0% encontró este documento útil (0 votos)
868 vistas10 páginas

Margarita en La Rueca-1

La obra musical Margarita en la rueca de Franz Schubert está basada en el poema de Goethe sobre Margarita pensando en Fausto mientras hilaba. La música utiliza recursos como ostinatos rítmicos y cambios armónicos para reflejar los sentimientos de Margarita y el movimiento de la rueca. La obra sigue una forma rondó y destaca por su uso retrasado de la escala mayor y cadencias perfectas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
868 vistas10 páginas

Margarita en La Rueca-1

La obra musical Margarita en la rueca de Franz Schubert está basada en el poema de Goethe sobre Margarita pensando en Fausto mientras hilaba. La música utiliza recursos como ostinatos rítmicos y cambios armónicos para reflejar los sentimientos de Margarita y el movimiento de la rueca. La obra sigue una forma rondó y destaca por su uso retrasado de la escala mayor y cadencias perfectas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Margarita en la rueca. Franz Schubert.

«Margarita en la rueca» (D 118) (en alemán, «Gretchen am Spinnrade») es un lied compuesto por Franz
Schubert en 1814 y publicado en 1821 como Op. 2, sobre un texto proveniente del Fausto de Goethe. Está
escrito para soprano y piano, aunque también se ha adaptado para mezzosoprano, para orquesta y para piano
solo (por Franz Liszt).

Ante el éxito del estreno de su «Misa en Fa» (primera obra pública del compositor), Schubert reaccionó
encerrándose en una habitación a componer. Proceso en el cual, compuso «Gretchen am Spinnrade». Esta
obra es la primera con texto de Goethe y el primer lied público que Schubert compuso.

Para la musicología, «Gretchen am Spinnrade» marca un punto importante puesto que el verdadero
nacimiento del género lied es considerado responsabilidad de Schubert y en este orden de ideas;
concretamente con "Gretchen am Spinnrade". Si bien existen muchos lieder anteriores a Schubert, su
estructura y estilo marcan el comienzo del género en miras a la música del periodo romántico. En esta obra
se observa una evolución del papel del piano dentro de este género, ya no tiene función de bajo continuo,
ahora participa activamente dentro de la obra aportando material a la interpretación.

Historia
La historia cuenta que Fausto, quien es un mago, invoca al Diablo. Mefistófeles se le hace presente y Fausto
le vende su alma a cambio de algunos años de sabiduría o a cambio de una juventud eterna. Rejuvenecido, y
con ayudas de Mefistófeles, Fausto logra seducir y enamorar a la bella y dulce Gretchen. El texto utilizado
en el lied, nos muestra a Margarita (en alemán Gretchen) hilando en su rueca, pensado en Fausto.

Texto

Texto original en alemán Traducción al español


Meine Ruh’ ist hin, Desapareció mi sosiego
Mein Herz ist schwer, y me pesa el corazón,
Ich finde sie nimmer nunca conseguiré
Und nimmermehr. hallar la paz.

Wo ich ihn nicht hab Soy como una muerta


Ist mir das Grab, si él no está junto a mí.
Die ganze Welt El mundo entero
Ist mir vergällt. carece de atractivo.

Mein armer Kopf Enajenada tengo


Ist mir verrückt, mi pobre cabeza,
Mein armer Sinn y todos mis sentidos
Ist mir zerstückt. deliran incoherentes.

Nach ihm nur schau ich Si miro por la ventana,


Zum Fenster hinaus, sólo a él mis ojos buscan.
Nach ihm nur geh ich Únicamente por encontrarlo
Aus dem Haus. salgo fuera de casa.

Sein hoher Gang, Su caminar altivo,


Sein’ edle Gestalt, su noble figura,
Seine Mundes Lächeln, la sonrisa de su boca
Seiner Augen Gewalt, y el fuego de su mirada.

Und seiner Rede El fluir encantador


Zauberfluß, de sus palabras,
Sein Händedruck, la caricia de sus manos,
Und ach, sein Kuß! ¡Oh! ¡Y sus besos ardientes!

Mein Busen drängt sich Mi pecho hacia él se enarca


Nach ihm hin. en poderoso impulso.
Ach, dürft ich fassen ¡Si pudiera tomarlo,
Und halten ihn, retenerlo junto a mí,

Und küssen ihn, y besarlo,


So wie ich wollt, hasta saciar mis ansias,
An seinen Küssen hasta quedarme muerta
Vergehen sollt! bajo sus labios!

Música
Análisis de la obra

Si analizamos el texto, vemos que la primera estrofa (A) aparece constantemente cada dos estrofas, a modo
de ritornello (ejemplo compás 1). Esta obra tiene forma rondó (A-B-A-C-A-D-A…).
El movimiento de la rueca aparece reflejado usando diferentes recursos:

 El diseño de la melodía de la mano derecha, es un ostinato rítmico, que proporciona una idea de
movimiento circular, como el que realiza la rueca.
 La mano izquierda del piano, haciendo corcheras en staccato, también a modo de ostinato, representa
los latidos del corazón de la Gretchen y su malestar y angustia.
 Por otro lado, Schubert nos representa el pensamiento de Gretchen con el canto de la soprano. La
letra nos explica con palabras lo que le sucede a la protagonista y la melodía de la voz expresa lo que
siente. La música va acorde al sentimiento negativo que sufre la protagonista.
 La estructura del texto (rondó), con la primera estrofa apareciendo constantemente, facilita pensar en
un movimiento circular, que pasa siempre por el mismo sitio. Simboliza la preocupación y angustia
de Gretchen y el camino que toman sus pensamientos, siempre volviendo al mismo lugar.
 La obra está escrita en re m. Esta tonalidad se mantiene durante toda la obra excepto en la estrofa
"Nach ihm..." (C) que modula al relativo mayor (Fa M). Posteriormente vuelve a re m. Schubert lo
escribe así porque durante todo el poema Gretchen está teniendo pensamientos negativos porque no
tiene el amor que ella desea. Pero en la estrofa "Nach ihm..." (C) idolatra a su amado y desaparece la
angustia y se centra en todo aquello que le gusta de Fausto. Estas imágenes que va describiendo
provocan que entre en un estado agradable. Schubert hace desaparecer la inquietud de la mano
izquierda y nos escribe blancas dándonos estabilidad. pero a medida que va avanzando la estrofa
Gretchen se va alterando imaginándose su amor acercándose a ella (accelerando escrito) hasta que
éste la besa: "Sein Kuss!". Este es el punto culminante de la fantasía que ocupa la mente de
Gretchen.
 Los siguientes cuatro compases representan el tiempo que necesita Gretchen para volver a la realidad
y recuperarse del mareo que le ha causado su fantasía. Volvemos a re m, estrofa A, con el mismo
carácter que encontrábamos al principio.
 En la última estrofa (D) aparece otro cambio. Schubert escribe accelerando otra vez porque el estado
de ánimo de la protagonista se va alterando cada vez más porque quiere tener a su amado con ella
pero se da cuenta de que éste no está. Es por eso que la melodía de esta estrofa va subiendo cada vez
más hacia el agudo, cantando la nota más aguda que encontramos en la obra (la 4), la cual simboliza
un grito de desesperación de la protagonista.
 Para acabar, y confirmando la forma rondó, Schubert vuelve a escribir "Meine Ruh' ist hin..." (A).
Esta vez escribe solo el comienzo de la estrofa para recordarnos todo lo anterior y porque Gretchen
se está recomponiendo de la estrofa D.

Estructura de la partitura

 Compás 1-12: A (re m)


 Compás 13-30: B
 Compás 31-41: A
 Compás 42-68: C (Fa M)
 Compás 69-72: Transición hacia A (vuelta a la calma de Gretchen)
 Compás 73-83: A
 Compás 84-112: D
 Compás 113-120: A

Traducido el título como Margarita en la rueca y escrita sobre el Fausto de Goethe, esta es una de las
primeras obras de Schubert, su opus 2, compuesta cuando contaba 17 años de edad.
El texto es de carácter muy dramático y trata sobre la pérdida del amor. Consta de ocho estrofas, de las
cuales las cuatro primeras se centran en los sentimientos de la persona que siente el desamor, –Wo ich ihn
nicht hab Ist mir das Grab (soy como una muerta si él no está junto a mí)- las número cinco y seis, en las
maravillosas características de la persona amada –Sein hoher Gang… Seiner Augen Gewalt (su caminar
altivo… y el fuego de su mirada)-, y las dos últimas en el fantaseo sobre volver a estar junto a ella –Ach,
dürft ich fassen…(si pudiera tomarlo)-.La estructura de la obra encaja dentro de la llamada forma
«rondó», ABACADA, con todas las secciones A iguales en texto y música (a modo de ritornello), y
formadas por cuatro versos, excepto la última, A’, que se acorta a dos. Las secciones B, C y D van
aumentando en número de versos y tensiones armónicas a medida que sucede la pieza. Aunque la tonalidad
es re m, es muy llamativo como Schubert retrasa el uso de la escala armónica y de la dominante mayor casi
hasta el final de la pieza, de forma que no encontramos ninguna cadencia perfecta en la tonalidad principal
hasta el compás 107 y ningún do sostenido (sensible de re) en la voz hasta el compás 111, donde tiene lugar
la cadencia conclusiva de la obra.
Entre cada una de las estrofas hay un compás y medio de piano solo que repite el patrón pianístico instaurado desde
el inicio, y sirve para volver a la tonalidad principal, re menor.

Hasta el compás 48 no se introducen tensiones armónicas más claras –dominantes mayores o relaciones de
quintas-, evitando hasta aquí sensibles y cadencias conclusivas y usando escalas menores eólicas,
proporcionando de esta forma, la sensación de que la música se estira sin fin, como la rueca que no cesa. Es
también llamativo el profuso uso de pedales, que contribuyen a este efecto.

La parte del piano consta de dos elementos que colaboran al desasosiego, la tragedia y el funesto e inevitable
futuro que transmite el texto (..nunca hallaré la paz): los grupos de seis semicorcheas en sentido ascendente
y descendente que parece emular el movimiento de la rueca, (son como una oleada de desesperación sin
solución ni fin) y el ritmo de corchea con silencio que se asemeja a respiraciones entrecortadas, como si
fuera el aliento de quien cuenta sus sentimientos de forma acelerada: «…no sólo sugiere el girar de la rueca,
sino también la agitación de los pensamientos de Gretchen cuando ésta canta acerca de su amado» (Grout,
2001, p.604).

En cuanto a la textura, podríamos hablar de una melodía acompañada, con el matiz de que el
acompañamiento aporta un discurso paralelo, como si fuera el paisaje sobre el que se desarrolla la acción.

La obra comienza con una breve introducción de compás y medio de piano que nos sumerge en esta
atmósfera “acelerada”.

La Estrofa I va del compás 3 en anacrusa al compás 11. Es precisamente este el texto que habla del estado
actual del corazón de la protagonista y de un futuro oscuro: …desapareció mi sosiego y me pesa el corazón,
nunca conseguiré hallar la paz.

Hay muy poco movimiento en la armonía, con dos pedales sobre la tónica de re m (tonalidad de la pieza) y
de do M, alineándose con la pesadez del corazón y la apatía de la que habla el texto (..soy como una
muerta). Melódicamente, las distintas subfrases comienzan en anacrusa, recurso que suma a la sensación
generalizada de nerviosismo, y se mantienen en un registro medio entre el fa 3 y el do 4, llegando al fa 4
como punto culminante de la frase, coincidiendo con la palabra “hallar”, como un anhelo. Iguales
características tendrán la Estrofa III (c. 31-40), V (73-82) y VII (114-118).
La Estrofa II comienza en el compás 13. Consta de ocho versos, extendiéndose hasta el compás 29. La
región tonal se mueve -pasando por la m- hacia mi m, con un pedal sobre la tónica que contiene por encima
el acorde de dominante en un primer punto climático de la obra, confirmando los sentimientos de
enajenación y delirio a los que contribuye también la melodía, cuyo registro se eleva hasta el fa 4 insistiendo
en esta zona durante siete compases.

Después de un pedal sobre la tónica de fa M vuelve a la tonalidad principal con un nuevo pequeño
intermedio pianístico de dos compases -en el que por primera vez aparece la sensible de la tonalidad, do
sostenido-, para pasar a la Estrofa III, que será el ritornello del que hemos hablado.
Gretchen am Spinnrade -ESTROFA II

La Estrofa IV comienza con la música de la frase inicial para luego desarrollarse, entre los compases 42 y 68
en un conjunto de doce versos. Es la primera estrofa en la que se aprecian más tensiones armónicas,
coincidiendo con la exaltación del texto (…el fuego de su mirada).
Iniciando en re m, pasa por la m, fa M (con otro pedal sobre la tónica), un círculo de quintas sobre sol m, lab M y sib
M, y vuelta a re m, a la parte pianística y al ritornello.
La Estrofa VI es la más extensa, con 12 versos repitiendo los 2 últimos, sumando un total de 14. Es también donde
más se intensifica la acción de la narración y, correspondiendo a ello, las relaciones armónicas, con un círculo de
quintas que pasa por mib M, fa M y sol m. Se suman a esta intensidad las primeras progresiones de acordes claras
que afianzan la tonalidad principal con todas sus tensiones, incluidas dos cadencias perfectas casi consecutivas.
Hay varios puntos climáticos en la obra (c. 10, 22-27, 68 y 111, señalados en el análisis sobre la partitura), aunque el
clímax tiene lugar en el compás 68 coincidiendo con las palabras und ach, sein Kuss (Oh! Y sus besos ardientes!) de la
estrofa cuarta. Todo el material musical se orienta a subrayar e intensificar esta frase: señala Schubert
un accelerando, el acompañamiento de semicorcheas se detiene y hay un calderón sobre un acorde de séptima
disminuida con séptima, uno de los más usados del Romanticismo.

El segundo punto climático más intenso se produce entre los compases 111-112 con la primera cadencia conclusiva
en re m y un salto de sexta menor en la melodía que contiene la nota más aguda a la que se llega en el registro (un la
4) y la nota sensible de la tonalidad, apoyando todo el material musical a la exclamación An seinen Küssen, Vergehen
sollt! (quedarme muerta bajo sus labios).

También podría gustarte