0% encontró este documento útil (0 votos)
690 vistas8 páginas

Rele de Seguridad Schmersal Español

El documento es un manual de instrucciones para un relé de seguridad. Describe el uso previsto del dispositivo y contiene instrucciones para el montaje, puesta en servicio, funcionamiento y desmontaje. También incluye advertencias de seguridad y ejemplos de conexión.

Cargado por

Carlos Walker
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
690 vistas8 páginas

Rele de Seguridad Schmersal Español

El documento es un manual de instrucciones para un relé de seguridad. Describe el uso previsto del dispositivo y contiene instrucciones para el montaje, puesta en servicio, funcionamiento y desmontaje. También incluye advertencias de seguridad y ejemplos de conexión.

Cargado por

Carlos Walker
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.

2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
7 Desmontaje y retirada
7.1 Retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.2 Retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

8 Anexo
8.1 Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.2 Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ES Manual de instrucciones������������������páginas 1 a 8 8.3 Configuración de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Original 8.4 Configuración de actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

9 Declaración UE de conformidad

1. Acerca de este documento

1.1 Función
El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria
para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así
como el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre
debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento.

1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado


Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo
deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y
autorizado por el usuario de la máquina.

Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido


el manual de instrucciones, y conocer las normas sobre seguridad
laboral y prevención de accidentes.

La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica en


el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados de la
legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la máquina.

Contenido 1.3 Símbolos utilizados

1 Acerca de este documento Información, sugerencia, nota:


1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.
1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Atención: Si no se observa esta advertencia podrían
1.5 Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ocasionarse fallos o errores de funcionamiento.
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían
1.7 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.

2 Descripción del producto 1.4 Uso previsto


2.1 Código de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir funciones
2.2 Versiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 relativas a la seguridad como parte de una instalación completa o una
2.3 Descripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la instalación o
2.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en general.
2.5 Certificación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las
3 Montaje indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones
3.1 Instrucciones generales para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito
3.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 de aplicación en el capítulo 2 "Descripción del producto".

4 Conexión eléctrica 1.5 Instrucciones de seguridad generales


x.000 / 09.2017 / v.A. - 103002348-ES / E / 2017-08-21 / AE-Nr. 7995

4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . 3 Deberán cumplirse las instrucciones de seguridad incluidas en el
manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas
5 Funcionamiento y configuraciones a la instalación, seguridad y prevención de accidentes.
5.1 Función después de conectar la tensión operativa . . . . . . . . . . . . .3
5.2 Funciones de los LED's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Encontrará más información técnica en los catálogos de
5.3 Descripción de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet
5.4 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 en www.schmersal.net.
5.5 Comprobación de la detección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.6 Indicaciones técnicas sobre el circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho
a realizar cambios en favor del progreso técnico.
6 Puesta en servicio y mantenimiento
6.1 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 El concepto general del control en el que se incorpore
6.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 el componente de seguridad deberá validarse según
las normas relevantes.

ES 1
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
No se conocen riesgos residuales si se observan las indicaciones Para determinar el nivel de prestación (PL) según ISO 13849-1 de toda
relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la función de seguridad (p.ej. sensor, lógica, actuador) es necesario
la puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento. tener en cuenta todos los componentes relevantes. Además se cumple
con los requisitos de la norma EN 81-20/-50 y EN 50156-1.
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado
2.4 Datos técnicos
El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier Datos generales
neutralización/manipulación pueden ocasionar daños Normas: EN 50156-1, EN 60204-1, EN 60947-5-1,
personales o a las máquinas/partes de la instalación al ISO 13849-1, IEC 61508, EN 81-20/-50
utilizar el dispositivo de seguridad. Rogamos observar Condiciones climatológicas: EN 60068-2-78
también las instrucciones correspondientes de las normas Sujeción: Sujeción rápida por carriles DIN normalizados
EN 81-20/-50, ISO 14119, ISO 13850 y EN 50156-1. según EN 60715
Denominación del conexionado: EN 60947-1
1.7 Exención de responsabilidad Material de la caja: plástico reforzado con fibra de vidrio, ventilado
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de Material de los contactos: AgSnO, autolimpiante,
funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no guiado monitorizado
observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume Peso: 240 g
responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas Condiciones para el inicio/arranque:  automático o pulsador
de recambio o accesorios no autorizados. de inicio/arranque (monitorizado)
Circuito de realimentación disponible (S/N):sí
Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo Retardo de inicio/arranque con inicio/arranque automático: típico 100
de reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la ms
responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello. Retardo de inicio/arranque con pulsador de rearme: típico 15 ms
Retardo de desconexión en "Paro de Emergencia": típico 25 ms / máx.
El relé sólo debe ponerse en funcionamiento con la caja cerrada, 32 ms
es decir con la tapa frontal montada. Retardo de desconexión en fallo de alimentación: típico 100 ms
Tolerancia en caso de caídas de tensión: típico 80 ms
Datos mecánicos
2. Descripción del producto Conexionado: véase 2.1 Código de pedidos
Sección de cables: véase 2.1 Código de pedidos
2.1 Código de pedidos Cable de conexión: rígido o flexible
Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes Par de apriete para terminales de conexión: 0,6 Nm
referencias: Terminales enchufables disponibles (S/N):véase 2.1 Código de pedidos
Vida mecánica: 10 millones de maniobras
SRB301ST➀V.2 Vida eléctrica: curva de reducción de potencia a disposición
SRB301ST➀V.3 bajo solicitud
N°. Opción Descripción Resistencia al impacto: 10 g / 11 ms
Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz,
Amplitud 0,35 mm
➀ terminales con tornillo enchufables 0,25 ... 2,5 mm² Condiciones ambientales
/CC terminales de fuerza de resorte enchufables Temperatura ambiente:  –25 °C … +60 °C
0,25 ... 1,5 mm² Temperatura de almacén y de transporte: –40 °C … +85 °C
/PC terminales roscados 0,25 ... 2,5 mm² Grado de protección: Caja: IP40,
Bornes: IP20,
La función de seguridad y en consecuencia la conformidad Espacio para el montaje: IP54
con la directiva de máquinas sólo se mantendrá si las Distancias de separación y fuga según IEC/EN 60664-1: 4 kV/2
modificaciones descritas en este manual de instrucciones se (aislamiento básico)
realizan de forma correcta. Resistencia al ruido eléctrico: según directiva sobre compatibilidad
electromagnética CEM
2.2 Versiones especiales Datos eléctricos
Para versiones especiales que no figuran en el punto 2.1 "Código Resistencia de los contactos en estado nuevo: máx. 100 mΩ
de pedidos", los datos mencionados y los que se mencionan a Consumo: max. 2,0 W / 4,9 VA
continuación son de aplicación en la medida en que correspondan Tensión nominal operativa Ue: 24 VDC –15% / +20%,
a la versión fabricada de serie. ondulación residual máx. 10%
24 VAC –15% / +10%
2.3 Descripción y uso Rango de frecuencia: 50 Hz / 60 Hz
Los relés de seguridad para el uso en circuitos eléctricos de seguridad Fusible de la tensión operativa: fusible electrónico
han sido previstos para el montaje en armarios eléctricos. Se utilizan interno, corriente de activación > 500 mA,
para la evaluación de las señales emitidas por interruptores de fusible electrónico interno,
posición de apertura forzada para funciones de seguridad montados corriente de activación > 50 mA (S11, S21),
en resguardos de seguridad deslizantes, pivotantes o desmontables, rearme tras interrupción de la tensión de alimentación
así como en aplicaciones de Paro de Emergencia, interruptores Corriente y tensión en: S11-S12, S21-S22: 24 VDC / 10 mA
magnéticos de seguridad y AOPD's. X2: 24 VDC, Impulso de inicio/arranque 2,5 mA / 25 ms
X3: 24 VDC, Impulso de inicio/arranque 35 mA / 25 ms
La función de seguridad está definida como la apertura de las Entradas monitorizadas
habilitaciones 13-14, 23-24 y 33-34 al abrir las entradas S11-S12 Detección de cortocircuitos entre hilos (S/N):sí
y/o S21-S22. Los circuitos de corriente relevantes para la seguridad Detección de roturas de cable (S/N):sí
con los contactos de salida 13-14, 23-24 y 33-34 cumplen con los Detección de cortocircuito a tierra (S/N):sí
siguientes requisitos bajo consideración de una evaluación de un valor Número de contactos NA:0
PFH (véase capítulo 2.5 "Certificación de seguridad“): Número de contactos NC:2
- Categoría 4 – PL e según ISO 13849-1 Longitudes de los cables: 1.500 m con 1,5 mm²,
- corresponde a SIL 3 según IEC 61508-2 2.500 m con 2,5 mm²
- corresponde a SILCL 3 según IEC 62061 Resistencia de los cables: máx. 40 Ω

2 ES
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
Salidas 4. Conexión eléctrica
Cantidad de contactos de seguridad:3
Cantidad de contactos auxiliares:1 4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica
Cantidad de salidas de aviso:0
Capacidad de conmutación de La protección contra el contacto de los equipos conectados
los contactos de seguridad: 13-14; 23-24; 33-34: y en consecuencia unidos eléctricamente y el aislamiento de
máx. 250 V, 8 A óhmico (inductiva con circuito de protección adecuado); los cables deben dimensionarse de acuerdo con la seguridad
mín. 10 V / 10 mA; corriente acumulada con temperatura ambiente eléctrica para la tensión más alta que aparezca en el equipo.
de hasta 45°C: 24 A / 55°C: 18 A / 60°C: 12 A
Capacidad de conmutación de
los contactos auxiliares: 41-42: 24 VDC / 2 A La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el
Fusible de los contactos de seguridad: externo (Ik = 1000 A) dispositivo libre de tensión y por personal experto autorizado.
según EN 60947-5-1
fusible 10 A rápido, 8 A lento Ver ejemplos de conexiones en el anexo
Fusible de los contactos auxiliares: externo (Ik = 1000 A)
según EN 60947-5-1 Para evitar interferencias de compatibilidad electromagnética
fusible 2,5 A rápido, 2 A lento (CEM), las condiciones físicas del entorno y de operación
Categoría de uso según EN 60947-5-1: AC-15: 230 VAC / 6 A en el lugar de montaje del producto deben cumplir
DC-13: 24 VDC / 6 A con el apartado correspondiente a la compatibilidad
Dimensiones Al x An x Pr: electromagnética (CEM) de la norma IEC 60204-1.
- SRB301ST/PCV.2/V.3: 100 x 22,5 x 121 mm;
- SRB301STV.2/V.3: 120 x 22,5 x 121 mm;
- SRB301ST/CCV.2/V.3: 130 x 22,5 x 121 mm 5. Funcionamiento y configuraciones
Los datos técnicos indicados en este manual son válidos para el uso
del equipo con la tensión operativa nominal Ue ±0%. 5.1 Función después de conectar la tensión operativa
El relé de seguridad comprueba si los contactos de habilitación del
2.5 Certificación de seguridad relé están abiertos. Si el resguardo de seguridad está cerrado y se
Normas: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 acciona el pulsador de rearme o se programa un arranque automático,
PL: hasta e los circuitos de habilitación del relé de seguridad se cierran. Los
Categoría de control: hasta 4 cables y los interruptores de seguridad conectados no se comprueban
DC: 99% (alto) hasta abrir los resguardos de seguridad. Esta comprobación espera
CCF: > 65 puntos un cambio de señal en ambas entradas de interruptor en el momento
PFHD: ≤ 2,00 × 10-8/h de apertura del resguardo de seguridad. Si este cambio no ocurre,
PFDavg: 1,8 x 10-4 la habilitación también se cerrará, aunque tras cerrar nuevamente
SFF: 99% el resguardo de seguridad se envíen a las entradas las señales
SIL:  hasta 3 "correctas" para este estado. Al abrir el resguardo de seguridad
Vida útil: 20 años también se abren las habilitaciones del relé de seguridad.

El valor PFH de 2,00 × 10-8/h es de aplicación para las combinaciones 5.2 Funciones de los LED's
de carga de contacto (corriente a través de contactos de habilitación) • K1: estado canal 1
y número de ciclos de conmutación (nop/y) que se indican en la • K2: estado canal 2
siguiente tabla. Contando 365 días de funcionamiento al año y un • UB: e stado de la tensión operativa (LED iluminado si hay tensión de
funcionamiento durante las 24 horas del día, se obtiene para los relés operación en los terminales A1 - A2)
de contacto los tiempos de ciclo de conmutación (tcycle) que se indican • Ui: estado de la tensión operativa interna (LED iluminado si hay
a continuación. Otras aplicaciones a solicitud. tensión de operación en los terminales A1 - A2 y el fusible no ha
reaccionado).
Carga de contacto nop/y tcycle • QS: estado de detección de cortocircuitos entre hilos (LED iluminado,
si la detección de cortocircuitos entre hilos está activado).
20 % 525.600 1,0 min
40 % 210.240 2,5 min 5.3 Descripción de terminales
60 % 75.087 7,0 min
Tensiones: A1 +24 VDC/24 VAC
80 % 30.918 17,0 min
100 % 12.223 43,0 min A2 0 VDC/24 VAC
Entradas: S11-S12 Entrada canal 1 (+)
S21-S22 Entrada canal 2 (+)
(sin detección de cortocircuitos entre hilos)
3. Montaje S21-S22 Entrada canal 2 (-)
(con detección de cortocircuito entre hilos)
3.1 Instrucciones generales para el montaje Salidas: 13-14 Primera habilitación de seguridad
La sujeción se realiza mediante la sujeción rápida por carriles DIN 23-24 Segunda habilitación de seguridad
normalizados según EN 60715.
33-34 Tercera habilitación de seguridad
41-42 Contacto NC auxiliar como contacto
Colocar el dispositivo por la parte superior en el carril DIN normalizado,
inclinándola ligeramente hacia el frente y apretar hacia arriba hasta que de señalización:
encierre. Inicio/ S12-X2 Circuito de realimentación y rearme
arranque: externo (monitorizados)
3.2 Dimensiones S12-X3 Circuito de realimentación y arranque
Todas las medidas en mm. automático

Dimensiones del equipo (Al/An/Pr):


SRB301ST/PCV.2/V.3: 100 x 22,5 x 121 mm
SRB301STV.2/V.3: 120 x 22,5 x 121 mm
SRB301ST/CCV.2/V.3: 130 x 22,5 x 121 mm

ES 3
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
5.4 Prueba de funcionamiento Configuración del interruptor (véase fig. 3)
1. Conectar tensión de alimentación. • La programación de la función para la monitorización de cortocircuitos
2. Abrir el interruptor de seguridad. entre hilos (estado a la entrega) se realiza con el interruptor que se
3. Las habilitaciones deben estar abiertas. encuentra debajo de la cubierta frontal del relé.
4. Cerrar el interruptor de seguridad. • El interruptor sólo se debe tocar con el dedo o con una herramienta
5. Arranque automático o accionar pulsador de rearme. aislada y sin filo cuando esté libre de tensión.
6. Las habilitaciones deben estar cerradas. • Pos. nQS (arriba), función de detección de cortocircuitos entre hilos
no habilitada: LED QS apagado.
5.5 Comprobación de la detección de errores Adecuado para aplicaciones de un solo canal y aplicaciones con
salidas con potencial en los circuitos de control.
Detección "El contacto NC S11-S12 no se abre" • Pos. QS (abajo), función de detección de cortocircuitos entre hilos
1. Conectar tensión de alimentación. habilitada: LED QS encendido
2. Cerrar el interruptor de seguridad. Adecuado para aplicaciones de dos canales sin salidas con potencial
3. Arranque automático o accionar pulsador de rearme. en los circuitos de control.
4. Los circuitos de habilitación deben estar cerrados.
5. Desconectar el terminal S22 (simular apertura).
6. Los circuitos de habilitación deben estar abiertos.
7. Conectar nuevamente el terminal S22.
8. Arranque automático o accionar pulsador de rearme.
9. Las habilitaciones deben permanecer abiertas.
10. Desconectar el equipo de la tensión y conectarlo nuevamente.
Se ha alcanzado nuevamente el estado básico.
33 23 13 41 33 23 13 41
Detección "El contacto NC S21-S22 no se abre" X2 S12 S11 A1 X2 S12 S11 A1 X2 S12 S11 A1
1. Conectar tensión de alimentación.
2. Cerrar el interruptor de seguridad. UB SRB
UB SRB
3. Arranque automático o accionar pulsador de rearme. Ui 301ST Ui 301ST nQS
K1 K1 QS
4. Los circuitos de habilitación deben estar cerrados. K2 K2
QS
5. Desconectar el terminal S12 (simular apertura). QS
6. Los circuitos de habilitación deben estar abiertos. X3 S22S21 A2 X3 S22S21 A2 X3 S22 S21 A2
7. Conectar nuevamente el terminal S12. 34 24 14 42 34 24 14 42
8. Arranque automático o accionar pulsador de rearme.
9. Las habilitaciones deben permanecer abiertas.
10. Desconectar el equipo de la tensión y conectarlo nuevamente.
Se ha alcanzado nuevamente el estado básico.

5.6 Indicaciones técnicas sobre el circuito

Salidas de aviso no puede ser utilizado en circuitos de


corriente de seguridad. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Apertura de la cubierta frontal (véase fig. 2) 6. Puesta en servicio y mantenimiento


• La apertura de la cubierta frontal se realiza introduciendo y
levantando ligeramente con un destornillador para tornillos ranurados 6.1 Prueba de funcionamiento
en la entalladura de la tapa. Debe comprobarse el funcionamiento correcto del relé de seguridad.
• Estando la cubierta frontal abierta deberán respetarse los Debe asegurarse lo siguiente:
requerimientos ESD (descarga electroestática). 1. Colocación estable del equipo.
• Una vez realizado el ajuste la cubierta frontal deberá montarse 2. Comprobar que el cableado y las conexiones estén en buen estado.
nuevamente. 3. Comprobar que la caja del relé de seguridad no esté dañada.
4. Comprobar funcionamiento eléctrico de los sensores conectados y
¡No tocar los relés de seguridad hasta que se hayan de su efecto sobre el relé de seguridad y actuadores posteriores.
descargado completamente!
6.2 Mantenimiento
Recomendamos realizar regularmente una inspección visual y una
prueba de funcionamiento, siguiendo los pasos que se indican a
continuación:
1. Comprobar que el relé de seguridad esté montado correctamente
2. Comprobar que el cable de alimentación no esté dañado
3. Comprobar el funcionamiento eléctrico

Cuando sea necesaria una comprobación manual de


funcionamiento para la detección de una posible acumulación
de errores, deberá ser realizada con las frecuencias que se
indican a continuación:
• por lo menos mensualmente para PL e con categoría
3 o categoría 4 (según ISO 13849-1) o SIL 3 con HFT
(tolerancia de error de hardware) = 1 (según IEC 62061);
• por lo menos cada 12 meses para PL d con categoría 3
(según ISO 13849-1) o SIL 2 con HFT (tolerancia de error
de hardware) = 1 (según IEC 62061)

Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir.

4 ES
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
7. Desmontaje y retirada 8.2 Configuración inicial

7.1 Retirada Pulsador de rearme externo (arranque monitorizado) (véase fig. 5)


El dispositivo de seguridad sólo debe desmontarse estando libre de • El pulsador de rearme externo se incorpora en serie en el circuito de
tensión. realimentación.
Apretar la caja por la parte inferior hacia arriba y sacarlo ligeramente • La activación del relé de seguridad se realiza mediante el rearme
inclinado hacia adelante. (tras soltarlo) del pulsador de rearme (= "detección de la caída del
flanco"). Los errores en el pulsaor de rearme, p.ej. un contacto
7.2 Retirada soldado o neutralizaciones/manipulaciones que podrían tener como
El dispositivos de seguridad se debe retirar de forma adecuada consecuencia un rearranque no intencionado, son detectados en esta
cumpliendo las normas y leyes nacionales. circuito impidiendo la operación de la máquina.

Inicio/arranque automático (véase fig. 6)


8. Anexo • La programación del inicio/arranque automático se realiza mediante la
conexión del circuito de realimentación en los bornes S12 - X3. Si no
8.1 Ejemplos de conexión se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse por
un puente.
Control mediante dos canales, mostrado a través del ejemplo •A  TENCIÓN: ¡No permitido sin medidas adicionales en caso de
de la monitorización de unn resguardo de seguridad con dos peligro de pisar hacia atrás!
interruptores de posición, uno de ellos un contacto de apertura • Al utilizar el relé de seguridad SRB 301ST en modo de
forzada con pulsador de rearme externo J (véase fig. 4). funcionamiento "Inicio/arranque automático" debe evitarse un rearme/
• Nivel de potencia: control de dos canales, adecuado para el refuerzo rearranque automático tras la parada en caso de emergencia según
de contactos o la multiplicación de contactos mediante contactores o EN 60204-1 sección 9.2.5.4.2 a través de un control superior.
relés con contactos guiados monitorizados.
• El control detecta roturas de cable, cortocircuitos a tierra y S12 S12
cortocircuitos entre hilos en el circuito de monitorización.
•S  = Circuito de realimentación J

SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2


KA KA
KB KB
KB
L1 X2 X3
J S
KA Fig. 5 Fig. 6
A1 S11 S12 S21 S22 X3 X2 13 23 33 41
F1 8.3 Configuración de sensores
a) nQS
QS K1
Circuito de Paro de Emergencia de un canal con pulsadores según
ISO 13850 y EN 60947-5-5 (véase fig. 7)
UB Ui • Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el
K2 circuito de control.
K1 K2
• Se puede lograr la cat. 1 - PL c según ISO 13849-1.
A2 14 24 34 42
Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores
KA KB según ISO 13850 y EN 60947-5-5 (véase fig. 8)
N • Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el
circuito de control.
• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control.
SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3 • Se puede lograr la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1 (con cableado
protegido).

KB
L1 Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores
J S según ISO 13850 y EN 60947-5-5 (véase fig. 9)
KA • Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los
circuitos de control.
A1 S11 S12 S21 S22 X3 X2 13 23 33 41 • Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los circuitos de control.
F1 • Se puede lograr la cat. 4 - PL e según ISO 13849-1.
a) nQS
QS K1
S11 S12 S11 S21 S11 S21
UB Ui
K2
K1 K2 nQS nQS nQS
QS QS QS
A2 14 24 34 42

KA KB S12 S22 S12 S22 S12 S22


N Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
Fig. 4 a) Lógica de control

ES 5
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de un La conexión de interruptores magnéticos de seguridad
solo canal con dispositivo de seguridad con enclavamiento según al relé de seguridad SRB 301ST sólo está permitida bajo
ISO 14119 (véase fig. 10) cumplimiento de las exigencias de la norma EN 60947-5-3.
• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada.
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el Deberán cumplirse los siguientes requisitos mínimos relativos
circuito de control. a los datos técnicos:
• Se puede lograr la cat. 1 - PL c según ISO 13849-1. – Potencia de conmutación: mín. 240 mW
– Tensión de conmutación: mín. 24 VDC
Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos – Corriente de conmutación: mín. 10 mA
canales con dispositivo de seguridad con enclavamiento según
ISO 14119 (véase fig. 11) Como ejemplo, estos requisitos son cumplidos por los
• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada. siguientes sensores de seguridad de Schmersal:
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el – BNS 33-02z-2187, BNS 33-02zG-2187
circuito de control. – BNS 260-02z, BNS 260-02zG
• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de – BNS 260-02-01z, BNS 260-02-01zG
monitorización de puertas.
• Se puede lograr la cat. 4 – PL e según ISO 13849-1 (con cableado
Al conectar sensores con LED en el circuito de control
protegido).
(circuito de seguridad) debe mantenerse la siguiente tensión
nominal de operación:
Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos
– 24 VDC con una tolerancia máx. de –5%/+20%
canales con dispositivo de seguridad con enclavamiento según
– 24 VAC con una tolerancia máx. de –5%/+10%
ISO 14119 (véase fig. 12)
• Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada. Sobre todo al conectar sensores en serie con una caída de
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el tensión en el circuito de control, p.ej. causada por LED's,
circuito de control. podrían aparecer problemas de disponibilidad de la función.
• Se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de
monitorización del resguardo.
• Se puede lograr la cat. 4 - PL e según ISO 13849-1. +24V +24V S11 S21 S11 S21
S11 S12 S11 S21 S11 S21
nQS nQS nQS
QS QS QS
nQS nQS nQS
QS QS QS
S12 S22 S12 S22 S12 S22
S12 S22 S12 S22 S12 S22 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12


8.4 Configuración de actuadores
Control mediante dos canales de resguardos de seguridad
(basados en microprocesadores) con salidas de semiconductor Circuito de un solo canal (véase fig. 16)
tipo P (p.ej. AOPD's) según IEC 61496 (véase fig. 13) • Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los contactos mediante relés o contactores con contactos guiados
circuitos de control. monitorizados.
• Los cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control generalmente • Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá
son detectados por los resguardos de seguridad. Por ello en sustituirse por un puente.
este caso el relé de seguridad no dispone de una detección de •S  = Circuito de realimantación y pulsador de rearme en serie
cortocircuitos entre hilos.
• Cuando se detectan cortocircuitos entre hilos en los circuitos de Circuito mediante dos canales con circuito de
control a través del resguardo de seguridad: posibilidad de alcanzar realimentación(véase fig. 17)
cat. 4 – PL e según ISO 13849-1. • Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de
contactos mediante relés o contactores con contactos guiados
Control de dos canales de interruptores magnéticos de seguridad monitorizados.
según EN 60947-5-3 (véase fig. 14) • Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los sustituirse por un puente.
circuitos de control. •S  = Circuito de realimantación y pulsador de rearme en serie
• No se detectan cortocircuitos entre hilos de los circuitos de control.
• Se puede lograr la cat. 3 - PL e según ISO 13849-1.
L1 L1
Control de dos canales de interruptores magnéticos de seguridad
S KA S KA KB
según EN 60947-5-3 (véase fig. 15)
• Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en los S12 X3 13 S12 X3 13
circuitos de control. KB
• Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los circuitos de control.
KA
KA
• Se puede lograr la cat. 4 - PL e según ISO 13849-1. 14 14
KA KA KB

N N
Fig. 16 Fig. 17

6 ES
Manual de instruccionese SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2
Relé de seguridad SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV.3
9. Declaración UE de conformidad

Declaración UE de conformidad
Original K.A. Schmersal GmbH & Co.KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com

Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas
relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación.

Denominación de la pieza: SRB301STV.2, SRB301ST/CCV.2, SRB301ST/PCV.2,


SRB301STV.3, SRB301ST/CCV.3, SRB301ST/PCV.3

Descripción de la pieza: Combinación de relé de seguridad para conexiones


de Paro de Emergencia, monitorización de resguardos
de seguridad, interruptores magnéticos de seguridad,
AOPDs y en instalaciones de combustión.

Directivas aplicables: Directiva de Máquinas 1) 2006/42/CE


Directiva sobre compatibilidad
electromagnética CEM 2014/30/UE
Directiva de Ascensores 2) 2014/33/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE

Normas aplicadas: EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009,


EN 60947-5-3:2013,
EN 81-20:2014,
EN 81-50:2014,
EN ISO 13849-1:2015,
EN ISO 13849-2:2012,
EN ISO 13850:2015,
EN 50156-1:2015

Entidad designada para la TÜV Rheinland Industrie Service GmbH


homologación de tipo: Certif. núm.: 0035

Certificación de homologación de 1)
01/205/5284.01/17,
tipo CE: 2)
01/208/4A/6110.00/16

Responsable de la recopilación de la Oliver Wacker


documentación técnica: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal

Lugar y fecha de emisión: Wuppertal, 21 de agosto de 2017


SRB301ST-G-ES

Firma legal
Philip Schmersal
Director General

La declaración de conformidad vigente está a disposición


para su descarga en Internet en www.schmersal.net.

ES 7
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal

Teléfono +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0


Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.schmersal.com

También podría gustarte