RC, primero familiarícese con las reacciones a los comandos de control en el modelo de pie. Si es
necesario, consulte a un atleta modelo experimentado o a un club de construcción de modelos. Si es necesario, busque el apoyo de un piloto/conductor
experimentado.
Antes de ponerlo en funcionamiento, compruebe el sistema de control remoto y el modelo para comprobar su funcionamiento y daños visibles, como
conexiones de enchufe defectuosas o cables dañados. Todas las piezas móviles deben funcionar suavemente, pero sin juego en los cojinetes. Compruebe
que todas las conexiones roscadas y enchufables, las tuercas de las ruedas y los contactos eléctricos estén apretados, ya que pueden aflojarse o
soltarse durante el transporte, durante la conducción o en caso de accidentes menores. Sujete los cables sobrantes de tal manera que no puedan
penetrar en las piezas móviles o giratorias. Los cables tampoco deben estar doblados. Asegúrese de que todas las baterías estén completamente cargadas y no da

Conducir/Volar
No conduzca ni vuele si sus reacciones son restringidas (por ejemplo, si está cansado o bajo la influencia de medicamentos o alcohol). Las reacciones incorrectas pueden
causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. No conduzca si tiene la más mínima duda sobre el perfecto estado técnico de su modelo/sistema de mando a
distancia. Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo. Opere el modelo únicamente en propiedad privada o en lugares designados para este propósito. Respete las
condiciones y regulaciones del terreno.

Al operar un modelo, asegúrese siempre de que ninguna parte del cuerpo u objetos en la zona de peligro
de motores o piezas giratorias. Compruebe periódicamente todas las uniones atornilladas y fijaciones, ya que pueden soltarse o soltarse durante el
funcionamiento. En caso de un mal funcionamiento, detenga el funcionamiento de su modelo inmediatamente y elimine la causa del mal funcionamiento
antes de continuar usando el modelo. Evite circular con temperaturas exteriores bajas, ya que esto reduce la capacidad de la batería y el plástico de
la carrocería pierde su elasticidad y se astilla con facilidad. No exponga su modelo ni el sistema de control remoto a la luz solar directa, humedad, suciedad
intensa o calor o frío extremos durante períodos prolongados. No conduzca en zonas concurridas, hacia personas o animales, en reservas naturales, de
noche, debajo de líneas eléctricas, antenas de radio o durante tormentas eléctricas. Los campos eléctricos y las perturbaciones atmosféricas
pueden afectar las señales de su transmisor de control remoto, en condiciones de lluvia o humedad, de lo contrario se dañará el sistema eléctrico. Tenga en
cuenta que los modelos RC no deben circular por terrenos donde haya transporte público.
Uso previsto
El producto está diseñado exclusivamente para uso privado en el sector de la construcción de maquetas y con los tiempos de funcionamiento
correspondientes. Este producto no está aprobado para uso comercial o industrial ni para funcionamiento continuo. Un uso inadecuado puede provocar
lesiones personales y daños al producto y los riesgos asociados como pérdida de control sobre el modelo, cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc.
Siga las instrucciones de seguridad de este manual. Contienen información importante.
para el manejo del producto. El producto es adecuado para niños menores de 14 años únicamente bajo la supervisión de un adulto.
Machine Translated by Google
antes del comienzo
Consulte con su compañía de seguros si el seguro cubre el funcionamiento de un modelo radiocontrolado (seguro de responsabilidad civil).

Si aún no tiene experiencia controlando modelos RC, primero familiarícese con las reacciones a los comandos de control en el modelo de pie.
Si es necesario, consulte a un atleta modelo experimentado o a un club de modelos.
Si es necesario, busque ayuda de un piloto/conductor experimentado.
Antes de poner en funcionamiento el sistema de control remoto y el modelo, verifique que funcione confiablemente y que haya daños visibles,
como enchufes defectuosos o cables dañados. Todas las piezas móviles deben funcionar suavemente, pero sin juego en los cojinetes.
Compruebe que todas las conexiones de tornillos y enchufes, tuercas de ruedas y contactos eléctricos estén apretados, ya que pueden aflojarse
o desprenderse durante el transporte, la conducción o en accidentes menores. Asegure los tramos sobrantes de cable para que no puedan
entrar en piezas móviles o giratorias. Los cables tampoco deben estar doblados. Asegúrese de que todas las baterías estén completamente cargadas
y no dañadas.

Conducir/Volar
No conduzca si sus reacciones son limitadas (por ejemplo, si está cansado o bajo la influencia de medicamentos o alcohol). Las reacciones
incorrectas pueden causar lesiones graves y daños a la propiedad. No conduzca si tiene la más mínima duda sobre el perfecto estado técnico de su
modelo/mando. Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo. Utilice el modelo únicamente en propiedad privada o en lugares
designados para este fin. Respetar las condiciones y normativas del terreno.

Cuando utilice un modelo, asegúrese siempre de que ninguna parte del cuerpo u objeto se encuentre en la zona de peligro.

motores o piezas giratorias. Compruebe periódicamente todas las conexiones y tornillos de fijación, ya que pueden aflojarse o desprenderse durante
el funcionamiento. Si ocurre un mal funcionamiento, detenga inmediatamente el funcionamiento de su modelo y elimine la causa del mal funcionamiento
antes de continuar usando el modelo. …evite conducir con bajas temperaturas exteriores, ya que esto reduce la capacidad de las baterías y el
plástico de la carrocería pierde su elasticidad y se rompe fácilmente. No exponga su modelo ni el sistema de control remoto a la luz solar directa,
humedad, suciedad intensa o calor o frío extremos durante períodos prolongados. No conduzca en zonas concurridas, hacia personas o
animales, en reservas naturales, de noche, debajo de líneas eléctricas, torres de radio o durante tormentas eléctricas. Los campos eléctricos
y las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su transmisor de control remoto, en caso de lluvia o humedad, de lo contrario se
dañará el sistema eléctrico. Tenga en cuenta que los modelos RC no deben conducirse en terrenos donde haya transporte público.

Uso previsto
El producto está diseñado exclusivamente para uso privado en el sector del modelismo y con sus tiempos de uso asociados.
Este producto no está aprobado para uso comercial o industrial ni para funcionamiento continuo. El uso inadecuado puede provocar lesiones
y daños al producto y riesgos asociados como pérdida de control del modelo, cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc.

Siga las instrucciones de seguridad de este manual. Contienen información importante.


para el manejo del producto. El producto sólo es apto para niños menores de 14 años bajo la supervisión de un adulto.

antes del comienzo


Consulte con su compañía de seguros si el seguro cubre el funcionamiento de un modelo radiocontrolado (seguro de responsabilidad).

Si aún no tiene experiencia en el control de modelos RC, primero familiarícese con las reacciones a los comandos de control en el modelo de pie.
Si es necesario, consulte con un atleta modelo experimentado o un club de construcción de modelos. Si es necesario, busque la ayuda de un
conductor/piloto experimentado.
Antes de ponerlo en funcionamiento, compruebe la fiabilidad funcional del sistema de control remoto y del modelo y compruebe si hay daños
visibles, como conexiones de enchufe defectuosas o cables dañados. Todas las piezas móviles deben funcionar suavemente, pero sin juego
en los cojinetes. Compruebe el apriete de todas las uniones de tornillos y enchufes, tuercas de rueda y contactos eléctricos, ya que pueden
aflojarse o soltarse durante el transporte, durante la conducción o en caso de accidentes menores. Asegure los cables sobrantes para que no
puedan entrar en piezas móviles o giratorias. Los cables tampoco deben estar torcidos. Asegúrese de que todas las baterías estén completamente
cargadas y no dañadas.
Conducir/volar
No conduzca ni vuele si sus reacciones son limitadas (por ejemplo, si está cansado o bajo la influencia de drogas o alcohol). Las reacciones
incorrectas pueden causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. No conduzca si tiene la más mínima duda sobre el perfecto estado
técnico de su modelo/sistema de mando a distancia. Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo. Opere el modelo únicamente en
propiedad privada o en lugares designados para este propósito. Observar las condiciones y reglas del terreno.
Al utilizar un modelo, asegúrese siempre de que no haya partes del cuerpo ni objetos en la zona de peligro.
de motores o piezas giratorias. Compruebe periódicamente todas las uniones roscadas y fijaciones, ya que podrían aflojarse o desprenderse
durante el funcionamiento. En caso de mal funcionamiento, deje de operar el modelo inmediatamente y elimine la causa del mal funcionamiento antes
de continuar usándolo. Evite conducir con temperaturas exteriores bajas, ya que esto reduce la capacidad de la batería y la carrocería de plástico
pierde fácilmente su elasticidad y se astilla. No exponga su modelo ni su sistema de control remoto a la luz solar directa, humedad, suciedad
intensa o calor o frío extremos durante períodos prolongados. No conduzca en zonas concurridas, hacia personas o animales, en reservas
naturales, de noche, debajo de líneas eléctricas, debajo de torres de alta tensión o durante tormentas eléctricas. Los campos eléctricos y las
perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señales de su transmisor de control remoto en condiciones de lluvia o humedad; de lo
contrario, se dañará el sistema eléctrico. Tenga en cuenta que los modelos RC no deben conducirse en terrenos donde haya transporte público.

Uso previsto
El producto está destinado exclusivamente al uso privado en la industria de la construcción de modelos y los tiempos de funcionamiento
asociados. Este producto no está aprobado para uso comercial o industrial ni para funcionamiento continuo. El uso inadecuado puede causar
lesiones personales y daños al producto y riesgos asociados, como pérdida de control del modelo, cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc.

Siga las instrucciones de seguridad de este manual. Contienen información importante.


para el manejo del producto. El producto es adecuado para niños menores de 14 años únicamente bajo la supervisión de un adulto.
Machine Translated by Google
Antes del comienzo
Aclare con su compaÒÌa de seguros si el funcionamiento de un modelo radiocontrolado est∙ cubierto por un seguro (seguro de responsabilidad civil).

Si a˙n no tiene experiencia en el control de modelos RC, primero familiarÌcese con las reacciones a los comandos de control en el modelo de pie. Si es necesario, consulte a un
atleta modelo con experiencia o a un club de construcciÛn de modelos. Si es necesario, busque el apoyo de un piloto/conductor experimentado.

Antes de ponerlo en funcionamiento, compruebe la fiabilidad del funcionamiento del sistema de control remoto y del modelo y los daÒos visibles, como conexiones de enchufe
defectuosas o cables daÒados. Todas las partes mÛviles deben funcionar suavemente, pero sin juego de rodamiento. Compruebe que todas las conexiones de tornillos y
enchufes, las tuercas de las ruedas y los contactos elÈctricos estÈn bien apretados, ya que pueden aflojarse o desprenderse durante el transporte, la conducciÛn o en caso
de accidentes menores. Fijar el exceso de cables de tal manera que no puedan entrar en las partes mÛviles/rotativas. Los cables tampoco deben ser enroscados.
Aseg˙rese de que todas las baterÌas estÈn completamente cargadas y no estÈn daÒadas.

Conducir/ Volar
No conduzca o vuele si sus reacciones son limitadas (por ejemplo, si est∙ cansado o bajo la influencia de medicamentos o del alcohol). Las reacciones incorrectas pueden
causar graves lesiones personales y daÒos a la propiedad. No conduzca si tiene la m∙s mÌnima duda sobre el perfecto estado tÈcnico de su modelo/sistema de control remoto.
Mantenga siempre un contacto visual directo con el modelo. Operar el modelo sÛlo en propiedad privada o en lugares designados para este fin. Observe las condiciones y
regulaciones del terreno.

Al operar un modelo, aseg˙rese siempre de que ninguna parte del cuerpo u objeto en la zona de peligro
de los motores o de las piezas giratorias. Revise regularmente todas las conexiones de tornillos y fijaciones, ya que pueden soltarse o desprenderse durante la operaciÛn.
En caso de mal funcionamiento, detenga el funcionamiento de su modelo inmediatamente y elimine la causa del mal funcionamiento antes de continuar usando el
modelo. Evite conducir con tempera­turas exteriores bajas, ya que esto reduce la capacidad de la baterÌa y el pl∙stico de la carrocerÌa pierde su elasticidad y se astilla
f∙cilmente. No exponga su modelo y el sistema de control remoto a la luz directa del sol, la humedad, la suciedad pesada o el calor/frÌo extremo durante largos perÌodos. No
conduzca en zonas concurridas, hacia personas o animales, en reservas naturales, de noche, bajo lÌneas elÈctricas, antenas de radio o durante tormentas elÈctricas. Los
campos elÈctricos y las perturbaciones atmosfÈricas pueden afectar a las seÒales de su transmisor de control remoto, en condiciones de lluvia o humedad, de lo
contrario el sistema elÈctrico se daÒar∙. Por favor, tenga en cuenta que los modelos RC no deben ser conducidos en terrenos donde haya transporte p˙blico.

Uso previsto
El producto est∙ diseÒado exclusivamente para uso privado en el sector de la construcciÛn de modelos y con los tiempos de funcionamiento correspondientes. Este producto
no est∙ aprobado para uso comercial o industrial ni para funcionamiento continuo. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales y daÒos en el producto y los
riesgos asociados, como la pÈrdida de control del modelo, cortocircuito, incendio, descarga elÈctrica, etc.

Siga las instrucciones de seguridad de este manual. Contienen informaciÛn importante


para manejar el producto. El producto es adecuado para niÒos menores de 14 aÒos de edad sÛlo bajo la supervisiÛn de un adulto.

Notas sobre pilas recargables y pilas recargables


Mantenga las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas, ya que podrían tragarlas accidentalmente. ¡En este caso, consulte a un médico
inmediatamente!
Las baterías/baterías recargables con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras si se tocan. si piel
Si el electrolito entra en contacto con el electrolito, enjuague inmediatamente el área cuidadosamente con agua limpia.
y ver a un médico. Utilice guantes protectores adecuados al deshacerse del defectuoso.
Baterías. Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o consumidor.
¡Deseche la batería!
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente. Deseche las baterías agotadas o defectuosas de forma
respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados.
¡Está prohibido eliminarlo con la basura doméstica!
Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite también la formación de condensación. ¡Nunca exponga las baterías/baterías, el cargador y el modelo a
condiciones ambientales adversas (p. ej. humedad, temperaturas ambiente excesivamente altas o bajas, fuentes de ignición o llamas abiertas, polvo, vapores, disolventes)!
Evite también una contaminación excesiva y una tensión mecánica excesiva en la batería y nunca tire de los cables de conexión. ¡Nunca mezcle pilas y acumuladores en un
dispositivo al mismo tiempo! Si no se utilizan baterías nuevas para alimentar el transmisor, asegúrese de que quede suficiente capacidad restante (probador de baterías). Reemplace
siempre el juego completo de baterías, no solo las celdas individuales. Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante. No mezcle baterías con diferentes niveles de
carga. Al insertar las baterías en el portapilas, preste atención a la polaridad correcta. La polaridad incorrecta no sólo dañará su modelo, sino también la batería. Las baterías/
baterías recargables nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. ¡Existe riesgo de incendio y explosión!

Si la batería se calienta mucho, ¡desconéctala inmediatamente del cargador! Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías/baterías
recargables insertadas del control remoto y del modelo para evitar daños causados por fugas/baterías/baterías recargables completamente descargadas.

Agentes extintores: En caso de incendio, deberá combatirse utilizando agua pulverizada, dióxido de carbono o polvo/espuma extintor.
El chorro de agua lleno no es adecuado para apagar. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

desecho
Al final de su vida, eliminar el producto de acuerdo con la normativa aplicable.
Normas legales (no eliminar con la basura doméstica).
Como usuario final, está obligado por ley (Ordenanza sobre baterías) a devolver todas las baterías y acumuladores usados.
obligado; ¡Está prohibido eliminarlo con la basura doméstica! Los símbolos adyacentes indican que está prohibido eliminarlo con la basura doméstica. Las pilas/acumuladores
que contienen contaminantes también están marcados con la designación del metal pesado en cuestión: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo (la designación se encuentra
en la batería/batería recargable, por ejemplo, debajo de los símbolos del cubo de basura que se muestran en el izquierda). Puedes entregar tus pilas/pilas recargables usadas de
forma gratuita en los puntos de recogida de tu comunidad o en cualquier lugar donde se vendan pilas/pilas recargables. Al hacerlo, cumple con sus obligaciones legales y
contribuye a la protección del medio ambiente.
Machine Translated by Google
Notas para pilas y pilas recargables.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y las mascotas, ya que podrían tragarlas accidentalmente. En este caso, ¡consulte inmediatamente
a un médico!
Las baterías con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras si se tocan. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito,
enjuáguelos inmediatamente y a fondo con agua limpia.
y ver a un médico. Utilice guantes protectores adecuados al deshacerse del producto defectuoso.
Baterías. Si nota algún olor anormal, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte la batería del cargador o del
consumidor inmediatamente. ¡Deseche la batería!
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente. Deseche las pilas agotadas o las
baterías recargables defectuosas de forma respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. ¡Está prohibido eliminarlos con la
basura doméstica!
Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite también la formación de agua de condensación. ¡Nunca exponga las baterías/baterías, el
cargador y el modelo a condiciones ambientales adversas (p. ej. humedad, temperatura ambiente excesivamente alta o baja, fuentes de ignición
o fuego abierto, polvo, vapores, disolventes)! ¡Evite suciedad intensa y esfuerzos mecánicos excesivos en la batería y nunca tire de los cables de
conexión! ¡Nunca mezcle pilas y baterías recargables al mismo tiempo en un solo dispositivo!
Si no se utilizan baterías nuevas para alimentar el transmisor, asegúrese de que haya suficiente capacidad residual (probador de baterías).
Reemplace siempre el juego completo de baterías, no solo las celdas individuales. Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante.
No mezcle baterías con diferentes niveles de carga. Asegúrese de que la polaridad sea correcta al insertar las baterías en el portapilas. Si la
polaridad es incorrecta, no solo se dañará su modelo sino también la batería. Las baterías nunca deben sufrir cortocircuitos, dañarse, desmontarse ni
arrojarse al fuego. ¡Existe riesgo de incendio y explosión!
Si la batería se calienta, ¡desconéctela del cargador inmediatamente! Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las
baterías o las baterías recargables del control remoto y del modelo para evitar daños por baterías con fugas o muy descargadas.

Medios de extinción: En caso de incendio, deberá extinguirse mediante agua pulverizada, dióxido de carbono o polvo/espuma extintor.
El chorro de agua lleno no es adecuado para apagar. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

Desecho
Al final de su vida útil, deseche el producto de acuerdo con las
regulaciones aplicables. Normas legales (no eliminar con la basura doméstica).
Usted, como usuario final, está obligado legalmente (reglamento sobre baterías) a devolver todas las pilas y acumuladores usados.
¡Está prohibido eliminarlo con la basura doméstica! Los símbolos adyacentes se refieren a la prohibición de eliminarlos con la basura doméstica.
Las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas además con la designación del metal pesado decisivo: Cd=Cadmium, Hg=Mercurio,
Pb=Plomo (el nombre aparece en la batería/batería, p. ej. debajo de los símbolos del cubo de basura que se muestran a la izquierda). ). Puedes
devolver tus pilas/baterías recargables usadas de forma gratuita en los puntos de recogida de tu municipio o donde se vendan pilas/baterías
recargables. Al hacerlo, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección del medio ambiente.

Notas sobre pilas y acumuladores


Mantenga las baterías fuera del alcance de niños y mascotas,
porque corren el riesgo de tragarlos accidentalmente. En este caso, ¡consulte inmediatamente a un médico!
Las baterías con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras si se tocan. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua limpia.
y ver a un médico. Utilice guantes protectores adecuados al desechar el dispositivo defectuoso.
Baterías. Si nota un olor anormal, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del
cargador o consumidor. ¡Deseche la batería!
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente. …elimine las pilas agotadas
o las baterías recargables defectuosas de forma respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. ¡Está prohibido tirarlos a la
basura doméstica!
Las baterías no deben estar húmedas ni mojadas. Evite también la formación de agua de condensación. ¡Nunca exponga las baterías/baterías, el
cargador y el modelo a condiciones ambientales desfavorables (p. ej. humedad, temperatura ambiente demasiado alta o demasiado baja,
fuentes de ignición o fuego abierto, polvo, vapores, disolventes)! ¡Evite mucha suciedad y esfuerzos mecánicos excesivos en la batería y nunca tire de
los cables de conexión!
¡Nunca mezcle pilas y acumuladores al mismo tiempo en un solo dispositivo! Si no se utiliza ninguna batería nueva para alimentar el transmisor,
asegúrese de que la capacidad residual sea suficiente (probador de batería). Reemplace siempre todo el juego de baterías, no solo las baterías
individuales. Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante. No mezcle baterías con diferentes niveles de carga. Asegúrese de que la
polaridad sea correcta al insertar las baterías en el soporte de baterías. Si la polaridad es incorrecta, no solo se dañará su modelo sino también
la batería. Las baterías nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego.

¡Riesgo de incendio y explosión!


Si la batería se calienta, ¡desconéctela del cargador inmediatamente! Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las
baterías o las baterías recargables del control remoto y del modelo para evitar daños por baterías con fugas o descarga profunda.

Medios de extinción: En caso de incendio, extinguirlo rociando agua, dióxido de carbono o polvo/espuma extintor. El chorro de agua lleno no es
apto para apagar. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

…liminación
Al final de su vida útil, eliminar el producto de acuerdo con las
reglamentos. requisitos legales (no tirar a la basura doméstica).
Como usuario final, está obligado por ley (Reglamento de baterías) a devolver todas las baterías y acumuladores usados.

¡Está prohibido eliminarlo con la basura doméstica! Los símbolos al lado se refieren a la prohibición de eliminarlo con la basura doméstica. Las
baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas además con la designación del metal pesado correspondiente: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio,
Pb=Plomo (el nombre aparece en la batería/batería recargable, por ejemplo, debajo de los símbolos del contenedor a la izquierda). Puedes devolver
tus pilas y acumuladores usados de forma gratuita en los puntos de recogida de tu municipio o en los puntos de venta de pilas y acumuladores. Al
hacerlo, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección del medio ambiente.
Machine Translated by Google

Notas para pilas y pilas recargables.


Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y las mascotas, quienes podrían tragarlas accidentalmente. En este caso, ¡consulte inmediatamente a un médico!

La pérdida o daño de las baterías puede causar quemaduras si se tocan. si la piel


o sus ojos entran en contacto con el electrolito, enjuáguelos inmediatamente y a fondo con agua limpia.
y ver a un médico. Utilice guantes protectores adecuados al desechar el producto defectuoso.
Baterías. Si nota olores anormales, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o de
la red eléctrica. ¡Deseche la batería!
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) son desechables y deben eliminarse de forma adecuada. Deseche las pilas usadas o las baterías recargables defectuosas de forma
respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. » ¡No los deseche con la basura doméstica!
Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite también la formación de agua de condensación. ¡Nunca exponga las baterías/baterías, el cargador de baterías
y el modelo a condiciones ambientales adversas (p. ej. humedad, temperaturas ambiente excesivamente altas o bajas, fuentes de ignición o fuego abierto, polvo,
vapores, disolventes)! ¡Evite mucha suciedad y esfuerzos mecánicos excesivos en la batería y nunca tire de los cables de conexión! ¡Nunca mezcle pilas y baterías
recargables al mismo tiempo en un solo dispositivo! Si no se utilizan baterías nuevas para alimentar el transmisor, asegúrese de que haya suficiente capacidad residual
(probador de baterías). Reemplace siempre el juego completo de baterías, no solo las celdas individuales. Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante. No mezcle
baterías con diferentes niveles de carga. Asegúrese de que la polaridad sea correcta al insertar las baterías en el soporte de baterías. Si la polaridad es incorrecta, no sólo
se dañará el modelo, sino también la batería. Las baterías nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. ¡Riesgo de incendio y explosión!

Si la batería se calienta, ¡desconéctela del cargador inmediatamente! Si el modelo no se utiliza durante un período prolongado de tiempo, retire las baterías o baterías
recargables del control remoto y del modelo para evitar daños debido a fugas o descargas profundas.

Medios de extinción: en caso de incendio, se debe extinguir con agua pulverizada, dióxido de carbono o polvo/espuma extintor. El chorro de agua lleno no es adecuado
para apagar. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

Desecho
Al final de su vida útil, eliminar el producto según la normativa vigente.
disposiciones legales (no eliminar con la basura doméstica).
El usuario final está obligado por ley (Reglamento de baterías) a devolver todas las pilas y acumuladores usados.
¡Está prohibida la eliminación con la basura doméstica! Los símbolos al lado hacen referencia a la prohibición de eliminar residuos domésticos.
Las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas además con la designación del metal pesado decisivo: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Cape (el
nombre aparece en la batería/batería recargable, por ejemplo, debajo de los símbolos del cubo de basura que se muestran a la izquierda). » es posible devolver las pilas/baterías
recargables usadas de forma gratuita en los puntos de recogida de su municipio de residencia o en los puntos de venta de pilas/baterías recargables. De esta manera
usted cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección del medio ambiente.

Instrucciones para los acumuladores y las baterÌas


Mantenga las pilas fuera del alcance de los niÒos y los animales domÈsticos, ya que pueden trag∙rselas accidentalmente. °En este caso, consulte a un mÈdico
inmediatamente!
Las baterÌas/acumuladores con fugas o daÒados pueden causar quemaduras por contacto. Si la piel
o los ojos entran en contacto con el electrolito, inmediatamente enjuague la zona a fondo con agua limpia
y ver a un mÈdico. Utilice guantes protectores adecuados al deshacerse de los productos defectuosos.
BaterÌas. Si nota alguna anomalÌa como el olor, la decoloraciÛn, el calentamiento excesivo o la deformaciÛn de la baterÌa, desconecte inmediatamente la baterÌa del
cargador o de la carga. °Deshazte de la baterÌa!
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) est∙n destinadas a un solo uso y deben ser eliminadas adecuadamente despuÈs.
Deshágase de las baterías vacuas o de las baterías recargables defectuosas de forma respectuosa con el medio ambiente en los puntos de recogida autorizados. ¡La
eliminación con la basura doméstica está prohibida!
Las baterÌas no deben mojarse ni humedecerse. TambiÈn evita la formaciÛn de agua de condensaciÛn. No exponga nunca las baterÌas/acumuladores, el cargador y el
modelo a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperatura ambiente excesivamente alta o baja, fuentes de igniciÛn o fuego abierto, polvo,
vapores, disolventes)! TambiÈn evita la suciedad pesada y la excesiva tensiÛn mec∙nica en la baterÌa y nunca tire de los cables de conexiÛn! °Nunca mezcles pilas y baterÌas
recargables en un aparato al mismo tiempo! Si no se utilizan pilas nuevas para suministrar energÌa al transmisor, aseg˙rese de que haya suficiente capacidad restante
(comprobador de pilas). Siempre reemplace el juego completo de baterÌas, no sÛlo las celdas individuales. Utilice siempre baterÌas o pilas recargables del mismo tipo y
fabricante. No mezcle baterÌas con diferentes niveles de carga. Al insertar las pilas o baterÌas recargables en el portapilas, aseg˙rese de que la polaridad sea la correcta. La
polaridad incorrecta daÒar∙ no sÛlo su modelo sino tambiÈn la baterÌa. Las baterÌas/baterÌas recargables nunca deben ser cortocircuitadas, daÒadas, desmontadas o
arrojadas al fuego. °Hay riesgo de incendio y explosiÛn!

Si la baterÌa se calienta mucho, desconecte el cargador inmediatamente. Si no se va a utilizar el modelo durante un perÌodo de tiempo prolongado, retire las pilas o baterÌas
recargables insertadas del mando a distancia y del modelo para evitar daÒos por fugas / baterÌas profundamente descargadas / baterÌas recargables.

Medios de extinciÛn: En caso de incendio, Èste debe ser extinguido con agua pulverizada, diÛxido de carbono o polvo/espuma de extinciÛn. El chorro de agua completo no
es adecuado para la extinciÛn. Se recomienda especialmente el uso de un extintor de incendios con agente extintor AVD.

Eliminación
Desh∙gase del producto al final de su vida ˙til de acuerdo con las
reglamentos legales (No desechar en la basura domÈstica).
Usted como usuario final est∙ legalmente obligado (regulaciÛn de la baterÌa) a devolver todas las baterÌas y acumuladores usados

la eliminaciÛn con la basura domÈstica est∙ prohibida! Los sÌmbolos adyacentes indican que la eliminaciÛn con los desechos domÈsticos est∙ prohibida. Las baterÌas/acumuladores que contienen sustancias
nocivas est∙n marcados adicionalmente con las designaciones del metal pesado decisivo: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo (la designaciÛn est∙ en la baterÌa/acumu­lador, por ejemplo, debajo de los
sÌmbolos del cubo de basura que se muestran a la izquierda). Puede devolver las pilas o baterÌas recargables usadas sin cargo alguno en los puntos de recogida de su municipio o en cualquier lugar donde
se vendan pilas o baterÌas recargables. De esta manera usted cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protecciÛn del medio ambiente.
Machine Translated by Google

Se puede utilizar al aire libre solo vuela dentro del Observar la altitud máxima
alcance visual de vuelo.

Control remoto | control remoto


Control ‡ distancia | Control remoto | El control remoto

Colocar las pilas del transmisor: Abra los


compartimentos de las pilas.
Inserte pilas (4x AAA), ¡preste atención a la polaridad correcta!
(¡No incluido en la entrega, no utilice pilas!), vuelva a cerrar el
compartimento de las pilas.
Si el modelo no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo, ¡retire las baterías del transmisor!

Insertar las baterías del transmisor: Abra los 2


compartimentos de las baterías.
Inserte pilas (4x AAA) (no incluidas, ¡no utilice pilas recargables!), ¡preste atención a la polaridad
correcta! 4 pilas AAA
Cierre nuevamente el compartimiento de las baterías. Si el modelo no se utiliza durante un período
prolongado, ¡retire las baterías del transmisor! (no incluido)

Instalación de las baterías del transmisor: Abra los


compartimentos de las baterías.
Inserte pilas (4x AAA) (¡no utilice pilas recargables!), ¡preste atención a la polaridad!
Cierre el compartimento de las pilas. Si el modelo no se utiliza durante un período prolongado, retire las pilas del
transmisor.

Colocación de las pilas del transmisor:


Abra los compartimentos de la batería.
Inserte pilas (4x AAA) (¡no utilice pilas recargables!), ¡preste atención a la polaridad correcta!
Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. Si el modelo no se utiliza durante un largo período de tiempo, retire las pilas del
transmisor.

Colocar las pilas del transmisor: Abra los


compartimentos de las pilas.
Inserte las pilas (4x AAA) (°no use pilas recargables!), °preste atenciÛn a la polaridad correcta! cierre el compartimento de las pilas de nuevo Si el modelo no
se usa durante mucho tiempo, °Quita las pilas del transmisor!
Machine Translated by Google
Insertar tarjetas SD y Akku | inserte la batería y la tarjeta SD | Inserte la batería y la tarjeta SD
Inserte la batería y la tarjeta SD | Inserte la batería y la tarjeta SD.

Inserte la batería en el compartimiento de la batería en la parte posterior del helicóptero (la pestaña de bloqueo hacia abajo).
¡Retire siempre la batería del modelo después del vuelo!

Inserte la batería en el compartimiento de la batería en la parte posterior del helicóptero


(pestaña de bloqueo hacia abajo).
¡Retire siempre la batería del modelo después del vuelo!

Inserte la batería en el compartimiento de la batería en la parte trasera del helicóptero (pestaña


de bloqueo hacia abajo).
¡Retire siempre la batería del modelo después de un vuelo!

Inserte la batería en el compartimiento de la batería en la parte trasera del


helicóptero (la pestaña de bloqueo hacia abajo).
¡Retire siempre la batería del modelo después de un vuelo!

Inserte la baterÌa en el compartimento de la baterÌa en la parte posterior del helicÛptero (pestaÒa


de bloqueo hacia abajo). °Siempre quita la baterÌa del modelo
despuÈs de un vuelo!

La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior del modelo. Aquí se puede utilizar una tarjeta micro SD para grabar imágenes/vídeos. Mínimo 4 GB ­
máximo 32 GB

La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior del modelo. Aquí se puede insertar una tarjeta micro­SD para grabar imágenes/vídeos. Se pueden
insertar imágenes/vídeos. Mín. 4 GB ­ máx. 32GB

La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior del modelo.


Aquí se puede insertar una tarjeta micro­SD para grabar fotos o vídeos.
Mín. 4 GB ­ máx. 32GB

La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior del modelo. Aquí se puede insertar una
tarjeta micro­SD para grabar fotos o vídeos.
Mín. 4 GB ­ máx. 32GB

La ranura para tarjetas SD se encuentra en la parte inferior del modelo.


AquÌ se puede insertar una tarjeta micro­SD para la grabaciÛn de fotos/vÌdeos. MÌnimo 4GB ­ m∙ximo
32GB

Flugakku cargado | cargar la batería de vuelo | Recargar la batería de vuelo


Cargar la batería de vuelo | Cargar la batería de vuelo
SIEMPRE cargue la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, ¡use siempre una base ignífuga! ¡NUNCA cargues sin supervisión!

Nunca afloje la conexión del enchufe tirando de los cables, tire siempre del enchufe.

Conecte el cable de carga (USB) a una fuente de alimentación adecuada y conéctelo al soporte de carga. Preste atención a la dirección en la que está enchufado,
de lo contrario se puede dañar el enchufe. (Fuente de alimentación USB, adaptador para teléfono móvil | no incluido).
El LED se ilumina constantemente en rojo. Ahora inserte la batería en la base de carga (¡asegúrese de que la polaridad sea correcta!)
El LED parpadea alternativamente en rojo y verde, la batería se está cargando.
Si el LED se ilumina constantemente en verde, la batería está completamente cargada.
Retire la batería de la base de carga.
Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.
Tiempo máximo de carga aprox. 2­4 horas.
¡NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, durante la noche)!
¡Cargue SIEMPRE sobre una superficie ignífuga!
¡Observe las normas de seguridad!

SIEMPRE cargue la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, ¡use siempre una base ignífuga! ¡NUNCA cargues sin supervisión!

Nunca desconectes tirando de los cables, tirando siempre del enchufe.

­ Conecte el cable de carga (USB) a una fuente de alimentación adecuada y conéctelo al soporte de carga, preste atención a la dirección de conexión, de lo contrario, el
enchufe podría dañarse. (Fuente de alimentación USB, adaptador para celular | no incluido).
­ El LED se ilumina constantemente en rojo. Ahora inserte la batería en el soporte de carga (¡preste atención a la polaridad correcta!).
­ El LED parpadea alternativamente en rojo y verde, la batería se está cargando.
­ Si el LED está constantemente en verde, la batería está completamente cargada. ¡Nunca deje el cable de carga/cable enrollado, esto puede provocar un
sobrecalentamiento!
­ Retire la batería del soporte de carga.
¡Nunca deje el cable de carga enrollado, esto puede provocar un sobrecalentamiento!
­ Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.
­ Tiempo máximo de carga aprox. 2­4 horas. Nunca deje el cable/cable de carga enrollado, ¡esto puede provocar un
­ ¡NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")! sobrecalentamiento!

­ ¡Cargue SIEMPRE sobre una base ignífuga! ¡Nunca dejes el cable de carga enrollado, ya que podría sobrecalentarse!

­ ¡Observar las normas de seguridad!


No deje nunca el cable de carga enrollado, ya que puede provocar un sobrecalentamiento.
Machine Translated by Google
SIEMPRE cargue la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, ¡use siempre un soporte ignífugo! ¡NUNCA CARGUES sin supervisión!

Nunca deshaga la conexión tirando de los cables, siempre tire del enchufe.
­ Conecte el cable de carga (USB) a una fuente de alimentación adecuada y conéctelo al estuche de carga, preste atención a la dirección de conexión, de lo contrario, el
enchufe podría dañarse. (Fuente de alimentación USB, adaptador para teléfono móvil | no incluido).

­ El LED se ilumina en rojo de forma constante. Ahora inserte la batería en el cargador (¡asegúrese de que la polaridad sea correcta!).
­ El LED parpadea alternativamente en rojo y verde, la batería se está cargando.
­ Si el LED está permanentemente verde, la batería está completamente cargada.
­ Retire la batería del cargador.
­ Desenchufe el cable de carga USB de la fuente de alimentación.
­ Tiempo máximo de carga: aproximadamente 2­4 horas.
­ ¡NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")!
­ ¡Cargue SIEMPRE sobre una superficie resistente al fuego!
­ ¡Observar las instrucciones de seguridad!

SIEMPRE cargue la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, ¡use siempre una base ignífuga! ¡NUNCA cargues sin supervisión!

Nunca desconectes los cables tirando de ellos, sino siempre tirando del enchufe.
­ Inserte el cable de carga (USB) en una fuente de alimentación adecuada y conéctelo a la base de carga, prestando atención a la dirección de inserción, ¡de lo contrario el
enchufe podría dañarse! (La fuente de alimentación USB y el adaptador para teléfono móvil no están incluidos en el suministro).

­ El LED se ilumina constantemente en rojo. Ahora inserta la batería en la base de carga (¡asegúrate de que la polaridad sea correcta!).
­ El LED parpadea alternativamente en rojo y verde: la batería se está cargando.
­ Si el LED está constantemente en verde, la batería está completamente cargada.
­ Retirar la batería de la base de carga.
­ Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.
­ Tiempo máximo de carga aproximadamente 2­4 horas.
­ ¡NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")!
­ ¡Cargue SIEMPRE sobre una superficie ignífuga!
­ ¡Observe las normas de seguridad!

Cargue SIEMPRE la baterÌa fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, °utilice siempre una base ignÌfuga! °NUNCA cargue sin vigilancia!

Nunca desconecte tirando de los cables, tire siempre del enchufe.


­ Enchufe el cable de carga (USB) a una fuente de alimentaciÛn adecuada y conÈctelo a la base de carga, °preste atenciÛn a la direcciÛn de enchufe, de lo contrario la toma
podrÌa resultar daÒada! (Fuente de alimentaciÛn USB, adaptador de telÈfono mÛvil | no incluidos en el suministro).

­ El LED se ilumina constantemente en rojo. Inserte ahora la baterÌa en la base de carga (°aseg˙rese de que la polaridad es correcta!).

­ El LED parpadea alternativamente en rojo / verde, la baterÌa se est∙ cargando.


­ Si el LED est∙ constantemente verde, la baterÌa est∙ completamente cargada.
­ Retire la baterÌa de la base de carga.
­ Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentaciÛn.
­ Tiempo m∙ximo de carga aprox. 2­4 horas.
­ NUNCA cargue la baterÌa sin vigilancia (por ejemplo, "durante la noche").
­ Cargue SIEMPRE sobre una superficie ignÌfuga.
­ Respete las normas de seguridad.

Remitente | transmisor | Transmisor


automático | Èmetteur

1) Interruptor de encendido­ 1) interruptor de 1) Botón de encendido/apagado


apagado 2) Palanca de control izquierda encendido­apagado 2) palanca 2) palo de escoba izquierdo
3) Inicio automático de control izquierda 3) 3) Inicio automático
4) Aterrizaje 5) despegue 4) Aterrizaje

2 5 palanca de control derecha


6) Vídeo
automático 4) aterrizaje 5) palanca
de control derecha 6) vídeo
5) Mango de escoba recto
6) Vídeo
7) LED encendido/apagado 7) LED encendido/ 7) LED encendido/apagado

8 8) Foto apagado 8) foto 8) Foto


7 15 9) Vinculación
9
9) Encuadernación 9) Encuadernación

10) Selección de velocidad 10) Selección de velocidad 10) Selección de velocidad

6 3
11) Modo normal 11) Modo normal 11) Modo normal

14 12) Modo GPS / Giro 360


13) Auto­Retorno­Hom
12) Modo GPS / Giro 360
13) Regreso automático a casa
12) Modo GPS / Giro 360
13) Regreso automático a casa
14/15) Modo 14/15) Modo 14/15) Modo
1 4
1) interruptor de encendido y apagado 1) Interruptor de apagado
2) Palanca de control izquierda 2) Palanca de control izquierda
3) Despegue automático 3) Despegue autom∙tico

11
4) Aterrizaje 4) Aterrizaje

12 5) Palanca derecha
6) Vídeo
5) Stick derecho
6) Vídeo
7) LED encendido/apagado 7) LED encendido/apagado
8) Foto 8) Foto
9) Encuadernación 9) EncuadernaciÛn
13 10) Selección de velocidad 10) SelecciÛn de velocidad

10 11) Modos normales


12) Modo GPS / vuelta 360
11) Modo Normal
12) Modo GPS / Vuelta 360
13) Regreso automático a casa 13) Regreso automático a casa
14/15) Modo 14/15) Modo
Machine Translated by Google
Nuevas empresas | iniciar los preparativos | Comenzar los preparativos
Comenzar los preparativos | Iniciar los preparativos

ENCENDIDO APAGADO

ENCENDIDO APAGADO

1) Encienda el transmisor, el LED parpadea en rojo


2) Inserte la batería en el helicóptero (la pestaña de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (mantenga presionado el interruptor durante aproximadamente 3 segundos).
3) los LED del helicóptero parpadean
4) Estacione el helicóptero
horizontalmente. 5) Mueva la palanca de control izquierda lentamente hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emite un pitido), el LED izquierdo del transmisor ahora se
ilumina constantemente en verde. Tan pronto como los LED traseros (rojos) del helicóptero se enciendan constantemente, la vinculación estará completa.
Realice una verificación de funcionamiento y alcance antes de cada vuelo.
¡Utilice el modelo únicamente cuando esté a la vista! ¡No vuele hacia personas/animales! ¡Tenga en cuenta las normas vigentes en su país sobre el funcionamiento de
cuadricópteros! ¡Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad!

1) Encienda el transmisor, ambos LED parpadearán en rojo.


2) inserte la batería en el helicóptero (pestaña de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (mantenga presionado el interruptor durante aproximadamente 3 segundos)
3) los LED del helicóptero parpadean
4) baje el helicóptero horizontalmente 5) mueva
la palanca de control izquierda lentamente hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emite un pitido), los LED izquierdos del transmisor ahora se iluminan
constantemente en verde. Tan pronto como los LED traseros (rojos) del helicóptero se enciendan constantemente, la vinculación estará completa.
Realice una verificación de función y alcance antes de cada vuelo.
¡Utilice el modelo únicamente dentro del alcance visual! ¡No vuele hacia personas/animales! ¡Observe las normas vigentes en su país para el funcionamiento de
cuadricópteros! ¡Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad!

1) Encienda el transmisor, los dos LED parpadean en rojo.


2) Inserte la batería en el helicóptero (bloquee la pestaña hacia abajo), encienda el modelo (mantenga presionado el interruptor durante aproximadamente 3 segundos).

3) Los LED del helicóptero parpadean.


4) Estacione el helicóptero horizontalmente. 5)
Mueva lentamente la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emitirá un pitido), el LED izquierdo del transmisor se iluminará en verde
fijo. Tan pronto como los LED traseros (rojos) del helicóptero se enciendan de forma continua, el montaje estará completo.

Realice una verificación de función y alcance antes de cada vuelo.


¡Utilice el modelo sólo que esté a la vista! ¡No vuele hacia personas/animales! ¡Respete las normas de uso de cuadricópteros vigentes en su país! ¡Comprueba si se
requiere un seguro de responsabilidad civil!

1) Encienda el transmisor, ambos LED parpadean en rojo.


2) Inserte la batería en el helicóptero (pestaña de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (mantenga presionado el interruptor durante aproximadamente 3 segundos).

3) los LED del helicóptero parpadean


4) Estacione el helicóptero horizontalmente. 5) Mueva
lentamente la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emite un pitido), el LED izquierdo del transmisor ahora se ilumina constantemente en
verde. Tan pronto como el LED trasero (rojo) del helicóptero se ilumine de manera constante, la vinculación estará completa.

Realice una verificación de función y alcance antes de cada vuelo.


¡Utilice el modelo únicamente dentro del alcance visual! ¡No vuele hacia personas/animales! ¡Respete las normas para el uso de cuadricópteros vigentes en su país!
¡Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad!

1) Encienda el transmisor, los dos LEDs parpadean en rojo.


2) Introduzca la baterÌa en el helicÛptero (con la leng¸eta de bloqueo hacia abajo), encienda el modelo (mantenga el interruptor pulsado durante unos 3 segundos).

3) los LEDs del helicÛptero parpadean


4) Aparca el helicÛptero en horizontal 5) mueva
lentamente la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo (el transmisor emite un pitido), el LED izquierdo del transmisor se encender∙ ahora
constantemente en verde. En cuanto los LEDs traseros (rojos) del helicÛptero se encienden constantemente, la uniÛn est∙ completa.

Realice una comprobaciÛn de funcionamiento y alcance antes de cada vuelo.


Utilice el modelo sÛlo dentro del alcance visual. °No vueles hacia personas/animales! Respete las normas de funcionamiento de los cuadricÛpteros vigentes en su paÌs.
Compruebe si se requiere un seguro de responsabilidad civil.
Machine Translated by Google
Calibrar | Calibrar | Calibre
Calibrare | Calibrar

Antes de usarlo por primera vez, después de un accidente o aterrizaje forzoso o después de cambiar repuestos, es imprescindible calibrar el modelo. ¡Si la calibración no se
completa y/o se realiza incorrectamente, se puede producir pérdida de control y daños graves!

Antes de utilizar el modelo por primera vez, después de un accidente o aterrizaje forzoso o después de cambiar piezas de repuesto, es absolutamente necesario calibrar el modelo.
¡Si la calibración no se realiza completamente y/o incorrectamente, se puede producir pérdida de control y daños graves!

Antes de utilizar el modelo por primera vez, después de un accidente o aterrizaje forzoso o después de cambiar piezas de repuesto, es imprescindible calibrar el modelo.
¡Si la calibración no se realiza completa y/o incorrectamente, puede ocurrir pérdida de control y daños graves!

Antes de utilizar el modelo por primera vez, después de un accidente o aterrizaje forzoso o después de cambiar piezas de repuesto, es imprescindible calibrar el modelo.
¡Si la calibración no se realiza completamente y/o incorrectamente, se puede producir pérdida de control y daños graves!

Antes de utilizar el modelo por primera vez, despuÈs de un choque o un aterrizaje brusco o despuÈs de cambiar las piezas de recambio, es esencial calibrar el modelo. Si el
calibrado no se realiza completamente y/o de forma incorrecta, puede producirse una pÈrdida de control y daÒos graves.

CALIBRAR GIROSCOPIO
Enciende tu modelo, conéctalo al mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Ahora baje completamente la palanca de control izquierda y manténgala en
esta posición. Ahora mueva la palanca de control derecha rápidamente hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que el control remoto emita un pitido y los LED del
helicóptero cambien de un parpadeo rápido a un parpadeo lento (verde y rojo alternando al mismo tiempo). Suelte las palancas de control nuevamente. Si los LED vuelven
a parpadear rápidamente, la calibración del giroscopio está completa.

CALIBRAR GIROSCOPIO
Enciende tu modelo, átalo con el mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Ahora baje completamente la palanca de control izquierda y manténgala en esta posición.
Ahora mueva la palanca de control derecha rápidamente hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que el control remoto emita un pitido y los LED rojos del helicóptero
comiencen a parpadear. Suelte las palancas de control nuevamente y espere hasta que los LED rojos del helicóptero vuelvan a encenderse constantemente.

CALIBRAR GIROSCOPIO
Enciende tu modelo, emparéjalo con el control remoto y colócalo en posición horizontal. Ahora tira del joystick izquierdo completamente hacia abajo y mantenlo en esta
posición. Ahora mueve rápidamente el joystick derecho hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que el control remoto emita un pitido y los LED rojos del helicóptero comiencen a
parpadear. Suelte las palancas de control nuevamente y espere hasta que los LED rojos del helicóptero vuelvan a encenderse continuamente.

CALIBRACIÓN GIROSCOPICA
Enciende tu modelo, conéctalo con el mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Ahora tire de la palanca de control izquierda hasta el fondo y manténgala en esta
posición. Ahora mueva la palanca de control derecha rápidamente hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que el control remoto emita un pitido y los LED rojos del helicóptero
comiencen a parpadear. Suelte las palancas de control nuevamente y espere a que los LED rojos del helicóptero vuelvan a encenderse de manera constante.

CALIBRAR GYRO
Encienda su modelo, fÌjelo con el mando a distancia y colÛquelo en posiciÛn horizontal. Ahora tire del stick de control izquierdo completamente hacia abajo y mantÈngalo en esta
posiciÛn. Ahora mueva la palanca de control derecha r∙pidamente hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que el mando a distancia emita un pitido y los LED rojos del
helicÛptero empiecen a parpadear.
Vuelve a soltar las palancas de control y espera a que los LEDs rojos del helicÛptero vuelvan a encenderse de forma constante.
Machine Translated by Google
Calibrar | Calibrar | Calibre
Calibrare | Calibrar

CALIBRAR EL MÓDULO GEOMAGNÉTICO


Enciende tu modelo, conéctalo al mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Presione el botón 11 en el control remoto, (aproximadamente 3 segundos), el
transmisor emite un pitido y los LED verdes del helicóptero parpadean rápidamente.
Gire la clavija horizontalmente hacia la derecha alrededor de su propio eje a una altura de aproximadamente 30 cm hasta que el transmisor emita un pitido. Los LED
verdes del helicóptero ahora parpadearán lentamente. Ahora sostenga el helicóptero a una altura de aproximadamente 30 cm con la cámara apuntando hacia abajo y
gírelo también sobre su propio eje hacia la derecha hasta que el transmisor emita dos pitidos. Vuelve a colocar el modelo en posición horizontal y espera hasta que los
LED verdes se enciendan constantemente, los rojos parpadeen y el mando a distancia emita un pitido largo.

CALIBRAR EL MÓDULO GEOMAGNÉTICO


Enciende tu modelo, átalo con el mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Presione el botón 11 en el control remoto (aproximadamente 3 segundos), el
transmisor emite un pitido y los LED verdes del helicóptero parpadean rápidamente.
Gire la chaveta horizontalmente hacia la derecha alrededor de su propio eje a una altura de aprox. 30 cm hasta que el transmisor emita un pitido. Los LED verdes del
helicóptero ahora parpadearán lentamente. Ahora sostenga el helicóptero a una altura de aprox. 30 cm con la cámara apuntando hacia abajo y gírela también alrededor
de su propio eje hacia la derecha hasta que el transmisor emita 2 pitidos. Vuelve a colocar el modelo en posición horizontal y espera hasta que los LED verdes se enciendan
constantemente, los rojos parpadeen y el mando a distancia emita un pitido largo.

…CALIBRACIÓN DEL MÓDULO G…OM…NICO


Enciende tu modelo, átalo al mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Presione el botón 11 en el control remoto, (aproximadamente 3 segundos), el transmisor
emite un pitido y los LED verdes del helicóptero parpadean rápidamente.
Gire el lateral horizontalmente hacia la derecha alrededor de su eje a una altura de aproximadamente 30 cm hasta que el Transmisor emita un pitido. Los LED verdes del
helicóptero parpadearán lentamente. Ahora sostenga el helicóptero a unos 30 cm de altura con la cámara hacia abajo y gírelo también hacia la derecha alrededor de su
propio eje hasta que el transmisor emita 2 pitidos.
Regrese el modelo a una posición horizontal y espere hasta que los LED verdes se enciendan continuamente, los rojos parpadeen y el control remoto emita un pitido
largo.

CALIBRAR EL MÓDULO GEOMAGNÉTICO


Enciende el modelo, conéctalo al mando a distancia y colócalo en posición horizontal. Presione el botón 11 en el control remoto (aproximadamente 3 segundos),
el transmisor emite un pitido y los LED verdes del helicóptero parpadean rápidamente.
Gire el helicóptero horizontalmente hacia la derecha alrededor de su eje a una altura de aproximadamente 30 cm, hasta que el transmisor emita un pitido. Los LED
verdes del helicóptero parpadean lentamente. Ahora sostenga el helicóptero a una altura de unos 30 cm con la cámara apuntando hacia abajo y gírelo también alrededor
de su eje hacia la derecha hasta que el transmisor emita dos pitidos. Vuelva a colocar el modelo en posición horizontal y espere a que los LED verdes se enciendan de
forma fija, los LED rojos parpadeen y el mando a distancia emita un pitido largo.

CALIBRACI”N DEL M”DULO GEOMAGN…TICO


Encienda su modelo, fÌjelo con el mando a distancia y colÛquelo en posiciÛn horizontal. Pulse el botÛn 11 del mando a distancia (aprox. 3 segundos), la emisora emite un
pitido y los LED verdes del helicÛptero parpadean r∙pidamente.
Gire el copter horizontalmente hacia la derecha alrededor de su propio eje a una altura de aprox. 30 cm hasta que el emisor emita un pitido. Los LED verdes del copter
parpadean ahora lentamente. Mantenga ahora el helicÛptero a una altura de unos 30 cm con la c∙mara orientada hacia abajo y gÌrelo tambiÈn sobre su propio eje hacia la
derecha hasta que el emisor emita dos pitidos.
Coloque de nuevo el modelo en posiciÛn horizontal y espere hasta que los LED verdes se enciendan de forma constante, los LED rojos parpadeen y el mando a distancia
emita un pitido largo.

11

30 centimetros

30 centimetros
Machine Translated by Google

Volando | volando | y lleno


Mosca | Volador

Puede operar su nuevo helicóptero en interiores y exteriores. Para vuelos en interiores, cambie el modelo al “Modo normal” usando el botón 11 en el control remoto. Para vuelos al
aire libre, utilice SIEMPRE el modo GPS (deben estar disponibles al menos 8 satélites para una función GPS (que se muestra en la aplicación)), botón 12 del control remoto. En
modo GPS se necesita un smartphone con tecnología WiFi 5G (APP con datos relevantes del sistema para el funcionamiento del GPS).

Cuando vuela en “modo normal”, el modelo no mantiene la posición. En el modo GPS, debe esperar/asegurarse de que el helicóptero esté conectado a suficientes satélites
(mínimo 8). Puedes ver esto en la aplicación de tu teléfono inteligente. La búsqueda de satélites puede tardar varios minutos. ¡Cambiar el modo de vuelo durante el vuelo
provocará fallos de funcionamiento!

Puedes volar tu nuevo helicóptero tanto en interiores como en exteriores. Para vuelos en interiores, cambie el modelo al "Modo normal" presionando el botón 11 en el control remoto.
Para vuelos al aire libre, utilice SIEMPRE el modo GPS, botón 12 del mando a distancia. En modo GPS es obligatorio un smartphone con tecnología WiFi 5G (APP
con datos relevantes del sistema para el funcionamiento del GPS).
Al volar en "Modo normal", el modelo no mantiene la posición. En modo GPS, debe esperar/asegurarse de que el helicóptero esté conectado a suficientes satélites (mínimo 8).
Puedes ver esto en la aplicación de tu teléfono inteligente. La búsqueda de satélites puede tardar varios minutos. Cambie el modo de vuelo durante el vuelo, ¡esto provocará
fallos de funcionamiento!

Puede utilizar su nuevo helicóptero tanto en interiores como en exteriores. Para vuelos en interiores, ponga el modelo en "modo normal" con el botón 11 del mando a distancia.
Para volar al aire libre, utilice SIEMPRE el modo GPS, botón 12 del mando a distancia. En modo GPS, es absolutamente necesario un smartphone con tecnología WiFi
5G (APP con datos importantes del sistema para el funcionamiento del GPS).

En vuelo En "modo normal", el modelo no tiene posición fija. En modo GPS, debe esperar/asegurarse de que el helicóptero esté conectado a suficientes satélites (mínimo 8). Lo
verás en la aplicación de tu smartphone. La búsqueda de satélites puede tardar varios minutos. ¡No active el modo avión durante el vuelo, esto provocará fallos de
funcionamiento!

El nuevo helicóptero se puede utilizar tanto en interiores como en exteriores. Para vuelos en interiores, cambie el modelo al "modo normal" con el botón 11 del mando a
distancia. Para volar al aire libre, utilice SIEMPRE el modo GPS, botón 12 del mando a distancia.
En modo GPS se necesita un smartphone con tecnología WiFi 5G (APP con datos relevantes del sistema para el funcionamiento del GPS).

Cuando vuela en "modo normal", el modelo no tiene función de mantenimiento de posición. En modo GPS, debe esperar/asegurarse de que el helicóptero esté conectado a una
cantidad suficiente de satélites (mínimo 8). » Puedes ver estos datos en la aplicación de tu teléfono inteligente. La búsqueda de satélites puede tardar varios minutos. ¡Si cambia
el modo de vuelo durante el vuelo, pueden producirse fallos de funcionamiento!

Puede utilizar su nuevo helicÛptero tanto en interiores como en exteriores. Para volar en interiores, cambie el modelo a "Modo Normal" con el botÛn 11 del mando a distancia.
Para volar en exteriores, utilice SIEMPRE el modo GPS, botÛn 12 del mando a distancia. En modo GPS, es obligatorio un smartphone con tecnologÌa WiFi 5G (APP con datos
relevantes del sistema para el funcionamiento del GPS).

Al volar en "Modo Normal", el modelo no dispone de funciÛn de mantenimiento de posiciÛn. En modo GPS, es necesario esperar/asegurarse de que el helicÛptero est∙ conectado a suficientes
satÈlites (mÌn. 8). Puedes verlo en la aplicaciÛn de tu smartphone. La b˙squeda de satÈlites puede tardar varios minutos. Cambia el modo de vuelo durante el vuelo, °esto provocar∙ fallos de
funcionamiento!

Antena Wi­Fi

Si el modelo no está en uso, ¡retire SIEMPRE la batería del modelo!

Si el modelo no se utiliza, ¡SIEMPRE desconecte la batería y retírela del barco!


Antena
Si el modelo no está en uso, ¡SIEMPRE desenchufe la batería y retírela del modelo!

Si el modelo no está en uso, ¡SIEMPRE desconecte la batería y retírela del modelo!

Si el modelo no se usa, °desconecte SIEMPRE la baterÌa y quÌtela del modelo!

Apunte siempre el control remoto hacia el helicóptero.

No le des la espalda al helicóptero con el mando a distancia.


Machine Translated by Google

Volando | volando | y lleno


Mosca | Volador

Tienes dos métodos de despegue/aterrizaje disponibles. El primer método es la función automática de despegue y aterrizaje. Al presionar el botón 3 (mantenerlo presionado
durante aproximadamente 2­3 segundos) en el control remoto, su modelo se inicia automáticamente, se eleva a una altura de aproximadamente 1,5­2 metros y lo mantiene
presionado. Al presionar el botón 4 (mantenerlo presionado durante aproximadamente 2­3 segundos), el modelo aterriza automáticamente (en la posición donde se
encuentra actualmente el modelo). Presionando el botón 13 (manteniéndolo presionado durante aproximadamente 2­3 segundos) en el control remoto (¡SÓLO en modo GPS
activado!), el modelo regresa de forma independiente a su punto de partida y aterriza en este lugar.
El segundo método es el despegue/aterrizaje manual. Presione simultáneamente ambas palancas de mando del mando a distancia en las esquinas inferiores y manténgalas
en esta posición hasta que los motores empiecen a funcionar. Ahora empuja la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despega. El modelo continúa subiendo
hasta que sueltas la palanca. Para aterrizar, simplemente tire hacia abajo la palanca de control izquierda y el modelo comenzará su descenso en su posición actual.

Mantenga presionada la palanca hasta que el modelo haya tocado el suelo y los motores hayan dejado de funcionar.

Hay dos métodos de despegue/aterrizaje disponibles para usted. El primer método es la función automática de despegue/aterrizaje. Al presionar el botón 3 (mantener
presionado durante 2­3 segundos) en el control remoto, su modelo despegará automáticamente, ascenderá a una altitud de aproximadamente 1,5­2 metros y mantendrá esta
altitud. Al presionar el botón 4 (mantenerlo presionado durante 2­3 segundos), el modelo aterrizará automáticamente (en la posición donde se encuentra actualmente el
modelo). Presionando la tecla 13 (manteniéndola presionada durante aproximadamente 2­3 segundos) del control remoto (¡SÓLO en el modo GPS activado!), el modelo regresará
de forma independiente a su punto de partida y aterrizará en este lugar.
El segundo método es el despegue/aterrizaje manual. Empuje ambas palancas de control del control remoto simultáneamente hacia la esquina inferior exterior respectiva y
mantenga esta posición de las palancas hasta que los motores comiencen a funcionar. Ahora empuja la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despegará. El
modelo seguirá subiendo hasta que sueltes la palanca. Para aterrizar, simplemente jale la palanca de control izquierda hacia abajo, el modelo ahora comenzará a descender en su
posición actual. Mantenga la palanca presionada hasta que el modelo haya tocado el suelo y los motores dejen de funcionar.

Tiene a su disposición dos métodos de despegue/aterrizaje. El primer método es el despegue/aterrizaje automático. Pulsando el botón 3 del mando a distancia
(durante unos 2­3 segundos), su modelo despega por sí solo, se eleva a una altura de unos 1,5­2 metros y permanece allí. Pulsando el botón 4 (y manteniéndolo durante unos
2­3 segundos), el modelo aterriza de forma autónoma (‡ la posición en la que se encuentra actualmente). Al presionar el botón 13 (mantener presionado durante
aproximadamente 2­3 segundos) en el control remoto (¡SÓLO en modo GPS activado!), el modelo regresa por sí solo a su punto de partida y aterriza allí.

El segundo método es el despegue/aterrizaje manual. Empuje simultáneamente ambas palancas del radiocontrol hacia la esquina exterior inferior y mantenga esta posición
hasta que los motores comiencen a girar.
Luego empuja la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despega. El modelo continúa subiendo hasta que sueltas la palanca. Para aterrizar, simplemente tire
hacia abajo la palanca de control izquierda y el modelo comenzará a descender a su posición actual. Mantenga presionada la palanca hasta que el modelo aterrice en el
suelo y los motores dejen de girar.

Hay dos métodos de despegue/aterrizaje disponibles. La primera es la función de despegue/aterrizaje automático. Al presionar el botón 3 (mantenerlo presionado durante unos 2­3
segundos) en el control remoto, el modelo despega automáticamente, sube a una altitud de aproximadamente 1,5­2 metros y la mantiene. Al presionar el botón 4
(manteniéndolo presionado durante unos 2­3 segundos), el modelo aterrizará automáticamente (en la posición en la que se encuentra actualmente). Pulsando el botón 13
(manteniéndolo pulsado durante aproximadamente 2­3 segundos) en el mando a distancia (¡SÓLO en modo GPS activado!), el modelo volverá automáticamente al punto de
partida y aterrizará en esta posición.
El segundo método es el despegue/aterrizaje manual. Empuje ambas palancas de control del control remoto simultáneamente hacia la esquina exterior inferior y mantenga
esta posición hasta que los motores comiencen a funcionar. En este punto, empuja la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despegará. El modelo seguirá
subiendo hasta que se suelte la palanca. Para aterrizar, simplemente tira hacia abajo la palanca de control izquierda y el avión comenzará a descender desde su posición
actual. Mantenga la palanca presionada hasta que el avión toque el suelo y los motores dejen de funcionar.

Dispone de dos mÈtodos de despegue/aterrizaje. El primero es el despegue/aterrizaje autom∙tico. Pulsando el botÛn 3 (mantÈngalo pulsado unos 2­3 segundos)
del mando a distancia, su modelo despegar∙ autom∙ticamente, subir∙ a una altitud de aprox. 1,5­2 metros y mantendr∙ esta altitud. Al pulsar el botÛn 4 (mantÈngalo pulsado
durante unos 2­3 segundos), el modelo aterrizar∙ autom∙ticamente (en la posiciÛn en la que se encuentre el modelo en ese momento). Pulsando el botÛn 13 (mantÈngalo
pulsado unos 2­3 segundos) del mando a distancia (°S”LO en modo GPS activado!) el modelo volver∙ a su punto de partida de forma independiente y aterrizar∙ en este lugar.

El segundo mÈtodo es un despegue/aterrizaje manual. Empuje ambas palancas de control del mando a distancia simult∙neamen­te hacia la esquina inferior exterior respectiva y mantenga esta posiciÛn de las
palancas hasta que los motores empiecen a funcionar. Ahora empuje la palanca de control izquierda hacia arriba y el modelo despegar∙. El modelo seguir∙ subiendo hasta que sueltes la palanca. Para
aterrizar, simplemente tire de la palanca de control izquierda hacia abajo y el modelo comenzar∙ a descender en su posiciÛn actual. Mantenga la palanca hacia abajo hasta que el modelo haya tocado el
suelo y los motores dejen de funcionar.

Variante 2

versión 1 versión 1
Modo GPS
Retorno automático
Machine Translated by Google

Volando | volando | y lleno


Mosca | Volador

El modelo tiene estabilización de altura automática (retención de altura), lo que significa que su modelo mantiene la altura especificada de forma independiente. Mientras
mantengas presionada hacia arriba la palanca izquierda del mando a distancia, el modelo se elevará. Si tiras la palanca hacia abajo, el modelo se hundirá. Tan pronto como
sueltas la palanca, el modelo mantiene por sí solo la altura actual.

El modelo dispone de una estabilización de altura automática (mantenimiento de altitud), es decir, su modelo mantiene automáticamente la altura especificada. Mientras mantenga
presionada hacia arriba la palanca izquierda del control remoto, el modelo subirá. Si tiras la palanca hacia abajo, el modelo se hunde. Tan pronto como sueltas la
palanca, el modelo mantiene por sí solo la altura actual.

El modelo tiene estabilización de altura automática (mantenimiento de altitud), es decir, su modelo mantiene automáticamente la altura especificada. Mientras mantenga
presionada hacia arriba la palanca izquierda del control remoto, el modelo se eleva. Si tiras la palanca hacia abajo, el modelo se hunde. Tan pronto como sueltas la palanca,
el modelo mantiene por sí solo la altura actual.

El modelo dispone de estabilización automática de altura (retención de altura), es decir, su modelo mantiene automáticamente la altura especificada. Mientras
mantenga presionada hacia arriba la palanca izquierda del control remoto, el modelo se eleva. Si tiras la palanca hacia abajo, el modelo se hunde. Tan pronto como sueltas la
palanca, el modelo mantiene por sí solo la altura actual.

El modelo tiene una estabilizaciÛn autom∙tica de la altura (altitude hold), es decir, su modelo mantiene autom∙ticamente la altura especificada. Mientras mantengas la
palanca izquierda del mando a distancia presionada hacia arriba, el modelo subir∙.
Si tiras de la palanca hacia abajo, el modelo se hunde. Tan pronto como sueltas la palanca, el modelo mantiene la altura actual por sÌ mismo.

Al empujar la palanca de control izquierda hacia la izquierda/derecha, el modelo gira alrededor de su propio eje.

Al presionar la palanca de control izquierda hacia la izquierda/derecha, el modelo gira alrededor de su propio eje.

Al presionar la palanca de control izquierda hacia la izquierda/derecha, el modelo gira alrededor de su propio eje.

Al presionar la palanca de control izquierda hacia la izquierda/derecha, el modelo gira alrededor de su eje.

Presionando la palanca de control izquierda a la izquierda/derecha hace que el modelo gire alrededor de su propio eje.

Empujar la palanca de control derecha hacia atrás/abajo hace que el modelo vuele hacia atrás. Empujar la palanca hacia adelante/arriba provoca el vuelo hacia adelante.

Si empujas la palanca hacia la derecha, el modelo vuela hacia la derecha. Controlar la palanca hacia la izquierda hace que el modelo vuele hacia la izquierda.

Al presionar la palanca de control derecha hacia atrás/abajo, el modelo vuela hacia atrás. Al presionar la palanca hacia adelante/arriba, el modelo vuela hacia adelante.

Al presionar la palanca hacia la derecha, el modelo vuela hacia la derecha. Controlar la palanca hacia la izquierda hace que el modelo vuele hacia la izquierda.

Al presionar la palanca de control derecha hacia atrás/abajo, el modelo vuela hacia atrás. Al presionar la palanca hacia adelante/arriba, el modelo vuela hacia adelante.

Al presionar la palanca hacia la derecha, el modelo vuela hacia la derecha. Al controlar la palanca hacia la izquierda, el modelo vuela hacia la izquierda.

Al presionar la palanca de control derecha hacia atrás/abajo, el modelo vuela hacia atrás. Al presionar la palanca hacia adelante/arriba, el modelo vuela hacia adelante.

Al presionar la palanca hacia la derecha, el modelo vuela hacia la derecha. Al controlar la palanca de la izquierda, el modelo vuela hacia la izquierda.

Al pulsar la palanca de control derecha hacia atr∙s/abajo, el modelo vuela hacia atr∙s. Presionando la palanca hacia adelante/ar­riba, el modelo vuela hacia adelante.

Presionando la palanca hacia la derecha, el modelo vuela hacia la derecha. Controlar la palanca hacia la izquierda hace que el modelo vuele hacia la izquierda.
Machine Translated by Google

Cambiar modo de control remoto | Cambiar el modo del mando a distancia | Cambiar el modo de operación.
tÈlÈcommande | Cambiar el modo del control remoto | Cambiar el modo de envío remoto

De serie, en su modelo está activado el “MODO 2” (acelerador/paso en la palanca de control izquierda). Sin embargo, también puedes cambiar el modo
de control para que el acelerador/inclinación esté en el joystick derecho.
Para ello, mantenga pulsado el botón 15 del mando a distancia y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de control derecha hacia arriba y luego hacia abajo y
habrá cambiado el modelo. Si desea restablecer el modelo a la configuración estándar (acelerador/inclinación hacia la izquierda), mantenga presionado el
botón 14 en el control remoto y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.

De forma predeterminada, su modelo está configurado en "MODO 2" (aceleración/inclinación en el joystick izquierdo). Sin embargo, también puedes cambiar el modo de control para que el
acelerador/inclinación esté en la palanca de control derecha.
Para ello, mantenga pulsado el botón 15 del mando a distancia mientras lo enciende. Ahora mueva la palanca de control derecha hacia arriba y luego hacia abajo y
habrá cambiado el modelo. Si desea restablecer el modelo a la configuración estándar (acelerador/inclinación hacia la izquierda), mantenga presionado el botón 14 del
control remoto y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.

De forma predeterminada, su modelo está configurado en "MODO 2" (palanca de aceleración/inclinación en el joystick izquierdo). Sin embargo, también puedes
cambiar el modo de control para que el acelerador y el paso estén en el joystick derecho.
Para ello, mantenga pulsado el botón 15 del mando a distancia mientras lo enciende. Ahora mueve el joystick derecho hacia arriba y hacia abajo y habrás cambiado
de modelo. Si desea restablecer el modelo a la configuración estándar (acelerador/inclinación hacia la izquierda), presione y mantenga presionado el botón 14 en el
control remoto y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.

De forma predeterminada, el modelo está configurado en "MODO 2" (acelerador/inclinación en el joystick izquierdo). Sin embargo, también puedes cambiar
el modo de control para que el acelerador/inclinación esté en el joystick derecho.
Para ello, mantenga pulsado el botón 15 del mando a distancia mientras lo enciende. Ahora mueva la palanca de control derecha hacia arriba y luego hacia abajo y
habrá cambiado el patrón. Si desea restablecer el modelo a la configuración estándar (acelerador/inclinación hacia la izquierda), mantenga presionado el botón
14 en el control remoto y enciéndalo. Ahora mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.

Por defecto, su modelo est∙ configurado en el "MODO 2" (acelerador/pitch en el stick izquierdo). Sin embargo, tambiÈn puedes cambiar el modo de control para que
el acelerador/inclinaciÛn estÈ en el stick derecho.
Para ello, mantenga pulsado el botÛn 15 del mando a distancia mientras lo enciende. Ahora mueve el stick de control derecho hacia arriba y luego hacia abajo y
habr∙s cambiado el modelo. Si desea restablecer el modelo a la configuraciÛn est∙ndar (acelerador/tono izquierdo), mantenga pulsado el botÛn 14 del mando
a distancia y enciÈndalo. Ahora mueva la palanca de control izquierda hacia arriba y luego hacia abajo.

más funciones | otras funciones | otras funciones


altre funzioni | otras funciones

6) Vídeo: Al pulsar el botón 6 se inicia la grabación del vídeo y al pulsarlo nuevamente se detiene (sólo es posible con una tarjeta SD insertada).

7) LED: Al pulsar el botón 7 se enciende/apaga la iluminación LED.


8) Foto: Se toma una foto presionando el botón 8 (sólo es posible si la tarjeta SD está insertada).
10) Selección de velocidad: Tu modelo tiene 2 niveles de velocidad que puedes cambiar presionando el botón 10. Vuele al aire libre SÓLO al nivel de velocidad 2
(2 pitidos).
12) Giro de 360°: Puedes cambiar el modelo a un vuelo de giro de 360°. Para ello, presione el botón de modo GPS (12) durante aproximadamente 3 segundos. El
controlador emite dos pitidos para confirmar. El modelo volará ahora a una distancia de aproximadamente 15 metros desde su posición actual. ¡Asegúrate de que
no haya obstáculos en el área! Durante el vuelo circular, puedes aumentar o disminuir la distancia empujando la palanca de control derecha hacia arriba o hacia
abajo. Puedes aumentar o disminuir la velocidad de vuelo empujando la palanca de control derecha hacia la derecha o hacia la izquierda.

12
Machine Translated by Google

más funciones | otras funciones | otras funciones


altre funzioni | otras funciones
6) Video: Al presionar la tecla 6 se inicia la grabación de video, al presionarla nuevamente se detiene (solo es posible si hay una tarjeta SD insertada).
7) LED: Al pulsar la tecla 7 se enciende/apaga la iluminación LED.
8) Foto: Al presionar el botón 8 se tomará una foto (solo es posible cuando la tarjeta SD está insertada).
10) Selección de velocidad: su modelo tiene 2 niveles de velocidad que puede cambiar presionando el botón 10. Vuele al aire libre SÓLO con el nivel de velocidad
2 (2 tonos de pitido).
12) Giro de 360 grados: puedes cambiar el modelo a un vuelo de giro de 360 grados. Para ello, presione el botón de modo GPS (12) durante unos 3 segundos. El
controlador emitirá un "bip" dos veces para confirmarlo. El modelo volará ahora a una distancia de unos 15 metros alrededor de su posición actual. ¡Asegúrese de que no
haya obstáculos en las proximidades! Durante el vuelo alrededor del modelo puedes disminuir o aumentar la distancia empujando la palanca de control derecha hacia
arriba o hacia abajo. Puede aumentar o disminuir la velocidad de vuelo presionando la palanca de control derecha hacia la derecha o hacia la izquierda.

6) Vídeo: Al presionar el botón 6 se inicia la grabación de video, al presionar nuevamente se detiene (solo es posible si hay una tarjeta SD insertada).

7) LED: presione el botón 7 para encender/apagar la iluminación LED.


8) Foto: presione el botón 8 para tomar una foto (sólo es posible cuando la tarjeta SD está insertada).
10) Selección de velocidad: tu modelo tiene 2 niveles de velocidad que puedes cambiar presionando el botón 10. Vuela SOLO al aire libre con la velocidad 2 (2 pitidos).

12) 360 Turn Arround: Puedes volar tu modelo 360. Para hacer esto, presiona el botón de modo GPS (12) durante aproximadamente 3 segundos. El controlador
emite un pitido dos veces para confirmar. El modelo volará ahora una distancia de aproximadamente 15 metros alrededor de su posición actual. ¡Asegúrate de
que no haya obstáculos en los alrededores! Durante el vuelo circular, puedes acortar o ampliar la distancia presionando el joystick derecho hacia arriba o hacia
abajo. Puedes aumentar o disminuir la velocidad de vuelo empujando el joystick derecho hacia la derecha o hacia la izquierda.

6) Vídeo: Al presionar el botón 6 se inicia la grabación de video, al presionarlo nuevamente se detiene (solo es posible si hay una tarjeta SD insertada).

7) LED: al pulsar el botón 7 se enciende/apaga la iluminación LED.


8) Foto: al presionar el botón 8 se toma una foto (sólo es posible si hay una tarjeta SD insertada).
10) Selección de velocidad: el modelo tiene 2 niveles de velocidad que se pueden cambiar presionando el botón 10 Vuela SÓLO en exteriores con el nivel de velocidad
2 (2 pitidos).
12) Giro 360: Puedes cambiar el modelo a un vuelo 360. Para ello, pulsa el botón de modo GPS (12) durante unos 3 segundos. El controlador emitirá dos pitidos de
confirmación. El modelo volará a una distancia de aproximadamente 15 metros alrededor de su posición actual. ¡Asegúrate de que no haya obstáculos cerca!
Mientras vuelas alrededor del modelo, puedes disminuir o aumentar la distancia empujando la palanca de control derecha hacia arriba o hacia abajo. » Puedes aumentar
o disminuir la velocidad de vuelo presionando la palanca de control derecha hacia la derecha o hacia la izquierda.

6) VÌdeo: Pulsando la tecla 6 se inicia la grabaciÛn de vÌdeo, puls∙ndola de nuevo se detiene (sÛlo es posible si hay una tarjeta SD insertada).

7) LED: Pulsando la tecla 7 se enciende/apaga la iluminaciÛn LED.


8) Foto: Pulsando la tecla 8 se hace una foto (sÛlo es posible si hay una tarjeta SD insertada).
10) SelecciÛn de velocidad: Su modelo dispone de 2 niveles de velocidad que puede conmutar pulsando la tecla 10. Vuela al aire libre SOLO con el nivel de velocidad
2 (2 pitidos).
12) 360 Turn Arround: Puedes cambiar el modelo a un vuelo con giro de 360. Para ello, pulse el botÛn de modo GPS (12) durante aprox. 3 segundos. El controlador "pita"
dos veces para confirmar. El modelo volar∙ ahora a una distancia de aprox. 15 metros alrededor de su posiciÛn actual. Aseg˙rese de que no hay obst∙culos en las
proximidades. Durante el vuelo alrededor del modelo puede disminuir o aumentar la distancia empujando la palanca de control derecha hacia arriba o hacia abajo. Puede
aumentar o disminuir la velocidad de vuelo pulsando la palanca de control derecha hacia la derecha o hacia la izquierda.

Alcance de la entrega: Alcance de la entrega: …alcance de entrega:


Cuadricóptero RC ­ RTF Cuadricóptero RC ­ RTF Cuadricóptero RC ­ RTF
Mando a distancia de 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz
Batería LiPo de 7,6 voltios ­ 750 mAh Batería LiPo de 7,6 voltios y 750 mAh Batería de propulsión LiPo
Cable de carga USB Cable de carga USB 7,6 voltios ­ 750 mAh
Instrucciones (D/ENG/FR/IT/ES) Manual (D/ENG/FR/IT/ES) Cable de carga USB
Manuel (D/ENG/FR/IT/ES)
Accesorios necesarios (no incluidos): Accesorios necesarios (no incluidos):
4 pilas AAA 4 pilas AAA Accesorios necesarios (no incluidos):
Teléfono inteligente con WiFi 5G Teléfono inteligente con WiFi 5G 4 pilas AAA
Teléfono inteligente con WiFi 5G
Accesorios opcionales (no incluidos): Accesorios opcionales (no incluidos):
Tarjeta Micro SD (Min. 4GB ­ max. 32GB) Tarjeta Micro SD (Mín. 4GB ­ máx. 32GB) Accesorios opcionales (no incluidos):
Tarjeta Micro SD (Min. 4GB ­ max. 32GB)

Alcance de entrega: Alcance de la entrega:


Cuadricóptero RC ­ RTF CuadricÛptero RC ­ RTF
Mando a distancia de 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz
Batería de tracción LiPo de 7,6 voltios y 750 mAh BaterÌa de accionamiento LiPo de 7,6 voltios ­ 750 mAh
Cable de carga USB Cable de carga USB
Manuales (D/ENG/FR/IT/ES) Manual (D/ENG/FR/IT/ES)

Accesorios necesarios (no incluidos): Accesorios necesarios (no incluidos):


4 pilas AAA 4 pilas AAA
Teléfono inteligente con WiFi 5G Teléfono inteligente con WiFi 5G

Accesorios opcionales (no incluidos): Accesorios opcionales (no incluidos):


Scheda Micro SD (Mín. 4GB ­ máx. 32GB) Tarjeta Micro SD (Mín. 4GB ­ máx. 32GB)
Machine Translated by Google

APLICACIÓN FPV

Puede utilizar su teléfono inteligente para transmitir imágenes en vivo o para controlar el helicóptero. Esto requiere la instalación de una aplicación (WOWI PRO).
El helicóptero también se puede operar sin teléfono móvil/aplicación. Descarga la aplicación (escanea el código QR) e instálala en tu smartphone (Android o
IOS).

Puede utilizar su teléfono inteligente para transmitir imágenes en vivo o para controlar el helicóptero. Para ello es necesaria la instalación de una aplicación
( WOWI PRO ). El Copter también se puede utilizar sin teléfono móvil ni aplicación. Descarga la aplicación (escanea el código QR) e instálala en tu smartphone
(Android o IOS).
Puede utilizar su teléfono inteligente para transmitir imágenes en vivo o controlar el helicóptero. Para ello es necesaria la instalación de una aplicación
(WOWI PRO). El Copter también se puede utilizar sin un teléfono móvil/aplicación. Descarga la aplicación (escanea el código QR) e instálala en tu smartphone
(Android o IOS).

» Podrás utilizar tu smartphone para transmitir imágenes en directo o para controlar el helicóptero. Para hacer esto, necesita instalar una aplicación ( WOWI PRO ).
El helicóptero también se puede utilizar sin teléfono móvil/aplicación. Descarga la aplicación (escanea el código QR) e instálala en tu smartphone (Android o
IOS).

Puedes usar tu smartphone para la transmisiÛn de im∙genes en vivo o para controlar el helicÛptero. Para ello es necesario instalar una aplicaciÛn ( WOWI
PRO ). El Copter tambiÈn puede ser operado sin un telÈfono mÛvil / aplicaciÛn. Descargue la aplicaciÛn (escanee el cÛdigo QR) e inst∙lela en su smartphone
(Android o IOS).

Conecte el helicóptero a su teléfono celular en la configuración de WiFi e inicie la aplicación una vez que se establezca la conexión.
Verá la pantalla de inicio y presionará "Control de vuelo".
Conecte el helicóptero a su teléfono móvil en la configuración de WLan e inicie la aplicación una vez establecida la conexión.
Verá la pantalla de inicio y presione ÑControl de vueloì.

Conecte el helicóptero a su teléfono móvil en la configuración de WLan e inicie la aplicación una vez establecida la conexión. Verá la pantalla de bienvenida y
tocará "Control de vuelo".

Conecte el helicóptero a su teléfono móvil en la configuración de WLan e inicie la aplicación después de establecer la conexión.
Se mostrará la pantalla de inicio y presione ÑControl de vueloì.

Conecta el helicÛptero a tu telÈfono mÛvil en la configuraciÛn de WLan e inicia la aplicaciÛn una vez establecida la conexiÛn.
Ver∙s la pantalla de inicio y presiona ÑFlight Controlì.

Luchar
Pantalla de inicio Akkuzustand
Señal GPS Grabadora
helicóptero

Sígueme vista 3D

Vuelo de punto de referencia 360


Da la vuelta

Devolución automática Foto

Comenzar Video

Parar/Aterrizar Jugar
Machine Translated by Google

APLICACIÓN FPV

SÍGUEME:
Después de presionar la función "Sígueme" en la aplicación, el helicóptero gira con el controlador de dirección de la cámara y luego sigue a tu teléfono inteligente.
Debe haber señal de GPS y el helicóptero debe estar conectado al teléfono inteligente. ¡Debe poder intervenir a través del controlador en cualquier momento!
¡Cuidado con los obstáculos, el helicóptero no podrá evitarlo!

Después de presionar la función "Sígueme" en la APLICACIÓN, el helicóptero girará con el controlador apuntador de la cámara y luego seguirá su teléfono
inteligente. Debe haber señal de GPS y el helicóptero debe estar conectado al teléfono inteligente. ¡Debe poder intervenir a través del controlador en cualquier
momento! ¡Cuidado con los obstáculos, el helicóptero no los evita por sí solo!

Después de activar la función "Sígueme" en la aplicación, el helicóptero gira con la cámara hacia el controlador y luego sigue a tu teléfono inteligente. Debe haber señal
de GPS y el helicóptero debe estar conectado al teléfono inteligente. ¡Debe poder intervenir en cualquier momento a través del controlador! ¡Cuidado con los
obstáculos, el helicóptero no se aleja por sí solo!

Después de activar la función "Sígueme" en la APP, el helicóptero gira con la cámara mirando al controlador y sigue al teléfono inteligente. Debe haber señal de
GPS y el helicóptero debe estar conectado al smartphone. ¡El usuario debe poder intervenir en cualquier momento a través del controlador! ¡Cuidado con los
obstáculos, el helicóptero no los evita por sí solo!

Tras activar la funciÛn "SÌgueme" en la APP, el helicÛptero gira con la c∙mara apuntando hacia el controlador y, a continuaciÛn, sigue a tu smartphone. Debe haber seÒal
GPS y el helicÛptero debe estar conectado al smartphone. Debes poder intervenir en cualquier momento a travÈs del mando. Cuidado con los obst∙culos, °el helicÛptero
no los evita por sÌ solo!

GIRO 360:
Inicio de la función de giro de 360, ver página 19.

Inicio de la función de giro de 360, ver página 19.

Para iniciar la función 360 Turn­Arround, consulte la página 19.

Inicie la función de rotación 360, consulte la página 19.

Inicio de la función de giro de 360, véase la página 19.


Machine Translated by Google
APLICACIÓN FPV

PUNTO DE RUTA:

En modo GPS activo y una conexión WiFi entre el helicóptero y el teléfono inteligente, puede activar la función Waypoint en la aplicación. En un radio de 200 metros se
pueden colocar puntos en el mapa circundante que se abre y que el helicóptero sobrevuela de forma independiente. ¡El modelo no evita ningún obstáculo! ¡Debe poder controlar
el helicóptero en cualquier momento utilizando el controlador para evitar accidentes, etc.!

En el modo GPS activo y una conexión WiFi entre el helicóptero y el teléfono inteligente, puede activar la función waypoint en la APLICACIÓN. En un radio de 200 metros se pueden
establecer puntos en el mapa de la zona que se abre, sobre los cuales el helicóptero luego volará de forma independiente. ¡El modelo no evita obstáculos! ¡Siempre debes
poder controlar el helicóptero con el controlador para evitar accidentes, etc.!

En modo GPS activo y una conexión WiFi entre el helicóptero y el teléfono inteligente, puede activar la función waypoint en la APLICACIÓN.
En un radio de 200 metros se pueden establecer puntos en el mapa de la zona que se abre, que luego el helicóptero recorre de forma independiente. ¡El modelo no evita
obstáculos! Siempre debes poder controlar el helicóptero con el joystick para evitar accidentes, etc. !

En modo GPS activo y una conexión WiFi entre el helicóptero y el teléfono inteligente, puede activar la función waypoint en la aplicación.
En un radio de 200 metros se pueden establecer puntos en el mapa de la zona abierta, que el helicóptero luego volará de forma autónoma. ¡El modelo no evita obstáculos! ¡Siempre
debes poder controlar el helicóptero con el controlador para evitar accidentes, etc.!

En el modo GPS activo y una conexiÛn WiFi entre el helicÛptero y el telÈfono inteligente, puede activar la funciÛn de punto de referencia en la aplicaciÛn. En un radio de 200
metros, se pueden establecer puntos en el mapa del ∙rea que se abre, que luego el helicÛptero vuela de forma independiente. °El modelo no evita los obst∙culos! °Siempre debe
poder controlar el helicÛptero con el controlador para evitar accidentes, etc.!

Instalación de cámaras Winkel | Ajustar el ángulo de la cámara | Ajustar el ángulo de la cámara


Configurar el ángulo de disparo | Ajustar el ángulo de la cámara.

La cámara se puede ajustar manualmente hasta 90 grados hacia abajo.

La cámara se puede ajustar manualmente hacia abajo hasta 90.

La cámara se puede ajustar manualmente hasta 90° hacia abajo.

La cámara se puede inclinar manualmente hacia abajo hasta 90.

La c∙mara puede inclinarse manualmente hacia abajo hasta 90.


Machine Translated by Google

Cambiar las palas del rotor | Cambiar las palas del rotor | Cambia las paletas del rotor.
Reemplazo de las palas del rotor | Cambiar las palas del rotor

Hélice A
(En sentido horario)

Hélice B
(En sentido anti­horario)

Cámara
Hélice B
(En sentido anti­horario)

Hélice A
(En sentido horario)

Las palas del rotor y otras piezas defectuosas o desgastadas deben reemplazarse inmediatamente para garantizar que el modelo funcione correctamente.

Al cambiar las palas del rotor, asegúrese de volver a colocar exactamente las mismas palas etiquetadas.
¡Las palas del rotor montadas incorrectamente provocan pérdida de control y daños en el modelo!
¡Después de cambiar la pala del rotor o el motor, el modelo DEBE calibrarse nuevamente!

Las palas del rotor y otras piezas defectuosas o desgastadas deben reemplazarse inmediatamente para garantizar el funcionamiento adecuado del modelo.
Al cambiar las palas del rotor, asegúrese de volver a colocar exactamente las mismas palas etiquetadas.
¡Las palas del rotor montadas incorrectamente provocarán la pérdida de control y daños al modelo!
Después de un cambio de pala de rotor o de motor, ¡DEBE realizarse una nueva calibración del modelo!

Las palas del rotor y otras piezas defectuosas o desgastadas deben reemplazarse inmediatamente para garantizar el funcionamiento adecuado del modelo.

Al cambiar las palas del rotor, asegúrese de reemplazar exactamente las mismas palas etiquetadas.
Las palas del rotor mal montadas pueden provocar la pérdida de control y dañar el modelo.
Después de cambiar la pala del rotor o el motor, ¡DEBE realizarse una nueva calibración del modelo!

Las palas del rotor y otras piezas defectuosas o desgastadas deben reemplazarse inmediatamente para garantizar el correcto funcionamiento del modelo.

Al cambiar las palas del rotor, asegúrese de volver a montar exactamente las mismas palas etiquetadas.
¡Las palas del rotor montadas incorrectamente provocan pérdida de control y daños en el modelo!
Después de un cambio de pala de rotor o de motor, ¡DEBE realizarse una calibración del nuevo modelo!

Las palas del rotor y otras piezas defectuosas/desgastadas deben ser sustituidas inmediatamente para garantizar el buen funcionamiento del modelo.

Al cambiar las palas del rotor, aseg˙rese de que se montan exactamente las mismas palas etiquetadas.
El montaje incorrecto de las palas del rotor provoca la pÈrdida de control y daÒos en el modelo.
DespuÈs de un cambio de palas o de motor, °debe realizarse una nueva calibraciÛn del modelo!
Machine Translated by Google
Instalar soporte para teléfono inteligente | Monte el soporte para teléfono inteligente | Monte el soporte del teléfono inteligente
Montar el soporte para smartphone | Coloque el soporte para teléfono inteligente

Coloque el soporte en la sección central del transmisor como se muestra. Ajustar el tornillo. Tire del soporte hacia arriba para insertar
el teléfono inteligente.

Coloque el soporte en la parte central del transmisor como se muestra. Ajustar el tornillo. Tire del soporte hacia arriba para insertar el
teléfono inteligente.

Presione el soporte en la parte central del transmisor como se muestra. Apriete el tornillo completamente. Tire del soporte hacia arriba para
introducir el smartphone.

Coloque el soporte en la parte central del transmisor como se muestra. Ajustar el tornillo. Tire del soporte hacia arriba para insertar el teléfono
inteligente.

Coloque el soporte en la parte central del transmisor como se muestra en la figura. Apriete el tornillo. Tire del soporte hacia arriba para introducir
el smartphone.
Machine Translated by Google

Repuestos | repuestos | Piezas de cambio


Ricambi | Piezas de repuesto

N º de pedido. Designación

9271 sucedáneos
9272 Palas de rotor de repuesto (4)
9273 Rotorsch¸tzer (4)
9274 Motor de repuesto con piñón (color del cable rojo/azul)
9275 Motor de repuesto con piñón (color de cable blanco/negro)
9276 engranaje principal
9277 eje del engranaje principal
9278 Cojinetes del eje del engranaje principal
9279 Cubierta del motor/LED
9280 Juego de cables (cable de motor, LED)
9281 Unidad receptora
9282 Módulo girocompás
9283 Módulo GPS
9284 Cámara 1080P
9285 Soporte para smartphone para mando
9286 Remitente/Controlador
9287 cargador
9288 Alojamiento del helicóptero arriba
9289 Alojamiento del helicóptero debajo
Machine Translated by Google

Preguntas más frecuentes

Problema | problema Causa | causa Solución | solución


Problemas El problema Porque | Causa Solución | Solución
El problema Por qué SoluciÛn

Asegúrese de que la polaridad sea correcta


El control remoto no funciona Las baterías están vacías o mal insertadas. e inserte baterías nuevas.
El control remoto no funciona Pilas vacías o mal insertadas. Asegúrese de que la polaridad sea correcta, inserte
El control remoto no funciona Las baterías están vacías o mal insertadas. baterías nuevas.
El control remoto no funciona Las baterías están vacías o mal insertadas. Asegúrese de que la polaridad sea correcta, inserte
El control remoto no funciona Baterías de vaca mal colocadas. baterías nuevas.
Asegúrese de que la polaridad sea correcta, inserte
baterías nuevas.
Aseg˙rese de que la polaridad sea la correcta,
inserte pilas nuevas.

Transmisor no vinculado/calibrado. Vuelva a vincular el transmisor y realice un reinicio.


Transmisor no vinculado/calibrado. Vuelva a vincular el transmisor y realice el reinicio.
…transmisor no vinculado/calibrado. Conecte el transmisor, realice el reinicio.
Transmisor libre/calibrado.
El transmisor no est∙ ligado/calibrado. Vuelva a vincular el transmisor y realice el reinicio.
El helicóptero no se puede controlar.
Vuelva a unir el transmisor, realice el reinicio.
El helicóptero no se puede controlar.
El helicóptero no se puede controlar.
El helicóptero no se puede controlar.
El helicÛptero no puede ser controlado
Pérdida de control por exceso de viento. Vuele en interiores o en condiciones tranquilas.
Pérdida de control por viento demasiado fuerte. Vuele en condiciones tranquilas o en interiores.
Pérdida de control por viento demasiado fuerte. Vuela tranquilamente o en interiores.
Pérdida de control por vientos excesivamente Vuele en condiciones tranquilas o en interiores.
fuertes. Vuela en condiciones de calma o en interiores.
PÈrdida de control debido a un viento demasiado
fuerte.

Batería de conducción vacía/defectuosa. Cargue la batería, use una batería nueva.

Batería de accionamiento vacía/defectuosa. Cargue la batería, use una batería nueva.


Batería de accionamiento vacía/defectuosa. Cargue la batería, use una batería
Batería de accionamiento vacía/defectuosa. nuevo.
El helicóptero no despega BaterÌa de la unidad vacÌa/defectuosa. Cargue la batería, use una batería
El helicóptero no se puede levantar. nuevo.
El helicóptero no responde. Carga la baterÌa, usa una baterÌa nueva.
El helicóptero no responde.
El helicÛptero no responde
Palas del rotor dañadas/instaladas incorrectamente. Cambiar sábanas/montarlas correctamente (A/B)
Palas del rotor dañadas/montadas incorrectamente. Cambie las cuchillas/monte correctamente (A/B)
Cambiar cuchillas/marcos correctamente
Palas del rotor dañadas/instaladas (A/B)
incorrectamente. Reemplazar hojas/ensamblar

Palas del rotor dañadas/montadas incorrectamente. correctamente (A/B)


Cambiar las cuchillas/montar
Cuchillas del rotor daÒadas / mal montadas. correctamente (A/B)

No hay conexión WiFi, sistema operativo o aplicación no Establezca una conexión WiFi con el helicóptero,
actualizada. luego abra la aplicación, actualice el
No hay conexión WLAN, el sistema operativo o la aplicación sistema operativo de su teléfono y
no están actualizados. reinstale la aplicación.
La aplicación no funciona/no hay imagen Ninguna conexión WLAN, el sistema operativo o Establezca una conexión WLAN con el
La aplicación no funciona/no hay imagen la aplicación no están actualizados. Copter, luego abra la aplicación, actualice el
La aplicación no funciona/no hay imagen sistema operativo de su teléfono y reinstale la aplicación.
La APP no funciona/no hay imagen Sin conexión WLAN, sistema operativo o aplicación …establezca una conexión WLAN con el Copter, luego
APP no funciona / no hay imagen desactualizada. abra la aplicación, actualice el sistema operativo de su
No hay conexiÛn WLAN, el sistema operativo o la teléfono y reinstale la aplicación.
aplicaciÛn no est∙ actualizada.
Establezca una conexión WLAN con Helicopter,
luego abra la aplicación, actualice el
sistema operativo del teléfono y reinstale la
aplicación.
Establece la conexiÛn WLAN con el
Copter, luego abre App, actualiza el sistema
operativo de tu telÈfono, reinstala App.
Machine Translated by Google
Konformit‰tserkl‰rung (CE) | declaración de conformidad (CE) | Declaración de conformidad CE)
Dichiarazione di conformit‡ (CE) | DeclaraciÛn de conformidad (CE)

Declaración de conformidad según la Directiva de Equipos Radioeléctricos (RED)


2014/53/UE
Declaración de conformidad de acuerdo con la Directiva de equipos de radio (RED) 2014/53/UE
Declaración de conformidad CE (RED) 2014/53/UE

Por la presente se declara que el producto:


Por la presente declaro que el producto: SkyWatcher GPS
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:

Número de artículo:
Número de producto: 9270 (EAN: 4250684192706)
Número de artículos: H4819

Cuando se utiliza según lo previsto, cumple con los requisitos esenciales del artículo 3 y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva (RED) 2014/53/UE.
Cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva (RED)
2014/53/UE, cuando se utilice para el fin previsto.
Cumple con los requisitos de las siguientes directivas y ordenanzas (RED) 2014/53/UE.

Fabricado de acuerdo con las siguientes normas armonizadas:


Fabricado de acuerdo con las siguientes normas armonizadas:
Se fabrica de acuerdo con las normas armonizadoras suviantes:

EN 62479:2010
Borrador EN 301 489­1 V2.2.0 (2017­03)
Borrador final EN 301 489­3 V2.1.1 (2017­3)
EN 61000­6­3:2007 + A1:2011 +AC:2012 EN
61000­6­1:2007
EN 300 440 V2.1.1 (2017­03)

Directiva TSD 2009/48/CE Seguridad de los juguetes:


EN71:Parte 1:2014, cláusulas 1­7
EN71:Parte 2:2011+A1:2014
EN71Parte 3:2013+A2:2017

EN 62115 SEGURIDAD JUGUETES ELECTRÓNICOS + A2 + A11 + A12­ PARCIAL


EN 62115:2005 + A2: 2011 + A11: 2012 + A12: 2015 ìJuguetes eléctricos ñ Seguridadî

Fabricante/responsable: Fabricante/ modelos drive & fly, J¸rgen Kamm


responsable: Drahthammer Str. 22
Fabricante / persona responsable: 92224 Amberg, Alemania

J¸rgen Kamm
Gesch‰ft¸hrer / director general / director general
Ort/ Datum:
lugar de emisión/fecha: Amberg (Alemania), 10.06.2018
Lugar de emisión/Fecha:

Potencia PIRE (máx.): 2460MHz­2472MHz | 4,38 dBm (2,74 mW)

La potencia promedio de tiempo basada en la fuente está por debajo del nivel de envío máximo permitido de 20 mW, por lo
que no se necesita el EUT para realizar mediciones de SAR.

Rango de frecuencia: 2460­2472 MHz


Machine Translated by Google

Información de seguridad/peligro para baterías/baterías recargables


Información de seguridad/peligros para baterías/baterías recargables
Información de seguridad/peligros de la batería recargable
Información de seguridad/peligros para baterías recargables/baterías
InformaciÛn de seguridad/peligrosidad de las pilas/ baterÌas recargables
Información sobre la seguridad/peligro de las pilas/acumuladores recargables
Información sobre seguridad/peligro de acumuladores/baterías

Descargo de responsabilidad | descargo de responsabilidad | Aviso de no responsabilidad | Declaración de responsabilidad‡


Descarga de responsabilidad | Descargo de responsabilidad | Descargo de responsabilidad

Dado que nosotros (DF Models) no podemos controlar su manejo de la batería, queda expresamente excluida cualquier responsabilidad y garantía por manejo incorrecto, carga/descarga, daños,
etc.

Dado que nosotros (DF Models) no podemos controlar su manejo de la batería, queda expresamente excluida cualquier responsabilidad y garantía por manejo incorrecto, carga/descarga, daños, etc.

Como nosotros (DF Models) no podemos controlar el manejo de la batería, toda responsabilidad y garantía por manejo inadecuado, carga/descarga, daños, etc. queda expresamente excluido.

Dado que nosotros (DF Models) no podemos controlar su manejo de la batería, excluimos expresamente cualquier responsabilidad y garantía por mal uso, carga/descarga, daños, etc.

Dado que nosotros (DF Models) no podemos controlar el manejo de la baterÌa, se excluye expresamente cualquier responsabilidad y garantÌa por manejo incorrecto, carga/descarga, daÒos, etc.

Como nosotros (DF Models) no podemos controlar su manejo de la batería, queda expresamente excluida cualquier responsabilidad y garantía por mal manejo, carga/descarga, daños, etc.

Como nosotros (DF Models) no podemos controlar el manejo de la batería por parte del usuario, queda expresamente excluida cualquier responsabilidad o garantía por mal manejo, carga/descarga, daños,
etc.

Lˆschmittel | agente extintor | Agente extintor


Agente de extinción | Agente Extintor | Agente extintor | Srodek gaśniczy

¡En caso de incendio de la batería, nunca la apague con agua! Para sofocar las llamas utilice únicamente agentes extintores secos (p. ej. arena).
Para combatir incendios también son adecuados el dióxido de carbono o el polvo extintor o la espuma. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

¡En caso de incendio de pilas/acumuladores nunca extinguir con agua! Para sofocar las llamas utilice únicamente agentes extintores secos (p. ej. arena). Para combatir incendios también son adecuados el
dióxido de carbono o el polvo o espuma extintores. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

¡Nunca utilice agua para extinguir incendios en las baterías! Utilice únicamente agentes extintores secos para sofocar las llamas (por ejemplo, arena). Para combatir incendios también son adecuados el
dióxido de carbono o el polvo o espuma extintores. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

¡Nunca utilice agua para extinguir un incendio en las baterías! Para sofocar las llamas utilice únicamente agentes extintores secos (p. ej. arena). Para extinguir incendios también son adecuados el dióxido de
carbono o el polvo o espuma extintores. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

No utilice nunca agua para extinguir un incendio en las baterÌas. Utilice ˙nicamente agentes extintores secos para sofocar las llamas (por ejemplo, arena).
El diÛxido de carbono o el polvo/espuma de extinciÛn tambiÈn son adecuados para la lucha contra el fuego. Se recomienda especialmente el uso de un extintor con agente extintor AVD.

¡Nunca utilice agua para extinguir el fuego de una batería! Utilice únicamente agentes extintores secos (por ejemplo, arena) para extinguir las llamas. Para extinguir el fuego también es adecuado el dióxido de
carbono o el polvo o espuma extintores. Se recomienda especialmente el uso de un extintor AVD.

¡Nunca utilice agua para extinguir el fuego de una batería! Para apagar las llamas sólo deben utilizarse agentes extintores secos (por ejemplo, arena). Para extinguir un incendio también son adecuados el
dióxido de carbono o el polvo/espuma extintores. Se recomienda especialmente utilizar un extintor con agente extintor AVD.
Machine Translated by Google

Instrucciones de peligro/seguridad | instrucciones de peligro/seguridad | Información sobre peligros y seguridad.


Información de perico/seguridad | Información de peligro/seguridad | Instrucciones de peligro/seguridad

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/baterías recargables con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras si se tocan. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito, enjuague inmediatamente
el área con agua limpia y busque atención médica de inmediato.
Utilice guantes protectores adecuados al desechar baterías defectuosas.
Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o consumidor. Deseche
las pilas/acumuladores correctamente (llévelos a un punto de recogida, ¡NO los deseche con la basura doméstica!).
Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite la formación de condensación.
Nunca arroje pilas/baterías recargables al fuego.
Nunca exponga las baterías/baterías recargables a condiciones ambientales adversas (p. ej. humedad, temperaturas ambiente excesivamente altas o bajas, luz solar directa, fuentes
de ignición o llamas abiertas, polvo, vapores, disolventes).
Evite una contaminación intensa y una tensión mecánica excesiva en la batería.
Nunca modifique estructuralmente las baterías/baterías recargables y nunca las suelde directamente a las baterías/baterías recargables.
Nunca tire de los cables de conexión.
Nunca abra las baterías/baterías recargables a la fuerza.
Nunca mezcle pilas y acumuladores en un mismo dispositivo al mismo tiempo.
Utilice siempre pilas/baterías recargables del mismo tipo y fabricante.
Al insertar las baterías en el portapilas, preste atención a la polaridad correcta. La polaridad incorrecta no sólo dañará su modelo, sino también la batería.

Las baterías/baterías recargables nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.
Si la batería se calienta mucho, desconéctela inmediatamente del cargador/consumidor.
Cargue las baterías únicamente con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterías sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue/use baterías cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargues baterías en el modelo, en un coche/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado frías o demasiado calientes.
No cargue/utilice baterías/baterías recargables en lugares expuestos a altas descargas estáticas.
Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías/baterías recargables insertadas del control remoto y del modelo para evitar daños causados por fugas/baterías/
baterías recargables completamente descargadas.
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 voltios) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente. Deseche las baterías agotadas o defectuosas de forma
respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse ya que existe riesgo de incendio/explosión.

Está prohibido desechar pilas/pilas recargables con la basura doméstica.


En caso de incendio, nunca apague las baterías con agua (ver agentes extintores).
El mal manejo de las pilas/baterías recargables puede provocar explosiones o incendios.

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/acumuladores con fugas o dañados pueden provocar quemaduras al contacto. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito, enjuague bien el área inmediatamente
con agua limpia y busque atención médica de inmediato. Utilice guantes protectores adecuados al desechar la batería defectuosa.
Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte la batería del cargador o del consumidor inmediatamente. Deseche las
pilas/acumuladores correctamente (llévelos a un punto de recogida, ¡NO los deseche con la basura doméstica!).
Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite la formación de condensación.
Nunca arroje las pilas/baterías recargables al fuego.
Nunca exponga las baterías/baterías recargables a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperatura ambiente excesivamente alta o baja, luz solar directa,
fuentes de ignición o fuego abierto, polvo, vapores, disolventes).
Evite suciedad intensa y esfuerzos mecánicos excesivos en la batería.
Nunca modifique estructuralmente las baterías/baterías recargables, nunca las suelde directamente a las baterías/baterías recargables.
No tirar nunca de los cables de conexión.
Nunca abra las baterías/baterías recargables a la fuerza.
Nunca mezcle pilas y baterías recargables en un dispositivo al mismo tiempo.
Utilice siempre pilas/baterías recargables del mismo tipo y fabricante.
Al insertar pilas/baterías recargables en el soporte de pilas, asegúrese de que la polaridad sea correcta. Si la polaridad es incorrecta, no sólo se dañará su modelo sino también la
batería/acumulador.
Las baterías/baterías recargables nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.
Desconecte inmediatamente la batería del cargador/consumidor si se calienta mucho.
Cargue las baterías recargables únicamente con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterías sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue ni utilice baterías recargables cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargue las baterías recargables en un modelo, vehículo/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado enfriadas o sobrecalentadas.
No cargue ni utilice baterías en lugares sujetos a altas descargas estáticas.
Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías insertadas del control remoto y del modelo para evitar daños debido a baterías con fugas o
completamente descargadas.
Las pilas alcalinas convencionales (1,5 voltios) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente después. Deseche las pilas agotadas o las baterías defectuosas
de forma respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse, existe riesgo de incendio/explosión.

Está prohibido desechar las pilas/baterías con la basura doméstica.


En caso de incendio, nunca apague las baterías con agua (consulte Medios de extinción).
El manejo incorrecto de las pilas/baterías puede provocar explosiones o incendios.

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/paquetes de baterías con fugas o dañados pueden causar quemaduras si se tocan. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito, enjuague inmediatamente el área
afectada con abundante agua limpia y busque atención médica de inmediato.
Utilice guantes protectores adecuados al desechar pilas/baterías recargables defectuosas.
Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte la batería del cargador o del consumidor inmediatamente. Deseche
las pilas correctamente (llévelas a un punto de recogida, NO las arroje a la basura doméstica).

Las baterías no deben estar húmedas ni mojadas. …evitar la formación de condensación.


Nunca arroje pilas/baterías recargables al fuego.
Nunca exponga las baterías a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperaturas ambiente altas o bajas, luz solar directa, fuentes de ignición o fuego abierto,
polvo, vapores, disolventes).
…evite la suciedad intensa y la tensión mecánica excesiva en la batería.
Nunca modifique la estructura de las baterías/baterías recargables, nunca suelde baterías/baterías recargables directamente.
Machine Translated by Google

Instrucciones de peligro/seguridad | instrucciones de peligro/seguridad | Información sobre peligros y seguridad.


Información de perico/seguridad | Información de peligro/seguridad | Instrucciones de peligro/seguridad

Nunca tire de los cables de conexión.


Nunca abra las baterías/baterías recargables a la fuerza.
Nunca mezcle pilas y baterías recargables en el mismo dispositivo.
Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante.
Al insertar baterías/baterías recargables en el soporte de baterías, asegúrese de que la polaridad sea correcta. La polaridad incorrecta no sólo dañará su modelo sino también la batería.

Las baterías/pilas recargables nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.

Desconecte la batería del cargador/consumidor inmediatamente si se calienta mucho.


Cargue las baterías únicamente con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterías sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue/use baterías cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargue baterías en un modelo, coche/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado frías o demasiado calientes.
No cargue ni utilice baterías en lugares sujetos a descargas estáticas significativas.
Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías del control remoto y del modelo para evitar daños por fugas o descarga profunda de las baterías.

Las pilas alcalinas convencionales (1,5 voltios) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente. Deseche las pilas agotadas o las baterías recargables defectuosas de forma respetuosa con
el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse, existe riesgo de incendio/explosión.

Está prohibido tirar las pilas a la basura doméstica.


En caso de incendio, nunca apague las baterías con agua (ver agentes extintores).
El manejo inadecuado de las baterías/baterías recargables puede provocar explosiones/incendios.

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/paquetes de baterías con fugas o dañados pueden provocar quemaduras si se tocan. Si su piel u ojos entran en contacto con el electrolito, enjuague inmediatamente el área con agua limpia y busque
atención médica de inmediato.
Utilice guantes protectores adecuados al desechar pilas/baterías recargables defectuosas.
Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o consumidor. Deseche las pilas correctamente (llévelas
a un punto de recogida, NO las deseche con la basura doméstica).
Las baterías no deben estar húmedas ni mojadas. Evite la formación de condensación.
Nunca arroje pilas/baterías recargables al fuego.
Nunca exponga las baterías a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperaturas ambiente altas o bajas, luz solar directa, fuentes de ignición o fuego abierto, polvo, vapores,
disolventes).
Evite ensuciar mucho y someter la batería a esfuerzos mecánicos excesivos.
Nunca modifique estructuralmente las baterías/acumuladores, nunca suelde directamente sobre las baterías/acumuladores.
Nunca tire de los cables de conexión.
Nunca abra las baterías/baterías recargables a la fuerza.
Nunca mezcle pilas y baterías recargables en el mismo dispositivo.
Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante.
Al insertar baterías/cargadores en el soporte de baterías, asegúrese de que la polaridad sea correcta. La polaridad incorrecta no sólo dañará su modelo sino también la batería.

Las baterías/baterías recargables nunca deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.

Desconecte inmediatamente la batería del cargador/consumidor si se calienta mucho.


Cargue las baterías únicamente con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterías sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue/use baterías cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargue baterías en un modelo, coche/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado frías o demasiado calientes.
No cargue ni utilice baterías en lugares sujetos a fuertes descargas estáticas.
Si el modelo no se utiliza durante un período prolongado, retire las baterías del control remoto y del modelo para evitar daños debido a fugas o baterías agotadas.

Las pilas alcalinas convencionales (1,5 voltios) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse adecuadamente después. Deseche las pilas agotadas o las baterías recargables defectuosas de forma
respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse, existe riesgo de incendio/explosión.

» Está prohibido desechar las pilas/paquetes de baterías con la basura doméstica.


En caso de incendio, nunca apague las baterías con agua (ver agentes extintores).
El uso incorrecto de pilas/acumuladores puede provocar explosiones/incendios.

Mantenga siempre las pilas/baterÌas recargables fuera del alcance de los niÒos y las mascotas.
Las baterÌas/paquetes de baterÌas con fugas o daÒados pueden causar quemaduras si se tocan. Si la piel o los ojos entran en contacto con el electrolito, enjuague inmediatamente la zona con agua
limpia y busque atenciÛn mÈdica de inmediato.
Utilice guantes de protecciÛn adecuados para eliminar las pilas o baterÌas defectuosas.
Si observa alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte la batería del cargador o del consumidor inmediatamente. Elimine las pilas correctamente
(levelas a un punto de recogida, NO las eche a las basuras domésticas).
Las pilas no deben humedecerse ni mojarse. Evite la formaciÛn de condensaciÛn.
Nunca arroje las pilas o baterÌas al fuego.
No exponga nunca las baterÌas a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperaturas ambientales altas o bajas, luz solar directa, fuentes de igniciÛn o fuego abierto, polvo, vapores,
disolventes).
Evite que la baterÌa se ensucie mucho y se someta a un esfuerzo mec∙nico excesivo.
No modifique nunca las pilas/baterÌas estructuralmente, ni suelde directamente las pilas/baterÌas.
No tire nunca de los cables de conexiÛn.
No abra nunca las pilas/ baterÌas recargables por la fuerza.
No mezcle nunca pilas y baterÌas en el mismo aparato.
Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante.
Cuando introduzca las pilas o baterÌas en el portapilas, aseg˙rese de que la polaridad es la correcta. Una polaridad incorrecta no sÛlo daÒar∙ su modelo sino tambiÈn la baterÌa.

Las pilas/baterÌas recargables nunca deben ser cortocircuitadas, daÒadas, desmontadas o arrojadas al fuego. Existe riesgo de incendio y explosiÛn.
Desconecte inmediatamente la baterÌa del cargador/consumidor si se calienta mucho.
Cargue las baterÌas sÛlo con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterÌas en una superficie no inflamable.
Machine Translated by Google
Instrucciones de peligro/seguridad | instrucciones de peligro/seguridad | Información sobre peligros y seguridad.
Información de perico/seguridad | Información de peligro/seguridad | Instrucciones de peligro/seguridad
Información sobre amenazas/seguridad

Nunca cargue/utilice las baterÌas cerca de materiales inflamables.


Nunca cargue/utilice las baterÌas sin vigilancia.
Nunca cargue las baterÌas en una maqueta, coche/caravana, etc.
Nunca cargue o utilice baterÌas con la polaridad invertida.
No cargue las baterÌas que estÈn sobreenfriadas o demasiado calientes.
No cargue/utilice las baterÌas en lugares expuestos a altas descargas est∙ticas.
Si el modelo no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del mando a distancia y del modelo para evitar daÒos debidos a fugas / pilas muy descargadas.

Las pilas alcalinas convencionales (de 1,5 voltios) sÛlo est∙n pensadas para un solo uso y deben desecharse correctamente despuÈs. Elimine las baterÌas vacÌas o las baterÌas recargables
defectuosas de forma respetuosa con el medio ambiente en los puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse, existe riesgo de incendio/explosiÛn.

Está prohibido arrojar las pilas o baterías a las basuras domésticas.


En caso de incendio, no apague nunca las pilas con agua (ver agentes extintores).
La manipulaciÛn incorrecta de las pilas/baterÌas recargables puede provocar explosiones/incendios.

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/acumuladores con fugas o dañados pueden provocar quemaduras si se tocan. Si el electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente el área a fondo con agua limpia
y busque atención médica inmediata.
Utilice guantes protectores adecuados cuando deseche pilas/baterías recargables defectuosas.
Si nota alguna anomalía como olor, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o aparato. Deseche las pilas
correctamente (llévelas a un punto de recogida, NO las arroje a la basura doméstica).
La batería no debe estar húmeda ni mojada. Evite la condensación.
Nunca arroje las pilas/baterías recargables al fuego.
Nunca exponga las baterías a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperaturas ambiente altas o bajas, luz solar directa, fuentes de ignición o llamas abiertas, polvo, vapores,
disolventes).
Evite la contaminación intensa y el estrés mecánico excesivo en la batería.
Nunca modifique el diseño de baterías/baterías recargables, nunca suelde directamente a baterías/baterías recargables.
Nunca tire de los cables de conexión.
Nunca abra la batería/cargador de batería a la fuerza.
Nunca mezcle pilas y pilas recargables en el mismo aparato.
Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante.
Al insertar las pilas/acumuladores en el portapilas, preste atención a la polaridad correcta. La polaridad incorrecta dañará no solo su modelo sino también la batería.
La batería/batería recargable no debe cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.
Si la batería se calienta mucho, desconéctela inmediatamente del cargador/aparato.
Cargue las baterías únicamente con cargadores adecuados.
Cargue siempre las baterías sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue/use baterías cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargue baterías en un modelo, coche/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado frías o demasiado calientes.
No cargue ni utilice baterías en áreas con alta descarga estática.
Si no utiliza el modelo durante un período prolongado, retire las baterías del control remoto y del modelo para evitar daños debido a fugas o descargas profundas de las baterías.

Las pilas alcalinas normales (1,5 V) están diseñadas para un solo uso y deben desecharse de forma adecuada. Deseche las baterías descargadas o las baterías defectuosas de forma respetuosa con
el medio ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO DEBEN recargarse, riesgo de incendio/explosión.
Está prohibido tirar pilas/acumuladores a la basura doméstica.
En caso de incendio, nunca apague las baterías con agua (ver medios de extinción).
El manejo inadecuado de las baterías/baterías recargables puede provocar una explosión o un incendio.

Mantenga siempre las pilas/baterías recargables fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Las baterías/baterías recargables con fugas o dañadas pueden provocar quemaduras si se tocan. Si su piel u ojos entran en contacto con el electrolito, lave inmediatamente el área a fondo con agua
limpia y consulte a un médico de inmediato.
Al desechar pilas/acumuladores dañados, utilice guantes protectores adecuados.
Si nota alguna anomalía, como un olor desagradable, decoloración, calentamiento excesivo o deformación de la batería, desconecte inmediatamente la batería del cargador o receptor. Las baterías
deben desecharse correctamente (devuélvalas a un punto de recogida, NO las deseche con la basura doméstica).

Las baterías no deben humedecerse ni mojarse. Evite la formación de condensación.


Nunca arroje pilas/baterías recargables al fuego.
Las baterías nunca deben exponerse a condiciones ambientales adversas (por ejemplo, humedad, temperaturas ambiente altas o bajas, luz solar directa, fuentes de ignición o llamas abiertas, polvo,
vapores, disolventes).
Evite la suciedad intensa y la carga mecánica excesiva de la batería.
Nunca modifique las baterías/acumuladores en términos de diseño, nunca suelde directamente a las baterías/acumuladores.
Nunca tire de los cables de conexión.
Nunca fuerce la apertura de las baterías/baterías recargables.
Nunca mezcle pilas y acumuladores en el mismo aparato.
Utilice siempre baterías del mismo tipo y fabricante.
Al insertar baterías/baterías recargables en el soporte de baterías, asegúrese de que la polaridad sea correcta. Una polaridad incorrecta no sólo dañará el modelo, sino también la batería.

Las baterías/baterías recargables no deben cortocircuitarse, dañarse, desmontarse ni arrojarse al fuego. Existe riesgo de incendio y explosión.
Si la batería/batería recargable se calienta demasiado, desconéctela inmediatamente del cargador/receptor.
Las baterías sólo deben cargarse utilizando cargadores adecuados.
Las baterías siempre deben cargarse sobre una superficie no inflamable.
Nunca cargue/use baterías cerca de materiales inflamables.
Nunca cargue/use baterías sin supervisión.
Nunca cargue baterías en un modelo, coche/caravana, etc.
Nunca cargue ni utilice baterías con polaridad invertida.
No cargue baterías que estén demasiado frías o demasiado calientes.
No cargue ni utilice baterías en lugares expuestos a fuertes descargas electrostáticas.
Si el modelo no se utiliza durante un período prolongado, retire las baterías del control remoto y del modelo para evitar daños causados por baterías con fugas o completamente descargadas.

Las pilas alcalinas convencionales (1,5 V) son de un solo uso y deben eliminarse de forma adecuada. Las pilas agotadas o los acumuladores dañados deben eliminarse de forma respetuosa con el medio
ambiente en puntos de recogida autorizados. Las pilas alcalinas NO deben recargarse ya que esto podría provocar un incendio o una explosión.

Está prohibido tirar pilas/acumuladores a la basura doméstica.


En caso de incendio, nunca apague la batería con agua (ver medios de extinción).
El manejo inadecuado de las baterías/baterías recargables puede provocar una explosión o un incendio.
Machine Translated by Google
Entsorgung | gestión de residuos | …liminación | Smaltimento | Eliminación | Likvidace | Utilización
¡Las pilas/baterías nunca deben desecharse con la basura doméstica! Las baterías se pueden dejar en los puntos de recogida públicos de su comunidad. Las pilas/pilas
recargables también se pueden entregar en todos los puntos de venta de pilas/pilas recargables. Asegúrese de que no se produzcan cortocircuitos con las baterías
(posiblemente asegúrelas con cinta adhesiva). DF Models está registrado en la Fundación EAR con el número de registro WEEE DE30915550 y recicla adecuadamente
todos los componentes electrónicos usados. Registro reglamentario: DE69664807. Las baterías/baterías recargables están marcadas con el símbolo que se muestra a
continuación (cubos de basura). Esto apunta a la prohibición de su eliminación con la basura doméstica. Otros nombres para este metal pesado crucial son: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=plomo

¡Las pilas/baterías nunca deben desecharse con la basura doméstica! Las pilas/baterías recargables se pueden entregar en los puntos de recogida públicos de su comunidad. Las pilas/
acumuladores también se pueden entregar en todos los puntos de venta de pilas/acumuladores. Asegúrese de que las baterías no sufran cortocircuitos (asegúrelas con cinta adhesiva si es
necesario). DF Models está registrado bajo el Reg. WEEE. No. DE30915550 en la fundación EAR y recicla adecuadamente todos los componentes electrónicos usados. Mejor registro: DE69664807.
Las pilas/baterías recargables están marcadas con el símbolo que se muestra a continuación (cubos de basura). Esto indica que está prohibido eliminarlo con la basura doméstica. Otras
denominaciones para el metal pesado decisivo son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.

¡Las pilas/acumuladores nunca deben desecharse con la basura doméstica! Las pilas/acumuladores se pueden llevar a los puntos de recogida públicos de su municipio. También se podrán
depositar pilas/acumuladores en todos los puntos de venta de pilas/acumuladores.
Asegúrese de que no se produzcan cortocircuitos con las baterías (posiblemente asegúrelas con cinta adhesiva). DF Models está registrada en la Fundación EAR con el número de registro
WEEE DE30915550 y recicla adecuadamente todos los componentes electrónicos usados. Registro de mejoriere: DE69664807. Las pilas/acumuladores están marcados con el
símbolo siguiente (cubo de basura). Este símbolo indica que está prohibido tirarlos a la basura doméstica. Otras denominaciones para el metal pesado determinante son: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=plomo.

¡Las pilas/baterías nunca deben desecharse con la basura doméstica! Las pilas/baterías recargables se pueden entregar en los puntos de recogida públicos de su municipio. Las pilas/baterías
recargables también se pueden entregar en todos los puntos de venta de pilas/baterías recargables.
Asegúrese de que no haya ningún cortocircuito con las baterías (asegúrelas con cinta adhesiva si es necesario). DF Models está registrada con el número de registro RAEE DE30915550
ante la fundación EAR y recicla adecuadamente todos los componentes electrónicos usados. Mejor registro: DE69664807. Las pilas/pilas recargables están marcadas con el
siguiente símbolo (contenedores). Esto indica que está prohibido eliminarlo con la basura doméstica. Otras denominaciones del metal pesado decisivo son: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio,
Pb=Plomo.

Las pilas/pilas recargables no deben tirarse nunca a la basura domÈstica. Las pilas/pilas recargables pueden entregarse en los puntos de recogida p˙blicos de su municipio. Las pilas/pilas
recargables tambiÈn pueden entregarse en todos los puntos de venta de pilas/pilas recargables. Aseg˙rese de que no se produzcan cortocircuitos con las pilas (sujÈtelas con cinta adhesiva si
es necesario). DF Models est∙ registrada bajo el Reg. WEEE No.
DE30915550 con la fundaciÛn EAR y recicla todos los componentes electrÛnicos usados adecuadamente. Registro Betterier: DE69664807. Las pilas/baterÌas recargables est∙n
marcadas con el sÌmbolo que se muestra a continuaciÛn (cubos de basura). Esto indica que est∙ prohibido desecharlas en la basura domÈstica. Las designaciones adicionales para el metal
pesado decisivo son: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo

¡La batería/batería nunca debe desecharse con la basura doméstica! Puedes dejar las pilas/baterías recargables en los puntos de recogida públicos de tu municipio. Las pilas/baterías recargables
también se pueden devolver en todos los puntos de venta de pilas/baterías recargables. Asegúrese de que las baterías no puedan sufrir cortocircuitos (asegúrelas con cinta adhesiva si es
necesario). DF Models está registrado en la Fundación EAR con el número de registro WEEE DE30915550 y recicla adecuadamente todos los componentes electrónicos usados. Mejor registro del
dispositivo: DE69664807. Las pilas/baterías recargables están marcadas con el siguiente símbolo (contenedores de basura). Esto indica que está prohibido tirarlos a la basura doméstica.
Otras denominaciones para metales pesados decisivos son las siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.

¡Las pilas/baterías nunca deben desecharse con la basura doméstica! Las pilas/acumuladores se pueden eliminar en los puntos de recogida públicos de su municipio. Las pilas/acumuladores
también se pueden devolver en todos los puntos de venta de pilas/acumuladores. Asegúrese de que las baterías no estén en cortocircuito (asegúrelas con cinta adhesiva si es necesario). DF
Models está registrado en el Reg. WEEE. Sí. DE30915550 en la Fundación EAR y recicla todos los componentes electrónicos usados. Mejor registro: DE69664807. Las baterías/baterías recargables
están marcadas con el símbolo que se muestra a continuación (contenedores de residuos). Esto significa que está prohibido tirarlos a la basura doméstica. Otras denominaciones para metales
pesados decisivos son: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Plomo

Lagerung | almacenamiento | Material de archivo | Stocaggio | Almacenamiento | Úložiště | Almacenamiento

Las baterías no deben estar vacías ni completamente cargadas durante el almacenamiento prolongado. Lo ideal es un nivel de carga de aproximadamente el 80% de las
baterías. El estado de carga debe comprobarse y ajustarse periódicamente. Guarde siempre las baterías de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo,
utilice una bolsa LiPo, etc.). Conservación y almacenamiento a temperatura ambiente (aprox. 15­22C).

Las baterías no deben estar vacías ni completamente cargadas durante un almacenamiento prolongado. Un estado de carga de aprox. El 80% de las baterías recargables es ideal. El estado de
carga debe comprobarse y ajustarse periódicamente. Guarde siempre las baterías de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, utilice una bolsa LiPo, etc.). Almacenar y conservar
a temperatura ambiente (aprox. 15­22C).

Las baterías no deben estar vacías ni completamente cargadas durante un almacenamiento prolongado. Lo ideal es una carga de batería de alrededor del 80%. El nivel de carga debe
comprobarse y ajustarse periódicamente. Guarde siempre las baterías de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, utilice una bolsa LiPo, etc.). Almacenar y conservar a temperatura
ambiente (aproximadamente 15­22 °C).

Las baterías no deben estar vacías ni completamente cargadas durante un almacenamiento prolongado. Lo ideal es un estado de carga de aproximadamente el 80% de las baterías. El nivel de
carga debe comprobarse y ajustarse periódicamente. Guarde siempre las baterías de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, utilice una bolsa LiPo, etc.). Almacenar
y conservar a temperatura ambiente (aproximadamente 15­22 °C).

Las baterÌas no deben estar vacÌas ni completamente cargadas durante un almacenamiento prolongado. Un estado de carga de aproximadamente el 80 % de las baterÌas es ideal. El nivel de carga
debe comprobarse y ajustarse a intervalos regulares. Guarde siempre las baterÌas de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, utilice una bolsa para LiPo, etc.). Almacenar y conservar
a temperatura ambiente (aprox. 15­22C).

Las baterías no deben estar vacías ni completamente cargadas durante el almacenamiento prolongado. El nivel de carga ideal de la batería es aproximadamente del 80%. El nivel de carga
debe comprobarse y ajustarse periódicamente. Guarde siempre las baterías de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, utilice una bolsa LiPo, etc.). Conservar y conservar a temperatura
ambiente (aproximadamente 15­22°C).

Las baterías no deben dejarse vacías ni completamente cargadas durante el almacenamiento prolongado. El nivel de carga ideal de la batería ronda el 80%. El nivel de carga debe
comprobarse y ajustarse periódicamente. Las baterías siempre deben guardarse de forma segura en un lugar no inflamable (por ejemplo, una bolsa de LiPo, etc.). Conservar a temperatura ambiente
(aprox. 15­22°C).
Machine Translated by Google

Cargado | cargando | Recargar | Ricarica | Recargar | DobÌjenÌ | sklep


Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Cargue baterías Lixx únicamente con cargadores con un equilibrador conectado/integrado! Las baterías LiPo tienen un voltaje de
carga final de 4,2 voltios/celda, las baterías NiMH tienen un voltaje de carga final de 1,45 voltios/celda. Las baterías deben cargarse a una velocidad de carga de 1 C; velocidades de carga más altas
pueden acortar la vida útil de la batería.
Tasa de carga: Capacidad x tasa C = corriente de carga (ejemplo para tasa de carga 1C: batería con tasa de carga de 1000 mAh x 1 C = corriente de carga de 1000 mAh (1 A))
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60ºC

Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Para las baterías Lixx, cargue únicamente con cargadores con equilibrador conectado/integrado! Las baterías LiPo tienen un
voltaje de carga final de 4,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 1,45 voltios/celda. Accus debe cargarse con una tasa de carga de 1 C; tasas de carga más altas pueden acortar la vida útil de la
batería.
Tasa de carga: capacidad x tasa C = corriente de carga (ejemplo con tasa de carga 1C: batería con tasa de carga de 1000 mAh x 1 C = corriente de carga de 1000 mAh (1 A))
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C

Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Para las baterías Lixx, cargue únicamente con cargadores con un equilibrador conectado/integrado! Las baterías LiPo
tienen un voltaje de carga final de 4,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 1,45 voltios/celda. Las baterías deben cargarse a una velocidad de 1 C; velocidades más altas pueden reducir la
vida útil de la batería.
Tasa de carga: capacidad x tasa C = corriente de carga (ejemplo para una tasa de carga de 1C: batería de 1000 mAh x tasa de carga 1C = corriente de carga de 1000 mAh (1 A)).

Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C

Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Para las baterías Lixx, cargue únicamente con cargadores con un equilibrador conectado/integrado! Las baterías LiPo tienen un
voltaje de carga final de 4,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 1,45 voltios/celda. Las baterías deben cargarse a una velocidad de 1 C; velocidades más altas pueden acortar la vida útil de la
batería.
Tasa de carga: capacidad x tasa C = corriente de carga (ejemplo para tasa de carga 1C: batería con tasa de carga de 1000 mAh x 1 C = corriente de carga de 1000 mAh (1 A)).

Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C

Las baterÌas sÛlo pueden cargarse con cargadores adecuados. En el caso de las baterÌas Lixx, °sÛlo cargue con cargadores con equilibrador conectado/integrado! Las baterÌas
LiPo tienen una tensiÛn de carga final de 4,2 voltios/celda, las baterÌas NiMH de 1,45 voltios/celda. Las baterÌas deben cargarse a una tasa de 1 C, tasas m∙s altas pueden acortar la vida de la
baterÌa.
Tasa de carga: capacidad x tasa C = corriente de carga (ejemplo para una tasa de carga de 1C: baterÌa con 1000mAh x tasa de carga de 1C = corriente de carga de 1000mAh (1 A)).

Temperaturas máximas al cargar las baterías: LiPo máx. 45ºC | NiMH m∙x. 60ºC

Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Cargue baterías Lixx únicamente con cargadores con un equilibrador conectado/integrado! Las baterías LiPo tienen un voltaje de
carga final de 4,2 V/celda, las baterías NiMH de 1,45 V/celda. Las baterías deben cargarse a una velocidad de 1 C; velocidades más altas pueden acortar la vida útil de la batería.
Velocidad de carga: capacidad x velocidad C = corriente de carga (ejemplo para velocidad de carga 1C: batería de 1000 mAh x velocidad de carga 1C = corriente de carga 1000 mAh (1 A)).

Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45°C | NiMH máx. 60°C

Las baterías sólo se pueden cargar con cargadores adecuados. ¡Las baterías Lixx sólo deben cargarse utilizando cargadores con un equilibrador conectado/integrado! El voltaje de carga final
para las baterías LiPo es de 4,2 V/celda y para las baterías NiMH de 1,45 V/celda.
Las baterías deben cargarse a una velocidad de 1 C; velocidades más altas pueden acortar la vida útil de la batería.
Tasa de carga: capacidad x tasa de carga C = corriente de carga (ejemplo de tasa de carga 1C: batería de 1000 mAh x tasa de carga 1C = corriente de carga 1000 mAh (1 A)).

Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45°C | NiMH máx. 60°C

Descargar | descarga | Descarga del sitio | Scarico


Descargando | Descarga | Descarga

Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterías de NiMH tienen un voltaje de descarga final de 0,9­1 voltios/celda. Estos valores no deben ser inferiores, de lo
contrario las baterías sufrirán daños irreparables (riesgo de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica el valor con el que se puede cargar la batería al descargarse. Valores más altos provocan daños irreparables (peligro de explosión/incendio). En el
caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente indicado en la batería. Los paquetes de baterías NiMH de los modelos DF (paquetes de palancas de carreras de 7,2 voltios) tienen una tasa
C de 10­15C. Las baterías se pueden descargar/cargar constantemente con el valor especificado, durante un breve periodo de tiempo con el doble del valor C (máx. 3 segundos).

Valor de capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corriente de descarga de 25A (duración)
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60ºC

Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 0,9­1 voltios/celda. Estos valores no deben ser inferiores, ya que de lo contrario las baterías
sufrirán daños irreparables (peligro de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga especifica el valor con el que se puede cargar la batería recargable durante la descarga. Valores más altos provocan daños irreparables (peligro
de explosión/incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar visiblemente indicado en la batería. Los paquetes de baterías NiMH de los modelos DF (paquetes de palancas de
carreras de 7,2 voltios) tienen una tasa C de 10­15C. Las baterías se pueden descargar/cargar constantemente con el valor indicado, brevemente con el doble valor C (máx. 3 segundos).

Valor de capacidad x tasa C = corriente de descarga (Ejemplo: batería con 25 C (tasa de descarga) y 1000 mAh | 25 C x 1000 mAh (1 A) = corriente de descarga de 25 A (duración)

Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C

Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterías NiMH 0,9 ‡ 1 voltio/celda. Estos valores no deben ser inferiores, de lo contrario las baterías sufrirán
daños irreparables (riesgo de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica el valor con el que se pueden cargar las baterías durante la descarga. Valores más altos provocan daños irreparables (peligro de explosión o
incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente indicado en la batería. Los paquetes de baterías NiMH de los modelos DF (paquetes de palancas de carreras
de 7,2 voltios) tienen una clasificación C de 10­15C. Las baterías se pueden descargar/cargar constantemente con el valor especificado, durante períodos cortos con el doble del valor C (máx.
3 segundos).
Valor de capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corriente de descarga de 25A (duración)

Temperaturas máximas durante la descarga de la batería: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C
Machine Translated by Google

Descargar | descarga | Descarga del sitio | Scarico


Descargando | Descarga | Descarga
Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterías NiMH de 0,9­1 voltio/celda. Estos valores no deben ser inferiores, de lo contrario las baterías
sufrirán daños irremediables (riesgo de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica la velocidad a la que se pueden cargar las baterías mientras se descargan. Valores más altos provocan daños irreparables (riesgo de
explosión/incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente marcado en la batería. Los paquetes de baterías NiMH de los modelos DF (paquetes de
baterías de carreras de 7,2 voltios) tienen una tasa C de 10­15C. Las baterías se pueden descargar/cargar continuamente con el valor especificado, por periodos cortos con el doble
del valor C (máximo 3 segundos).
Valor de capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corriente de descarga de 25A (duración)

Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C

Las baterÌas LiPo tienen una tensiÛn de descarga final de 3,2 voltios/celda, las baterÌas NiMH de 0,9­1 voltios/celda. Estos valores no deben ser inferiores, de lo contrario las baterÌas se
daÒar∙n irremediablemente (riesgo de explosiÛn/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica el valor con el que se pueden cargar las baterÌas durante la descarga. Los valores m∙s altos provocan daÒos irreparables (peligro de explosiÛn/
incendio). En el caso de las baterÌas LiPo, el valor C suele estar claramente indicado en la baterÌa. Los paquetes de baterÌas de NiMH de DF­Models (paquetes de palos de carreras de
7,2 voltios) tienen una tasa C de 10­15C. Las baterÌas pueden descargarse/cargarse constantemente con el valor especificado, durante perÌodos cortos con el doble del valor C (m∙x.
3 segundos).
Valor de la capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: baterÌa con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = corriente de descarga de 25A (duraciÛn)

Temperaturas máximas al descargar las baterías: LiPo máx. 60C | NiMH m∙x. 60ºC

Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 V/celda, las baterías NiMH de 0,9­1 V/celda. Estos valores no deben subestimarse, de lo contrario las baterías sufrirán daños
irreparables (peligro de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica el valor al que se pueden cargar las baterías durante la descarga. Valores más altos provocan daños irreparables (peligro de explosión/
incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente marcado en la batería. Las baterías NiMH de los modelos DF (baterías de caña de carreras de 7,2 V)
tienen una tasa C de 10­15C. Las baterías se pueden descargar/cargar permanentemente con el valor especificado, a corto plazo con el doble del valor de C (máx. 3 segundos).
Valor de capacidad x tasa C = corriente de descarga (ejemplo: batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = 25A de corriente de descarga (duración del
tiempo)).
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C

Las baterías LiPo tienen un voltaje de descarga final de 3,2 V/celda, las baterías NiMH de 0,9­1 V/celda. Estos valores no deben reducirse, de lo contrario las baterías
sufrirán daños irreversibles (riesgo de explosión/incendio).
Tasa de descarga: La tasa de descarga indica la cantidad a la que se puede cargar la batería mientras se descarga. Valores más altos provocan daños irreversibles (riesgo de
explosión/incendio). En el caso de las baterías LiPo, el valor C suele estar claramente indicado en la batería.
Las baterías NiMH de los modelos DF (baterías de carreras de 7,2 V) tienen un factor C de 10­15 C. Las baterías se pueden descargar/cargar continuamente a un ritmo
determinado durante períodos cortos al doble del valor C (máx. 3 segundos).
Valor de capacidad x factor C = corriente de descarga (Ejemplo: Batería con 25C (tasa de descarga) y 1000mAh | 25C x 1000mAh (1A) = 25A de corriente de descarga (duración))

Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C

Temperaturas | temperaturas | Temperaturas | Temperatura


Temperaturas | Tetramas | Temperaturas
Las baterías son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15 °C y superiores a 35 °C, la capacidad extraíble es significativamente menor que en el rango de temperatura óptimo
de aproximadamente 15­35 °C. Las temperaturas inferiores a 0 °C pueden dañar la batería.
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60ºC
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60ºC

Las baterías son muy sensibles a la temperatura. Tanto a temperaturas inferiores a 15 °C como superiores a 35 °C, la capacidad extraíble es claramente menor que en el rango de
temperatura óptimo de aprox. 15­35C. Las temperaturas inferiores a 0 °C pueden dañar la batería.
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C

Las baterías son muy sensibles a la temperatura. Tanto a temperaturas inferiores a 15 °C como a temperaturas superiores a 35 °C, la capacidad de eliminación es significativamente menor que
en el rango de temperatura óptimo de aproximadamente 15­35 °C. Las temperaturas inferiores a 0 °C pueden dañar la batería.

Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C
Temperaturas máximas durante la descarga de la batería: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C

Las baterías son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15°C y superiores a 35°C, la capacidad de eliminación es significativamente menor que el rango de
temperatura óptimo de aproximadamente 15­35°C. Las temperaturas inferiores a 0 °C pueden dañar la batería.
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45C | NiMH máx. 60C
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60C | NiMH máx. 60C

Las baterÌas son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15C, asÌ como superiores a 35C, la capacidad de extracciÛn es significativamente menor que en el rango de temperatura Ûptimo de aproximadamente
15­35C. Las temperaturas inferiores a 0C pueden daÒar la baterÌa.

Temperaturas máximas al cargar las baterías: LiPo máx. 45ºC | NiMH m∙x. 60ºC
Temperaturas máximas al descargar las baterías: LiPo máx. 60C | NiMH m∙x. 60ºC

Las baterías son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15°C y superiores a 35°C, la capacidad extraíble es significativamente menor que en el rango de temperatura
óptimo de aproximadamente 15­35°C. Las temperaturas inferiores a 0°C pueden dañar la batería.
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45°C | NiMH máx. 60°C
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C

Las baterías son muy sensibles a la temperatura. A temperaturas inferiores a 15°C y superiores a 35°C, la capacidad intercambiable es mucho menor que en el rango de temperatura
óptimo de aproximadamente 15­35°C. Las temperaturas inferiores a 0°C pueden dañar la batería.
Temperaturas máximas al cargar baterías: LiPo máx. 45°C | NiMH máx. 60°C
Temperaturas máximas al descargar baterías: LiPo máx. 60°C | NiMH máx. 60°C
Machine Translated by Google

También podría gustarte