0% encontró este documento útil (0 votos)
197 vistas42 páginas

Pablo Neruda

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
197 vistas42 páginas

Pablo Neruda

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Pablo

Neruda
A 50 años de su muerte
Exposición Gráfica Digital

Pablo Neruda en París, ’40.


Fondo Marcos Chamudes.
Museo Histórico Nacional.
Introducción Selección de obras de Pablo
Neruda y sobre el poeta,
disponibles en Sala de Libros
Raros y Valiosos, BCN.

E n el aniversario de los cincuenta años de su muerte, la Biblioteca del Congreso


Nacional (BCN) ha querido recordar la figura del vate recurriendo al material
patrimonial y a los recursos de información que sobre él conserva la institución,
así como a los aportes de otras fuentes como son el Museo Histórico Nacional y la
Biblioteca Nacional, a quienes agradecemos su colaboración.
La presente exposición muestra a Neruda como un hombre comprometido con
el humanismo, con la libertad y contra la tiranía, que canta al amor y a las cosas
sencillas. Como un poeta militante involucrado con la causa de los postergados,
contribuyendo, por medio de su poesía, a la fraternidad entre los seres humanos y
a la paz en el mundo, incidiendo en su época con una vasta y diversa obra en la que
incorpora una particular visión del mundo y de la existencia, integrando poesía y
política.
Fotografía del joven poeta
de 15 años quien firma como

Sus primeros años Ricardo Reyes. En: Antología


Pablo Neruda, Tercera edición
ampliada, Editorial Nascimento,
Santiago de Chile, 1957.

P ablo Neruda nació en la ciudad de Parral, en 1904, bajo el nombre de Ricardo


Eliecer Neftalí Reyes Basoalto. Hijo de un obrero ferroviario y de una maestra
de escuela, escribió desde temprana edad, publicando sus primeros poemas en la
revista Corre-Vuela en 1918.
Sección Musa Chilena de Revista Corre-Vuela de 30
de octubre de 1918. Fondo Biblioteca Nacional.

“Quisiera que mis ojos fueran duros y fríos,


y que hirieran muy hondo dentro del corazón,
que no expresaran nada de mis sueños vacíos
ni de esperanza, ni ilusión.
Indescifrables siempre a todos los profanos
del azul hondo y suave del tranquilo zafir
y que no vislumbran los dolores humanos
ni la alegría del vivir.
Pero estos ojos míos son cándidos y tristes,
no como yo los quiero ni como deben ser.
Es que a estos ojos míos mi corazón los viste
y su dolor los hace ver.”

Mis ojos, Corre-Vuela, 1918.


Fotografía incluida en
Antología Pablo Neruda,
Tercera edición ampliada,
Editorial Nascimento,
Santiago de Chile, 1957.

E n sus años como escolar en Temuco conoció a Gabriela Mistral, futura Premio
Nobel de Literatura (1945), quien entonces era directora del Liceo de Niñas de
dicha ciudad. Sobre este encuentro recordaría Neruda:
“(...) Yo la miraba pasar por las calles de mi pueblo con sus ropones talares, y le
tenía miedo. Pero, cuando me llevaron a visitarla, la encontré buenamoza. En
su rostro tostado en que la sangre india predominaba como en un bello cántaro
araucano, sus dientes blanquísimos se mostraban en una sonrisa plena y generosa
que iluminaba la habitación.
Yo era demasiado joven para ser su amigo, y demasiado tímido y ensimismado.
La vi muy pocas veces. Lo bastante para que cada vez saliera con algunos libros
que me regalaba. Eran siempre novelas rusas que ella consideraba como lo más
extraordinario de la literatura mundial. Puedo decir que Gabriela me embarcó en
esa seria y terrible visión de los novelistas rusos y que Tolstoi, Destines, Chejov,
entraron en mi más profunda predilección. Siguen acompañándome. (...)”
Confieso que he vivido, 1974.
Obra de Hernán Valdovinos
incluida en ejemplar único
de Veinte poemas de amor
y una canción desesperada
caligrafiado por María
Angélica Seguel. En Fondo
BCN disponible ejemplar
facsímil, edición y diseño
Ismael Espinosa, S.A.,
Santiago de Chile, 1988.

A los diecisiete años se radicó en Santiago para estudiar pedagogía en francés,


en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile. Allí publicó también
sus primeros poemarios, Crepusculario (1923) y Veinte poemas de amor y una canción
desesperada (1924), que suscitaron los elogios de la crítica.
Primera edición, Editorial
Nascimento, Santiago de Chile,
1924. Fondo BCN.

“DESDE el fondo de ti, y arrodillado,


un niño triste, como yó, nos mira.

Por esa vida que arderá en sus venas


tendrían que amarrarse nuestras vidas.

Por esas manos, hijas de tus manos,


tendrían que matar las manos mías.

Por sus ojos abiertos en la tierra


veré en los tuyos lágrimas un día.
2
YO no lo quiero, Amada.

Para que nada nos amarre


que no nos una nada. (…)”

Extracto de Farewell, Crepusculario, 1923.


Primera edición, Editorial
Nascimento, Santiago de Chile,
1924. Obra con dedicatoria del
autor al poeta Diego Dublé
Urrutia. Fondo BCN.

“(…) Mis palabras llovieron sobre tí acariciándote.


Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar
soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres,
copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.”

Extracto de Poema 14, Veinte poemas de amor


y una canción desesperada, 1924.
“Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,


y tiritan, azules, los astros a lo lejos»

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.


Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como esta la tuve entre mis brazos.


La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.


Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. (…)”

Extracto de Poema 20, Veinte poemas de amor y una canción


desesperada, 1924.
Fotografía de Neruda en la
India, 1929. En: Antología
Pablo Neruda, Tercera

Sus inicios como diplomático


edición ampliada, Editorial
Nascimento, Santiago de
Chile, 1957.

E n 1927, Neruda fue designado cónsul ad honorem en Rangún (ciudad ubicada en


la actual Birmania), comenzando con ello su carrera diplomática y su periplo
por el Extremo Oriente que lo llevó también a Sri Lanka, Java y Singapur. En la
soledad de las tórridas ciudades de Asia escribió el primer volumen de Residencia
en la Tierra (aunque el libro no sería publicado sino hasta 1933) y se casó con
la holandesa María Hagenaar, a quien Neruda llamaba “Maruca”. Junto a ella
regresará a Chile en 1932 para luego partir, al año siguiente, a Buenos Aires, ciudad
donde ejercería una vez más el cargo de cónsul.
Tercera edición, Ediciones
Ercilla, Santiago de Chile,
1938. Fondo BCN.

“Como cenizas, como mares poblándose,


en la sumergida lentitud, en lo informe,
o como se oyen desde el alto de los caminos
cruzar las campanadas en cruz,
teniendo ese sonido ya aparte del metal,
confuso, pesando, haciéndose polvo
en el mismo molino de las formas demasiado lejos,
o recordadas o no vistas,
y el perfume de las ciruelas que rodando a tierra
se pudren en el tiempo, infinitamente verdes. (…)”

Extracto de Galope muerto, Residencia en la


Tierra I, 1938.
Neruda junto a Federico
García Lorca, 1936, en
vísperas de la guerra civil

La guerra civil española y española. En: Antología


Pablo Neruda, Tercera

su impacto en el poeta edición ampliada, Editorial


Nascimento, Santiago de Chile,
1957.

E n su calidad de cónsul, en 1933, Neruda fue enviado a Barcelona y,


posteriormente, a Madrid, ciudad donde conoció a los poetas de la Generación
del 27, con muchos de los cuales entabló una profunda amistad. Durante aquel
periodo, el poeta también inició su relación con la pintora Delia del Carril (a quien
apodaba “la Hormiguita”), con quien se casaría en 1943, en México.
En Madrid, en la llamada Casa de las Flores, donde el poeta residía, se organizaron
múltiples fiestas y recitales poéticos, por los que pasaron figuras ilustres como
Federico García Lorca, Rafael Alberti y Miguel Hernández, entre otros. Sin
embargo, la guerra civil que estalló en 1936 y se extendió hasta 1939, interrumpió
todo.
Primera edición, Editorial
Ercilla, Santiago de Chile,
1937. Fondo BCN.

E ste episodio crítico convenció a Neruda –quien en su juventud había adscrito


a posiciones cercanas al anarquismo– de la necesidad de involucrarse en la
política organizada, y terminó por transformar su actividad lírica en poesía social.
Y es que Neruda, tal como señaló el escritor y periodista soviético de origen
judío, Ilyan Eherenburg al referir a su obra: “no fue un espectador indiferente
a esta tragedia”, lo que lo llevó a publicar anónimamente Canto a las madres de
los milicianos muertos, lo que determinó su expulsión de España y su salida hacia
Francia donde concluyó en 1937 España en el corazón. Himno a las glorias del pueblo
en guerra.
“No han muerto! Están en medio
de la pólvora,
de pie, como mechas ardiendo!

Sus sombras puras se han unido


en la pradera de color de cobre
como una cortina de viento blindado,
como una barrera de color de furia,
como el mismo invisible pecho del cielo.

Madres! Ellos están de pie en el trigo,


altos como el profundo mediodía,
dominando las grandes llanuras!
Son una campanada de voz negra
que a través de los cuerpos de acero asesinado
repica la victoria.
Hermanas como el polvo
caído, corazones
quebrantados,
tened fe en vuestros muertos! (…)

Y como en vuestros corazones, madres,


hay en mi corazón tanto luto y tanta muerte
que parece una selva
mojada por la sangre que mató sus sonrisas,
y entran en él las rabiosas nieblas del desvelo
con la desgarradora soledad de los días.

Pero
más que la maldición a las hienas sedientas, al estertor bestial
que aúlla desde el África sus patentes inmundas,
más que la cólera, más que el desprecio, más que el llanto,
madres atravesadas por la angustia y la muerte,
mirad el corazón del noble día que nace,
y sabed que vuestros muertos sonríen desde la tierra
levantando los puños sobre el trigo”.

Extracto de Canto a las madres de


los milicianos muertos, España en
el corazón, 1937.
•L DIARIO ILUSTRADO.— LUNES 4 DE SEPTIEMBRE DE 1939 Página trece

Refugiados españoles llegaron en el “Winnipeg” S


Casi se quem a ayer

w .nl Sipeg
el d ia rio “ La H o ra ’ ’
En el diario “La Hora”, ubi-
do en Moneda 744 se produjo
ayer, a las 17.15 horas, un ama­
go de incendio.

A trabajar yi
El origen del siniestro se de­
bió a la inflamación de una chi­
Por nuestro corresponsal especial menea, quemándose ahúmas ma­
deras secas.
F-or fin ayer, rompiendo las brumas de la mañana, entró al La propiedad está asegurada

a mezclarse en
puerto de Valparaíso el “Winnipeg”, el inmenso barco francés que en S 780,009 en “La República”.
traía al país dos mil doscientos refugiados españoles. Los daños se consideran in­
Euque de carga, acondicionado mala y apresuradamente para significantes.
el transporte de tan considerable número de personas, el ''Win­
nipeg” ha popularizado su nombre en el país a través de las infor­ N sñ ito m u rió a tro p e lla ­

política interna
maciones del cable y ¡as controversias periodísticas que suscitaron
su accidentado viaje desda las costas de Francia a las playas do por una góndola
chilenas.
A las 18.35 horas de ayer en
Recoleta al llegar a Centenario,
la góndola J . A. 52 que era ma­
'Declararon a nuestro Las autoridades han tomado toda clase de precauciones a lin nejada por Víctor Herrera Sa-
corresponsal después! de que el desembarco ue ios viajeros se realice sin dificultades. Las lazar, atropelló a un niño de
ambulancias esperan en el malecón mientras los servicias sanita­ 2 años de edad, que no ha sido
que desem barcaron rios toman posiciones adecuadas para revacunar al pasaje. Mien­ identificado, ocasionándole una
tras lentamente el buque se acerca al muelle, desde las barandas muerte instantánea.
El cadáver fué enviado a la
de todos los pisos asoman ansiosas las cabezas apretujadas de esos Morgue.
’ 4 il doscientos re fu g ia ­ dos mil hombres, mujeres y niños a quienes el Gobierno ofreciera
dos llegaron anoche a hospitalidad.
Gañán fué encentra
nuestra c a p ita l do m u e rto ayer
En las primeras horas de la Se ha ¿restringido la entrada del público al malecón. Algunos En la mañana de ayer, a las
mañana llegó a nuestro puerto agentes de Ha autoridad, de civiles, con una insignia al brazo se 9.10 horas, fué encontrado el
el buque francés "Winnipeg”, mueven nerviosamente dictando las últimas disposiciones.. La es­ cadáver de José Lorenzo Rodrí­
conduciendo a más de dos mil cala es echada al muelle. Arriba, en un costado del barco, se ex­ guez en el camino a La Florida,
refugiados españoles, los que hibe un gran retrato del Presidente de Chile. Una banda de mú­ más o menos a 509 metros de
fueron esperados en la dársena sicos, en tierra, entona tos acordes de la Canción Nacional, luego Fúña de Rieles.
por dirigentes del Comité de Re- dé ¡a Marsellesa. Algunos gritos, sin eco, que vivan al Frente Fo- Rodríguez presentaba en la ca­
fugiádos Españoles, de la Con­ pular. Y empieza el descenso del cargamento humano del ra y cabeza algunas lesiones las
federación de Trabajadores de "’-Vinnipeg”. que, al parecer, le han sido in­
Chile, Liga de los Derechos del feridas en un atropellamiento.
Hombre, Asociación de ex Com­ El cadáver fué enviado al Ins­
batientes anti fascistas, etc., tituto Medico Legal.
los que le brindaren una cálida
a cogida. Hombres, mujeres y niños. Los hay de todas las clases socia­
Los refugiados españoles, en les. Trabajadores morenos que encallecieron sus manos en el fon­ Delegados al C on­
su mayor número se dirigieron do ds las minas; profesionales, artistas, campesinos, artesanos, la­
hacia Santiago en un treq espe­ briegos. Vienen de todas las regiones de España. Mujeres toscas y greso de Valparaíso
cial. Seiscientos refugiados es­ mujeres hermosas. Niños con la belleza universal de su candor y
pañoles se quedaron en Valpa­ de su inocencia. Conforme a la tabla fijada por
raíso, con el objeto de cmp.ear- —¿Muchos enfermos?— es nuestra primera pregunta a uno de el comité especial del sector, se
se en diversas empresas. les primeros refugiados que pisaron tierra chilena. han venido efectuando las vota­
ENTRA A LA BAHIA —Afortunadamente, nos responde, han sido pocos. Vienen con ciones por ramos comerciales
Poco después, dé las. ocho, de, !g fiebre tifoidea y son casi todos niños, uno de ellos, mi hijita, Ma­ uniendo las fuerzas de los esta­
mañana, ei vapor Winnipeg en­ ría Elena, que acaban de llevársela a un hospital. Tiene dieciocho blecimientos similares. En efec­
tró a la bahía de Valparaíso, años y ha sufrido mucho. Adquirió la enfermedad en Guadalupe, to ya lo han hecho el sector
mientras ¡as fuerzas cíe carabi­ por comer unos plátanos verdes... Alimenticio y Artículos de ves­
neros habían tendido' cordones —¿Atenderán bien a mi hijita, señe;?—nos interroga, mirán­ tir. Hoy Lunes 4 le corresponde
en la dársena con el objeto tic donos ansiosamente, con explicable dolor e inquietud. al sector mercerías, pinturas, pa­
impedir que se pudiera, subir a Ls tranquilizamos. Le hacemos, saber que somos periodistas, pelerías, sanitarios y similares.
bordo del barco. que combatimos su venida al país, pero que ahora que se encon­ Este acto se efectúa en Bande­
LA PROHIBICION traban en tierra chilena debían de formarse la idea de que esta­ ra 830. cuartel general del sec­
Por otra parte, ias autorida­ ban en su propia patria y que los cnilenos, sin distinción de cre­ tor Imprentas, Librerías, car­
des marítimas, cumpliendo ór­ dos. eran sus hermanos. Su hijita se salvaría, porque los médi­ tones y similares.
denes superiores, dispusieron que cos chilenos eran sabios, capaces, y nos abrazamos. Una' vez terminadas las vota­
sólo las autoridades podían su­ ciones se fijará un día para una
bir a bordo cuando el barco es­ reunión especial de todos los de­
taba entrando, al ser recibido. legados de este sector a fin de
Esta orden afectó hasta a los conocer las principales materias
periodistas aue debieron esperar Mil quinientas personas han desembarcado ya y el malecón a tratarse en el Congreso y au­
en la dársena la llegada del es un b-/videro humano. El acento característico del idioma, ias nar opiniones al respecto. '
barco. interjecciones, los llamados de unos a otros, forman el barullo de Entre los delegados ya desig­
Un público que fué .aumentan-, un enjambre. Hablamos ahora con una modesta obrera catala­ nados figuran varias señoritas
do de número e integrado en su na que tiene un niño en sus brazos. que con todo entusiasmo se pre­
gran mayoría por miembros de —Por fin. en Chile, señor— nos dice, después de tantos sufri­ paran para el desempeño de su
la colonia española simpatizan­ mientos. El viaje que acabamos de realizar jamás será borrado cometido. Seguijnos atendiendo
te con los republicanos y orga­ de nuestros recuerdos. ¡Hemos padecido tanto!' diariamente cualquier asunto re­
nizaciones obreras, se situó de­ Mira ai buque con odio y se vuelve a nosotros con satisfacción. lacionado con estas actividades.
trás de ios cordones tendidos por —¡Cómo!—decimos— ¿han sido ustedes tratadas mal a bordo?
—‘Como a simples animales,— nos responde. Es increíble. Esc
los carabineros con el objeto de
esperar a los refugiados. buque que en su cjiimenea negra exhibe esas letras blancas, la t. C orrespondencia
¡FRENTE A. LA DARSENA y la O., pertenece a un gran Sindicato Obrero de Navegación, y de la semana
F.l Winnipeg, bajo el mando de han sido nuestros hermanos, nuestros camaradas los que, con es­ El Sector Postal de Santiago
ios pilotos del puerto, íué en­ casas excepciones, nos han tratado tan mal en nuestra des­ despachará correspondencia pol­
gracia.
trando a la bahía lentamente, —¿Tiene Ud. algún oficio? los siguientes vapores y correos
luciendo a babor un gran re­ —¿Oficio? Y le parece a Ud. poco esto—nos conteste levan­ el 10 deel Septiembre
desde 4 de Septiembre hasta
como sigue;
trato del Presidente de la Re­ tando su pequeñuelo. Mi oficio es estar al lado de mi marido, lu­
pública pintado sobre el fondo char con él, vivir con él y morir con él. POR IERROCARRIL
de una- bandera chilena y obra Para países sudamericanos del
realizada por un dibujante afi­ Atlántico, Europa. Asia, Africa
cionado. y Oceanía por vía Andes, el 6.
Al atracar el barco los obre­ Calera a Iquique, el 4.
ros y miembros de la colonia Ahora es una agraciada damlta de Santander la que nos ha Calera a Antofagasta, el 6-9.
española entonaron la Canción fc'a. Sus hermosos ojos no pueden disimular la tristeza que la in­ Calera a Serena, el 4-7.
Nacional y luego la Internacio­ vade después del largo y accidentado viaje que acaba de terminar. POR VAPOR
nal que fué coreada por los pa­ —Mire Ud., nos dice con convencimiento. La guerra fué tan Arica e intermedios, el 5.
sajeros del buque francés.' monstruosa, tan tremenda, que esto del “Winnipeg” con ser lo que Coyllaique, 6 Chiloé, 7 Aysen y
BAJAN A TIERRA fuá, es una delicia. No, yo no me quejo. Era nuestro destino y 8 Aconcagua.
Después de cumplidas todas las ahora esperar lo que esto nos depare. Callao e intermedios, el 7 Ay­
formalidades a bordo . del Win­ Y mira el cielo, los cerros y el horizonte chilenos. sen, 8 Aconcagua.
nipeg, se ordenó que los refu­ Burante el desembarco de los refugiados del “Winnipeg", ayer en Valparaíso Guayaquil c intermedios, el 7.
giados pudieran bajar a tierra, Aysen, 8 Aconcagua.
mientras que el público pro­ jas. Octavio Rajas se expresó POR VIA AEREA
rrumpía en grandes manifesta­ también muy agradecido de las Santiago a países Atlántico,
ciones en honor de los españo­ atenciones que se le había dis; En general ios pasajeros del “Winnipeg" no desean oir ha Cóndor el 10.
les. pensado por parte del Comité blar ni de izquierda ni de derechas. La principal preocupación Santiago, Ovallc a Arica e in­
de Refugiados y a la vez su ale­ que tienen es saber a dónde van a ir a parar y si se les ofrecerá termedios (Nacional), el 5, 7 y 9-
EL TRIM ERO Santiago (Oválle a Antófagasta
El primero en bajar a tierra gría de encontrarse nuevamente rápidamente trabaje.
en su patria. Un "acomodador profesional" con quien conversamos nos de­ e Ínter.) (Nacional), el 6, 7 y 9.
fué Juan Márquez, patrón de LOS PAVOS A BORDO cía: La guerra nos pilló a todos. Yo no he sido jamás un político. Perú, Ecuador, Venezuela, Co­
pesca, quien todavía viste con El Comisario de Extranjería, S07 un hombre de trabajo. La revolución me arrastró por un cau­ lombia, C. América, Colombia,
chaquetilla de miliciano y boina señor Fuenzaliúa, quien viajó ce y aparezco republicano como seria franquista y no habría su­ C. América y E. Unidos (Pa-
vasca. desde Arica en el Winnipeg nos frido todos las peripecias que he padecido en ese barco y en el re­ nagra). el 7 y 10.
Al bajar por la pasarela hacia hizo declaraciones en el sentido fugio en Francia, si la marejada me hubiera llevado por la otra Bolivia (Fanagra), el 6, 7 y 10.
tierra, lanzo un viva a Chile que se habían detenido a quince corriente. Y asi. como yo. muchos, pero muchos. Argentina, Uruguay y Para­
que fus contestado por la con­ “pavos”, de los cuales 12 son es­ —•»? ha dicho que muchos de Uds. pudieron regresar a la guay (Panagrat. el 6. g y 11.
currencia, mientras se adelan­ pañoles, des negros y un chile­ España de Franco,— le insinuamos. Países del Atlántico, Africa,
taba a saludarlo el ex embaja­ no. Es un hombre de unos 45 años, de cara morena, ojos ligera­ Europa y Magallanes; Vía Con­
dor de la España Republicana, Agregó el señor Fuenzalioa mente azules. Nariz prenunciada, labios gruesos. Produce una dal- el 6; Air-France, el 9.
don Rodrigo Soriano, quien lo que hay todavía a bordo un impresión de energía y de rectitud a la vez. que de una concien­ NOTAS. — La corresponden­
abrazó. Lo mismo hizo poco buen número de pavos, que es­ cia apacible. cia aérea certificada se recibe
después Jaime Valle Inclan y tán bajo custodia y se presume —Seguramente, si. señor, nos responde de inmediato. M 'chos hasta las 20 horas del día antes
otros representantes del Comi­ que estas personas han subido quisimos pero no pudimos regresar. ¡Cómo no iba a quererlo yo de las fechas indicadas y la or­
té de Ayuda a los Refugiados y en Guadalupe cuando el Winni­ cuando allá tengo a mi madre y los míos! Lo que pasó con fre­ dinaria hasta las 24 horas.
los dirigentes de las organiza­ peg hacía combustible para pro­ cuencia fué q.e los guardias nacionalistas llegaban hasta nues­ El correo para países sudame­
ciones chilenas. seguir su navegación hacia Chi­ tros campos de concentración en busca de un número determina­ ricanos del Atlántico, Europa,
Juan Márquez pudo cruzar do. entre tos que tuvieran buenos antecedentes y no conservaran etc., por vía Andes, se despa­
algunas palabras con nosotros y le.
DE ARICA A VALPARAISO relaciones con la policía fegular española. Supongamos que iban a chará los días Miércoles.
nos dijo más o menos lo si­ También fuimos informados buscar cien personas y. hgturalmente, se presentaban ciento cin­ Correspondencia certificada se
guiente : que el Winnipeg hizo la trave­ cuenta o doscientos interesados. Pues se llevaban solamente cien. i-ecibe hasta las 16 horas del
—Durante muchos años he sía directa desde Arica a Val­ ¡Lo que tenían que sufrir después los que se quisieron ir y no lo Miércoles.
trabajado en España en las fae­ paraíso, no tocando en ninguno consiguieron! Cuando llegaba nuevamente la comisión de resca­ Correspondencia ordinaria se
nas pesqueras, sobre todo en la de los puertos de la zona norte te, figúrese Ud. si habría interesados... recibe hasta las 19 horas del
flota de embarcaciones pertene­ debido a la premura que existía Miércoles.
ciente al Conde Romanones. por llegar y a la vez a las eco­
El viaje a Chile lo hemos he­
cho tomando en cuenta la sim­ nomías necesarias que se ha­ El DiarioCIlustrado deProf.
onvención de 4 dede
La odisea del Winnipeg
patía que en este bello país se bían dispuesto dentro del plan
No podemos identificarlos. Así se lo prometimos cuando él y
ella estrecharon con fuerzas sus manos con las nuestras. Vienen Enseñanza N o c tu rn a
de evacuación primitivo de les
tiene por nosotros. Durante
nuestra permanencia, nosotros refugiados.
SIG U E N BAJANDO
septiembre de 1939, p. 13.
a Chile como trabajadores con cuello blanco y no como políticos. i La Confederación de Profeso­
no nos mezclaremos en los asun­ Ya ordenada la documenta­ —No les deseamos nuestra suerte. Dante pudo interpretar la res de Liceos Nocturnos de Chi­
realidad del infierno con el espanto trágico y siniestro de' una re­ le trabaja activamente ñor rea­
tos internos de Chile, sino que
trataremos de colaborar al en­ ción y medidas sanitarias, los
refugiados fueron bajando a volución. ¡Ah, nuestra revolución! Fondo BCN. lizar los días 21. 22 y 23 del pre­
grandecimiento de esta segunda tierra, aros con el objeto de Baia la voz. fie acerca a nosotros y continúa como si desea­ sente mes, la fiegunda Conven­
patria, por todos los meaios eí permanecer en Valparaíso y ra alejar de su mente la macabra pesadilla que ronda, en esos ins­ ción de Profesores de Ensenan-
nuestro alcance, trabajando por tantes. por su cerebro. Iza Secundaria Nocturna.
tfu mayor progreso industrial o otros para estar listos y tomar —Vuestras autoridades deben insistir en que estos pobres re- Este interesante torneo, que
por los meches que nos de nues­ el tren que los cunduciria a San­ f piados, estos infelices compatriotas que han realizado este pe­ habrá de contribuir poderosa­
tra capacidad. tiago. . ' noso viaje vienen a Chile a trabajar y no a mezclarse en vuestras mente a la orientación de la en­
Chile para nosotros constitu­ Entre los- refugiados bajaron ¡ rencillas políticas, en vuestras diferencias. Vuestras autoridades señanza-de adultos, especialmen­

D
ye una segunda patria v estare­ algunos periodistas, cuya lista1 liarían bien en decirles y repetirles hasta el cansancio que nues­ te de la secundaria, se desarro­
mos agradecidos de su noble es la siguiente: Joaquín Almen­ tra hospitalidad puede desmerecer el día en que ellos, o Dor ig­ llará conforme al siguiente te­
gesto correspondiéndole con los
mayores esfuerzos de nuestra
parte en la especialidad de
esde entonces, terminado su periplo en España, Neruda se entregó a una
dro, Corresponsal de Critica de
Buenos Aires en Madrid: Enri­
que Chinchilla, de “El Diluvio”
de Barcelona; Mariano Serra
norancia o por presión, se abandericen en vestras-querellas. Si mario:
así procedéis, podéis estar seguros que esa geñle os será útil en
1
l.o —El educación para adul­
vuestro desarrollo industrial y agrícola. Pero decídselos, porque tos en Chile:
nuestro trabajo y absteniéndonos no olvidéis que vienen conservando todavía en los tímpanos ’a a) Propósitos del Gobierno y
de mezclarnos en sus asuntos
políticos internos.
D ISPO SIC IO N ES SA NITA RIAS
intensa actividad en la que combinó la poesía y la política.
Crespo, tjmbién de “El Diluvio” ¡
de Barcelona; Sonia Reyes, re-i
dactor de la Rambla de Bar.ce- ]
lona; López de Muñoz, director i
imprecación de las arengas y las descargas de los fusiles.
Continuamos hablando, les ofrecimos nuestra amistad.
estado actual de ella;
b) Orientación pedagógica de
—Ese que pasa a vuestro lado, le decimos es don Rodrigo So- la educación, para adultos;
c) Organización administrativa
Mientras tanto las autoriaa- rianc ex Embajador.
dss sanitarias continuaban tra­ de el Nuevo Aragón. —Si le conocemos— nos responde, mientras nuestras manos se de la educación de adultos.
bajando a bordo con el objeto Conversando algunos instantes juntaron cordiales y sinceras. 2.0— El Liceo Nocturno:
de hacer obligatoria la vacuna con el periodista Serra, nos ex­ a) Su situación actual: admi­
a todos los refugiados. Poco an­ presó que desde Arica se había E. C. E. nistrativa, económica y pedagó­
tes del mediodía, después de
efectuada, la vacunación y el
examen médico, como de los do­
enviado un cordial saludo a ¡os
periodistas chilenos agrupados
en el Instituto de Periodistas
de Chile.
“A mi patria llegué con otros ojos Fn circ u la c ió n el In s e rc ió n
gica;
b) El Liceo Nocturno y el plan
de reforma de la enseñanza se­
cumentos de los refugiados, se cundaria presentado por el di­
pudo comprobar que dos refu­
giados estaban enfermos y nece­
sitaban hospitalización. Mo­
Acerca de otros tópicos tuvo
expresiones más o menos idén­
ticas a las formuladas por Pa­
co Galán v Juan Márquez.
que la guerra me puso N .o 7 de “ In d u s tria ’
S encuentra en circulación el
N.o 7 del presente año de esta
PARA IS M A E L rector general del Servicio;
c) Situación económica del
ED W A R D S M A T T E profesorado de la enseñanza se­
cundaria nocturna;
mentos después, fueron llevados
debajo de los míos. (...)” Debido a que nte encontraba 3.0— Revisión de las resolu-
a la cubierta y desembarcados 79 REFUG IA DO S revista mensual que edita la So­
para ser transportados a un Los famiiiar/s de setenta re­ ciedad de Fomento Fabril, con detenido e incomunicado desde ■ cior.es adoptadas en la Primera
hospital. fugiados tuvieron que colocarse el siguiente sumario: el 25 de Agosto ppdo., recién me Convención de Liceos Noctur­
Por su parte, el doctor Calvo, detrás de los cordones tendidos Aumento de les salarios y te- he impuesto de las publicaciones nos . celebrada en Concepción,
que hizo el viaje con los refu­ por los carabineros en espera de cestos de producción, 'Editorial). antojadizas y calumniosas nue en 1937;
giados desde Arica, declaró que que éstos bajaran a tierra. Las Un grupo de niñitas, refugiadas que llegaron a. bordo riel "W innipeg' F'.an de tomento dé. la produc­ en mi céntra hace Ismael EcV 4.O— La Confederación, de Li­
el total de enfermos eran quin­ escenas del encuentro de los re­ ción nacional, por; Pedro Luis wards Matte en su revista ceos Nocturnos de Chile: su de­
ce, pero que doce de ellos pade­ fugiados en tos familiares fue­ González. Los bosques y la in­ “Hoy”. finitiva estructuración;
ron conmovedoras. Los refugia­ cultura y derivados. 253; Indus­ ESTALLIDO BE I.A GUERRA I giados traciones de aprecio a tos refu­
cían sólo de simples malestares.
El estado sanitario era bueno,
según la opinión de los jefes y
oficiales del barco.
Tal vez cambié desde entonces, Memorial de Isla Negra, 1964.
dos demoraron en desembarcar trias textiles .21; Construcción.
bían cumplir a bordo, de acuer­ talúrgicos. 176; Industria gastro­
La mayoría fueron informados
debido a les trámites que se de­ 123; Cueros y derivados, 24; Me­ del estallido de la guerra cuando ' vversos
desembarcaban y todos ellos mos­
repartiendo entre ellos di-
artículos de uso personal
golosinas.
dustria maderera, por Horacio Sólo a un mentecato como Is­
Rscart. Las industrias caseras mael Edwards Matte se le pue­
5.o—Temas libres.
Dada la importancia de _ este
necesitan divulgación, por Car­ den ocurrir tantas barbaridades I torneo, reina especial interés en
iota Andrée. fmpcsícipnes al y estupideces, que no me tema­ los círculos educacionales del
PACO GALAN do con las autoridades maríti­ nómica, 20; Panaderos, 23; Estu­ traban un rostro sombrío al co» A LA CAPITAL
fondo de retiro de los emplea­ ré el trabajo de contestarla.-, [ país por su desarrollo.
diantes, 23; Industria química, 12 nocer la triste noticia. Algunos Peco después de Jas 14.30 los
Entre ios refugiados llegó mas y sanitarias. Mineros, 24; Varios, 124; médicos, de ellos exclamaban; Pobres... refugiados en número de 1.475 dos (jurisprudencia). Informa­ porque ia justicia se encargará
también Paco Galán, hermano ‘ LOS PESCADORES
Por iníormaÁÚones que nos practicantes, periodistas, fotegra- Acerca de las condiciones de la fueren a tomar un convoy espe­ ciones económicas del país. Po­ de establecer la verdad.
del capitán Fermín Galán, que leas adecuadas a los motores. Sólo es prc-pio de un cobarde
fué fusilado en Jaca con moti­ dieron las autoridades del Co­ badores, impresores, linotipistas, lucha manifestaren que sería ho­ cial que partió desde la Estación

En 1939, el gobierno de Pedro Aguirre Cerda lo nombró cónsul delegado para la


Las cáscaras de semilla de al­ atacar a un hombre indefenso.
vo del alzamiento contra la mité Pro Refugiados, 25 de és­ fotógrafos, azucareros, etc., es­ rrible la matanza por cuanto los del go
puerto en dirección a Santia­
pocos minutos después de las godón utilizadas como combus­ Que se acuerde Ismael Ed-
monarquía. Al bajar a los ma­ tos desembarcaron en Arica, tán incluidos en la suma ante­ medio.-, de destrucción se em­ tibles. Teñido del cuero curtido ward Matte que el año 1923 ó
lecones, Galán fué rodeado per donde se quedarán residiendo. rior , plearían en su más alto grado y 15 horas. — Corresponsal. al cromo. Elaboración de que­ 1939. cuando yo era comandante
los periodistas, quien al ser in­ Son especialistas en pesca y el Encuadernadores, 8; Total de en la forma más mortífera. En LA LLEGADA A' SANTIAGO sos tipo Limburgo. La televisión. de la Unidad Militar que habla
lo siguiente: inmigración española en París, con la tarea de organizar el traslado hacia Chile de
terrogado expresó más o menos cuidado de tos divos de Arica. profesiones de 1057.
■También fuimos informados
to que hace a la guerra civil es­ A las 9.35 de anoche llegaron
Con las mujeres y los niños se pañola, declararon que la des­ a Santiago 1,200 de los refugia­
—La emigración será benefi­ que desde Antófagasta se ha so­ hace un total de ros mil seten­ trucción de ciudades españolas dos españoles republicanos que
Novedades prácticas para el ta­ en Cauauenes, tuvo que darme
ller y el hogar. Fórmulas y pro­ explicaciones poy- la prensa y
cedimientos para pequeñas in­ particularmente por escrito por
ciosa para Chile, por cuanto to­ licitado un contingente de vein­ ta y cinco. con motivo de la contienda sería venían a bordo del vapor Winni­ dustrias. Leyes y decretos pro­ usar en mi contra su pluma, tan
miles de españoles expatriados que se encontraban en el sur de Francia.
dos vienen decididos a amoldar­ te técnicos en peseá los que sal- !
a luchar por su engrandeci­ paraíso.
miento .
LA NAVEGACION sólo un pálido reflejo de las peg.
se a las condiciones 'del país y drán dentro de poco desde V al-; Conversando con tos refugia­ condiciones en que ahora los h a­ En la Estación Mapccho había
bitantes de otros países europeos parientes de algunos refugiados,
TERMINA EL DESEMEARCO dos algunos de ellos nos dijeron iban a conocer tos horrores de la amigos
mulgados en Julio. Patentes de bien llevada por su degenera­
invención y marcas registradas. ción mental. — Guillermo líor-
Actas de sesiones del consejo inazába!.
Cerca del mediodía terminó que la navegación se había hecho guerra aérea. y miembros de partidos directivo. Nuevas sociedades in­
El más firme prepósito de co- sin mayores novedades y que du­ izquierdistas que hicieron obje­ dustriales formadas, Y muchas
rresposder a la hospitalidad de el desembarco de ios refugiados Volviendo a la conversación to de manifestaciones a los refu­ otras informaciones de interés
C.iile tienen todos los compatrio­ una vez que los destinados a rante el viaje había fallecido una acerca de la vida que llevaron en giados . para industriales y comercian- 12% DE INTERES
tas que han viajado en el Win­ Santiago se hubieron servido un guagua de tres meses la que. des­
nipeg y sólo un fervoroso sen­ almuerzo. Seiscientos refugiados pués de una sencilla ceremonia los campos de concentración de En la estación los refugiados tee.
timiento de agradecimiento ha­ se quedaron en Valparaíso y el fué sepultada en el mar, frente no Francia algunas de ¡as mujeres fueron recogidos en góndolas y ofrezco con excelentes
cia el noble pueblo de Chile se restó se preparó para em­ a las costas del Perú. pudieron contener las lágri­ autos, siendo distribuidos en de mañana tos refugiados serán garantías hipotecarias
abriga en nuestros corazones. barcarse con destino a la capital. En cuanto a su permanencia en mas diciendo luego que habían ochenta pensiones y también en ubicados en las ocupaciones que en partida desde
Revista Zig-Zag de 7 de septiembre
de 1939, pp. 64 y 65. Fondo BCN.

T ras diversas gestiones del poeta, la ardua tarea rindió frutos. Así, el 4 de agosto
de 1939 zarpó desde el puerto francés de Poullac el barco carguero Winnipeg,
con rumbo al puerto de Valparaíso, lugar en que recaló el día 3 de septiembre con
más de 2.200 españoles a bordo.
El Winnipeg y otros poemas,
Ercilla, 24 de septiembre de
1969. Fondo BCN.
Carnet de senador con su nombre

Su paso por el Senado


artístico, fotografía contenida en El libro
de los libros de Pablo Neruda, de César
Soto Gómez, Editorial América del Sur,
Santiago de Chile, 2004. Fondo BCN.

E n marzo de 1945, Pablo Neruda se involucró en la política nacional de


manera activa resultando electo senador por la entonces Primera Agrupación
Provincial “Tarapacá y Antofagasta” para el periodo 1945-1953.
Contó con el apoyo del Partido Comunista, entidad a cuyas filas ingresó
formalmente en julio de ese mismo año.
“Norte, llego por fin a tu bravío
Silencio mineral de ayer y de hoy,
Vengo a buscar tu voz y a conocer lo mío,
Y no te traigo un corazón vacío:
Te traigo todo lo que soy.”

Saludo al Norte, editado en folleto y en diversas antologías.


Ercilla N°526 de 29 de mayo de 1945. Fondo BCN.

A
los pocos meses, el poeta siendo ya senador de la República recibió el Premio
Nacional de Literatura.
Para las elecciones presidenciales de 1946, el Partido
Comunista formó parte del conglomerado de
partidos de izquierda –Frente Popular– que apoyó
la candidatura del radical Gabriel González Videla.
Neruda no solo dedicará a su figura un poema
El pueblo lo llama Gabriel, sino también, asumirá
como su jefe de propaganda de la campaña. Sin
embargo, su admiración por González Videla acabó
cuando al poco tiempo de su elección y producto de
presiones políticas internas y externas, el mandatario
expulsa de su gabinete a los ministros comunistas
y promulga la “Ley de defensa de la democracia”
(también conocida como Ley Maldita), iniciando una
persecución contra los militantes de ese partido.
Fotografía contenida en Canto
General, América, 1950, p. V.
Fondo BCN.

A nte estos hechos, en noviembre de 1947, Neruda publicó en un medio


venezolano una enérgica Carta íntima para millones de hombres, en la cual critica
la persecución y el cambio político de González:
“(...) Personalmente me he apresurado a salir de mi retiro en la costa de Chile,
a tomar un puesto en la primera fila de las defensas de la libertad amenazada.
Afronto, pues, cada día los deberes que me impone mi condición de escritor y
patriota. Si en el desempeño de estos altos deberes algo llega a acontecerme, me
siento orgulloso de antemano de cualquier riesgo personal sufrido en esta lucha
por la dignidad, la cultura y la libertad, lucha más esencial porque va unida a
los destinos de Chile y al amor sin límites que siento por mi patria, tantas veces
cantada por mi poesía.”

Las vidas de Pablo Neruda, Margarita Aguirre, Zigzag, 1967, pp.220-21.


Neruda durante su
clandestinidad, 1949. En:
Antología Pablo Neruda,
Tercera edición ampliada,
Editorial Nascimento,
Santiago de Chile, 1957.

G onzález Videla respondió con una demanda en tribunales contra el poeta


senador. En enero de 1948, Neruda pronunció un largo discurso en el Senado
haciendo sus descargos e interpelando en duros términos a González Videla, texto
que se conoce como Yo acuso.
Al mes siguiente, la Corte Suprema aprobó el desafuero solicitado por el gobierno,
ordenándose la detención del senador. Desde ese momento, Neruda se traslada por
el país ocultándose en distintas ciudades y casas de amistades, llegando finalmente
en febrero de 1949 a cruzar por pasos cordilleranos del sur del país rumbo a
Argentina y luego a Europa.

“Por la alta noche, por la vida entera,


de lágrimas a papel, de ropa en ropa,
anduve en estos días abrumados.
Fuí el fugitivo de la policía (…)”

Extracto de El fugitivo (1948), Canto General, 1950.


Reproducción facsimilar de la
impresa en Talleres Gráficos
de la Nación al cuidado de
Miguel Prieto, Ediciones
Océano, México, 1950. Fondo
BCN.

D urante todo este periplo Neruda escribió Canto General publicándolo a


principio de 1950 en México, ilustrado por Diego Rivera y David A. Siqueiros.
El vate recorre buena parte de Europa y Asia invitado y condecorado, ofreciendo
recitales de su obra y participando de congresos de intelectuales. Ese mismo año, el
Partido Comunista publicó una edición clandestina de Canto General.
Guardas de Diego Rivera y
David A. Siqueiros incluidas
al inicio y final de la edición
original y en reproducción
facsimilar de Canto General,
Ediciones Océano, México,
1950. Fondo BCN.

D urante este período Neruda inició también su relación con la cantante Matilde
Urrutia (a quien apodaba “la Chascona”), quien sería más adelante su tercera y
última esposa.

“América, no invoco tu nombre en vano.


Cuando sujeto al corazón la espada,
cuando aguanto en el alma la gotera,
cuando por las ventanas
un nuevo día tuyo me penetra (…)”

Canto General, 1950.


Portada de reproducción
facsimilar de Canto General,
Ediciones Océano, México,
1950. Fondo BCN.

E n Canto General aparecerá por primera vez el reconocido Logo Nerudiano


compuesto por una esfera, un pez, y un hexagrama. Una interesante
investigación sobre su origen y creador puede leerse en “nerudiana”
Durante su exilio
* Fotografías incluidas en Antología Pablo
Neruda, Tercera edición ampliada, Editorial
Nascimento, Santiago de Chile, 1957.

F otografía superior izquierda*: Carlos Luis Fallas, Nicolás Guillén, Pablo Neruda
y Nazim Hikmet, Berlin, 1951. Fotografía superior derecha: Ilustración de
José Venturelli en la edición de Canto General, América, Ciudad de México, 1950,
página 415. Fotografía inferior izquierda*: Rafael Alberti, Pablo Neruda y José
Bergamin, Zakopane, Polonia, 1950. Fotografía inferior derecha*: Neruda junto al
poeta francés Paul Eluard, París 1950.
Su regreso a Chile Segunda edición, Editorial
Losada, S.A., Buenos Aires,
Argentina, 1958. Fondo
BCN.

E n 1952 Pablo Neruda recaló en Italia, iniciando la escritura de sus Versos


del Capitán, edición anónima financiada por amigos artistas e intelectuales
italianos y de otros países. Mientras, la orden de detención es revocada, regresando
el poeta a Chile en agosto de ese año donde es objeto de masivos homenajes de
bienvenida.
“He dormido contigo
y al despertar tu boca
salida de tu sueño
me dió el sabor de tierra,
de agua marina, de algas,
del fondo de tu vida,
y recibí tu beso
mojado por la aurora
como si me llegara
del mar que nos rodea”

Extracto de La noche en la isla, Los versos del


capitán, 1952.
Cronista de su tiempo Primera edición, Editorial
Nascimento, Santiago de
Chile, 1954. Fondo BCN.

D urante su exilio, Neruda se convirtió en una figura de relevancia internacional.


Fue invitado a diversos países y su poesía traducida a decenas de idiomas.
Conoció Checoslovaquia, Italia, la Unión Soviética y China, entre otros.
Su poesía también se universalizó. Fruto de este período fue el libro Las uvas y el
viento, obra cuestionada por algunos críticos debido a su prosaísmo, que lo alejaba
del estilo vanguardista de sus obras de juventud.
“Parecían los hombres
enemigos,
pero la misma noche
los cubría
y era una sola claridad
la que los despertaba:
la claridad del mundo. (…)

Todo eran iguales.

Todos tenían ojos


hacia la luz, buscaban
los caminos.

Todos tenían boca,


cantaban
hacia la primavera.

Todos.

Por eso
yo busqué entre las uvas
y el viento,
lo mejor de los hombres. (…)”

Extracto del Prólogo, Las uvas y el viento, 1954

“(…) Creo
que no nos juntaremos
en la altura.
Creo
que bajo la tierra nada nos espera,
pero sobre la tierra
vamos juntos.
Nuestra unidad está sobre la tierra.”

Extracto de Sólo el hombre, Las uvas y el viento,


1954
Primera edición, Editorial
Losada S.A., Buenos Aires,
Argentina, 1954. Fondo BCN.

Al respecto, el propio Neruda dijo:

“El poeta debe ser, parcialmente, el cronista de su época. La crónica no debe ser
quintaesenciada, ni refinada, ni cultivista. Debe ser pedregosa, polvorienta, lluviosa
y cotidiana. Debe tener la huella miserable de los días inútiles y las execraciones y
lamentaciones del hombre”
Algunas reflexiones improvisadas sobre
mis trabajos, 1964.

En la misma línea de este giro hacia la literatura comprometida y la sencillez de la


expresión, Neruda comenzó a publicar sus populares Odas elementales.
“Esta vez dejadme
ser feliz,
nada ha pasado a nadie,
no estoy en parte alguna,
sucede solamente
que soy feliz
por los cuatro costados
del corazón, andando,
durmiendo o escribiendo.
Qué voy a hacerle, soy
feliz,
soy más innumerable
que el pasto
en las praderas,
siento la piel como un árbol rugoso
y el agua abajo,
los pájaros arriba,
el mar como un anillo
en mi cintura,
hecha de pan y piedra la tierra
el aire canta como una guitarra. (…)”

Extracto de Oda al día feliz, Odas elementales, 1954.


Fondo BCN.

Edición conocida como la “edición del 55”, en la que se lee:


“Publicado en conmemoración del cincuenta y cinco aniversario del nacimiento de
Pablo Neruda. Talleres Gráficos Lautaro, Santiago de Chile, 1959.”
L os años siguientes, Neruda se dedicó a una frenética actividad de
publicación de libros de diversos estilos y temas. También se identifica
aquí un trasfondo autocrítico respecto de algunos elementos de su
compromiso político –le impacta particularmente el caso de la Primavera de
Praga–, así como una intensa nostalgia, que se plasma en distintos poemarios.

“La hora de Praga me cayó


como una piedra en la cabeza (…)

Sufrimos de no defender
la flor que se nos amputaba
para salvar el árbol rojo
que necesita crecimiento (…)

Pido perdón para este ciego


que veía y que no veía (…)”

Extracto de 1967, Fin de mundo, 1969.


Ercilla N° 1786 del 10
al 16 de septiembre de
1968, p. 9. Fondo BCN.

Los últimos cantos del poeta popular

E n 1969, más de veinte años después de su desafuero, el Senado de la República


condecoró a Pablo Neruda con la Medalla de Plata que se concede a los
Hijos Ilustres de Chile. En septiembre de ese mismo año, el poeta fue designado
candidato a la presidencia de la República por el Partido Comunista de Chile. Se
enfrascó entonces en una breve pero intensa campaña política, cediendo su lugar
para que Salvador Allende Gossens se erigiera como candidato único de la Unidad
Popular. Poco después del triunfo de Allende como presidente de la República,
Neruda fue designado embajador de Chile en Francia, cargo que asumió en marzo
de 1971. Le correspondió entonces la difícil tarea de negociar la deuda externa de
Chile, gestión que realizó con gran diligencia. En este periodo su escritura se tornó,
también, reflexiva y melancólica.
“(...) Cuántas veces de todo aquel paisaje,
árboles y terrones

en la infinita estrella horizontal


de la terrestre Normandía,

por nieve o lluvia o corazón cansado,


de tanto ir y venir por el mundo,

se quedaron mis ojos amarrados


al campanario de Authenay,

a la estructura de la voluntad
sobre los dominios dispersos

de la tierra que no tiene palabras


y de mi propia vida.

En la interrogación de la pradera
y mis atónitos dolores

una presencia inmóvil rodeada


por la pradera y el silencio:

la flecha de una pobre torre oscura


sosteniendo un gallo en el cielo.”

El campanario de Authenay, Geografía


infructuosa, 1972.
Sellos conmemorativos de los veinte
años del otorgamiento del Nobel de
Literatura a Neruda. Fondo BCN.

E n octubre de 1971, la Real Academia Sueca le concedió a Pablo Neruda el


Premio Nobel de Literatura “por una poesía que con la acción de una fuerza
elemental da vida al destino y los sueños de un continente”.
“(...) Yo escogí el difícil camino de una responsabilidad compartida y, antes
de reiterar la adoración hacia el individuo como el sol central de un sistema,
preferí entregar con humildad mi servicio a un considerable ejército que a
trechos puede equivocarse, pero que camina sin descanso y avanza cada día
enfrentándose tanto a los anacrónicos recalcitrantes como a los infatuados
impacientes. Porque creo que mis deberes de poeta no sólo me indicaban la
fraternidad con la rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia
infinita, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé a mi
poesía.
Hace hoy cien años exactos, un pobre y espléndido poeta, el más atroz de los
desesperados, escribió esta profecía: A l’aurore, armés d’une ardente patience,
nous entrerons aux splendides Villes. (“Al amanecer, armados de una ardiente
paciencia, entraremos a las espléndidas ciudades”).
Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el vidente. Yo vengo de una oscura
provincia, de un país separado de todos los otros por la tajante geografía. Fui
el más abandonado de los poetas y mi poesía fue regional, dolorosa y lluviosa.
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza. Por
eso tal vez he llegado hasta aquí con mi poesía, y también con mi bandera.
En conclusión, debo decir a los hombres de buena voluntad, a los
trabajadores, a los poetas que el entero porvenir fue expresado en esa frase
de Rimbaud: sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida
ciudad que dará luz, justicia, dignidad a todos los hombres.
Así la poesía no habrá cantado en vano.”

Extracto de Discurso de Estocolmo, 1971.


Fotografía “Por los caminos
de Chile” contenida en Canto
General, América, 1950, p.
449. Fondo BCN.

“Todos me reclamaban,
me decían «Idiota,
quédate aquí. Está tibia
la cama en el jardín
y a tu balcón se asoman
los jazmines, honor
de Europa, el vino
suave toro
sube hasta el Partenón, Racine dirige
los árboles rimados y Petrarca
sigue siendo de mármol y de oro».
No pude ir sin volver a parte alguna:
la tierra me prestaba, me perdía
y pronto, tarde ya, golpeaba el muro
o desde un pájaro me reclamaba.
Me sentí vagamente tricolor
y el penetrante signo del ají,
ciertas comidas, los tomates frescos,
las guitarras de octubre, las ciudades
inconclusas, las páginas del bosque
no leídas aún en sus totales:
aquella catarata
que en el salvaje Aysén cae partiendo
una roca en dos senos salpicados
por la blancura torrencial, la luna
en las tablas podridas de Loncoche,
el olor a mercado pobre, a cholga seca,
a iglesia, a alerce, allá en el archipiélago,
mi casa, mi Partido, en el fuego de cada día,
y tú misma sureña, compañera de mi alma,
patrona de mis ojos, centinela,
todo lo que se llama lluvia y se llama patria,
lo que te ignora y te hiere y te acaricia a veces,
todo eso, un rumor cada semana más abierto,
cada noche más estrellado, cada vez más preciso,
me hizo volver y quedarme y no volver a partir:
que sepa todo el mundo que por lo menos en mí
la tierra me propone, me dispone y me embarga.”
XIV, Aún, 1971.
Dedicatoria del poeta
contenida en Canto de
amor y de combate, Editora
Austral, 1971. Fondo BCN.

E l 5 de diciembre de 1972 el pueblo chileno le hizo un homenaje al poeta en


el Estadio Nacional. Neruda continuó practicando activamente el rol de
“cronista de su época”, publicando en 1973 –en la mítica editorial Quimantú– una
fervorosa defensa de la Unidad Popular. Fue una época de gran actividad poética
que se vio reflejada en diversos libros póstumos, entre los que se cuentan El mar
y las campanas, 2000, Elegía, El corazón amarillo, Jardín de invierno y El libro de las
preguntas.
El domingo 23 de septiembre de 1973, el poeta falleció a los 69 años, en Santiago.
“Yo tal vez yo no seré, tal vez no pude,
no fui, no vi, no estoy:
qué es esto? Y en qué Junio, en qué madera
crecí hasta ahora, continué naciendo?

No crecí, no crecí, seguí muriendo? (…)

Y fui a la próxima casa,


a la próxima mujer,
a todas partes
a preguntar por mí, por ti, por todos:
y donde yo no estaba ya no estaban,
todo estaba vacío
porque sencillamente no era hoy,
era mañana.

Por qué buscar en vano


en cada puerta en que no existiremos
porque no hemos llegado todavía?

Así fue como supe


que yo era exactamente como tú
y como todo el mundo.”

Todos, El mar y las campanas, 1973.


M uestra de algunos de los ejemplares de obras de Pablo Neruda autografiadas
por el poeta y que forman parte de la colección de Libros Raros y Valiosos de
la Biblioteca del Congreso Nacional.

Este documento en conmemoración de los 50 años de la muerte de Pablo Neruda ha sido elaborado con
fines de investigación y educación.
S
i deseas conocer las obras de Pablo Neruda, o sobre él, disponibles en nuestro
Catálogo escanea el siguiente código QR.

También podría gustarte