0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas69 páginas

TS 971 Es

Este documento contiene instrucciones para el montaje y puesta en servicio de un control de puerta automático. Explica los pasos de montaje mecánico y eléctrico, y proporciona detalles sobre la conexión de dispositivos de seguridad y la programación del controlador.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • lectura de memoria,
  • conexión de red,
  • ajuste de seguridad eléctrica,
  • ajuste de tiempo reversible,
  • ajuste de tiempo de marcha,
  • circuito de seguridad,
  • barrera de luz,
  • ajuste de seguridad óptica,
  • función de standby,
  • control de puerta
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas69 páginas

TS 971 Es

Este documento contiene instrucciones para el montaje y puesta en servicio de un control de puerta automático. Explica los pasos de montaje mecánico y eléctrico, y proporciona detalles sobre la conexión de dispositivos de seguridad y la programación del controlador.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • lectura de memoria,
  • conexión de red,
  • ajuste de seguridad eléctrica,
  • ajuste de tiempo reversible,
  • ajuste de tiempo de marcha,
  • circuito de seguridad,
  • barrera de luz,
  • ajuste de seguridad óptica,
  • función de standby,
  • control de puerta

Instrucciones de montaje

Control de la puerta
TS 971
Control automático con radiotransmisión

Versión: 51171524

-es-
Actualización: h / 03.2017

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 1 7 1 5 2 4 XXXXX
GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 81 • 40549 Düsseldorf
[Link]
info@[Link]

2
Índice
1 Indicaciones de seguridad generales ............................................................................ 7
2 Datos técnicos .............................................................................................................. 8
3 Montaje mecánico ......................................................................................................... 9
4 Montaje eléctrico ......................................................................................................... 10
Plano de conexiones, cable de conexión ........................................................................ 11
Asignación de detectores de final de carrera, versión atornillable hasta el año de
construcción 1997 ........................................................................................................... 12
Asignación de detectores de final de carrera, detectores de final de carrera individuales. 12
Ejecución del montaje eléctrico ....................................................................................... 13
Conexión de red .............................................................................................................. 14
Conexión de red del control ............................................................................................ 14
Terminación del montaje eléctrico................................................................................... 14
Vista de conjunto del control ........................................................................................... 15
5 Puesta en servicio del control...................................................................................... 16
DES: Ajuste rápido de las posiciones finales .................................................................. 16
NES: Ajuste rápido de las posiciones finales .................................................................. 17
6 Instalación eléctrica ampliada ..................................................................................... 18
Alimentación externa X1 ................................................................................................ 18
PARADA-de emergencia X3 ........................................................................................... 18
Cierre temporizado conectado/desconectado X4 ........................................................... 18
Equipo de comando externo X5 ...................................................................................... 18
Barrera de luz X6 ............................................................................................................ 18
Cortina de luz X6............................................................................................................. 19
Receptor X7 .................................................................................................................... 19
Tirador de techo X7......................................................................................................... 19
Apertura parcial X8 ......................................................................................................... 19
Semáforo rojo/verde X20 / X21 ....................................................................................... 19
Freno magnético X20 / X21 ............................................................................................ 19
Conexión del cable espiral .............................................................................................. 20
Dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD ..................... 21
Regleta de conexión de seguridad eléctrica 8K2 en el módulo de puerta WSD ............. 21
Regleta de conexión de seguridad óptica OSE sistema 1 en el módulo de puerta WSD. 21
Regleta de conexión de seguridad óptica OSE sistema 2 en el módulo de puerta WSD .... 22

3
Interruptor de seguridad de la puerta en módulo de puerta WSD ................................... 22
Programación del módulo de puerta WSD ...................................................................... 23
Terminación del montaje eléctrico ampliado ................................................................... 23
7 Programación del control ............................................................................................ 24
8 Tabla Puntos de programación.................................................................................... 25
Modos operativos de puerta ............................................................................................ 25
Posiciones de la puerta ................................................................................................... 26
Funciones de la puerta, ................................................................................................... 27
Funciones de seguridad .................................................................................................. 31
Ajustes DU/FU ................................................................................................................ 32
Funciones de la puerta ampliadas .................................................................................. 33
Contador de ciclos de mantenimiento ............................................................................. 34
Lectura de la memoria de información ............................................................................ 35
Borrado de todos los ajustes ........................................................................................... 35
Lectura de la información del módulo de puerta WSD .................................................... 36
9 Dispositivos de seguridad ........................................................................................... 37
X2: Entrada función del interruptor de seguridad de la puerta ........................................ 37
X2: Entrada de la regleta de conexión de seguridad ....................................................... 39
Montaje del cable espiral................................................................................................. 40
Dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD integrado ..... 43
Modo de emergencia....................................................................................................... 45
X3: Entrada PARADA-de emergencia ............................................................................. 45
10 Descripción del funcionamiento ................................................................................... 46
X: Alimentación de tensión 24 V DC ............................................................................... 46
X1: Conexión de red del control y alimentación de equipos externos ............................. 46
X4: Entrada cierre temporizado automático conectado/desconectado ........................... 47
X5: Entrada equipo de comando ..................................................................................... 47
X6: Entrada "Barrera de luz unidireccional/reflexiva" y/o cortina de luz .......................... 48
X7: Entrada tirador de techo/radiorreceptor .................................................................... 51
Radiorreceptor interno..................................................................................................... 52
Programar radiotransmisores manuales ......................................................................... 52
Borrar radiotransmisores manuales individuales ............................................................. 53
Borrar todos los radiotransmisores manuales ................................................................. 53

4
X8: Entrada apertura parcial conectada/desconectada................................................... 54
X20 / X21: Contactos de relé libres de potencial ............................................................ 55
Control de fuerza (solo DES) .......................................................................................... 55
Control del tiempo de marcha (solo NES) ....................................................................... 56
Sistema UBS ................................................................................................................... 57
Conexión UBS ................................................................................................................ 57
Modificación del tiempo reversible .................................................................................. 57
Contador de ciclos de mantenimiento ............................................................................. 58
Indicación de cortocircuito/sobrecarga ............................................................................ 58
Indicación para dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD
activado........................................................................................................................... 58
Función "Standby"........................................................................................................... 59
Iluminación del teclado de la carcasa del control de la puerta ........................................ 59
11 Indicación de estado ................................................................................................... 60
Error ................................................................................................................................ 60
Comandos....................................................................................................................... 65
Mensajes de estado ........................................................................................................ 66
12 Explicación de los símbolos ........................................................................................ 67
13 Declaración de incorporación/conformidad .................................................................. 69

Símbolos

Advertencia - ¡Posibles lesiones o peligro de muerte!

Advertencia - ¡Peligro de muerte debido a corriente eléctrica!

Indicación - ¡Información importante!

▶ Requerimiento - ¡Tarea necesaria!

Las representaciones gráficas muestran ejemplos de los productos disponibles. Pueden


producirse divergencias respecto al producto suministrado.

5
6
1 Indicaciones de seguridad generales

Uso adecuado
El control de la puerta se ha diseñado para una puerta mecánica con accionamiento
(sistema del detector de final de carrera NES/DES GfA).
La seguridad de servicio solo está garantizada si se realiza un uso conforme al uso previsto.
Debe protegerse el accionamiento frente a la lluvia, la humedad y condiciones ambientales
extremas. No se asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños producidos por otras
aplicaciones o por incumplimiento de las instrucciones.
Únicamente se pueden realizar modificaciones tras recibir la autorización del fabricante. En
caso contrario, la declaración del fabricante quedará invalidada.

Indicaciones de seguridad
El montaje y la primera puesta en servicio deberán ser realizados exclusivamente por
personal especializado debidamente cualificado.
Los trabajos en las instalaciones eléctricas únicamente pueden ser realizados por técnicos
electricistas. Las personas encargadas de estos trabajos deben ser capaces de valorar las
tareas que les sean asignadas, reconocer peligros de descarga eléctrica y tomar las
medidas de seguridad adecuadas.
Los trabajos de montaje solo pueden llevarse a cabo en un estado sin tensión.
Deben cumplirse los reglamentos y las normativas vigentes.

Cubiertas y dispositivos de protección


Solo deben operarse con las cubiertas y los dispositivos de protección correspondientes.
Comprobar que las juntas están bien colocadas y los tornillos apretados correctamente.

Repuestos
Solo se deben utilizar repuestos originales.

7
2 Datos técnicos

Serie TS 971

Dimensiones Al x An x Pr 155 x 386 x 90 mm

Montaje Vertical, libre de vibraciones

Frecuencia de servicio 50 / 60 Hz
1 N~220-230 V, PE
Tensión de servicio (+/- 10%) 3 N~220-400 V, PE
3~220-400 V, PE
Potencia de salida máxima del accionamiento 3 kW
Protección por fusible por fase, a cargo del
10-16 A
propietario

Tensión de alimentación externa: 24 V DC


(protección por fusibles electrónica interna) 0,35 A
Tensión de alimentación externa: X1/L, X1/N 1 N~230 V
(protección por fusible mediante fusible para
corrientes débiles F1) 1,6 A lento
24 V DC
Entradas de mando
típ. 10 mA
2 contactos inversores libres
Contactos de relé
de potencia

Consumo eléctrico de los contactos de relé, 230 V AC, 1 A


óhmica/inductiva 24 V DC, 0,4 A
Control del consumo de energía 18 W
Servicio: -10..+50
Rango de temperatura °C
Almacenamiento: +0..+50

hasta 93 %,
Humedad ambiente
sin condensación

Tipo de protección de la carcasa IP54

NES (detector de final de carrera de levas)


Detector de final de carrera compatible con GfA
DES (detector de final de carrera digital)

Radiorreceptor integrado
WSD (Wireless Safety Device) 2,4 GHz
Radiotransmisor manual 434 MHz

8
3 Montaje mecánico

¡Montaje del control!


 Utilizar solo en espacios interiores
 Fijación solo en subsuelos libres de vibraciones y lisos
 Solo se permite el montaje en posición vertical
 La puerta debe ser visible desde el lugar de montaje

Requisitos
No deben sobrepasarse las cargas permitidas de paredes, fijaciones, elementos de conexión
y de transmisión.

Fijación

La fijación del control se realiza mediante 4 orificios ovalados

9
4 Montaje eléctrico

Advertencia - ¡Peligro de muerte debido a corriente eléctrica!


 Desconectar y dejar sin tensión las líneas eléctricas y comprobar la total ausencia
de tensión
 Deben tenerse en cuenta los reglamentos y normas vigentes
 Llevar a cabo la conexión eléctrica según la normativa
 Utilizar una herramienta adecuada

¡Fusible previo y dispositivo de desconexión de red a cargo del propietario!


 Para los accionamientos FU solo se deben utilizar interruptores de corriente de
defecto de tipo B
 Conexión a la instalación doméstica mediante un dispositivo de desconexión de
red omnipolar ≥ 10 A según EN 12453 (p. ej. conector CEE, interruptor principal)

¡Deben tenerse en cuenta las instrucciones de montaje del accionamiento!

10
Plano de conexiones, cable de conexión

Ⓐ DES → Ⓑ X12 DES Ⓒ MOT → Ⓓ X13


Pin Conductor Pin Descripción: Pin Conductor Bor. Descripción:
① 5/ws ① Cadena de seguridad +24 V ① 3 W Fase W
② 6/br ② Canal B (RS485) ② 2 V Fase V
③ 7/gn ③ Tierra ③ 1 U Fase U
④ 8/ge ④ Canal A (RS485) ④ 4 N Conductor neutro (N)
⑤ 9/gr ⑤ Cadena de seguridad ⑤ PE PE
⑥ 10/rs ⑥ Tensión de alimentación 8 V DC

Ⓐ NES → Ⓔ X12 NES


Pin Conductor Bor. Descripción:
① 5/ws 11 Potencial del detector de final de carrera +24 V, puentes en: 7, 9, 5, 14
② 6/br 12 S5 Detector de final de carrera adicional
③ 7/gn 6 S3 Detector de final de carrera ABRIR
④ 8/ge 15 S6 Detector de final de carrera adicional
⑤ 9/gr 8 S4 Detector de final de carrera CIERRE
⑥ 10/rs 4 Cadena de seguridad

11
Asignación de detectores de final de carrera, versión atornillable hasta el año de construcción 1997

W1

5 6 7 10 9 3 2 1 4 (N)

S6 S5 S3 S1 S2 S4 1
5
4
X12 G1
S10 F1 Y1
M1
F1 Relé térmico X12 Placa del detector de final de carrera
G1 Rectificador S1 Detector de final de carrera de emergencia ABRIR
M1 Motor S2 Detector de final de carrera de emergencia CIERRE
S10 Accionamiento manual de emergencia S3 Detector de final de carrera ABRIR
W1 Cable de conexión S4 Detector de final de carrera CIERRE
Y1 Freno de disco de resorte S5 Detector de final de carrera adicional
S6 Detector de final de carrera adicional

Asignación de detectores de final de carrera, detectores de final de carrera individuales

W1

1 2 3 4PE 5 7 9 10 6

A1

M1 S3 S4 S10 F1 S5 S6

A1 Caja de bornes S3 Detector de final de carrera ABRIR


F1 Relé térmico S4 Detector de final de carrera CIERRE
M1 Motor S5 Detector de final de carrera adicional
S10 Accionamiento manual de emergencia S6 Detector de final de carrera adicional
W1 Cable de conexión

12
Ejecución del montaje eléctrico

▶ Desmontar las cubiertas. ▶ Abrir el pasacables ① o ②.

▶ Introducir el cable de conexión en el pasacables abierto ① (desde abajo) o ② (desde


arriba) y conectar el cable correctamente.
▶ Apretar el prensaestopas.

¡Evitar daños en componentes!


 Abrir el pasacables con una herramienta adecuada.

13
Conexión de red

3~, N, PE 3~, PE 1~, N, PE, sim. 1~, N, PE, asim.


220 – 400 V 220 – 400 V 220 – 230 V 220 – 230 V
50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz

L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 PE N PE N PE

SI 25.15 WS, SI 45.7 WS SI 25.15 WS, SI 45.7 WS

Conexión de red del control

Terminación del montaje eléctrico

Montar y apretar los pasacables y prensaestopas.


Dejar abiertas las cubiertas para la puesta en servicio del control.

14
Vista de conjunto del control

DES/ S11
MOT
NES

S12

V1
S13

UBS S
X6
X3 X4 X5 X X7 X8

X2 971
2 .5
2 .4
2 .3
2 .2
2 .1

T X21 X20
F1
2 1.3
2 1.2
21.1
2 0.3
2 0.2
20.1
1.8
1.9
GN D

ANT F1 = 1,6A t

X1

DES/ Alojamiento del detector de final de carrera X Alimentación de tensión 24 V, equipos


NES DES o NES X1 Alimentación de red
F1 Fusible para corrientes débiles 1,6 A lento Regleta de conexión de seguridad e
X2
MOT Alojamiento del motor interruptor de seguridad de la puerta
S Selector de programación X3 Equipo de comando de PARADA-de
S11 Pulsador ABRIR X4 Cierre automático temporizado conectado/desconectado
S12 Pulsador de-PARO X5 Equipo de comando pulsador triple externo
S13 Pulsador-CIERRE X6 Barrera de luz unidireccional/reflexiva
T Antena interna 434 MHz X7 Tirador de techo, radiorreceptor externo
UBS Alojamiento para sensor universal de comando X8 Apertura parcial conectado/desconectado
V1 Indicación X20 Contacto de relé sin potencial 1
X21 Contacto de relé sin potencial 2

15
5 Puesta en servicio del control

▶ Insertar/
conectar la línea de red

DES: Ajuste rápido de las posiciones finales

1. Comprobar la dirección de rotación de salida

2. Iniciar la marcha a la posición final ABRIR 3. Guardar la posición final ABRIR

4. Iniciar la marcha a la posición final CIERRE 5. Guardar la posición final CIERRE

¡Indicación!
 El ajuste rápido ha terminado. Se activa el modo operativo de puerta "hombre
muerto"
 Para la modificación de las posiciones finales ABRIR/CIERRE, véanse los puntos
de programación "1.1" a "1.4"
 La regleta de conexión de seguridad del pre interruptor final de carrera se ajusta
automáticamente
 El pre interruptor final de carrera se puede corregir a través del punto de
programación "1.5"

16
¡Deben tenerse en cuenta las instrucciones de montaje del accionamiento!
 Para ajustar el detector de final de carrera de levas, véanse las instrucciones
de montaje del accionamiento

NES: Ajuste rápido de las posiciones finales

1. Comprobar la dirección de rotación de

2. Iniciar la marcha a la posición final ABRIR y ajustar el detector de final de carrera S3


ABRIR

3. Iniciar la marcha a la posición de 5 cm delante de la posición final CIERRE y ajustar el


pre interruptor final de carrera S5

4. Iniciar la marcha a la posición final CIERRE y ajustar el detector de final de carrera S4


CIERRE

17
0

6 Instalación eléctrica ampliada


Alimentación externa
X1
PAR ADA- de emergencia X3
Cierre temporiz ado c onec tado/des conectado X4

Alimentación externa PARADA-de emergencia Cierre temporizado


X1 X3 conectado/desconectado X4

X1 X3 X4

A2 2 4

A1 S15 S17
1 2

1 3

A3
A1 Equipo externo A2 Equipo de comando A3 Equipo de comando
PARADA-de emergencia Interruptor de llave

Equipo de c omando ex ter no X5

Equipo de comando externo X5

X5 A6 2 X5
X5
S14
1 3

A4 1 2
2

S15
S17 1
P

2 4

S16
1 3

A4 Interruptor de llave A6 Pulsador triple

Barrer a de luz X6

Barrera de luz X6

X6 X6 X6

1 2 3 4 5
1 2 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3
24V
24V 24V 24V 24V

PNP
A8
A9 A10 A11 A12
A8 Barrera de luz Barrera de luz Barrera de luz
reflexiva unidireccional unidireccional
A9 Emisor A11 Emisor
A10 Receptor A12 Receptor

18
Cortina de luz X6

Cortina de luz X6

X6 X6
21.3
21.2
21.1

20.3
20.2
20.1
X21 X20
24V 24V
24V* 24V*
1 2 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3
24V 24V
24V 24V 24V 24V
24V* 24V*
PNP

A25 A26 A27 A28


X20 Relé de función Cortina de luz Cortina de luz
X21 Relé de función A25 Emisor A27 Emisor
Cortina de luz de prueba A26 Receptor A28 Receptor

Receptor X7
Tirador de tec ho X7
Apertura parcial X8

Receptor X7 Tirador de techo X7 Apertura parcial X8

X7 X7 X8

1 2 3 4
24V 4 4

S19 S17
12

3 3
A13
A14 A15

Semáforo r ojo/ver de X20 / X21


Freno magnétic o X20 / X21

Semáforo rojo/verde X20 / X21 Freno magnético X20 / X21

X20/ X20/ Y1
21.3
21.2

20.3
20.2

21.3
21.2

20.3
20.2
21.1

20.1

21.1

20.1
1.8
1.9

1.8
1.9

C1

G1

H2 H1

H1 Semáforo verde G1 Rectificador


H2 Semáforo rojo Y1 Freno magnético

19
Conexi ón del c abl e es piral

Conexión del cable espiral


Regleta de conexión de seguridad eléctrica
A18 Caja de conexión
ST+ Alimentación de tensión
2.5
2.4
2.3
2.2
2.1

X2 1 ST+
ST Entrada del interruptor de seguridad de la puerta
2 ST
SK1 Entrada de la regleta de conexión de seguridad
3 SK1 SK2 eléctrica

8K2
R1
4 SK2 B1 Regleta de conexión de seguridad eléctrica
43 2 A18 B1 R1 Resistencia final 8k2
X2 Alojamiento del control de la puerta
Regleta de conexión de seguridad neumática
A18 Caja de conexión
ST+ Alimentación de tensión
2.5
2.4
2.3
2.2
2.1

1 ST+

X2 2 ST
ST Entrada del interruptor de seguridad de la puerta
1K2

R2
3 SK1 SK1 Entrada de la regleta de conexión de seguridad
4 SK2 SK2 neumática
DW Interruptor de onda de choque
DW
43 2 A18 R2 Resistencia final 1k2
X2 Alojamiento del control de la puerta
Regleta de conexión de seguridad óptica
A19 Caja de conexión
ST+ Alimentación de tensión
2.5
2.4
2.3
2.2
2.1

1 ST+
ST Entrada del interruptor de seguridad de la puerta
X2 2 ST B2
SK/b
SK/b Alimentación de tensión (marrón)
3 SK/g
br SK/g Salida (verde)
gn SK/w Tierra (blanco)
4 SK/w
w B3 B2 Emisor óptico
4 32 A19 B3 Receptor óptico
X2 Alojamiento del control de la puerta
Interruptor de seguridad de la puerta
A18
Caja de conexión
A19
ST
A20 Caja de conexión del interruptor
S30 Interruptor de puerta peatonal
A18/A19 2 (Contacto normalmente cerrado)
S30/
S31 Interruptor de cable flojo
S31 1
(Contacto normalmente cerrado)
A20
Interruptor de seguridad de la puerta - interruptor de impacto
A18
Caja de conexión
A19
ST ST
A21 Caja de conexión del interruptor
S38 Interruptor de impacto
A18/A19 2 A18/A19 2 (Contacto normalmente cerrado)
S38 S39 A22 Caja de conexión del interruptor
1 1
S39 Interruptor de impacto
A21 A22
(Contacto normalmente abierto)

20
Disposi tivo de s e g u r i d a d d e r a d i o t r a n s m i s i ó n d e l m ó d u l o d e p u e r t a W S D

Dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD (Wireless Safety Device)
Abrir
1 3 4
4

5
6
2 7 8

A23 Módulo de puerta WSD ⑥ ST2 Alojamiento del cable de conexión del sistema 2
① P1 Pulsador del módulo de puerta WSD ⑦ S2 Interruptor de evaluación de la regleta de conexión:
② S1 Interruptor "A" sistema 1, "B" sistema 2  Óptico (posición de conmutación superior "IR")
③ G1 Batería de litio 9000 mAh  Eléctrico (posición de conmutación inferior)
④ X1/2 Conexión del interruptor de seguridad de la puerta ⑧ KL1 Borne de conexión para:
⑤ ST3 Alojamiento del sensor óptico /  Regleta de conexión de seguridad eléctrica
del cable de conexión del sistema 2 ⑨ ST1 Alojamiento del sensor óptico

Regl eta de conexión de s eguridad el éctric a 8K2 en el módulo de puerta WSD

Regleta de conexión de seguridad eléctrica 8K2 en el módulo de puerta WSD

Regl eta de conexión de s eguridad óptic a OSE s i s t e m a 1 e n e l m ó d u l o d e p u e r t a W S D

Regleta de conexión de seguridad óptica OSE sistema 1 en el módulo de puerta WSD

21
Regl eta de conexión de s eguridad óptic a OSE s i s t e m a 2 e n e l m ó d u l o d e p u e r t a W S D

Regleta de conexión de seguridad óptica OSE sistema 2 en el módulo de puerta WSD


A23 Módulo de puerta WSD A24 Caja de cierre del sistema 2

A24

Interruptor de seguri dad de la puerta en módul o de puerta W SD

Interruptor de seguridad de la puerta en módulo de puerta WSD

S38
1

A24 Caja de cierre del sistema 2


A24

X1 / X2
2 2

S38
S38 1 1

A21 A21

22
Programación del módul o de puerta WSD

Programación del módulo de puerta WSD


Colocar la batería Insertar / conectar la línea de red

Activar Ej. canal 8

Canales disponibles

Programar Módulo de puerta WSD conectado, se enciende el punto derecho

¡Indicación!
 La regleta de conexión de seguridad únicamente se puede utilizar a través del
punto de programación "0.1", posibilidad de modo operativo
de puerta ".3", ".4" o ".6"

Terminación del montaje eléctrico ampliado

Si es necesario, conectar otros equipos eléctricos y/o dispositivos de seguridad. Montar y


apretar los pasacables y prensaestopas.

23
7 Programación del control

1. Iniciar la programación

¡Indicación!
 ¡Solo posible tras el ajuste rápido de las
posiciones finales!

2. Seleccionar y confirmar el punto de programación

3.a) Ajustar y guardar las funciones

3.b) Ajustar y guardar las posiciones

4. Salir de la programación

24
8 Tabla Puntos de programación
Modos oper ativ os de puerta

Modos operativos de puerta

Modo operativo de puerta

ABRIR Hombre muerto


CIERRE Hombre muerto

ABRIR Autoenclavamiento
CIERRE Hombre muerto

ABRIR Autoenclavamiento
CIERRE Autoenclavamiento

ABRIR Autoenclavamiento
CIERRE Autoenclavamiento, autorización CIERRE hombre muerto a
través
del equipo de comando externo X5
Hombre muerto
ABRIR
Hombre muerto con regleta de conexión de seguridad
CIERRE
activada

Dirección de rotación de salida

Mantener la dirección de rotación de salida

Cambiar la dirección de rotación de salida

25
Posici ones de l a puerta

Posiciones de la puerta

Corrección gruesa de la posición final ABRIR (DES)

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

Corrección gruesa de la posición final CIERRE (DES)

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

Corrección fina de la posición final ABRIR (DES)


sin movimiento de puerta,
[+] corregir en ABRIR
[–] corregir en CIERRE

Corrección fina de la posición final CIERRE (DES)


sin movimiento de puerta,
[+] corregir en ABRIR
[–] corregir en CIERRE
Corrección fina del pre interruptor final de carrera para regleta de conexión de
seguridad (DES)
sin movimiento de puerta,
[+] corregir en ABRIR
[–] corregir en CIERRE

Ajustar la apertura parcial en X8 (DES)*

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

Posicionar el punto de conmutación del relé 1 (DES)*


Seleccionar la función de relé mediante el punto de programación 2.7

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

Posicionar el punto de conmutación del relé 2 (DES)*


Seleccionar la función de relé mediante el punto de programación 2.8

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

*) Los puntos de programación 1.6 a 1.8 están ocultos en NES. El punto de conmutación debe ajustarse
mediante el detector de final de carrera adicional S6 en el accionamiento.

26
Funciones de l a puerta,

Funciones de la puerta, parte 1

Dispositivo de seguridad

Cable espiral

Programar el dispositivo de seguridad de


radiotransmisión del módulo de puerta WSD
.2 a 4.0: Selección de canales manual
 Hasta 39 puertas: No asignar los canales de
radiotransmisión dos veces.
 Con más de 39 puertas: Prestar atención a la
distancia máxima de los controles de la puerta con los
mismos canales.
 Anotar los canales programados en la carcasa del
control. Importante para trabajos de mantenimiento.

Observar las instrucciones del módulo de


puerta WSD

Función de regleta de conexión de seguridad en el rango de ajuste de


Pre-Final carrera

Regleta de conexión de seguridad activada

Regleta de conexión de seguridad no activada

Ajuste al suelo (DES)


(Accionar la regleta de conexión de seguridad al entrar en contacto con el
suelo)

Rearranque en el área de sobrecarrera (DES)

Corrección del trayecto de marcha en inercia (DES)

Desactivado

Activado
(no utilizar con el ajuste al suelo)

27
Funciones de la puerta, Parte 2

Cierre temporizado

0 a 240 segundos

Función de barrera de luz ampliada

Desactivado

Cancelación del cierre temporizado y comando CIERRE

Detección de vehículos
Cancelación del cierre temporizado y comando CIERRE,
cuando la barrera de luz se activa durante más de 1,5 segundos

Rearranque

0 = Desactivado
1 a 10 accionamientos del dispositivo de seguridad

Control de tirador de techo o radiocontrol en X7

Tipo de impulso 1
Puerta en la posición final ABRIR comando CIERRE
Puerta fuera de la posición final ABRIR comando ABRIR
Tipo de impulso 2
Secuencia de comandos
ABRIR - PARO - CIERRE - PARO - ABRIR

Tipo de impulso 3
Solo comando ABRIR

28
Funciones de la puerta, Parte 3

Función de relé en X20

Función de relé en X21 X20 X21

Desactivado

Contacto de impulso*
durante 1 segundo

Contacto permanente*

Semáforo rojo, luz permanente durante el movimiento de puerta


Posición final ABRIR parpadea durante 3 segundos
Posición final CIERRE parpadea durante 3 segundos

Semáforo rojo, luz permanente durante el movimiento de puerta


Posición final ABRIR parpadea durante 3 segundos
Posición final CIERRE desactivada

Semáforo rojo, luz permanente durante el movimiento de puerta


Posición final ABRIR luz permanente durante 3 segundos
Posición final CIERRE luz permanente durante 3 segundos

Semáforo rojo, luz permanente durante el movimiento de puerta


Posición final ABRIR luz permanente durante 3 segundos
Posición final CIERRE desactivada

Autorización muelle de carga o


luz permanente semáforo verde
Activado solo en la posición final ABRIR

Contacto permanente
en la posición final CIERRE

Función del pulsador de luz


Impulso de 1 segundo durante cada comando ABRIR

Contacto permanente en la posición de la puerta*

Activación del freno


Activado con movimiento de marcha
Desactivado con parada de la marcha

Prueba de la cortina de luz o similar


Prueba antes de cada movimiento-CIERRE

*) Programar las posiciones de la puerta previamente mediante el punto de programación 1.7 (1.8) relé X20
(X21) (solo DES) y/o ajustarlas mediante el detector de final de carrera adicional S6 en el accionamiento (en
NES).

29
Funciones de la puerta, Parte 4

Función de apertura parcial

Todas las entradas de comando

Entrada X7.2 y
radiorreceptor interno

Entrada X5.3 y
pulsador ABRIR del control

30
Funciones de seguri dad

Funciones de seguridad

Control de fuerza (DES)

0 = Desactivado
ajustable del 2 % al 10 % de sobrecarga

Interrupción de la función de barrera de luz (DES)

Desactivado

Activado
(Programar 2 veces la misma posición de referencia)

Control del tiempo de marcha (NES)

0 = Desactivado
0 a 90 segundos

Función Interruptor de seguridad de la puerta


(Entrada X2.2 / módulo de puerta WSD)

Detector de cable flojo/interruptor de puerta peatonal

Interruptor de impacto como contacto normalmente cerrado


Tras el accionamiento: Modo operativo de puerta "Hombre muerto"

Interruptor de impacto como contacto normalmente abierto


Tras el accionamiento: Modo operativo de puerta "Hombre muerto"

Interruptor de impacto como contacto normalmente cerrado


Tras el accionamiento: Rearranque en la posición final ABRIR. Reinicio
tras el retorno del contacto, de lo contrario modo operativo de puerta
"Hombre muerto"
Interruptor de impacto como contacto normalmente abierto
Tras el accionamiento: Rearranque en la posición final ABRIR. Reinicio
tras el retorno del contacto, de lo contrario modo operativo de puerta
"Hombre muerto"

Apertura temporizada
(Cierre temporizado en el punto de programación 2.3)

0 = Desactivado
0 a 99 minutos

Modificación del tiempo reversible

[+] más lento


[–] más rápido

31
Ajus tes DU/FU

Ajustes DU/FU

Revoluciones de salida ABRIR

Revoluciones de salida en rpm

Revoluciones de salida CIERRE

Revoluciones de salida en rpm

N.º aumentado de revoluciones de salida CIERRE


Hasta una altura de apertura de 2,5 m

Revoluciones de salida en rpm


0 = Desactivado

Posición de conmutación a revoluciones de salida CIERRE


(¡Mantener una altura de apertura de 2,5 m, como mínimo!)

Iniciar la marcha y guardar la posición de la puerta deseada

Aceleración ABRIR

DU pasos de 1,0 segundos


FU pasos de 0,1 segundos

Aceleración CIERRE

DU pasos de 1,0 segundos


FU pasos de 0,1 segundos

Frenos ABRIR

DU pasos de 1,0 segundos


FU pasos de 0,1 segundos

Frenos CIERRE

DU pasos de 1,0 segundos


FU pasos de 0,1 segundos

Número lento de revoluciones ABRIR/CIERRE

Revoluciones de salida en rpm

32
Funciones de l a puerta ampli adas

Funciones de la puerta ampliadas


Selección del sistema del fabricante de radiotransmisión
(434MHz)

Receptor interno desactivado

(Fixcode) GfA, Tedsen

Teleco "COD1"

GfA UK, JCM, Dickert, (código de distintos proveedores)

(Fixcode) RDA

(Fixcode) TRL

Radiocontrol

Programación de un radiotransmisor manual

Borrado de un radiotransmisor manual programado

Borrado de todos los radiotransmisores manuales programados

33
Contador de cicl os de manteni miento

Contador de ciclos de mantenimiento

Preselección del ciclo de mantenimiento

01-99 corresponde a 1.000 hasta 99.000


ciclos
Los ciclos se cuentan hacia atrás

Reacción al llegar a "cero"

El mensaje de estado "CS" aparece alternado con el valor ajustado del


punto de programación 8.5.

Conmutación al modo operativo de puerta "Hombre muerto". El mensaje


de estado "CS" aparece alternado con el valor ajustado del punto de
programación 8.5.

Conmutación al modo operativo de puerta "Hombre muerto". El mensaje


de estado "CS" aparece alternado con el valor ajustado del punto de
programación 8.5.
Opción: Accionar la tecla de PARO durante 3 segundos para desactivar
la conmutación y el mensaje de estado durante 500 ciclos.

El mensaje de estado "CS" aparece alternado con el valor ajustado del


punto de programación 8.5 y el contacto de relé X21 se conecta.

34
Lec tur a de la memoria de infor mación

Lectura de la memoria de información


Contador de ciclos
Indicador de 7 segmentos

M CM ZT T H Z E
Indicación en división de decenas consecutivamente
M = 1.000.000 ZT = 10.000 H = 100 E = 1
CM = 100.000 T = 1.000 Z = 10

Últimos errores

Cambio de señalización de los últimos 6 errores

Contador de información
Indicador de 7 segmentos

M CM ZT T H Z E
Indicación en división de decenas consecutivamente
M = 1.000.000 ZT = 10.000 H = 100 E = 1
CM = 100.000 T = 1.000 Z = 10

Contador de ciclos de la última modificación de programación

Número de accionamientos del interruptor de cable flojo, de puerta


peatonal/de impacto

Versión del software

Se muestra la versión del software del control. En accionamientos DU o FU se


muestra adicionalmente la versión del software del motor.

Borrado de todos l os ajustes

Borrar / registrar

Borrado de todos los ajustes

Activar memoria USB GfA

¡Todos los ajustes se fijan en la configuración de fábrica!


Excepto el contador de ciclos

35
Lec tur a de la infor maci ón del módul o de puer ta WSD

Lectura de la información del módulo de puerta WSD


Informaciones del módulo de puerta WSD
(Solo con el módulo de puerta WSD programado activado,
La indicación de información que falta se realiza mediante "-.-.")

Informaciones en el cambio de señalización

1. Nivel de versión del módulo inalámbrico maestro


2. Tipo de regleta de conexión de seguridad
"0.0." = ninguno
"0.1." = 1k2
"0.2." = 8k2
"0.3." = óptico
3. Interruptor de seguridad de la puerta:
"0.0." = desactivado
"0.1." = activado
4. Tensión de batería en voltios
5. Canal de comunicación ocupado/seleccionado
6. Calidad de la señal en el margen de 0 % - 99 %

36
9 Dispositivos de seguridad

X2: Entrada función del interruptor de seguridad de la puerta

El interruptor de seguridad de la puerta está montado en la puerta y se conecta mediante el


cable espiral al control de la puerta.
Punto de programación "3.4":

Función Reacción al accionar

".1" Cable flojo/puerta  Contacto de conmutación interrumpido: Parada de la puerta


peatonal  Contacto de conmutación cerrado: Puerta lista para el servicio

 Parada de la puerta
 Conmutación al modo operativo de puerta "Hombre muerto"
".2" Interruptor de
 Convertidor de frecuencia: Modo operativo de puerta "Hombre
impacto como
muerto" solo con velocidad lenta
contacto normalmente
 Restauración del error solo en la posición final ABRIR:
cerrado
Accionar 3 segundos el pulsador de-PARO del control de la
puerta

".3" Interruptor de
impacto como Igual que la función ".2"
contacto normalmente

 Parada de la puerta + rearranque


".4" Interruptor de  Restauración del error solo en la posición final ABRIR:
impacto Automático, en cuanto se cierra el contacto de conmutación
como contacto  Contacto de conmutación interrumpido de nuevo:
normalmente cerrado Cambio al modo operativo de puerta "Hombre muerto"
con rearranque  Convertidor de frecuencia: Modo operativo de puerta "Hombre
muerto" solo con velocidad de ajuste

".5" Interruptor de impacto


como contacto
Igual que la función ".4"
normalmente abierto
con rearranque

37
Cable flojo/puerta peatonal
Si el interruptor de puerta peatonal está abierto y se recibe al mismo tiempo la orden de
abandonar las posiciones finales, aparece el mensaje de error "F1.2". Si se acciona cuando
la puerta se está moviendo, se produce un PARO inmediato y aparece el mensaje de error
"F1.2".

Entrysense (interruptor de puerta peatonal electrónico)


El interruptor de puerta peatonal probado según (Plc) performance-level c de conformidad
con EN 13849-1 es controlado por el control de la puerta. Si el interruptor de puerta peatonal
está abierto y se recibe al mismo tiempo la orden de abandonar las posiciones finales,
aparece el mensaje de error "F1.2". Si se acciona cuando la puerta se está moviendo, se
produce un PARO inmediato y aparece el mensaje de error "F1.2".
Los contactos Reed del interruptor de puerta peatonal se conectan por medio de un imán
permanente. Los estados de conmutación de los contactos se evalúan por separado a través
del control de la puerta.
Cuando se produce una función errónea aparece el mensaje de error "F1.7".

Interruptor de impacto como contacto normalmente cerrado o abierto


El interruptor de impacto emite un aviso si la puerta se halla fuera de la guía.
Al activar el contacto de conmutación, se produce un paro, se muestra el mensaje de error
"F4.5" y se cambia al modo operativo de puerta "Hombre muerto". El movimiento de puerta
solo es posible mediante el teclado de la carcasa del control de la puerta. En convertidores
de frecuencia, el modo operativo de puerta "Hombre muerto" solo es posible con velocidad
lenta.
La restauración del mensaje de error "F4.5" solo es posible en la posición final ABRIR
accionando durante 3 segundos el pulsador de-PARO del control de la puerta o desconectar
y conectar la tensión de red. El mensaje de error "F4.5" es recurrente si se sigue pulsando el
contacto de conmutación.

En caso de funcionamiento con rearranque, se produce una restauración automática en la


posición final ABRIR, en cuanto se cierra el contacto de conmutación. De lo contrario, solo
es posible el modo operativo de puerta "Hombre muerto".

38
X2: Entrada de la regleta de conexión de seguridad

El control de la puerta detecta automáticamente tres regletas de conexión de seguridad


diferentes para proteger por fusible el movimiento de cierre de la hoja de la puerta.

¡Importante!
 ¡Al conectar las regletas de conexión de seguridad debe observarse EN 12978!
 El modo operativo de puerta "Hombre muerto" es posible en todo momento con
una regleta de conexión de seguridad defectuosa

Regleta de conexión de seguridad eléctrica


La entrada se ha previsto para una regleta de conexión de seguridad eléctrica (NA) con una
resistencia de conexión de 8K2 (+/-5% y 0,25 W).
En caso de cortocircuito aparece el mensaje de error "F2.4".
Si el circuito de corriente está interrumpido aparece el mensaje de error "F2.5".

Regleta de conexión de seguridad neumática


La entrada se ha previsto para un sistema de interruptores de onda de choque (NC) con una
resistencia de conexión de 1K2 (+/-5% y 0,25 W).
En caso de accionamiento y/o interrupción permanente del circuito de corriente se muestra
el mensaje de error "F2.6".
En caso de cortocircuito aparece el mensaje de error "F2.7".
El sistema de interruptores de onda de choque debe probarse en la posición final CIERRE.
La fase de prueba se inicia mediante el pre interruptor final de carrera S5 (con DES
automáticamente). Si en un plazo de 2 segundos no se genera ninguna señal de conexión
en el interruptor de onda de choque, la prueba es negativa y aparece el mensaje de error
"F2.8".

39
Regleta de conexión de seguridad óptica
La entrada se ha previsto para una regleta de conexión de seguridad infrarroja con emisor y
receptor en un perfil de goma. Presionando el perfil de goma se interrumpe el haz luminoso.
Al accionarlo o en caso de un sistema de regleta de conexión de seguridad defectuoso
aparece el mensaje de error "F2.9".

Montaje del cable espiral

Introducir el cable espiral por el lado derecho o izquierdo de la caja del control de la puerta.
El cable espiral debe fijarse mediante un prensaestopas. La conexión de la regleta de
conexión de seguridad se realiza mediante el conector tripolar y la conexión del detector de
cable flojo/puerta peatonal mediante el conector bipolar.

¡Importante!
▶ Comprobar la posición del pre interruptor final de carrera S5 de la regleta de
conexión de seguridad (solo para NES)
 Con una altura de apertura de la puerta de > 5 cm, cuando se acciona la regleta
de conexión de seguridad debe producirse un rearranque

Función: Regleta de conexión de seguridad en el rango de ajuste de Pre-Final carrera


Punto de programación "2.1":

Función Reaccionar al accionar la regleta de conexión de seguridad


".1" Activado  Parada de la puerta
 Ninguna reacción
".2" Desactivado
 La puerta se desplaza hacia la posición final CIERRE

 Parada de la puerta; corrección de la posición final


".3" Ajuste al suelo (DES)
CIERRE durante la próxima maniobra de cierre

".4" Rearranque en el área de  Rearranque desde el área de sobrecarrera al accionarse


sobrecarrera (DES) la regleta de conexión de seguridad

40
¡Indicación sobre el ajuste al suelo!
 Compensación automática del alargamiento del cable o las alteraciones en el
suelo de aproximadamente 2-5 cm
 Solo con el detector de final de carrera DES
 No utilizar con la corrección del trayecto de marcha en inercia
 No utilizar con el interruptor de onda de choque

Nota: ¡Rearranque en el área de sobrecarrera!


 Para respetar las fuerzas de servicio en el rango de ajuste de Pre-Final carrera
 Con números de revoluciones altos
 Solo con el detector de final de carrera DES
 Función en accionamientos FU no necesaria

Función: Corrección del trayecto de marcha en inercia (solo DES)


Punto de programación "2.2":
Corrección automática del detector de final de carrera para alcanzar una posición CIERRE
constante.

Función Corrección del trayecto de marcha en inercia


".0" Desactivado
".1" Activado

¡Indicación sobre la corrección del trayecto de marcha en inercia!


 Solo con el detector de final de carrera DES
 No utilizar con el ajuste al suelo

41
Función: Rearranque
Punto de programación "2.5":
Limitación de los rearranques tras los accionamientos de la regleta de conexión mediante
mediante cierre temporizado.
Si se sobrepasa el valor ajustado, el cierre automático temporizado se desactivará y
aparecerá el mensaje de error "F2.2".

¡Indicación!
 Restauración del mensaje de error "F2.2": Desplazarse a la posición final CIERRE

42
Dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD integrado

El módulo de puerta WSD sustituye el cable espiral y se monta


en la hoja de la puerta. Las seña-les de la regleta de conexión
de seguridad se transfieren mediante radiotransmisión al control
de la puerta. El radiorreceptor está integrado de serie en el
control de la puerta TS 971. Para la pu-esta en servicio véase
"Programación del módulo de puerta WSD".

Precaución - ¡Daños en los componentes!


▶ En instalaciones de lavado de vehículos utilizar una protección contra
salpicaduras de agua adicional (40017478)
(para evitar juntas enormes; p. ej. plastificante, tensioactivos)
▶ Mantener los cables introducidos lo más cortos posible para conexiones
enchufables y bornes
▶ Evitar el tendido directo de los cables mediante la platina del receptor
▶ Evitar el doblado de la antena
▶ Cerrar la tapa con cuidado

Dispositivos de seguridad que se pueden utilizar

 Evaluación de la resistencia 8K2


Regletas de conexión de
 Regleta de conexión de seguridad óptica
seguridad
(solo sensores Universal o Low-Power)

Interruptor de seguridad  Detector de cable flojo/interruptor de puerta peatonal


de la puerta  Interruptor de impacto con contacto normalmente cerrado

43
¡Indicación!
▶ Véase una descripción y el ajuste del dispositivo de seguridad en X2
 Función del interruptor de impacto como contacto normalmente abierto oculta
 Batería baja: Mensaje de error "F1.9" y conmutación al modo operativo de puerta
"Hombre muerto"
 Mensaje de error "F1.6": Movimiento de puerta solo posible mediante el modo de
emergencia
▶ Al realizar el mantenimiento anual de la instalación de puerta, cambiar la batería
del módulo de puerta WSD como medida de precaución

Punto de programación "9.6":


Cambio de indicación del estado de información del módulo de puerta WSD de
 Nivel de versión del módulo inalámbrico maestro
 Tipo de regleta de conexión de seguridad:
"0.0." = ninguno
"0.1." = 1k2
"0.2." = 8k2
"0.3." = óptico
 Interruptor de seguridad de la puerta:
"0.0." = desactivado
"0.1." = activado
 Tensión de batería en voltios
 Canal de comunicación ocupado/seleccionado
 Calidad de la señal en el margen de 0 % - 99 %

44
Modo de emergencia

¡Advertencia!

▶ Para el modo de emergencia, debe revisarse la puerta para asegurarse de que


esté en perfecto estado
 Modo operativo de puerta "Hombre muerto":
Debe garantizarse la vista completa de la puerta desde el lugar de manejo

El modo de parada de emergencia permite un puenteado de errores al transferir


el dispositivo de seguridad para poder mover la puerta en una posición necesaria.
¡El modo de parada de emergencia se activa tras 7 segundos mediante
accionamiento continuo del pulsador de-PARO y se representa visualmente
mediante indicación intermitente!

¡Indicación!
 La puerta no puede moverse debido a la seguridad de manejo en los mensajes de
error "F1.3" y "F1.4"
▶ Manejo del modo de parada de emergencia: Mediante el teclado de la carcasa del
control, accionar continuamente el pulsador de-PARO y simultáneamente mover
la puerta con el pulsador ABRIR o CIERRE

X3: Entrada PARADA-de emergencia

Conexión de un equipo de comando de PARADA-de emergencia según EN 13850 o de una


unidad de análisis para el seguro de alineación. Al accionarse se muestra el mensaje de
error "F1.4".

¡Indicación!
 Accionamientos del convertidor de frecuencia: la PARADA-de
emergencia desconecta el accio-namiento de la tensión. El manejo del
control de la puerta solo es posible 30 s tras el desbloqueo de la
PARADA-de emergencia. (Durante este tiempo la indicación va
girando)

45
10 Descripción del funcionamiento

X: Alimentación de tensión 24 V DC

Los equipos externos como barreras de luz, radiorreceptores, relés, etc. se conectan a
través de los bornes "24 V" y "GND".

Precaución - ¡Daños en los componentes!


 El consumo de corriente total de los equipos externos no puede sobrepasar los
350 mA

X1: Conexión de red del control y alimentación de equipos externos

Conexión de red del control


Conexión a través de los bornes X1/1.1 a X1/1.4 y PE
Distintas conexiones de red: 3 N~, 3~, 1 N~ para motores simétricos y asimétricos.

¡Indicación!
▶ Observar las descripciones de "Conexión de red" y "Conexión de red al control"

Alimentación de equipos externos


Los equipos externos para 230 V como barreras de luz, radiorreceptores, relés, etc. se
conectan a través de los bornes X1/1.8 y X1/1.9.

¡Indicación!
 Conexión de red: 3 N~400 V o 1 N~230 V simétricos
 Protección por fusible a través de F1, fusible para corrientes débiles de 1,6 A de
acción lenta

46
X4: Entrada cierre temporizado automático conectado/desconectado

Conexión de un interruptor mediante los bornes X4/1 y X4/2 para conectar y desconectar el
cierre automático temporizado.

X5: Entrada equipo de comando

¡Advertencia!
▶ Modo operativo de puerta "Hombre muerto":
Debe garantizarse la vista completa de la puerta desde el lugar de manejo

El modo operativo de puerta "3" permite un lugar de montaje del equipo de comando sin
visibilidad de la puerta.

¡Indicación!
▶ Uso sin pulsador de-PARO: Conectar los puentes X5.1 a X5.2
 En caso de un fallo de la regleta de conexión de seguridad o de la barrera de luz,
el equipo de comando no funcionará

47
X6: Entrada "Barrera de luz unidireccional/reflexiva" y/o cortina de luz

Barrera de luz
Una barrera de luz sirve para proteger los objetos. Solo está activada en el modo operativo
de puerta ".3" y ".4", en la posición final ABRIR o mientras se ejecuta el movimiento-CIERRE.
Cuando se interrumpe el haz luminoso, aparece el mensaje de error "F2.1".

Cortina de luz
La cortina de luz debe disponer de autodiagnóstico y debe corresponderse, como mínimo,
con la categoría de seguridad 2 y/o (Plc) performance-level c. Si la cortina de luz cumple
estos requisitos, la puerta puede desplazarse con autoenclavamiento sin regleta de conexión
de seguridad.

¡Importante!
▶ Servicio sin regleta de conexión de seguridad: Conectar la resistencia 8K2
mediante los bornes X2/3 y X2/4
▶ Las barreras de luz no se deben utilizar a través del sistema UBS en caso de
emplear una cortina de luz
▶ No utilizar el punto de programación "3.2" para la cortina de luz

▶ Para someter la cortina de luz a una prueba hay que activar el contacto de relé X20 o X21.
Las funciones de relé se describen en el punto de programación "2.7"/"2.8".
Cuando se interrumpe el haz luminoso, aparece el mensaje de error "F4.6".
En cada comando-CIERRE se ejecuta una prueba. Para ello, el contacto de la cortina de luz
debe desconectarse en un plazo de 100 ms. Si la prueba sale positiva, el contacto debe
volverse a abrir en un plazo de 300 ms. Si la prueba sale negativa aparece el mensaje de
error "F4.7".
▶ Restauración del mensaje de error "F4.7": Apagar y encender el control.

¡Indicación!
▶ Utilizar solo barreras de luz y cortinas de luz con el modo "Conexión por claridad"

48
Reacción al interrumpir el haz luminoso

Posición de la puerta Reacción al interrumpir el haz luminoso


Posición final CIERRE  Sin función
Movimiento-ABRIR  Sin función
Posición final ABRIR
 Sin función
sin cierre temporizado

Posición final ABRIR


 Restauración del cierre temporizado
con cierre temporizado
Posición final ABRIR
con cierre temporizado  La puerta se cierra 3 segundos después de que el objeto
y cancelación de tiempo deja de interrumpir el haz luminoso
de espera

Función de barrera de luz ampliada


Punto de programación "2.4":

Función Función de barrera de luz ampliada


".0"  Sin función

".1" Cancelación del  La puerta se cierra 3 segundos después de que el objeto deja
cierre temporizado de interrumpir el haz luminoso

 La puerta se cierra después de que el objeto deja de


interrumpir el haz luminoso
".2" Detección de
en caso de interrupción de más de 1,5 segundos.
vehículos
 Restauración del cierre temporizado en caso de interrupción del
haz luminoso hasta 1,5 segundos

49
Interrupción de la función de barrera de luz (solo DES)
Punto de programación "3.2":

Función Interrupción de la función de barrera de luz


".0" Desactivado
".1" Activado

El modo de programación no se activa hasta que se sale de la programación.

¡Advertencia!
 La protección de objetos no funciona en el modo de programación

En el modo de programación, la puerta se debe abrir y cerrar completamente dos veces. El


haz luminoso debe interrumpirse dos veces con la puerta en la misma posición. Después de
esto, el modo de programación finaliza. La barrera de luz deja de funcionar por debajo de la
posición de la puerta guardada.

Indicación del modo de programación

Al salir de la programación

La primera vez que se interrumpe el haz luminoso

Después de interrumpirse por segunda vez el haz luminoso con la puerta en la


misma posición y de alcanzar la posición final CIERRE

¡Indicación!
 Si la programación no se realiza correctamente, volver a abrir y cerrar la puerta
hasta que se guarden dos posiciones iguales.

50
X7: Entrada tirador de techo/radiorreceptor

Conexión de un tirador de techo o de un radiorreceptor externo a través de los bornes X7/1 y


X7/2. El contacto de conexión no debe tener potencial (contacto normalmente abierto).

Control de tirador de techo o radiocontrol


Punto de programación "2.6":

Tipo de Reacción al accionar

 La puerta se halla en la posición final ABRIR y/o apertura parcial: La


puerta se desplaza hasta CIERRE
".1"
 Desde todo el resto de posiciones de la puerta o movimientos de puerta:
La puerta se desplaza hasta ABRIR

".2"  Secuencia de comandos: ABRIR-PARO-CIERRE-PARO-ABRIR


".3"  La puerta siempre se desplaza hasta ABRIR

51
Radiorreceptor interno

El radiorreceptor integrado se ajusta mediante el punto de programación "7.6" en un sistema


del fabricante de radiotransmisión.
A través del punto de programación "7.7" se pueden programar o borrar radiotransmisores
manuales.

¡Indicación!
 Se pueden combinar distintos sistemas de fabricantes de radiotransmisión
 Utilizar únicamente radiotransmisores manuales de 434 MHz
 Se pueden programar 64 canales de radiotransmisión como máximo

Programar radiotrans misor es manuales

Programación de radiotransmisores manuales


1. Seleccionar el sistema del fabricante de radiotransmisión

2. Activar el radiorreceptor 3. Programar

4. Cambiar al servicio de la puerta

52
Borrar r adiotr ansmis or es manual es i ndividual es

Borrar radiotransmisores manuales individuales


1. Activar el borrado, permanece activado durante 10 segundos 2. Borrar

3. Cambiar al servicio de la puerta

Borrar todos l os r adi otrans mis ores manual es

Borrar todos los radiotransmisores manuales


1. Borrar todos los canales

2. Cambiar al servicio de la puerta

53
X8: Entrada apertura parcial conectada/desconectada

Conexión de un interruptor a través de los bornes X8/1 y X8/2 para activar y desactivar la
apertura parcial. La posición de la puerta apertura parcial debe programarse a través del
punto de programación "1.6".
Cuando se produce un comando-ABRIR, la puerta se desplaza hasta la posición de la puerta
guardada. Cuando se desactiva la apertura parcial, la puerta se puede desplazar de nuevo
hasta la posición final ABRIR.

Función de apertura parcial


Punto de programación "2.9":

Función Apertura parcial


".1"  Todas las entradas de comando

 Apertura parcial a través del tirador de techo X7 y el radiorreceptor


".2" interno;
 Posición final ABRIR mediante todo el resto de equipos de comando

 Apertura parcial mediante equipo de comando externo X5 y pulsador


".3" ABRIR del control
 Posición final ABRIR mediante todo el resto de equipos de comando

¡Indicación!
 Orden doble en la función ".2" y ".3": Preferencia para la posición final ABRIR,
independientemente de la secuencia de entrada

54
X20 / X21: Contactos de relé libres de potencial

Las funciones de relé se describen en el punto de programación "2.7"/"2.8".

Precaución - ¡Daños en los componentes!


 Corriente máxima con 230 V AC 1 A y 24 V DC 0,4 A
 Se recomienda utilizar lámparas de LED
 Si se utilizan medios luminosos deberán ser como máximo de 40 W y reforzados

Control de fuerza (solo DES)

Punto de programación "3.1":


El control de fuerza solo puede utilizarse en puertas con compensación de peso total y
accionamientos con DES. Este puede detectar personas que se desplazan con la puerta.

¡Advertencia!
 El control de fuerza no sustituye ninguna medida de seguridad para prevenir el
riesgo de arrastramiento

Función Control de fuerza


".0"  Desactivado
 ".2": Valor límite pequeño
".2" - "1.0"
 "1.0": Valor límite grande

¡Importante!
 El control de fuerza solo puede utilizarse para puertas con compensación de
resorte
 Las influencias ambientales, como los cambios de temperatura o la presión del
viento, pueden provocar el disparo accidental del control de fuerza

55
Al salir de la programación, la puerta debe realizar un movimiento-ABRIR y un movimiento-
CIERRE completos en autoenclavamiento.
El control de fuerza es un sistema autoprogramable que actúa en un ancho de apertura de 5
cm hasta aprox. 2 m. Los cambios graduales, p. ej. la disminución de la tensión de resorte,
se compensan automáticamente.
Tras disparar el control de fuerza solo se puede utilizar el modo operativo de puerta "Hombre
muerto" y se muestra el mensaje de error "F4.1". La restauración de la función se produce
cuando se alcanza la posición final de puerta.

Control del tiempo de marcha (solo NES)

Punto de programación "3.3":


El tiempo de marcha ajustado se compara automáticamente con el tiempo medido entre los
topes. Si se sobrepasa el tiempo de marcha se muestra el mensaje de error "F5.6".
Para restaurar el mensaje de error "F5.6" debe cerrarse la puerta.

¡Indicación!
 Por defecto, el tiempo de marcha está ajustado a 90 segundos
 Valor de ajuste recomendado: Tiempo de marcha de la puerta + 7 segundos

56
Sistema UBS

El sistema UBS es una técnica de conexión enchufable sencilla de GfA. Los equipos de
comando se conectan al control utilizando un cable patch convencional y se detectan
automáticamente.

¡Indicación!
 Los equipos UBS tienen las mismas funciones que los equipos de comando
cableados

Conexi ón UBS

Conexión UBS

Pulsador triple Barrera de luz Radiorreceptor externo Tirador de techo


reflexiva

Modificación del tiempo reversible

Punto de programación "3.8":


El acortamiento del tiempo de inversión sirve para reducir las fuerzas de funcionamiento.
El alargamiento del tiempo de inversión sirve para mejorar el cuidado del sistema mecánico
de la puerta.

57
Contador de ciclos de mantenimiento

Punto de programación "8.5":


Un ciclo de mantenimiento se puede ajustar entre "0" y "99.000" ciclos en pasos de millar.
El contador de ciclos de mantenimiento resta una unidad cada vez que se alcanza la
posición final ABRIR.
Si el ciclo de mantenimiento ha alcanzado el valor cero, se activará el ajuste del punto de
programación "8.6".

Indicación de cortocircuito/sobrecarga

En caso de un cortocircuito y/o una sobrecarga de la tensión de alimentación de 24 V DC se


apaga la indicación de 7 segmentos.

Indicación para dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta


WSD activado

Si el dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de puerta WSD está activado,


se muestra adicionalmente un punto rojo en la indicación de segmentos derecha.

58
Función "Standby"

Mientras no hay ningún error o comando, el control se conmuta en "Standby" o modo de


espera.
Si el cierre temporizado automático está ajustado a más de 60 segundos, el control también
se conmuta en "Standby".
Solo se enciende el punto izquierdo y/o con el módulo de puerta WSD activado se encienden
los dos puntos.

La función "Standby" finaliza con un comando o el accionamiento del selector de


programación "S".

Iluminación del teclado de la carcasa del control de la puerta

Solo se iluminan los botones de orden que permiten efectuar un comando lógico a
continuación.

59
11 Indicación de estado
Error
Error

Indicación: "F" y cifra

Cifra Descripción del error Causa y solución de errores


Comprobar el interruptor de seguridad de la
Borne X2.1 – X2.2 abierto.
puerta.
Interruptor de cable flojo/contacto de puerta
Comprobar si hay alguna interrupción en el
peatonal abierto.
cable de conexión.
Cadena de seguridad abierta. Comprobar el accionamiento manual de
Accionamiento manual de emergencia emergencia.
accionado. Comprobar si el accionamiento está
Protección térmica del motor activada. sobrecargado o bloqueado.
Comprobar la PARADA-de emergencia.
Borne X3.1 – X3.2 abierto.
Comprobar si hay alguna interrupción en el
PARADA-de emergencia accionada.
cable de conexión.

Radiotransferencia del módulo de puerta WSD  Doble ocupación del canal de


averiado. radiotransmisión:
Leer el canal de radiotransmisión con el
punto de programación 9.6. Asignar los
canales de radiotransmisión manualmente
con el punto de programación 2.0.
 Humedad en el módulo de puerta WSD:
Sustituir el módulo de puerta WSD y utilizar
una protección contra salpicaduras de agua
(accesorios especiales).
 Obstáculo entre el módulo de puerta WSD y
el módulo de puerta:
Modificar la situación de montaje o utilizar un
cable espiral.
 Tensión de la batería demasiado baja:
Leer la tensión con el punto de programación
9.6 y, si es inferior a 3,2 V, sustituir la batería.

LED rojo en el módulo de puerta WSD:


Presionar el pulsador P1.
 Parpadea: Fallo en la conexión remota
 Iluminado: Conexión remota correcta

Observar las instrucciones del módulo


de puerta WSD

60
Error

Indicación: "F" y cifra

Cifra Descripción del error Causa y solución de errores

Entrysense defectuoso. Abrir y cerrar la puerta peatonal.


Resistencias de contacto demasiado elevadas. Comprobar la resistencia.
Montaje defectuoso del Entrysense. Comprobar el montaje de la puerta peatonal.

Entrada de control de Entrysense Apagar y encender el control.


X2.1 – X2.2 defectuosa. Cambiar el control si es necesario

Cambiar las baterías del módulo de puerta


WSD.
Las baterías del módulo de puerta WSD tienen Si la batería ha durado mucho menos de un
poca carga. año, consultar la descripción del error 1.6
(canales de radiotransmisión duplicados,
obstáculos).

Comprobar el cableado de la regleta de


No se detecta ninguna regleta de conexión de conexión de seguridad.
seguridad. Comprobar la función del módulo de puerta
WSD.
Comprobar la dirección de la barrera de luz.
Borne X6.1 – X6.2 abierto.
Comprobar el cable de conexión.
Barrera de luz activada.
Cambiar la barrera de luz si es necesario.

Se ha alcanzado el rearranque máximo por Obstáculos en el recorrido de la puerta.


accionamientos de la regleta de conexión. Comprobar la función de la regleta de conexión
(Solo con cierre automático temporizado) de seguridad.
Comprobar la función de la regleta de conexión
Regleta de conexión de seguridad 8k2 de seguridad.
accionada. Comprobar si hay algún cortocircuito en el cable
de conexión.
Comprobar la función de la regleta de conexión
Regleta de conexión de seguridad 8k2 de seguridad.
defectuosa. Comprobar si hay alguna interrupción en el
cable de conexión.
Comprobar la función de la regleta de conexión
Regleta de conexión de seguridad 1k2 de seguridad.
accionada. Comprobar si hay alguna interrupción en el
cable de conexión.
Comprobar la función de la regleta de conexión
Regleta de conexión de seguridad 1k2 de seguridad.
defectuosa. Comprobar si hay algún cortocircuito en el cable
de conexión.
Accionamiento de la prueba en la posición final
inferior.
Prueba de 1k2 negativa.
Comprobar el pre interruptor final de carrera (en
NES "S5")

61
Error

Indicación: "F" y cifra

Cifra Descripción del error Causa y solución de errores

Activación o defecto del dispositivo de seguridad Comprobar el módulo de puerta WSD.


de radiotransmisión del módulo de puerta WSD Comprobar la función de la regleta de conexión
o de la regleta de conexión de seguridad óptica. de seguridad.

(DES)
Hacer retroceder la puerta en estado sin tensión
Detector de final de carrera de emergencia
con el accionamiento manual de emergencia.
ABRIR arrancado.

(NES) Comprobar el detector de final de carrera de


Detector de final de carrera de emergencia emergencia ABRIR/CIERRE.
ABRIR o CIERRE. Comprobar el accionamiento manual de
Accionamiento manual de emergencia emergencia.
accionado. Comprobar si el accionamiento está
Protección térmica del motor activada. sobrecargado o bloqueado.
El sistema del detector de final de carrera se ha Realizar un reinicio del control mediante el
cambiado de NES a DES sin reiniciar el control. punto de programación "9.5".

(DES)
Hacer retroceder la puerta en estado sin tensión
Detector de final de carrera de emergencia
con el accionamiento manual de emergencia.
CIERRE arrancado.

(NES)
Comprobar la función y el ajuste del pre
Accionamiento defectuoso del pre interruptor
interruptor final de carrera "S5".
final de carrera "S5".
No se detecta ningún detector de final de Conectar el detector de final de carrera al
carrera control.
(se activa durante la primera puesta en Comprobar el cable de conexión del detector de
servicio). final de carrera.

El sistema del detector de final de carrera se ha Realizar un reinicio del control mediante el
cambiado de DES a NES sin reiniciar el control. punto de programación "9.5".

Llevar a cabo una confirmación del error


Error de plausibilidad interno.
mediante comando de marcha.

Temperatura del control interna demasiado


Desconectar el control y dejarlo enfriar.
elevada.

Comprobar la dureza del sistema mecánico de


Reacción del control de fuerza.
la puerta.

Comprobar el interruptor de impacto y/o el cable


El interruptor de impacto X2.1 – X2.2 está de conexión.
accionado. Para restaurar el error: Accionar el pulsador de-
PARO durante 3 segundos.

62
Error

Indicación: "F" y cifra

Cifra Descripción del error Causa y solución de errores

Comprobar la cortina de luz.


Borne X6.1 – X6.2 abierto.
Comprobar si hay alguna interrupción en el
Cortina de luz accionada.
cable de conexión.

Consultar las especificaciones técnicas del


Cortina de luz defectuosa. fabricante de la cortina de luz.
Comprobar el cable de conexión.

Apagar y encender el control.


Error del controlador.
Cambiar el control si es necesario.

Apagar y encender el control.


Error de ROM.
Cambiar el control si es necesario.

Apagar y encender el control.


Error de la CPU.
Cambiar el control si es necesario.

Apagar y encender el control.


Error de RAM.
Cambiar el control si es necesario.

Apagar y encender el control.


Error interno del control.
Cambiar el control si es necesario.

Error del detector de final de carrera digital Comprobar el conector y el cable de conexión
(DES). del DES. Apagar y encender el control.

Comprobar la dureza del sistema mecánico de


la puerta. Comprobar el sentido de giro del
Error en el movimiento de puerta.
detector de final de carrera.
Apagar y encender el control.

Modificar el sentido de giro mediante el punto


Error en el sentido de giro.
de programación "0.2".

Llevar a cabo una confirmación del error


Movimiento de puerta incorrecto después del
mediante comando de marcha.
estado de reposo.
Comprobar el freno y el accionamiento.
Llevar a cabo una confirmación del error
El accionamiento no sigue la dirección de mediante comando de marcha.
marcha predeterminada. Comprobar si el accionamiento presenta
sobrecarga.

63
Error

Indicación: "F" y cifra

Cifra Descripción del error Causa y solución de errores

Apagar y encender el control.


Velocidad de cierre muy alta del DU/FU.
Cambiar el accionamiento si es necesario.

Apagar y encender el control.


Fallo de comunicación en el FU interno.
Cambiar el accionamiento-FU si es necesario.

Llevar a cabo una confirmación del error


mediante comando de marcha.
Subtensión en el circuito intermedio.
Medir la tensión de entrada de red.
Modificar los tiempos de rampa/velocidades.
Medir la tensión de entrada de red.
Llevar a cabo una confirmación del error
Sobretensión en el circuito intermedio.
mediante comando de marcha.
Modificar los tiempos de rampa/velocidades.
Sobrecarga del accionamiento.
Límite de temperatura excedido. Dejar enfriar el accionamiento y reducir el
número de ciclos.

Sobrecarga del accionamiento.


Sobrecarga de corriente permanente. Comprobar la dureza del sistema mecánico de
la puerta y/o el peso.

Comprobar el freno y cambiarlo si es necesario.


Error del freno/FU. Cambiar el accionamiento, si el error se
produce de nuevo.
Llevar a cabo una confirmación del error
mediante comando de marcha.
Mensaje colectivo del FU.
Cambiar el accionamiento, si el error se
produce de nuevo.
Durante la primera puesta en servicio no se ha
Mover la puerta durante 1 segundo como
alcanzado el recorrido mínimo de
mínimo.
desplazamiento.

64
Comandos
Comandos

Indicación: "E" y cifra

Cifra Descripción del comando

Hay un comando-ABRIR.
Entradas de control X5.3, X7.2, sistema radioeléctrico interno, unidad de control UBS o
radiorreceptor UBS

Hay un comando de-PARO.


Entradas de control X5.2, X7.2, sistema radioeléctrico interno, unidad de control UBS o
radiorreceptor UBS o comandos simultáneos ABRIR/CIERRE

Hay un comando-CIERRE.
Entradas de control X5.4, X7.2, sistema radioeléctrico interno, unidad de control UBS o
radiorreceptor UBS

Mensajes de estado
Indicación
Descripción
de estado

Contador de ciclos de mantenimiento preajustado alcanzado.

El punto a la izquierda no se enciende: Cortocircuito del circuito de mando o sobrecargado.

El punto a la derecha está encendido: Dispositivo de seguridad de radiotransmisión del módulo de


puerta WSD activado.

Modificación del sentido de giro activado, solo disponible durante la primera puesta en servicio.

Modificación del sentido de giro efectuado, solo disponible durante la primera puesta en servicio.

65
Mensajes de es tado

Mensajes de estado
Indicación
Descripción
de estado

Modo de parada de emergencia activado o programación bloqueada.

intermitente

Programar la posición final ABRIR.

intermitente

Programar la posición final CIERRE.

intermitente

Movimiento de apertura activado.

intermitente

Movimiento de cierre activado.


intermitente

Parada entre las posiciones finales ajustadas.

Parada en la posición final ABRIR.

Parada en la posición apertura parcial.

Parada en la posición final CIERRE.

La programación o el borrado del módulo de puerta WSD y/o del radiotransmisor manual están
confirmados.
Bloqueo de la programación confirmado.
Indicación intermitente: Desbloqueo de la programación activado.

Interrupción de la función de barrera de luz:


La primera vez que se interrumpe el haz luminoso.

Interrupción de la función de barrera de luz:


Al salir de la programación.

66
12 Explicación de los símbolos

Símbolos Explicación

Requisito: Observar las instrucciones de montaje

Requisito: Controlar

Requisito: Anotar

Requisito: Anotar debajo el ajuste del punto de programación

Preajuste de fábrica del punto de programación

Preajuste de fábrica del punto de programación, valor a la derecha

Preajuste de fábrica del límite mínimo, depende del accionamiento

Preajuste de fábrica del límite máximo, depende del accionamiento

Rango de ajuste

Requisito: Seleccionar el punto de programación o valor,


girar el selector de programación hacia la izquierda o hacia la derecha

Requisito: Consultar el punto de programación,


accionar el selector de programación una vez

Requisito: Guardar,
accionar el selector de programación una vez

67
Símbolos Explicación

Requisito: Ajuste mediante el teclado de la carcasa ABRIR/CIERRE,


Pulsador ABRIR: Valor hacia arriba; Pulsador-CIERRE: Valor hacia abajo

Requisito: Accionar una vez el pulsador de-PARO con el teclado de la carcasa

Requisito: Guardar,
accionar una vez el pulsador de-PARO con el teclado de la carcasa

Requisito: Guardar,
accionar durante tres segundos el pulsador de-PARO con el teclado de la carcasa

Requisito: Reinicio del control,


accionar durante tres segundos el pulsador de-PARO con el teclado de la carcasa

Requisito: Iniciar la marcha de la posición de la puerta

Requisito: Iniciar la marcha de la posición de la puerta para la posición final ABRIR

Requisito: Iniciar la marcha del pre interruptor final de carrera

Requisito: Iniciar la marcha de la posición de la puerta para la posición final CIERRE

68
13 D eclar ación de incor por ación/confor midad

Declaración de incorporación
según la Directiva de máquinas 2006/42/CE,
para una máquina incompleta, anexo II parte B

Declaración de conformidad
según la Directiva CEM 2014/30/EU

Por la presente, nosotros,


GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG,
declaramos que el producto especificado a continuación cumple las exigencias de la directiva CE
arriba mencionada y está destinado exclusivamente al montaje en una instalación de puerta.

TS 971
Normas aplicadas
DIN EN 12453:2014-06 Puertas – Seguridad en el uso de puertas mecánicas
DIN EN 12978:2009-10 Dispositivos de protección para portones y puertas mecánicas
DIN EN 60335-1:2012-10 Seguridad de aparatos eléctricos para el uso doméstico y fines
similares – parte 1: Requisitos generales
DIN EN 61000-6-2:2016-05 Compatibilidad electromagnética (CEM) parte 6-2
Norma básica – Resistencia a interferencias en zonas industriales
DIN EN 61000-6-3:2011-09 Compatibilidad electromagnética (CEM) parte 6-3
Norma genérica – Emisión de interferencias para viviendas, locales
comerciales e industriales y pequeñas empresas
Nos comprometemos a proporcionar a las autoridades de inspección la documentación
sobre la máquina incompleta, en caso de petición justificada.
Persona autorizada para la recopilación de la documentación técnica
(Dirección UE en la sede)
Bernd Synowsky (ingeniero titulado)
Encargado de la documentación
Las máquinas incompletas en el sentido de la Directiva CE 2006/42/CE únicamente están
previstas para ser montadas en otras máquinas (u otras máquinas/equipos incompletos) o ser
añadidas a estos para formar una máquina completa en el sentido de la directiva CE. Este
producto no debe ponerse en servicio antes de que se compruebe que la máquina/el equipo
completos en los que se monte cumple las exigencias de las directivas anteriormente
mencionadas.

Düsseldorf, 02.03.2017 Stephan Kleine


Gerente Firma

69

Common questions

Con tecnología de IA

The emergency stop (PARADA-de emergencia) function in the TS 971 system is activated by opening the circuit at terminals X3.1 – X3.2, which immediately stops the door operation. An error message, "F1.2", appears if the emergency stop is activated when the pedestrian door switch is open during movement . Another potential error is "F2.4" in case of a short circuit or "F2.5" if the current loop is broken . These scenarios indicate that the system halts to prevent any hazards during an emergency .

The TS 971 system maintains safety during wireless operation by monitoring signal quality and potential interference levels in the communication channels used by the door module WSD. Signal quality is assessed as a percentage, and channels can be manually configured to prevent interference from other devices, minimizing operation hazards. Channel assignments and real-time signal evaluations prevent command miss and ensure uninterrupted door control . External interference such as obstacles or low battery voltage can be addressed by repositioning or replacing components to maintain optimal wireless functionality .

When installing the TS 971 electric coupling, attention must be paid to its connection configurations, particularly regarding power and control lines. Ensuring firm connections and adherence to schematics for terminal configurations is crucial to prevent electrical faults. Incorrect connections can lead to error states like "F2.6" due to mismatches in current detection . It is also vital to verify compliance with local electrical codes and safety standards, using components like spiral cables and ensuring alignment with the specified end-of-travel detectors to maintain system integrity .

To program the TS 971 door control system, users access programming points to adjust door operations and safety features. The system can be reset to factory settings by activating the memory USB, erasing all settings except the cycle counter. This involves using specific commands to adjust programming levels, such as door operational modes, communication channels, and security response configurations . Users must also ensure any important data is backed up, as this process restores default configurations .

The general safety indications for the TS 971 door control system include ensuring correct electrical and mechanical installation according to prescribed instructions. The operator must also verify that all components are securely fastened and correctly aligned. It's crucial to prevent unauthorized access during operation and maintenance to avoid accidents. Additionally, the instructions highlight checking the functionality of safety devices regularly and ensuring compliance with local safety regulations and standards .

To troubleshoot errors such as "F4.5" or "F1.2" in the TS 971 system, users should first conduct a comprehensive check of all connected components, such as safety edges and pedestrian door switches, ensuring they are intact and free from obstructions. For "F4.5", users must ensure the door is properly aligned in its guides. If "F1.2" is triggered, checking for loose connections and verifying the status of pedestrian and safety switches is crucial. It may also involve resetting the control system or re-calibrating components, as well as consulting programming logs to cross-check settings and address any misconfigurations .

The TS 971 control system responds to environmental impacts, such as temperature fluctuations, by adjusting its operational parameters to maintain reliability. Features like the force control function adapt settings in response to changing environmental conditions, allowing gradual adjustments in door operation to counteract stresses from temperature or wind pressure changes. A proactive response is necessary to prevent excessive wear or failure, aided by monitoring mechanisms for mechanical resistance and periodic recalibration to keep performance within safe thresholds .

The WSD door module in the TS 971 system acts as a pivotal communication bridge for wireless signal transmission and security checks. Its performance is affected by external conditions such as humidity, which may necessitate using splash protection. The module's battery voltage is critical and should be above 3.2 V to ensure proper operation. External obstacles between the WSD module and the door can disrupt signal transmission, requiring strategic installation to maintain smooth operation .

Safety edges in the TS 971 system are designed to detect obstructions and provide a fail-safe mechanism during door operation. If a safety edge detects an obstruction, it sends an error message, such as "F2.4", indicating a short circuit, or "F2.5", if the current is interrupted. Failure of a safety edge requires immediate attention to ensure that there is no risk of unintended or hazardous operation, allowing manual intervention via the "Hombre muerto" mode for secure door control. Proper functioning is essential for complying with safety standards like EN 12978 .

Partial door opening in the TS 971 system is implemented by connecting an external switch at terminals X8/1 and X8/2, which allows the user to set the door to stop at a predefined partially open position. This feature is beneficial for energy efficiency and security, permitting airflow while maintaining controlled access. In operational settings, it provides strategic flexibility in managing pedestrian and vehicle flow . Additionally, it allows priority adjustment through programming points, influencing operational dynamics at different control levels .

También podría gustarte