Manual Alcatel MYFLIP: Guía Completa
Manual Alcatel MYFLIP: Guía Completa
A405DL
CJA64W0KFAAA
Gracias por elegir Alcatel. Este folleto le ayudará a familiarizarse con su
nuevo Alcatel MYFLIP.
Importante:
Para reiniciar el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido
durante más de 8 segundos hasta que aparezca la pantalla de inicio.
En caso de que el teléfono no se encienda, mantenga pulsados a la
vez el botón de encendido y el de subir volumen hasta que aparezca la
pantalla de inicio. De los siguientes menús, pulse brevemente el botón de
encendido para seleccionar el idioma y luego la opción “Reiniciar valores
predeterminados de fábrica”.
Nota: Esta operación borrará los ajustes personales y los datos
guardados.
1
1 Su teléfono������������������������
Pantalla principal
1.1 Teclas y conectores
Cámara
2
Tecla de función central Botón de la cámara
• Para confirmar una opción, pulse en el centro de la tecla. • Pulsar: Se accede a la aplicación Cámara.
• Pulsar: Realiza una fotografía o un vídeo (en modo
• Pulsar: Se accede a la lista de aplicaciones (Pantalla
Cámara)
de Inicio).
• Mantenga pulsada la tecla Cámara y la tecla para bajar
Tecla de Navegación el volumen para realizar una captura de pantalla.
• Se desplaza hasta el menú de arriba, abajo, derecha Teclas de Volumen
o izquierda. • Cuando se encuentra en modo llamada, ajusta el
Tecla Mensajes volumen y el auricular.
• En modo Música/Video/Transmisión, ajusta el volumen.
• Pulsar: Se accede a la aplicación Mensajes.
• En modo General, ajusta el volumen del tono de llamada.
Tecla Atrás/Borrar • Silencia el tono de llamada de una llamada entrante.
• Permite volver a la pantalla anterior o cerrar un cuadro
de diálogo o el menú de opciones.
• Pulsar: Elimina un carácter (en modo de edición) 1.2 Puesta en marcha
• Pulsación prolongada: Elimina todos los caracteres a la
vez (en modo de edición) 1.2.1 Configurar
Tecla de Llamada
Ingresar y extraer la tarjeta nano SIM/microSD
• Descuelga/envía una llamada.
Se necesita una tarjeta nano SIM para realizar llamadas y utilizar redes
• Pulsar: Abre el registro de llamadas (desde la pantalla
móviles. Si tiene una tarjeta SIM, insértela antes de configurar el teléfono.
inactiva).
No intente insertar otros tipos de tarjeta SIM, como tarjetas mini o estándar,
Tecla Encender/Apagar porque podría causar daños en el teléfono.
• Pulsar: Finaliza una llamada Apague el teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta SIM/microSD.
Vuelve a la pantalla de Inicio
Cargar la batería
• Pulsación prolongada: Encender/Apagar
Se recomienda cargar la batería completamente. Inserte el extremo
pequeño del cable del cargador en el puerto de carga, y conecte el cargador
a una toma eléctrica.
3
Para reducir el consumo de energía, desconecte su cargador 1.3 Pantalla de Inicio
cuando la batería haya terminado de cargarse y desactive las
funciones Wi-Fi, Bluetooth. En Ajustes también puede reducir Barra de estado
el brillo de la pantalla y el tiempo que debe transcurrir para que • Estado/notificaciones
la pantalla entre en espera.
4
2
1.4.2 Cambiar fondo de pantalla de Inicio
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga pulsado
para ingresar "+"; a continuación, ingrese el prefijo de país internacional
seguido por el número de teléfono completo y, por último, pulse la tecla
de llamada .
5
3
Llamada de emergencia
Si su teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia
y pulse la tecla de llamada para hacer una llamada de emergencia.
Funciona aun cuando no disponga de una tarjeta SIM.
Contactos...............
2.2 Responder o rechazar una llamada
3.1 Consultar los Contactos
Contactos permite acceder de forma rápida y fácil al contacto con el que
desea comunicarse.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando el icono Contactos .
7
4
Enviar mensaje
Mensajes......................
Permite enviar un mensaje SMS/MMS electrónico a un contacto que haya
seleccionado de la Agenda.
Ajustes
• Memoria Pulse la Tecla de función central para Use la función mensajes para enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y
seleccionar contactos guardados en el teléfono multimedia (MMS).
o la tarjeta SIM.
• Ordenar contactos Pulse la tecla de función central para 4.1 Escribir mensaje
seleccionar contactos ordenados por nombre
• En la pantalla de inicio, pulse la tecla de función central y
o apellidos.
seleccione el icono Mensajes o pulse la tecla Mensaje
• Establecer los Pulse la Tecla de función central para directamente desde la pantalla inactiva par acceder a Mensajes.
contactos de establecer los contactos de marcación rápida.
marcación rápida • Pulse la tecla de función izquierda para escribir mensajes de
• Establecer Añada dos contactos a quien llamar en caso texto.
contactos de de emergencia.
• Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra Para o pulse la
emergencia
tecla de función derecha para añadir destinatarios.
• Importar contactos Importe contactos entre la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria, Gmail y Outlook y el teléfono. • Pulse la barra Mensaje para escribir el texto del mensaje.
• Pulse la tecla de función izquierda para enviar mensajes de texto.
• Exportar contactos Exporte contactos entre la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria, Bluetooth y el teléfono.
• Mover contactos Mueva los contactos seleccionados al teléfono
o a la tarjeta SIM.
• Copiar contactos Copie los contactos seleccionados al teléfono
o la tarjeta SIM.
8
4.2 Enviar un mensaje multimedia 4.4 Ajustes
Los mensajes multimedia permiten enviar videos, imágenes, fotos, El menú de ajustes de mensaje le permite controlar las opciones para los
contactos y sonidos pulsando la tecla de función derecha a otros mensajes de texto y MMS, como el límite de mensajes, ajustes de tamaño,
teléfonos compatibles y a direcciones de correo electrónico. y notificaciones.
Un SMS se convertirá automáticamente a MMS cuando se adjunten En la pantalla Mensajes, pulse la tecla de función derecha > Ajustes.
archivos multimedia (imagen, video, audio, etc.) o cuando se añadan También puede controlar lo siguiente:
direcciones de correo electrónico.
• Informes de Pulse la tecla de función central para
entrega seleccionar si desea enviar informes de entrega.
4.3 Cómo redactar un mensaje
• Codificación de Pulse aquí para acceder a las opciones de
En modo de edición, el método de entrada predeterminado es Inglés; SMS codificación de SMS.
puede pulsar el teclado para cambiar el método de entrada y acceder
a los números 1,2,3... realizar una pulsación prolongada de la tecla • Recuperación seleccione esta opción para recuperar
correspondiente para obtener el número deseado. de mensajes automáticamente todos los mensajes multimedia
Puede ingresar texto utilizando la entrada de texto predictiva. Para automática completos. Cuando está seleccionada, el título
configurar la entrada de texto deseada, seleccione Ajustes > del mensaje multimedia junto con el contenido
Personalización > Métodos de entrada. del mensaje y los adjuntos se descargarán
automáticamente en el teléfono. Si no está
• Para la entrada de texto normal, pulse una tecla numérica (2-9) seleccionada, se recuperará el título del mensaje
repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Si la siguiente multimedia y se mostrará en la pantalla de
letra que desea insertar se encuentra en la misma tecla que la actual, mensajes.
pulse la tecla de función central hasta que se muestre el cursor.
• Mensajes WAP pulse aquí para acceder a las opciones de
• Pulse la tecla para cambiar entre los modos "T9-->abc-->ABC- WAP push.
->123-->Abc".
• Alertas de Pulse para acceder a las opciones de Alertas
• Para insertar un signo de puntuación o un carácter especial, pulse la emergencia de Emergencia.
tecla .
• Si desea eliminar las letras o símbolos ya ingresados, pulse para
eliminarlos de uno en uno.
9
5
• Si no desea enviar el correo electrónico inmediatamente, puede tocar la
tecla de función derecha y seleccionar Guardar como borrador
Correo electrónico...... o tocar la tecla Atrás para guardar una copia.
• Por último, pulse la tecla de función izquierda para enviar.
10
7
• Temporizador Establece el tiempo para sacar una fotografía
automático
Galería........................
después de pulsar el botón de captura.
6.2 Videocámara
Pulse la tecla de
función izquierda Pulse la tecla de función
Para grabar un video para sacar derecha para
• Pulse el lado derecho de la tecla de navegación para cambiar del modo una foto. acceder a más opciones.
de vídeo al modo de cámara.
Pulse la tecla de función central
• Pulse la tecla de función central o la tecla Cámara para grabar para ver la fotografía que ha sacado.
un vídeo.
• Una vez que haya finalizado, pulse la tecla de función central o Modificar una fotografía
la tecla Cámara de nuevo para guardar. Para reproducir el vídeo, vaya
a la aplicación Vídeo.
Antes de grabar un vídeo, puede ajustar lo siguiente:
11
8
Puede acceder a más opciones pulsando la tecla de función derecha
desde la pantalla de la imagen.
12
9 Música......................... 10 Navegador..............
El Navegador le permite navegar por Internet.
Este menú permite reproducir archivos de música almacenados del
teléfono. Puede descargar archivos de música de un equipo con un Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
cable USB. desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Navegador.
13
11
11.2 Para crear nuevos eventos
Calendario.............. Pulse la tecla de función izquierda
la vista Calendario.
para añadir nuevos eventos desde
14
12
• Editar Pulse para editar la alarma.
• Hora Pulse aquí para ajustar la hora de la alarma. • Pulse tecla de función central para detener or para reiniciar.
• Pulse la tecla de función derecha cuando se inicie el temporizador
• Repetir Seleccione los días que desea que se active para añadir 1 minuto.
la alarma.
• Pulse la tecla de función izquierda para restablecer el
• Sonido Seleccione un timbre para la alarma. temporizador en la pantalla de detención.
15
13 Calculadora............ 14 Radio FM...............
El teléfono está equipado con una radio* con función RDS**. Puede utilizar
La calculadora permite resolver muchos problemas matemáticos.
el teléfono como una radio convencional y guardar las emisoras, o con
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central información visual paralela sobre el programa de radio en la pantalla
desde la pantalla de inicio y seleccionando Calculadora. cuando sintoniza emisoras que ofrecen el servicio Visual Radio.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Radio FM.
Para utilizar la radio, debe tener conectados los auriculares,
que sirven de antena.
Ajustes .................. Bluetooth permite al celular intercambiar datos (videos, imágenes, música,
etc.) en distancias cortas con otro dispositivo compatible con Bluetooth
(celular, computadora, impresora, auriculares, kit de vehículo manos
libres, etc.).
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Ajustes. 15.1.5 Geolocalización
15.1 Red y conectividad KaiOS utiliza GPS e información complementaria adicional, como redes
Wi-Fi y redes móviles, para establecer su ubicación de forma aproximada.
15.1.1 Modo vuelo KaiOS y los proveedores de servicio pueden utilizar los datos de la
ubicación para mejorar la precisión y la cobertura de las bases de datos
Con el modo Vuelo activado, se desactivarán simultáneamente todas las de ubicaciones.
conexiones inalámbricas, como Wi-Fi, Bluetooth, etc.
15.1.6 Ajustes de llamadas
15.1.2 Datos móviles
Tonos DTMF
Operador
DTMF (multifrecuencia de tonos dobles) es un método que indica a un
Si hay una tarjeta nano insertada, el teléfono detectará el operador sistema de conmutación de llamadas el número de teléfono que se debe
automáticamente. marcar o que se usa para emitir comandos a los sistemas de conmutación
o equipos de telefonía relacionados.
Ajustes APN
Pulse para establecer los tonos DTMF en normal o largo.
Puede seleccionar los tipos de APN o añadir un nuevo APN.
Llamada en espera
15.1.3 Wi-Fi Pulse para activar o desactivar la llamada en espera.
Las conexiones Wi-Fi permiten navegar por Internet sin utilizar la tarjeta
ID del emisor
SIM cuando se encuentre en la cobertura de una red inalámbrica. Lo único
que tiene que hacer es entrar en la pantalla Wi-Fi y configurar un punto de Pulse para seleccionar la red predeterminada, ocultar el número o mostrar
acceso para conectar el teléfono a la red inalámbrica. el número.
Desvío de llamada
Pulse aquí para configurar el modo de desviar llamadas cuando la línea esté
ocupada, no haya respuesta o no tenga cobertura.
17
15.1.7 Ajustes de WiFi Calling Prueba del tono para alertas de emergencia
• Tono para alertas de emergencia: Pulse la tecla de función central para
Pulse la tecla de función centralpara activar o desactivar VoLTE y VoWiFi.
activar el tono para alertas de emergencia.
15.1.8 Compartir Internet
15.2 Personalización
Módem USB
15.2.1 Sonido
Puede compartir la conexión de datos de su teléfono móvil con una sola
computadora a través de un cable USB.
Volumen
15.1.9 Alertas de emergencia inalámbricas Pulse para definir el volumen de multimedia, tonos, notificaciones y alarma.
Pulse para ver la bandeja de entrada de mensajes de alerta. Pulse para gestionar los tonos.
18
15.2.3 Buscar Zona horaria
Después de desactivar la sincronización automática, podrá establecer la
Motor de búsqueda zona horaria del teléfono manualmente.
Pulse para seleccionar un motor de búsqueda.
Formato de la hora
Sugerencias de búsqueda Pulse para seleccionar el reloj en formato de 12 o 24 horas.
Pulse para activar o desactivar las sugerencias de búsqueda. Reloj
Pulse aquí para mostrar u ocultar el reloj de la pantalla de inicio.
15.2.4 Notificaciones
19
15.3.2 Seguridad de la SIM 15.4.3 Almacenamiento de aplicaciones
El PIN de la SIM impide el acceso a redes de datos móviles con la tarjeta Utilice estos ajustes para controlar el espacio total y el disponible en el
SIM. Cuando está activado, cualquier dispositivo que contenga la tarjeta teléfono.
SIM solicitará el PIN después de reiniciarse. El PIN de la SIM no es lo
mismo que el código de bloqueo utilizado para desbloquear el dispositivo. 15.5 Dispositivo
15.3.3 Permisos de la aplicación
15.5.1 Información del dispositivo
Pulse para establecer el permiso de geolocalización para la aplicación
Cámara y Sistema. Contiene información sobre el número de modelo, la versión de software, el
hardware, la versión de la plataforma, la dirección de Bluetooth, el número
15.3.4 No quiero ser rastreado de compilación, etc.
Pulse para establecer si desea que el sitio web y las aplicaciones le hagan 15.5.2 Descargas
un seguimiento.
Pulse para ver las descargas.
15.3.5 Privacidad en la navegación
15.5.3 Batería
Pulse para borrar el historial de navegación o las cookies y los datos
almacenados. Pulse para establecer el modo de ahorro de energía.
Si activa el modo de ahorro de energía, las conexione de geolocalización,
15.4 Almacenamiento Bluetooth y datos del teléfono se desactivarán para alargar la duración
de la batería.
15.4.1 Almacenamiento USB Puede ajustar el uso de la batería configurando el brillo o el tiempo de
espera de la pantalla en la Pantalla.
Activar el almacenamiento USB permite que otra computadora o dispositivo
conectado mediante USB tenga acceso a los archivos del teléfono. 15.5.4 Accesibilidad
20
16
Texto grande
Disfrute al máximo de
Esta opción permite ampliar el texto de la pantalla.
Subtítulos
Pulse aquí para activar o desactivar los subtítulos para la pantalla del su teléfono...................
teléfono.
Lectura
La función del modo Lectura lee las etiquetas de los elementos de la
16.1 Actualizar
interfaz y ofrece una respuesta sonora. Puede usar la herramienta de actualización de software over-the-air para
actualizar el software del teléfono.
Audio en mono
Pulse aquí para activar o desactivar el mono audio. 16.1.1 Actualización de software over-the-air
Control de volumen Con la herramienta de actualización over-the-air podrá actualizar el
Pulse aquí para establecer el valor de control del volumen. software de su teléfono.
Para acceder a Actualizar teléfono, seleccione Ajustes > Dispositivo >
Vibración del teclado Información del dispositivo > Actualizar teléfono. Si desea actualizar
Pulse para activar o desactivar la vibración del teclado. el sistema, seleccione Descargar y, cuando esté listo, seleccione Instalar
para completar la actualización. Ahora el software de su teléfono tendrá
TTY la última versión.
El modo TTY está destinado a las personas sordas, con problemas auditivos Debe activar la conexión de datos o el Wi-Fi antes de buscar actualizaciones.
o con deficiencias de expresión. La configuración para los intervalos de auto verificación también estará
disponible una vez que reinicie el teléfono.
Pulse para establecer TTY en completo, VCO, HCO o para desactivar TTY.
Si ha elegido la comprobación automática, cuando el sistema detecte una
Compatibilidad con Audífonos (HAC) nueva versión, un cuadro de diálogo aparecerá para elegir descargar o
El modo de audífono está destinado a las personas sordas, con problemas ignorar. También aparecerá en la barra de estado.
auditivos o con deficiencias de expresión. Una vez conectados el móvil
y el audífono, las llamadas se vinculan a un servicio de transmisión que
convierte la voz entrante en texto para la persona que utiliza el audífono y
el texto saliente en voz para el otro interlocutor.
21
17 Accesorios.................... 18 Problemas y
soluciones...................
La última generación de teléfonos móviles Alcatel ofrece una función de
manos libres que le permitirá utilizar el celular desde una cierta distancia,
por ejemplo, colocado en una mesa. Antes de entrar en contacto con el centro de servicio, consulte las
recomendaciones siguientes:
1. Batería • Para optimizar la batería, es recomendable cargarla completamente
2. Cargador ( ).
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto
3. Instructivo de uso
puede afectar a su funcionamiento.
4. Folleto de información sobre la seguridad del producto • Utilice la herramienta Actualización de FOTA (Firmware Over The Air) para
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios de actualizar el software de su teléfono. Para acceder a Actualizaciones
Alcatel incluidos con su dispositivo. del teléfono, pulse Ajustes > Dispositivo > Información del
dispositivo > Actualizar teléfono.
y verificar la siguiente información:
Mi celular no se enciende o está bloqueado
• Verifique los contactos de la batería, extraiga y vuelva a insertar la
batería y encienda nuevamente el teléfono.
• Verifique el nivel de carga de la batería y deje que esta se cargue durante
al menos 20 minutos.
El teléfono no responde desde hace unos minutos
• Reinicie el teléfono manteniendo presionado el botón de Encendido.
• Extraiga la batería, vuelva a insertarla y encienda el teléfono
Mi teléfono se apaga solo
• Compruebe que su teléfono se encuentre bloqueado cuando no esté en
uso y asegúrese de no apagarlo accidentalmente mientras lo bloquea
pulsando la tecla Encender/Apagar.
• Compruebe la carga de la batería.
Mi teléfono no puede cargarse correctamente
• Asegúrese de que está utilizando una batería Alcatel y el cargador
suministrado en la caja.
22
• Asegúrese de haber insertado correctamente la batería y limpie sus • Compruebe que no ha restringido las llamadas salientes.
contactos si están sucios. Debe insertarse antes de conectar el cargador. • Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si
No es posible recibir llamadas entrantes
permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta 20
• Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una red
minutos en mostrar el indicador de carga de la batería en la pantalla.
(y que la red no esté sobrecargada o no disponible).
• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales (de 0°C
• Verifique su plan con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).
a +45°C).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el extranjero.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
Mi teléfono no puede conectarse a una red o se muestra "Sin • Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
servicio" El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo una
• Intente conectar el teléfono desde otra ubicación. llamada
• Verifique la cobertura de la red con su operador. • Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador.
• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador. • El interlocutor no transmite su nombre o número.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s).
No puedo encontrar mis contactos
• Inténtelo nuevamente más tarde si la red está sobrecargada.
• Compruebe que la tarjeta SIM no está dañada.
El teléfono no puede conectarse a Internet • Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo que el que • Importe al teléfono todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM.
aparece en la caja o en la garantía.
La calidad audio de las llamadas es mala
• Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta SIM
• En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con el botón
esté disponible.
de subir/bajar volumen.
• Verifique los ajustes de conexión a Internet del teléfono.
• Compruebe la intensidad de la señal de red .
• Asegúrese de encontrarse en un lugar con cobertura de red.
• Compruebe que el receptor, el conector o el altavoz del teléfono estén
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
limpios.
Tarjeta SIM no válida
No puedo utilizar las funciones descritas en el instructivo
• Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada correctamente.
• Compruebe con su operador si tiene contratado este servicio.
• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado.
• Compruebe que esta característica no requiere un accesorio Alcatel.
• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM está disponible.
No me permite marcar uno de los números de mis contactos al
No es posible realizar una llamada
seleccionarlo
• Compruebe que ha marcado un número válido y que ha pulsado .
• Compruebe que ha guardado correctamente el número en su registro.
• Para las llamadas internacionales, verifique los códigos del país y de
• Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
la zona.
extranjero.
• Compruebe que su teléfono está conectado a una red y que la red no
esté sobrecargada o no disponible.
• Verifique su plan con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).
23
No puedo añadir contactos
• Compruebe que su tarjeta SIM no está llena, elimine algunos archivos o Precauciones de uso������������������
guárdelos en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operadora.
Lea esta sección antes de utilizar el teléfono
No puedo acceder a mi buzón de voz LA BATERÍA NO VIENE TOTALMENTE CARGADA.
• Compruebe que el número del buzón de voz de su operador esté NO EXTRAIGA LA BATERÍA MIENTRAS EL TELÉFONO SE ESTÉ CARGANDO.
correctamente ingresado. Limitaciones de privacidad
• Inténtelo más tarde si la red está ocupada. En algunos países la ley obliga a revelar completamente las conversaciones
No puedo enviar o recibir MMS telefónicas grabadas, y estipula que debe informarse al interlocutor de que
• Verifique la memoria disponible en su teléfono; quizás esté saturada. la conversación se va a grabar. Cuando utilice la función de grabación del
• Verifique la disponibilidad de este servicio con el operador y verifique teléfono, observe siempre las leyes y regulaciones pertinentes de su país.
los parámetros MMS.
Renuncia de responsabilidad
• Verifique con su operador el número del centro del servidor o de su
TODA LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS ARCHIVOS U OTRA
perfil de MMS.
INFORMACIÓN, DATOS O DOCUMENTACIÓN (“INFORMACIÓN CONSULTADA”)
• Intente de nuevo más adelante; el centro del servidor podría estar
SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA
saturado.
NI SOPORTE TÉCNICO. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN
PIN de la tarjeta SIM bloqueado APLICABLE, TCL MOBILE Y SUS FILIALES renuncian explícitamente a
• Contacte con su operador para obtener el código PUK de desbloqueo. cualquier tipo de representación y garantía, derivada de la ley o de
El teléfono no puede ser detectado por otros vía Bluetooth otro modo relacionada con la información consultada, incluidas, entre
• Compruebe que la función Bluetooth esta activada y que el teléfono es otras, cualquier representación o garantía, explícita o implícita, de
visible para otros usuarios. comerciabilidad, adecuación a un propósito concreto, no vulneración,
• Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del alcance de calidad, precisión, exhaustividad, efectividad, fiabilidad o utilidad. Sin
detección de Bluetooth. prejuicio de lo anterior, también se entiende que TCL Mobile y sus filiales no
se hacen responsables de ningún uso de la información consultada ni de los
resultados que se deriven de dicho uso, y que usted utiliza esa información
por su cuenta y riesgo.
24
Limitación de daños Seguridad eléctrica
Este producto debe utilizarse con alimentación suministrada por la batería
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, TCL MOBILE Y o la unidad de fuente de alimentación correspondientes. Su uso de otro
SUS FILIALES EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES, ANTE USTED, modo puede resultar peligroso e invalidará cualquier aprobación otorgada
NINGÚN USUARIO O TERCERO, DE NINGÚN TIPO DE DAÑO, YA SEA a este producto.
INDIRECTO, ESPECIAL, DERIVADO, FORTUITO O PUNITIVO, YA SE PRODUZCA
EN CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, EN UN ACTO ILÍCITO O DE OTRO MODO, Precauciones de seguridad para una instalación de
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LESIONES, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA conexión a tierra adecuada
DE PRESTIGIO, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, PÉRDIDA ATENCIÓN: Si se conecta a un equipo sin una conexión a tierra adecuada,
DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU pueden producirse descargas eléctricas en el dispositivo.
PREVISIBILIDAD Y DE SI TCL MOBILE O SUS FILIALES HAN SIDO AVISADAS
DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. Y EN NINGÚN Precauciones de seguridad para la unidad de fuente de
CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TCL MOBILE O SUS FILIALES alimentación
SUPERARÁ EL IMPORTE RECIBIDO DE USTED, INDEPENDIENTEMENTE DE LA Uso de la fuente de alimentación externa adecuada
BASE LEGAL EN LA QUE SE FUNDAMENTE LA ACCIÓN LEGAL EMPRENDIDA. Un producto solo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación
LO ANTERIOR NO AFECTA A NINGÚN DERECHO ESTATUTARIO, YA QUE indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro
ESTOS NO ADMITEN RENUNCIAS. del tipo de fuente de alimentación requerido, consulte a un proveedor
de servicios autorizados o a una compañía eléctrica local. Para un
Información sobre salud y precauciones de producto que funciona mediante la alimentación de la batería u otras
fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento
seguridad importantes incluidas con él. Este producto solo debe utilizarse con las siguientes
A utilizar este producto deben tomarse las precauciones de seguridad unidades de fuente de alimentación designadas:
especificadas a continuación para evitar posibles daños y responsabilidades Cargador de viaje: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
jurídicas. Salida: 5 V, 550 mA
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
Manipulación segura de la batería
Observe todas las advertencias de las instrucciones de funcionamiento
Este producto contiene una batería de polímeros de ionos de litio o una
del producto.
batería de ionos de litio. Si la batería se manipula incorrectamente,
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones corporales, descargas
existe el riesgo de que se produzcan quemaduras o fuego. No intente
eléctricas, incendios y daños al equipo, tome las precauciones que se
abrir la batería ni realizar actividades de mantenimiento. No desarme,
indican a continuación.
aplaste ni pinche la batería; no cause cortocircuito en sus contactos
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado externos o circuitos; no la arroje al fuego ni al agua ni la exponga a
de California de causar cancer y defectos de nacimiento u otros daños temperaturas superiores a 60 ˚C.
reproductivos.
25
ATENCIÓN: Si la batería se coloca incorrectamente, podría • Reemplace la batería únicamente por otra batería que haya sido
explotar. Para reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras cualificada con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2011. El
o incendios, no desarme, aplaste ni pinche la batería; no cause uso de una batería no cualificada puede suponer un riesgo de fuego,
cortocircuito en sus contactos externos; no la exponga a explosión, fuga u otros peligros.
temperaturas superiores a 60 ˚C ni la arroje al fuego ni al agua. • Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si el teléfono o la batería
Sustitúyala únicamente con la batería especificada. Recicle o
se caen, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que se
deseche la batería usada según lo que estipulen la normativa
ha producido algún daño, llévelos a un centro de servicio para que los
local o la guía de referencia suministrada con el producto.
inspeccionen.
• Si la batería tiene una fuga:
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con la ropa o la
piel. Si entra en contacto, enjuague la zona afectada inmediatamente
con agua limpia y solicite asistencia médica.
NOTA: Este producto solo debe utilizarse con el siguiente tipo de batería:
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con los
Precauciones adicionales ojos. Si entra en contacto, NO los frote; aclárelos con agua limpia
• Mantenga la batería o el dispositivo secos y lejos del agua o de cualquier inmediatamente y solicite asistencia médica.
otro líquido, ya que podría producirse un cortocircuito. • Tenga especial cuidado de mantener una batería que tenga una fuga
• Mantenga los objetos metálicos alejados para que no entren en contacto lejos del fuego, ya que podría incendiarse o explotar.
con la batería o sus conectores, ya que podría producirse un cortocircuito
Precauciones de seguridad para la luz solar directa
mientras el dispositivo está en funcionamiento.
Mantenga este producto lejos de áreas excesivamente húmedas o con
• El teléfono debe conectarse únicamente a productos con el logotipo de temperaturas extremas. No deje el producto ni su batería dentro de
USB-IF o que hayan completado el programa USB-IF. un vehículo o en sitios donde la temperatura pueda superar los 60 ˚C,
• No utilice una batería que parezca dañada, deformada o descolorida, como el salpicadero de un auto, la repisa de una ventana o detrás de
o que tenga óxido en la carcasa, se sobrecaliente o desprenda un un cristal expuesto a la luz solar directa o a una luz ultravioleta intensa
olor fétido. durante periodos de tiempo prolongados. Esto podría dañar el producto,
• Mantenga la batería siempre fuera del alcance de los niños pequeños sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
para impedir que se la traguen. Si alguien se traga la batería, consulte Prevención de pérdidas auditivas
a un médico inmediatamente. ATENCIÓN: Si se utilizan los auriculares a un volumen elevado durante
• Para cargar la batería, utilice únicamente un cargador que haya sido mucho tiempo, puede producirse una pérdida auditiva permanente.
cualificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2011. El uso
de una batería o un cargador no cualificados puede suponer un riesgo
de fuego, explosión, fuga u otros peligros.
26
Seguridad en los aviones Seguridad en la carretera
Debido a las interferencias que este producto podría causar en el sistema Se debe prestar la máxima atención a la conducción en todo momento para
de navegación y la red de comunicaciones de un avión, el uso de la función reducir el riesgo de un accidente. El uso de un teléfono mientras se conduce
de teléfono de este dispositivo a bordo de un avión está prohibido por ley (incluso con un kit de manos libres) puede producir distracciones y provocar
en la mayoría de los países. Si desea utilizar este dispositivo a bordo de un accidente. Debe cumplir las leyes y normas locales que restringen el uso
un avión, recuerde desactivar el teléfono cambiando al modo de vuelo. de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
27
Radiación no ionizante • Las reparaciones del teléfono o de sus accesorios sólo las debe realizar
Su dispositivo tiene una antena interna. Este producto debe utilizarse personal cualificado.
en la posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo
y la seguridad contra interferencias. Al igual que con otros equipos de Precauciones generales
transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar La forma de utilizar el teléfono y las consecuencias de su uso son
demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el únicamente responsabilidad suya. Debe apagar siempre el teléfono
funcionamiento del equipo para que éste funcione correctamente y para la cuando esté prohibido su uso. El uso de su teléfono está restringido
seguridad de las personas. a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios
Utilice únicamente una antena integral suministrada. El uso de antenas no y a su entorno.
autorizadas o modificadas puede reducir la calidad de las llamadas, dañar
Evite aplicar presión excesiva al dispositivo
el teléfono, conllevar una pérdida del rendimiento, hacer que los niveles de
SAR superen los límites recomendados y provocar un incumplimiento de las No aplique presión excesiva a la pantalla ni al dispositivo para evitar
normas locales de su país. dañarlos. Quite el dispositivo del bolsillo de los pantalones antes de
Para garantizar un rendimiento óptimo del teléfono y que la exposición sentarse. También se recomienda que lleve el dispositivo en una funda
humana a la energía de radiofrecuencia esté dentro de las directrices protectora y que sólo utilice el lápiz o el dedo para interactuar con la
estipuladas en las normas pertinentes, utilice el dispositivo siempre y pantalla táctil. La garantía no cubre las pantallas deterioradas debido a una
únicamente en su posición de uso normal. Si toca el área de la antena, manipulación incorrecta.
puede que la calidad de las llamadas disminuya y que el dispositivo El dispositivo se calienta tras un uso prolongado
funcione a un nivel de potencia superior al necesario. Evite el contacto con
Al utilizar el dispositivo durante períodos de tiempo prolongado, tal realizar
el área de la antena mientras lo utilice para optimizar el rendimiento de la
llamada prolongada, cargar la batería o navegar por Internet, es posible
antena y la vida útil de la batería.
que el dispositivo se caliente. En la mayoría de los casos, esta situación
Seguridad eléctrica es normal y, por tanto, no debe interpretarse como un problema con el
dispositivo.
Accesorios
• Use solamente accesorios aprobados. Respete los distintivos de mantenimiento
Excepto en los casos explicados en otros apartados de la documentación de
• No lo conecte con accesorios o productos incompatibles.
funcionamiento o mantenimiento, no realice actividades de mantenimiento
• Procure no tocar los terminales de la batería ni permita que objetos con ningún producto por su cuenta. El mantenimiento de los componentes
metálicos, tales como monedas o llaveros, entren en contacto con ellos de este dispositivo debe llevarlo a cabo un proveedor o un técnico de
o los cortocircuiten. mantenimiento autorizado.
Conexión a un automóvil Proteja su teléfono
• Busque los consejos de un profesional a la hora de conectar una interfaz • Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios y manténgalos en
de teléfono al sistema eléctrico de un vehículo. un lugar limpio y libre de polvo.
Productos defectuosos y dañados • No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a productos de
• No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios. tabaco encendidos.
28
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, condensación o Evite utilizar el dispositivo después de un cambio importante de
humedad elevada. temperatura
• No deje que se le caiga el teléfono o sus accesorios, ni los lance al vacío, Cuando mueva el dispositivo entre entornos con temperaturas o rangos de
ni intente doblarlos. humedad muy diferentes, es posible que se produzca condensación en él
• No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni o en su interior. Para evitar dañar el dispositivo, permita tiempo suficiente
aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios. para que se evapore la humedad antes de utilizar el dispositivo.
AVISO: al trasladar el dispositivo de una condición de temperaturas bajas
• No pinte el teléfono ni sus accesorios. a un entorno más cálido o viceversa, deje que el dispositivo se
• No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios, ya que solo debe aclimate a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
hacerlo personal autorizado.
No inserte objetos en el producto
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, No inserte nunca objetos de ningún tipo en las ranuras u otras aperturas del
(temperatura máxima: 60 °C). producto. Existen ranuras y aberturas para la ventilación. Estas aberturas
• Consulte las normas locales para la eliminación de productos no deben taparse ni cubrirse.
electrónicos.
Airbags
• No lleve el teléfono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse No coloque el teléfono en una zona sobre un airbag o en la zona de
cuando se siente. despliegue del airbag. Guarde el teléfono de forma segura mientras
Daños que requieren reparación conduce su vehículo.
Desconecte el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a Accesorios de montaje
un proveedor o un técnico de reparación autorizado si se produce una de No utilice el producto sobre una mesa, un carro, un pie, un trípode o un
las situaciones siguientes: soporte inestable. Al montar el producto, siga siempre las instrucciones del
• Se ha vertido líquido o ha caído un objeto sobre el producto. fabricante y utilice un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
• El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. Evite un montaje inestable
• El producto ha caído o se ha dañado. No coloque el producto con una base inestable.
• Presenta signos evidentes de sobrecalentamiento. Utilice el producto con equipo aprobado.
• El producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de Este producto debe utilizarse únicamente con equipos personales y
funcionamiento. accesorios adicionales identificados como adecuados para su uso con
Evite las zonas calientes el equipo.
El producto debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, Ajuste el volumen.
salidas de calefacción, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio.
que produzcan calor.
Limpieza
Evite zonas mojadas Desconecte el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice
No utilice nunca el producto en una ubicación mojada. detergentes líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar el
dispositivo, pero NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
29
Niños pequeños Rango de temperaturas de funcionamiento: de 0 °C a 50 °C
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños, NOTA:
Este producto está diseñado para utilizarse con una fuente de
ni les permita que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos alimentación limitada de clase certificada, de 4 voltios de CC, con
mismos o a los demás o dañar accidentalmente el teléfono. Su teléfono una unidad de fuente de alimentación de 550 mA como máximo.
contiene piezas pequeñas con bordes afilados que pueden provocar heridas
o que podrían desmontarse y provocar riesgo de asfixia.
Declaración de interfaces de la Federal Communication
Commission
Lesiones por movimientos repetitivos
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los
Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando escriba o utilice juegos
límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de
en el teléfono:
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
• No agarre el teléfono con demasiada fuerza. una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
• Pulse suavemente los botones. instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
• El uso de funciones especiales del teléfono, como las plantillas para de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de
mensajes y el texto predictivo, minimizará el número de botones que acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una interferencia
tendrá que pulsar. dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no está garantizado
• Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse. que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si
este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
Uso de maquinaria televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
Se debe prestar la máxima atención al uso de maquinaria en todo momento se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias con una de
para reducir el riesgo de un accidente. las medidas siguientes:
Ruido fuerte Reorientar o reubicar la antena receptora.
Este teléfono puede producir ruidos fuertes que pueden dañar su capacidad
auditiva. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Llamadas de emergencia Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que
Este teléfono, como cualquier otro teléfono móvil, funciona mediante esté conectado el receptor.
señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todas las Solicite ayuda al proveedor o a un técnico experto en radio o
condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender únicamente de un televisión.
teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Precaución de la FCC: Los cambios o las modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la
Identificaciones de las agencias reguladoras autorización del usuario para utilizar el equipo.
Para fines de identificación regulatoria, el producto tiene asignado un
número de modelo A405DL.
Para garantizar un funcionamiento fiable y seguro de manera continuada
del dispositivo, utilice únicamente los accesorios que se indican a
continuación con el dispositivo A405DL.
30
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal Las clasificaciones no implican ninguna garantía. Los resultados pueden
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento variar en función del dispositivo auditivo y la pérdida de audición del
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe usuario. Si su dispositivo auditivo es sensible a las interferencias, quizá no
causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar pueda utilizar de forma satisfactoria un dispositivo inalámbrico clasificado.
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan El mejor modo de evaluar su dispositivo auditivo de acuerdo a sus
provocar un funcionamiento no deseado. necesidades personales es consultar a su profesional sanitario para el
tratamiento de la audición y probar el dispositivo inalámbrico con su
Nota importante dispositivo auditivo.
Declaración de exposición a radiación: Este smartphone se ha probado y clasificado para utilizarse con audífonos
para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza el smartphone.
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC Sin embargo, puede que se utilicen otras tecnologías inalámbricas en
estipulados para entornos no controlados. Los usuarios finales deben este smartphone sin que se haya probado su uso con audífonos. Es
seguir las instrucciones específicas de uso para cumplir las regulaciones importante probar las distintas características del smartphone de forma
referentes a exposición a radiofrecuencia. Para conservar el cumplimiento exhaustiva y en ubicaciones diferentes para determinar si se experimentan
con los requisitos de exposición a RF de la FCC, siga las instrucciones de interferencias cuando se utiliza este smartphone con un audífono o
funcionamiento que se indican en este manual. implantes cocleares. Consulte con su proveedor de servicios inalámbricos
Este transmisor no debe colocarse ni usarse junto a ninguna otra antena o acerca de sus políticas de devoluciones y cambios, y para obtener más
transmisor, excepto los transmisores integrados en el dispositivo. información sobre la compatibilidad con audífonos.
Información de [Link]. relativa a los requisitos de la Comisión Clasificaciones de compatibilidad con audífonos para este smartphone:
M4/T4
Federal de Comunicaciones (FCC) para la compatibilidad de
los audífonos con los dispositivos inalámbricos Funcionamiento de las clasificaciones
Clasificaciones M: los dispositivos
Cuando los dispositivos inalámbricos se encuentren cerca de dispositivos
inalámbricos clasificados como M3 o M4
auditivos (como audífonos o implantes cocleares), es posible que los
cumplen los requisitos de la FCC y tienen
usuarios detecten un zumbido o un silbido. Estas interferencias afectan a
más probabilidades de generar menos
algunos dispositivos auditivos más que a otros y, asimismo, los dispositivos
interferencias en
inalámbricos varían en la cantidad de interferencias que generan.
dispositivos auditivos que los dispositivos
El sector de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para
inalámbricos no clasificados. M4 es la
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar dispositivos
mejor y más alta de las dos clasificaciones.
inalámbricos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos.
No todos los dispositivos inalámbricos están clasificados. Los dispositivos Clasificaciones T: los dispositivos inalámbricos clasificados como T3 o
inalámbricos que están clasificados presentarán dicha clasificación en la T4 cumplen los requisitos de la FCC y tienen más probabilidades de
caja junto con otras marcas de aprobación relevantes. poder utilizarse con la telebobina ("bucle magnético" o "telecoil") de un
dispositivo auditivo que los dispositivos inalámbricos no clasificados. T4
es la mejor y más alta de las dos clasificaciones. (Tenga en cuenta que no
todos los dispositivos auditivos disponen de telebobina).
31
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos auditivos a M inisterio de Salud (Canadá), código de seguridad 6. La normas
este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo auditivo o su incluyen una margen de seguridad considerable pensado para
profesional sanitario para el tratamiento de la audición pueden ayudarle garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de
a hallar resultados para su dispositivo auditivo. Cuanto más inmune sea su edad o estado de salud.
su audífono, menos probabilidad tendrá de experimentar interferencias La normativa de exposición para teléfonos móviles inalámbricos utiliza una
procedentes de dispositivos inalámbricos. unidad de medida conocida como índice de absorción específico o SAR. El
Para obtener información adicional acerca de las medidas de la FCC límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg*.
con respecto a dispositivos inalámbricos compatibles con audífonos y La FCC ha concedido una autorización de equipo para este dispositivo;
otras medidas que haya tomado la FCC para garantizar que las personas todos los niveles de SAR informados se han evaluado y cumplen las
discapacitadas tengan acceso a los servicios de telecomunicaciones, visite directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información
[Link]/cgb/dro. del SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede
Información sobre SAR encontrarse en la sección Mostrar concesión de [Link]
1.08 W/kg @ 1g (CABEZA) oetcf/eas/reports/[Link] después de buscar el ID de FCC:
2ACCJN023 Encontrará información adicional sobre el nivel específico de
1.21 W/kg @ 1 g (CUERPO)
absorción (SAR) en el sitio web de Cellular Telecommunications & Internet
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO SOBRE Association (CTIA): [Link]
EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS. Este teléfono ha sido
Utilice el producto únicamente en condiciones normales a fin de garantizar
probado para su uso junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición
el rendimiento de las radiaciones y la seguridad de las interferencias. Al
a radiofrecuencia de la FCC si se usa con los accesorios de TCL Mobile
igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda
Limited. TCT Mobile Limited suministrados o designados para este
a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo
producto. No se puede garantizar que el uso de otros accesorios cumpla
humano durante el funcionamiento del equipo para que éste funcione
las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
correctamente y para la seguridad de las personas.
Su dispositivo móvil inalámbrico es un transmisor y receptor de ondas de
radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión
para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE. UU. Estos
límites forman parte de unas directrices completas y establecen los niveles
de radiofrecuencias autorizados para el público en general. Las directrices
se basan en las normas de seguridad establecidas previamente por los
organismos de normas internacionales:
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1-1992.
National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP). * En EE. UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
Informe 86. 1986. utilizados por el público general es de 1,6 vatios/kg (W/kg) de
Comisión Internacional sobre Protección contra las Radiaciones no promedio por gramo de tejido. La norma incorpora un margen de
Ionizantes (ICNIRP) 1996. seguridad considerable para ofrecer protección adicional a las
personas y para tener en cuenta cualquier posible variación en el uso.
32
Utilización junto al cuerpo Personas con marcapasos:
Este dispositivo ha sido probado para utilizarse junto al cuerpo de forma Deben mantener el teléfono SIEMPRE a más de 15 cm (6 pulgadas) de
normal. Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia, debe su marcapasos mientras el teléfono esté encendido.
mantenerse una distancia de separación mínima de 15 mm entre el cuerpo No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
del usuario y el dispositivo de mano, incluida la antena. Los clips para Deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar
cinturones, fundas y otros accesorios de terceros que se utilicen con este las posibles interferencias. Si tiene algún motivo para sospechar que se
dispositivo no deben tener componentes metálicos. Los accesorios que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente.
lleven junto al cuerpo y no cumplan estos requisitos pueden no cumplir los
requisitos de exposición a radiofrecuencia y no debe usarse. Prótesis auditivas
Utilice únicamente una antena aprobada o la suministrada. Las antenas, Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
modificaciones o accesorios no autorizados pueden reducir la calidad de audífonos. En caso de producirse tales interferencias, consulte a su
las llamadas, dañar el teléfono o suponer una infracción de las normas. No proveedor de servicios o llame al servicio de atención al cliente para
utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en solicitar alternativas.
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Solicite Cumplimiento de la directiva RoHS
una antena de repuesto a su distribuidor local.
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia Consejo del 7 de enero de 2003 sobre la restricción de usar determinadas
de la FCC sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus
Este transmisor se ha probado y cumple con los requisitos para enmiendas.
colocarse junto a redes Bluetooth® y WLAN. Este transmisor no debe
colocarse ni usarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Reciclaje Electrónico (Dentro de [Link]. solamente):
Para obtener más información sobre Reciclaje Electrónico, por favor:
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de Visita el sitio web del Programa de Reciclaje Electronico de Alcatel en
radiofrecuencia de la FCC estipulados para entornos no controlados.
[Link]/accessibility-compliance/electronic-recycling-
program/.
Información sobre seguridad de la TIA
Recyclage des piles (USA & Canada):
(Asociación de Telecomunicaciones e Internet) Alcatel s'associe à Call2Recycle® pour offrir un programme de recyclage
des piles sûr et [Link] en savoir plus sur notre programme de
Marcapasos recyclage des piles, visitez le site web [Link]/accessibility-
La Asociación de Fabricantes del Sector Sanitario recomienda que compliance/battery-recycling/ (États-Unis) et [Link]/
se mantenga una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el accessiblity-compliance/battery-recycling/ (Canada)
teléfono inalámbrico y los marcapasos para evitar posibles interferencias
con los marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless
Technology Research.
33