Citroen-Berlingo 2019 ES ES 347bbf396e
Citroen-Berlingo 2019 ES ES 347bbf396e
A continuación seleccione:
– el vehículo, Seleccione:
– el periodo de emisión que corresponde a la fecha de – el idioma,
registro inicial. – el vehículo y la carrocería,
– el periodo de emisión de la guía que corresponde a
la fecha de registro inicial.
Leyenda
Esta leyenda permite identificar las características especiales de
su vehículo:
Furgón
Cabina larga
Índice
2
Índice
3
Vista general
4
Vista general
5
Vista general
1. Zona de carga
4. Ayuda al estacionamiento
5. Calefacción/ventilación adicional
4. Modo Eco
6
Conducción ecológica
Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
La eco-conducción consiste en un conjunto de
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más
prácticas cotidianas que permiten reducir el
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de cerca posible de los asientos traseros.
consumo de carburante y las emisiones de CO2 .
encender el aire acondicionado. Limite la carga del vehículo y minimice la
Optimice el uso de la caja de cambios Con velocidades superiores a 50 km/h (31 resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
Con una caja de cambios manual, inicie mph), suba las ventanillas y deje los aireadores portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda
la marcha con suavidad y suba la marcha abiertos. utilizar un cofre de techo.
inmediatamente. Al acelerar, suba la marcha de No olvide utilizar el equipamiento que permite Retire las barras de techo o la baca después de
forma anticipada. limitar la temperatura del habitáculo (persiana utilizarlos.
Con una caja de cambios automática, dé del techo corredizo, persianas de las ventanas, Al finalizar el periodo invernal, cambie los
prioridad al modo automático (sencillo) y evite etc.). neumáticos de nieve por los de verano.
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del Apague el aire acondicionado, a menos que sea Siga las instrucciones de mantenimiento
acelerador. de regulación automática, una vez que se haya
Revise con regularidad y en frío la presión
El indicador de cambio de marcha le propondrá alcanzado la temperatura deseada.
de inflado de los neumáticos, consultando la
introducir la marcha más adecuada: cuando Apague las funciones de desempañado y
etiqueta situada en el vano de la puerta del
la indicación aparezca en el cuadro de desescarchado, si estas no se han gestionado
conductor.
instrumentos, sígala lo antes posible. automáticamente.
Efectúe esta revisión especialmente:
Con una caja de cambios automática, este Apague lo antes posible los asientos
– Antes de realizar un trayecto largo.
indicador solo se muestra en el modo manual. calefactados.
– En cada cambio de estación.
Conduzca con suavidad Apague los faros y las luces antiniebla frontales
– Después de un estacionamiento prolongado.
si las condiciones de visibilidad no requieren su
Mantenga una distancia de seguridad entre los No olvide revisar también la rueda de repuesto
uso.
vehículos, utilice el freno motor en lugar del y los neumáticos del remolque o la caravana, si
No deje el motor en funcionamiento,
pedal del freno y pise el pedal del acelerador procede.
especialmente en invierno, antes de introducir
gradualmente. Estos comportamientos le Realice un mantenimiento regular del vehículo
la primera marcha; el vehículo se calentará con
ayudarán a ahorrar carburante, a reducir las (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
mayor rapidez durante la circulación.
emisiones de CO2 y a reducir el ruido del tráfico filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
general. las operaciones del plan de mantenimiento del
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
Si el vehículo dispone del "REGULADOR fabricante.
etc.) para contribuir a reducir el consumo de
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) si el SCR es defectuoso, el vehículo se vuelve
Desconecte todos los dispositivos portátiles
tráfico es fluido. contaminante. Acuda lo antes posible a un
antes de abandonar el vehículo.
7
Conducción ecológica
8
Instrumentación de a bordo
Pantalla
9
Instrumentación de a bordo
Con cuadro de instrumentos matriz 5. Indicador de temperatura del líquido de Con cuadro de instrumentos LCD texto
refrigeración. Con cuadro de instrumentos matriz
6. Indicador de nivel de aceite del motor.
7. Indicador de nivel de carburante.
Botones de mando
A. Recordatorio temporal de información
de mantenimiento o recordatorio de la
autonomía del sistema SCR y de AdBlue®.
Con cuadro de instrumentos LCD de
Según la versión: se retrocede un nivel o se
pictogramas
cancela la operación en curso.
1. Ajustes del regulador o limitador de B. Reóstato de iluminación
velocidad. Según versión: navegar por un menú o una
2. Indicador de cambio de marcha. lista, o cambiar un valor.
Marcha en caja de cambios automática C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
3. Velocímetro digital (km/h o mph) con cuadro (pulsación prolongada).
de instrumentos LCD de pictogramas y LCD A. Reóstato de iluminación Puesta a cero del indicador de
texto. Tras una pulsación prolongada de SET: mantenimiento.
Área de visualización con cuadro de cambia el valor y las unidades de la hora Según la versión: acceso al menú de
instrumentos matriz: mensaje de alerta o de ajustada. configuración y confirmación de una opción
estado de la función, ordenador de a bordo, B. Recordatorio de información de (pulsación breve).
velocímetro digital (km/h o mph), etc. mantenimiento o la autonomía del sistema
4. Indicador de mantenimiento, seguido de SCR y de AdBlue®.
cuentakilómetros total (km o millas) y Puesta a cero de la función seleccionada
cuentakilómetros parcial (km o millas). (indicador de mantenimiento o
Área de visualización con cuadro de cuentakilómetros parcial).
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta Tras una pulsación prolongada: cambia el
o de estado de la función, ordenador de a valor y las unidades de la hora ajustada.
bordo, etc.
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
Temperatura máxima del líquido de Puerta abierta ► Estacione sobre suelo plano.
refrigeración del motor Fijo, asociado a un mensaje de ► Con caja de cambios manual, engrane una
°C
90
Fijo (testigo de alerta o LED), con identificación del acceso. marcha.
la aguja en la zona roja (según Una señal acústica complementa la alerta si la ► Con caja de cambios automática, en
versión). velocidad es superior a 10 km/h. posición P coloque los calzos suministrados
La temperatura del sistema de refrigeración es Una puerta, el maletero, el portón trasero o la contra una de las ruedas.
demasiado alta. luneta de portón trasero se ha quedado abierta. A continuación, lleve a cabo (2).
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje enfriar el Cierre el acceso. Intermitente, al arrancar el
motor antes de rellenar el nivel si es necesario. Si el vehículo va equipado con puerta batiente vehículo.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2). derecha, su apertura no se indicará a través de El freno de estacionamiento no se ha
Carga de la batería este testigo. desactivado correctamente.
Fijo. Freno de estacionamiento eléctrico Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno
Fallo del circuito de carga de la batería Fijo. de estacionamiento totalmente utilizando la
(terminales sucios o flojos, correa del alternador El freno de estacionamiento eléctrico está palanca, a la vez que pisa el pedal del freno.
destensada o rota, etc.). aplicado. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el Fijo, acompañado del
Testigos de alerta de color naranja
testigo no se apaga al arrancar el motor, lleve a mensaje "Fallo del freno de
cabo (2). Funciones automáticas (con el freno de estacionamiento".
estacionamiento eléctrico) El freno de estacionamiento no funciona
Dirección asistida
Fijo. correctamente: las funciones manuales y
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática" automáticas podrían estar inoperativas.
Fallo de la dirección asistida.
(al apagar el motor) y "liberación automática" Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
están desactivadas. ► Tire de la palanca y manténgala así de
continuación (3).
Vuelva a activar las funciones. 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
Cinturones de seguridad no abrochados/ que se encienda el testigo en el cuadro de
Fallo de funcionamiento (con freno de
desabrochados instrumentos.
estacionamiento eléctrico)
Fijo o intermitente, acompañado Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
Fijo, acompañado
de una señal acústica creciente. el vehículo:
del mensaje "Fallo
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón ► Estacione sobre suelo plano.
del freno de estacionamiento".
de seguridad o se lo ha desabrochado (según ► Con caja de cambios manual, engrane una
El freno de estacionamiento ya no proporciona
versión). marcha.
un rendimiento óptimo para estacionar el
vehículo de forma segura en cualquier situación.
Mantenga la seguridad del vehículo:
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
15
Instrumentación de a bordo
16
Instrumentación de a bordo
17
Instrumentación de a bordo
18
Instrumentación de a bordo
19
Instrumentación de a bordo
arrancar el motor mientras no se reponga el particular, sobre la reposición del nivel, Con motores 1.5 BlueHDi Euro 6.2 / 6.3
nivel en el depósito de AdBlue®. consulte el apartado correspondiente.
Testigo Medida a Autonomía
Con motores 1.6 BlueHDi (Euro 6.1) encendido tomar de
Mostrar la autonomía manualmente
circulación
La autonomía no se muestra automáticamente Testigos/ Medida a Autonomía del vehículo
mientras sea superior a 2400 km. indicadores tomar restante
Reponga el Entre 2400 y
encendidos
nivel. 800 km
Reponga el Entre 2400 y
nivel lo antes 600 km Reponga el Entre 100 y
posible. nivel lo antes 800 km
posible.
Es esencial Entre 600 y
reponer el 0 km Es esencial Entre 0 y
nivel, ya reponer el 100 km
que existe nivel, debido
► Pulse este botón para mostrar el riesgo al riesgo
temporalmente la autonomía. de que se de que se
impida el impida el
Medidas a tomar relacionadas con la falta
arranque el arranque del
de AdBlue®
motor. motor.
Los siguientes testigos se encienden cuando
Para poder 0 km Para poder 0 km
la cantidad de AdBlue® es inferior al nivel de
volver a volver a
reserva correspondiente a una autonomía de
arrancar arrancar el
2400 km.
el motor, motor, añada
Junto con los testigos, una serie de mensajes
reponga al menos
recuerdan periódicamente la necesidad de
al menos 5 litros al
reponer el nivel para evitar que se impida el
5 litros de depósito de
arranque del motor. Consulte el apartado de
AdBlue® en AdBlue®.
Testigos para obtener más información sobre
el depósito.
los mensajes que aparecen.
20
Instrumentación de a bordo
21
Instrumentación de a bordo
O seleccione "OPCIONES", "Configuración ► Pulse el botón situado en el extremo del Algunas definiciones…
pantalla" y a continuación "Luminosidad". mando del limpiaparabrisas.
► Ajuste la luminosidad pulsando las flechas o Autonomía
moviendo el control deslizante.
(km o millas)
La luminosidad se puede ajustar de Número de kilómetros que se pueden
forma diferente para el modo día y el recorrer con el carburante que queda en
modo noche. el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
► Pulse este botón durante más de 2 Esta función solo se muestra a partir de
segundos. 30 km/h.
22
Instrumentación de a bordo
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde de la última puesta a
cero del cuentakilómetros parcial.
23
Acceso
► Pulse este botón para desplegar o plegar la Si la alarma está activada, la señal Si una de las puertas o el maletero
llave. sonora que se activa al abrir una puerta todavía está abierto o si la llave
electrónica del sistema Acceso y arranque
24
Acceso
25
Acceso
Adquisición de un vehículo de El desbloqueo completo desbloquea todas las el desbloqueo selectivo y volver al modo
ocasión puertas del vehículo (delanteras, laterales y desbloqueo total, ponga el contacto y pulse este
Haga que realicen una memorización de los traseras). botón durante más de dos segundos.
códigos de las llaves en la red CITROËN Se confirma la operación mediante el una
para asegurarse de que sus llaves son las señal acústica y, según el equipamiento, la
únicas capaces de arrancar el vehículo. presentación de un mensaje en la pantalla.
26
Acceso
27
Acceso
Llevando consigo el Acceso y derecha o trasera (puerta batiente izquierda o Con el mando a distancia
arranque manos libres portón trasero).
► Pulse este botón para desbloquear el
► A continuación, tire de la manecilla para abrir
vehículo.
la zona de carga.
28
Acceso
Con la llave
► Para bloquear el vehículo, introduzca la llave
en la cerradura y gírela hacia la parte trasera del
vehículo.
29
Acceso
ventanilla se detiene en la posición al soltar el Por consiguiente, no deje a nadie en Llevando consigo el mando a
botón. el interior del vehículo cuando lo haya distancia del sistema de Acceso y
superbloqueado. arranque manos libres
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los Con la llave
servicios de emergencia al habitáculo en
► Gire la llave en la cerradura de la puerta del
caso de emergencia.
conductor hacia la parte trasera del vehículo
Como medida de seguridad, nunca deje el
para superbloquearlo.
vehículo, incluso por poco tiempo, sin llevarse ► Para bloquear el vehículo, con el mando
► En el plazo de cinco segundos, gire de
el mando a distancia. a distancia en la zona de reconocimiento
nuevo la llave hacia la parte trasera.
A, presione sobre las marcas de una de las
Cuando uno de los accesos está mal
cerrado (salvo la puerta derecha en
Con el mando a distancia empuñaduras de las puertas delanteras o
► Para superbloquear el vehículo, pulse traseras.
puertas batientes):
este botón. ► Para superbloquear el vehículo, en los
– Con el vehículo parado y el motor en marcha,
► A continuación pulse este botón de nuevo primeros cinco segundos, presione de nuevo
este testigo se enciende, acompañado de un
antes de que transcurran 5 segundo desde el las marcas.
mensaje de alerta que se indica durante unos
segundos. bloqueo. Con puertas batientes
– Circulando (velocidad superior a los 10 km/h) Según versión, los espejos eléctricos
este testigo se enciende, acompañado de una exteriores se pliegan al mismo tiempo.
señal acústica y de un mensaje de alerta que se
reproducen durante unos segundos.
Si el vehículo está equipado con alarma,
Superbloqueo al mantener pulsado el botón de bloqueo
permite que se cierren las ventanillas. La
ventanilla se detiene en la posición al soltar el
botón.
El superbloqueo deja inoperativos los
mandos exteriores e interiores de las ► Para bloquear el vehículo, con el mando
puertas. a distancia en zona de detección A, pulse el
También desactiva el botón del mando mando de bloqueo de la puerta izquierda.
centralizado manual.
30
Acceso
31
Acceso
► Inserte la llave integrada en el cierre sin ► Desde el interior del vehículo, introduzca Sin Acceso y arranque manos libres ‒ Tipo
forzar y luego gire el conjunto. un destornillador pequeño en el orificio A en la de pila: CR2032/3 voltios.
► Retire la llave y vuelva a colocar el protector. cerradura para desbloquear el portón trasero.
► Cierre la puerta o puertas, y compruebe ► Desplace el cierre hacia la izquierda.
desde el exterior que el vehículo está
Si la batería está descargada y el
bloqueado.
vehículo está equipado con portón
Desbloqueo de parte del vehículo trasero y un Cabina Extenso, no podrá
acceder a la zona de carga.
(puerta del acompañante/puerta
Sustituya la batería para volver a tener
lateral corredera/puertas batientes)
acceso.
► Utilice la manecilla interior de la puerta. Para obtener más información sobre la
o Batería de 12 V, consulte el apartado
► Con puertas batientes, introduzca la correspondiente.
llave integrada en la cerradura de la puerta
(izquierda), y gírela a continuación. Con Acceso y arranque manos libres ‒
En caso de fallo de funcionamiento o si Tipo de pila: CR2032/3 voltios.
Si desea más información sobre el tiene dificultades para abrir o cerrar el
seguro para niños en la puerta portón trasero, acuda a un concesionario
corredera o las puertas batientes, consulte CITROËN o a un taller cualificado para
el apartado correspondiente. proceder a su revisión sin retrasos para evitar
que el problema empeore y prevenir cualquier
riesgo de desprendimiento del portón que
Desbloqueo del portón trasero
pueda causar lesiones graves.
Cambio de la pila
Si la batería está descargada, este testigo
de alerta se enciende junto con una señal
acústica y un mensaje en pantalla. ► Suelte la tapa introduciendo un destornillador
pequeño en la ranura y levántela.
► Retire la pila gastada de su alojamiento.
32
Acceso
33
Acceso
34
Acceso
Funcionamiento
Si alguna puerta o el maletero están abiertos, el
A una velocidad superior a 10 km/h, el
vehículo se desbloquea solo temporalmente.
Apertura a aproximadamente 180°
2
cierre centralizado automático no se efectuará.
En este caso, se percibe un ruido de
rebote, acompañado del encendido de Puertas batientes
este testigo en el cuadro de instrumentos, una
La puerta izquierda se mantiene cerrada
señal sonora y un mensaje de alerta.
con la puerta derecha abierta
Activación/desactivación
Esta función puede activarse o desactivarse de Si va equipado con ello, un sistema de tirante
manera permanente. permite una apertura de aproximadamente 90° a
► Con el contacto puesto, pulse el botón del aproximadamente 180°.
cierre centralizado hasta que se active una señal ► Tire del mando amarillo cuando la puerta
acústica y aparezca el mensaje de confirmación esté abierta.
correspondiente. El tirante volverá a engancharse
El estado del sistema se memoriza al quitar el automáticamente al cerrar la puerta.
contacto.
Se puede circular con la puerta derecha
Si se circula con las puertas bloqueadas abierta para permitir el transporte de Recomendaciones
puede dificultar el acceso de los
servicios de emergencia al habitáculo en
objetos largos.
La puerta izquierda se mantiene cerrada generales para el uso
caso de emergencia. con el característico cierre "amarillo" que se de las puertas laterales
Transporte de objetos largos o
encuentra en la base de la puerta.
Esta puerta cerrada no se debe utilizar para correderas
voluminosos sujetar cargas.
Las puertas deben accionarse
Para circular con el maletero abierto, pulse el Circular con la puerta derecha abierta
únicamente con el vehículo parado.
botón del cierre centralizado para bloquear constituye una exención especial. Observe
Está totalmente desaconsejado, por su
las puertas. De lo contrario, cada vez que las instrucciones de seguridad habituales
seguridad y la de los pasajeros, así como
supere los 10 km/h, se activarán el ruido de sobre cómo avisar a los otros usuarios de la
para el buen funcionamiento de las puertas,
rebote y la alerta anteriormente indicados. vía.
circular con una de las puertas abierta.
Pulsando el botón del cierre centralizado se Compruebe siempre que es seguro accionar
desbloquea el vehículo. las puertas y, en particular, asegúrese de no
35
Acceso
dejar niños o animales cerca de los mandos completamente para enganchar el cierre En caso de pendiente
de las puertas sin supervisión. (situado en la base de la puerta).
Una advertencia sonora, un testigo de "puerta
pronunciada
abierta" y un mensaje en pantalla sirven de
recordatorio. Consulte con la red CITROËN o
Puertas y su obstrucción
con un taller cualificado si desea desactivar
esta advertencia.
Bloquee el vehículo cuando vaya a lavarlo en
un túnel de lavado automático.
Tenga cuidado al abrir las puertas con el
Asegúrese antes de abrir o cerrar y vehículo cuesta arriba. La inclinación de la
durante el desplazamiento de las puertas superficie puede causar una apertura más
de que no hay personas, animales u objetos rápida de la puerta de lo habitual.
en el marco de la puerta o en cualquier otra En pendiente pronunciada, acompañe
posición que obstruya el movimiento deseado manualmente el movimiento de la puerta lateral
dentro o fuera del vehículo. Al abrir una puerta, aumenta la anchura del para ayudarla a cerrarse.
En caso de no respetar esta recomendación, vehículo. Téngalo en cuenta cuando aparque Si el vehículo se encuentra en una cuesta
pueden producirse lesiones o daños si una junto a una pared, un poste o una acera, etc. abajo, es posible que la puerta no se mantenga
persona o un objeto se pilla o se pellizca. abierta y se cierre repentinamente con riesgo
de lesiones. Sujete siempre la puerta para
asegurarse que no se cierra inesperadamente.
Tenga cuidado de no interrumpir el
espacio de la guía del piso para que la En pendientes pronunciadas el peso de
puerta se deslice correctamente. la puerta puede hacer que se desplace
Por razones de seguridad y de abriéndose o cerrándose repentinamente.
funcionamiento, no circule con la puerta Evite dejar en vehículo sin supervisión en
lateral corredera abierta. pendientes pronunciadas con al menos una
puerta abierta. En caso de no respetar esta
Una puerta, en posición abierta, nunca
recomendación, pueden producirse lesiones
sobrepasa el paragolpes trasero del
o daños si una persona o un objeto se pilla o
vehículo.
se pellizca.
Para mantener la puerta lateral corredera
en posición abierta, ábrala
36
Acceso
37
Acceso
La alarma se dispara si alguien intenta abrir uno El sistema controla los movimientos de la
de los accesos o el capó. carrocería del vehículo. Desactivación
La alarma se dispara si se levanta o se desplaza ► Pulse el botón de desbloqueo del mando a
Volumétrica el vehículo. distancia.
o
(sin separación) Con el vehículo estacionado, la alarma
► Desbloquee el vehículo con el sistema
no se dispara si el vehículo es golpeado.
"Acceso y arranque manos libres".
El sistema de vigilancia se desactiva: el
Bloqueo del vehículo con el testigo del botón se apaga y los intermitentes
El sistema controla la variación del volumen en
el habitáculo.
sistema de alarma completo parpadean durante aproximadamente 2
segundos.
La alarma se dispara si alguien rompe una
Activación Si el vehículo se vuelve a bloquear
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por el
interior del vehículo. ► Pare el motor y salga del vehículo. automáticamente (después de 30
► Bloquee el vehículo con el mando a distancia segundos sin abrir una puerta o el maletero),
o el sistema "Acceso y arranque manos libres". el sistema de vigilancia se reactiva también
(con separación) El sistema de vigilancia se activa: el piloto automáticamente.
rojo del botón parpadea una vez por segundo
El sistema sólo controla una variación de y los intermitentes se encienden durante
volumen en el habitáculo. aproximadamente 2 segundos.
Bloqueo del vehículo sólo
La alarma se dispara si alguien rompe una luna
Tras la solicitud de bloqueo del vehículo,
con vigilancia perimétrica
o entra en el habitáculo del vehículo.
Desactive la vigilancia perimétrica y
No se disparará si alguien entra en la zona de la vigilancia perimétrica exterior se activa
antilevantamiento para evitar que la alarma
carga. después de 5 segundos y las vigilancias
38
Acceso
39
Acceso
40
Ergonomía y Confort
Recomendaciones
generales para el uso de
– Los pasajeros no deben ocupar los
asientos sin haberse ajustado y abrochado el
Asientos delanteros 3
cinturón de seguridad.
Posición de conducción
los asientos
Antes de realizar estas maniobras, correcta
Por razones de seguridad, el ajuste de compruebe que nada ni nadie obstruye Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar la
los asientos solo debe realizarse con el los elementos móviles y sus bloqueos. ergonomía del puesto de conducción, realice los
vehículo parado. Para evitar que se abata de golpe, tenga siguientes ajustes en el orden indicado:
cuidado de sujetar el respaldo y sostenerlo – altura del reposacabezas.
Los respaldos solo deben manipularse hasta que esté horizontal. – inclinación del respaldo.
con el vehículo parado. No ponga la mano debajo del cojín del – altura del cojín del asiento.
asiento para guiarlo hacia abajo o hacia – posición longitudinal del asiento.
arriba, puesto que los dedos podrían quedar – altura y profundidad del volante.
Antes de desplazar el asiento hacia
atrapados. Coloque la mano en el asidero/ – los retrovisores exteriores e interior.
atrás, compruebe que nada ni nadie
la correa (según equipamiento) de la parte
impida el movimiento del asiento.
superior del cojín de asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la
presencia de pasajeros en la parte trasera o
de bloqueo del asiento debido a la presencia Tenga en cuenta que un respaldo
de objetos voluminosos situados en el suelo bloqueado incorrectamente compromete
detrás del asiento. la seguridad de los pasajeros en caso de
frenada brusca o de colisión.
El contenido del maletero podría salir
No coloque objetos duros o pesados en
proyectado hacia la parte delantera del
los respaldos cuando estén en posición
vehículo, provocando lesiones graves.
de mesa. Podrían salir despedidos
peligrosamente en caso de frenada de
emergencia o de colisión. Una vez realizados estos ajustes,
– No desmonte los reposacabezas sin compruebe que desde su posición de
guardarlos; sujételos en el interior del conducción vea bien el cuadro de
vehículo. instrumentos.
– Asegúrese de que los pasajeros pueden
acceder a los cinturones de seguridad en
todo momento y abrochárselos fácilmente.
41
Ergonomía y Confort
► Si el vehículo está equipado con ello, tire Reposabrazos ► Empuje el eje del reposabrazos hacia el
del mando hacia arriba para subir el asiento o
empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces respaldo.
como sea necesario para obtener la posición ► Mientras lo mantiene en esta posición, gire el
deseada. reposabrazos hacia la parte posterior.
42
Ergonomía y Confort
43
Ergonomía y Confort
Plegado eléctrico
Según el equipamiento, los retrovisores se
pueden plegar eléctricamente desde el interior,
con el vehículo estacionado y el contacto dado:
► Coloque el mando A en
posición central.
► Desplace el mando A o gire el mando C ► Tire del mando A hacia atrás.
(según la versión) hacia la derecha o hacia
la izquierda para seleccionar el retrovisor
► Bloquee el vehículo desde el exterior.
► Con el vehículo parado, tire del mando para correspondiente.
liberar el volante. ► Accione el mando B o C (según la versión) Despliegue eléctrico
► Ajuste la altura y la profundidad. en cualquiera de las cuatro direcciones para
El despliegue eléctrico de los retrovisores se
► Baje el mando para bloquear el volante. regularlo.
realiza con el mando a distancia o con la llave
Por motivos de seguridad, estas ► Vuelva a dejar el mando A o C (según la
al desbloquear el vehículo. Si los retrovisores se
operaciones deben efectuarse única y versión) en su posición central.
han plegado con el mando A, vuelva a tirar hacia
exclusivamente con el vehículo parado. Por motivos de seguridad, los atrás del mando hasta la posición central.
retrovisores deben ajustarse para reducir
El pliegue/despliegue al bloquear o
los ángulos muertos.
desbloquear el vehículo se puede
Los objetos observados están en realidad
más cerca de lo que parece.
44
Ergonomía y Confort
Modelo manual
Posición día/noche
El respaldo del asiento central de la banqueta se
abate en forma de mesa de trabajo creando una
oficina móvil (para usarse en parado).
45
Ergonomía y Confort
46
Ergonomía y Confort
Banqueta trasera
47
Ergonomía y Confort
48
Ergonomía y Confort
49
Ergonomía y Confort
Para más información relativa a cómo usar ► Compruebe que el testigo verde esté Cargador inalámbrico de
este equipo, consulte el apartado Equipo de encendido.
audio y telemática. ► Conecte un dispositivo multimedia u otro
teléfonos
aparato eléctrico (cargador del teléfono,
También permite conectar ordenador portátil, reproductor de CD-DVD,
un teléfono móvil mediante calientabiberones...).
MirrorLinkTM, Android Auto® o CarPlay®, para En caso de fallo de funcionamiento,
poder utilizar algunas aplicaciones del teléfono el testigo verde parpadea.
móvil en la pantalla táctil. Acuda a un concesionario CITROËN o a un
Para lograr los mejores resultados, debe taller cualificado para proceder a la verificación
utilizarse un cable fabricado o aprobado por el de la toma.
fabricante del dispositivo.
Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante No conecte más de un aparato a la vez Permite la carga inalámbrica de dispositivos
los mandos en el volante o los mandos de ajuste en la toma (no emplee alargadores o portátiles como un smartphone mediante el
del sistema de audio. ladrones con varias tomas). principio de inducción magnética conforme a la
Conecte únicamente aparatos con norma Qi 1.1.
Toma de corriente de aislamiento de clase II (indicado en el El dispositivo portátil que se va a cargar debe
aparato).
220 V/50 Hz No utilice aparatos con carcasas metálicas
ser compatible con la norma Qi, por su propio
diseño o empleando un estuche o una carcasa
(por ejemplo, afeitadoras eléctricas...). compatible.
El área de carga está identificada con el símbolo
Como medida de seguridad, si el Qi.
consume eléctrico es alto y se requiere La carga funciona con el motor en marcha y el
AC 220V
50Hz 120W corriente en el sistema eléctrico del vehículo sistema Stop & Start en modo STOP.
(por mal tiempo, sobrecarga eléctrica, etc.), La carga se gestiona desde el smartphone.
puede interrumpirse el suministro a la toma, Con Acceso y arranque manos libres,
en cuyo caso se apagará el testigo verde. el funcionamiento del cargador puede
interrumpirse brevemente cuando se abre una
Se encuentra en el lateral el compartimento
puerta o se quita el contacto.
portaobjetos central.
Esta toma (potencia máxima de 150 W) funciona
Carga
con el motor en marcha y el sistema Stop & Start
► Con el área de carga despejada, coloque el
en modo STOP.
dispositivo en el centro.
► Levante la tapa de protección.
50
Ergonomía y Confort
51
Ergonomía y Confort
Recomendamos el uso de las anillas de anclaje La carga debe estar distribuida de forma
situadas en el suelo para fijar la carga de forma uniforme en la zona de carga para que
segura. no interfiera con la conducción.
Coloque la carga cerca de los paneles
Al lavar el vehículo, no utilice de forma
laterales, quizás contra los paneles laterales
directa un aparato de lavado a presión
entre pasos de rueda.
para limpiar el interior.
Sin embargo, se recomienda colocar los
objetos pesados tan cerca de la cabina como
sea posible como precaución en caso de
Recomendaciones de frenada brusca.
mantenimiento
Sujete firmemente todas las partes de la
El peso de la carga no debe superar la carga utilizando las anillas de sujeción
masa máxima en carga técnicamente del suelo de la zona de carga.
admisible (MMTA) Para obtener más información sobre
Para más información relativa a el Acondicionamiento del interior y
Especificaciones de motores y cargas particularmente sobre las anillas de anclaje,
remolcables, consulte el apartado consulte el apartado correspondiente.
correspondiente.
Para evitar el riesgo de lesiones o
Si utiliza un sistema de transporte accidentes, la carga debe estar estable
(barras de techo/baca), respete las de manera que no pueda deslizarse, volcar,
cargas máximas correspondientes. caer o salir disparada. Para ello, utilice
Para obtener más información relativa a solamente correas de sujeción que cumplan
Utilice las anillas de anclaje en el suelo trasero Barras de techo/baca, consulte el apartado la normativa vigente (DIN, por ejemplo).
para fijar la carga. correspondiente. Para más detalles relativos a la colocación de
Como medida de precaución en caso de frenado las correas, consulte la guía de utilización del
brusco, recomendamos situar los objetos Asegúrese de que el tamaño, la forma y fabricante.
pesados en la posición más adelantada posible el volumen de la carga del interior del No debe haber ningún espacio abierto entre
(es decir, cerca de la cabina). vehículo son compatibles con el código de los componentes de la carga.
circulación y la normativa de seguridad y no
entorpecen el campo de visión del conductor.
52
Ergonomía y Confort
53
Ergonomía y Confort
54
Ergonomía y Confort
55
Ergonomía y Confort
La separación no debe desmontarse Evite colocar cargas en la barra del En la primera fila, no debería permitirse
nunca para transformar el vehículo umbral de la trampilla. Siempre que sea viajar a pasajeros en los asientos
comercial en un vehículo de pasajeros. posible, coloque las cargas en sobre los laterales si el respaldo del asiento lateral en
Esto supondría un riesgo para la seguridad respaldos de los asientos abatidos. la segunda fila situado detrás está abatido y
de los usuarios debido a la ausencia de la compuerta abierta.
seguros para niños en el portón trasero En la segunda fila, no debería permitirse
(obligatorio en vehículos de pasajeros).
Colocación de la cubierta de viajar a pasajeros en el asiento central si el
protección respaldo del asiento lateral está abatido y la
compuerta abierta.
Apertura y cierre de la
trampilla
56
Ergonomía y Confort
Calefacción y ventilación 3
Consejos
Consejos relativos a ventilación y aire
acondicionado
► Para que la distribución del aire sea
homogénea, no obstruya las rejillas de
entrada de aire exterior situadas en la base
del parabrisas, los difusores, los aireadores
► Coloque la cubierta de protección y las salidas de aire, así como el extractor de
enganchando los 4 mosquetones a los 4 puntos aire situado en el maletero.
de anclaje de la separación. ► No cubra el sensor solar, situado en
► Extraiga las varillas de los reposacabezas de el salpicadero, ya que interviene en la
los respaldos abatidos de los asientos laterales regulación del sistema de aire acondicionado
► Coloque las correas alrededor de los automático.
(dependiendo de la posición del mamparo),
reposacabezas (dependiendo de la posición de ► Ponga en funcionamiento el sistema de
dejando 2 muescas visibles.
la separación). aire acondicionado durante un mínimo de
► Cargue el objeto deseado.
► Tense la correa o correas con la sección 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes,
Evite colocar cargas pesadas sobre el ajustable para poder mantener los objetos que para mantenerlo en perfecto estado de
asiento abatido de la primera fila. se han cargado dentro de la cubierta. funcionamiento.
Siempre que sea posible, coloque las cargas ► Si el sistema no produce aire frío,
La cubierta de protección se puede dejar
pesadas sobre el suelo. apáguelo y consulte con la red CITROËN o
en su sitio tras su utilización.
El peso máximo permitido sobre cada con un taller cualificado.
respaldo abatido de la segunda fila es de En caso de remolcar una carga máxima en
80 kg. Compruebe el estado de la cubierta de
pendiente pronunciada y con temperaturas
protección regularmente.
elevadas, la desconexión del aire
Si presenta signos de desgaste y deterioro,
Es normal que sobre cubierta de acondicionado permite recuperar la potencia
póngase en contacto con un concesionario
protección cuando la separación está del motor y, por tanto, mejorar la capacidad
CITROËN para que la sustituyan por una
detrás de la primera fila. de remolcado.
cubierta de protección que cumpla las
► Puede recoger la cubierta de protección
especificaciones exigidas por CITROËN para
que sobra en el espacio bajo la guantera.
su vehículo.
57
Ergonomía y Confort
58
Ergonomía y Confort
Encendido/apagado Modo automático de confort De esta forma se desactivan todas las funciones
► Pulse repetidamente el botón "AUTO" 6. del sistema de aire acondicionado automático
► Pulse el botón 5 para activar/desactivar el bizona.
El modo activado aparece en la pantalla como
sistema de aire acondicionado. Ya no se regula la temperatura. Se continuará
se describe a continuación.
Con el aire acondicionado en marcha, para percibiendo un ligero flujo de aire debido al
Proporciona un funcionamiento suave y
enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar desplazamiento del vehículo.
silencioso limitando el caudal de aire.
la recirculación de aire interior durante unos ► Pulse el botón 2 "+" para reactivar el sistema.
Ofrece el mejor equilibrio entre confort
instantes pulsando el botón 4. A continuación,
térmico y funcionamiento silencioso.
abra de nuevo la entrada de aire exterior.
Proporciona un flujo de aire dinámico y
Temperatura
El aire acondicionado no funciona eficaz. El conductor y el acompañante pueden
cuando el caudal de aire está ajustar la temperatura a su agrado de forma
desactivado. independiente.
59
Ergonomía y Confort
60
Ergonomía y Confort
Caudal de aire
parabrisas
Estas serigrafías en el panel de mando
► Pulse los botones 2 para aumentar o
indican la posición de los mandos para
disminuir el caudal de aire.
desempañar o desescarchar rápidamente el
Aparece el símbolo del caudal de aire (hélice).
parabrisas y las lunas laterales.
Se va llenando o se vacía progresivamente
según el valor solicitado.
Calefacción o aire
► Pulse este botón para desempañar o
Recirculación del aire acondicionado manual desescarchar con mayor rapidez el
parabrisas y las ventanillas.
interior El sistema controla el aire acondicionado, el
La entrada de aire exterior permite evitar y caudal de aire y la entrada de aire, y distribuye
eliminar la formación de vaho en el parabrisas y la ventilación de manera óptima hacia el
en las ventanillas laterales. parabrisas y las ventanillas.
La recirculación del aire interior permite aislar el ► Para apagarlo, pulse de nuevo
habitáculo de los olores y humos del exterior. esta tecla o pulse “AUTO".
El sistema vuelve a encenderse con los valores
Esta función también permite calentar o
existentes al apagarse.
enfriar más rápido el aire del habitáculo
si fuese necesario. Parabrisas y surtidores térmicos
Para más información relativa al mando
► Pulse el botón 4 para recircular el aire interior del limpiaparabrisas y, en particular, al
o para permitir la entrada de aire del exterior. parabrisas y los surtidores térmicos, consulte
Evite el uso prolongado de la el apartado correspondiente.
recirculación del aire interior debido a al ► Coloque los mandos de caudal de aire,
riesgo de vaho y al deterioro de la calidad del temperatura y distribución de aire en las Con el Stop & Start, cuando el
aire. posiciones específicas marcadas. desempañado está activo, el modo
► Para el aire acondicionado, pulse este STOP no está disponible.
botón; su testigo se enciende.
61
Ergonomía y Confort
Encendido/apagado
Encendido/Apagado Calefacción
► Pulse este botón para encender o Consiste en un sistema adicional y autónomo
apagar el desescarchamiento de la luneta que calienta el habitáculo y mejora la eficacia del
desempañado.
62
Ergonomía y Confort
63
Ergonomía y Confort
Cambio de la pila
Si el testigo del mando a distancia se vuelve
naranja significa que la pila está poco cargada.
Si el testigo no se enciende, la pila está gastada.
La calefacción programable se alimenta
a través del depósito de carburante del
vehículo. Antes de usarla, asegúrese de tener
suficiente carburante. Si el depósito de
carburante está en reserva, se le recomienda
encarecidamente que no programe la
calefacción.
Encendido Apague siempre la calefacción adicional
► Manteniendo pulsado este botón se durante el repostaje de carburante para evitar
inicia la calefacción inmediatamente (se el riesgo de incendio o explosión.
confirma mediante el encendido momentáneo
del testigo verde). ► Utilice una moneda para aflojar la tapa y Para evitar los riesgos de
sustituir la pila. envenenamiento y asfixia, no se debe
Desactivación usar la calefacción programable, ni siquiera
La duración máxima del período de
► Manteniendo pulsado este botón se durante periodos cortos, en un entorno
calefacción es de aproximadamente
detiene la calefacción inmediatamente (se cerrado como un garaje o un taller que no
45 minutos, dependiendo de las condiciones
confirma mediante el encendido momentáneo esté equipado con un sistema de extracción
climáticas.
del testigo rojo). de gases de escape.
No estacione el vehículo en una superficie
El testigo del mando a distancia La ventilación se activa siempre que la
inflamable (hierba u hojas secas, papel, etc.).
parpadea durante aproximadamente 2 carga de la batería sea suficiente.
Existe riesgo de incendio.
segundos si el vehículo no ha recibido la La calefacción se activa siempre que:
señal. – La carga de la batería y el nivel de
Realice de nuevo la solicitud después de combustible sean suficientes. Las superficies acristaladas, como la
cambiar de lugar. – El motor se haya arrancado desde el ciclo luneta o el parabrisas, pueden calentarse
de calefacción anterior. mucho.
– Hayan transcurrido 60 minutos entre dos Nunca ponga objetos sobre estas superficies;
solicitudes de calefacción. no toque nunca estas superficies. Existe
riesgo de lesiones por quemadura.
64
Ergonomía y Confort
65
Iluminación y visibilidad
Mando de las luces Conmutación de las luces ► Gire el anillo hacia adelante para
encenderlas y hacia atrás para apagarlas.
(cruce/carretera) Si se produce el apagado automático de las
Alumbrado principal luces (posición "AUTO"), las luces antiniebla y
las luces de cruce permanecerán encendidas.
La activación de la iluminación Anillo de selección de las luces antiniebla delanteras y después una
segunda vez para las luces antiniebla traseras.
seleccionada se confirma mediante el luces antiniebla ► Una vez hacia atrás, para encender las luces
encendido del testigo correspondiente.
antiniebla traseras y después una segunda vez
Pilotos antiniebla para las luces antiniebla delanteras.
Con determinadas condiciones Si se produce el apagado automático de las
meteorológicas (bajas temperaturas, luces (posición "AUTO") o las luces de cruce se
humedad), es normal la aparición de vaho en apagan manualmente, las luces antiniebla y las
la cara interior del cristal de los faros y de las luces de posición permanecerán encendidas.
luces traseras, que desaparece unos minutos ► Gire el anillo hacia atrás para apagar las
después de encender las luces. luces antiniebla. Las luces de posición también
Funcionan con las luces de posición se apagarán.
encendidas.
66
Iluminación y visibilidad
67
Iluminación y visibilidad
Consulte en la red CITROËN o en un taller "Solo luces de posición" o "Luces de cruce/de Iluminación de
cualificado. carretera").
acompañamiento
En condiciones de niebla o nieve, el En modo luces diurnas, la intensidad
sensor solar puede detectar una luz luminosa de los diodos es mayor. Manual
suficiente. En este caso, las luces no se
encenderán automáticamente.
No cubra el sensor solar, situado en el
Luces de estacionamiento
salpicadero o en la parte superior del Permiten balizar el lateral del vehículo mediante
parabrisas, detrás del retrovisor interior el encendido de las luces de posición solo del
(según equipamiento); las funciones lado de la circulación.
asociadas dejarían de funcionar. ► Según la versión, en el minuto siguiente a
quitar el contacto, accione la palanca de las
luces hacia arriba o hacia abajo, en función del
Luces diurnas/Luces de lado de la circulación (por ejemplo, habiendo
posición estacionado en el lado derecho, accione la
palanca hacia abajo para que se enciendan las
luces de posición del lado izquierdo). Encendido/apagado
Esto se confirma mediante una señal acústica y ► Con el contacto quitado, haga una "ráfaga"
el encendido en el cuadro de instrumentos del con el mando de luces para activar/desactivar
testigo del intermitente correspondiente. la función.
Para apagar las luces de estacionamiento, La iluminación de acompañamiento manual se
vuelva a colocar el mando de las luces en la apaga automáticamente cuando transcurre un
posición central. periodo de tiempo determinado.
Luces automáticas
Con la ruedecilla en la posición "AUTO", cuando
Los faros se encienden automáticamente al la luminosidad es reducida, las luces de cruce
arrancar el motor. se encienden automáticamente al quitar el
Garantizan las siguientes funciones: contacto.
– Luces diurnas (mando de las luces en la La activación, la
posición "AUTO" con luminosidad suficiente). desactivación y la duración
– Luces de posición (mando de las luces en de la iluminación de acompañamiento se ajustan
la posición "AUTO" con poca luminosidad o en el menú de configuración del vehículo.
68
Iluminación y visibilidad
Iluminación de acogida
exterior automática
El sistema estará operativo en cuanto el
vehículo circule a más de 25 km/h.
testigos se encienden en el cuadro de
instrumentos. 4
Por debajo de los 15 km/h, el sistema deja de Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
Con la función "Encendido automático de las estar operativo. de circulación lo permiten:
luces" activada, en caso de que la luminosidad – Las luces de carretera se
sea baja, las luces de posición y las de cruce se encienden automáticamente. Estos
encienden automáticamente al desbloquear el testigos se encienden en el cuadro de
vehículo. instrumentos.
La activación, la La función se desactiva cuando las luces
desactivación y la duración antiniebla están encendidas o el sistema detecta
del alumbrado de acogida exterior se pueden una niebla espesa.
configurar a través del menú de configuración La función se reactiva automáticamente de
del vehículo. forma inmediata cuando las luces antiniebla se
apagan o el vehículo ya no se encuentra en un
Conmutación automática área de niebla espesa.
Este testigo se apaga cuando la función
de las luces de carretera está desactivada.
Este sistema conmuta automáticamente las Activación/desactivación
luces de carretera y las de cruce en función de La activación y la Pausa
las condiciones de luminosidad y de circulación, desactivación se realizan a Si la situación requiere un cambio del estado
gracias a una cámara situada en la parte través del menú de configuración del vehículo. de las luces, el conductor puede intervenir en
superior del parabrisas. Cuando se desactiva, el sistema de iluminación cualquier momento.
cambia al modo "encendido automático de las ► Una ráfaga de luces interrumpe la
Este sistema es una ayuda a la
luces": función y el sistema de iluminación
conducción.
El estado del sistema se queda memorizado al bascula al modo "encendido automático de las
El conductor es siempre responsable del
quitar el contacto. luces":
alumbrado del vehículo y de su adecuación a
– Si los testigos "AUTO" y "Luces de cruce"
las condiciones de luminosidad, visibilidad y Funcionamiento estaban encendidos, el sistema cambiará a las
circulación, así como de respetar el código de
Si la luminosidad es suficiente y/o si las luces de carretera.
circulación.
condiciones de circulación no son adecuadas – Si los testigos "AUTO" y "Luces de carretera"
para el uso de las luces de carretera: estaban encendidos, el sistema cambiará a las
– Las luces de cruce se luces de cruce.
mantienen encendidas. Estos
69
Iluminación y visibilidad
70
Iluminación y visibilidad
71
Iluminación y visibilidad
Este sistema está activado por defecto. Antes de desmontar una escobilla del Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
limpiaparabrisas
En caso de que se haya acumulado
Desmontaje/montaje en la parte
nieve o hielo de forma significativa, o si
delantera
se lleva instalado un portabicicletas en el
portón trasero, desactive el limpialuneta
automático.
72
Iluminación y visibilidad
73
Seguridad
74
Seguridad
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** Según la cobertura geográfica de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y el idioma nacional oficial seleccionado por
el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos proporcionados en un concesionario o en el sitio web de su país.
*** Según la cobertura geográfica de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y el idioma nacional oficial seleccionado por
el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
75
Seguridad
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** En áreas cubiertas por ‘Llamada de emergencia localizada’ y ‘Llamada de asistencia localizada’.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
76
Seguridad
* Según la cobertura geográfica de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y el idioma nacional oficial seleccionado por
el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
77
Seguridad
78
Seguridad
79
Seguridad
deben incitar al conductor a correr riesgos El sistema de control de estabilidad electrónico El sistema de asistencia a la estabilidad
adicionales ni a circular a una velocidad (ESC) no debe presentar ningún fallo de del remolque ofrece una seguridad
elevada. funcionamiento. mejorada en condiciones de circulación
En condiciones de menor agarre (lluvia, A velocidades de entre 60 y 160 km/h, si el normales, siempre que se respeten las
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo sistema detecta movimientos de oscilación recomendaciones sobre el arrastre de un
de perder adherencia. Por consiguiente, es en el remolque, actuará sobre los frenos para remolque. No debe alentar al conductor a
importante para su seguridad mantener estos estabilizarlo y, si fuera necesario, reducirá la asumir riesgos adicionales, como arrastrar un
sistemas activados en cualquier condición y, potencia del motor para que baje la velocidad remolque en condiciones adversas de
especialmente, en las más adversas. del vehículo. funcionamiento (sobrecarga, no respetar el
El funcionamiento correcto de estos Este testigo de alerta parpadea en el peso admitido por el remolque, neumáticos
sistemas depende de que se respeten las cuadro de instrumentos y las luces de desgastados o con inflado insuficiente,
recomendaciones del fabricante en lo relativo freno se encienden para captar la atención sobre sistema de frenos deficiente, etc.) o conducir
a las ruedas (neumáticos y llantas), los esta acción correctiva. a velocidades excesivas.
componentes del sistema de frenos y los Para obtener información sobre pesos y cargas En ciertos casos, es posible que el sistema
componentes electrónicos, así como a los remolcadas, consulte el apartado Datos no detecte el balanceo del remolque, sobre
procedimientos de montaje y reparación de técnicos del motor y cargas remolcadas del todo con remolques ligeros.
los concesionarios CITROËN. certificado de matriculación de su vehículo. En caso de conducción sobre superficies
Se recomienda el uso de neumáticos para Para conducir de forma segura con un deslizantes o deterioradas, es posible que
nieve para asegurar que estos sistemas dispositivo de remolque, consulte el apartado el sistema no pueda impedir balanceos
se mantienen efectivos en condiciones correspondiente. repentinos del remolque.
invernales. Las 4 ruedas deben llevar
neumáticos aprobados para el vehículo. Fallo de funcionamiento
Si se detecta un fallo, este testigo se Advanced Grip Control
enciende en el cuadro de instrumentos,
Asistencia a la estabilidad acompañado de una señal acústica y de un
Un sistema especial de control de tracción
del remolque (TSA) mensaje.
patentado que mejora la maniobrabilidad sobre
nieve, barro y arena.
En situación de remolcado, este sistema Si desea continuar arrastrando un remolque,
El sistema está optimizado para su
reduce el riesgo de balanceo del vehículo o del reduzca la velocidad y circule con prudencia.
funcionamiento en un rango de condiciones
remolque. Póngase en contacto con un concesionario
y permite maniobrar en las situaciones más
CITROËN o un taller cualificado para proceder a
deslizantes (que tienen lugar durante la
Funcionamiento la revisión del sistema.
utilización habitual de un vehículo de pasajeros)
El sistema se activa automáticamente al dar el
contacto.
80
Seguridad
81
Seguridad
de carburante...) debido a la presencia de Cuando el sistema está en regulación, el testigo se enciende en verde en el cuadro de
obstáculos, piedras... sistema Active Safety Brake se desactiva instrumentos.
– Circular por terrenos con pendiente automáticamente. El sistema se activa a velocidades inferiores a
pronunciada y con adherencia reducida. 30 km/h.
– Atravesar cursos de agua. El sistema no está disponible: ► Cuando el vehículo empiece a descender,
– Si la velocidad del vehículo es superior puede soltar los pedales del acelerador y del
a 70 km/h. freno, el sistema regula la velocidad:
Hill Assist Descent – Si la velocidad del vehículo está controlada – Si la caja de cambios está en primera o
segunda marcha, la velocidad se reduce
Control por el Regulador de velocidad adaptativo,
según el tipo de caja de cambios. y el testigo parpadea rápidamente,
Sistema de ayuda al descenso sobre firmes sin – Si la caja de cambios está en punto muerto
alquitrán (gravilla, barro...) o sobre pendientes o si el pedal del embrague está pisado, la
pronunciadas. Encendido velocidad se reduce y el testigo parpadea
Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento Por defecto, el sistema no está seleccionado. lentamente; en este caso, la velocidad
o de aceleración involuntaria del vehículo al El estado de la función no se queda memorizado descendente mantenida es inferior.
circular por una pendiente descendente, tanto en al quitar el contacto. En descensos, con el vehículo parado, si suelta
marcha adelante como en marcha atrás. El conductor puede seleccionar el sistema si el los pedales del acelerador y del freno, el sistema
En pendiente descendente, ayuda al conductor motor está en marcha, si el vehículo está parado soltará los frenos para que el vehículo empiece
a mantener una velocidad constante, en o si circula a velocidades de hasta 50 km/h a circular gradualmente.
función de la marcha engranada, soltando aproximadamente. Las luces de freno se encienden
progresivamente los frenos. automáticamente cuando el sistema está en
regulación.
Para que el sistema se active, la
Si la velocidad supera los 30 km/h, la regulación
pendiente debe ser superior al 5%.
se pone automáticamente en pausa y el
El sistema puede utilizarse con la caja de
testigo vuelve a ponerse gris en el cuadro de
cambios en punto muerto.
instrumentos, pero el testigo verde del botón
En caso contrario, engrane una marcha para
permanece encendido.
evitar que se cale el motor.
La regulación se reanuda automáticamente
Con caja de cambios automática, el sistema
cuando la velocidad vuelve a bajar de los
se puede utilizar cuando el selector de ► Para seleccionar el sistema, a 30 km/h y se cumplen las condiciones de
marchas está en las posiciones N, D o R. velocidades inferiores a 50 km/h, pulse pendiente y de no pisar los pedales.
este botón hasta que el testigo se encienda; este Puede volver a pisar el pedal del freno o del
acelerador en cualquier momento.
82
Seguridad
Desactivado
► Pulse el botón hasta que el testigo se
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
Banqueta delantera biplaza
5
así su protección.
apague. El testigo del cuadro de instrumentos
también se apagará.
Bloqueo
Por encima de 70 km/h, el sistema se desactiva
automáticamente; el testigo del botón se apaga.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento del sistema, este testigo
se enciende, acompañado de la indicación de un
mensaje en el cuadro de instrumentos. Si el vehículo está equipado con una banqueta
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a delantera, asegúrese de enganchar el cinturón
un taller cualificado. en el enganche pertinente.
No invierta el cinturón o el enganche del
Cinturones de seguridad ► Tire de la correa e inserte la hebilla en el
conductor con el enganche o el cinturón de la
plaza central.
cierre.
Cinturones de seguridad ► Para comprobar el bloqueo, tire de la correa Cinturones de seguridad
delanteros a modo de prueba.
traseros
Los cinturones de seguridad delanteros están Desbloqueo
equipados con un sistema de pretensión
► Pulse el botón rojo del cierre.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
► Acompañe el movimiento del cinturón
Este sistema mejora la seguridad en las
mientras se enrolla.
plazas delanteras en caso de choque frontal
o lateral. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensor pirotécnico
tensa instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensor pirotécnico están
activos cuando el contacto está dado.
83
Seguridad
84
Seguridad
85
Seguridad
capacidad auditiva durante un breve lapso de El airbag frontal se interpone entre el tórax y la Airbags laterales
tiempo. cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante o
Airbags frontales acompañantes, para amortiguar su proyección
hacia adelante.
86
Seguridad
Airbags de cortina
Si está integrado en el vehículo, este sistema
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo 5
los airbags podrían no desplegarse. de sufrir lesiones o quemaduras leves en
ofrece una protección mejorada al conductor y al
En caso de colisión trasera o frontal, los la cabeza, el pecho o los brazos debido al
pasajero en el caso de un impacto lateral grave,
airbags laterales no se desplegarán. despliegue de un airbag. El airbag se infla de
al limitar el riesgo de lesiones en el lateral de la
manera casi instantánea (en unas milésimas
cabeza.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
Los airbags de cortina están integrados en los Consejos evacuando gases calientes por unos orificios
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Para que los airbags sean plenamente previstos para ello.
En la versión con banqueta delantera de
eficaces, respete las siguientes
dos plazas, el pasajero que se sienta en Airbags frontales
medidas de seguridad.
el centro no queda protegido. No conduzca agarrando el volante
Siéntese en posición erguida, con
normalidad. por los radios o dejando las manos en la
Despliegue Abróchese el cinturón de seguridad almohadilla central del volante.
asegurándose de colocarlo y ajustarlo En el lado del acompañante, no apoye los
Los airbags laterales se despliegan en un
correctamente. pies en el salpicadero.
lado en caso de choque lateral violento en
No deje que nada se interponga entre los No fume, ya que el despliegue de los airbags
toda la zona de impacto lateral o parte de ella,
ocupantes y los airbags (niños, animales, puede causar quemaduras u otro tipo de
perpendicularmente al eje longitudinal del
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
en la trayectoria de salida de los airbags, ya Nunca desmonte, perfore o someta el volante
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
que ello podría provocar lesiones durante su a golpes violentos.
El airbag de cortina se interpone entre el
despliegue. No fije ni pegue nada sobre el volante ni
ocupante lateral trasero y las lunas.
No coloque objetos sobre el salpicadero. sobre el salpicadero, ya que ello podría
Fallo de funcionamiento No modifique la disposición original del causar lesiones al desplegarse los airbags.
vehículo, en especial en el entorno directo de
Si se enciende este testigo en el cuadro
los airbags. Airbags laterales
de instrumentos, debe consultar con un
Después de un accidente o de recuperar el Utilice únicamente fundas de asiento
concesionario CITROËN o un taller cualificado
vehículo en caso de robo, haga revisar los homologadas compatibles con el despliegue
para proceder a la revisión del sistema.
sistemas de airbag. de los airbags laterales. Para conocer la
Los airbags podrían no desplegarse en caso de
Para cualquier intervención en los sistemas gama de fundas de asiento adecuadas para
impacto violento.
de airbags, consulte con la red CITROËN o el vehículo, consulte en la red CITROËN.
con un taller cualificado.
87
Seguridad
88
Seguridad
Protecciones adicionales
Para impedir la apertura accidental de
las puertas y las lunas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las lunas ► Desplace el asiento trasero hasta la posición
traseras. más alta y completamente hacia atrás, con el
► Mueva el asiento delantero del vehículo y respaldo en posición vertical.
Para proteger a los niños de los rayos
sitúe los respaldos en posición vertical para que
solares, instale estores laterales en las lunas
las piernas del niño en la silla infantil situada en
traseras.
el sentido de la marcha o de espaldas a este no
89
Seguridad
90
Seguridad
91
Seguridad
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en los asientos delanteros del
acompañante.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalación en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
92
Seguridad
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha". 5
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla infantil para la clase de peso indicado.
Seguro manual para Seguro eléctrico para Cuando el testigo está encendido, el seguro
para niños está activado.
niños niños Con el seguro para niños activado, aún
es posible abrir las puertas desde el
exterior.
Dispositivo mecánico que permite impedir la Sistema gestionado a distancia para impedir
apertura de la puerta lateral corredera mediante la apertura de las puertas traseras (puertas En caso de golpe violento, el seguro
la palanca interior. laterales correderas, puertas batientes o portón eléctrico para niños se desactiva
trasero) mediante los mandos interiores. automáticamente.
93
Seguridad
94
Conducción
Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste
No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado. 6
Podría recalentar y dañar el sistema de
atención independientemente de cuáles sean las frenos.
condiciones de circulación.
► Preste atención a su entorno y mantenga las
No estacione el vehículo ni deje el
manos en el volante para poder reaccionar en
motor en marcha sobre una superficie
cualquier momento ante cualquier imprevisto. Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
► Conduzca con suavidad, anticipe la frenada ► compruebe que la profundidad del agua
etc.). El sistema de escape del vehículo está
y mantenga una distancia de seguridad no supere los 15 cm, teniendo en cuenta
muy caliente, incluso varios minutos después
mayor, especialmente en malas condiciones las posibles olas que puedan generar otros
de parar el motor. Riesgo de incendio
meteorológicas. usuarios,
► Detenga el vehículo para realizar las ► desactive la función Stop & Start,
operaciones que requieran una atención No deje nunca el vehículo sin ► circule lo más lentamente posible sin calar el
especial (como ajustes, por ejemplo). vigilancia con el motor en marcha. Si motor. No supere en ningún caso la velocidad
► Durante los viajes largos, haga una pausa debe salir del vehículo con el motor en de 10 km/h.
cada dos horas. marcha, aplique el freno de estacionamiento ► no se pare ni apague el motor.
y coloque la caja de cambios en punto muerto Al salir de la calzada inundada, en cuando las
¡Importante! o en posición N o P, según el tipo de caja de condiciones de seguridad lo permitan, frene
cambios. ligeramente varias veces para secar los discos y
Nunca deje el motor en marcha en un
las pastillas de freno.
espacio cerrado sin ventilación Nunca deje a niños sin vigilancia en el En caso de duda sobre el estado del vehículo,
suficiente. Los motores de combustión interior del vehículo. consulte con la red CITROËN o con un taller
interna emiten gases de escape tóxicos,
cualificado.
como monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte. En calzadas inundadas En caso de remolcado
Se recomienda encarecidamente no conducir
En condiciones invernales severas por calzadas inundadas, ya que ello podría La conducción con remolque somete al
(temperatura inferior a -23 °C), deje el dañar gravemente el motor, la caja de cambios y vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
motor al ralentí durante 4 minutos antes de los sistemas eléctricos del vehículo. exige mayor atención al conductor.
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de los
componentes mecánicos del vehículo.
95
Conducción
96
Conducción
97
Conducción
– Nunca superponga varias alfombrillas. marcha inmediatamente y circule a régimen Para vehículos diésel, en
El uso de alfombrillas no autorizadas por moderado. temperatura bajo cero el arranque
CITROËN puede obstaculizar el acceso a sólo tendrá lugar cuando el testigo de
los pedales y entorpecer el funcionamiento – Según versión, si se activa el aire precalentamiento se apague.
del programador de velocidad/limitador de acondicionado y cuando la temperatura Si este testigo se enciende después de pulsar
velocidad. exterior excede de 35°C, el régimen del motor el botón "START/STOP", debe mantener
Las alfombrillas aprobadas por CITROËN al ralentí puede alcanzar las 1300 rpm según pisado el pedal del freno o del embrague
están provistas de dos fijaciones situadas las necesidades del aire acondicionado. hasta que el testigo se apague y no volver a
bajo el asiento. – En condiciones invernales, al dar el pulsar el botón "START/STOP" hasta que el
contacto el testigo de precalentamiento motor arranque y quede en marcha.
permanecerá encendido más tiempo. Espere
Con Acceso y arranque manos libres
a que se apague antes de arrancar el motor. Es imprescindible la presencia del
– En condiciones invernales muy mando a distancia del sistema Acceso y
extremas (temperatura inferior a -23°C), para arranque manos libres en la zona de
garantizar el buen funcionamiento y la vida reconocimiento.
útil de los elementos mecánicos del vehículo, No salga nunca del vehículo con el motor en
motor y caja de cambios, es necesario dejar marcha y con el mando a distancia consigo.
el motor en funcionamiento durante 4 Si se aleja el mando a distancia de la zona de
► Sitúe el mando a distancia dentro del
minutos antes de iniciar la marcha. reconocimiento, aparecerá un mensaje.
vehículo, en la zona de reconocimiento.
No deje el motor en funcionamiento en Desplace el mando a distancia hasta la zona
► Pulse el botón "START/STOP"
un local cerrado sin suficiente aireación: para poder arrancar el motor.
los motores de combustión interna emiten
Con caja de cambios manual, la columna de
gases de escape tóxicos, como monóxido
dirección se desbloquea y el motor arranca de Si no se cumple alguna de estas
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
manera casi inmediata. condiciones de arranque, aparecerá un
incluso de muerte.
Con caja de cambios automática EAT8, el motor mensaje en el cuadro de instrumentos. En
arranca de manera casi inmediata. algunas circunstancias es necesario girar el
En los motores de gasolina, después volante a la vez que se pulsa el botón
El testigo no se enciende si el motor ya de un arranque en frío, el START/STOP para contribuir a desbloquear
está caliente. En algunas condiciones precalentamiento del catalizador puede la columna de dirección. Se visualiza un
climáticas se aconseja seguir las siguientes producir vibraciones en el motor que se mensaje.
recomendaciones: perciben claramente cuando está parado
– En condiciones climáticas suaves, no deje durante hasta 2 minutos con el motor en
el motor al ralentí para calentarlo; inicie la marcha (régimen de ralentí acelerado).
98
Conducción
Apagado
► Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí
a distancia, aunque sea por un breve lapso
de tiempo.
Si el vehículo no está inmovilizado, el
motor no se parará. 6
► Con caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto. Evite enganchar a la llave o al mando a
distancia un objeto pesado que pueda
Quitar el contactoAcceso y
► Con caja de cambios automática, es
aconsejable seleccionar la posición P. forzar el eje del contacto y provocar fallos de arranque manos libres
funcionamiento. Con la llave electrónica del sistema
Mediante la llave convencional/ Acceso y arranque manos libres en el
Mediante el mando a distancia Olvido de la llave en la posición de
interior del vehículo, al pulsar el botón "START/
► Gire la llave completamente hasta la posición STOP", sin accionar los pedales, se puede dar
contacto el contacto.
1 (Stop) y luego retírela del contacto.
► Para bloquear la columna de dirección, gire Al abrir la puerta del conductor, ► Vuelva a pulsar este botón para quitar el
el volante hasta que se bloquee. aparecerá un mensaje de alerta, contacto y poder bloquear el vehículo.
acompañado de una señal acústica, para
Para facilitar el desbloqueo de la
recordar al conductor que ha dejado la llave
Arranque de emergencia
columna de dirección, se recomienda
que las ruedes estén rectas antes de parar el
en posición 1 (stop). con Acceso y arranque
motor.
En caso de olvidar la llave en el contacto en
posición 2 (contacto), el contacto se quitará
manos libres
Si el vehículo no detecta la llave electrónica en
► Compruebe que el freno de estacionamiento automáticamente al cabo de una hora.
la zona de reconocimiento porque la pila del
esté correctamente aplicado, especialmente en Para volver a dar el contacto, ponga la llave
mando a distancia está gastada, hay un lector
terreno en pendiente. en posición 1 (stop) y luego en posición 2
de emergencia situado a la izquierda, detrás del
(contacto).
Nunca quite el contacto antes de volante, para arrancar el motor.
inmovilizar completamente el vehículo. Al
parar el motor, las funciones de asistencia a Con Acceso y arranque manos libres
la frenada y la dirección también ► Con el mando a distancia en la zona de
desconectan, por lo que podría perder el reconocimiento, pulse el botón "START/STOP".
control del vehículo. Con caja de cambios manual, el motor se para y
la columna de dirección se bloquea.
Por motivos de seguridad, no salga Con la caja de cambios automática EAT8, el ► Mantenga el mando a distancia sujeto contra
nunca del vehículo sin llevarse el mando motor se para. el lector, y a continuación:
► Con una caja de cambios manual, ponga la
palanca de cambios en punto muerto, mantenga
99
Conducción
100
Conducción
Testigo
Este testigo se enciende al mismo tiempo
Antes de salir del vehículo, verifique que
el freno de estacionamiento esté puesto:
► Pise el pedal del freno.
► Mantenga pisado el pedal del freno y empuje 6
los testigos del cuadro de instrumentos y del brevemente el mando.
en el cuadro de instrumentos y en el
mando deben estar encendidos de manera La liberación completa del freno de
mando para confirmar que el freno de
fija. estacionamiento se confirma mediante el
estacionamiento está aplicado, acompañado del
Si el freno de estacionamiento no está apagado del testigo del freno y del testigo P
mensaje "Freno de estacionamiento aplicado".
aplicado, se emitirá una señal acústica y del mando, acompañado del mensaje "Freno
Se apaga para confirmar la liberación del freno
aparecerá un mensaje al abrir la puerta del estacionamiento suelto".
de estacionamiento.
conductor.
El testigo del mando parpadea cuando el freno Si presiona el mando sin pisar el pedal
se bloquea o se libera manualmente. del freno, el freno de estacionamiento no
No deje a un niño solo en el interior del se libera y aparece un mensaje.
En caso de fallo de la batería, el freno de vehículo, ya que podría soltar el freno de
estacionamiento eléctrico no funciona. estacionamiento.
Por motivos de seguridad, con una Aplicación manual
caja de cambios manual, si el freno de Con el vehículo parado:
En caso remolcado, de estacionamiento
estacionamiento no está puesto, inmovilice el ► Tire brevemente del mando.
en pendiente o si el vehículo va muy
vehículo introduciendo una marcha. La confirmación de la solicitud se indica
cargado, gire el volante hacia la acera y, con
Por motivos de seguridad, con una caja mediante el parpadeo del testigo del mando.
una caja de cambios manual, introduzca una
de cambios automática, si el freno de La aplicación del freno de estacionamiento se
velocidad.
estacionamiento no está puesto, inmovilice confirma mediante el encendido del testigo del
En caso remolcado, de estacionamiento en
el vehículo colocando uno de los calzos freno y del testigo P del mando, acompañado del
pendiente o si el vehículo va muy cargado,
provistos bajo una de las ruedas. mensaje "Freno estacionamiento accionado".
gire el volante hacia la acera y, con una
Póngase en contacto con la red CITROËN o
caja de cambios automática, seleccione el
un taller cualificado.
modo P. Funcionamiento automático
En caso de arrastrar un remolque, el vehículo
está homologado para estacionar en Liberación automática
pendientes de hasta el 12 %. Asegúrese previamente de que el motor esté en
marcha y de que la puerta del conductor esté
correctamente cerrada.
Funcionamiento manual El freno de estacionamiento eléctrico se libera
automáticamente de forma progresiva al
Liberación manual iniciar la marcha.
Con el contacto dado o el motor en marcha: Con caja de cambios manual
101
Conducción
► Pise completamente el pedal embrague y En funcionamiento automático, también Si dispone de una caja de cambios
engrane la primera marcha o la marcha atrás. se puede aplicar o liberar manualmente automática, con el modo N seleccionado,
► Pise el pedal del acelerador y suelte el pedal el freno de estacionamiento mediante el al abrir la puerta del conductor se activa una
de embrague. mando. señal acústica. Se detiene al cerrarse
Con caja de cambios automática nuevamente la puerta del conductor.
► Pise el pedal del freno.
► Seleccione la posición D, M o R.
Casos particulares
► Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
Desactivación del
acelerador.
Inmovilización del vehículo con el funcionamiento automático
motor en marcha
Con caja de cambios automática, si el En determinadas situaciones, por ejemplo si la
Para inmovilizar el vehículo con el motor en temperatura es extremadamente baja o en caso
freno no se libera automáticamente,
marcha, tire brevemente del mando. de remolcado (p. ej., caravana, avería), puede
compruebe que las puertas delanteras estén
La aplicación del freno de estacionamiento se resultar necesario desactivar el funcionamiento
correctamente cerradas.
confirma mediante el encendido del testigo del automático del sistema.
freno y del testigo P del mando, acompañado del ► Arranque el motor.
Estándo detenido y con el motor en mensaje "Freno estacionamiento accionado". ► Aplique el freno de estacionamiento con el
marcha, no pise el pedal del acelerador
mando, en caso de que esté liberado.
si no es necesario ya que puede liberarse el Estacionamiento del vehículo con el
► Suelte completamente el pedal del freno.
freno de estacionamiento. freno suelto ► Mantenga el mando presionado en el sentido
En condiciones de frío extremo (hielo), de desactivación durante un mínimo de 10
Aplicación automática no se recomienda utilizar el freno de segundos y un máximo de 15.
Con el vehículo parado, el freno de mano. ► Suelte el mando.
estacionamiento se aplica automáticamente al Para inmovilizar el vehículo, engrane una ► Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.
parar el motor. marcha o coloque los calzos contra una de ► Tire del mando en el sentido de activación
La aplicación del freno de estacionamiento se las ruedas. durante 2 segundos.
confirma mediante el encendido del testigo del La desactivación de las funciones
freno y del testigo P del mando, acompañado del automáticas se confirma mediante el
Con caja de cambios automática, el
mensaje "Freno estacionamiento accionado". encendido de este testigo en el cuadro de
modo P se selecciona automáticamente
instrumentos.
Si el motor se cala o pasa al modo STOP al quitar el contacto. Las ruedas se bloquean.
► Suelte el mando y el pedal del freno.
del Stop & Start, la aplicación automática Para obtener más información relativa
En adelante, el freno de estacionamiento solo
no se realiza. a la Rueda libre, consulte el apartado
se podrá aplicar y liberar manualmente con el
correspondiente.
mando.
102
Conducción
103
Conducción
104
Conducción
105
Conducción
pise el pedal del freno, seleccione la Con una caja de cambios automática, no Cambio manual de las
posición D, suelte el freno de estacionamiento empuje el vehículo para arrancar el
y suelte el pedal del freno. motor.
velocidades (puntualmente)
Es posible tomar temporalmente el control de los
► Suelte progresivamente el pedal del freno. cambios de marchas utilizando los mandos "+"
El vehículo comenzará a moverse Funcionamiento automático y "-" del volante. Solo se responde a la solicitud
inmediatamente. ► Seleccione la posición D para que las de cambio de marcha si el régimen del motor lo
marchas se cambien de manera permite.
Si aparece P en el cuadro de
automática. Esta función permite anticipar determinadas
instrumentos pero el selector está en
La caja de cambios funciona entonces en modo situaciones, como el adelantamiento de un
otra posición, coloque el selector en P para
autoadaptativo, sin la intervención del conductor. vehículo o la aproximación a una curva.
poder arrancar.
Selecciona continuamente la marcha más Después de un tiempo sin accionar las levas, la
Si, durante la circulación, selecciona de forma
adecuada en función del estilo de conducción, caja de cambios vuelve a gestionar las marchas
inadvertida la posición N, deje que el motor
del perfil de la vía y la carga del vehículo. automáticamente.
vuelva al ralentí y, a continuación, seleccione
Para obtener una aceleración máxima sin
la posición D para acelerar.
accionar el selector, pise a fondo el pedal Desplazamiento
Cuando el motor funciona al ralentí, si
del acelerador (kick-down). La caja de cambios (movimiento sin usar el
cambiará automáticamente a una marcha más
los frenos no están accionados y se
corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta acelerador)
seleccionan las posiciones R, D o M, el Esta funcionalidad permite maniobrar el
alcanzar el régimen máximo del motor.
vehículo se desplazará incluso sin pisar el vehículo con mayor suavidad a velocidad
Al frenar, la caja de cambios reduce
acelerador. reducida (en maniobras de estacionamiento,
automáticamente de marcha para obtener un
No deje niños sin vigilancia en el interior del embotellamientos, etc.).
freno motor eficaz.
vehículo. Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
Por motivos de seguridad, no salga nunca de mano suelto y se selecciona la posición D, M
de cambios no engranará una marcha superior
del vehículo sin llevarse la llave o el mando o R, el vehículo se desplaza hacia delante al
por razones de seguridad.
a distancia, aunque sea por un breve lapso retirar el pie del pedal del freno (sin necesidad
de tiempo. No seleccione nunca la posición N con el
de pisar el acelerador).
Para realizar una operación de vehículo en movimiento.
mantenimiento con el motor en marcha, Nunca seleccione las posiciones P o R hasta Como medida de seguridad, nunca deje
aplique el freno de estacionamiento y que el vehículo esté completamente parado. el vehículo con el motor en marcha y las
seleccione la posición P. puertas cerradas.
106
Conducción
Funcionamiento manual
► Sitúe el selector en posición D y pulse
Para conservar los frenos en buen
estado en bajadas pronunciadas, utilice
Parada del vehículo
Antes de parar el motor, seleccione la posición
6
el freno motor para reducir su velocidad
el botón M para activar el cambio de P y accione el freno de estacionamiento para
(seleccione una marcha inferior).
marchas secuencial de 6. inmovilizar el vehículo.
La utilización del pedal del freno durante una
El testigo del botón se enciende.
duración prolongada puede hacer que se Puede percibirse un punto duro al
► Accione los mandos en el volante "+" o "-".
recalienten los frenos, lo que podría dañar o cambiar a la posición P.
Se mostrará el indicador M y las marchas
dejar inoperativo el sistema de frenada. Si el selector de marchas no está en la
seleccionadas aparecerán de forma
Utilice solo los frenos cuando sea necesario, posición P al abrir la puerta del conductor
sucesiva en el cuadro de instrumentos.
para reducir la velocidad o detener el o aproximadamente 45 segundos después
► Puede desactivar el funcionamiento
vehículo. de quitar el contacto, sonará una señal y se
automático en cualquier momento pulsado de
indicará un mensaje.
nuevo el botón M.
En función de la configuración de la ► Vuelva a colocar el selector en la posición
El testigo del botón se apaga.
carretera (por ejemplo, una vía de P; la señal acústica se interrumpirá y el
En el modo manual, no es necesario montaña), puede que sea preferible utilizar el mensaje desaparecerá.
levantar el pedal del acelerador al modo manual.
cambiar de marcha. El funcionamiento automático no siempre En una pendiente pronunciada, con un
es el más adecuado y no activa el freno de vehículo cargado, pise el pedal del
El cambio de marcha solo se efectuará si motor. freno, seleccione la posición P, accione el
la velocidad del vehículo y el régimen freno de estacionamiento y suelte el pedal del
motor lo permiten. freno.
Valor no válido durante el
Si el régimen del motor es demasiado funcionamiento manual Asegúrese en todas las circunstancias
bajo o demasiado elevado, la marcha Este símbolo se visualiza cuando no se de que el selector esté en la posición P
seleccionada parpadea durante unos ha introducido bien la marcha (selector de antes de salir del vehículo.
segundos, y a continuación se indica la marchas entre dos posiciones).
marcha realmente engranada. ► Coloque "correctamente" el selector en una
En parado o a velocidad muy reducida, la posición.
Anomalía
caja de cambios selecciona automáticamente Con el contacto dado, aparece un mensaje en
la velocidad M1. la pantalla del cuadro de instrumentos indicando
una anomalía en la caja de cambios.
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
107
Conducción
esta situación, es posible percibir una sacudida Este sistema ayuda a reducir el consumo de – Seleccionar la marcha atrás.
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese carburante recomendando la marcha más
tirón no supone ningún riesgo para la caja de adecuada.
cambios. Stop & Start
No exceda los 100 km/h, si lo permiten los Funcionamiento
El Stop & Start pone el motor
límites de velocidad locales. Según la situación de conducción y el
momentáneamente en espera —modo STOP—
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a equipamiento del vehículo, el sistema puede
durante las fases en que el vehículo está
un taller cualificado. recomendarle que se salte una o varias
detenido (semáforos en rojo, embotellamientos,
marchas.
Existe riesgo de dañar la caja de etc.). El motor rearranca automáticamente —
Saltarse las marchas no debe considerarse
cambios: modo START— en cuanto el conductor desea
obligatorio. De hecho, el perfil de la carretera,
– Si se pisan al mismo tiempo los pedales iniciar la marcha.
la densidad del tráfico y la seguridad siguen
del acelerador y el freno (la frenada o la Principalmente durante el uso urbano, la función
siendo los factores decisivos para elegir la
aceleración debe realizarse solo con el pie permite reducir el consumo de carburante, las
mejor marcha. Por tanto, el conductor sigue
derecho). emisiones de gases contaminantes y el nivel
siendo el responsable de decir si sigue o no las
– Si, con la batería descargada, se fuerza el sonoro en las paradas.
indicaciones del sistema.
cambio de la posición P a otra. La función no afecta al funcionamiento del
Esta función no se puede desactivar.
vehículo, en especial de los frenos.
Para limitar el consumo de carburante Con caja de cambios automática, el
Apertura del capó
durante una parada prolongada con el sistema sólo está activo en
Antes de realizar cualquier intervención
motor en marcha (en embotellamientos, etc.) funcionamiento manual.
en el compartimento motor, desactive el
sitúe la palanca de cambios en la posición N
La información se muestra en el cuadro sistema Stop & Start para evitar el riesgo
y aplique el freno de estacionamiento.
de instrumentos, en forma de flecha de heridas relacionadas con el rearranque
ascendente o descendente acompañada de la automático del motor.
Si el vehículo está equipado con caja de
marcha recomendada.
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo. El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente, carga,
Indicador de cambio de etc.) y de las necesidades del conductor
(potencia, aceleración, frenado, etc.).
marcha El sistema no propone en ningún caso:
(Según motor). – Seleccionar la primera marcha;
108
Conducción
109
Conducción
110
Conducción
111
Conducción
Ajuste de la altura
► Con el motor en marcha, ajuste la altura
deseada de la pantalla utilizando los botones 4:
• arriba, para desplazar la pantalla hacia
arriba;
• abajo, para desplazar la pantalla hacia
abajo.
112
Conducción
Ajuste de la luminosidad
► Con el motor en marcha, ajuste la
Ayudas a la conducción
y las maniobras:
Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor 6
luminosidad de la pantalla con el botón 3: debe comprobar siempre el vehículo y
• el "sol", para aumentar la luminosidad; recomendaciones su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
• la "luna", para disminuir la luminosidad.
generales
Con el vehículo parado o en circulación,
Radar
no debe colocarse ningún objeto cerca la Las ayudas a la conducción y a las
El funcionamiento del radar y las
pantalla (o en la cavidad) para no maniobras no pueden, en ningún caso,
funciones relacionadas puede verse
obstaculizar el movimiento de la pantalla ni sustituir la atención del conductor.
afectado por la acumulación de suciedad
entorpecer su funcionamiento. El conductor debe cumplir con el código de
(barro, escarcha, etc.) o en determinadas
circulación, debe tener el control del vehículo
condiciones meteorológicas adversas (lluvia
En determinadas condiciones en todo momento y poder recuperarlo de
muy intensa, nieve, etc.) si el paragolpes está
meteorológicas extremas (lluvia y/o nuevo en cualquier momento. El conductor
dañado.
nieve, pleno sol...) la pantalla virtual puede debe adaptar la velocidad a las condiciones
En caso de pintar o retocar la pintura
ser ilegible o su visualización puede verse meteorológicas, de conducción y viales.
del paragolpes delantero, consulte en la
momentáneamente perturbada. Es responsabilidad del conductor permanecer
red CITROËN o en un taller cualificado;
Algunas gafas de sol pueden dificultar la constantemente atento al estado de la
algunos tipos de pintura podrían perturbar el
lectura de los datos. circulación, evaluar las distancias relativas
funcionamiento del radar.
Para limpiar la pantalla utilice un paño y las velocidades respecto a los demás
limpio y suave (tipo gamuza para las gafas o vehículos y anticipar sus maniobras antes de
bayeta de microfibra). Nunca utilice un paño indicar y cambiar de carril.
seco o abrasivo, ni productos detergentes o Los sistemas no pueden superar los límites
disolventes, ya que existe el riesgo de rayar impuestos por las leyes de la física.
la pantalla o dañar el tratamiento antirreflejos.
Ayudas a la conducción
Este sistema funciona con el motor en Debe sujetar el volante con ambas
marcha y conserva la configuración al manos, utilizar siempre los el retrovisor
quitar el contacto. interior y los retrovisores exteriores, mantener Cámara de ayuda a la conducción
siempre el pie cerca de los pedales y Es posible que la cámara y sus
descansar cada dos horas. funciones asociadas se vean afectadas si la
superficie del parabrisas frente a la cámara
113
Conducción
está sucia, empañada, con escarcha, cubierta Puede parecer que los obstáculos están más Revisiones
de nieve, dañada o cubierta por una pegatina. lejos de lo que están en realidad. Limpie regularmente los paragolpes y los
En las versiones solo con cámara, retrovisores exteriores y el campo de visión
este mensaje le indica que la cámara Sensores de las cámaras.
está cubierta: "Cámara de ayuda a la El funcionamiento de los sensores y Cuando lave el vehículo con un sistema de
conducción: visibilidad reducida, consulte de las funciones asociadas puede verse lavado de alta presión, no sitúe el surtidor
la guía de utilización". perturbado por interferencias de sonido como a menos de 30 cm de las cámaras y los
Desempañe el parabrisas con regularidad en las emitidas por vehículos y maquinaria sensores.
caso de humedad o frío. ruidosos (p. ej., camiones, taladros
También puede afectar el rendimiento de neumáticos), por la acumulación de nieve u Alfombrillas
la detección la mala visibilidad (iluminación hojas muertas sobre la calzada o en el caso El uso de alfombrillas no autorizadas
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla de daños en los parachoques y retrovisores. por CITROËN puede interferir en el
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros Al engranar la marcha atrás, una señal funcionamiento del limitador de velocidad o el
de un vehículo que se aproxima, sol bajo, acústica (pitido largo) indica que los sensores regulador de velocidad.
reflejos en una carretera húmeda, al salir de pueden estar sucios. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz). Una colisión frontal o trasera del vehículo pedales:
En caso de sustitución del parabrisas, puede alterar los ajustes de los sensores, ► asegúrese de que la alfombrilla esté
póngase en contacto con un concesionario algo que el sistema no siempre detecta: correctamente fijada,
CITROËN o con un taller cualificado es posible que las mediciones de distancia ► Nunca superponga varias alfombrillas.
para recalibrar la cámara, de lo contrario resulten distorsionadas.
el funcionamiento de las ayudas a la Los sensores no detectan de forma Unidades de medida
conducción asociadas pueden interrumpirse. sistemática los obstáculos que son Asegúrese de que las unidades de
demasiado bajos (aceras, topes) o velocidad que se muestran en el cuadro de
Otras cámaras demasiado delgados (árboles, postes, instrumentos (km/h o mph) son las del país
Las imágenes de la(s) cámara(s) que cercados de alambre). en el que circula.
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro Es posible que algunos obstáculos situados De no ser así, cuando detenga
de instrumentos se pueden deformar por el en los ángulos muertos de los sensores no completamente el vehículo, ajuste la
relieve. se detecten o dejen de detectarse durante la indicación a la unidad de velocidad requerida,
Si hay zonas en sombra, o en caso de maniobra. de manera que cumpla con la normativa
luz solar intensa o en condiciones de Algunos materiales (tejidos) absorben las local.
luminosidad insuficiente, las imágenes se ondas sonoras: es posible que los peatones En caso de duda, consulte con la red
pueden ensombrecer y el contraste puede no se detecten. CITROËN o con un taller cualificado.
verse reducido.
114
Conducción
Reconocimiento de
señales de límite
– Señales que indican una zona de intersección
detectada por la cámara.
Señal de tráfico
detectada
Indicación de
la velocidad
6
Señal detectada Velocidad sugerida relacionada con la
de velocidad y (calculada) señal de tráfico
recomendación Entrada en Sin CITROËN Límite de velocidad Si el mando del
Consulte las Recomendaciones generales una zona de Connect Nav en caso de lluvia limpiaparabrisas
sobre el uso de las ayudas a la conducción y intersección 10 mph o 20 km/h Ejemplos: se encuentra en la
a las maniobras. Ejemplo: (según las unidades posición de "barrido
del cuadro de intermitente" o
instrumentos) "barrido automático"
Con CITROËN (con el fin de activar
Connect Nav el sensor de lluvia):
Se muestra la 110 km/h (por
velocidad máxima ejemplo)
permitida en el país
Límite de velocidad Si hay un dispositivo
por el que circula.
en caso de de remolque
– La cámara detecta algunas señales de tráfico. remolcado aprobado fijado al
Este sistema muestra la velocidad máxima
vehículo:
autorizada en el cuadro de instrumentos, según
90 km/h (por
los límites de velocidad del país en el que
ejemplo)
circula, utilizando:
– Posición del vehículo detectado por la Límite de velocidad 70 km/h (por
cámara. aplicable en ejemplo)
– Información relativa a los límites de velocidad una distancia
facilitada por la cartografía del sistema de determinada
navegación. Ejemplo:
115
Conducción
116
Conducción
117
Conducción
118
Conducción
5. Según versión:
Visualización de los umbrales de velocidad
Head-up display (Pantalla
virtual)
► Si el umbral de velocidad límite es adecuado
(última velocidad programada en el sistema) 6
registrados con memorización de velocidades pulse la tecla 4 para activar el limitador de
o bien velocidad.
Aplicar la velocidad propuesta por
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación (visualización de
MEM)
6. Visualización y ajuste de la distancia entre
► Una nueva pulsación del botón 4 permite
vehículos programada
interrumpir momentáneamente la función
Para obtener más información sobre (pausa).
la Memorización de velocidades o el
Cuando el ajuste de velocidad se
Reconocimiento de señales de límite de
mantiene por debajo de la velocidad del
velocidad y recomendación, consulte el
vehículo durante un periodo de tiempo
apartado correspondiente.
6. Indicación de selección del modo de limitador prolongado, se activa un aviso acústico.
La información se de velocidad
7. Indicación de activación/interrupción del
mostrará en el cuadro de limitador de velocidad Regulación del límite de
instrumentos 8. Valor del ajuste de velocidad programado velocidad programado
9. Velocidad propuesta por el Reconocimiento No es necesario activar el limitador de velocidad
de señales de límite de velocidad y para modificar el valor de velocidad.
recomendación Para modificar el límite de velocidad programado
en función de la velocidad actual del vehículo:
Activación/en pausa ► Pulse brevemente el botón 2 o 3 para
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT" cambiar el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph).
para seleccionar el limitador de velocidad; la ► Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para
función está en pausa. cambiar el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph).
Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los límites de velocidad memorizados
y la pantalla táctil:
119
Conducción
► Pulse la tecla 5 para ver los umbrales de El limitador de velocidad se desactiva Fallo de funcionamiento
velocidad memorizados. momentáneamente y la velocidad programada
► Pulse la tecla correspondiente al limite de indicada parpadea.
velocidad deseado. Suelte el pedal del acelerador para volver a la
La pantalla de selección se cierra tras unos velocidad programada.
instantes. Cuando la superación no se debe a la acción
Este valor pasa a ser la velocidad límite. del conductor (en el caso de una pendiente
Para modificar el valor de velocidad límite a pronunciada, por ejemplo), se activa
El parpadeo de los guiones (primero intermitente
partir de la velocidad que propone el sistema inmediatamente una señal acústica.
y después fijo) indica un fallo de funcionamiento
Reconocimiento de señales de límite de
En caso de descenso pronunciado o de del limitador de velocidad.
velocidad y recomendación del vehículo:
fuerte aceleración, el limitador no podrá Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
► La velocidad propuesta se indica en el
impedir que el vehículo supere el ajuste de un taller cualificado.
cuadro de instrumentos.
velocidad.
► Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje confirmando la solicitud de
Frene si es necesario controlar la velocidad
del vehículo.
Regulador de velocidad
memorización.
► Pulse una segunda vez la tecla 5 para
- Recomendaciones
guardar la velocidad propuesta. particulares
El valor aparece inmediatamente como la
nueva velocidad memorizada en el cuadro de Por la seguridad y de todos, utilice el
instrumentos. Cuando la velocidad del vehículo recupera el programador de velocidad solo si las
valor de velocidad programado, el limitador de condiciones de circulación le permiten circular
Superación temporal de la velocidad vuelve a funcionar: la indicación del a una velocidad constante y manteniendo una
velocidad programada ajuste de velocidad permanece fija. distancia de seguridad suficiente.
Manténgase alerta cuando el programador
► Pise a fondo el pedal del acelerador.
Desactivación de velocidad esté activado. Si mantiene
► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; la pulsado uno de los botones de ajuste de la
indicación de la información asociada al limitador velocidad, puede producirse un cambio muy
de velocidad desaparece. rápido de la velocidad del vehículo.
En caso de pendiente descendente
pronunciada, el programador no podrá
impedir que el vehículo supere la velocidad
120
Conducción
121
Conducción
La información se
6. Indicación de selección del modo regulador
mostrará en el cuadro de de velocidad
instrumentos 7. Indicación de estado de interrupción/
reanudación del regulador de velocidad ► Si pulsa de nuevo sobre el botón 4 se
8. Valor del ajuste de velocidad programado interrumpe momentáneamente la función
9. Velocidad propuesta por el Reconocimiento (pausa).
de señales de límite de velocidad y ► Si pulsa de nuevo el botón 4 se reanuda el
recomendación funcionamiento del regulador de velocidad (ON).
122
Conducción
123
Conducción
(ajuste de velocidad), manteniendo al mismo Es posible que la cámara y/o el radar no 5. Según versión:
tiempo una distancia de seguridad con respecto vean correctamente algunos de los Visualización de los umbrales de velocidad
al vehículo precedente (vehículo objetivo) y vehículos que se encuentren en la carretera, registrados con memorización de velocidades
que ha sido establecido de antemano por el o no los interpreten de la forma correcta o bien
conductor. El sistema gestiona automáticamente (p. ej., un camión), lo que puede dar lugar a Aplicar la velocidad propuesta por
la aceleración y desaceleración del vehículo. una mala interpretación de las distancias y Reconocimiento de señales de límite de
Con la función Stop, el sistema gestiona el hacer que el vehículo acelere o frene de velocidad y recomendación (visualización de
frenado hasta que el vehículo se detiene por forma inadecuada. MEM)
completo. 6. Visualización y ajuste de la configuración de
Mandos en el volante la distancia con el vehículo precedente
Utilización
Para ello, el vehículo está equipado con
Activación del sistema (pausa)
una cámara situada en la parte superior del ► Con el motor en marcha, gire el mando
parabrisas y, según la versión, un radar situado 1 hacia abajo hasta la posición CRUISE. El
en el parachoques delantero. regulador de velocidad está listo para ser
activado (pantalla gris).
Diseñado principalmente para su uso en
autovías y autopistas, este sistema Activación del regulador de velocidad y
solamente funciona con vehículos que selección del ajuste de velocidad
circulan en el mismo sentido que su vehículo. 1. ON (posición CRUISE)/OFF (postillón 0) Con caja de cambios manual, la velocidad debe
2. Activación del regulador de velocidad a estar comprendida entre 30 y 160 km/h.
Si el conductor activa un intermitente la velocidad actual/reducir la velocidad Con caja de cambios automática, se debe
para adelantar a un vehículo que circula establecida seleccionar el modo D o M y la velocidad debe
a una velocidad inferior, el regulador de 3. Activación del regulador de velocidad al valor estar comprendida entre 30 y 180 km/h.
velocidad permite que el vehículo se acerque actual/aumentar la velocidad establecida ► Pulse el botón 2 o 3: la velocidad actual pasa
temporalmente al vehículo que le precede 4. Pausar/reanudar el regulador de velocidad al a ser la velocidad programada (30 km/h como
para facilitar el adelantamiento, sin superar la valor establecido anteriormente mínimo) y el regulador de velocidad funciona de
velocidad programada en ningún caso. inmediato (pantalla gris).
► Pulse 3 para aumentar o 2 para disminuir el
ajuste de la velocidad (intervalos de 5 km/h si se
mantiene pulsado).
124
Conducción
125
Conducción
126
Conducción
Fallo de funcionamiento
Si el regulador de velocidad no funciona
Por motivos de seguridad, el conductor
solo debe efectuar estas operaciones 6
con el vehículo parado.
correctamente, aparecen guiones en
lugar del ajuste de velocidad en la pantalla.
Si se produce un fallo de funcionamiento, Memorización de
– Incorporación brusca de un vehículo entre su este testigo se enciende acompañado de
vehículo y el que le precede. una señal sonora y se confirma mediante un
velocidades
mensaje en la pantalla. En el menú Conducción/Vehículo de la
Preste especial atención: pantalla táctil, seleccione "Acceso
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
– Cuando haya motocicletas en rápido" y, a continuación, "Ajustes de
cualificado para proceder a la verificación del
la carretera y cuando haya vehículos velocidad memorizados".
sistema.
espaciados escalonadamente a lo largo del
carril. El programador de velocidad adaptativo Botón "MEM"
– Al entrar en un túnel o al cruzar un puente. se desactiva automáticamente si se
detecta el uso de la rueda de repuesto de tipo
Si se produce uno de los siguientes "temporal" o si se detecta un fallo en las luces
fallos de funcionamiento, no utilice el de freno laterales o las luces de freno del
sistema: remolque (en remolques autorizados).
– Después de sufrir un impacto en el
parabrisas cerca de la cámara.
– Si las luces de freno no funcionan. Memorización de
velocidades Este botón permite seleccionar un ajuste de
Si se han realizado los siguientes
Esta función está vinculada al limitador de velocidad memorizado para utilizarlo con
cambios en el vehículo, no utilice el
velocidad y al regulador de velocidad, y permite el limitador de velocidad o el regulador de
sistema:
registrar límites de velocidad que se propondrán velocidad.
– Transporte de objetos largos en las barras
posteriormente como ajustes para estos dos Para más información relativa al Limitador
del techo o en el portacargas.
sistemas. de velocidad o el Regulador de velocidad
– Remolque.
Se pueden memorizar varios ajustes de consulte los apartados correspondientes.
– Modificación de la parte delantera del
velocidad para cada sistema.
vehículo (por ejemplo, añadir luces de cruce
Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de
de largo alcance o pintar el parachoques
velocidad por defecto.
delantero).
127
Conducción
Active Safety Brake con El vehículo está equipado con una cámara
situada en la parte superior del parabrisas.
– Si lleva montadas cadenas para la nieve.
– Antes de pasar por un túnel de autolavado con
Alerta Riesgo Colisión y el motor en marcha.
Este sistema no sustituye la vigilancia
Asistencia a la frenada de del conductor.
– Antes de colocar el vehículo sobre un banco
de rodillos en un taller.
emergencia inteligente Este sistema está diseñado para ayudar al
– Con el vehículo parado y el motor en marcha.
conductor y mejorar la seguridad vial.
Consulte las Recomendaciones generales – Cuando se produce un impacto en el
Es responsabilidad del conductor vigilar
sobre el uso de las ayudas a la conducción y parabrisas cerca de la cámara de detección.
permanentemente el estado de la circulación,
a las maniobras. respetando el código de circulación. El sistema se desactiva automáticamente
después de que se detecte el uso de
En cuanto el sistema detecta un algunas ruedas de repuesto de tipo
obstáculo potencial, prepara el circuito "temporal" (diámetro más pequeño).
de frenos por si se necesita la frenada El sistema se desactiva automáticamente
El sistema permite:
automática. Puede producir un ligero ruido y después de que se detecte una avería en el
– Advertir al conductor del riesgo de que
una ligera sensación de desaceleración. interruptor del pedal del freno o con al menos
su vehículo colisione con el vehículo que le
dos luces de freno.
precede.
– Evitar una colisión o limitar su gravedad, Fallos de funcionamiento y Es posible que no se den advertencias,
reduciendo la velocidad del vehículo.
Este sistema costa de tres funciones:
soluciones se den demasiado tarde o parezcan
El sistema ESC no debe estar defectuoso. injustificadas.
– Alerta Riesgo Colisión,
Los sistemas DSC/ASR no deben estar Por consiguiente, mantenga siempre el
– Asistencia a la frenada de emergencia
desactivados. control del vehículo y esté alerta para
inteligente.
Los cinturones de seguridad de todos los reaccionar en cualquier momento para evitar
– Active Safety Brake (frenada automática de
pasajeros deben estar abrochados. un accidente.
emergencia)
Se requiere una conducción a velocidad estable
en carreteras con pocas curvas. Después de un impacto, la función deja
En los casos siguientes, se recomienda de funcionar automáticamente. Lleve a
desactivar el sistema mediante el menú de revisar el sistema a la red CITROËN o a un
configuración del vehículo: taller cualificado.
– Enganche de un remolque.
– Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo o en el portacargas.
128
Conducción
129
Conducción
– La velocidad del vehículo no debe superar los Desactivación/activación Gracias a una cámara situada en la parte
60 km/h cuando se detecta un peatón. superior del parabrisas que permite identificar
Por defecto, cada vez que se arranca el motor,
– La velocidad del vehículo no debe superar los las líneas de delimitación de carril en el firme y
el sistema se activa de manera automática.
80 km/h cuando se detecta un vehículo parado. en los bordes de la carretera (según versión),
Este sistema se puede
– La velocidad del vehículo debe estar entre el sistema rectifica la trayectoria del vehículo
desactivar o activar a través
10 km/h y 85 km/h cuando se detecta un alertando al conductor cuando detecta un riesgo
del menú de configuración del vehículo.
vehículo en movimiento. de cambio accidental de carril o de entrada en el
La desactivación del sistema se indica
Este testigo parpadea (durante arcén (según versión).
mediante el encendido de este testigo,
aproximadamente 10 segundos) una vez Este sistema es especialmente útil en
acompañado de un mensaje.
que la función actúa sobre los frenos del autopistas, autovías y carretereas principales.
vehículo. Fallo de funcionamiento
Con una caja de cambios automática, en caso
En caso de fallo de funcionamiento del
de frenada automática de emergencia hasta
sistema, se alertará al conductor
la detención completa del vehículo, mantenga
mediante el encendido fijo de este testigo,
pisado el pedal del freno para evitar que el
acompañado de un mensaje y de una señal
vehículo se ponga de nuevo en marcha.
acústica.
Con caja de cambios manual, en caso de
Póngase en contacto con la red CITROËN o un
Condiciones de
frenada automática de emergencia hasta la
detención completa del vehículo, el motor se
taller cualificado para proceder a la revisión del funcionamiento
sistema. – La velocidad del vehículo debe estar entre 65
puede calar.
Si estos testigos se encienden y 180 km/h.
En cualquier momento, el conductor después de que se haya apagado – El carril de tráfico debe estar delimitado por
puede mantener el control del vehículo y rearrancado el motor, póngase en contacto con una línea divisoria.
girando con firmeza el volante y/o pisando el la red CITROËN o un taller cualificado para – El conductor debe sujetar el volante con las
pedal del acelerador. proceder a la revisión del sistema. dos manos.
– La modificación de la trayectoria no
El funcionamiento del sistema se puede
manifestar mediante ligeras vibraciones
Alerta activa de cambio debe ir acompañada de la activación de los
intermitentes.
en el pedal del freno. involuntario de carril – El sistema ESC debe estar activado y no
Si el vehículo se detiene por completo, la Consulte las Recomendaciones generales presentar ninguna anomalía.
frenada automática se mantiene entre 1 y 2 sobre el uso de las ayudas a la conducción y El sistema ayuda al conductor solo
segundos. a las maniobras. cuando el vehículo corre el riesgo de
desviarse involuntariamente de la vía por la
130
Conducción
(gris)
131
Conducción
(verde)
ON El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se
ha detectado el riesgo de franqueo involuntario (línea
naranja).
(naranja)/(verde)
132
Conducción
133
Conducción
Activación/desactivación
La activación y la
desactivación se realizan a
través del menú de configuración del vehículo.
► Pulse este botón para desactivar o volver a
Este sistema incluye sensores en los laterales El estado del sistema queda memorizado
activar el sistema en cualquier momento.
de los parachoques y avisa al conductor de la al quitar el contacto.
La desactivación se indica mediante el
encendido del testigo en el botón y este presencia de potencialmente peligrosa de otro
testigo en el cuadro de instrumentos. vehículo (coche, camión, motocicleta) en áreas El sistema se desactiva automáticamente
El sistema se reactiva automáticamente cada ciegas del vehículo (áreas no visibles por el en caso de remolcado con un dispositivo
vez que se da el contacto. campo de visión del conductor). de enganche de remolque autorizado por la
red CITROËN.
Fallo de funcionamiento
El fallo de funcionamiento del Condiciones de
sistema se indica cuando se
encienden estos testigos de alerta en el cuadro
funcionamiento
de instrumentos, acompañados de una señal – Todos los vehículos circulan en el mismo
acústica y de la visualización de un mensaje. sentido y en carriles contiguos.
134
Conducción
135
Conducción
Sistema activo de Detección de falta de una pausa después de dos horas de conducción
a una velocidad superior a 65 km/h.
vigilancia de ángulos atención Esta alerta se traduce mediante un mensaje que
muertos Consulte las Recomendaciones generales le propone realizar una pausa, acompañado de
sobre el uso de las ayudas a la conducción y una señal acústica.
Como complemento al testigo luminoso fijo Si el conductor no sigue esta recomendación,
a las maniobras.
en el retrovisor del lado correspondiente, para la alerta se repetirá cada hora hasta que se
Descanse si se siente cansado o al menos cada
ayudarle a evitar una colisión se percibirá una detenga el vehículo.
2 horas.
corrección de la trayectoria en caso de que se El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
Según versión, la función consiste en el sistema
intente franquear el carril cuando el intermitente las siguientes condiciones:
"Avisador de tiempo de conducción" solo o
esté activado. – Con el motor en marcha, el vehículo ha
combinado con el sistema "Detección de falta de
Este sistema es la combinación del Alerta activa estado parado durante más de 15 minutos.
atención".
de cambio involuntario de carril y Sistema de – El contacto está quitado desde hace unos
vigilancia de ángulo muerto. Estos sistemas bajo no están, ningún minutos.
Estas dos funciones deben estar activadas y en concepto, diseñados para mantener – El cinturón de seguridad del conductor está
funcionamiento. despierto al conductor o evitar que se duerma desabrochado y su puerta está abierta.
El vehículo debe circular a una velocidad de al volante.
entre 65 y 140 km/h. Es responsabilidad del conductor detener el Cuando la velocidad del vehículo es
Estas funciones son especialmente adecuadas vehículo si se encuentra cansado. inferior a 65 km/h, el sistema se pone en
para conducir en carreteras y autopistas. modo de espera.
Para más información relativa a la Alerta activa El tiempo de conducción se contabiliza de
de cambio involuntario de carril y la Sistema
Activación/desactivación nuevo cuando la velocidad es superior a
de vigilancia de ángulo muerto, consulte el La activación o 65 km/h.
apartado correspondiente. desactivación de la función
se efectúa a través del menú de configuración
Este sistema es una ayuda a la del vehículo.
Alerta atención al conductor
conducción que en ningún caso puede El estado de la función se memoriza al quitar el Según versión, el sistema "Avisador de tiempo
sustituir la atención del conductor. contacto. de conducción" se combina con el sistema
"Detección de falta de atención".
Avisador de tiempo de
conducción
El sistema activa una alerta cuando
detecta que el conductor no ha realizado
136
Conducción
137
Conducción
Ayuda sonora Ajuste de la señal acústica obstáculo en la parte delantera del vehículo, si la
Con CITROËN Connect Radio o velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
CITROËN Connect Nav, al pulsar El sistema de ayuda al estacionamiento
este botón se abren la ventanilla para ajustar delantero se interrumpe si el vehículo se
el volumen de la señal acústica. detiene durante más de tres segundos durante
el desplazamiento hacia delante, si ya no se
detecta ningún obstáculo o cuando la velocidad
Ayuda gráfica
del vehículo supera los 10 km/h.
Ayuda lateral al
Complementa la asistencia sonora, sin tener en estacionamiento
cuenta la trayectoria del vehículo, mostrando
en pantalla unas barras que representan
la distancia entre el obstáculo y el vehículo
(blanco: obstáculos más distantes, naranja:
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la obstáculos cercanos, rojo: obstáculos muy
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que cercanos).
se encuentran dentro de la zona sombreada. A medida que el vehículo se aproxima al
La información de proximidad se indica mediante obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro) aparece
una señal acústica discontinua cuya frecuencia en la pantalla. Usando cuatro sensores adicionales situados a
aumenta a medida que el vehículo se acerca al los lados de los paragolpes, el sistema registra
obstáculo. Ayuda delantera al la posición de los obstáculos fijos durante la
Cuando la distancia entre el vehículo y el
estacionamiento maniobra e indica cuándo se encuentran junto a
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, los laterales del vehículo.
Como complemento a la ayuda trasera
la señal acústica se vuelve continua.
al estacionamiento, la ayuda delantera al Solamente se indican correctamente los
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
estacionamiento se activa al detectar un obstáculos fijos. Es posible que los
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculos móviles que se detectan al
obstáculo.
138
Conducción
Límites de funcionamiento
La inclinación del vehículo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
► Pulse este botón para desactivar o volver a
activar el sistema en cualquier momento. Fallo de funcionamiento
El testigo se enciende cuando se desactiva el Si se detecta un fallo al introducir la
sistema. marcha atrás, este testigo se enciende en
Con sistema de audio o pantalla táctil el cuadro de instrumentos, acompañado de una
Este ajuste se realiza desde señal acústica y de un mensaje (pitido corto).
el menú de configuración Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a
del vehículo. un taller cualificado. Las líneas azules 1 representan la dirección
El estado de la función se memoriza al quitar el general del vehículo (la separación corresponde
contacto. a la anchura del vehículo con los retrovisores).
139
Conducción
La línea roja 2 representa una distancia de los laterales del vehículo utilizando los Compruebe regularmente que la lente de la
aproximadamente 30 cm desde el borde del retrovisores. cámara esté limpia.
parachoques trasero del vehículo. La ayuda trasera al estacionamiento también Si es necesario, limpie la cámara con un paño
Las líneas verdes 3 representan distancias de permite completar la información del entorno suave seco.
aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde del vehículo. Cuando lave el vehículo con un chorro de alta
del parachoques trasero del vehículo. presión, mantenga la pulverización como mínimo
Las líneas curvas azul turquesa 4 representan el a 30 cm de la cámara.
ángulo máximo de giro.
Límites de funcionamiento
El funcionamiento del sistema puede verse
Es posible que la cámara no vea algunos alterado (o incluso dañarse) y puede no Visión trasera envolvente
de los objetos. funcionar en las siguientes situaciones: Consulte las Recomendaciones generales
– Instalación de un portabicicletas en el portón sobre el uso de las ayudas a la conducción y
Es posible que ciertos vehículos sean trasero o en la puerta batiente (dependiendo de a las maniobras.
difíciles de ver (colores oscuros, faros la versión). Con el contacto dado, para mejorar la visibilidad
apagados) cuando el brillo de la pantalla se – Fijación de un remolque en la bola de del ángulo muerto del lado del acompañante y
reduce mediante el reostato de luces. enganche. de la parte trasera del vehículo, este sistema
– Circulación con una puerta abierta. usa dos cámaras para mostrar las vistas del
La calidad de la imagen puede verse entorno cercano del vehículo (furgón chapado o
Tenga en cuenta que la cámara no debe
afectada por el entono, las condiciones con una división maciza) en la pantalla.
ocultarse (mediante una etiqueta, un
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo Este sistema incluye tres subfunciones:
portabicicletas, etc.).
de conducción y las condiciones de
iluminación (noche, sol a baja altura).
El campo visual de la cámara puede
Si hay zonas en sombra, o en caso de
variar dependiendo de la carga del
luz solar intensa o en condiciones de
vehículo.
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido. Recomendaciones de
Puede parecer que los obstáculos están
mantenimiento
En condiciones adversas o invernales,
más lejos de lo que están en realidad.
asegúrese de que la cámara no esté cubierta de
Durante las maniobras de estacionamiento y
barro, hielo o nieve.
los cambios de carril, es importante controlar
140
Conducción
141
Conducción
Funcionamiento
► En punto muerto, la vista trasera
de vigilancia se muestra de manera
predeterminada.
► Al engranar la marcha atrás, la ayuda
visual para la marcha atrás aparece en la La reconstrucción del entorno se realiza
pantalla (aunque esté apagada). solamente mediante la vista trasera de
vigilancia y la vista del lado del
acompañante.
Límites de funcionamiento
► Con el contacto dado, pulse este botón 2para El funcionamiento del sistema puede verse
encender o apagar la pantalla. alterado (o incluso dañarse) y puede no
Aparecerá un mensaje. funcionar en las siguientes situaciones:
► Tome nota de este mensaje y valídelo con – Instalación de un portabicicletas en el portón
el botón 1 que se corresponde con la respuesta trasero o en la puerta batiente (dependiendo de
"Aceptar". ► Para cambiar la vista, pulse el extremo la versión).
La pantalla se encenderá. del mando de las luces o pulse el botón – Fijación de un remolque en la bola de
► Con el motor en marcha, pulse el botón 2 correspondiente situado debajo de la pantalla. enganche.
para apagar la pantalla. – Circulación con una puerta abierta.
142
Conducción
Recomendaciones de
mantenimiento
En caso de condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de que los
143
prefiere
VIAJE CON
CONFIANZA
CON LOS LUBRICANTES TOTAL QUARTZ
Desde hace más de 50 años, TOTAL y CITROËN
comparten valores comunes: excelencia, creatividad
e innovación tecnológica.
Acorde con estos ideales, TOTAL ha desarrollado
su gama de lubricantes TOTAL QUARTZ,
específicamente adaptados a los motores CITROËN
para reducir aún más su consumo y proteger el
medio ambiente.
TOTAL y CITROËN ponen a prueba la fiabilidad y
el rendimiento de sus productos en competiciones
automovilísticas desarrolladas bajo condiciones
extremas.
Elija los lubricantes TOTAL QUARTZ para
el mantenimiento de su vehículo, con ellos
se asegura una duración y un rendimiento
óptimos del motor.
Información práctica
Compatibilidad de los
carburantes
las normas B715001 (gasolina) o B715000
(gasoil).
Capacidad de la reserva: 6 litros
aproximadamente. 7
Nivel de carburante bajo
Gasoil a temperaturas bajas 1
Cuando el depósito de carburante
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación 1 /2
145
Información práctica
Repostaje
Se debe añadir como mínimo 10 litros de
carburante para que el indicador de nivel de Si el vehículo dispone de una puerta
carburante los tenga en cuenta. corredera en el lado izquierdo, no la abra
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un con la tapa del depósito de carburante
ruido producido por la irrupción de aire. Esto es abierta. De lo contrario existe el riesgo de
completamente normal y es consecuencia de la dañar la tapa del depósito de carburante y la
estanqueidad del sistema de carburante. puerta corredera, así como de lesionar a la
Para realizar el repostaje con total seguridad: persona repostando.
► Pare siempre el motor.
► Desbloquee el vehículo con la llave Acceso y ► Retire el tapón desenroscándolo y luego
arranque manos libres. colóquelo en el soporte (situado en la tapa del
► Abra la tapa del depósito de carburante. depósito de carburante). Si la tapa del depósito de carburante
► Introduzca la boquilla del surtidor hasta llegar está abierta, un dispositivo impide la
al tope, al mismo tiempo que empuja la válvula apertura de la puerta lateral corredera
metálica A. izquierda.
► Llene el depósito. No insista después del Sin embargo, la puerta puede abrirse a
tercer corte de la boquilla de llenado, ya que ello medias.
podría ocasionar fallos de funcionamiento. Cierre la tapa del depósito de carburante para
► Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo poder volver a utilizarla.
hacia la derecha.
► Empuje la tapa del depósito de carburante El vehículo está equipado con un catalizador
para cerrarla (el vehículo debe estar que contribuye a reducir el nivel de sustancias
desbloqueado). nocivas en los gases de escape.
► Con llave convencional, introduzca la llave en
En caso de repostar un carburante
el tapón y gire la llave hacia la izquierda.
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito y llenarlo con el carburante
correcto antes de poner en marcha el
motor.
146
Información práctica
Corte de la alimentación de
carburante
No insista e introduzca una boquilla de
gasoil.
Consejos de instalación
► Si debe instalar las cadenas durante el
7
Sigue siendo posible utilizar una garrafa trayecto, detenga el vehículo en una superficie
El vehículo está equipado con un dispositivo
para llenar el depósito. plana, al lado del arcén de la vía.
de seguridad que corta la alimentación de
► Aplique el freno de estacionamiento y, si es
carburante en caso de choque.
Desplazamientos al extranjero necesario, coloque calzos bajo las ruedas para
Sistema anticonfusión de Debido a que las boquillas de repostaje evitar que el vehículo se desplace.
► Coloque las cadenas siguiendo las
carburante (diésel) de gasoil pueden ser diferentes según el
país, el sistema anticonfusión de carburante instrucciones del fabricante.
(Según país de comercialización.) ► Inicie la marcha con suavidad y circule
puede imposibilitar el llenado del depósito.
Este dispositivo mecánico impide llenar el durante unos momentos sin superar los 50 km/h.
Antes de desplazarse al extranjero, es
depósito de un vehículo diésel con gasolina. ► Detenga el vehículo y compruebe que las
aconsejable comprobar con el concesionario
El sistema anticonfusión, situado en la entrada cadenas están correctamente tensadas.
CITROËN si el vehículo está adaptado a los
del depósito, aparece al retirar el tapón.
equipos de suministro de los países visitados. Se recomienda encarecidamente
Funcionamiento practicar el montaje de las cadenas en
suelo plano y seco antes de utilizarlas sobre
Cadenas para la nieve nieve.
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento Evite circular por carreteras sin nieve con
del vehículo en las frenadas. las cadenas para nieve instaladas, ya
que ello podría dañar los neumáticos del
Las cadenas para nieve se deben vehículo y la calzada. Si el vehículo va
montar solo en las ruedas delanteras. No equipado con llantas de aleación, compruebe
deben montarse en las ruedas de repuesto que ninguna parte de las cadenas o las
temporales. fijaciones está en contacto con la llanta.
Tenga en cuenta la reglamentación Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para
Cuando se inserta una boquilla de llenado de el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
nacional específica relativa al uso de
gasolina en la boca del depósito de carburante vehículo:
cadenas para nieve y la velocidad máxima
de un vehículo diésel, entra en contacto con la
autorizada.
tapa. El sistema permanece cerrado e impide el
llenado
147
Información práctica
148
Información práctica
Para obtener más información sobre su dispositivo de enganche de remolque, consulte la guía de usuario.
149
Información práctica
Indicador de sobrecarga
150
Información práctica
151
Información práctica
152
Información práctica
Apertura
► Abra la puerta delantera izquierda.
Cierre
► Saque la varilla de la muesca de sujeción.
► Fije la varilla en su alojamiento.
► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
► Tire hacia usted del mando situado en la Debido al equipamiento eléctrico 1. Depósito del líquido lavacristales
parte inferior del marco de la puerta. presente en el compartimento motor, se 2. Depósito del líquido de refrigeración del
► Levante el mando de seguridad y abra el recomienda limitar su exposición al agua motor
capó. (lluvia, lavado, etc.). 3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
Compartimento del motor 6. Caja de fusibles
El motor representado es sólo un ejemplo con 7. Filtro de aire
propósitos ilustrativos 8. Tapón de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite del motor
153
Información práctica
El circuito de gasoil está sometido a una Productos usados Comprobación con la varilla de nivel
presión muy alta. de aceite
Cualquier intervención en este circuito se Evite el contacto prolongado del aceite y
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
debe realizar exclusivamente en la red los líquidos usados con la piel.
la ilustración del compartimento del motor
CITROËN o en un taller cualificado. La mayoría de estos líquidos son nocivos
correspondiente.
para la salud, e incluso muy corrosivos.
► Agarre la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
Revisión de los niveles No tire el aceite ni los líquidos usados ► Limpie el extremo de la varilla con un paño
en las alcantarillas ni al suelo. limpio y que no suelte pelusa.
Controle todos los niveles siguientes según el
Vacíe el aceite usado en los recipientes
plan de mantenimiento del fabricante. Salvo
reservados para tal fin en la red CITROËN o
que se indique lo contrario, repóngalos si es
un taller cualificado.
necesario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller Aceite del motor
cualificado para realizar la revisión del sistema El nivel se comprueba una vez que el
correspondiente. motor haya estado detenido al menos ► Vuelva a introducir la varilla hasta el
Los líquidos deben cumplir los requisitos durante 30 minutos y sobre superficie nivelada, fondo, y sáquela de nuevo para efectuar una
del fabricante y ser apropiados para el bien con el indicador de nivel de aceite en el comprobación visual del nivel de aceite: debe
motor del vehículo. cuadro de instrumentos al dar al contacto (en estar situado entre las marcas A (máx.) y B
vehículos equipados con un indicador eléctrico) (mín.).
o bien con la varilla de nivel de aceite. No arranque el motor si el nivel se encuentra:
Tenga cuidado al intervenir en el
Es normal tener que realizar una reposición del – Por encima de la marca A, contacte con un
compartimento motor, ya que
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios concesionario autorizado CITROËN o un taller
determinadas zonas del motor pueden estar
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel, cualificado.
extremadamente calientes (riesgo de
con reposición del nivel si es necesario, cada – Por debajo de la marca B, reponga el nivel de
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
5000 km. aceite del motor de inmediato.
podría ponerse en marcha en cualquier
momento (incluso con el contacto quitado). Con el fin de preservar la fiabilidad de los Grado del aceite
motores y del sistema anticontaminación, Antes de rellenar o de cambiar el aceite
no utilice nunca aditivos en el aceite del del motor, compruebe que es adecuado para
motor. el motor y que cumple las recomendaciones
del plan de mantenimiento programado
154
Información práctica
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades, Compruebe regularmente el nivel del Características del líquido
evitando que se derrame sobre los componentes líquido de refrigeración.
El líquido de se debe reponer con una mezcla
del motor (riesgo de incendio). Es normal reponer el nivel de líquido entre dos
preparada.
► Espere unos minutos antes de comprobar el servicios.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
nivel de nuevo mediante la varilla. La comprobación y la reposición de nivel deben
usar un líquido que contenga un producto para
► Añada más aceite si es necesario. hacerse únicamente con el motor frío.
evitar la congelación que sea apropiado para
► Después de comprobar el nivel, apriete con Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
las condiciones en cuestión, a fin de conservar
cuidado el tapón del depósito y vuelva a colocar importantes para el motor.
los elementos del sistema (bomba, depósito,
la varilla en su emplazamiento. El nivel de este líquido debe estar cerca de la
conductos, etc.).
marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca.
Durante los 30 minutos después de
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca El llenado con agua pura está prohibido
completar el nivel de aceite, la
"MIN", es esencial reponerlo. en cualquier caso (riesgo de
comprobación realizada mediante el indicador
Cuando el motor está caliente, el ventilador congelación, depósitos de lodo, etc.).
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos
regula la temperatura del refrigerante.
al dar el contacto no es válida.
Además, puesto que el sistema de refrigeración
está bajo presión, espere como mínimo una
Aditivo de carburante
Líquido de frenos hora después de parar el motor antes de realizar diésel (diésel con filtro de
El nivel de líquido debe estar cerca de la ningún trabajo. partículas)
marca "MAX". De lo contrario, verifique el Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
o El nivel mínimo del depósito de
desgaste de las pastillas de freno. reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
aditivo del filtro de partículas se
indica mediante el encendido de este testigo de
155
Información práctica
manera fija, acompañado de una señal acústica Utilice únicamente productos conducción urbana, etc.) duplique los cambios
y de un mensaje de advertencia que informa de recomendados por CITROËN o si es necesario.
que el nivel de aditivo es demasiado bajo. productos con calidad y características
Un filtro del habitáculo sucio puede
equivalentes.
Reposición de nivel provocar el deterioro de las prestaciones
Para optimizar el funcionamiento de
del sistema de aire acondicionado y generar
Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes componentes tan importantes como los del
olores desagradables.
posible en la red CITROËN o en un taller sistema de frenos, CITROËN selecciona y
cualificado. ofrece productos muy específicos.
Filtro de aire
AdBlue (BlueHDi)
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
Batería de 12 V En función del entorno y de la utilización
del vehículo (atmósfera polvorienta,
de la reserva. La batería no requiere mantenimiento.
conducción urbana, etc.) duplique los cambios
Para más información relativa a los indicadores No obstante, compruebe regularmente
si es necesario.
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado el apriete correcto de los terminales (en las
correspondiente. versiones sin terminales de bloqueo rápido) y el
estado de limpieza de las conexiones.
Filtro de aceite
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con Cambie el filtro de aceite cada vez que
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del Para más información sobre las cambie el aceite del motor.
depósito de AdBlue. precauciones que se deben tomar antes
Para más información relativa al Suministro de de realizar intervenciones en la batería de Filtro de partículas (diésel)
AdBlue, consulte el apartado correspondiente. 12 V, consulte el apartado correspondiente. Cuando el filtro de partículas
empieza a saturarse, este testigo
Comprobaciones Las versiones equipadas con Stop & de alerta se ilumina temporalmente,
Start incluyen una batería de ácido de acompañado de un mensaje que alerta del
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
plomo de 12 V con una tecnología y riesgo de obstrucción del filtro.
estos componentes siguiendo y respetando
características específicas. Tan pronto como las condiciones de circulación
las indicaciones que constan en el plan de
Su sustitución se debe realizar lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una
mantenimiento del fabricante, y en función de la
exclusivamente en la red CITROËN o en un velocidad de, al menos, 60 km/h (37 mph) hasta
motorización.
taller cualificado. que se apague el testigo de alerta.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario
CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a su revisión. Filtro del habitáculo
En función del entorno y de la utilización
del vehículo (atmósfera polvorienta,
156
Información práctica
157
Información práctica
negativamente al agarre del vehículo a la vía, Catalítica Selectiva) con un filtro de partículas conforme a la reglamentación Euro 6: el
con el consiguiente riesgo de accidente. (FP) para el tratamiento de los gases de escape. vehículo se vuelve contaminante.
En caso de un fallo de funcionamiento
La conducción con los neumáticos gastados o Sistema SCR confirmado del sistema SCR, es esencial
dañados reduce la eficacia de los frenos y el visitar un concesionario CITROËN o un
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
rendimiento del agarre del vehículo sobre el taller cualificado. Tras 1.100 km, se activa
contiene urea, un catalizador convierte hasta
firme. Se recomienda comprobar periódicamente automáticamente un dispositivo que impide
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
el estado de los neumáticos (banda de rodadura arrancar al motor.
nitrógeno y agua, elementos inofensivos para la
y paredes) y las llantas, así como la presencia En ambos casos, el indicador de autonomía
salud y el medio ambiente.
de las válvulas. le permitirá conocer la distancia que se
El AdBlue® está contenido en un
Cuando los indicadores de desgaste no puede recorrer antes de la inmovilización del
depósito especial de unos 17 litros de
aparecen hundidos en la talla del neumático, vehículo.
capacidad.
la profundidad de las ranuras es de menos
Su capacidad permite una autonomía de
de 1,6 mm y es imprescindible reemplazar los
aproximadamente 6.000 km, (que puede Congelación del AdBlue®
neumáticos.
ser considerable dependiendo del estilo de El AdBlue® se congela a una temperatura
El uso de llantas y neumáticos de tamaño
conducción y del vehículo). Un sistema de alerta inferior a -11 °C.
distinto a los especificados puede afectar a la
se activa automáticamente cuando la autonomía El sistema SCR incluye un dispositivo de
vida útil de los neumáticos, el giro de las ruedas,
llega a los 2.400 km, es decir, cuando se calentamiento del depósito de AdBlue®
la distancia al suelo, la lectura del velocímetro y
alcanza el nivel de reserva. que le permite circular en condiciones
tener un efecto negativo de la adherencia sobre
Durante los 2.400 km restantes se van emitiendo extremadamente frías.
la calzada.
varias alertas hasta que el depósito se queda
El montaje de neumáticos distintos en los
vacío y se bloquea el vehículo.
ejes delantero y trasero puede provocar una Suministro deAdBlue®
sincronización incorrecta del ESC. Para obtener más información sobre los
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue® en
testigos y las alertas relacionadas, o los
cuanto aparezca la primera alerta indicando que
AdBlue® (BlueHDi) indicadores, consulte el apartado
correspondiente.
se ha alcanzado el nivel de la reserva.
Para garantizar el respeto del medio ambiente Para garantizar que el sistema SCR
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin Cuando el depósito de AdBlue® está funciona correctamente:
que ello repercuta en las prestaciones ni en el vacío, un sistema reglamentario inhibe el – Utilice únicamente líquido AdBlue®
consumo de carburante de los motores diésel, arranque del motor. conforme a la norma ISO 22241.
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
con un sistema que asocia la SCR (Reducción emisiones de su vehículo deja de ser
158
Información práctica
159
Información práctica
160
Información práctica
161
Información práctica
Distintivos adhesivos
(Según la versión)
162
En caso de avería
163
En caso de avería
Con kit de reparación provisional de Con rueda de repuesto Todos estos útiles son específicos para
neumáticos su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
164
En caso de avería
165
En caso de avería
centro de gestión de residuos autorizado. Puede utilizar el compresor, sin inyectar sellador, Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador, para comprobar la presión de los neumáticos y alcanza la presión de 2 bares, significa
disponible en los concesionarios autorizados ajustarla si es necesario. que está dañado. Contacte con un
CITROËN o en un taller cualificado. ► Retire el tapón de la válvula del neumático y concesionario autorizado CITROËN o con un
guárdelo en un lugar limpio. taller cualificado para solicitar asistencia.
► Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor. ► Una vez que se haya alcanzado la presión
► Acople el tubo en la válvula y apriete con correcta, coloque el interruptor en la posición
firmeza. "O".
► Compruebe que el interruptor del compresor ► Retire el kit y guárdelo.
esté en la posición "O". En caso de modificación de la presión de
► Desenrolle por completo el cable eléctrico uno o varios neumáticos, será necesario
guardado bajo el compresor. reinicializar el sistema de detección de inflado
► Enchufe el conector eléctrico del compresor insuficiente.
► Inmediatamente después, circule durante a la toma de 12 V del vehículo. Para más información relativa a la Detección
aproximadamente 5 kilómetros (3 millas) a ► Encienda el contacto. de inflado insuficiente, consulte el apartado
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h (entre 12 correspondiente.
Para conectar el compresor, solo
y 37 mph)) para sellar el pinchazo.
puede utilizarse la toma de 12 V situada
► Deténgase para comprobar la reparación y la
en la parte delantera del vehículo.
presión del neumático haciendo uso del kit.
166
En caso de avería
Rueda de repuesto 8
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
167
En caso de avería
168
En caso de avería
¡Riesgo de lesiones!
Asegúrese de que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse.
Compruebe que el gato está estrictamente
colocado en uno de los puntos de elevación
A o B bajo el vehículo, asegurándose de que ► Coloque la rueda en el cubo de la rueda.
la superficie de contacto del vehículo esté ► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
correctamente centrada en la parte superior ► Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo
del gato. En caso contrario, podría causar con la llave de desmontaje de la rueda 5
daños al vehículo, al gato o a ambos. equipada con el adaptador antirrobo 8.
169
En caso de avería
► Efectúe un apriete previo de los demás Montaje de una rueda de repuesto de Rueda con tapacubos
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de acero o de tipo "temporal" Después de montar la rueda, monte
la rueda 5. Si el vehículo está equipado con llantas de el tapacubos colocando la muesca frente
► Baje el vehículo de nuevo completamente. aleación, las arandelas no entran en contacto a la válvula y, a continuación, presione el
► Pliegue el gato 6 y retírelo. con la llanta de repuesto de acero o de tipo contorno con la palma de la mano.
"temporal". La sujeción de la rueda está
garantizada por el apoyo cónico de cada
tornillo.
170
En caso de avería
171
En caso de avería
Intermitente lateral
Tipe A, WY5W-5W (ámbar)
172
En caso de avería
Luces de carretera
Tipo C, H1
una de las bombillas del lado
correspondiente. 8
► Retire los dos tornillos de fijación del módulo.
► Saque el módulo de su alojamiento.
173
En caso de avería
Luces traseras
Para más información relativa al Cambio de
una lámpara y, en particular, a los tipos de las
lámparas, consulte el apartado correspondiente.
174
En caso de avería
Luces de matrícula
Tipo A, W5W - 5W
Tercera luz de freno
Tipo A, W16W - 16W
8
Con puertas batientes
175
En caso de avería
176
En caso de avería
177
En caso de avería
178
En caso de avería
179
En caso de avería
• El cable negro negativo (-) al punto de masa ► Cierre todos los accesos (puertas, portón
C del vehículo. trasero, lunas, techo).
► Al final de la operación de carga, apague el ► Apague todos los consumidores eléctricos
cargador B antes de desconectar los cables de (sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
la batería A. ► Quite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Después de acceder a la batería, desconecte el
borne (+) solamente.
180
En caso de avería
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo mediante la argolla de remolcado.
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o
correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor apagado, la asistencia al frenado y la dirección no están operativas.
181
En caso de avería
Combustión interna /
Automática
En caso de fallo en la batería o en el freno de estacionamiento eléctrico, es esencial llamar a un profesional con una grúa con plataforma (excepto
caja de cambios manual)
182
En caso de avería
183
Características Técnicas
Dimensiones (mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
Su vehículo está disponible en dos longitudes (M y XL).
Los valores reales pueden variar según los diámetros de rueda, la carga, el motor, etc.
Longitud vehículo
M (L1) XL (L2)
A Longitud total 4403 4753
184
Características Técnicas
Longitud vehículo 9
B Altura total Versión estándar 1796 a 1825 1812 a 1820
Versión para uso 1840 a 1860 1849 a 1860
profesional
C Distancia entre ejes 2785 2975
D Voladizo delantero 892
E Voladizo trasero 726 886
F Anchura de los retrovisores Plegados 1921
incluidos
Desplegados 2107
G Anchura vía delantera 1553/1563 1553
H Anchura vía trasera 1569/1577 1549/1568
Longitud vehículo
M (L1) XL (L2)
I Anchura interior entre pasos de rueda 1229
185
Características Técnicas
Longitud vehículo
J Anchura interior máxima Puertas laterales 1733
correderas eléctricas
Con 1 puerta lateral 1630
corredera
Con 2 puertas laterales 1527
correderas
K Altura de apertura Con puertas batientes 1137
despejada
Con portón trasero 1197
L Anchura de apertura despejada 1242
Longitud vehículo
M (L1) XL (L2)
M Altura de apertura despejada 1072
N Altura de carga interior 1200 a 1270
(varía en función de la inclinación del suelo y de la
curvatura del techo)
186
Características Técnicas
Longitud vehículo 9
W Altura del umbral de carga Versión estándar 548 a 588 X
Versión estándar con carga 568 a 578 561 a 565
útil aumentada
Versión para uso 602 a 610 605 a 610
profesional
P Anchura de apertura Máx. 675
despejada
Min. 641
Q Altura del umbral de carga Versión estándar 534 a 558
Versión estándar con carga 551 a 558 543 a 552
útil aumentada
Versión para uso 574 a 581 575 a 587
profesional
Longitud vehículo
M (L1) XL (L2)
187
Características Técnicas
Longitud vehículo
R Longitud del suelo interior Con separación 1817 2167
Con escalera 1790 2140
S Longitud de carga máxima 3090 3440
(Con cubierta de protección colocada)
188
Características Técnicas
189
Características Técnicas
Motor BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Caja de cambios Manual de 5 velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Automática de 8
velocidades
Código DV5RD STTd BVM5 DV5RD BVM5 DV5RC STTd BVM6 DV5RC STTa EAT8
Código de modelo EFYHYC-L EFYHYJ-L EFYHZJ-L EFYHZR-L
Cilindrada (cc) 1499 1499 1499 1499
190
Características Técnicas
Motor BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 9
Máx. potencia: estándar 75 75 96 96
CE (kW)
Carburante Diésel Diésel Diésel Diésel
Remolque con frenos 1050 1050 1250 1050
(en el límite de la MMA
del conjunto) en una
pendiente del 12 % (kg)
Remolque sin frenos (kg) 750 750 750 750
Masa máxima autorizada 74 74 74 74
en la lanza/bola de
remolque (kg)
191
Características Técnicas
192
Sistema de audio Bluetooth®
Bluetooth® sistema de
audio
se debe realizar exclusivamente en la red de
la marca o en un concesionario autorizado.
Selección de la visualización de la
pantalla entre los modos: 10
Fecha; Funciones de audio; Ordenador de a
Cuando el motor está parado, es posible bordo; Teléfono.
que el sistema de audio se apague tras Confirmación o visualización del menú
unos minutos para preservar la batería. contextual.
Botones 1 a 6.
Pulsación breve: selección de la emisora
Primeros pasos de radio presintonizada.
Pulsación prolongada: memorización de una
Pulsación: Encendido/apagado: emisora.
Rotación: ajuste del volumen. Radio:
Pulsación breve: cambio de la fuente de Búsqueda automática paso a paso de la
Las diferentes funciones y ajustes audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo emisora de frecuencia inferior/superior.
descritos varían según la versión y la está conectado); CD; Streaming). Multimedia:
configuración del vehículo. Pulsación prolongada: acceso al menú Teléfono Selección de la pista del CD, USB, streaming
(si el teléfono está conectado). anterior/siguiente.
Ajuste de las opciones de audio: Desplazamiento por una lista.
Por motivos de seguridad y porque
Balance; Delante/Detrás; Izquierda/ Radio:
requieren especial atención por parte del
Derecha; Graves/Agudos; Loudness; Ambientes Búsqueda manual, paso a paso, de la
conductor, las operaciones de vinculación del
sonoros. emisora de frecuencia inferior/superior.
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos
Activación/desactivación del ajuste automático Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
libres Bluetooth del sistema de audio se
del volumen (en función de la velocidad del Multimedia:
deben realizar con el vehículo parado y el
vehículo). Selección de la carpeta/género/artista/lista de
contacto dado.
Radio: reproducción anterior/siguiente del dispositivo
Pulsación breve: indicación de la lista de USB.
El sistema de audio está codificado de emisoras. Desplazamiento por una lista.
manera que solo pueda funcionar en su Pulsación prolongada: actualización de la lista. Abandonar la operación en curso.
vehículo. Multimedia: Subir un nivel (menú o carpeta).
Con el fin de evitar los riesgos de Pulsación breve: indicación de la lista de Acceso al menú principal.
electrocución, de incendio y de averías carpetas.
mecánicas, toda intervención en el sistema Pulsación prolongada: indicación de los tipos de Activación/desactivación de la función TA
clasificación posibles. (boletines de tráfico).
193
Sistema de audio Bluetooth®
Pulsación prolongada: selección del tipo de Pulsación breve: cambio de la fuente de audio Disminución del volumen.
boletín. (Radio; USB; AUX (si el equipo está conectado);
Selección de las bandas de frecuencia CD; Streaming) validación si el menú "Teléfono" Fuera de una conversación telefónica:
FM/DAB/AM. está abierto. Pulsación breve: cambio de la fuente
Pulsación breve: abrir el menú "Teléfono". de audio (Radio; USB; AUX (si el equipo está
194
Sistema de audio Bluetooth®
195
Sistema de audio Bluetooth®
196
Sistema de audio Bluetooth®
DAB/FM
Lista completa de emisoras de radio y El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. Multimedia
"multiplexes". Cuando la señal digital es de mala
calidad, el "Seguimiento auto DAB / FM" Puerto USB
Radio digital terrestre permite continuar escuchando una misma Inserte la llave USB en la toma USB o
emisora, cambiando automáticamente a la conecte el dispositivo USB a la toma USB
La radio digital ofrece una calidad de radio analógica FM correspondiente (en caso mediante un cable adecuado (no incluido).
audio superior y también categorías de que exista). El sistema cambia automáticamente a la fuente
adicionales de noticias de tráfico (TA INFO). Cuando el "Seguimiento auto DAB / FM" esté "USB".
Los diferentes "servicios múltiplex" proponen activado, la emisora DAB se seleccionará
una lista de emisoras guardadas por orden automáticamente. Con el fin de preservar el sistema, no
alfabético. utilice concentradores USB.
Pulse el botón MENU.
Cambio de banda (FM1, FM2, DAB, etc.).
Cualquier dispositivo conectado al
Seleccione "Multimedia" y confirme. sistema debe cumplir la norma aplicable
Cambio de emisora dentro de un mismo
al producto o la norma IEC 60950-1.
"servicio múltiplex". Seleccione "Seguimiento auto
Lanzamiento de una búsqueda hacia el DAB / FM" y confirme. El sistema crea listas de reproducción (en la
"servicio múltiplex" anterior/siguiente. memoria temporal). El tiempo de creación de
Pulsación prolongada: selección de las Si el "Seguimiento auto DAB / FM" está
dichas listas puede variar entre unos segundos y
categorías de anuncios deseadas entre habilitado, se produce un desfase de
varios minutos en la primera conexión.
Transporte, Actualidad, Ocio y Flash especial unos segundos cuando el sistema cambia a
Reducir el número de archivos no musicales
(disponibles según la emisora). y el número de carpetas permite disminuir el
197
Sistema de audio Bluetooth®
tiempo de espera. Las listas de reproducción Selección de una pista de Pulse uno de estos botones para acceder
se actualizan cada vez que se conecta una reproducción a la "Carpeta"/"Artista"/"Género"/"Lista
memoria portátil USB. Pulse uno de estos botones para acceder de reproducción"* anterior/siguiente de la lista.
a la pista anterior/siguiente.
Cuando se utiliza la toma USB, el
dispositivo portátil se carga Pulse uno de estos botones para acceder
Entrada AUX toma (AUX)
a la carpeta anterior/siguiente. Según equipamiento.
automáticamente.
Conecte el dispositivo portátil
Clasificación de los archivos (reproductor MP3, etc.) a la toma jack
Modo de reproducción Mantenga pulsado este botón para auxiliar con un cable de audio (no incluido).
Los modos de reproducción disponibles son: visualizar las diferentes clasificaciones. Cualquier dispositivo conectado al
– Normal: las pistas se reproducen en Seleccione por sistema debe cumplir la norma aplicable
orden, según la clasificación de los archivos "Carpeta"/"Artista"/"Género"/"Lista de al producto o la norma IEC 60950-1.
seleccionados. reproducción".
– Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo Pulse varias veces seguidas el botón
reproducen de manera aleatoria. utilizado. SOURCE y seleccione "AUX".
– Aleatorio en todos los medios: todas las Pulse OK para seleccionar la clasificación Ajuste primero el volumen en su dispositivo
pistas guardadas en el dispositivo se reproducen deseada y luego pulse de nuevo en OK portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
de manera aleatoria. para validar. volumen del sistema de audio. Los mandos se
– Repetición: únicamente se reproducen manejan a través del dispositivo portátil.
las pistas del álbum o la carpeta que se está Reproducción de archivos
No conecte el mismo dispositivo a la
escuchando. Pulse brevemente este botón para
toma jack auxiliar y a la toma USB al
Pulse este botón para visualizar el menú visualizar la clasificación seleccionada.
mismo tiempo.
contextual de la función Multimedia. Navegue por la lista con los botones
Pulse este botón para seleccionar el izquierda/derecha y arriba/abajo.
modo de reproducción elegido. Confirme la selección pulsando OK. Reproductor de CD
Pulse este botón para confirmar.
Inserte solo CD con forma circular.
Pulse uno de estos botones para acceder Algunos sistemas antipiratería instalados en un
La elección realizada se muestra en la parte a la pista anterior/siguiente de la lista. CD original o en un CD copiado mediante una
superior de la pantalla. Mantenga pulsado uno de los botones para grabadora personal, pueden generar fallos de
avanzar o retroceder rápidamente.
198
Sistema de audio Bluetooth®
199
Sistema de audio Bluetooth®
Las frecuencias de muestreo reproducidas son Utilice solamente llaves USB en formato Procedimiento desde el teléfono
11, 22, 44 y 48 KHz. FAT 32 (File Allocation Table). Seleccione el nombre del sistema en la
Para la toma USB el sistema reproduce archivos lista de aparatos detectados.
de audio con la extensión ".mp3, .wma, .wav, Se recomienda utilizar cables USB
.cbr, .vbr" a una velocidad comprendida entre 32 oficiales Apple® para garantizar una Procedimiento desde el sistema
Kbps y 320 Kbps. utilización correcta. Pulse el botón MENU.
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
etc.). Seleccione "Conexiones".
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar.
Teléfono
Confirme mediante OK.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz. Vinculación de un teléfono Seleccione "Buscar un dispositivo
Se recomienda escribir nombres de archivos mediante Bluetooth® Bluetooth".
con menos de 20 caracteres y no utilizar los Confirme mediante OK.
caracteres especiales (por ejemplo: « ? ; ù) para Por motivos de seguridad, puesto que
evitar cualquier problema de reproducción o requieren una atención especial por
Aparece una ventana con un mensaje de
visualización. parte del conductor, las operaciones de
búsqueda en curso.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW vinculación del teléfono móvil Bluetooth con
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
grabado, seleccione durante la grabación el sistema manos libres Bluetooth del sistema
el teléfono que desea vincular. Solo se puede
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet de audio deben realizarse con el vehículo
vincular un teléfono a la vez.
preferentemente. parado y el contacto dado.
Si el disco está grabado en otro formato, es Finalización de la vinculación
posible que la reproducción no se realice Active la función Bluetooth del teléfono y
correctamente. asegúrese de que está "visible para Para finalizar la vinculación,
En un mismo disco, se recomienda utilizar todos" (configuración del teléfono). independientemente del procedimiento
siempre el mismo estándar de grabación, con elegido, desde el teléfono o desde el sistema,
una velocidad lo más baja posible (4x como confirme y valide el mismo código en el
Los servicios disponibles dependen de la
máximo) para obtener una calidad de audio sistema y en el teléfono.
red, de la tarjeta SIM y de la
óptima. compatibilidad de los dispositivos Bluetooth Si la vinculación falla, el número de intentos es
Para el caso particular de un CD multisesión, se utilizados. ilimitado.
recomienda utilizar el estándar Joliet. Compruebe las instrucciones del teléfono y Un mensaje confirma en la pantalla que la
Con el fin de preservar el sistema, no utilice con su operador, los servicios a los que tiene conexión se ha realizado con éxito.
concentradores USB. acceso.
200
Sistema de audio Bluetooth®
Información y consejos
El menú "Teléfono" permite acceder
Pulse OK para confirmar. Cuando anule una vinculación del
sistema, hágalo también en el teléfono. 10
especialmente a las siguientes funciones: Indica que hay un dispositivo conectado.
Pulse OK para confirmar.
"Agenda", si el equipamiento de su teléfono es
totalmente compatible, "Lista de llamadas", Una cifra indica el número de perfiles
"Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
conectados al sistema: Recepción de una llamada
– 1 para multimedia o 1 para teléfono. Una llamada entrante se anuncia mediante el
solicite aceptar o validar el acceso del sistema a – 2 para multimedia y teléfono. timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
cada una de las funciones.
en la pantalla.
Indica la conexión del perfil de streaming
Para más información (compatibilidad, Seleccione la pestaña "SÍ" en la pantalla
de audio.
ayuda complementaria, etc.) conéctese a mediante las teclas.
Indica el perfil de teléfono manos libres.
la página web de la Marca. Confirme mediante OK.
Seleccione un teléfono.
Pulse este botón de los mandos en el
Gestión de las conexiones volante para aceptar la llamada.
Pulse OK para confirmar.
Al conectar el teléfono, dispondrá
automáticamente de funcionamiento A continuación, seleccione y confirme:
Realización de una llamada
manos libres y streaming de audio. En el menú "Teléfono".
La capacidad del sistema para conectarse – "Conectar teléfono"/"Desconectar teléfono" Seleccione "Llamar".
a un único perfil depende del teléfono. Por : para conectar/desconectar el teléfono o el kit Seleccione "Marcar".
defecto, se pueden conectar los dos perfiles. manos libres únicamente. O
– "Conectar lector media"/"Desconectar Seleccione "Agenda".
Pulse el botón MENU. O
reproductor media" : para conectar/
desconectar el streaming únicamente. Seleccione "Diario".
Seleccione "Conexiones". Confirme mediante OK.
– "Conectar teléfono + lector
media"/"Desconectar teléfono + reproductor
Pulse OK para confirmar. Pulse durante más de dos segundos uno
media" : para conectar/desconectar el teléfono
(kit manos libres y streaming). de estos botones para acceder a su
Seleccione "Bluetooth Gestión carpeta, y luego navegue utilizando el botón
– "Suprimir conexión": para eliminar la
conexiones Bluetooth" y confirme. giratorio.
vinculación.
Aparece la lista de teléfonos vinculados.
201
Sistema de audio Bluetooth®
Colgar una llamada Cortar el micro utilizar el teclado digital para navegar por el
(para que el interlocutor no le oiga) menú de respuesta de voz interactiva.
En el menú "Teléfono".
Desde el menú contextual: Confirme mediante OK.
Seleccione "Colgar".
Confirme pulsando OK para finalizar la llamada.
Durante una llamada, pulse durante más – Seleccione "Micro OFF" para desactivar el
micrófono.
Llamada de consulta
de dos segundos uno de los botones.
– Deseleccione "Micro OFF" para activar de En el menú contextual, seleccione
El sistema accede a la agenda del nuevo el micrófono. "Permutar" y confirme para retomar una
teléfono según la compatibilidad de este Confirme mediante OK. llamada en espera.
y únicamente durante la conexión mediante Confirme mediante OK.
Bluetooth.
Modo teléfono
Algunos teléfonos permiten enviar un Desde el menú contextual: Agenda
contacto a la agenda del sistema de Para acceder a la agenda, matenga
audio mediante conexión Bluetooth. – Seleccione "Modo combinado" para pasar la pulsado el botón SRC/TEL.
Los contactos que se importan de ese modo comunicación al teléfono (ejemplo: para salir del Seleccione "Agenda" para visualizar la
se guardan en una carpeta permanente vehículo continuando con la conversación). lista de contactos.
visible para todos, independientemente del – Deseleccione "Modo combinado" para pasar Confirme mediante OK.
teléfono que se conecte. la llamada al vehículo.
No se puede acceder al menú de la carpeta Confirme mediante OK. Para modificar los contactos guardados
si está vacía. en el sistema, pulse MENU, seleccione
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de "Teléfono" y confirme.
nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión Seleccione "Gestión agenda" y confirme.
Gestión de las llamadas Bluetooth se reactivará automáticamente y Puede:
Durante una llamada en curso, pulse OK el sonido pasará de nuevo al sistema (según – "Consultar una ficha"
para visualizar el menú contextual. compatibilidad del teléfono). – "Suprimir una ficha",
En algunos casos, el modo combinado se debe – "Suprimir todas las fichas".
Colgar El sistema accede a la agenda del
activar desde el teléfono.
En el menú contextual, seleccione teléfono según la compatibilidad de este y
"Colgar" para finalizar la llamada. Respuesta de voz interactiva únicamente durante la conexión mediante
Confirme mediante OK. En el menú contextual, seleccione Bluetooth.
"Marcación DTMF" y confirme para
202
Sistema de audio Bluetooth®
203
Sistema de audio Bluetooth®
204
CITROËN Connect Radio
205
CITROËN Connect Radio
– Información sobre el estado de la privacidad. proteger al sistema. Puede entrar en modo Pulsación prolongada: indicación de los tipos de
– Acceder a la configuración de la pantalla táctil standby (con la pantalla y el sonido clasificación posibles.
y el cuadro de instrumentos digital. apagados) durante 5 minutos o más. Pulsación breve: cambio de la fuente de
Selección de la fuente de audio (según El sistema volverá a la normalidad cuando la audio (radio, USB, AUX (si el dispositivo
equipamiento). temperatura del compartimento de pasajeros está conectado); CD; Streaming).
– Emisoras de FM/DAB/AM (según baje. Confirmación de una selección.
equipamiento).
– Teléfono conectado por Bluetooth y difusión Aumento del volumen.
multimedia Bluetooth (streaming). Mandos en el volante
– Llave de memoria USB. Disminución del volumen.
– Reproductor multimedia conectado mediante
la toma auxiliar (según equipamiento).
Mandos en el volante - Tipo Silenciamiento/restablecimiento del
1 sonido mediante la pulsación simultánea
de los botones de aumento y disminución del
volumen.
Radio:
Selección de la emisora memorizada
Mandos en el volante - Tipo
inferior/superior. 2
Selección del elemento anterior/siguiente de un
menú o de una lista.
Multimedia:
Comandos de voz:
Selección de la pista anterior/siguiente.
Este mando se encuentra en el volante
Selección del elemento anterior/siguiente de un
En el menú "Ajustes", es posible crear un o en el extremo del mando de las luces (según
menú o de una lista.
perfil para una persona o para un grupo equipamiento).
Radio:
de personas con intereses comunes, así Pulsación corta, comandos de voz del
Pulsación breve: indicación de la lista de
como configurar una amplia gama de smartphone a través del sistema.
emisoras.
parámetros (emisoras memorizadas, Aumento del volumen.
Pulsación prolongada: actualización de la lista.
configuración de audio, ambientes, etc.). La Multimedia:
configuración se aplica automáticamente. Disminución del volumen.
Pulsación breve: indicación de la lista de
Silenciar pulsando simultáneamente los
carpetas.
botones de aumento y disminución del volumen
Si las temperaturas son muy altas, es
(según equipamiento).
posible que se limite el volumen para
206
CITROËN Connect Radio
207
CITROËN Connect Radio
ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, Aire acondicionado Seleccione una imagen para visualizarla.
fecha, hora...).
Pulse este botón para ver los datos de la
Conducción foto.
Pulse en la flecha atrás para volver al
nivel anterior.
18,5 21,5
Gestión de los mensajes
Pulse Connect-App para acceder a la
página principal.
Pulse "SMS".
208
CITROËN Connect Radio
209
CITROËN Connect Radio
Escuchar los mensajes TA Pulse la flecha atrás para confirmar. Radio DAB (Digital Audio
La función TA (Información de tráfico) da
prioridad a la reproducción de mensajes de
Broadcasting)
En la pestaña "Tonalidad", los ajuste de
alerta TA. Para que funcione, esta función sonido Ambientes, Graves, Medios y
necesita una buena recepción de una emisora Agudos son diferentes e independientes en
Radio digital terrestre
de radio que transmita este tipo de mensajes. función de la fuente del sonido. La radio digital permite una mayor calidad de
Mientras se transmite información de tráfico, En la pestaña "Distribución”, los ajustes sonido.
el soporte musical que se esté reproduciendo Todos los pasajeros, Conductor y Solo Los diferentes "múltiplex/conjuntos"
en esos momentos se interrumpe para que delante son comunes a todas las fuentes. proponen una lista de emisoras ordenadas
se pueda oír el mensaje TA. La reproducción En la pestaña "Sonido”, puede activar o alfabéticamente.
normal del soporte musical que se estaba desactivar "Adaptación del volumen a la Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
oyendo se reanuda al finalizar la emisión del velocidad", "Entrada auxiliar" y "Sonido de página principal.
mensaje. las teclas". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la página secundaria.
página principal. Pulse "Banda" para seleccionar "Banda
El balance/la distribución (o la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la DAB".
espacialización con el sistema Arkamys©)
página secundaria. Pulse en la zona sombreada para
utiliza el procesamiento de audio para ajustar
Active/desactive "TA". confirmar.
la calidad del sonido en función del número
de ocupantes del vehículo.
Pulse en la zona sombreada para FM-DAB
confirmar. El "DAB" no cubre el 100 % del país.
Sonido a bordo: Arkamys Sound
Cuando la calidad de la señal digital se degrada,
Reglajes de audio Staging© optimiza la distribución del
sonido dentro del compartimento de los
el "FM-DAB" permite continuar escuchando una
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la misma emisora, cambiando automáticamente a
pasajeros.
página principal. la emisora analógica "FM" correspondiente (si
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la hay).
página secundaria. Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
Pulse "Reglajes de audio". página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione la pestaña "Tonalidad", página secundaria.
"Distribución", "Sonido", "Voz" o Active/desactive "FM-DAB".
"Sonidos" para configurar los ajuste de sonido.
210
CITROËN Connect Radio
211
CITROËN Connect Radio
es posible utilizar una clasificación ".mp3" con una tasa de bits comprendida entre Auto del smartphone. Para la tecnología
estructurada en forma de biblioteca. los 32 Kbps y los 320 Kbps. CarPlay®, la función CarPlay® debe estar
Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR previamente activada en el smartphone.
artistas. Para modificar la clasificación (Variable Bit Rate). Para que funcione el proceso de
utilizada, en el menú principal, seleccione No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, comunicación entre el smartphone y el
la clasificación que desee (listas de etc.). sistema, es esencial en todos los casos que
reproducción, por ejemplo) y confirme para Todos los archivos ".wma" deben ser archivos el smartphone esté desbloqueado.
navegar por los menús hasta la canción que WMA 9 estándares. Los principios y normas evolucionan
desea escuchar. Las frecuencias de muestreo admitidas son 11, constantemente; le recomendamos
22, 44 y 48 KHz. actualizar el sistema operativo de su
La versión del software del sistema de audio Para evitar tener problemas de lectura y smartphone, así como la fecha y la hora
puede no ser compatible con la generación de visualización, le recomendamos que escoja del smartphone y del sistema.
su reproductor Apple®. nombres de archivos con menos de 20 Para conocer los modelos de smartphone
caracteres y que no contengan ningún carácter compatibles, conéctese a la dirección de
Información y consejos especial (p. Ej. "? . ; ù). internet de la marca correspondiente al país.
El sistema admite dispositivos de Utilice únicamente llaves USB con formato
almacenamiento masivo USB, dispositivos FAT32 (File Allocation Table).
BlackBerry® o reproductores Apple® a través MirrorLinkTM para conexión
Le recomendamos que use el cable USB
de los puertos USB. No se suministra el cable
original para el dispositivo portátil.
del smartphone
adaptador.
Los dispositivos se gestionan utilizando los La función "MirrorLink TM" requiere la
mandos de ajuste del sistema de audio. utilización de un smartphone y
El resto de dispositivos, no reconocidos por el Teléfono aplicaciones compatibles..
sistema en el momento de la conexión, deben
Tomas USB
conectarse a la toma auxiliar mediante un
Teléfono no conectado mediante
cable jack (no incluido) o a través del streaming Según el equipo, para obtener información sobre
las tomas USB compatibles con las aplicaciones Bluetooth®
Bluetooth según la compatibilidad.
CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto, Le recomendamos que, cuando va a
Con el fin de preservar el sistema, no consulte el apartado "Facilidad de uso y confort". conectar un smartphone al sistema,
utilice un concentrador USB. habilite Bluetooth® en el smartphone.
La sincronización de un smartphone Conecte un cable USB. El smartphone
El sistema de audio reproduce archivos de audio permite al usuario ver en la pantalla del está en modo carga cuando está
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" y vehículo las aplicaciones adaptadas a la conectado mediante un cable USB.
tecnología CarPlay®, MirrorLinkTM o Android
212
CITROËN Connect Radio
213
CITROËN Connect Radio
214
CITROËN Connect Radio
215
CITROËN Connect Radio
Seleccione el contacto deseado en la lista Pulse "OK" para guardar. Pulse la pestaña "Unidades" para modificar
mostrada. las unidades de distancia, el consumo de
Pulse la flecha atrás para confirmar. combustible y la temperatura.
Es posible iniciar una llamada en
Pulse la pestaña "Configuración fábrica" para
cualquier momento directamente desde
Pulse este botón para activar el perfil. restaurar la configuración inicial.
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. La reinicialización del sistema en
Pulse de nuevo la flecha atrás para
configuración fábrica activa el idioma
confirmar.
inglés por defecto (según versión).
Ajuste del tono de llamada Pulse este botón para restablecer el perfil
Pulse Teléfono para acceder a la página seleccionado. Pulse la pestaña "Información sistema" para
principal. consultar la versión de los distintos módulos
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Ajuste de la luminosidad instalados en el sistema.
página secundaria. Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse la pestaña "Privacidad",
Pulse "Volumen timbre:" para ver la principal. o bien
barra del volumen. Pulse Luminosidad. Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse las flechas o desplace la barra principal.
deslizante para ajustar el volumen del Desplace la barra delizante para ajustar Pulse "Privacidad" para activar o
tono de llamada. la luminosidad de la pantalla y/o del desactivar el modo de privacidad de
cuadro de instrumentos (según versión). datos.
Pulse en la zona sombreada para
Configuración confirmar.
Active o desactive:
216
CITROËN Connect Radio
Pulse "Luminosidad".
Desplace la barra delizante para ajustar
Pulse este botón para ajustar la hora
utilizando el teclado virtual.
Seleccione el formato de indicación de la
fecha. 11
la luminosidad de la pantalla y/o del Pulse "OK" para guardar la hora. Pulse de nuevo la flecha atrás para
cuadro de instrumentos (según versión). confirmar.
Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse este botón para definir el huso
Solo es posible ajustar la fecha y la hora
horario.
si se ha desactivado "Sincronización
Pulse "Animación". Seleccione el formato de indicación de la
GPS".
Active o desactive: “Desfile automático hora (12 h/24 h).
de texto”. Active o desactive el horario de verano (+
Seleccione "Transiciones animadas". 1 hora).
Active o desactive la sincronización del Preguntas frecuentes
Pulse la flecha atrás para confirmar. GPS (UTC). En la siguiente información se reúnen las
Pulse la flecha atrás para guardar los respuestas a las preguntas realizadas con
ajustes. mayor frecuencia acerca del sistema.
Selección del idioma Puede que el sistema no gestione
Pulse Ajustes para acceder a la página
automáticamente los cambios de hora de
Radio
principal. La calidad de recepción de la emisora
verano/hora de invierno (según el país de
Pulse "Configuración" para acceder a la sintonizada se deteriora progresivamente o
comercialización).
página secundaria. las emisoras memorizadas no funcionan (no
Seleccione "Idioma" para cambiar el hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
idioma. Ajuste de la fecha El vehículo está demasiado lejos del transmisor
Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse Ajustes para acceder a la página de la emisora seleccionada o no hay ningún
principal. transmisor en la zona geográfica por la que
Pulse "Configuración" para acceder a la circula.
Ajuste de la hora página secundaria. ► Active la función "RDS" en la barra superior
Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse "Fecha y hora". para permitir que el sistema verifique si hay
principal. alguna emisora más potente en la zona
Pulse "Configuración" para acceder a la Seleccione "Fecha:". geográfica.
página secundaria. Pulse este botón para establecer la fecha. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
Pulse "Fecha y hora". zonas de estacionamiento subterráneas, etc.)
Pulse la flecha atrás para guardar la puede bloquear la recepción, incluso en modo
Seleccione "Hora:". fecha. de seguimiento RDS.
217
CITROËN Connect Radio
Se trata de un fenómeno totalmente normal ► Elimine los archivos de origen de la llave y ► Compruebe la compatibilidad del teléfono en
y no es indicativo de que haya un fallo de limite el número de subcarpetas en la estructura el sitio web de la marca (servicios).
funcionamiento del sistema de audio. de archivos de la llave. Android Auto y CarPlay no funcionan.
Falta la antena o está dañada (por ejemplo, Algunos de los caracteres de la información Es posible que Android Auto y CarPlay no se
al pasar por una estación de lavado o en un del soporte que se está reproduciendo no se activen si los cables USB son de mala calidad.
aparcamiento subterráneo). visualizan correctamente. ► Utilice cables USB originales para garantizar
► Lleve la antena a la red de la marca para su El sistema de audio no puede procesar ciertos la compatibilidad.
revisión. tipos de caracteres. Cuando está conectado al Bluetooth, el
No encuentro determinadas emisoras de ► Utilice caracteres estándar para nombrar las sonido del teléfono no se percibe.
radio en la lista de emisoras captadas. pistas y las carpetas. El volumen depende tanto del sistema como del
El nombre de la emisora de radio cambia. La reproducción de los archivos en teléfono.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su streaming no se inicia. ► Aumente el volumen del sistema de audio y
nombre en la lista. No se inicia automáticamente la reproducción del teléfono al máximo si es necesario.
► Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" del dispositivo conectado. El ruido ambiental afecta a la calidad de la
de la página "Radio". ► Inicie la reproducción desde el dispositivo. llamada telefónica.
Algunas emisoras de radio envían otra Los nombres de las pistas y los tiempos de ► Reduzca el ruido ambiental (cierre las
información que no se corresponde con su reproducción no aparecen en la pantalla de ventanillas, baje el nivel de ventilación, reduzca
nombre (por ejemplo, el título de la canción). audio en streaming. la velocidad, etc.).
El sistema interpreta que estos datos son el El perfil Bluetooth no permite transferir esa Los contactos se ordenan por orden
nombre de la emisora. información. alfabético.
► Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" Algunos teléfonos proponen opciones
de la página "Radio". Teléfono de visualización. Según los parámetros
No logro conectar mi teléfono mediante seleccionados, los contactos pueden transferirse
Multimedia Bluetooth. en un orden específico.
La reproducción de la llave USB empieza Es posible que el Bluetooth del teléfono esté ► Modifique los ajustes de visualización de la
después de un tiempo excesivamente largo desconectado o que el dispositivo no esté agenda del teléfono.
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). visible.
Algunos archivos que se incluyen con la llave ► Compruebe que el Bluetooth del teléfono Ajustes
pueden ralentizar de manera considerable está activado. Cuando se cambian los ajustes de agudos y
el acceso a la reproducción (tiempo de ► Compruebe en los ajustes del teléfono que graves, se desactiva el ambiente.
catalogación multiplicado por 10). está visible para todos los dispositivos. Cuando se cambia el ambiente, se
El teléfono Bluetooth no es compatible con el restablecen los ajustes de agudos y graves.
sistema.
218
CITROËN Connect Radio
219
CITROËN Connect Nav
220
CITROËN Connect Nav
221
CITROËN Connect Nav
FM 87.5 MHz
222
CITROËN Connect Nav
223
CITROËN Connect Nav
Seleccionar modo de interacción avanzado Para planificar una ruta diga "Navegar hacia",
- principiante seguido de la dirección, del nombre del contacto
Seleccionar usuario 1 / Seleccionar perfil o de un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia
Juan dirección calle Bergara 19, San Sebastián",
Aumentar temperatura "Navegar hacia contacto, Juan Moreno" o
Bajar temperatura "Navegar hacia cruce de calle Bergara, San
Mensajes de ayuda Sebastián". Puede precisar si se trata de
una dirección favorita o un punto de interés.
Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Diga, por ejemplo, "Navegar hacia dirección
Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda favorita, Club de Tenis" o "Navegar hacia punto
Pulse el botón "Pulsar Para Hablar" y
con la navegación", "Ayuda con el reproductor de interés, aeropuerto el Prat en Barcelona".
diga un comando después de la señal. Si
multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener También puede decir, "Ir a casa". Para ver
pulsa de nuevo el botón PPH mientras espero a
información sobre cómo manejar el sistema de puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo,
que usted hable, terminará la conversación.
voz, diga "Ayuda con los controles de voz". "mostrar punto de interés 'hoteles' en Barcelona"
Recuerde que puede interrumpirme en cualquier
Diga "Sí", para confirmar que le he entendido o "mostrar punto de interés 'gasolinera' más
momento pulsando este botón. Para cancelar
correctamente. De lo contrario diga "No" y cercano". Para solicitar más información, diga
una acción y comenzar de nuevo diga
empezaremos de nuevo. "Ayuda con puntos de interés" o "Ayuda con el
"Cancelar", para anular una acción diga
guiado".
"Deshacer". Para obtener información y Comandos de voz Para elegir un destino diga, por ejemplo,
consejos puede decir "Ayuda" en cualquier
momento. En caso de que el comando que "Navegación" "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea
dos". Si no encuentra el destino, pero el nombre
usted haya expresado no contenga toda la Órdenes vocales
de la calle es correcto diga, por ejemplo,
información que necesito, le pondré ejemplos o
"Seleccionar calle en la línea tres". Para navegar
le guiaré paso a paso para completar el proceso. Ir a casa
por la lista diga "Página siguiente" o "Página
En el "Modo principiante" por defecto obtendrá Ir al trabajo
anterior". Si desea deshacer su última acción
más información y, más adelante, cuando se Navegar hacia dirección favorita, Club de
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para
sienta cómodo, podrá cambiar al "Modo Tenis
cancelar la acción actual diga "Cancelar".
avanzado". Navegar hacia contacto, Juan Moreno
Órdenes vocales
Navegar hacia dirección calle Bergara 19,
Comandos de voz globales San Sebastián
Dime la distancia restante
Órdenes vocales Mensajes de ayuda
Dime el tiempo restante
Dime la hora de llegada
Detener guiado
224
CITROËN Connect Nav
225
CITROËN Connect Nav
Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz "Llamar a David". Para seleccionar un tipo de La función de órdenes vocales
de Navajas" o "Reproducir artista Dover" o bien teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a "Mensajes de texto" le permite dictar y
"Reproducir álbum Disparé". Para seleccionar casa". Para llamar a un número de teléfono enviar un SMS.
una línea de la pantalla, diga por ejemplo diga "Marcar" seguido del numero al que desea Dicte el texto haciendo una pequeña pausa
"Seleccionar línea dos". Para navegar por la lista llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456". entre cada palabra.
diga "Página siguiente" o "Página anterior". Si Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar Una vez que termine, el sistema de
desea deshacer su última acción y comenzar de al buzón de voz". Para enviar un mensaje rápido reconocimiento de voz generará
nuevo diga "Deshacer", para cancelar la acción diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", automáticamente un SMS.
actual diga "Cancelar". seguido del nombre del contacto y el nombre del
mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo, Órdenes vocales
Las órdenes vocales multimedia solo
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
están disponibles en conexión USB. Enviar mensaje rápido a Pedro García,
Para visualizar una lista de todos los contactos
o todas las llamadas, diga "Mostrar todos los Llegaré tarde
Órdenes vocales de contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para Mensajes de ayuda
obtener más información sobre mensajes, diga
"Teléfono" "Ayuda con mensajes de texto". Para enviar un mensaje rápido, consulte la
Para seleccionar un contacto de la lista, diga lista de plantillas de mensajes rápidos y diga el
Si no hay ningún teléfono conectado al
por ejemplo "Seleccionar línea 3". Para navegar nombre de la plantilla que desea enviar. Para
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
por la lista diga "Página siguiente" o "Página navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final",
"Por favor, conecte un teléfono" y la sesión de
anterior". Si desea deshacer su última acción "Página siguiente" o "Página anterior". Si desea
voz se cierra.
y comenzar de nuevo diga "Deshacer", para deshacer su última acción y comenzar de nuevo
Órdenes vocales cancelar la acción actual diga "Cancelar". diga "Deshacer", para cancelar la acción actual
diga "Cancelar".
Llamar a Juan Moreno* Órdenes vocales "Mensajes Órdenes vocales
Llamar al buzón de voz*
Mostrar llamadas*
de texto" Enviar mensaje rápido a Juan Moreno,
Mensajes de ayuda Si no hay ningún teléfono conectado al Llegaré pronto
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: Enviar mensaje rápido a Juan Moreno en la
Para realizar una llamada, diga "Llamar a" "Por favor, conecte un teléfono" y la sesión de oficina, No me esperes
seguido del nombre del contacto, por ejemplo voz se cierra.
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
226
CITROËN Connect Nav
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
227
CITROËN Connect Nav
228
CITROËN Connect Nav
229
CITROËN Connect Nav
Activar y configurar el uso compartido de la Pulse Connect-App para acceder a la Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
conexión del smartphone. página principal. página secundaria.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Configuración del sistema".
Dado que los procesos y los estándares
página secundaria.
están en contante cambio, le
Seleccione "Conexión red Wi-Fi". Seleccione la pestaña "Modo Privado”.
recomendamos que mantenga el sistema
operativo de su smartphone actualizado,
Seleccione la pestaña "Segura", "No O
así como la fecha y hora tanto del
seguro" o "Memorizada”. Pulse "Notificaciones".
smartphone como del sistema para
Seleccione una red.
garantizar que el proceso de comunicación
Pulse "Modo Privado".
entre el smartphone y el sistema funcione
Con ayuda del teclado virtual, introduzca
correctamente.
la "Clave" y la "Contraseña" de la red A CONTINUACIÓN
Conexión USB Wi-Fi. Active o desactive:
Conecte el cable USB. Pulse "OK" para establecer una conexión
El smartphone está en modo carga entre el smartphone y el sistema del – "No compartir (datos, posición del
cuando está conectado mediante el cable USB. vehículo. vehículo)".
Conexión Bluetooth – “Solo transferencia de datos"
Restricciones de uso:
Active la función Bluetooth del teléfono y – "Transferencia de datos y posicion del
– Con CarPlay®, el uso compartido de
asegúrese de que se detecta (consulte el vehiculo"
la conexión solo se encuentra disponible con
apartado "Connect-App").
Conexión Wi-Fi
conexión Wi-Fi.
– Con MirrorLinkTM, el uso compartido de
Configuración específica de
Seleccione una red Wi-Fi detectada por el conexión solo se encuentra disponible con la navegación con conexión
sistema y conéctese a ella. conexión USB. Pulse Navegación para acceder a la
Esta función solo está disponible si se ha La calidad de los servicios depende de la página principal.
activado a través de "Notificaciones" o a calidad de la conexión de red. Pulse el botón "MENU" para acceder a la página
través del menú "Connect-App". secundaria.
Seleccione "Ajustes".
Pulse "Notificaciones". Autorizar el envío de
información Seleccione la pestaña "Mapa”.
Seleccione Wi-Fi para activarla. Pulse Ajustes para acceder a la página
principal. Active o desactive:
O
230
CITROËN Connect Nav
231
CITROËN Connect Nav
232
CITROËN Connect Nav
233
CITROËN Connect Nav
Pulse "Apps conectadas" para ver la página de Procedimiento desde el smartphone El perfil "Datos Internet móvil" debe
inicio del navegador. Seleccione el nombre del sistema en la estar activo para la navegación con
Seleccione su país de residencia. lista de dispositivos detectados. conexión (si el vehículo no dispone del
En el sistema, acepte la solicitud de conexión servicio de "Llamada de avería y
Pulse "OK" para guardar e iniciar el del smartphone. emergencia") después de la primera
navegador. activación de la conexión compartida del
Procedimiento desde el sistema smartphone.
La conexión a Internet se realiza a través
de una de las conexiones de red Pulse Connect-App para acceder a la
Seleccione uno o varios perfiles.
aportadas por el vehículo o el usuario. página principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse "OK" para confirmar.
página secundaria.
Conexión Bluetooth® Pulse "Conexión Bluetooth".
234
CITROËN Connect Nav
235
CITROËN Connect Nav
236
CITROËN Connect Nav
Active/desactive "Seguimiento de la
emisora".
El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de
Cómo ver un vídeo
Según equipamiento/según versión/según país.
12
Pulse "OK". dichas listas puede variar entre unos segundos y
Insertar una llave USB en la toma USB.
varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el A los comandos de control de vídeo solo
Si el "Seguimiento automático FM-DAB"
número de carpetas permite disminuir el tiempo se puede acceder a través de la pantalla
está activado, puede producirse un
de espera. táctil.
desfase de tiempo de unos segundos cuando
Las listas de reproducción se actualizan cada
el sistema cambia a la emisora analógica Pulse Radio multimedia para ver la
vez que se quita el contacto o cada vez que
"FM" y, en algunos casos, un cambio en el página principal.
se conecta una llave USB. El sistema de audio
volumen. Seleccione "FUENTES".
memoriza estas listas para que se carguen más
Cuando la calidad de la señal digital Seleccione Vídeo para iniciar la
deprisa posteriormente si no se han modificado.
vuelve a ser buena, el sistema vuelve reproducción del vídeo.
automáticamente a "DAB".
Toma Auxiliar (AUX) Para retirar la llave USB, pulse el botón
de pausa para detener la reproducción
Según equipamiento.
Si la emisora "DAB" escuchada no está del vídeo, y a continuación retire la llave.
Conecte el dispositivo portátil
disponible en “FM” (opción “FM-DAB" El sistema puede reproducir archivos de vídeo
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack
sombreada), o si el "Seguimiento automático en formatos MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
auxiliar con un cable de audio (no incluido).
DAB/FM" no está activado, se produce un H.264, H.263, VP8, WMV y RealVideo.
Esta fuente solo está disponible si se ha
corte de sonido cuando la calidad de la señal
digital es demasiado débil.
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes
de audio.
Streaming Bluetooth®
El streaming permite escuchar los flujos de
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
audio procedentes del smartphone.
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
Multimedia volumen del sistema de audio.
El perfil Bluetooth debe estar activo.
Ajuste primero el volumen en el dispositivo
Los mandos se manejan a través del dispositivo
portátil (a un nivel alto).
Puerto USB portátil.
A continuación, ajuste el volumen del sistema
Inserte la llave de memoria USB en el
puerto USB o conecte el dispositivo USB
Selección de la fuente de audio.
Si la reproducción no comienza
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no Pulse Radio multimedia para ver la
automáticamente puede que sea necesario
suministrado). página principal.
iniciarla desde el smartphone.
Seleccione "FUENTES".
Con el fin de preservar el sistema, no El control se efectúa desde el dispositivo portátil
Selección de la fuente.
utilice un concentrador USB. o utilizando los botones virtuales del sistema.
237
CITROËN Connect Nav
238
CITROËN Connect Nav
239
CITROËN Connect Nav
Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil. Llamada a uno de los Pulse la pestaña "Email" para introducir
la dirección(es) de correo electrónico del
últimos números marcados contacto.
Realización de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página Pulse "OK" para guardar.
principal.
Se desaconseja encarecidamente utilizar O Pulse este botón para ordenar los
el teléfono durante la conducción. Mantenga pulsado contactos por Apellidos+Nombre o por
Estacionamiento del vehículo.
Nombre+Apellidos.
Realice la llamada a través de los mandos el botón del teléfono de los mandos en el
del volante. volante. La función "Email" permite introducir
Seleccione "Llamadas". direcciones de correo electrónico para un
contacto, pero el sistema no puede enviar
Llamada a un número nuevo Seleccione el contacto deseado en la lista
mensajes de correo electrónico en ningún
mostrada.
Pulse Teléfono para acceder a la página caso.
principal. Es posible iniciar una llamada en
Introduzca el número de teléfono cualquier momento directamente desde
mediante el teclado digital. el teléfono. Por motivos de seguridad, Gestión de los mensajes
Pulse "Llamar" para realizar la llamada. estacione el vehículo. Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Llamada a un contacto Gestión de los contactos/las página secundaria.
Pulse Teléfono para acceder a la página entradas Seleccione "Mensajes" para ver la lista
principal. Pulse Teléfono para acceder a la página de mensajes.
O mantenga pulsado principal. Seleccione la pestaña "Todos",
Seleccione "Contacto". "Recibidas" o "Enviados”.
el botón del teléfono de los mandos en el Seleccione "Crear" para añadir un nuevo Seleccione los detalles del mensaje
volante. contacto. escogido en una de las listas.
Seleccione "Contacto". Pulse la pestaña "Teléfono" para Pulse "Responder" para enviar un
Seleccione el contacto deseado en la lista introducir el número(s) de teléfono del mensaje rápido almacenado en el
mostrada. contacto. sistema.
Seleccione "Llamar". Pulse la pestaña "Dirección" para Pulse "Llamar" para realizar la llamada.
introducir la dirección(es) del contacto.
Pulse "Escuchar" para escuchar el
mensaje.
240
CITROËN Connect Nav
241
CITROËN Connect Nav
Pulse este botón para introducir el Pulse "OK" para guardar los ajustes del Seleccione "Información sistema" para
nombre del perfil mediante el teclado perfil seleccionado. consultar la versión de los distintos módulos
virtual. instalados en el sistema.
Pulse "OK" para confirmar. Modificación de los ajustes
del sistema Selección del idioma
Pulse este botón para agregar una foto Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse Ajustes para acceder a la página
de perfil. principal.
principal.
Inserte la llave de memoria USB que Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
contiene la foto en el puerto USB. página secundaria.
página secundaria.
Seleccione la fotografía. Seleccione "Idioma" para cambiar el
Seleccione "Configuración pantalla".
Pulse en "OK" para aceptar la idioma.
transferencia de la foto.
Seleccione "Animación".
Pulse de nuevo en "OK" para guardar los
Active o desactive:Desfile automático de
Ajuste de la fecha
ajustes. Pulse Ajustes para acceder a la página
texto
La fotografía se guarda en formato Seleccione "Luminosidad". principal.
cuadrado, el sistema le da otra forma a Desplace la barra deslizante para ajustar Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
la foto original en caso de que el formato sea la luminosidad de la pantalla y/o del página secundaria.
diferente al del sistema. cuadro de instrumentos. Seleccione "Configuración hora-fecha".
Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse este botón para restablecer el perfil principal. Seleccione "Fecha".
seleccionado. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse este botón para establecer la fecha.
242
CITROËN Connect Nav
Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para acceder a la página
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema de
vehículo se encuentra en una autopista de
peaje). 12
color solo es posible con el vehículo parado. ► Compruebe los ajustes de ruta en el menú
principal.
"Navegación".
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la página No recibo alertas de "zona de peligro”.
página secundaria. principal. No se ha suscrito a la opción de servicios en
Seleccione "Configuración hora-fecha". Seleccione "Temas". línea.
► Si no se ha suscrito a la opción:
Seleccione "Hora". Seleccione en la lista el esquema de color - pueden hacer falta varios días para que se
Pulse este botón para ajustar la hora y luego pulse "OK" para confirmar. active el servicio,
utilizando el teclado virtual.
Cada vez que se cambia el esquema de - los servicios no están seleccionados en el
Pulse "OK" para confirmar.
color, el sistema efectúa una menú del sistema,
reinicialización que mostrará una pantalla en - los servicios en línea no están activos (no
Pulse este botón para definir el huso
negro temporalmente. aparece "TOMTOM TRAFFIC" en el mapa).
horario.
Los POI no aparecen.
Seleccione el formato de indicación de la
Los POI no se han seleccionado.
hora (12 h/24 h).
Active o desactive el horario de verano (+ Preguntas frecuentes ► Establezca el nivel de zoom en 200 m o
seleccione los POI en la lista de POI.
1 hora).
En la siguiente información se reúnen las La función de alerta acústica de "zonas de
Active o desactive la sincronización del
respuestas a las preguntas realizadas con peligro" no funciona.
GPS (UTC).
mayor frecuencia acerca del sistema. La alerta acústica no está activada o el volumen
Pulse "OK" para confirmar.
está demasiado bajo.
Navegación ► Active la alerta acústica en el menú
Puede que el sistema no gestione No puedo introducir la dirección de “Navegación” y compruebe el volumen en los
automáticamente los cambios de hora de navegación. ajustes del sistema de audio.
verano/hora de invierno (según el país de No se reconoce la dirección. El sistema no propone desviar la ruta cuando
comercialización). ► Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón hay una incidencia en el recorrido.
"Buscar…", al final de la página "Navegación”. Los ajustes de ruta no tienen en cuenta los
El cálculo del itinerario no finaliza. mensajes TMC.
Esquemas de color Los ajustes de la ruta puede estar en conflicto ► Configure la función "Información de tráfico"
Según equipamiento/según versión. con la ubicación actual (por ejemplo, si se de la lista de ajustes de ruta (Con, Manual o
han excluido las autopistas de peaje, pero el Automática).
243
CITROËN Connect Nav
Recibo una alerta sobre un "Zona de peligro" Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la puede bloquear la recepción, incluso en modo
que no está en mi ruta. meteorología, las condiciones de recepción de la de seguimiento RDS.
Además de proporcionar una navegación señal GPS pueden variar. Se trata de un fenómeno totalmente normal
guiada, el sistema anuncia todas las "áreas Este comportamiento es normal. El sistema y no es indicativo de que haya un fallo de
de peligro" de la zona en forma de cono que depende de las condiciones de recepción de la funcionamiento del sistema de audio.
precede al vehículo. Puede indicar una alerta señal GPS. No encuentro determinadas emisoras de
en las "áreas de peligro" de caminos cercanos o Mi navegación ya no está conectada. radio en la lista de emisoras captadas.
paralelos. Es posible que la conexión no esté disponible El nombre de la emisora de radio cambia.
► Acerque el mapa para ver la ubicación exacta durante la puesta en marcha en determinadas La emisora ya no se capta o ha cambiado su
del "Zona de peligro". Puede seleccionar "En zonas geográficas. nombre en la lista.
el itinerario" para dejar de recibir alertas o para ► Compruebe que los servicios en línea estén Algunas emisoras de radio envían otra
reducir la duración de la alerta. activados (configuración, contrato). información que no se corresponde con su
Determinados atascos de tráfico en la ruta no nombre (por ejemplo, el título de la canción).
se indican en tiempo real. Radio El sistema interpreta que estos datos son el
Tras iniciar el navegador, pueden pasar unos La calidad de recepción de la emisora nombre de la emisora.
minutos hasta que el sistema empiece a recibir sintonizada se deteriora progresivamente o ► Pulse el botón "Actualiz. lista" en el
información sobre el tráfico. las emisoras memorizadas no funcionan (no "Emisoras de radio” menú secundario.
► Espere a que la información le llegue hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
correctamente (aparecen iconos de información El vehículo está demasiado lejos del transmisor Multimedia
del tráfico en el mapa). de la emisora seleccionada o no hay ningún La reproducción de la llave USB empieza
En algunos países solo hay información de transmisor en la zona geográfica por la que después de un tiempo excesivamente largo
tráfico disponible para los grandes ejes de circula. (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
circulación (autopistas, etc.). ► Active la función "RDS" en el menú de Algunos archivos que se incluyen con la llave
Esto es completamente normal. El sistema accesos directos para permitir que el sistema pueden ralentizar de manera considerable
depende de la información de tráfico disponible. verifique si hay alguna emisora más potente en el acceso a la reproducción (tiempo de
La altitud no aparece indicada. la zona geográfica. catalogación multiplicado por 10).
Tras encender el navegador, el sistema Falta la antena o está dañada (por ejemplo, ► Elimine los archivos de origen de la llave y
GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar al pasar por una estación de lavado o en un limite el número de subcarpetas en la estructura
correctamente más de 4 satélites. aparcamiento subterráneo). de archivos de la llave.
► Espere a que el sistema se inicie por ► Lleve la antena a la red de la marca para su Puede producirse una pausa prolongada
completo para que la cobertura GPS sea de al revisión. después de insertar la llave USB.
menos 4 satélites. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.)
244
CITROËN Connect Nav
245
CITROËN Connect Nav
246
Índice alfabético
A
Alumbrado de conducción 66 Ayuda para arrancar en
Anilla de remolcado 182 una pendiente 103–104
Abatimiento de los asientos traseros 47 Anillos de amarre 51 Ayudas a la conducción
ABS 78 Antiarranque electrónico 96 (recomendaciones) 113
Acceso a la rueda de repuesto 167–168 Antibloqueo de las ruedas (ABS) 79 Ayudas a las maniobras
Accesorios 74, 99 Antipatinado de las ruedas (ASR) 79, 81–82 (recomendaciones) 113
Acceso y encendido del kit manos Antirrobo / Antiarranque 25
libres 24, 26–29, 98–99 Apertura de las puertas 24
B
Aceite motor 154 Apertura del capó motor 152–153
Acondicionamientos 49 Apertura del maletero 24
Acondicionamientos interiores 48 Aplicaciones 233 Bandeja de techo 49
Active Safety Brake 128–129 Aplicaciones de conexión 233 Banqueta delantera 45–47
AdBlue® 158 Arrancar 178 Banqueta delantera 2 plazas 45–47, 83
Adhesivos de personalización 162 Arranque de emergencia 178 Banqueta Multiflex ~ Cabina Extenso 53
Aditivo gasoil 155–156 Arranque del motor 97 Banqueta trasera 47
Advanced Grip Control 81–82 Arranque del vehículo 98–100, 105–107 Barra de apoyo de cargas largas 37
Airbags 85, 87, 90 Arranque de un motor Diesel 145 Barras de techo 152
Airbags cortinas 87–88 Asientos delanteros 41–43, 45–47 Barrido automático de
Airbags frontales 86, 87, 91 Asientos para niños 84, 88–91 los limpiaparabrisas 71, 73
Airbags laterales 86–87 Asientos para niños clásicos 91 Batería 151, 178, 180
Aire acondicionado 57, 60 Asientos térmicos 43 Batería de 12 V 156, 178–179
Aire acondicionado automático bizona 59 Asientos traseros 41, 45, 47, 89 Bidón AdBlue® 159
Aire acondicionado bizona 61 Asistencia a la frenada de urgencia 79, 129 Bloqueo 24–25, 29
Aire acondicionado manual 58–59, 61 Autonomía AdBlue 156 Bloqueo centralizado 24, 29
Aireadores 57 Ayuda a la bajada 82–83 Bloqueo desde el interior 33–34
Alarma 37–39 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 79 BlueHDi 156, 163
Alarma volumétrica 38 Ayuda al estacionamiento delantero 138 Bluetooth (kit manos libres) 200, 214, 238–239
Alerta activa de cambio involuntario Ayuda al estacionamiento trasero 137 Bluetooth (teléfono) 214–215, 238–239
de carril 130, 136 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento Bocina 78
Alerta atención conductor 136 trasero 137 Bomba de cebado 163
Alerta Riesgo Colisión 128–129 Ayuda lateral al estacionamiento 138
Alfombrilla 48, 114
247
Índice alfabético
C
Cargador inalámbrico 50 Control dinámico de estabilidad
Cargador por inducción 50 (CDS) 79, 81–82
Cable audio 237 Cargas remolcables 188–190 Controles 153, 156–157
Cable Jack 237 Carrocería 161
Cadenas para nieve 111, 147 CD 198, 211
D
Caja de cambios CD MP3 198–199, 211
automática 100, 103–109, 157 Cebado del circuito de carburante 163
Caja de cambios manual 103–104, 109, 157 Cierre de las puertas 24, 29 DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Caja de fusibles compartimento Cinturones de seguridad 83–85, 91 Radio digital 196–197, 210, 236
motor 175, 177 Claxon 78 Delastrado (modo) 151
Caja de fusibles panel de instrumentos 175 Climatización 60 Depósito de AdBlue® 159
Calefacción 57–59, 61–64 Combinado 9, 114 Depósito de carburante 145–147
Calefacción adicional 38, 62–64 Conducción 95 Depósito de lavaparabrisas 155
Calefacción programable 38, 62–64 Conducción económica 7 Desbloqueo 24, 26–29
Cámara de ayuda a la conducción Conectividad 232 Desbloqueo desde el interior 33–34
(alertas) 113 Conexión Android Auto 233 Desbloqueo selectivo 26, 28
Cámara de infrarrojos 114 Conexión Apple CarPlay 213, 232 Desbloqueo total 26, 28
Cámara de marcha atrás 114, 139 Conexión Bluetooth 201, 214–215, Desempañado 61
Cambio de la pila del telemando 32 234, 238–239 Desempañado trasero 44, 62
Cambio de una escobilla Conexión MirrorLink 212–213, 233 Desescarchado 45, 61
del limpiaparabrisas 72 Conexión red Wi-Fi 235 Desescarchado de la luneta trasera 44, 62
Cambio de una lámpara 170–171, 173 Conmutación automática de las luces Desmontaje de la alfombrilla 48
Cambio de una rueda 164, 167 de carretera 69–70, 134 Desmontaje de una rueda 168–170
Cambio de un fusible 175–177 Consejos de conducción 7, 95 Desplazamientos en el extranjero 67
Capacidad del depósito Consejos de mantenimiento 161 Detección de inatención 136
de carburante 145–147 Consumo de aceite 154 Detección de obstáculos 137
Capó motor 152–153 Consumo de carburante 7 Detección de subinflado 110–111, 166
Características técnicas 190–191 Contacto 99, 240 Di9spositivo de enganche de remolque 148
Carburante 7, 145 Contador 114 Dimensiones 184
Carburante (depósito) 145, 147 Control de estabilidad del remolque (TSM) 80 Diodos electroluminiscentes - LED 68, 171
Carga 52, 152 Control de presión (con kit) 164, 166 Discos de frenos 157
Carga de la batería 179–180
248
Índice alfabético
E
Frenos 157 Inflado de los neumáticos 157
Función autopista (intermitentes) 67 Inflado ocasional (con kit) 164, 166
Eco-conducción (consejos) 7 Fusibles 175–177 Información del tráfico en autopista (TA) 196
Economía de energía (modo) 151 Información de tráfico (TMC) 229
Elementos de identificación 191 Intermitentes 67–68, 174
G
Elevalunas eléctricos 39–40
Embellecedor 170
K
Emisora de radio 195, 209, 235–236 Gato 167, 237
Enganche remolque 80, 148 G.P.S. 229
Entrada de aire 59 Guantera 48 Kit antinchazo 164
Escobillas del limpiaparabrisas Kit de reparación provisional
(sustitución) 72 de neumáticos 163–167
H
ESC (programa electrónico de estabilidad) 78 Kit manos libres 200, 214, 238–239
Etiquetas 4
Etiquetas de identificación 191 Hill Assist Descent Control (HADC) 82–83
L
Hora (reglaje) 217, 243
F
Lámparas 171
I
Lámparas (sustitución) 170–171
Faros antiniebla delanteros 66, 171 Lámparas (sustitución, referencia) 171
Faros (reglajes) 70 Iluminación a distancia 25 Lavado 114
Fecha (ajuste) 217, 242 Iluminación automática de las luces 67, 69 Lavado (consejos) 161
Filtro de aceite 156 Iluminación de acogida 69 Lavalunas trasero 71
Filtro de aire 156 Iluminación de aparcamiento 68 Lavaparabrisas 71
Filtro de partículas 155–156 Indicación cabeza alta 112–113 Lector USB 197, 211, 237
Filtro habitáculo 57, 156 Indicador de cambio de marcha 108 LED - Diodos electroluminiscentes 68, 171
Frecuencia (radio) 236 Indicador de mantenimiento 17 Limitador de velocidad 117–120, 127
Frenada automática de emergencia 128–129 Indicador de temperatura del líquido de Limpialunas trasero 71
Frenada dinámica de socorro 101–103 refrigeración 17 Limpiaparabrisas 70, 71, 73
Freno de estacionamiento 100, 157 Indicadores de dirección Limpieza (consejos) 161
Freno de estacionamiento (intermitentes) 67–68, 171, 173–174 Líquido de frenos 155
eléctrico 100–103, 157 Indicador nivel de carburante 145–147 Líquido de refrigeración 155
249
Índice alfabético
N
Llamada de avería 74–76 Luz de techo trasera 65
Llamada de urgencia, Servicios 74–76
Llave 24–27, 29, 31 Navegación 228–230
M
Llave con telemando 29 Navegador conectado 229–231
Llave electrónica 24, 99–100 Navegador Internet 229, 233
Llenado del depósito de carburante 146–147 Mando del autorradio en Neumáticos 157
Localización del vehículo 25 el volante 194, 206, 221 Neutralización ASR/CDS (ESC) 79
Luces 66 Mando del limpiaparabrisas 70–71, 73 Neutralización del airbag pasajero 86, 90–91
Luces antiniebla 173 Mando de los asientos térmicos 43 Niños 84, 91
Luces antiniebla traseras 66 Mando de luces 66, 68 Nivel de aceite 154
Luces de carretera 66, 171, 173 Mando de socorro de las puertas 24, 31 NIvel de AdBlue® 156
Luces de cruce 66, 171–172 Mando de socorro del maletero 32 Nivel de aditivo gasoil 155–156
Luces de emergencia 78 Mantenimiento (consejos) 161 Nivel del líquido de frenos 155
Luces de estacionamiento 68 Mantenimiento corriente 114, 156 Nivel del líquido del lavaparabrisas 71, 155
Luces delanteras 173 Mantenimiento de la carrocería 161 Nivel del líquido de refrigeración 17, 155
Luces de marcha atrás 174 Medio ambiente 7, 33, 65 Niveles y revisiones 153–155
Luces de posición 66, 68, 171–173 Memorización de una velocidad 127
Luces de stop 174 Mensajes 240
Luces de techo 65 Mensajes rápidos 241
Luces diurnas 68, 171–172 Menú 213 O
Luces diurnas de LED 173 Menú de la pantalla 213 Olvido de la llave 99
Luces halógenas 171 Menú general 195 Olvido de las luces 67
Luces indicadores de dirección 67 Menús (audio) 207–208, 222–223 Ordenador de a bordo 22–23
Luces matrícula 175 Modo delastrado 151 Órdenes vocales 223–226
Luces traseras 174 Modo economía de energía 151
Lumbar 42 Montaje de una rueda 168–170
Luminosidad 216 Montar unas barras de techo 152
Lunas de puertas traseras 40 Motor Diesel 145, 153, 163 P
Luneta trasera (desescarchado) 62 Motor gasolina 153 Palanca caja de cambio automática 105–107
Luz antiniebla trasera 174 MP3 (CD) 199 Palanca caja de cambios manual 104
Luz de techo 65 Pantalla multifunción (con autorradio) 195
Luz de techo delantera 65 Parabrisas térmico 61–62
250
Índice alfabético
Parada del motor 97, 99 Radio 195–196, 209, 211, 235–236 Reinicialización de la detección
Parada del vehículo 99–100, 105–107 Radio digital - DAB (Digital Audio de subinflado 111
Parámetros del sistema 216, 242 Broadcasting) 196, 210, 236 Remolcado 181
Pastillas de frenos 157 RDS 209, 236 Remolcado de un vehículo 181–183
Pegatinas de personalización 162 Recargar la batería 179–180 Remolque 148
Perfiles 216, 241 Recirculación del aire 59 Repetidor lateral (intermitente) 172
Pila de telemando 32–33, 65 Reconocimiento ampliado de las señales de Reposabrazos 42
Pinchazo de una rueda 164–165, 167 tráfico 118 Reposabrazos delantero 48
Pintura 161 Reconocimiento de límite de velocidad 115–116 Reposacabezas delanteros 48
Porta-botellas 48 Regeneración filtro de partículas 156 Reposacabezas traseros 47
Porta-vasos 48 Reglaje de la altura de los faros 70 Repostaje AdBlue® 156, 159
Portón de maletero 29 Reglaje de la fecha 217, 242 Reproductor Apple® 199, 211, 238
Portón trasero 32 Reglaje de la hora 217, 243 Reproductor CD MP3 198–199
Presión de inflado de Reglaje de la temperatura 59 Reserva de carburante 145–147
los neumáticos 157, 166, 170 Reglaje del caudal de aire 59 Retrovisores exteriores 44–45, 62, 134
Puerta lateral corredera eléctrica 29, 36 Reglaje de los asientos 42 Retrovisor interior 45
Puertas abatibles 29–30 Reglaje de los faros 70 Revisar los niveles 154–155
Puertas laterales 35 Reglaje de los reposacabezas 48 Revisiones 17, 156
Puesta al día de la fecha 217, 242 Reglaje del reparto de aire 59 Revisiones corrientes 156–157
Puesta al día de la hora 217, 243 Reglaje en altura y en profundidad Rueda
Puesta a nivel de AdBlue® 159 del volante 44 de repuesto 111, 157, 163–164, 167–168, 170
Puesta del contacto 99 Reglaje lumbar 42
Regulación por el reconocimiento de límite de
velocidad 117
Regulador S
Q de velocidad 117, 120, 122–123, 127 Saturación del filtro de partículas (diésel) 156
Quedarse sin carburante (Diesel) 163 regulador de velocidad adaptativo 123 SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 158
Regulador de velocidad adaptativo Sensor de calor 57
con función Stop 117 Sensores (alertas) 114
Regulador de velocidad programable 121
R
Sincronización del telemando 33
Reiniciación del telemando 33 Sistema activo de vigilancia de ángulo
Radar (alertas) 113 muerto 136
251
Índice alfabético
U
Sustituir el filtro de aceite 156
Sustituir el filtro de aire 156
Sustituir el filtro habitáculo 156 USB 197, 211, 232, 237
Sustituir una lámpara 170–171 Útiles 164
Sustituir un fusible 175–177 Utillaje de a bordo 163–164
T V
Tablas de los fusibles 175–177 Vaciado 154
Tapa de carburante 146–147 Varilla nivel de aceite 154
Tapón depósito de carburante 146–147 Ventilación 57–59, 62–64
Teléfono 50, 200–202, 214–215, 238–241 Vídeo 237
Teléfono Bluetooth con reconocimiento Vigilancia de los ángulos muertos 134, 136
de voz 203 Visión cabeza alta 112–113
Telemando 24–27, 29, 31, 96 Visión trasera envolvente 140
Temperatura del líquido de refrigeración 17 Volante (reglaje) 44
Testigo de alerta 11
Testigos 11
Z
Testigos de marcha 66
Testigos luminosos 11
Tipos de lámparas 171 Zona de carga 26, 34, 52
252
4DCONCEPT
Automóviles CITROËN certifica, conforme a Groupe MAURY Imprimeur
las disposiciones de la legislación europea
(Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su
vida útil, que cumple los objetivos establecidos
en dicha legislación y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.
Impreso en la UE
11-19
*19K9C.0650* ES. 19K9C.0650
Si la llave electrónica no es reconocida debido a interferencias eléctricas, el usuario debería intentar alejar el dispositivo de la fuente de interferencia, utilizar el lector de emergencia detrás del volante, o reiniciar el sistema de arrancado. Es importante que el vehículo sea revisado si el problema persiste .
El sistema de control de presión de los neumáticos puede presentar anormalidades si no se reinicializa después de ajustar la presión, lo cual podría dar falsos positivos de fallas en la presión. También depende de sensores que pueden fallar, comprometiendo su fiabilidad en circunstancias normales de operación .
El procedimiento de emergencia para arrancar el vehículo si la llave electrónica no es detectada involucra utilizar el lector de emergencia detrás del volante manteniendo el control remoto contra él, colocando la caja de cambios en posición adecuada, y presionando el botón 'START/STOP' mientras se pisarán los pedales indicados según el tipo de transmisión .
Conducir con el depósito de carburante vacío puede causar daños al sistema de inyección del vehículo y a los sistemas anticontaminación . Además, en motores diésel, agotarse puede requerir cebar el circuito de carburante, lo que complica el arranque . Para evitar estos problemas, se recomienda repostar tan pronto como el testigo de reserva se encienda, lo cual ocurre cuando quedan aproximadamente 6 litros de carburante . También es fundamental no permitir que el depósito se vacíe al completo, ya que esto puede causar un fallo en el catalizador del sistema exhaustivo . Mantener el nivel de carburante por encima de la mitad ayuda a evitar problemas de arranque en climas fríos .
En caso de fallo del freno de estacionamiento mientras el vehículo está detenido, se recomienda inmovilizar el vehículo. Para vehículos con caja de cambios manual, engrane una marcha. Para vehículos con caja de cambios automática, seleccione el modo P y coloque los calzos provistos contra una de las ruedas . Además, estacione el vehículo sobre un suelo plano si es posible .
El sistema de reconocimiento de señales de tráfico puede no ser siempre confiable debido a varias razones. En primer lugar, las condiciones climáticas adversas como lluvia o granizo pueden perturbar el sistema, causando falsas alertas . Asimismo, las señales de tráfico pueden estar ocultas por nieve o barro, o estar desgastadas, dificultando su detección . Además, el tráfico denso o la circulación por carreteras sinuosas también pueden interferir con el funcionamiento correcto del sistema . Los sensores del sistema pueden verse afectados si están cubiertos de suciedad, hielo o nieve, y cualquier adhesivo o objeto que cubra las áreas de detección en los retrovisores y parachoques puede impedir el buen funcionamiento del sistema .
El modo automático del freno de estacionamiento eléctrico es eficaz en situaciones normales ya que se aplica automáticamente al apagar el motor y se libera al iniciar la marcha, confirmándose con indicadores en el cuadro de instrumentos . Sin embargo, su eficacia se reduce en situaciones extremas como fallos de batería, en las cuales el freno puede no funcionar, requiriendo la inmovilización manual del vehículo . Asimismo, en casos de fallos del sistema, se notifican al conductor estos problemas, y el freno puede no proporcionar un rendimiento óptimo, lo que hace necesario estacionar en suelo plano o usar métodos manuales para asegurar el vehículo .
Si ocurre una anomalía en el sistema de frenos durante la conducción, es esencial garantizar la seguridad y controlar el vehículo. Se debe encender de inmediato las luces de emergencia para alertar a otros conductores y, si es posible, reducir la velocidad de manera controlada usando engranajes más bajos y la fricción del motor para frenar el vehículo. Una vez que el vehículo esté detenido en un lugar seguro, se recomienda ponerse en contacto con un taller cualificado para revisar el sistema de frenos. Además, si se enciende un testigo de alerta en el cuadro de instrumentos indicando un fallo en el sistema, como el ABS, se debe realizar una revisión cuanto antes .
La función de superbloqueo no aparece mencionada específicamente en las fuentes proporcionadas. Sin embargo, para contexto, el superbloqueo generalmente se refiere a una característica en los vehículos que impide la apertura de puertas desde el interior, incluso con los seguros desactivados, en un intento por aumentar la seguridad frente a intrusiones externas. Este tipo de función podría, en teoría, mejorar la protección contra robos o accesos no autorizados desde el exterior, pero también puede implicar riesgos en situaciones de emergencia si no se gestiona adecuadamente.