0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas8 páginas

Vlesim0010 Es A4

Cargado por

panametsh
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas8 páginas

Vlesim0010 Es A4

Cargado por

panametsh
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

V∙lvulas de control Valdisk

de Valtek

INFORMACIÓN GENERAL Nota: La elección del equipo de sujeción adecuado es


responsabilidad del cliente. Habitualmente el proveedor no
sabe cuáles pueden ser las condiciones de trabajo o del
Las instrucciones siguientes están pensadas para ayudar a entorno de la válvula. La tornillería estándar de Valtek para la
desembalar, instalar y hacer el mantenimiento necesario de las carcasa es B7/2H. B8 (acero inoxidable) es opcional para
válvulas rotativas Valdisk. Los usuarios del producto y el aplicaciones superiores a 800 ºF con válvulas de acero
personal de mantenimiento deben revisar detalladamente este inoxidable o cuerpos de aleación. Por eso el cliente debe
boletín antes de instalar, accionar o hacer cualquier considerar la resistencia del material al estrés de la corrosión y
mantenimiento de la válvula. Existen otras instrucciones de agrietado, además de la corrosión general. Igual que con
mantenimiento que cubren otros aspectos adicionales (como cualquier equipo mecánico, es necesario hacer inspecciones y
accesorios especiales, sistemas a prueba de fallos, etc.) mantenimiento periódicos. Para más información sobre
Esta publicación no contiene información sobre la instalación, materiales de sujeción, contacte con su representante local o
mantenimiento, solución de problemas, calibración y fábrica de Valtek.
funcionamiento de los accionadores o posicionadores Desembalado
Valtek®. Consulte las correspondientes Instrucciones de
Instalación, Funcionamiento y Mantenmiento de Valtek 1. Cuando desembale la válvula compruebe los materiales
cuando necesite esta información. recibidos con la lista de embalaje. En cada unidad de
embalaje se incluye una lista con la descripción de la válvula
Se deben seguir estrictamente las notas de y los accesorios.
ADVERTENCIAS y PRECAUCIÓN para evitar posibles
daños a las personas y las piezas de las válvulas. Las 2. Para extraer la válvula del embalaje de transporte, utilice
modificaciones de este producto, sustitución de correas para evitar dañar los tubos y los accesorios
piezas no originales, o la aplicación de montados. Las válvulas hasta 14 pulgadas se pueden
procedimientos de mantenimiento distintos de los levantar con la anilla de suspensión del accionador. Para las
descritos aquí, pueden afectar drásticamente al válvulas más grandes, levántelas con correas elevadoras o
rendimiento, ser peligrosos para el personal y el colgadas de los brazos del balancín y del extremo exterior
equipo, y pueden anular las garantías existentes. del cuerpo.
ADVERTENCIA: Cuando se trabaja con este o cualquier otro 3. Si se han producido daños durante el transporte, contacte
producto de control de proceso, se deben cumplir las con el transportista inmediatamente.
normas de seguridad estándar de la industria.
Concretamente, se deben dispositivos usar los 4. Si surge algún problema, contacte con su representante de
dispositivos de protección y elevadores como se indica.

10-1
Valtek. ADVERTENCIA: Mantenga las manos, pelo, ropa, etc.
apartados del disco giratorio y del asiento cuando
Tabla 1: Pares de giro de los tornillos de la brida manipule la válvula. Si no se hace así se pueden
Tamaño de la Clase Par de giro provocar graves lesiones.
válvula (pulg.) (pies Libras)
PRECAUCIÓN: Gracias al asiento autocentrable de
Valdisk, no hay motivo para abrir la válvula en ningún
momento de la instalación. Por tanto, la válvula debe
permanecer cerrada hasta que esté completamente
instalada.

4. Conecte la entrada de aire y de señales de los instrumentos.


Las válvulas de estrangulamiento acostumbran a estar
dotadas de posicionadores de válvula. Las dos conexiones
de entrada de aire y señales de los instrumentos están
marcadas. Tanto el cilindro como el posicionador son
adecuados para un suministro de aire a 150 psi. No se
necesita regulador de aire a menos que la presión de entrada
supere los 150 psi. Se recomienda poner un filtro de aire
salvo que el suministro sea inusualmente limpio y seco.
Todas las conexiones deben ser estancas, sin fugas.

PRECAUCIÓN: En las válvulas dotadas de filtros de aire la


cazoleta del filtro debe apuntar hacia abajo; en otro caso
el filtro no trabajaría correctamente.

NOTA: En algunos casos raros el suministro de aire se debe


limitar a 100 psi en lugar de 150 psi. En este caso, un
adhesivo colocado cerca del puerto superior de aire del
cilindro lo indicará así, y se debe instalar un regulador de
aire para garantizar que la presión de suministro no supera
los 100 psi.

5. Asegúrese que existe margen suficiente en el interior de las


tuberías conectadas para permitir la adecuada rotación del
disco.

6. Aplique el par de giro recomendado a los tornillos de las


Instalación bridas para conseguir el sellado adecuado (ver tabla 1).
1. Antes de instalar la válvula, limpie la tubería de suciedad, Comprobación rápida
escamas, rebabas de soldadura y cualquier otro material
extraño. Compruebe cuidadosamente las superficies de las Antes de arrancar compruebe la válvula de control siguiendo
juntas para evitar fugas. estos pasos:
2. Compruebe la dirección del flujo para estar seguro que la 1. Compruebe toda la carrera haciendo los cambios
válvula está correctamente instalada. Las válvulas cerradas adecuados de las señales de los instrumentos. Observe la
cuando fallan solamente se deben instalar con el eje placa indicadora de la posición del disco montada en la caja
corriente arriba cuando trabajan con gases. Es preferible de transmisión. El disco debe cambiar de posición girando
que las válvulas que trabajan con líquidos se instalen con el suavemente.
eje corriente abajo, independientemente de su acción en
caso de fallo. Sin embargo, en determinadas condiciones de 2. Compruebe que las conexiones de aire no tienen fugas.
flujo la válvula se puede montar con el eje corriente arriba. Apriete o reemplace cualquier tubo que tenga fugas.
Consulte a fábrica, si la válvula se tiene que montar con el eje
3. Apriete uniformemente las tuercas del casquillo obturador
corriente arriba, trabajando con líquidos. Las válvulas
un poco más que apretado a mano.
abiertas cuando fallan se deben instalar con el eje corriente
abajo. PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente el casquillo
obturador. Esto puede provocar un desgaste excesivo del
ADVERTENCIA: Cuando instale la válvula en una tubería
casquillo obturador y una gran fricción en el eje, que
entre bridas, asegúrese que la junta de la brida cubre
puede impedir su rotación. Una vez que la válvula ya ha
ambos retenes del asiento, el cuerpo y la superficie.
funcionado durante un tiempo breve, compruebe las
Si no se hace así, se producirán fugas excesivas corriente tuercas del casquillo obturador para asegurarse que solo
abajo. Consulte la “Configuración asiento insertado / anillo están algo más que apretadas a mano (ajústelas si es
de encaje” de la figura 1. necesario). Si aparecen fugas en la caja del casquillo
obturador, apriete las tuercas solo lo suficiente para detener
3. Cierre completamente la válvula antes y durante el proceso la fuga.
de instalación.
4. Para ver cómo reacciona la válvula en caso de fallar el aire,

Flowserve Corporation
10-2
ponga la válvula a mitad de su recorrido y cierre el márgenes correctos. Pulse varias veces el émbolo limpiador
suministro de aire o desconecte la señal instrumental. del posicionador (solamente posicionador modelo 80R)
Observe en la placa indicadora si el disco se cierra o se abre para eliminar cualquier restricción.
cuando falla el aire. Si es incorrecto, consulte la sección
“Inversión del accionador” en las correspondientes 8. Quite la cubierta de la caja de transmisión y asegúrese que la
instrucciones de mantenimiento de accionador. conexión entre el posicionador y las piezas internas del
accionador está bien firme. Asimismo, compruebe posibles
fugas de aire a través del sellado del eje del accionador,
MANTENIMIENTO PREVENTIVO usando una solución jabonosa.

PRECAUCIÓN: Nunca inyecte aire por el accionador, sin


Compruebe el correcto funcionamiento por lo menos una vez que esté puesta la tapa; podría el dañar el eje por falta
cada seis meses siguiendo los pasos de mantenimiento de sujeción.
preventivo descritos a continuación. Estos pasos se pueden
realizar con la válvula instalada en la tubería, y a veces sin 9. Asegúrese que todos los accesorios, bridas y tornillos están
interrumpir el funcionamiento. Si se sospecha algún problema bien sujetos.
interno, consulte la sección «Desmontado y montaje». 10. Si es posible, anule la entrada de aire y observe que la placa
1. Busque señales de fugas en las juntas de todo el cuerpo y de carrera hace lo correcto durante el fallo.
las bridas de la tubería. Apriete los tornillos de las bridas si 11. Pulverice solución jabonosa alrededor del anillo retén del
es necesario. cilindro y el tornillo de ajuste para comprobar posible fugas
2. Compruebe si hay algún gas corrosivo o algún goteo de aire por las juntas tóricas.
durante el proceso que estén dañando la válvula. 12. Limpie cualquier suciedad o material extraño de la porción
3. Limpie la válvula y pinte cualquier zona donde la oxidación descubierta del eje.
sea intensa. 13. Si existe filtro de aire, compruebe y cambie el cartucho si es
4. Compruebe que los tornillos de la carcasa del caquillo necesario.
obturador están correctamente apretados. Las tuercas del
DESMONTADO Y MONTAJE
casquillo obturador deben estar apenas más apretadas que
apretadas a mano; sin embargo, deberá apretarlas lo
suficiente para evitar fugas por el eje. Cómo quitar la válvula de la tubería.

PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente el casquillo Si se sospecha algún problema interno con la válvula y se tiene
obturador. que desmontar, quite la válvula de la tubería procediendo
como sigue:
5. Si la válvula se suministra con un lubricador, compruebe la
entrada de lubricante y añada lubricante si es necesario. ADVERTENCIA: Despresurice la tubería a presión
atmosférica, drene todos los líquidos del proceso y
6. Si es posible, accione la válvula en toda su carrera y descontamine la válvula (si contiene sustancias cáusticas
compruebe que ésta es suave y completa, observando la o peligrosas). Si no se hace así se pueden provocar graves
posición de la placa indicadora de la posición del disco, lesiones.
montada en la caja de transmisión. Un movimiento irregular
del disco puede indicar un intervalo de funcionamiento 1. Asegúrese que la válvula está completamente cerrada.
problemático de la válvula (sin embargo, es normal que haya
un movimiento irregular cuando se usa un casquillo Nota: Con las válvulas que se abren en caso de fallo, hay que
obturador Grafoil). inyectar aire a presión bajo el pistón del accionador para
cerrar la válvula. Si la válvula está dotada de un volante, se
7. Compruebe la calibración del posicionador observando las puede usar para cerrarla.
escalas y la placa indicadora de la posición del disco.
Asegúrese que el posicionador está calibrado entre los 2. Ate un torno o algún sistema de sujeción de la válvula.

A- Asiento doble B- Asiento metálico C- Asiento blando D - Asiento insertado


/ anillo de encaje
Figura 1: Configuraciones del retén del asiento.
NOTA: Los números de artículo corresponden directamente a la lista de piezas. Consultar los números específicos de cada pieza en la lista de materiales.

Flowserve Corporation
10-3
Pasadores cónicos
(Art. nº 52)
Disco Cuerpo
(Art. nº 50) (Art. nº 1)
Cojinete del eje
(Art. nº 83)
Asiento
Eje
Obturador del eje (Art. nº 51)
(art. Nº 122) Casquillo obturador interno
(Art. nº 88)
Casquillo obturador externo
(Art. nº 88)

Rodillo obturador
(Art. nº 87)
Separador(es) del casquillo obturador
Junta tórica (Art. nº 93 - 95)
(Art. nº 61) Cojinete del eje
Retén del casquillo obturador
(Art. nº 83) Disco Stop
(Art. nº 85)

Perno del retén del asiento. Pinza del retén del asiento.
(Art. nº 124) (Art. nº 123)

Figura 2: Conjunto del cuerpo


NOTA: Los números de artículo corresponden directamente a la lista de piezas. Consulte en ella los números específicos de cada pieza.

3. Quite los pernos de la tubería. No intente quitar las bridas de Desmontado del cuerpo.
la tubería, haciendo palanca o empujando o tirando del
accionador de la válvula. Para desmontar el cuerpo, consulte las figuras 1, 2 y 5 y actúe
como sigue:
4. Deslice cuidadosamente la válvula fuera de la tubería. No
gire la válvula para evitar dañar las superficies de las bridas. 1. En las válvulas Valdisk dotadas de tornillos de retención de
asiento, quítelos junto con las pinzas de retén. Extraiga el
5. Una vez que se ha extraído completamente la válvula de la retén del asiento del cuerpo de la válvula. (Consulte las
tubería suelte lentamente la presión de aire del accionador. figuras 1 A, B, C).

Cómo quitar el accionador del cuerpo. 2. En las válvulas dotadas de configuración de anillo de encaje
inserte cuidadosamente un destornillador en la ranura de la
En la mayoría de casos, tanto el conjunto del cuerpo, como el llave que hay en el retén; apalanque el retén y el anillo de
accionador son más fáciles de desmontar cuando se ha encaje desprendiéndolos del cuerpo de la válvula.
quitado el accionador del cuerpo. Para ello proceda como (Consultar la figura 1 D).
sigue:
3. Quite la brida del casquillo quitando ambas tuercas del
1. Sujete el conjunto accionador por la anilla de suspensión casquillo obturador. No es necesario quitar los espárragos.
antes de desconectarlo del conjunto del cuerpo.
4. Extraiga los pasadores cónicos del disco golpeando sobre
2. Quite los pernos de la tapa de la caja de transmisión. Quite la su extremo más estrecho, usando un martillo y un punzón.
tapa haciendo palanca cuidadosamente o deslizándola
hasta el extremo del eje. 5. Quite el obturador del extremo (opcionalmente la brida con
perno y el sellador si los hay).
3. En los accionadores Valtek con un diseño de palanca de
pinza, afloje el perno de enlace. 6. Quite el eje insertando una prensa o una varilla de nylon (o
de material similar) en el extremo ciego del cuerpo, y con un
4. Afloje el accionador ajustando el tornillo para soltar la martillo golpee cuidadosamente el eje a través del cuerpo.
presión del muelle.
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en no dañar el
5. Quite los pernos que conectan el balancín al subconjunto extremo ranurado del eje durante el desmontaje. Para
del accionador. evitar rascar la superficie de sellado del disco cuando
6. Deslice todo el conjunto del accionador fuera del eje. En los quite el eje, coloque unos soportes bajo el disco. Esto
accionadores Valtek con un diseño de palanca de pinza también evitará que el eje se pegue con el cuerpo
puede ser necesario separar las mitades del brazo de la cuando el salga de la superficie de los cojinetes.
palanca ranurada para soltarlo de las lengüetas del eje. 7. Empuje el casquillo obturador y los cojinetes fuera del

Flowserve Corporation
10-4
Perpendicular estándar “V” simple estándar Doble “V”

Doble «V» con


lubricador

SafeGuard SureGuard SafeGuard /


(espárragos del SureGuard opción contra
casquillo obturador incendios
girados 45 grados) (se ha omitido la carga móvil)

Figura 3: Configuraciones típicas de los casquillos obturadores

cuerpo usando una clavija del diámetro adecuado. Empuje disco.


el casquillo obturador para sacarlo del centro de la válvula.
5. Coloque el disco en el cuerpo asegurándose que girará en la
Montaje del cuerpo. dirección correcta con respecto al freno interno del disco.
Introduzca el eje a través del cuerpo, cojinetes y disco.
Para volver a montar el subconjunto del cuerpo, consulte las
figuras 1, 2, 3 y 5 y actúe como sigue: PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar el eje dentro de
los cojinetes para evitar daños en ambos.
1. Limpie todas las piezas.
6. Inserte pasadores cónicos nuevos e introdúzcalos
2. Compruebe la superficie de apoyo del disco para asegurarse firmemente en su lugar opuesto al freno.
que está lisa y sin marcas ni raspaduras.
7. Deslice el retén del casquillo obturador, el casquillo
PRECAUCIÓN: Las superficies de apoyo estropeadas o obturador inferior, el separador del obturador, el casquillo
sucias pueden provocar una desgaste excesivo del obturador superior, y el rodillo obturador por el extremo
asiento y una mayor demanda de momento de giro. Los ranurado del eje hacia el interior del cuerpo. En la figura 3 se
discos estropeados se deben cambiar. muestran las configuraciones típicas de los casquillos
obturadores.
3. Examine si el eje tiene raspaduras o muescas en su
superficie. Para obtener el máximo rendimiento, los ejes NOTA: Siempre que vuelva a montar la caja de obturación
Valdisk están mecanizados con un acabado muy liso. Si hay utilice casquillos obturadores nuevos.
alguna marca, sustituya el eje o contacte con un
representante de fábrica. PRECAUCIÓN: Puesto que el sellado de los obturadores
de anillo en V se produce en el extremo del muelle, es
NOTA: En los últimos diseños los ejes y los discos son importante evitar daños en dicho extremo.
intercambiables. El cambio de disco no exige un cambio de
eje. Los diseños antiguos requieren que el disco y el eje se 8. Vuelva a instalar el obturador final (o sustituya el sellante
mecanicen conjuntamente. Pida la pareja de disco y eje a final y vuelva a poner la brida con pernos).
fábrica.
9. Vuelva a poner la brida del casquillo y las tuercas del
4. Inserte los cojinetes nuevos del eje en el cuerpo. (En obturador. Apriete uniformemente el casquillo obturador
algunos diseños se puede necesitar una prensa). apenas algo más que apretado a mano.

NOTA: Los diseños antiguos de Valdisk necesitan que el disco PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente el casquillo
se alinee en el cuerpo de manera que pueda girar obturador. Esto puede provocar un desgaste excesivo del
adecuadamente. Alinee los cojinetes del eje a ambos lados casquillo obturador y una gran fricción en el eje, que
del disco e inserte el eje a través del cuerpo, los cojinetes y el puede impedir su rotación.

Flowserve Corporation
10-5
Montaje a la derecha,
Orientada a favor de la corriente
Estilo A
Cerrada cuando falla,
Abierta al aire,
Eje corriente arriba
Estilo B
Abierta cuando falla,
Cerrada al aire,
Eje corriente arriba

NOTA: Los estilos B y D


pueden necesitar un muelle
de gran potencia para
reaccionar ante el fallo.

Estilo C
Cerrada cuando falla,
Cerrada al aire,
Eje corriente abajo

Montaje a la izquierda, Estilo D


Orientada a favor de la corriente Cerrada cuando falla,
Abierta al aire,
Eje corriente abajo

Estilo C Estilo D Estilo B Estilo A

Montaje a la Montaje a la
izquierda derecha

NOTA: La orientación 1 es estándar. Las posiciones de orientación 2 y 4


no están disponibles en algunos tamaños de accionador.
Contacte con fábrica.
Figura 4: Montaje de la caja de transmisión.

10. Todas las configuraciones de asiento con retenes de NOTA: Las válvulas Valdisk de diseños antiguos pueden
tornillo/pinza necesitan llevar una junta (art. Nº 55) instalada necesitar que se abra el disco cuando se instala un asiento
en el surco correspondiente. Esto se consigue metiendo a blando en el cuerpo. (Consultar la figura 1D)
presión la junta en el surco adecuado.
13. Si algún diseño antiguo de retén de asiento Valdisk tiene
11. Si el retén del asiento es de tipo tornillo/pinza y tiene un un surco de orientación para admitir el asiento blando,
asiento blando o doble, introduzca a presión el asiento introduzca el correspondiente asiento a presión en el surco
blando en el retén del asiento blando o del asiento de metal. del retén. Instale el subconjunto de retén del asiento en el
(Debe haber una interferencia entre el asiento blando y el cuerpo.
retén). Con la válvula cerrada fije el retén o el asiento de
metal en su sitio apretando las pinzas y tornillos de retén. 14. En las válvulas dotadas de configuración de retén de anillo
Esto permite que el asiento se alinee con el disco, de encaje, instale el anillo de encaje en el surco que rodea el
permitiendo un cierre bien apretado. retén (o el asiento metálico). Introduzca el retén en el cuerpo
con los extremos del anillo de encaje en el surco del cuerpo.
12. Si el retén del asiento es de tipo tornillo/pinza con un Presione suavemente el anillo de encaje introduciéndolo en
diseño de asiento de metal, habrá que instalar una junta en el retén hasta que ambos se deslicen dentro del cuerpo.
el asiento de metal, antes de poner el asiento en su sitio y (Consulte la figura 1 D).
sujetarlo con pinzas y tornillos.
15. En diseños antiguos de válvulas dotadas de tornillos de

Flowserve Corporation
10-6
retención de asiento, instale la camisa del asiento y el retén PRECAUCIÓN: En los accionadores de palanca de pinza,
dentro del cuerpo, con el disco abierto. Coloque los tornillos no inyecte aire por el accionador, sin que esté puesta la
del retén en su sitio, aún flojos, y cierre el disco. Una vez que tapa; podría el dañar el eje por falta de sujeción.
el disco cerrado se haya centrado en el asiento, apriete los
tornillos. Esto permite que el asiento se alinee con el disco, 4. Ajuste los pernos de parada de carrera del accionador hasta
que el disco esté paralelo a la superficie del asiento, pero sin
permitiendo un cierre bien apretado.
descansar sobre el freno de disco del cuerpo.
Volver a montar el accionador en la válvula.
PRECAUCIÓN: Los pernos de parada de carrera del
Antes de montar el accionador Valtek en el cuerpo de la accionador deben estar correctamente ajustados para
válvula, compruebe que la rotación del disco coincide con la evitar que el disco de la válvula tenga un recorrido
rotación del accionador y cumple las condiciones de fallo de excesivo. Si está mal ajustado, el eje de la válvula
aire. Para montar el accionador proceda como sigue: puede salirse o pasarse de rosca.

1. Deslice todo el conjunto del accionador sobre el eje. Si es 5. Instale la válvula en la tubería como se describe en la
necesario, en los accionadores Valtek con un diseño de sección “instalación”.
palanca de pinza separe las mitades del brazo para soltarlo
de las lengüetas del eje. Para que el eje gire completamente
las marcas del extremo del eje y del brazo de la palanca
deben estar alineadas.

2. Atornille el balancín del accionador al cuerpo de la válvula.


Asegúrese que la placa del indicador de carrera está en
posición correcta para indicar exactamente la rotación de la
válvula.

3. Coloque la palanca del accionador en el eje de manera que el


eje del accionador esté centrado con la caja de transmisión.
En los accionadores con palanca de pinza, apriete bien el
perno de enlace.

Art.nº Descripción
1 cuerpo
20 asiento duro
21 camisa del asiento
22 retén del asiento
50 disco
51 eje
52 pasadores cónicos
55 junta del asiento
61 Junta tórica
80 brida del casquillo
83 cojinete del eje
85 retén del casquillo obturador
87 rodillo obturador
88 casquillo obturador
93 separador del casquillo obturador
109 espárrago de la carcasa del casquillo obturador
117 tuerca de la carcasa del casquillo obturador
122 obturador del eje
123 pinza
124 tornillo

Figura 5: Despiece del subconjunto del cuerpo.


NOTA: Los números de artículo corresponden directamente a la lista de piezas. Consulte los números específicos de las piezas en ella.

Flowserve Corporation
10-7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LAS VÁLVULAS VALDISK

Fallo Causa Probable Acción correctora


La válvula se pone en posición de fallo, 1Fallo de la junta tórica del accionador 1Sustituya la junta tórica del eje
sale demasiado aire de la caja de 2Fallo del conjunto de cierre de guillotina 2Repare o cambie el conjunto de cierre de guillotina
transmisión.
Rotación irregular del eje 1 Casquillo obturador demasiado apretado 1 Vuelva a apretar las tuercas del casquillo obturador
2 Ajuste incorrecto del brazo de palanca del eje, lo que apenas algo más que a mano.
hace que éste toque con la caja de transmisión 2 Vuelva a ajustar el brazo de palanca (consulte el paso 1
3 La pared del cilindro no está lubricada de la sección “Montaje del accionador”).
4 Junta tórica del pistón gastada, el pistón está 3 Lubrique la pared del cilindro con lubricante de silicona
rayando la pared del cilindro. 4 Cambie la junta tórica; si hay arañazos, cambie las piezas
5 Junta tórica del pistón gastada, el eje del accionador estropeadas.
raya el collar. 5 Cambie la junta tórica; si el eje está rayado, cámbielo.
6 Cojinetes del eje o rodillo obturador gastados (o 6 Desmonte y revise esas piezas; cambie las que estén
estropeados) gastadas o estropeadas.
Fugas excesivas 1 Ajuste incorrecto del tope exterior de carrera. 1 Consulte la sección "Ajuste del tope exterior de carrera”.
2 Asiento gastado o estropeado. 2 Sustituya el asiento.
3 Superficie del disco estropeada. 3 Cambie el disco y el eje.
4 Ajuste incorrecto del volante que actúa como parada 4 Ajuste el volante hasta que el disco se asiente
de carrera. correctamente.
Fugas en la tubería. 1 Superficies de la junta de la tubería sucias 1 Limpie las superficies de la junta y vuelva a instalar la
2 Sellado incorrecto de las bridas de la tubería. válvula.
3 Falta de ajuste entre brida o tubería 2 Apriete las bridas de la tubería uniforme y completamente
(consulte el par de torsión adecuado en la tabla 1)
3 Limpie el orificio y el eje del cuerpo, cambie el casquillo
obturador.
Fugas en la carcasa del casquillo 1 Afloje las tuerca de la carcasa del casquillo obturador 1 Vuelva a apretar las tuercas de la carcasa del casquillo
obturador 2 Casquillo obturador gastado o estropeado. obturador apenas algo más que a mano.
3 Casquillo obturador sucio o corroído 2 Cambie el casquillo obturador.
3 Limpie el orificio y el eje del cuerpo, cambie el casquillo
obturador.
El disco choca con el cuerpo 1 Disco colocado boca abajo 1 Vuelva a montar el disco
2 Cojinetes del eje gastados 2 Cambie los cojinetes del eje.

El disco choca con la tubería 1 Revestimiento de cemento o tubo de alto 1 Modifique la tubería para permitir que el disco se mueva
rendimiento correctamente.
La válvula se cierra de golpe, no se abre 1 Instalación incorrecta de la válvula 1 Consulte el paso 2 de la sección de “Instalación” y corrija
o provoca fuertes golpes en ariete la irección de la corriente.
El eje gira, pero el disco se queda 1 Pasadores cónicos rotos o faltan. 1 Sustituya los pasadores cónicos
abierto o cerrado 2 Eje roto 2 Cambie el eje, asegúrese que no presiona excesivamente
sobre el tope exterior de carrera.
El accionador trabaja, el eje no gira 1 Piezas internas del accionador rotas 1 Consulte las instrucciones correspondientes de
mantenimiento del accionador

Flowserve Corporation ha alcanzado el liderazgo de la industria en el diseño y fabricación de sus productos. Si se ha escogido correctamente, este producto de Flowserve está diseñado para cumplir su función
con seguridad durante toda su vida útil. Sin embargo, el comprador o usuario de los productos Flowserve debe saber que se pueden usar en un gran número de aplicaciones bajo una gran variedad de condiciones
de trabajo industrial. A pesar de que Flowserve puede ofrecer indicaciones generales (y a menudo lo hace), no puede proporcionar datos y advertencias específicas para todas las aplicaciones posibles. Por
lo tanto el comprador/usuario debe asumir la responsabilidad final de la selección del tamaño adecuado y la instalación, funcionamiento y mantenimiento de los productos Flowserve. El comprador/usuario deberá
leer y entender las instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento (IOM) incluidas con el producto, y formar a sus empleados y subcontratistas en el uso seguro de los productos Flowserve para la aplicación
específica.
Si bien se cree que la información y especificaciones presentadas en esta documentación son exactas, se proporcionan solamente con fines informativos, y no se deben considerar certificadas o una
garantía de resultados satisfactorios. Nada de lo que aquí se contiene se debe considerar una garantía expresa o implícita con ningún asunto relacionado con el producto. Puesto que Flowserve está
mejorando y actualizando el diseño de sus productos continuamente, las especificaciones, dimensiones e información aquí incluidos están sujetos a cambio sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta con

respecto a estas cláusulas, el comprador/usuario deberá contactar con Flowserve Corporation en cualquiera de las oficinas, que tiene por todo el mundo.

Para más información sobre Flowserve y sus productos, consulte www.flowserve.com o llame en los
EE.UU. al 972 443 6500.
Para m∙s informaciÛn, ponerse en contacto con:
Sedes regionales Centros de respuesta rápida
1350 N. Mt. Springs Prkwy. 5114 Railroad Street Flowserve Maintal
Springville, UT 84663 Deer Park, TX 77536, EE.UU. Robert-Bosch-Strasse 11
Teléfono: 801 489 8611 Teléfono: 281 479 9500 63477 Maintal, Alemania
Fax: 801 489 3719 Fax: 281 479 8511

12 Tuas Avenue 20 104 Chelsea Parkway


República de Singapur 638824 Boothwyn, PA 19061, EE.UU.
Teléfono: (65) 862 3332 Teléfono: 610 497 8600
Fax: (65) 862 4940 Fax: 610 497 6680
12, av. du Québec, B. P. 645
91965, Courtaboeuf Cedex, 1300 Parkway View Drive
Francia Pittsburgh, PA 15205, EE.UU.
Teléfono: (33 1) 60 92 32 51 Teléfono: 412 787 8803
Flowserve y Valtek son marcas registradas de Flowserve Corporation.
Fax: (33 1) 60 92 32 99 Fax: 412 787 1944

FCD VLESIM049-01 © 2001 Flowserve Corporation. Flowserve Corporation, Valtek Control Products, TelÈf. en EE.UU.: 801 489 8611

También podría gustarte