0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas14 páginas

Características del Quechua Ayacuchano

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas14 páginas

Características del Quechua Ayacuchano

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CURSO:

HISTORIA DE LA MEDICINA Y
QUECHUA

TEMA:
LA LENGUA QUECHUA

INTEGRANTES:
ALVARO ABEL RAMOS SUAREZ.
VICTOR FELIPE CORREA BLAS.
JEREMY ALESSANDRO SANTIAGO
AZCONA.
JHYSEL VIVIANA VASQUEZ
CONTRERAS.
ANDREE FABRIZIO ABANTO HUERTA. DOCENTE:
RAUL DIAZ ROJAS.
INTRODUCCION:
El quechua es el idioma de los incas y la lengua nativa de mayor uso en Sudamérica, los estudios señalan que
hubo muchas lenguas en el Imperio de los Incas; sin embargo, la lengua más importante y prioritaria de todas las
existentes; fue el ¨Quechua o Runa simi” fue la lengua más extendida en el imperio de los incas y en la actualidad
es la segunda lengua más hablada en el Perú, demostrando así que el Quechua lejos de desaparecer, hecha nuevas
y más fuertes raíces.

CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA QUECHUA:

Son 5 las principales características del idioma:


1. Onomatopéyicos: Alude a que las palabras creadas tienen un origen en los
sonidos o ruidos de la naturaleza.
2. Yuxtapuesto: Alude a las palabras compuestas que resultan de la unión
armoniosa de las palabras simples, sin desdoblamiento gramatical; es decir, que
cada una mantiene su significado individual
3. Polisintético o aglutinante: Es la posposición en base a una raíz o lexema a la
cual se agregan sufijos que modifican el sentido conceptual de la palabra.

5.Polisémico: Es la pluralidad de significados de la palabra o de cualquier signo


lingüístico y se diferencian dentro de un contexto oracional.
Características de la lengua Chanca o Quechua
Ayacuchano:
1.A diferencia de la variedad cuzqueña, el ayacuchano no presenta consonantes, glotizadas ni aspiradas.
Es una lengua trivocálica (emplea tres vocales), dos de ellas de abertura mínima (/i/, /u/) y una vocal de abertura máxima /a/
Warmi mujer
Mikuyninchik nuestra comida
2.Generalmente el acento de mayor intensidad es en la penúltima sílaba, vale decir que casi la totalidad de las palabras
quechuas son graves o llanas.
(wási) /wasi/ “casa”
(mísi). /misi/ “gato”
(púnku) /punku/ “puerta”

3.Emplea el doble posesivo. Pues tanto el poseedor como la cosa poseída en forma obligatoria
llevan marca. Ejemplos:

Ñuqapa wasiy. mi casa su traducción literal (de mí mi casa)


Allquypa mikuynin. la cama del perro su traducción literal (de mi perro su casa)
El adjetivo se mantiene invariable tanto en número como en género y ocurre antes del sustantivo al
que modifica. Ejemplos:
Suwa. Ladrón
Suwa runa. Hombre ladrón
Suwa maqta muchacho ladrón
Suwa pasñakuna muchachas ladronas

En la lengua quechua, las oraciones interrogativas no necesitan del signo de interrogación (¿?), ni
necesitan ser pronunciadas con una entonación ascendente. Generalmente se reconocen por la
presencia de los elementos morfémicos /...chu/ y /...taq/, como una interrogación. Imataq sutiki
Imataq sutiki. “¿cómo te llamas?”
Tantayki kachkanchu “¿tienes pan?”
VARIANTES DE LA LENGUA QUECHUA:
Las variantes originarias del quechua se dividen en tres grupos principales: quechua I, quechua
II y quechua III.

1. Quechua I: Se hablaba en el área del antiguo Imperio Huari (Wari), abarcando territorios
como Ayacucho y parte de los Andes centrales del Perú. Esta variante se caracteriza por su
influencia en la formación de otros idiomas que se hablan en la región.

2. Quechua II: Se hablaba en la región de Tarma y Jauja, y posiblemente en otras áreas de los
Andes centrales. Esta variante es considerada como una forma arcaica del quechua.

3. Quechua III: Esta variante es la más extendida y diversificada del quechua, y se habla en los
Andes centrales y del sur del Perú, así como en partes de Bolivia, Ecuador, y en menor
medida, en Colombia y Argentina. Quechua III se subdivide a su vez en varias ramas, como
el quechua sureño, quechua central, quechua norteño, entre otros.
DESARROLLO DE LA LENGUA QUECHUA:

1. Teorías Sobre el nombre quechua:


Con respecto al origen del nombre de la lengua quechua, Cerrón-Palomino (1987:
32) nos dice que Los documentos coloniales sugieren que el quechua no tenía un
nombre específico al principio. Se le llamaba "lengua general", término también
usado para otras lenguas como el aimara y el puquina. Para destacar su
prevalencia, se referían a ella como la "lengua más general" o la "lengua del inca", o
incluso más específicamente como la "lengua del Cuzco". El término "quichua" fue
utilizado por primera vez por Fray Domingo de Santo Tomás en sus escritos de
1560, marcando así el inicio del uso generalizado del término.

¿Cuándo pasa a ser denominado “quechua”?


El mismo autor nos hace un recuento de sus diferentes formas a lo largo de la
historia: Durante el siglo XVI y principios del XVII, la forma predominante para
referirse al idioma era "quichua", con la variante ortográfica "qquichua", utilizada por
el jesuita Diego González Holguín. Sin embargo, la notación "quechua" comenzó a
competir con esta forma, siendo utilizada por primera vez en el título de la gramática
escrita por Alonso de Huerta en 1616. Su uso desplazó gradualmente a la forma
"quichua" hacia finales del siglo pasado.
2. Variedad Dialectal y Clasificación:
Como toda lengua, el quechua presenta variedades dialectales.
Siguiendo los aportes de Torero (1964, 1974), el quechua es una
familia lingüística que presenta dos grandes grupos: Quechua I o
Huáihuash y Quechua II o Huámpuy. Este último, a su vez, se divide
en tres variedades: Quechua II A o quechua norteño (Perú), Quechua
II B o quechua amazónico (Perú, Ecuador y Colombia), y Quechua II
C o quechua sureño (Perú, Bolivia y Argentina).
Esta clasificación se visibiliza en la siguiente imagen:
BIBLIOGRAFIA:
-Andino PA. Características del Quechua [Internet]. Perú Arte Andino. 2018 [cited 2024 Apr 7].
Available from: https://peruarteandino.com/quechua/caracteristicas-del-quechua/
- Calameo.com. [cited 2024 Apr 7]. Available from:
https://www.calameo.com/read/00660902808b05fd686f8
- Características Linguísticas Del Quechua Ayacucho [Internet]. Scribd. [cited 2024 Apr 7].
Available from: https://es.scribd.com/document/489055195/CARACTERISTICAS-
LINGUISTICAS-DEL-QUECHUA-AYACUCHO
- Cultura.pe. [consultado el 7 de abril de 2024]. Disponible en:
https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/manualparaelempleodelqu
echuachankaenlaadministraciondejusticia.pdf

También podría gustarte