0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas19 páginas

Cableado

Cargado por

davis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas19 páginas

Cableado

Cargado por

davis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Cableado 54.

00
Información general

Información general La corrosión en los terminales de los cables de bate-


ría puede limpiarse con una solución suave de bicar-
bonato sódico y agua, y se puede frotar con un cepi-
El entorno de la carretera demanda mucho del sis-
llo de alambre.
tema eléctrico de los vehículos. El siguiente material
describe los métodos para reparar y sellar conexio-
nes eléctricas para brindar la durabilidad necesaria
para el entorno automotriz.
Existen cuatro componentes diferentes para hacer
una reparación duradera de un cable:
• las demandas mecánicas de vibración, tensión
y ciclo térmico;
• los requisitos eléctricos de conductividad sin
oxidación;
• las propiedades aislantes para resistir los cor-
tocircuitos a objetos adyacentes;
• la capacidad de sellar para brindar protección
contra la corrosión.
Al localizar averías en los sistemas eléctricos, tenga
en cuenta la altura de la carrocería y el recorrido de
la suspensión. La interferencia y la tensión pueden
ser causadas por la flexión normal del marco y los
accesorios de la carrocería, que no son evidentes
cuando el vehículo no está en movimiento.

Reparación y empalme de
cables
Desconecte las baterías en los terminales negativos
antes de realizar cualquier reparación en el sistema
eléctrico.
IMPORTANTE: Antes de reparar o reemplazar
cualquier componente dañado del sistema eléc-
trico, ubique y corrija la causa del daño antes
de continuar con la reparación.
Es posible que sea necesario cambiar el recorrido de
un cable que está descolorido o ha sido derretido
por una fuente de calor externa, o instalar protección
contra el calor. Si la longitud del cable lo permite, se
puede hacer un empalme con un solo conector. Con
frecuencia es necesario agregar más cable y hacer
dos empalmes. Revise cuidadosamente el cable da-
ñado en busca de signos de corrosión que hayan
penetrado el aislamiento y atravesado el cable. Si el
conductor del cable está verde o negro, corte el
cable descolorido y reemplácelo con una sección
nueva.

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 050/1


Cableado 54.00
Reparación de cables con conectores sin
soldadura STA-DRY®

Piezas y herramientas
Las piezas están disponibles a través de los centros
de distribución de piezas (PDC) en paquetes de 25
conectores. Utilice los conectores y el tubo encogible
recubierto con adhesivo que se muestra en la
Tabla 1 cuando haga un empalme de cables.
Las herramientas necesarias para la reparación de
cables con conectores sin soldadura incluyen las si- A
guientes.
• Una herramienta de prensar con concavidad,
con un ancho mínimo de 3/16 de pulgada. Vea
un ejemplo de una herramienta de prensado
adecuada en la Figura 1. Un fabricante típico
de esta herramienta es Thomas & Betts.
• Una pistola de calor con clasificación de
1000 °F (538 °C).

Procedimiento
1. Quite el aislante de los cables que va empalmar
para que quede expuesto 1/4 de pulgada de
cobre. Deslice una sección de 3 pulgadas de 08/03/2010 f545671
tubo encogible recubierto con adhesivo sobre A. Ancho mínimo: 3/16 de pulgada.
uno de los cables.
Figura 1, Herramienta de prensado con concavidad
2. Prense los conectores del empalme sobre los
cables. Utilice una herramienta de prensado que
haga una concavidad en el conector. La concavi-
dad debe ser de al menos 3/16 de pulgada de
ancho o habrá demasiado espacio dentro del
conector y la soldadura no fluirá dentro del
cable. Este prensado da la retención mecánica
necesaria. Vea la Figura 2.
3. Tire de los cables a mano para asegurar que
están bien prensados mecánicamente.
08/03/2010 f545673
4. Una herramienta de prensado que es demasiado
angosta dejará espacios de aire demasiado Figura 2, Empalme prensado adecuadamente
grandes en el prensado. La conexión no tendrá
la cantidad de resistencia mecánica requerida y mente en el conector. Si el aislamiento encogible
la soldadura no unirá el cable al conector. La se rompe y sale una pequeña cantidad de solda-
Figura 3 muestra un ejemplo de un mal pren- dura, agite suavemente el empalme para quitar
sado cuando se utiliza la herramienta incorrecta. la soldadura. Vea la Figura 4.
5. Con una pistola de calor, caliente el conector 6. Cuando el conector se haya enfriado, centre el
con el empalme prensado correctamente, mien- tubo encogible sobre el empalme y caliente el
tras gira lentamente el cable. La soldadora tar- tubo hasta que haya sellado por completo el em-
dará más en fluir de lo que tardará en contraerse palme y se vea un filete pequeño de adhesivo
el aislamiento encogible. Caliente hasta que la en los extremos del tubo encogible. Vea la Fi-
banda de soldadura se haya derretido completa- gura 4.

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 100/1


54.00 Cableado
Reparación de cables con conectores sin
soldadura STA-DRY®

Piezas del conector sin soldadura


Tamaño del cable: Número de pieza del
Tubo encogible (número de pieza de Daimler)
calibre (en mm) conector*
20 a 18 (0.5 a 0.8) PHM 1 1863 1/4 de pulgada con recubrimiento adhesivo interno (48-02461-025)
16 10 14 (de 1 a 2) PHM 1 1862 1/4 de pulgada con recubrimiento adhesivo interno (48-02461-025)
3/8 de pulgada con recubrimiento adhesivo interno. Largo 4 pies
12 a 10 (3 a 5) PHM 1 1861
(48-02461-038)
Reemplace el terminal en Utilice uno rojo recubierto con adhesivo para los cables positivos y
8 o mayor (5 o mayor)
el cable completo negro para los negativos.
* Veinticinco conectores por paquete.

Tabla 1, Piezas del conector sin soldadura

7. Se puede hacer un empalme de tres cables me-


diante el mismo procedimiento. Utilice un conec-
tor que tenga la longitud necesaria para que A B
quepan todos los hilos del cable. Vea un ejemplo
del empalme terminado en la Figura 5.

1 1
08/03/2010 f545674
A. La banda de soldadura se derritió completamente.
B. Ruptura del aislamiento; agite levemente para sacar
el labio de la soldadura.
1. Filete de adhesivo

Figura 4, Ruptura del labio de soldadura


OK

08/03/2010 f545668
NOTA: Incluso con dos sujeciones, hay demasiado es-
pacio de aire y la soldadura no se unirá. 07/30/2010 f545676

Figura 3, Uso de herramienta incorrecta y prensado A. El filete de adhesivo en los extremos del tubo
que fallará encogible indica un sellado completo.

Figura 5, Empalme de tres cables completo

100/2 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Reparación de cables con el equipo Daimler
Trucks North America (DTNA) ESY ES66 404

Piezas y herramientas cobre. Deslice un trozo de la tubería encogible


del equipo sobre uno de los cables.
Las piezas están disponibles a través de los centros 2. Deslice una manga de soldar encogible del
de distribución de piezas (PDC) en equipos con ma- equipo sobre uno de los cables.
terial para 50 empalmes. Este equipo puede usarse 3. Coloque los cables que se empalmarán en cada
en cables de calibre de 16 a 14 (1 a 2 mm). uno de los extremos del conector coaxial. Vea
Las herramientas necesarias para la reparación de un ejemplo del empalme en la Figura 2.
cables con conectores sin soldadura incluyen las si- 4. Prense cada uno de los extremos del conector
guientes. coaxial con una herramienta de prensado con
• Una herramienta de prensar con concavidad, concavidad para asegurar los cables. Vea un
con un ancho mínimo de 3/16 de pulgada. Vea ejemplo de una herramienta de prensado ade-
un ejemplo de una herramienta de prensado cuada en la Figura 1.
adecuada en la Figura 1. Un fabricante típico 5. Tire de los cables a mano para asegurar que
de esta herramienta es Thomas & Betts. están bien prensados mecánicamente.
• Una pistola de calor con clasificación de 250 6. Deslice la manga de soldar encogible sobre el
°F (121 °C). conector coaxial de modo que la banda de sol-
dadura esté en el centro del conector.
7. Caliente el empalme con una pistola de calor
con clasificación de 250 °F (121 °C) hasta que la
manga se haya encogido completamente contra
el cable y la soldadura fluya dentro del conector
coaxial. Se puede ver un pequeño filete de ad-
hesivo en los extremos del conector. Vea la Fi-
gura 3.
A 8. Deslice la tubería encogible sobre el empalme y
aplíquele calor con una pistola de calor con cla-
sificación de 250 °F (121 °C) hasta que esté
completamente encogida contra el aislamiento
del cable. Se debe ver un pequeño filete de ad-
hesivo en los extremos de la tubería encogible.

08/03/2010 f545671
A. Ancho mínimo: 3/16 de pulgada.

Figura 1, Herramienta de prensado con concavidad

Procedimiento
1. Quite el aislante de los cables que va empalmar
para que quede expuesto 1/4 de pulgada de

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 110/1


54.00 Cableado
Reparación de cables con el equipo Daimler
Trucks North America (DTNA) ESY ES66 404

A
2

1
11/04/94 f540392a
A. 1/4 de pulg. (6,4 mm)
1. Extremo del cable 3. Manga de soldar 4. Tubo encogible
2. Conector coaxial

Figura 2, Empalme preparado con piezas del equipo ESY ES66 404

07/30/2010 f545672
1. Filete de adhesivo

Figura 3, Manga de soldar calentada con la banda de


soldadura derretida en el empalme

110/2 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Reparación de los enlaces de datos

Piezas compañeros. Vea un conjunto típico de piezas de los


conectores del enlace de datos en la Tabla 1.
Los cables del enlace de datos de par retorcido pue-
den empalmarse con un conjunto de conectores

Piezas del conector de un enlace de datos


Descripción Núm. de pieza Cantidad
Tapón del cuerpo del conector 23-13148-204 1
Cierre de terminal 23-13303-015 1
Terminales 23-13210-020 2
Receptáculo del cuerpo del
23-13148-206 1
conector
Cierre de terminal 23-13303-013 1
Terminales 23-13210-030 2
Tabla 1, Piezas del conector de un enlace de datos

Procedimiento 3. Tire de los terminales a mano para asegurar que


están bien prensados mecánicamente.
1. Corte cualquier sección dañada del cable del 4. Inserte los cables en el cuerpo del conector e
enlace de datos y mantenga igualada la longitud instale el cierre de terminal. El protocolo para el
de los dos cables. Vea un ejemplo de sección J1939 es que el cable amarillo esté en la cavi-
dañada del cable del enlace de datos que ha dad 1 y el verde en la cavidad 2. Observe que el
sido retirada y un enlace de datos preparado cierre se instala mientras se sostienen los cables
para reparación en la Figura 1. en posición. Pruebe la instalación. Si los cables
se salen durante la instalación del cierre, saca-
5 rán el conector.
5. Asegúrese de que los cables estén doblados lo
4 4 más cerca posible del punto de entrada del co-
nector. Enchufe las dos mitades del conector
juntas. Vea la Figura 2.
3
3
2 2
1 1

08/03/2010 f545669
1. Terminales
2. Cierre de terminal
3. Conector 07/30/2010 f545670
4. Cables del enlace de datos de par retorcido
5. Sección dañada de cables del enlace de datos Figura 2, Conectores del enlace de datos

Figura 1, Piezas de empalme de un enlace de datos

2. Prense los terminales en los cables con la herra-


mienta de prensado correcta.

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 120/1


Cableado 54.00
Protección de conexiones eléctricas

Protección de conexiones Al desconectar cualquiera de estos circuitos, limpie


la conexión y elimine el material dieléctrico viejo.
Cubra completamente el área expuesta después del
Use protectores dieléctricos y los procedimientos
ensamblaje, usando el producto y el procedimiento
aquí provistos para proteger las conexiones eléctri-
detallados en este boletín. Siempre siga las reco-
cas de la corrosión. La Tabla 1 muestra una lista de
mendaciones de los fabricantes de productos en
protectores dieléctricos aprobados.
cuanto a la ventilación del área de trabajo.
Los componentes enumerados en la Tabla 2 tienen
conexiones eléctricas que necesitan ser protegidas.

Protectores dieléctricos aprobados


Material Tipo Fabricante Producto
3M® 1602 IVI
Esmalte dieléctrico En aerosol
Glyptal 1201A
rojo
De aplicación con brocha Glyptal 1201E 2100
Base de litio Fiske Brothers Lubriplate® (FLP) DS-ES
Grasa dieléctrica
Sintética Nye Nyogel 760G
Tabla 1, Protectores dieléctricos aprobados

Materiales y procedimientos de protección de los componentes eléctricos


Material de
Componente Procedimiento
protección
Arrancador - toda conexión expuesta Proteger conexiones y terminales de cable.
Interruptor magnético Proteger conexiones y terminales de cable.
Proteger toda conexión. No permitir que entre
Alternador
material dieléctrico en el alternador.
Cubrir todos los terminales, los pernos
Conexiones a tierra de perno y perno prisionero
prisioneros y las tuercas con esmalte
(fuera de la cabina)
dieléctrico.
Esmalte dieléctrico Conexiones del interruptor de corte de las
Proteger conexiones y terminales de cable.
rojo baterías
Conexiones expuestas de los cables de batería
Proteger conexiones y terminales de cable.
(ubicadas fuera de la caja de las baterías)
Proteger los pernos prisioneros de energía de
Módulos de distribución de energía las baterías en los PDM que van montados en
el chasis.
Poner cinta en la parte del fusible que lleva la
Fusibles Mega (si están ubicados fuera de la
etiqueta, entonces aplicar el material dieléctrico.
caja de las baterías)
Quite la cinta.

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 130/1


54.00 Cableado
Protección de conexiones eléctricas

Materiales y procedimientos de protección de los componentes eléctricos


Material de
Componente Procedimiento
protección
Enchufes de las bombillas (no de diodo emisor Retirar la bombilla y aplicar grasa a la parte
de luz) de las luces traseras interior del enchufe. Reemplazar la bombilla.
Aplicar grasa a los terminales de batería antes
Terminales de batería
de conectar los cables de interconexión.
Conexiones de los cables de interconexión de Aplicar grasa a los bornes de conexión y a sus
las baterías placas antes de conectar los cables de batería.
Desconectar los dos cables de energía y el
Grasa dieléctrica con cable de conexión a tierra donde éstos entran
Conexiones de energía del sistema HVAC de
base de litio en la canasta que queda debajo de la cabina.
funcionamiento estacionario
Aplicar la grasa y volver a hacer las
conexiones.
Desconectar las alimentaciones de energía y de
conexión a tierra de la vía pasiva de la cabina.
Conexiones de energía del inversor
Aplicar la grasa y volver a hacer las
conexiones.
Fusibles Mega (si están ubicados dentro de la Aplicar grasa para proteger conexiones y
caja de las baterías) terminales expuestos.
Grasa dieléctrica Conexiones con circuitos de datos en serie, o Aplicar grasa sintética a los terminales dentro
sintética con señales de voltaje muy bajo. del conector.
Tabla 2, Materiales y procedimientos de protección de los componentes eléctricos

130/2 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Especificaciones generales Vea en la Tabla 2 números y descripciones de circui-


tos de cableado estándar.
Vea en la Tabla 1 el código de colores estándar del
cableado.

Código de colores estándar del cableado


Color Abrevia- Uso común
tura
Negro BK Conexión a tierra, general
Blanco y negro BK-W Conexión a tierra, limpia o aislada
Azul oscuro DKBL Retroceso / limpiaparabrisas / auxiliar de remolque
Azul claro LTBL HVAC / ventiladores de circulación / 1922+
Azul celeste y LTBL-W Medidor e indicador de agua y aceite (motor y transmisión)
blanco
Café BR Luces demarcadoras, traseras y del panel
Gris Gris Motor electrónico (o aislamiento TXL)
Verde oscuro DKG Luz direccional derecha / visualizador del conductor /
grabación de datos / 1587+ /1939–
Verde oscuro y DKG-W Ayudas de arranque / calentadores de combustible / control
blanco de materiales / cabrestante (torno) /puerta de descarga
Verde claro LTG Faro delantero / luz de calzada / luz de operación diurna
Verde claro y LTG-W Controles e indicadores de los ejes / suspensión / quinta
blanco rueda
Anaranjado O ABS/EBS/1587–
Rosado PK Control de arranque / ignición / cargado / volímetro y
amperímetro / 1922–
Rosado y PK-W Control e indicadores de combustible / detención / limitador
blanco de velocidad
Violeta PRP Ventilador del motor / PTO / aceite y lubricación
automáticos
Violeta y PRP-W Luz de servicio / faro buscador / luz interior / luz de
blanco emergencia
Roja R Distribución de energía, constante
Rojo y blanco R-W Freno / función neumática / función hidráulica / retardador /
paro
Café claro T Señales de MPH, RPM / bocina / destellador / pirómetro /
turbo
Café claro y T-W Audio / video / seguridad / ventana / computadora / asiento
blanco / espejo / inclinación de la cabina
Blanco W Transmisión (o aislamiento SXL)
Amarillo Y Luz direccional izquierda / 1939+ (o aislamiento GXL)

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/1


54.00 Cableado
Especificaciones

Código de colores estándar del cableado


Color Abrevia- Uso común
tura
Amarillo y Y-W Bolsa de aire / sistema SPACE
blanco
Tabla 1, Código de colores estándar del cableado

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Cable de conexión a tierra de la
1 156 286 291
batería
6 Cable positivo de la batería 224 281 291 292 293 295
14 Energía principal de la cabina 156 224 277 281 285 286 291 292 293 295 306 320 321
15 Circuito de arranque del arrancador 146 155 156 157 158 286 291 320 895
16 Energía principal del alternador 124 125 286 320 836 846
18 Advertencia de presión de aire 320 486 838 840 877 880 882
19 Voltímetro 286 320 836 846
20 Faro izquierdo 27D 288 304 312 320 659
21 Faro derecho 27D 288 304 312 320 659
22 Faro, luz baja y alta 27D 288 304 312 320 659
23 Luces traseras 288 294 296 301 302 304 30A 320 335
24 Bocina eléctrica 288 320 321 726
25 Bocina de aire 288 320 321 726
27 Luces de calzada 288 313 314 320
28 Luz antiniebla 288 313 314 320
29 Luces del panel de instrumentos 27D 288 296 302 304 30A 312 320 335 659 732 811 81B
Temperatura de la transmisión y
30 286 320 343 345 34B 34C 353 355 863 864
filtro
Controles auxiliares y temperatura
31 286 320 343 345 34B 34C 353 355 863 864
de la transmisión
34 Presión de aceite del motor 165 286 320 852
35 Temperatura de aceite del motor 286 320 854
36 Luces de freno 288 294 296 301 320 335 486 838 840 877 880 882
38 Luces direccionales 288 294 296 298 299 300 301 320 335 811
39 Luz combinada de freno/direccional 288 294 296 301 320 335 880
Ventilador del parabrisas y del
40 287 320 716 718
dormitorio
271 287 294 300 302 305 311 312 314 316 318 319 31A 31B 31C 31D
41 Luz de techo interior
31E 320 322 324 325 327 328 32B 32C 469 470

400/2 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Temperatura de aceite del eje
42 288 320 865 866
delantero
Temperatura de aceite del eje
43 288 320 865 866
trasero
Temperatura de aceite del eje
44 288 320 865 866
central
45 Receptáculo del remolque 173 285 296 297 303 306 307 308 309 310 320 321 331 334 335
46 Luces demarcadoras 288 296 302 304 30A 320 335
47 Nivel de combustible 288 320 844 847
Nivel y control de combustible, gas
48 148 150 152 162 164 283 286 288 320 811 814 844 847 860
natural
52 Interruptor de ignición 156 285 306 320 321
55 Grabador de datos 283 286 320 343 810 817
Encendedor/toma de corriente de
57 284 287 320 785
12 V
58 Calentador auxiliar 130 287 320 700 703 70A 70C 723
73 Luces de servicio 287 288 318 31J 320 327 329 57W
Interruptor magnético/solenoide del
74 155 156 157 158 286 320 895
arrancador
Interruptor magnético/conexión a
75 146 155 156 157 158 286 895
tierra del arrancador
76 Calentador del espejo 320 656 744 74E
78 Faro buscador 316 320 57V
Dispositivos de control del
81 156 285 304 306 320 811 814 860
interruptor de ignición
Interruptor magnético de energía
82 155 156 157 158 286 320 895
del arrancador
86 Solenoide de bloqueo del eje 288 320 452 874 878 87A 87B 87F 896 900
87 Bloqueo del eje 288 320 452 865 866 874 878 87A 87B 87F 896 900
88 Sistema automático de lubricación 288 594
90 Rociador de arena para carreteras 288 320 329
130 132 138 140 141 154 166 286 287 288 320 467 700 703 70A 70C
91 Calentador auxiliar de diésel
723
94 Secador de aire, caliente 288 480 48A 880
95 Altoparlante de radio 287 320 746 74D 750 751 753 75B 75C 79F 79G
97 Aire acondicionado 130 287 320 700 703 70A 70B 723
Motor del ventilador de la
98 calefacción y del aire 130 156 283 285 286 287 320 321 700 703 70A 70B 70C 723
acondicionado

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/3


54.00 Cableado
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Solenoide de combustible,
99 148 150 152 162 164 283 286 320
funcionamiento del motor
102 Luces de estacionamiento 288 296 302 304 30A 320 335
Luces de cortesía activadas de
108 320 324 325 32B 675 676 677 67E 67F 811 814 860
puerta/área para los pies/puerta
Lámparas del compartimiento de
113 287 320 322 324 325 32C
equipaje
117 Sensor de velocidad + 283 286 320 343 810 817
118 Sensor de velocidad - 283 286 320 343 810 817
Temperatura del líquido refrigerante 198 199 286 320 732 810 812 830 836 838 83A 840 841 842 843 844
119
del motor 845 846 847 852 854 856 858 862 864 865 866 867 868 869
120 Luces de retroceso 288 294 320 471 721
121 Freno de motor 128 129 164 283 286
122 Alarma de marcha atrás 288 294 320 471 721
Alternador, regulador/rectificador
123 124 125 156 286 836
de voltaje
Indicador/advertencia de los frenos
125 288 294 296 301 320 335 486 838 840 877 880 882
de estacionamiento
132 Monitor de carga del alternador 124 125 156 286 836
137 Relé/indicador del alternador 124 125 156 286 836
140 Presión de aceite del motor 286 320 852
Controles manuales del ventilador
149 273 276 286 320
del motor
154 Presión de aire auxiliar 288 320 486 838 840 865 866 877 880 882
155 Controles de elevación del eje 288 320 452 874 878 87A 87B 87F 896 900
157 Controles del espejo eléctrico 320 656 744 74E
162 Sensor del tacómetro + 283 286 320 812 819
163 Sensor del tacómetro - 283 286 320 812 819
Dispositivo de ayuda de arranque
166 132 154 286 320 467
del motor con éter
168 Medidor de horas del motor 286 320 812 813 81A 837 852
Bloqueo y controles de
170 173 296 297 303 307 308 309 310 331 334 581 87E
deslizamiento de la quinta rueda
171 Brakesaver, Cat 128 129 286 343 34B 34C 34W 353
172 Reloj 287 320 687 738
Nivel de líquido refrigerante del
173 152 286 320 856
motor
182 Presión del combustible 320 841 843 845

400/4 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Restricción del filtro de aire del
183 329 472
motor
193 Bomba de inclinación de la cabina 288 320 670
Calentador del separador de
196 110 127 220 288
combustible y agua
Controles de la toma de fuerza
200 148 283 286 288 320 372
(PTO)
203 Freno de escape 128 129 164 283 286
Indicador/advertencia de cinturón
204 320 74F 756 760 763
de seguridad
Control del eje, eje triple, bloqueo
208 288 320 376 452 865 866 874 876 878 87A 87B 87C 87F 896 898 900
de la dirección
Control de cambios del eje de dos
209 283 286 288 320 343 376 810 817 876 87C 898
velocidades
Módulo de distribución de energía
210 224 281 285 286 291 292 293 295 306 320 321
de la cabina externa
211 Sistema de seguridad Rockwell 287 320 656 787
214 Generador auxiliar 124 125 286 599
218 Pirómetro 286 320 858
219 Presión del turbocargador 286 320 842
Controles de descarga de la
221 288 320 87D 888 910
suspensión
Controles de atenuación de los
222 27D 288 304 312 320 659
faros
Controles de la transmisión, 160 283 285 286 288 320 330 343 345 34B 34C 355 376 732 736 810
223
cambios automáticos 811 813 814 817 876 87C 898
224 Controles de la transmisión 286 288 320 343 345 34B 34C 353 355 376 876 87C 898
Medidor de presión de aire
225 320 486 838 840 877 880 882
primario
Medidor de presión de aire
226 320 486 838 840 877 880 882
secundario
Medidor de presión de aire para
227 320 486 838 840 877 880 882
aplicaciones
Suministro de energía de los 160 283 285 286 320 330 343 345 34B 34C 353 355 732 736 811 813
232
controles de la transmisión 814
234 Controles del ventilador del motor 273 276 286 320
Indicador de neutro de la
236 286 320 343 345 34B 34C 353 355
transmisión
242 Controles del asiento 320 74F 756 760 763

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/5


54.00 Cableado
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Inversor de energía de fuente
243 274 277 284 287 307 320 336 337 33C 785
exterior
Limitador de velocidad del
244 150 164 283 286
vehículo, Hewitt
246 Bomba de combustible eléctrica 148 150 152 162 164 283 286 320
250 Control de crucero predictivo 149 283 286
Indicador de inclinación de la
253 288 320 670
cabina
Luz estroboscópica de emergencia 264 271 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320 327
254
montada en el techo 33A
255 Luz comercial/de identificación 288 296 302 304 30A 319 320 335
256 Cable de energía opcional 285 286 306 320 321
Bloqueo del eje, diferencial
261 288 320 865 866
controlado
262 Retardador de transmisión Allison 128 129 286 343 34B 34C 34W 353
Indicador de cambio del filtro de
281 165 286 320 852
aceite
Controles eléctricos/neumáticos de
285 288 320 87D 888 910
la suspensión
Indicador del separador de
286 122 127 288 320 80F 844 845 847
combustible y agua
Válvula de vaciado automático del
294 288 480 48A 880
tanque de aire
Radio, AM/FM/banda
295 287 320 746 748 74D 750 751 752 753 75B 75C 79F 79G
ciudadana/CD
299 Temperatura de aire exterior 320 860 867
300 Señal de audio de la radio 287 320 746 74D 750 751 753 75B 75C 79F 79G
303 Presión de aire baja 322 486 838 840 877 880 882
315 Controles y limpiaparabrisas 320 321 660 66B
320 Lavaparabrisas 320 321 660 66B
Energía del conector de
160 283 286 320 32A 330 338 343 725 732 733 736 811 812 813 819
331 diagnóstico/prueba ext. del
835 888
tacómetro
338 Controles del HVAC 130, 287, 320, 700, 703 70A 70B 70C 723
LBCU/ICU/energía del medidor/
339 320 732 811 814 860
datos
347 Obturador, ventilador del motor 273 276 286 320
Señal de encendido de los faros,
359 27D 288 304 312 320 659
LBCU/ICU

400/6 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
363 Ventanas eléctricas 320 654 656 66A
364 Ventana trasera eléctrica 320 654 656 66A
Receptáculo n.º 2 de 7 vías del
372 173 296 297 303 307 308 309 310 331 334 335
remolque, ISO 3731
Controles del sistema de frenos 160 283 285 286 296 308 320 330 331 332 333 335 343 34B 414 447
376
antibloqueo 44G 44H 454 490 493 732 736 811 813 814
377 Sensores de frenos antibloqueo 308 330 331 332 333 414 447 44G 44H 454 490 493
160 283 285 286 308 320 330 331 332 333 343 34B 414 447 44G 44H
378 Válvulas de frenos antibloqueo
454 490 493 732 736 811 813 814
271 27D 288 294 300 302 304 305 311 312 314 316 318 319 31A 31B
379 Luces de operación diurna (DRL)
31C 31D 31E 31F 320 322 324 325 327 328 469 470 659
Energía/controles de los frenos
388 288 320 486 49A 880
hidráulicos
Circuito opcional provisto por el 160 283 285 286 306 320 321 329 330 343 34B 472 732 736 811 813
399
cliente, cabina/chasis 814 860
Circuito opcional provisto por el
400 329 472
cliente, cabina/chasis
Sistema TAS de arranque / paro
402 152 156 162 283 285 286 287 320 321
del motor
Luz de emergencia de destello 264 271 275 27A 27B 27C 27E 287 288 318 31A 31B 31C 31D 31G
406
intermitente 31J 320 327 33A 57W
407 — —
Luces de advertencia y accesorios 264 271 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320 327
408
para vehículo de emergencia 33A
410 Sirena y campanas de emergencia 288 320 321 726
416 Energía del video/refrigerador 284 287 320 737 75B 785
417 Energía para teléfono móvil 320 789 79C
424 Limpiador/lavador de faros 288 304 312 320
425 Controles de PNDB/CLDS 224 277 281 285 291 292 293 295 306
427 Sistema de rastreo satelital 287 320 786 78A 79H 80D
Sistema de protección del aislador
428 124 125 156 224 277 281 285 286 291 292 293 295 306 836
de las baterías
430 Calentador del limpiaparabrisas 320 321 660 66B
Dispositivo de ayuda de arranque,
431 132 154 286 320 467
precalentador del motor
432 Controles del asiento 320 74F 756 760 763
433 Grabador de datos 160 286 320 813
434 Controles de la suspensión, ECAS 283 286 288 320 343 810 817 87D 888 910

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/7


54.00 Cableado
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Indicador/advertencia de cinturón
435 320 74F 756 760 763
de seguridad
436 Cámara, vista trasera y lateral 160 288 320 736
Unidad de control de instrumentos/
437 320 486 732 811 814 838 840 860 877 880 882
LBCU
439 Controles y ECU del motor 106 128 129 148 152 156 162 164 283 286 372
106, 128, 129, 148, 149, 152, 156, 160, 162, 164, 273, 276, 283, 285,
440 Controles y ECU del motor
286, 301, 320, 330, 343 34B 732, 736, 811, 813, 814, 856, 880
441 Controles y ECU del motor 106 148 164 165 283 286 320 852
Grabador de datos/unidad de
442 160 286 320 813
registro de datos
443 Cerraduras de la puerta 320 655 656 787
Unidad de detección de
444 160 288 320 736 73B 73C
obstáculos/VORAD
Controles de carrocería, bloqueo
445 288 320 329
del volquete
Sistema de monitoreo de la presión
446 288 320 489
de los neumáticos
Sistema de protección de 130, 156, 224, 277, 281, 285, 287, 291, 292, 293, 295, 306, 320, 700,
447
desconexión de las baterías 703 70A 70B 723
448 Controles de la puerta trasera 288 320 329
198 199 283 286 288 320 343 732 810 812 817 830 836 838 83A 840
Grabado y transmisor de datos de
449 841 842 843 844 845 846 847 852 854 856 858 862 864 865 866 867
provisión de combustible
868 869
450 Controles de atenuación del espejo 320 656 744 74E
Cableado opcional especificado 164, 283, 285, 286, 306, 320, 321, 329, 343, 345 34B 34C 353, 355,
453
por el cliente 472
Pretensión del asiento y bolsa de
454 160 283 285 286 320 330 343 34B 725 732 736 811 813 814
aire
Selección de instrumentos
455 320
izquierda/derecha
Controles del tablero, enlace de
457 164 283 286
datos, (BPU)
Unidad de extensión de la escalera
458 320 675 676 677 67E 67F
del lado del pasajero
459 Controles de la bomba de dirección 539
Controles de la transmisión
460 286 320 343 345 34B 34C 353 355
automática
Controles de la transmisión
461 286 320 343 345 34B 34C 353 355
automática

400/8 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
462 Faros auxiliares 27D 288 304 312 313 314 320 659
463 Faros auxiliares derechos 27D 288 304 312 313 314 320 659
Control inteligente de cambios de
464 286 320 343 345 34B 34C 353 355
la transmisión
465 Control de destello de los faros 27D 288 304 312 320 659
466 Sistema de salida del carril 160 288 320 736
Sistemas de flujo de líquido
467 152 286 320 856
refrigerante del motor
Unidad de detección de
468 160 288 320 736 73B 73C
obstáculos/VORAD
469 Control de nivel, carrocería/chasis 288 320 329
470 Transmisión de enlace de datos 287 320 786 78A 79H 80D
471 Recepción de enlace de datos 287 320 786 78A 79H 80D
106, 128, 129, 148, 152, 156, 162, 164, 283, 286, 320, 343 34B 34C
472 Controles y ECU del motor
34W 353, 856
473 Interruptor multifuncional 329 472
Interruptor inteligente, resistencia
474 329 472
identificada, MUX
475 Controles de ralentí del motor 152 156 162 283 286
476 Controles de pedal ajustable 288 320 486 49A 880
477 Luces de emergencia, USPS 320 327 329
Sistema de monitoreo de frenos
478 320 486 838 840 877 880 882
E-Stroke
Cable coaxial de la antena del
479 320 748 751 752
radio de banda ciudadana
480 Presión de aire auxiliar conmutada 288 320 486 49A 880
481 Módulo de expansión del chasis 160 283 285 286 320 329 330 343 34B 472 732 736 811 813 814
Controles de bomba para camión
482 148 283 286 372
de bomberos
106, 148, 152, 156, 160, 162, 164, 283, 285, 286, 320, 330, 343 34B
483 Controles y ECU del motor
372, 732, 736, 811, 812, 813, 814, 819
484 Cadenas para neumáticos 288 320 452 874 878 87A 87B 87F 896 900
485 Sistema de dirección pública 287 320 746 74D 750 751 753 75B 75C 79F 79G
283 286 288 320 732 74F 756 760 763 811 812 814 819 860 867 877
486 Centro de información del vehículo
882
Detección y monitoreo de
487 148 150 152 162 164 283 286 320 811 814 860
emisiones del motor
488 Indicador de desgaste de frenos 320 486 838 840 877 880 882

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/9


54.00 Cableado
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Advertencia y detección de 287 288 294 300 320 327 329 654 655 656 66A 675 676 677 67E 67F
490
ventana y puerta del autobús 700 703 723 787 811 814 860
Zumbador/luces del compartimiento
491 287 320 327 329 656 787 811 814 860
del motor
492 Controles y ECU del motor 148 150 152 162 164 283 286 320 372
Controles de la tracción en todas
493 288 320 452 874 878 87A 87B 87F 896 900
las ruedas
Controles de cambios de la
494 286 320 343 345 34B 34C 353 355
transmisión
Accesorios de servicio médico de 264 271 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320 327
495
emergencia 33A
496 Controles en el volante 329 472
497 Controles de la transmisión 286 320 343 345 34B 34C 353 355
498 Controles de la transmisión 286 320 343 345 34B 34C 353 355
499 Controles y ECU del motor 164 283 286
504 Luz de techo interior 287 320 322 324 325 32C
264 271 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320 327
506 Sistemas de equipamiento aéreo
33A
507 Control del MUX, MSF/CGW 287 320 786 78A 79H 80D
508 Enlace de datos de la CAN 287 320 786 78A 79H 80D
Controles de la bomba y de la 264 271 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320 327
509
manguera del camión de bomberos 33A
Controles de la bomba y de la 265, 271, 275 27A 27B 27C 27E 288 31A 31B 31C 31D 31G 320, 327
510
manguera del camión de bomberos 33A
Advertencia y detección de
511 146 155 156 157 158 286 895
ventana y puerta del autobús
Interruptores auxiliares de vehículo
512 —
de emergencia
Interruptores de puertas de
513 —
vehículo de emergencia
Luces y alarma de vehículo de
514 288 294 320 471 721
emergencia
Sistemas de nivel de tanques de
515 —
vehículo de emergencia
Sistemas de escalera y cremallera
518 —
para vehículo de emergencia
Luces de carrocería de vehículo de
519 —
emergencia
Luces de carrocería de vehículo de
520 —
emergencia

400/10 Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010


Cableado 54.00
Especificaciones

Números de circuito
Número
del Descripción Módulos
circuito
Luces de carrocería de vehículo de
521 —
emergencia
Luces de carrocería de vehículo de
522 —
emergencia
Luces de carrocería de vehículo de
523 —
emergencia
Fuente de energía de vehículo de
524 —
emergencia
Luces de advertencia de vehículo
525 —
de emergencia
Luces de carrocería de vehículo de
526 —
emergencia
Controles de la bomba y de la
527 —
manguera del camión de bomberos
Sistema de energía CA de vehículo
528 —
de emergencia
Rejilla del descongelador del
529 287 320 716 718
parabrisas
Sistemas de postratamiento del
532 160, 164, 283, 285, 286, 320, 330, 343 34B 732, 736, 811, 813, 814
escape
Controles y ECU del motor,
533 106 148 152 164 283 286 320 856
combustible alternativo
160 283 286 320 32A 330 338 343 725 732 733 736 811 812 813 819
1587 Enlace de datos J1587/J1708
835 888
1922 Enlace de datos J1922 160 283 286 330 343
1939 Enlace de datos CAN J1939 160 283 286 320 330 343 725 732 736 811 813 888
Tabla 2, Números del circuito

Manual de taller Columbia, Suplemento 22, Diciembre 2010 400/11

También podría gustarte