Estudio del Nivel Fonológico en Español
Estudio del Nivel Fonológico en Español
UNIDAD 2
EL NIVEL FONOLÓGICO
o bien
https://www.canva.com/design/daeo4742qq4/l5jugjvj7bgvht5w1s25ba/view?utm_content=daeo4742qq
4&utm_campaign=designshare&utm_medium=link&utm_source=recording_view
2
Te proponemos ver este video:
3
O bien:
https://www.youtube.com/watch?v=oCQTnZrwxtE
En esta Unidad nos abocaremos al estudio del significante de los signos lingüísticos.
Para ello, abordaremos algunos conceptos básicos acerca de los sonidos de la lengua.
Primeramente, se presentan nociones acerca de su producción y se describe someramente
el aparato fonador. Posteriormente se desarrollan los conceptos de fonema, rasgos fónicos y
sílaba, unidades correspondientes al nivel fonológico de la lengua, y se describen los rasgos
de los fonemas del español.
SONIDOS LINGÜÍSTICOS
Tal vez antes de leer este tema quieras ver esta explicación
O bien:
https://www.youtube.com/watch?v=P9pcIZUbKiM
O bien:
https://www.youtube.com/watch?v=ClJYUH3cshY
Tal como vimos en la Unidad I, la expresión lingüística se caracteriza por ser fono-
6
acústica en la lengua oral o signada en la lengua de señas. Si bien en el primer caso, los
signos son orales y en la lengua de señas los signos son manuales, ambas lenguas comparten
los mismos principios organizacionales en el componente fonológico.
En el caso de la lengua oral, los sonidos lingüísticos son producidos por un aparato
fonador y captados por un aparato auditivo.
En principio, los mismos órganos que nos permiten respirar y comer son la base de los
sonidos del habla. Mientras que al respirar simplemente dejamos escapar el aire de la
forma más libre posible, al hablar sometemos el aire a cambios de presión […] o lo
usamos para iniciar la vibración de las cuerdas vocales. En cualquiera de estos casos
el resultado es la producción de un sonido. (Morales-Front, 2014, pág. 26).
Esto es el resultado de una evolución histórica, ya que el ser humano no posee ningún
órgano especializado exclusivamente en la producción de sonidos. En efecto: una parte del
aparato fonador (los pulmones y la laringe) originalmente tenía solo la función de la
respiración; otra parte (la boca, con los labios, los dientes, el paladar y la lengua) servía solo
para ingerir y masticar los alimentos, además de distinguir los sabores; y otra (la nariz) estaba
destinada a la inspiración y espiración y a la percepción de los olores.
la laringe;
La laringe actúa como una válvula, situada entre los pulmones y las vías superiores.
Está formada por dos pliegues de tejido muscular que pueden abrirse y cerrarse: las cuerdas
vocales. El espacio comprendido entre las cuerdas vocales es la glotis.
El extremo de entrada y salida del aire está constituido por una serie de diafragmas1
(velo del paladar, lengua, labios, etc.) que pueden modificar el flujo del aire, de la misma
manera que el tapar o destapar orificios en un instrumento musical de viento (ver figura 2).
Fig. 3.
En la respiración, durante la expulsión del aire, las cuerdas vocales pueden estar
9
abiertas o cerradas. Si están abiertas, el aire pasa sin producir sonido, pero si están cerradas,
las empuja para que se separen por un tiempo brevísimo, para salir en forma de soplo,
después de lo cual se vuelven a cerrar, para volver a abrirse, y así sucesivamente. La sucesión
de soplos de aire produce un sonido audible llamado tono laríngeo. Este sonido se modifica
a medida que avanza por el tubo de salida, según qué diafragmas se abren o se cierran, y se
originan así los sonidos lingüísticos como los percibimos.
Los movimientos de los órganos móviles (cuerdas vocales, velo del paladar, lengua y
labios), sus aproximaciones o contactos con otros órganos no móviles (dientes, alvéolos,
paladar), combinados con la mayor o menor separación de los maxilares inferior y superior,
permiten la producción de numerosísimas variedades de sonidos. Cada lengua selecciona de
esa variedad un número reducido, suficiente para los fines comunicativos.
Fig. 4.
10
Fig. 5.
Recordemos que, como vimos en la Unidad I, las unidades del componente fonológico
de las lenguas naturales son los fonemas, los rasgos fónicos y las sílabas. Desarrollaremos
estos conceptos a continuación.
O bien
https://www.facebook.com/franklin.susanibar/videos/426052104589857/
Para decirlo rápidamente, lo que hace diferentes a los fonemas de una lengua son sus
rasgos fónicos (articulatorios y acústicos). ¿Qué queremos decir con esta afirmación?
De la misma manera que, aunque todos son árboles, podemos distinguir entre un
álamo, un sauce y un plátano por la forma, el tamaño y demás características de cada uno de
ellos, también los sonidos de cada lengua natural poseen rasgos que nos permiten
distinguirlos. Los fonemas se van a diferenciar entre sí porque poseen ciertas características
o rasgos fónicos que, precisamente, van a permitir establecer la diferencia entre ellos.
Para distinguir los fonemas entre sí, en español se utilizan los siguientes ocho rasgos:
12
Vocálico / consonántico
Sonoro / sordo
Nasal / oral
Interrupto / continuo
Lugar de articulación
Lateral / vibrante
Apertura/cierre
Anterioridad/posterioridad
Vocálico / consonántico. Este primer rasgo que permite clasificar los fonemas considera si
la columna de aire, que proviene de los pulmones y pasa por la glotis, encuentra o no
obstáculos para su salida al exterior. Por ejemplo, el aire al llegar a la cavidad bucal puede
encontrarse libre de obstáculos, es decir, sin ningún diafragma (velo del paladar, lengua,
labios, etc.) cerrado; o bien puede tener que abrirse camino a través de un diafragma parcial
o completamente cerrado. En el primer caso, o sea, sin ningún obstáculo para que el aire
salga al exterior, se obtienen los sonidos vocálicos; en el segundo caso, con obstáculos o
cierres parciales o totales, se obtienen los sonidos consonánticos. A los fonemas
caracterizados por la articulación vocálica los llamamos vocales y a los articulados mediante
la superación de un obstáculo, consonantes.
Algunos fonemas combinan ambos rasgos (la salida libre del aire y el obstáculo): son
las consonantes líquidas (/l/, /ļ/, /r/, /ř/).
Tanto los fonemas consonánticos como los fonemas vocálicos van a poder ser
clasificados, a su vez, por la presencia/ausencia de otros rasgos. Describiremos, a
continuación, cada uno de estos rasgos distintivos.
Fonemas consonánticos
1) Sonoro / sordo. La corriente de aire, al pasar por la laringe, puede encontrar la glotis
abierta o cerrada. En este último caso, la presión que ejerce el aire sobre las cuerdas vocales
hace que éstas vibren, originando un zumbido que llamamos sonoridad.
Este rasgo se encuentra siempre en las vocales; es decir, todas las vocales son
sonoras. Con las consonantes, la glotis a veces está abierta, a veces no. Si está abierta y el
aire pasa sin ejercer presión y, por lo tanto, las cuerdas vocales no vibran, la consonante es
sorda; por el contrario, si la glotis está cerrada y las cuerdas vocales vibran por la presión del
aire, la consonante es sonora. Por ejemplo, en “toco” los fonemas consonánticos /t/ y /k/
son sordos; en “dogo” /d/ y /g/3 son sonoros.
3En el punto 4.2. se consigna una Tabla con la representación de los fonemas consonánticos del
español según el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) y sus correspondencias ortográficas (grafemas).
en vez de estar contra la faringe, desciende y deja una abertura de comunicación con las
14
fosas nasales. Entonces el aire sale por la nariz en lugar de salir por la boca. Se articulan así
las consonantes nasales.
Ejemplo: en /mála/ y /bála/ los fonemas iniciales, ambos articulados por los labios,
se distinguen entre sí porque el primero es nasal (el aire sale por la nariz) y el segundo oral
(el aire sale por la boca). La nasalidad, en este caso, es un rasgo distintivo de /m/ que no
aparece en el fonema /b/.
3) Interrupto / continuo. Al llegar la corriente de aire a la cavidad bucal (la boca) a veces
debe superar un obstáculo que puede consistir en el cierre (oclusión) momentáneo de la
cavidad bucal; o en un estrechamiento de los órganos articulatorios, una aproximación, un
contacto incompleto entre ellos que forma una especie de canal por donde el aire pasa
produciendo una fricción o frotamiento. En el primer caso, se articulan las consonantes
oclusivas, ya que se produce un cierre de la cavidad bucal, con un “contacto completo de
los órganos articulatorios impidiendo totalmente la salida de aire que se resuelve en una
posterior «explosión» con sonido de salida súbita” (Trujillo Sáez, González Vázquez, Cobo
Martínez, & Cubillas casa, 2002, pág. 89). En el segundo caso, o sea cuando el aire sale
rozando o produciendo una fricción, se articulan las consonantes fricativas.
En /póka/ (poca) el fonema inicial /p/ se articula mediante un cierre de los labios, que
al separarse bruscamente dejan salir el aire: es oclusivo.
En /fóka/ (foca) el fonema inicial /f/ se realiza por la fricción del aire entre el labio
inferior y los incisivos superiores: es fricativo.
Ahora, en español, también existen las consonantes africadas, en las que se observa
que “el cierre propio de una oclusiva que no se resuelve explosivamente, sino mediante una
pequeña abertura o estrechez con sonido fricativo” (Trujillo Sáez, González Vázquez, Cobo
Martínez, & Cubillas casa, 2002, pág. 89). Tal es el caso de la primera consonante de “chapa”
(/ĉ/).
4) Lugar de articulación. El obstáculo que debe salvar el aire al llegar a la cavidad bucal
puede estar situado en diferentes zonas:
a. según intervengan los labios o la lengua; y
b. según la posición que asuma la lengua: si se apoya o aproxima al velo del
paladar, a la parte delantera o media del paladar o a la zona dental o alveolar.
De acuerdo con ello las consonantes del español de Argentina son labiales (se
15
articulan en los labios, como: /p/ , /b/ , /f/ , /m/), dentales (el ápice de la lengua se apoya en
los dientes, en la cara interior de los incisivos superiores, como: /t/ , /d/), alveolares (el ápice
de la lengua se apoya o aproxima a los alveolos de los dientes incisivos superiores, como: /s/,
/n/ , /r/, /ř/ , /l/ ) palatales (el predorso de la lengua se apoya o aproxima a la parte delantera
o media del paladar duro, como: /ĉ/, /y/, /ñ/ y /ļ/ ) o velares (el postdorso de la lengua se
apoya o aproxima al velo del paladar, como: /k/ , /g/ , // ).
Fonemas vocálicos
Los rasgos distintivos de las vocales provienen, principalmente, de la variación de
posición de la lengua con respecto al paladar. Por eso las vocales se clasifican según los
siguientes rasgos fónicos:
Vocálico Consonántico
apertura/cierre sonoro/sordo
anterioridad/posterioridad nasal/oral
interrupto/continuo
Lugar de articulación
Lateral/vibrante
El español posee cinco sonidos vocálicos cuyo análisis acústico muestra áreas bien
diferenciadas, sin superposiciones entre ellas. Además, las vocales constituyen por sí solas
palabras del español, y debido a razones de uso, por ejemplo, cuando se las emplea como
interjecciones, tienen especial relevancia perceptiva, como en: ¡Ahh!, ¡Ehh!, ¿Y…?, ¡Ohh!,
¡Uhh!. En contexto, las vocales españolas no pierden su cualidad fonética.
Los cinco fonemas vocálicos, según sus rasgos distintivos, constituyen un sistema
triangular:
- i u CERRADAS
abertura e o MEDIAS
a ABIERTA
+ anterioridad -
O bien
https://www.youtube.com/watch?v=kwKjvHjlfsE
o bien
https://www.youtube.com/watch?v=vg3SH2SNCVM
El video que te dejamos acá muestra cada uno de los fonemas del español a la par que
muestra visual y sonoramente cada uno. Es lento para recorrer pero muy detallado. 19
o bien https://www.youtube.com/watch?v=8o6L7L53dqo
Punto de labial
dental alveolar palatal velar
articulación bilabial labiodental
Sonoridad sor son sor son sor son sor son sor son sor son
oclusiva p b t d k g
Orales
fricativa f s y
africada ĉ
nasal m n ñ
lateral l ļ
vibrante
Líquidas
ř
múltiple
vibrante
r
simple
En la Tabla siguiente se representan los fonemas consonánticos del español según el
20
Alfabeto Fonético Internacional (AFI) y sus correspondencias ortográficas (grafemas).
/p/ p papa
/t/ t tapa
k kiosco
/d/ d diente
/f/ f fósforo
/s/ s selva
c + e, i pecera – paciencia
z zanahoria
/ĉ/ ch chancho
/m/ m mamá
/n/ n nene
/ñ/ ñ niño
/l/ l luna
/ļ/ ll lluvia
/r/ r campera
r- rosa
En la Tabla anterior hemos presentado los fonemas consonánticos del español de
21
Argentina, ubicándolos en la intersección de los distintos rasgos distintivos que permiten su
descripción.
Ahora bien, en algunas partes de nuestro país (no en todas) también ha desaparecido
la oposición entre / ļ / y /y/, que se realizan como /y/, fenómeno denominado yeísmo. Así,
el sistema consonántico de dieciocho fonemas presentado anteriormente para el español de
Argentina queda reducido en algunas zonas de nuestro país a uno de diecisiete (sin / ļ /).
4. Rasgos distintivos
Los rasgos fónicos son rasgos distintivos que están relacionados con lo articulatorio,
es decir, con “la distinta disposición de los órganos del habla en el momento en que un sujeto
emite un mensaje”; y con lo acústico, o sea, con “la forma en que los sonidos emitidos por el
emisor llegan a los oídos del receptor” (Trujillo Sáez, González Vázquez, Cobo Martínez, &
Cubillas casa, 2002, pág. 85).
Volvamos a decirlo de otra manera: cada uno de los sonidos propios de una lengua
22
está constituido por un determinado conjunto de rasgos o características físicas (acústicas) y
articulatorias que permiten distinguirlo de los otros sonidos o fonemas. A estas características
las denominamos rasgos fónicos distintivos y constituyen las unidades del componente
fonológico menores al fonema.
De esta manera, cada fonema es definido a través de una matriz de rasgos, los cuales
permiten agrupar y diferenciar los fonemas según sus rasgos comunes y no comunes.
Ejercitación
1. Tal como hemos visto, los fonemas no tienen significado en sí mismos, pero se
combinan entre sí para formar unidades con significado. Las alteraciones en la
combinación de fonemas pueden determinar cambios de significado.
a) A partir de las palabras dadas, construyan nuevos términos alterando del orden de los
fonemas de la palabra original (pueden cambiar la sílaba acentuada):
Ej.: /kářos/ ; /řóska/ ; /řókas/ ; /řásko/ ; /kóřas/ (carros, rosca, rocas, rasco, corras)
/řóman/
/káso/
/los/
/yáme/
/púso/
/sápo/
b) A partir de las palabras dadas, construyan nuevos términos suprimiendo uno o varios
fonemas de la palabra original (pueden cambiar la sílaba acentuada):
/konstitusionál/
/desenebrár/
/detenér/
/kortáda/
24
c) A partir de las palabras dadas, construyan nuevos términos agregando uno o más fonemas,
antepuestos o pospuestos, a la palabra original (pueden cambiar la sílaba acentuada):
/sól/
/sér/
/řeál/
/útil/
/dón/
/páso/
/móno/
/máte/
/kářo/
e) Teniendo en cuenta las propiedades de las lenguas naturales, determinen qué propiedad/es
específica/s posibilita/n los cambios realizados en cada palabra de los ejercicios anteriores?
Expliquen dicha/s propiedad/es.
¿Por qué ocurre esto: que determinados fonemas se asocian con determinadas
sensaciones, determinados sentimientos? No olvidemos que la expresión normal de la
lengua se realiza, se manifiesta con sonidos. Todo sonido tiene un timbre determinado,
pero se pueden agrupar en grandes porciones: sonidos agudos, sonidos graves,
sonidos momentáneos, sonidos continuos. En la onomatopeya vemos que se eligen
los sonidos apropiados al ruido que se quiere imitar: los chasquidos rítmicos del reloj,
con sonidos momentáneos (tic-tac), los agudos repiques de una esquila con una vocal
aguda (tilín). (E. Alarcos Llorach y otros, El comentario de textos, Madrid: Castalia,
1973).
25
2.1. Teniendo en cuenta lo planteado en el texto anterior sobre la asociación de determinados
fonemas con ciertas emociones, sensaciones, etc., y a partir de la siguiente serie de palabras:
(a) Identifiquen el fonema que tienen en común las palabras de la serie y determinen qué
tipo de sonido es según su timbre.
(b) Más allá del significado mismo de esas palabras, teniendo en cuenta el timbre del
fonema común en esas palabras, identifiquen qué sensación o matiz de significado
especial genera dicho fonema. ¿Podría haber un matiz hiriente en las palabras?
Justifiquen su respuesta
2.2. Describan los rasgos fónicos comunes de los fonemas /t/ y /k/. Luego, determinen cuál
de esos rasgos fónicos de los fonemas /t/ y /k/ los hace apropiados para representar
el sonido del reloj, en la onomatopeya “tic-tac”. Expliquen esta asociación.
A partir de lo anterior, unan con flechas cada consonante con su lugar de articulación
y la denominación que reciben:
5. Pronuncien los siguientes fonemas, sin apoyo de vocales, para determinar qué
órganos intervienen en su articulación; coloquen el signo + donde corresponda:
27
consonante labios dientes alvéolos paladar velo del
paladar
/p/
/t/
/m/
/n/
/f/
/y/
/k/
/ř/
/g/
/s/
/l/
6. Pronuncien las siguientes consonantes con los orificios de la nariz tapados y luego
respondan:
8. Pronuncien los siguientes sonidos consonánticos con sus dedos aplicados sobre la
glotis (parte inferior delantera del cuello), y según sienta o no vibrar las cuerdas
vocales, clasifíquelas, colocando el signo + donde corresponda:
/p/
/d/
/g/
/χ/
/k/
/s/
/ř/
9.1. Transcriban fonológicamente cada palabra. Recuerden colocar las barras verticales y los
acentos en cada una de las palabras transcriptas.
9.2. Describan el primer fonema consonántico de cada palabra mencionando en cada caso
todos sus rasgos fónicos. Si hay fonemas repetidos, describirlos solo una vez, mencionando
todas las palabras en que aparecen.
_______________________________________________________________________
11. Las siguientes cadenas de fonemas pueden llegar a formar parte de palabras del
29
español. Complételas con las vocales correspondientes y transcriban las palabras
resultantes con grafemas.
/m n s/ ; /p s/ ; /s n r/ ; /c r m l/ ; /s b d/
5.1. LA SÍLABA
Fonológicamente los segmentos o fonemas se pueden reunir en la sílaba, que
constituye la unidad máxima del componente fonológico. “La sílaba se puede definir, pues,
como un conjunto de segmentos agrupados en torno a un núcleo (la vocal)” (Hualde, 2014,
pág. 196). Desarrollaremos la noción de sílaba más adelante, en este documento.
Al igual que el fonema, la sílaba es una manifestación fónica que de por sí no se asocia
30
a ninguna unidad de significado o contenido, pues pertenece exclusivamente al plano de la
expresión, al plano del significante del signo lingüístico.
Como bien define Hualde (2014, pág. 196), la sílaba es el “conjunto de segmentos
agrupados en torno a un núcleo (la vocal)”. Es decir, dentro de la secuencia o cadena fónica,
en nuestra lengua la sílaba es la combinación mínima y autónoma de fonemas que se agrupan
alrededor de una vocal. Se dice que la sílaba es autónoma porque puede pronunciarse en
forma aislada.
Si bien en la mayoría de los casos las sílabas están compuestas por dos o más
fonemas, también sucede que un fonema solo desempeñe el papel de una sílaba. Un ejemplo
de esto lo encontramos en la palabra “ahí” /aí/, que tiene 2 sílabas y cada sílaba está formada
por un solo fonema. La condición en estos casos es que el fonema sea una vocal.
Como habíamos visto en párrafos anteriores, no todos los fonemas pueden constituir
aislados una sílaba. Por esta propiedad se distinguen en español dos clases de fonemas: los
que aislados no pueden constituir sílaba y los que sí pueden hacerlo.
Por otra parte, también podemos observar que existen estructuras silábicas que son
más frecuentes que otras. Así, si pensamos en las palabras más comunes e, incluso, en las
primeras palabras que se adquieren, podemos identificar que sus sílabas responden
mayoritariamente a la estructura CV: papá, mamá, perro, gato, comida, sábana, techo, cama,
y un largo etc..
CV -de- [de.man.da]
V -o- [o.tro]
VC -in- [in.ne.ce.sa.rio]
Así, por ejemplo, la palabra “pata” es más fácil de procesar que la palabra “planta”, ya
que sus dos sílabas presentan la estructura CV, que es la estructura prototípica, la más
frecuente. La palabra “planta” es más difícil de procesar (de pronunciar, de leer) ya que su
primera sílaba presenta una de las estructuras menos frecuentes y, por lo tanto, más difíciles
de procesar: CCVC.
4 Persona excluida de las ventajas que gozan las demás por ser considerada inferior.
Cuando dos fonemas vocálicos consecutivos se pronuncian en sílabas separadas,
33
como en paría5 (pa-rí-a) estamos ante un caso de hiato.
SECUENCIAS EN HIATO6
(1) Hiatos sin vocal alta
[e.a] fea, teatro [o.a] toalla, almohada
[e.e] leer, creemos [o.e] poema
[e.o] feo, león [o.o] coordinado, mohoso
[a.a] azahar, albahaca [a.o] caos
[a.e] cae, maestro
(2) Hiatos con vocal alta (semiconsonante)
[i.a] María [u.a] púa
[i.e] ríe [u.e] gradúe
[i.o] navío [u.o] dúo
(3) Hiatos con vocal alta (semivocal)
[a.i] país, caída [a.u] aúlla
[e.i] yeísmo, leíste [e.u] reúne
[o.i] oído [o.u] austro-húngaro
Ejercitación
1.1. Separen en sílabas (silabifiquen) cada una de las palabras gráficas anteriores respetando
su escritura ortográfica.
1.3. Comparen las silabificación de las palabras: examen – experiencia, según se trate de la
lengua (palabra) gráfica o de la lengua (palabra) fónica. Expliquen el caso.
2. Las siguientes palabras gráficas presentan grafemas vocálicos contiguos.
35
Agrúpenlas en columnas según el acento de intensidad recaiga sobre la vocal
abierta/media o sobre la cerrada:
¿En qué grupo las palabras no presentan diptongo? ¿Cómo se denomina ese fenómeno?
6. FENÓMENOS SUPRASEGMENTALES
El análisis de los elementos lingüísticos en fonemas permite identificar los segmentos mínimos
de la cadena hablada situados linealmente y por eso llamados segmentales.
Pero si tomamos, por ejemplo, las palabras hábito y habitó y las descomponemos en
fonemas, obtendremos idéntica serie de segmentos. Esta serie no permite distinguir los
diferentes significados de ambas palabras, distinción que proviene de tener el acento en
sílabas diferentes. Es decir que un análisis solo segmental (de los fonemas) no es
suficiente para identificar todos los aspectos relevantes de la cadena hablada. En los
ejemplos dados hay que tener en cuenta que la vocal /a/ en la primera palabra y la
vocal /o/ en la segunda se pronuncian con un acento, es decir, con mayor intensidad,
y que ese acento no está situado linealmente respecto a los demás fonemas, sino que
se produce al mismo tiempo que la vocal correspondiente.
En fonología existen fenómenos fónicos que no son lineales (o segmentales) sino que son
simultáneos a otros. Estos fenómenos se llaman suprasegmentales, porque podemos
considerarlos como “superpuestos” a los segmentos propiamente dichos. Los
36
fenómenos suprasegmentales más importantes son:
el acento
la pausa
la entonación
7 http://www.ub.edu/diccionarilinguistica/content/prosodia-0
6.1. EL ACENTO 37
Comencemos preparando el oído. Escuchemos esta canción que nació siendo un poema.
Te pedimos prestes especial atención a los acentos de las palabras que van llevando el
ritmo de la canción. En cada acento podría sonar quizás un bombo o un triángulo. Fijate que
cuando calla la voz, los violines siguen acentuando o haciendo sonar con más intensidad
algunos sonidos
https://www.youtube.com/watch?v=BjRVzdHJjWo
o bien
Con respecto a la función contrastiva, la sílaba acentuada o tónica contrasta con las
sílabas contiguas (anteriores o posteriores), que serán inacentuadas o átonas. La intensidad
aparece en grado fuerte en la sílaba tónica y débil en las átonas. El acento desempeña, así,
una función contrastiva, que se ejerce en el eje sintagmático, es decir, entre las secuencias
de unidades, al poner de relieve la sílaba acentuada (tónica) frente a las no acentuadas
(átonas).
El español posee acento libre. A diferencia de otras lenguas de acento fijo, en las que
la posición de la sílaba tónica es fija, en nuestra lengua el acento puede estar situado en
diferentes sílabas. Esta libertad se reduce, no obstante, a las tres últimas sílabas de la palabra.
Esta posibilidad da lugar a la existencia de tres esquemas acentuales. Los esquemas
acentuales son:
De acuerdo con el esquema acentual al que se ajustan, las palabras del español se
clasifican en: oxítonas o agudas; paroxítonas o graves; proparoxítonas o esdrújulas, y
superproparoxítonas o sobresdrújulas.
Los esquemas acentuales pueden servir para distinguir significados. Por eso decimos
que el acento tiene, también, una función distintiva, que se ejerce en el eje paradigmático
en las lenguas de acento libre. El cambio de ubicación del acento sirve para distinguir dos
39
unidades de significado diferente. El valor distintivo de los esquemas acentuales se
comprueba comparando secuencias como las siguientes:
Paso –pasó
Habrá – abra
Sabía – sabia
Hay palabras inacentuadas, formadas por una o varias sílabas átonas. Estas no tienen
autonomía y se unen a otra palabra contigua que tenga sílaba tónica con la que forman una
sola unidad fónica (el llamado grupo fónico). En esto consiste la función culminativa del
acento. Por ejemplo, los artículos, pronombres, preposiciones de las siguientes secuencias
no pueden aparecer aislados:
Sin embargo, en ciertos contextos esos elementos pueden adquirir un acento que los
destaca por una intención determinada. Por ejemplo:
En primer lugar, vamos a distinguir entre acento prosódico y acento ortográfico. Todas
las palabras tienen acento prosódico (en tanto fenómeno suprasegmental que consiste en
el aumento de la intensidad espiratoria en una sola sílaba determinada de la palabra), mientras
que solo algunas tendrán acento ortográfico. Se denomina acento ortográfico o tilde a la
marca gráfica que, según ciertas reglas, se coloca sobre algunas sílabas que tienen acento
prosódico. Entonces, “el acento es un fenómeno de la oralidad y el uso de la tilde lo es de la
escritura” (Bivort, 2015, pág. 245).
Desde la perspectiva oral, las 6 palabras fónicas pueden agruparse en tres grupos
fónicos (que hemos separado por barras dobles), con sus respectivos acentos sintagmáticos,
que como son más destacados que los acentos léxicos son señalados en el ejemplo con
negrita y subrayado.
Por último, vamos a distinguir entre el acento afectivo y el acento intelectual. El/la
hablante puede destacar, dar énfasis con el acento a una palabra, ya sea porque esa palabra
se relaciona con algo afectivo; o porque esa palabra es importante para guiar la interpretación
del mensaje. Al primero de estos acentos se lo denomina afectivo, al segundo, intelectual.
El acento afectivo se puede combinar con una mayor duración vocálica o consonántica. La
mayor duración consonántica se puede acompañar de fuerza en la pronunciación de dicha
consonante. Este fenómeno se refuerza generalmente con una pausa para otorgar mayor
relieve.
6.2. LA PAUSA
La pausa es un intervalo de silencio, de duración variable, entre dos grupos fónicos.
Existen distintas clases de pausa:
(c) Los chicos / les dije a los chicos que se acostaran temprano. (reestructuración)
(a) Los chicos / que terminaron la tarea / toman helados. (cláusula atributiva: se refiere
a todos).
(b) Los chicos que terminaron la tarea / toman helados. (cláusula restrictiva: se refiere
sólo a los que terminaron).
También existen otros casos en los que la pausa se vincula con la sintaxis. Al respecto
García Jurado et al. Señalan que:
Ejemplos:
(a) María, Pablo y yo / fuimos al cine ayer. (Pausa antes de verbo)
(b) Me tomo un té / mientras veo televisión. (Pausa antes de cláusula9)
(c) Te voy a perdonar / cuando me pidás disculpas. (Pausa antes de cláusula)
8Una construcción parentética es aquella se intercala dentro de una oración mayor para introducir una
aclaración o una digresión. Se puede escribir entre comas, rayas o paréntesis, según el grado en que
se aparta de la oración en la que se inserta.
9La cláusula es una de las unidades de análisis del componente sintáctico. Es una construcción que
se incrusta dentro de una oración. Desarrollaremos este tema en la Unidad IV.
(d) El taller se dictará / si se inscribe el cupo mínimo de estudiantes. (Pausa antes de
43
cláusula)
(e) No vas a salir / aunque llorés. (Pausa antes de cláusula)
(f) José / el verdulero (Pausa antes de la aposición en una construcción nominal)
(g) José / quien trabaja en la verdulería (Pausa antes de construcción con quien)
(h) José / cuyo sobrenombre es Pepe (Pausa antes de construcción con cuyo)
6.3. LA ENTONACIÓN
Antes de leer este tema, tal vez te sirva ver este video
O bien:
https://www.youtube.com/watch?v=KkXbsAiRQPk
Hualde (2014, pág. 267) define la entonación como “la modulación del tono, duración
e intensidad de las sílabas que empleamos para indicar el valor pragmático de los
enunciados”, es decir, su función en el discurso. La entonación también puede ser definida
como la melodía tonal de los enunciados. Tono es la altura musical que el/la hablante imprime
a la sílaba y depende de la frecuencia de las vibraciones que producen el sonido. Cuando una
persona habla, sus cuerdas vocales producen sonidos, próximos, en general, a una misma
nota. Esta nota caracteriza la altura normal de su voz, y se denomina “altura normal” o “tono
medio” (más agudo en las mujeres y en los niños que en los varones).
Las dos expresiones están configuradas por idéntica secuencia de fonemas. Sin
embargo, no significan lo mismo. La diferencia de significado proviene de la distinta
entonación (señalada en la escritura por los signos de interrogación, en el segundo
enunciado).
En relación con esto último, en el habla, los tonos agudos se asocian con estados
anímicos de mayor carga emocional, y los graves, con mayor desapasionamiento. Esta
relación natural entre el tono y las emociones se aprovecha en el uso de la lengua utilizando
el ascenso del tono para despertar el interés del interlocutor. Por eso el ascenso tonal se
asocia con lo no concluido o lo ignorado (preguntas) y con las manifestaciones afectivas de
exaltación. En cambio, el descenso del tono acompaña al final del enunciado asertivo, ya que,
cuando se ha dicho todo, se relaja el interés y es innecesaria la atención del oyente.
Así tendríamos:
Ahora bien, aunque este orden de la información es habitual, en algunos casos el/la
hablante lo altera con distintos objetivos comunicativos. En estos casos, con el fin de indicar
que se está alterando el orden normal, colocando información nueva antes de la información
conocida se utiliza un patrón entonativo especial: “la palabra enfatizada se produce con una
amplia subida y bajada en su sílaba acentuada. Además, a partir de la postónica y hasta el
final de la oración tenemos una bajada tonal, con fuerte reducción de otros acentos que
puedan seguir” (Hualde, Olarrea, Escobar, & Travis, 2009, pág. 116). Ejemplos:
Orden normal:
Orden marcado:
Toda curva melódica, desde el silencio previo a la emisión hasta la pausa final, se
produce en tres tonos, discernibles por contraste: grave o bajo, medio o básico y agudo o alto.
Al comienzo, las cuerdas vocales se ponen en tensión y el tono asciende; luego, con ciertas
vacilaciones, se mantiene en una línea media bastante uniforme. Al final, a partir de la última
sílaba acentuada, el tono cambia de dirección: hacia los graves (si las cuerdas se distienden)
o hacia los agudos (si se ponen más tensas). Lo verdaderamente pertinente en la entonación
es esa inflexión final, descendente o ascendente. En relación con esa inflexión final, los
distintos tipos de enunciados se caracterizan por presentar una curva de entonación
específica. Desarrollamos este tema a continuación.
Los enunciados asertivos se caracterizan por la inflexión final descendente. Ejemplo:
46
Te sirvo un café.
Ejemplos:
Los enunciados interrogativos totales (los que pueden responderse con “sí” o “no”)
tienen inflexión final ascendente. Ejemplo:
Los enunciados interrogativos parciales (aquellos que preguntan por una parte del
contenido del enunciado, ya que el resto se considera sabido, y que se construyen con algún
pronombre interrogativo) presentan una elevación del tono que coincide con el interrogativo,
y la inflexión final es descendente. Ejemplos:
Ejemplos :
¡Mentiroso! ¡Mentiroso!
Ejercitación
1. En la siguiente lista de palabras gráficas, encierren en un círculo la sílaba tónica:
panel – lápiz – clavel – maniquí – hoja – pícaro – liebre – sáqueselo – ilusión – canto –
orquídea – óleo – relámpago – útilmente -
2. Transcriban dos palabras de la lista anterior que coincidan con cada uno de los
siguientes esquemas acentuales (acento en la última sílaba, en la penúltima sílaba, en
la antepenúltima sílaba y en la anteantepenúltima sílaba) y clasifíquenlas según el
esquema acentual correspondiente (agudas, graves, etc.) (Las rayas representan las
últimas sílabas, la palabra puede tener más sílabas).
a) ´
.......................................
b) ´
.......................................
d) ´
...............................................
En cada uno de los segmentos subrayados, encierre en un círculo la sílaba tónica que agrupa
a su alrededor las restantes sílabas átonas.
c) No fue él.
LENGUA FÓNICA
Antes de leer este tema, quizás te interese ver este video explicativo
o bien
https://www.youtube.com/watch?v=hpmgxmzq-lq
1. Polifonía u homografía
2. Poligrafía u heterografía
<g> <r>
Las reglas para representar con letras los fonemas de una lengua constituyen su
ortografía.
Antes de realizar estos ejercicios sería conveniente que vieras este video. Incluye además
explicaciones sobre el examen final.
O bien
53
https://drive.google.com/file/d/1MVssbonDwUCdeW_zAABsud5JntC_1Xtf/view?usp=sharing
Pasa palabra
O bien
54
Ejercitación
/ká . ma . ra/
/kán . to/
/řá . pa/
/e .χer . si . tó/
/má . la/
/ká . sa/
/řó . sa/
/lá . be/
bandera – avisando
yeso – soplillo
hay – yeso
prodigiosa – algas
hierro – roja
55
admirable – recuerdan
con – que
su – recinto









