MODELO
MODEL BVSTEM3300
Manual de Instrucciones
CAFETERA DE VAPOR PARA ESPRESSO Y CAPPUCCINO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
STEAM ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 1 2023/6/21 09:24
cable al tomacorriente de la pared (para electrodomésticos con cables
I N TRODU CCI Ó N 13.
desmontables). Para desconectar, gire cualquier control a la posición
de apagado, luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
No utilice el artefacto para otro uso que no sea el previsto. El mal uso
Bienvenido y felicitaciones por la compra de su nueva Cafetera de Vapor puede causar lesiones. Utilice siempre la unidad sobre una superficie
para Espresso y Cappuccino Oster®. Esta cafetera se ha diseñado para seca, estable y nivelada.
ayudarle a preparar en casa deliciosos espressos, cappuccinos, lattes 14. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones, nunca abra ni
y más. Si tiene alguna pregunta acerca de su Cafetera de Vapor para desconecte el compartimiento de preparación (portafiltro) durante el
Espresso y Cappuccino, por favor comuníquese con cualquiera de los ciclo de preparación. Enganche siempre correctamente el portafiltro
centros de servicio autorizados de Oster®. en el mecanismo de bloqueo. Si no lo hace, el portafiltro puede
desengancharse durante el ciclo de preparación y causar lesiones.
15. Modelos con molinillos de café: Revise el depósito de granos para la
presencia de otros artículos antes de usarlo.
PR E C A U C I ON E S I MPO RTAN TES 16. La base calefactora y la resistencia pueden permanecer calientes
después del ciclo de preparación. No toque la base calefactora,
ni la resistencia inmediatamente después de que el aparato haya
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se debe seguir medidas terminado el ciclo de preparación. Espere a que el aparato se enfríe.
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga 17. No coloque el aparato dentro de ningún tipo de armario mientras esté
eléctrica o lesiones personales, incluidas las siguientes: en uso.
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque ni sumerja
el cable, los enchufes o el artefacto en agua u otro líquido. Evite
derramar agua sobre el conector.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4. Este artefacto no está diseñado para que lo utilicen niños o personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta Este aparato fue desarrollado para uso doméstico y otros lugares similares como:
de experiencia y conocimiento. Es necesaria una estrecha supervisión – Cocinas para empleados de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
cuando se usa cualquier artefacto cerca de niños, a menos que se – Sitios o fincas;
les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del artefacto – Huéspedes de hoteles, moteles y otros ambientes similares a una residencia;
por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser – Entornos como posadas.
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
AVISOS DE PRODUCTO
Mantenga la unidad y su cable fuera del alcance de los niños.
1. Coloque la cafetera sobre una superficie plana, dura y nivelada para evitar la
5. La limpieza y el mantenimiento de este artefacto no deben ser
interrupción del flujo de aire debajo de la cafetera espresso.
realizados por niños sin supervisión.
2. No utilice la cafetera con el tanque de agua vacío.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando el artefacto o el reloj de 3. Mantenga despejada el área sobre la cafetera durante el uso, ya que el vapor
pantalla (si se incluye) no estén en uso y antes de limpiarlo. Permita caliente escapará de la cafetera.
que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado o
después de presentar un fallo en su funcionamiento o si ha sido
dañado de manera alguna. No intente reemplazar o cortar un cable
dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para
su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
podría ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
9. No utilice el aparato al aire libre ni con fines comerciales.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni
que toque superficies calientes.
11. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente, ni en un horno caliente.
12. Siempre conecte primero el enchufe a la unidad, luego enchufe el
Español - 1 Español - 2
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 1-2 2023/6/21 09:24
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO CUIDADO: PRESIÓN
Para verificar que el artefacto se encuentra bajo presión siga los siguientes pasos:
1 1. Gire la perilla de control a la posición de apagado y desconecte el artefacto.
2. Gire la perilla de control a la posición de vapor . Si sale vapor del tubo de vapor,
Perilla de control entonces el tanque de agua sigue bajo presión. Gire la perilla de control a la posición
de apagado .
Vapor 3. Para liberar la presión, sostenga una jarra con agua debajo del tubo de vapor
2 Apagado y sumérjalo en el agua. LENTAMENTE GIRE LA PERILLA DE CONTROL A LA
POSICIÓN DE VAPOR Y DEJE SALIR EL VAPOR.
Colar 4. Cuando el tubo de vapor deje de liberar vapor, gire la perilla de control a la posición
3 de apagado y remueva lentamente la tapa.
5. No remueva el portafiltro en ningún momento durante el proceso de preparación o
hasta que se haya liberado la presión.
4
6. Tenga cuidado cuando remueva el portafiltro. Las partes metálicas pueden estar muy
calientes todavía. También puede haber agua caliente flotando en la parte superior
5 del filtro.
7. Si el café no gotea del portafiltro, significa que este pueda estar bloqueado. Permita
que el artefacto se enfríe, después deje salir el vapor siguiendo las instrucciones que
se indican arriba. El bloqueo puede haber sido causado por café que esté molido
demasiado fino. Consulte la sección de “PROBLEMAS Y SOLUCIONES”.
8. CUANDO LIMPIE EL TUBO DE VAPOR: Coloque una jarra para espumar o una
taza grande con capacidad de por lo menos 325 ml (11 onzas) y llene con agua a la
mitad de la capacidad y coloque debajo del tubo de vapor. Verifique que la punta del
6 TUBO DE VAPOR esté sumergida en el líquido antes de girar la perilla de control a la
posición de vapor . Espume el agua durante aproximadamente 15 s.
NOTA: Para que su unidad siempre trabaje de manera adecuada, limpie el tubo de
vapor después de cada uso.
ADVERTENCIA: La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso.
1. Tapa del tanque de agua
2. Perilla de control
3. Luz indicadora
7 8 4. Tubo de vapor
5. Cubierta del tubo de vapor
extraible
6. Bandeja de goteo extraible
7. Filtro de café reutilizable
9 8. Jarra de vidrio con tapa
a prueba de derrames y
capacidad para preparar hasta
4 espressos por ciclo
10 9. Portafiltro extra grande
10. Cuchara medidora/aplanador
de café
Español - 3 Español - 4
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 3-4 2023/6/21 09:24
ANTES DE USAR LA CAFETERA POR COMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO
PRIMERA VEZ EL CAFÉ
El café debe estar tostado y recién molido. Usted puede probar con una variedad tostada
LIMPIE SU MÁQUINA: italiana o francesa. El café previamente molido solamente retendrá su sabor durante
Para limpiar el interior de la cafetera, siga los siguientes pasos utilizando solamente agua. 7 a 8 días, siempre que éste sea almacenado en un contenedor cerrado, en un lugar
No sumerja el artefacto en agua ni tampoco toque ninguna parte interna de la cafetera. frío y oscuro. No lo almacene en el refrigerador o en el congelador. Se recomienda que
NOTA: El portafiltro no está apto para el lavaplatos, solamente lave a mano. muela granos enteros justo antes de utilizarlos. Los granos de café almacenados en un
1. Lave la jarra de vidrio, la tapa, el filtro, el portafiltro y la cuchara medidora/aplanador contenedor cerrado conservaran su sabor durante 4 semanas.
de café con detergente líquido suave y una esponja o paño suave. EL MOLIDO
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la perilla de control esté fijada Este es un paso vital en el proceso de preparación de café espresso y requiere mucha
en la posición de apagado . práctica. El café debe ser molido finamente.
2. Retire la tapa del tanque de agua. • El molido correcto debe tener la misma consistencia de la sal.
3. Use la jarra de vidrio para llenar el tanque de agua con agua • Si se muele demasiado fino, el agua no fluirá a través del café, aun bajo presión. El
filtrada. Enrosque nuevamente la tapa. molido tiene la apariencia del polvo y se siente como harina cuando se frota entre los
4. Inserte el portafiltro vacío (sin café molido) en la máquina y gire dedos.
Figura 1
hacia la derecha para asegurar que está en su lugar (Figura 1). • Si el café se muele demasiado áspero, el agua fluirá a través del café demasiado
Esto puede resultar difícil la primera vez que se intenta, pero no se rápido, y el sabor no se extraerá completamente. Asegúrese de usar un molino de
preocupe. La mejor manera de aprender es mirando la forma de la calidad para obtener una consistencia uniforme en el molido de los granos de café
parte superior del portafiltro. Éste se puede insertar colocándolo a que usará para preparar su café espresso. Los molinos de café con forma ovalada no
la izquierda y asegurándolo hacia la derecha. Esto puede requerir se recomiendan ya que el molido que ofrecen no es consistente.
hacer fuerza. El mango debe quedar alineado con el símbolo COMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO
de cierre y apuntando directamente hacia usted cuando se para 1. Gire la perilla de control a la posición de apagado .
delante de la máquina. 2. Llene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca del número deseado de
5. Coloque la jarra de vidrio debajo del portafiltro (Figura 2). porciones que va a preparar de café espresso o cappuccino. Nunca utilice agua tibia
6. Gire la perilla de control de la máquina a la posición de colar . o caliente para llenar el tanque de agua.
Mantenga la perilla de control en la posición de colar hasta que ya Figura 2 3. Retire la tapa del tanque de agua y vierta el agua dentro del tanque. Asegúrese
no salga agua del portafiltro. de medir correctamente la cantidad de agua que es requerida. No llene el tanque
7. Asegúrese de girar la perilla de control hasta la posición de apagado y desenchufe completamente, ya que no habrá espacio suficiente para la generación de vapor.
el aparato. ATENCIÓN: No vierta agua dentro del tanque mientras el artefacto se encuentre
¡PRECAUCIÓN! No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni la máquina para en funcionamiento. Revise que la perilla de control se encuentre en la posición de
espresso en agua ni en ningún otro líquido. No retire la tapa del tanque de agua o el apagado .
portafiltro hasta que se libere la presión en la unidad. 4. Enrosque la tapa de nuevo en el tanque de agua. Asegúrese de que quede
correctamente ajustada.
PORCIONES CAFE ESPRESSO MOLIDO FINO AGUA (FRIA)
2 tazas Marca de 2 tazas en el filtro Marca de 2 tazas en la jarra
4 tazas Marca de 4 tazas en el filtro Marca de 4 tazas en la jarra
Español - 5 Español - 6
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 5-6 2023/6/21 09:24
COLOCANDO EL CAFÉ
1. Coloque el filtro en el portafiltro.
2. Llene con café recién molido finamente hasta la marca de 2 ó 4 tazas indicadas en el
filtro.
COMO PREPARAR EN CASA
No llene más allá de la marca de 4 tazas. Limpie cualquier exceso de café del borde
del portafiltro. Esto asegurará un ajuste correcto en la cafetera. CAPPUCCINOS Y MÁS
ATENCIÓN: Comprima suavemente el café. No llene demasiado el filtro. Esto puede
causar obstrucciones o derrames. ¡PRECAUCIÓN! No retire la tapa del tanque de agua ni el portafiltro hasta que libere la
3. Coloque el portafiltro debajo de la cabeza de preparación, coloque el portafiltro presión en la unidad.
moviendo primero el seguro hacia atrás, coloque el asa a la izquierda hasta que se ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y la perilla de control
ajuste en la ranura. Después, lentamente gire a la derecha hasta que el portafiltro se esté fijada en la posición de apagado antes de utilizar la máquina.
localice en la posición de cierre. NOTA: Esta es una máquina manual sin función de apagado automático. Usted puede
4. Verifique que la rejilla de goteo se encuentre en su lugar, sobre la bandeja de goteo. controlar la cantidad de espresso que se cuela y por cuanto tiempo espumar la leche
5. Coloque la tapa sobre la jarra, para que la abertura de la tapa esté hacia el pico, y girando la perilla de control.
colóquela sobre la bandeja de goteo. El asa del portafiltro y el asa de la jarra deben El café cappuccino es café espresso con leche vaporizada y espuma de leche en la parte
estar alineadas. superior. El espumar la leche para el café cappuccino requiere práctica. No se desanime
6. Conecte el cable eléctrico en un tomacorriente y gire la perilla de control hacia arriba si no lo hace perfectamente la primera vez. La leche debe ser, la mitad vaporizada (la
al símbolo el cual inicia el proceso de preparación. La luz se encenderá para parte inferior de la jarra) y la mitad espumosa (la parte superior de la jarra). Puede
indicarle que la cafetera se encuentra funcionando. tomarse varios intentos antes de que perfeccione este proceso.
7. El café espresso comenzará a fluir dentro de la jarra en aproximadamente tres a Para mejores resultados, recomendamos espumar la leche en una jarra diferente y verter
cinco minutos. la leche en su taza de café. La leche y la jarra deben estar frías. No use una jarra que ha
8. Cuando el café espresso haya terminado de fluir dentro de la jarra, gire la perilla de sido lavada recientemente con agua tibia.
control a la posición de apagado . Desconecte el cable eléctrico y permita que la 1. El primer paso en la preparación del cappuccino es preparar el café espresso. Así
presión en la máquina sea liberada. Siga el procedimiento en la sección “CUIDADO: que llene la jarra de vidrio con agua fría hasta la marca designada para el número de
PRESIÓN” de la página 4. porciones deseadas. Nunca use agua tibia o caliente para llenar el tanque de agua.
PRECAUCIÓN: No retire la tapa del tanque o el compartimiento del filtro en ningún 2. Siga los pasos en la sección “COMO PREPARAR CAFÉ ESPRESSO”.
momento mientras el artefacto se encuentre bajo presión o hasta que se haya 3. Llene una taza a la mitad con leche fría y colóquela junto a la máquina. La leche
enfriado. Siga el procedimiento marcado “CUIDADO: PRESIÓN” para liberar la descremada o del 2% es más fácil de espumar.
presión antes de retirar la tapa. 4. Si prepara 2 porciones, detenga la preparación de café espresso en la marca de 2
9. Una vez que la Cafetera se haya enfriado y que toda la presión haya sido liberada, tazas. Gire la perilla de control a la posición de Apagado . Si prepara 4 porciones,
saque el portafiltro de la cabeza de preparación. Usando el seguro para fijar el filtro detenga la preparación de espresso en la marca de 4 tazas. Gire la perilla de control
en el soporte, gire el portafiltro hacia abajo para vaciarla. Enjuague el filtro y el a la posición de Apagado .
portafiltro con agua. 5. Usted está ahora listo para espumar y vaporizar la leche. Sostenga la jarra debajo
PRECAUCIÓN: Las partes metálicas del portafiltro pueden estar muy calientes. del tubo de vapor, de manera que el tubo de vapor esté ligeramente sumergido
Asegúrese de usar el seguro del filtro cuando deseche el café molido. Enfríe estas en la leche. Gire lentamente la perilla de control a la posición de vapor . Mueva
partes enjugándolas bajo el chorro de agua fría. suavemente la jarra en forma circular alrededor de la punta de Vaporización durante
10. Para las instrucciones de limpieza, consulte la sección “Limpieza de su máquina aproximadamente 45 s. Recuerde: la leche y la jarra deben estar muy frías antes de
despues de cada uso”. hacer la espuma.
6. Cuando la leche haya duplicado su volumen, o si usted está usando un termómetro
para bebidas, cuando la leche haya alcanzado los 38°C, inserte el tubo de vapor aun
más adentro de la leche para calentarla más. No caliente la leche a más de 65°C.
Para evitar salpicar leche caliente, no permita que el tubo de vapor quede por arriba
de la superficie de la leche. Después de que haya terminado de hacer la espuma,
gire la perilla de control nuevamente a la posición de apagado .
7. Usted está a listo para preparar el café cappuccino. RECUERDE: Es 1/3 de café
espresso, 1/3 de leche vaporizada y 1/3 de espuma de leche. Vierta el espresso en
una taza con capacidad por lo menos 150 ml. Después añada la leche vaporizada al
espresso y utilizando una cuchara añada la espuma.
Español - 7 Español - 8
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 7-8 2023/6/21 09:24
8. Siga las instrucciones en la página 4, en la sección marcada con “CUIDADO:
PRESIÓN” para enjuagar cualquier residuo de leche que haya quedado en el tubo de
vapor. Es importante limpiar correctamente el tubo de vapor después de cada uso,
para asegurarse que continúe trabajando correctamente.
LIM P IEZ A DE S U M Á QUINA
9. Desconecte el cable eléctrico y permita que la cafetera se enfríe por completo. No
retire la tapa del tanque o el portafiltro hasta que la presión en la Cafetera haya
DESP UÉS DE C ADA USO
sido liberada por completo. Siga los procedimientos en la sección marcada con
“CUIDADO: PRESIÓN” en la página 4 para liberar la presión. Mantenga su Cafetera de Vapor para Espresso y Cappuccino Oster® funcionando sin
problemas con un cuidado adecuado después de cada uso. Siga estos sencillos pasos
para limpiar su máquina:
PRECAUCIÓN: NO retire la tapa del tanque de agua ni el portafiltro hasta que se libere la
presión en la unidad. Siga las instrucciones en la página 4 antes de proceder.
C ON S E J OS PA R A ESPU MAR
1. Retire el portafiltro para desechar los granos de café. Alce el clip retenedor del filtro
de manera que esté colocado sobre el borde del filtro, sujete en su lugar mientras
desecha los granos de café (Figura 3). Esto ayuda a mantener el
filtro asegurado en posición.
Si escucha un sonido de borboteo, la punta del tubo de vapor no está sumergida lo NOTA: Dejar el portafiltro en la máquina después del colado pude
suficientemente profunda dentro de la leche. Si escucha un sonido de chirrido, la punta causar que se cierre incorrectamente, lo cual puede ocasionar
está colocada demasiado profunda dentro de la leche. Ajuste la posición de la jarrita fugas y daño al sellado.
según sea necesario. 2. Enjuague el portafiltro con agua fresca. Tenga en cuenta que el
• La formación de espuma ideal debe emitir un sonido de siseo y un movimiento de portafiltro NO es apto para lavaplatos. ¡Lave solamente a mano! Figura 3
remolino creado en la jarrita. NOTA: Si no espumó leche, omita los pasos 3-8.
*Toma alrededor de 2.5 min para espumar 120 ml de leche entera /2%/descremada 3. Llene con agua una taza y vierta dentro del tanque de agua.
a 65 °C de temperatura. Puede utilizar un termómetro para obtener resultados 4. Enrosque nuevamente la tapa en el tanque de agua.
precisos. 5. Llene una taza o la jarrita para espumar hasta la mitad con agua y colóquela de tal
• La leche espumada correctamente tiene una microespuma espesa con un acabado modo que el tubo de vapor quede sumergido dentro del agua.
sedoso. Golpee ligeramente la jarrita para liberar las burbujas de aire grandes y 6. Gire la perilla de control a la posición de vapor y aplique vapor con agua en vez de
mueva con movimientos circulares para mezclar la leche y lograr una textura sedosa. leche por 15 segundos. Esto ayudará a enjuagar las piezas internas de la máquina.
• Limpie el tubo de vapor después de cada uso. 7. Una vez que el tubo espumador se enfríe, retire y enjuague la cubierta del tubo
espumador. La cubierta del tubo espumador es la pieza plástica negra. Simplemente,
tire de la parte inferior para retirarla.
8. Limpie el tubo espumador con un paño húmedo.
9. Retire la cubierta de la bandeja de goteo y vacíe el agua o café de la bandeja de
goteo. Seque con un paño limpio. Limpie la superficie exterior de la máquina con
paño húmedo. No utilice estropajos de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos.
PRECAUCIÓN: Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el
enchufe ni el aparato en agua ni ningún otro líquido.
Español - 9 Español - 10
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 9-10 2023/6/21 09:24
LIM P I E ZA Y M A N TE N I MI EN TO C ONS EJOS ÚTILES
P OR E L U SU AR I O Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de apagado antes de usar la
máquina.
Una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del uso y el tipo de agua, se recomienda • El clip retenedor del filtro debe estar en posición hacia atrás cuando se instala el
descalcificar la cafetera para mantener su funcionamiento adecuadamente. portafiltro en la unidad.
DESCALCIFICACIÓN DE LAS PIEZAS INTERNAS • No intente girar el mango del portafiltro pasado de la posición de cierre.
1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de apagado . • No llene en exceso el filtro con café molido, ya que esto causaría un cierre indebido
PRECAUCIÓN: No retire la tapa del tanque de agua ni el portafiltro hasta que no del portafiltro, lo que podría resultar en fugas y daños en el sellado.
libere la presión en la unidad. Consulte las instrucciones en la página 4. • Para obtener mejores resultados, solo utilice café molido para espresso de alta
2. Llene el tanque de agua hasta el tope con vinagre blanco calidad.
doméstico no diluido (Figura 4). • No deje exceso de café molido en el borde del portafiltro. El exceso de granos
3. Cuele justo lo suficiente para lograr que salga un poco de vinagre. molidos en el borde causaría un cierre indebido, lo que podría resultar en fugas y
4. Haga vapor justo lo suficiente para lograr que salga un poco de daños en su sellado.
vinagre. • No gire la perilla de control a la posición de colar o vapor con el tanque de agua
5. Desenchufe la máquina. vacío.
6. Deje la máquina reposar toda la noche con la solución de vinagre Figura 4 • No deje agua en el tanque de agua entre usos.
dentro del tanque de agua. • Asegúrese de que el tubo de vapor se sumerja en la leche o en el sustituto de leche
7. Deseche el vinagre a través de la apertura superior de la máquina, volteando la antes de girar la perilla de control a la posición de vapor.
máquina dentro del fregadero. • No guarde el portafiltro en la cabeza de colar. Retire el portafiltro después del colado.
8. Enjuague el tanque de agua con agua de llave, llenando el tanque hasta la mitad con Dejar el portafiltro en la máquina podría causar un cierre indebido, lo que podría
agua y vierta el agua dentro del fregadero, repitiendo este paso dos veces. resultar en fugas y daños en su sellado.
9. Cuele y haga vapor con agua fresca al menos 4 veces o hasta que no haya olor de • No llene de agua el tanque hasta el tope.
vinagre. • Esta es una máquina manual sin función de apagado automático. Usted puede
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO: controlar la cantidad de espresso que se cuela girando la perilla de control.
Este aparato no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Cualquier • La leche de 2% crea mejor espuma que los sustitutos de leche.
servicio de mantenimiento que no esté descrito en la sección de Limpieza deberá ser
realizado solamente por un representante de servicio autorizado. Consulte la garantía
disponible en línea.
LIMPIEZA DE LA JARRA DE VIDRIO
El agua dura puede dejar depósitos de minerales color blanco dentro de la jarra. El café
decolora estos depósitos, algunas veces dejando unas manchas color café en el interior
de la jarra. Para remover estas manchas, siga los siguientes simples pasos:
1. Use una solución con partes iguales de agua caliente y vinagre blanco.
2. Deje que la solución repose en la jarra durante aproximadamente 20 min y después
deséchela.
3. Lave y enjuague la jarra completamente usando un paño suave. No use limpiadores
abrasivos. Estos pueden dañar el acabado de la jarra, rayándola y causando que se
pueda romper.
Español - 11 Español - 12
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 11-12 2023/6/21 09:24
Recetas de Espresso
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Café Cubano
PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES Coloque en una taza pequeña:
El café no sale • No hay agua en el • Añada agua. 1/2 cucharadita de azúcar
tanque.
• El café está molido • Muela los granos de café a un Cuele en la taza:
demasiado fino. término medio. Un espresso pequeño
• Hay demasiado café en • Llene el filtro solamente hasta
el filtro. la marca de 4 tazas. Revuelva para disolver la azúcar.
• La tapa no está bien • Apriete la tapa.
cerrada, el vapor se
escapa.
• El artefacto no fue • Conecte la unidad en la toma
encendido o conectado. de corriente.
• El café se ha comprimido
demasiado.
• Rellene el compartimiento para
filtro con café. NO COMPRIMA.
Café Bombon
El café sale alrededor del • El soporte para filtro no • Gire el soporte del filtro
Coloque en un vaso de vidrio
borde del compartimiento ha rotado completamente completamente a su posición resistente pequeño:
para el filtro a “cerrado”. para asegurar. 1-1/2 to 2 cucharadas de leche
• Hay granos de café • Limpie el borde, llene condensada endulzada
alrededor del borde del solamente hasta la marca de 4
compartimiento para el tazas. Cuele en el vaso:
filtro. Un espresso pequeño
• Hay demasiado café en • Llene solamente hasta la marca
la canasta del filtro. de 4 tazas. Sirva con una cuchara para
No se genera vapor • El tanque de agua está • Llene el tanque de agua con revolver antes de beber.
vacío. la cantidad correcta de agua.
Consulte las páginas 5 y 6.
Espresso con Panna
• Hay demasiada agua • Vacíe un poco de agua del
en el tanque – no hay tanque.
espacio para el vapor.
• El aparato no está • Encienda la unidad con la Si lo desea, coloque en Cuele en la taza: Revuelva para disolver la
encendido. perilla de control. una taza: Un espresso azúcar, luego llene la taza
• El tubo para espumar • Después de la etapa para 1/2 cucharadita de azúcar pequeño con:
está bloqueado. espumar, opere la función para Crema batida endulzada
espumar durante 1 ó 2 s y
extraer el exceso de leche. O
bien, apague la unidad, permita
que se enfríe, desconecte de
la toma de corriente y limpie
el tubo para espumar con una
aguja o palillo de dientes.
La leche no queda • Se terminó el vapor. • Vierta la cantidad requerida
espumosa de agua para preparar café
cappuccino. Consulte la página 7.
• La leche no está lo • Enfríe la leche y la jarra
suficientemente fría. para espumar antes de
la preparación de café
cappuccino.
El café sale demasiado • El café está molido • Use un café molido más
rápido demasiado áspero. finamente.
• No hay suficiente café en • Use más café.
el compartimiento para el
filtro.
El café salpica fuera del • El tanque de agua está • Una vez que la unidad se ha
tubo para espumar vacío o bajo, no hay enfriado, use más agua para
suficiente presión. preparar café espresso.
Español - 13 Español - 14
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 13-14 2023/6/21 09:24
Recetas de Latte Recetas de Cappuccino
Latte Helado
Coloque en una taza grande: Café Moca
1 cucharada de azúcar Coloque en una taza:
2 tcucharaditas de sirope de chocolate
Cuele en la taza: 1/2 cucharadita de azúcar
Un espresso grande
Cuele en la taza:
Incorpore: Un cappuccino pequeño
1 taza de cubos de hielo
1/2 taza de leche entera u otro tipo de leche Revuelva para mezclar.
Cubra con más espuma si lo desea.
Latte con Especias para
Tarta de Calabaza Cappuccino Dulce
Coloque en una taza:
2 cucharaditas de azúcar moreno Coloque en una taza: Cuele en la taza: Revuelva para disolver la
1/2 ucharadita de Un cappuccino azúcar.
Una pizca de especias para tarta de calabaza
azúcar pequeño Cubra con más espuma si
lo desea.
Cuele en la taza:
Un latte pequeño
Revuelva para mezclar.
Cappuccino con Caramelo
Coloque en una taza:
1 cucharada de sirope de caramelo
1/4 cucharadita de azúcar
Latte con Nutella Cuele en la taza:
Un cappuccino pequeño
Coloque en una taza:
1 cucharada de Nutella (pasta para untar de
Revuelva para mezclar.
chocolate y nuez moscada)
Cubra con más espuma si lo desea.
Preparar en la taza:
Café con leche pequeño
Revuelva para mezclar.
Español - 15 Español - 16
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 15-16 2023/6/21 09:24
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet
I N TRODU CTI O N (for appliances with detachable cords). To disconnect, turn any control
to the off position, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause
injuries. Always use appliance on a dry, stable, level surface.
Welcome and congratulations on the purchase of your new Oster® Steam 14. WARNING: To avoid the risk of injury, never open or disengage the
Espresso & Cappuccino Maker. This machine has been designed to help brew chamber (portafilter) during the brew cycle. Always properly
you prepare at home delicious espressos, cappuccinos, lattes and more. engage the filter holder to the locking mechanism. Failure to do so
If you have any questions about your new Steam Espresso & Cappuccino may disengage the filter holder during the brew cycle and cause
Maker, please contact any of the authorized Oster® service centers. injuries.
15. Models with coffee grinders: Check hopper for presence of foreign
objects before using.
IM P ORTA N T S AF E GU AR D S 16. The heating base and heating element is subject to residual heat
following a brewing cycle. Do not touch heating base or heating
element immediately after a brewing cycle. Allow to cool before
handling.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always 17. Do not place the appliance in a cabinet when in use. hopper for
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to presence of foreign objects before using.
persons including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord,
plugs, or appliance in water or other liquid. Avoid spilling water on the
SAVE THESE INSTRUCTIONS
connector.
4. This appliance is not intended for use by children or by persons This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
experience and knowledge, unless they have been given supervision – Farm houses;
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible – By clients in hotels, motels and other residential type environments;
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do – Bed and breakfast type environments
not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of
reach of children. PRODUCT NOTICES
5. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without 1. Place the appliance on a hard, flat, level surface to avoid interruption of airflow
supervision. underneath the espresso maker.
6. Unplug from outlet when either the appliance or display clock (if 2. Do not operate the appliance with an empty water tank.
provided) is not in use, and before cleaning. Allow to cool before 3. Keep the area above the appliance clear during use, as hot steam will escape the
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to an Authorized Service Center for examination, repair or
adjustment. Do not attempt to replace or splice a damaged cord.
8. The use of an accessory not recommended by the appliance
manufacturer for use with this appliance may result in fire, electric
shock or injury to persons.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
English-1 English-2
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 1-2 2023/6/21 09:24
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE CAUTION: PRESSURE
In order to check if the appliance is under pressure, follow these steps:
1 1. Turn the control knob to the off position and unplug the appliance.
2. Rotate the control knob to the steam position . If steam comes out of the steam
wand, then the water tank is still under pressure. Turn the control knob to the off
Control Knob position .
3. To release the pressure, hold a pitcher with water under the steam wand and immerse
Steam
2 it in the water. SLOWLY TURN THE CONTROL KNOB TO THE STEAM POSITION
OFF AND RELEASE THE STEAM.
4. When the steam wand stops releasing steam, turn to the off position and slowly
Brew
3 remove the cap.
5. Do not remove the portafilter at any time during the brewing process or until pressure
is relieved.
4
6. Use caution when removing the portafilter. The metal parts may still be very hot. Also,
there may be hot water floating on the top of the filter.
5 7. If coffee does not drip from the portafilter, it could mean it is blocked. Allow the
appliance to cool down, and then release the steam with the instructions above.
The blockage may be caused by too finely ground coffee. See “PROBLEMS AND
CAUSES” section.
8. WHEN CLEANING THE STEAM WAND: Place a frothing pitcher or large cup with at
least 325 mL (11 oz.) capacity half full of water under the steam wand. Make sure the
tip of the steam wand is submerged in liquid before turning the control knob to the
steam position. Froth the water for approximately 15 seconds.
6 NOTE: In order for your unit to work properly time after time, clean the steam wand
after each use.
WARNING: The filling aperture must not be opened during use.
1. Water tank cap
2. Dial control knob
3. Indicator light
7 8 4. Steam wand
5. Removable wand cover
6. Removable drip tray
7. Reusable coffee filter basket
8. Glass carafe with spill-proof lid
9 allows you to prepare up to 4
shots with a single brew
9. Extra-large portafilter
10. Coffee measuring scoop/
10 tamper
English-3 English-4
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 3-4 2023/6/21 09:24
BEFORE USING THE COFFEEMAKER HOW TO BREW ESPRESSO
FOR THE FIRST TIME THE COFFEE
The coffee should be freshly ground, dark roasted variety. You may want to try a French or
CLEAN YOUR MACHINE: Italian roast. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 – 8 days, provided it is stored
To clean the inside of the unit, follow steps the below steps, using water only. Do not in an air-tight container, in a cool, dark area. Do not store in a refrigerator or freezer. Whole
immerse the appliance in water or attempt to reach any internal parts of the appliance. beans are recommended, to be ground just before use. Coffee beans stored in an air-tight
NOTE: Portafilter is not dishwasher safe, hand wash only. container will keep up to 4 weeks before they begin to lose their flavor.
1. Wash the glass carafe, filter, portafilter and measuring spoon / tamper tool with mild THE GRIND
liquid detergent and a soft sponge or cloth. This is a vital step in the espresso making process and takes practice. The coffee must be
CAUTION! Make sure the control knob is set to the position. of a fine grind.
2. Remove the cap from the water tank. • The correct grind should look like salt.
3. Use the glass carafe to fill the water tank with filtered water. Screw the cap back on. • If the grind is too fine, the water will not flow through the coffee even under pressure.
4. Insert the empty portafilter (without grounded coffee) into the This grind looks like powder and feels like flour when rubbed between fingers.
machine on the left and turn clockwise to lock in place (Figure • If the grind is too coarse, the water flows through the coffee too fast, preventing a
1). This can be difficult the first time you try it, but don’t worry. full-flavored extraction. Be sure to use a quality grinder for uniform consistency in your
The best way to learn is by looking at the shape of the top of espresso grind. Oval shaped coffee grinders are not recommended because the grind
the portafilter. This can be inserted by placing it on the left and is not consistent.
securing it to the right. This may require force. The handle should HOW TO MAKE ESPRESSO COFFEE
be aligned with the lock symbol and point directly towards you Figure 1 1. Turn the control knob to the off position .
when you stand in front of the machine. 2. Fill the glass carafe with cold water up to the mark for the desired number of servings.
5. Place the glass carafe under the portafilter (Figure 2). You are going to prepare espresso or cappuccino coffee. Never use warm or hot
6. Turn the machine control knob to the position. Keep the control water to fill the water tank.
knob in the brew position until no more water comes out of the 3. Remove the cap from the water tank and pour the water into the tank. Be sure to
portafilter. measure correctly the amount of water that is required. Do not fill the tank completely,
7. Be sure to turn the control knob to the position and unplug the since there will not be enough space for steam generation.
appliance. ATTENTION: Do not pour water into the tank while the appliance is in functioning.
CAUTION! Do not immerse the power cord, plug, or espresso Check that the control knob is in the position .
machine in water or any other liquid. Do not remove the water tank 4. Screw the cap back on the water tank. Make sure it stays correctly adjusted.
cap or filter basket until you release the pressure off the unit.
Figure 2
SERVINGS SIZE FINE ESPRESSO GROUND COFFEE WATER (COLD)
2 cups 2-cup marking on filter 2-cup mark on Glass Carafe
4 cups 4-cup marking on filter 4-cup mark on Glass Carafe
English-5 English-6
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 5-6 2023/6/21 09:24
PLACING THE COFFEE
1. Place the coffee filter basket in the portafilter.
2. Fill with freshly ground coffee up to the 2 or 4 cup mark indicated on the coffee filter
basket. Do not fill beyond the 4 cup mark. Wipe any excess coffee from the edge of
HOW TO PREPARE CAPPUCCINOS
the portafilter. This will ensure a correct fit in the Coffee Maker.
ATTENTION: Gently compress the coffee. Do not overfill the filter. This can cause & MORE AT HOME
clogging or spillage.
3. Place the portafilter under the brew head, move the filter retainer clip to the rearward CAUTION! Do not remove the water tank cap or filter basket until you release the pressure
position, then position the handle to the left until it fits into the slot. Then slowly turn to in the unit. Follow the instructions on page 4 before proceeding.
the right until the portafilter is located in the closed position. CAUTION! Make sure the unit is unplugged and the control knob is set to the position
4. Check the removable drip tray is in place. before using the machine.
5. Place the lid on the carafe, so the opening of the lid is towards the spout, and place NOTE: This is a manual machine with no auto shut off feature. You can control how much
it on the drip tray. The handle of the portafilter and the handle of the jug must be espresso is brewed and how long to froth the milk by turning the control knob.
aligned. Cappuccino coffee is espresso coffee with steamed milk and milk foam on top. Frothing
6. Plug the power cord into an electrical outlet and turn the control knob to the symbol milk for cappuccino takes practice. Don’t be discouraged if you don’t do it perfectly the first
which starts the brewing process. The light will turn on to indicate the coffee maker is time. The milk should be half steamed (the bottom of the jug) and half frothed (the top of
working. the jug). It may take several tries before you perfect this process.
7. The espresso will begin to flow into the carafe in approximately three to five minutes. For best results, we recommend frothing the milk in a different pitcher and pouring the milk
8. When the espresso has finished flowing into the carafe, turn the control knob to into your coffee mug. The milk and the pticher should be cold. Do not use a carafe that has
the off position Unplug the power cord and allow the pressure in the machine to recently been washed in lukewarm water.
released. Follow the procedure in the “CAUTION: PRESSURE” section of the page 4. 1. The first step in the preparation of cappuccino is to prepare the espresso coffee. So
CAUTION: Do not remove the tank cap or portafilter at any time while the appliance fill the glass carafe with cold water to the designated mark for the number of servings
is under pressure or until it has cooled down. Follow procedure marked “CAUTION: desired. Never use warm or hot water to fill the Water Tank.
PRESSURE” to release pressure before removing cap. 2. Follow steps in the “HOW TO BREW ESPRESSO” section.
9. Once the Brewer has cooled and all pressure has been released, remove the 3. Fill a mug halfway with cold milk and place next to the machine. Skim or 2% milk is
portafilter from the brew head. Using the filter retainer clip to secure the filter basket easier to froth.
to the portafilter, rotate the portafilter down to empty it. Rinse the filter and portafilter 4. If making 2 servings, stop espresso brewing at the 2-cup mark. Turn the control knob
with water. to the Off position . If you prepare 4 servings, stop the preparation of espresso at
CAUTION: The metal parts of the portafilter may be very hot. Be sure to use the filter the 4-cup mark. Turn the control knob to the Off position .
lock when disposing of ground coffee. Cool these parts by rinsing them under cold 5. You are now ready to froth and steam the milk. Hold the pitcher under the steam
running water. wand so that the steam wand is slightly submerged in the milk. Slowly turn the control
10. For cleaning instructions, see the “Cleaning your machine after each use” section. knob to the steam position . Gently move the jar in a circular motion around the
steam tip for approximately 45 s. Remember: the milk and the pitcher must be very
cold before frothing.
6. When the milk has doubled in volume, or if you are using a beverage thermometer,
when the milk has reached 38°C, insert the steam wand further into the milk to further
heat it. Do not heat milk above 65°C. To avoid splashing hot milk, do not let the steam
wand rise above the surface of the milk. After you have finished frothing, turn the
control knob back to the off position .
7. You are ready to prepare the cappuccino coffee. REMEMBER: It’s 1/3 espresso, 1/3
steamed milk, and 1/3 milk froth. Pour the espresso into a cup with a capacity of at
least 150 ml. Then add the steamed milk to the espresso and using a spoon add the
foam.
8. Follow the instructions on page 4, in the section marked “CAUTION: PRESSURE”
to rinse any residual milk from the steam wand. It is important to properly clean the
steam wand after each use to ensure it continues to work properly.
9. Unplug power cord and allow coffeemaker to cool completely. Do not remove the tank
lid or portafilter until the pressure in the Brewer has been completely released. Follow
the procedures in the section marked “CAUTION: PRESSURE” on page 4 to relieve
pressure.
English-7 English-8
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 7-8 2023/6/21 09:24
TI P S TO F R OTH CLEA NING YOUR M A C HINE
If you hear a gurgling sound, the tip of the steam wand is not submerged deep enough into
A FTER EA C H US E
the milk. If you hear a grinding sound, the tip is inserted too deep into the milk. Adjust the
position of the jug as necessary. Keep your Oster® Espresso, Cappuccino & Latte Steamer running smoothly with proper
• Ideal frothing should have a hissing sound and a swirling motion created in the care after each use. Follow these simple steps to clean your machine:
pitcher. CAUTION: DO NOT remove water tank cap or filter basket until pressure is released in
*Takes about 2.5 min to foam 120 ml of whole/2%/skim milk at 65 °C temperature. unit. Follow the instructions on page 4 before proceeding.
You can use a thermometer to get accurate results. 1. Remove the portafilter to discard the coffee beans. Lift the filter
• Properly frothed milk has a thick microfoam with a silky finish. Tap the pitcher lightly retainer clip so it is positioned over the edge of the filter, hold in
to release any large air bubbles and swirl in a circular motion to blend the milk for a place while you discard the coffee beans (Figure 3). This helps
silky texture. keep the filter secured in position.
• Clean the steam wand after each use. NOTE: Leaving the portafilter in the machine after brewing can
cause it to close improperly, which can lead to leaks and damaged Figure 3
seal.
2. Rinse the portafilter with fresh water. Please note that the portafilter is NOT
dishwasher safe. Hand wash only!
NOTE: If you did not froth milk, skip steps 3-8.
3. Fill the water measuring jug to the steam mark (Figure 15 on next page) with water
and pour into the water tank.
4. Screw the cap back onto the water tank.
5. Fill a cup or frothing pitcher halfway with water and position so that the frothing wand
is submerged in the water.
6. Turn control knob to steam position and steam with water instead of milk for 15
seconds. This will help rinse the internal parts of the machine.
7. Once the steam wand is cool, remove and rinse the steam wand cover. The steam
wand cover is the black plastic piece. Just pull on the bottom to remove it.
8. Clean the steam wand with a damp cloth.
9. Remove the drip tray cover and empty the water or coffee from the drip tray. Dry with
a clean cloth. Clean the outer surface of the machine with a damp cloth. Do not use
steel wool pads or abrasive cleaners.
CAUTION: To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or
appliance in water or any other liquid.
English-9 English-10
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 9-10 2023/6/21 09:24
C LE A N I N G A N D MAI N TE N AN CE US EFUL TIP S
B Y TH E U SE R Make sure the control knob is in the position before use the machine.
• The filter retainer clip must be in the rearward position when installing the filter.
Once every 1 to 3 months, depending on use and type of water, it is recommended descale • Do not try to turn the portafilter handle past the closed position.
the coffee maker to keep it working properly. • Do not overfill the filter with ground coffee, as this will cause improper sealing to the
DESCALING THE INTERNAL PARTS portafilter, which could result in leaks and damage to the seal.
1. Make sure the control knob is in the position. • For best results, use only high-quality ground espresso coffee quality.
CAUTION: Do not remove the water tank cover or filter holder until release pressure • Do not leave excess ground coffee on the edge of the portafilter. Too much grain
in unit. See instructions on page 4. ground on the edge would cause improper sealing, which could result in leaks and
2. Fill the water tank to the top with undiluted white household damage to its seal.
vinegar (Figure 4). • Do not turn the control knob to the brew or steam position with the water tank empty.
3. Brew just enough to get some vinegar to come out. • Do not leave water in the water tank between uses.
4. Steam just enough to get some vinegar to come out. • Make sure the steam wand is immersed in the milk or alternative milks before turning
5. Unplug the machine. the control knob to the steam position.
6. Let the machine sit overnight with the vinegar solution inside the Figure 4 • Do not store the portafilter in the brew head. Remove portafilter after brewing. Leaving
water tank. the portafilter in the machine could cause improper closing, which could result in leaks
7. Dispose of the vinegar through the top opening of the machine, turning the machine and damage to its seal.
inside the sink. • Do not fill the tank to the top with water.
8. Rinse the water tank with tap water, filling the tank halfway with water and pour the • This is a manual machine with no auto power off feature. You can control the amount
water into the sink, repeating this step twice. of espresso that is brewed by turning the control knob.
9. Brew and steam with fresh water at least 4 times or until there is no odor of vinegar. • 2% milk creates better foam than alternative milks.
MAINTENANCE BY THE USER:
This appliance contains no user-serviceable parts. Any Maintenance service that is not
described in the Cleaning section must be performed only by an authorized service
representative. Consult the guarantee available online.
CLEANING THE GLASS CARAFE
Hard water can leave white mineral deposits inside the carafe. The coffee discolors these
deposits, sometimes leaving brown spots on the inside from the jug. To remove these
stains, follow these simple steps:
1. Use a solution of equal parts hot water and white vinegar.
2. Let the solution sit in the jar for approximately 20 min and then throw it away
3. Wash and rinse carafe thoroughly using a soft cloth. Do not use cleaners abrasives.
These can damage the finish of the carafe, scratching it and causing it to crack.
English-11 English-12
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 11-12 2023/6/21 09:24
Espresso Recipes
PROBLEMS AND CAUSES
Café Cubano
PROBLEM CAUSE SOLUTIONS Place in a small cup:
Coffee does not come out • No water in reservoir. • Add water. 1/2 teaspoon sugar
• Coffee grind is too fine • Grind coffee medium ground.
• Too much coffee in the • Fill filter basket only to 4-cup Brew in the cup:
filter basket. mark. Small espresso
• Water tank cap is • Tighten Water tank cap.
not secure, steam is Stir to dissolve sugar.
escaping.
• Appliance was not turned • Plug unit into electrical outlet.
on or plugged in. Turn on.
• Coffee has been tamped/ • Refill filter basket with coffee
Coffee comes out around •
compressed too much.
Portafilter not rotated to •
DO NOT TAMP.
Rotate Portafilter to full lock.
Café Bombon
the edge of the filter holder full lock position. Place in a small heavy glass:
• Coffee grounds around • Wipe off rim; fill only to 4-cup 1-1/2 to 2 tablespoons sweetened
the filter basket rim. mark. condensed milk
• Too much coffee in the • Fill only to 4-cup mark.
filter head. Brew in the glass:
Small espresso
No steam is generated • Water reservoir is empty. • Fill reservoir with correct
amount of water. See Page 6.
• Too much water in the • Empty some water from Serve with a spoon to stir just
reservoir – no room for reservoir. before drinking.
steam.
• Appliance is not turned • Turn on unit with control knob.
on.
• Steam wand is blocked. • Following frothing stage,
operate frothing function for
1 – 2 seconds to extract excess
Espresso con Panna
milk. Or, turn off unit, allow unit If desired, place in a cup: Brew in the cup: Stir to dissolve sugar,
to cool, unplug unit and clean 1/2 teaspoon sugar Small espresso then fill cup with:
out steam wand with a needle Sweetened whipped cream
or toothpick.
Milk is not foamy after • Ran out of steam. • Pour in the required amount of
frothing water to make [Link]
Page 8.
• Milk is not cold enough. • Chill milk and frothing pitcher
prior to making cappuccino.
Coffee comes out too • Ground coffee is too • Use a finer grind.
quickly coarse.
• Not enough coffee in • Use more coffee.
filter basket.
Coffee is splattering out of • Water tank is empty • Once unit has cooled, use more
steam wand or low, not enough water to brew espresso.
pressure.
English-13 English-14
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 13-14 2023/6/21 09:24
Latte Recipes Cappuccino Recipes
Iced Latte
Place in a large cup:
1 tablespoon sugar
Café Mocha
Place in a cup:
2 teaspoons chocolate syrup
Brew in the cup:
1/2 teaspoon sugar
Large espresso
Brew in the cup:
Stir in: Small cappuccino
1 cup ice cubes
1/2 cup whole or other milk
Stir to blend.
Top with additional foam if desired.
Pumpkin Spice Latte
Place in a cup:
2 teaspoons brown sugar
Pinch of pumpkin pie spice
Sweet Cappuccino
Place in a cup: Brew in the cup: Stir to dissolve sugar.
1/2 teaspoon sugar Small cappuccino Top with additional foam
Brew in the cup:
if desired.
Small latte
Stir to blend.
Caramel Cappuccino
Place in a cup:
Nutella Latte 1 tablespoon caramel syrup
1/4 teaspoon sugar
Place in a cup:
1 tablespoon Nutella (chocolate hazelnut spread) Brew in the cup:
Small cappuccino
Brew in the cup:
Small latte
Stir to blend.
Top with additional foam if desired.
Stir to blend.
English-15 English-16
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 15-16 2023/6/21 09:24
Características Eléctricas / Electrical Characteristics
Modelo / Model Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power
BVSTEM3300-013 127 V~ 60 Hz 950 W
La siguiente información es para México solamente.
The following information is intended for Mexico only.
CAFETERA DE VAPOR PARA ESPRESSO Y CAPPUCCINO OSTER®
MODELOS: BVSTEM3300-013
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
BLVD. MANUEL ÁVILA CAMACHO NO. 32 PISO 14, COL. LOMAS DE
CHAPULTEPEC III SECCIÓN, ALC. MIGUEL HIDALGO, C.P. 11000
CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: 55 5366-0800 /800 506 1700
RFC SME570928G90
© 2023 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
© 2023 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
One year limited warranty – please see insert for details.
[Link]
OSTERLATINO / OSTERBRASIL
Impreso en China
Printed in China
P.N. NWL0001531144
BVSTEM3300-013_23SM1 (LA)-GCDS_JC
BVSTEM3300-013_23SEM1 (LA).indd 17 2023/6/21 09:24