Manual del Tester Eléctrico Fluke 1662-1664
Manual del Tester Eléctrico Fluke 1662-1664
Manual de uso
11/99
Contenido
Título Página
Introducción ................................................................................ 1
Cómo comunicarse con Fluke .................................................... 1
Seguridad ................................................................................... 2
Características y accesorios ...................................................... 2
Funcionamiento .......................................................................... 5
Características de seguridad .................................................. 5
Placa de contacto................................................................ 5
Detección de circuitos vivos ................................................ 5
Medición de la resistencia de tierra ..................................... 5
Prueba previa de seguridad ................................................ 6
Indicador de cableado de red .............................................. 6
Inicio rápido ............................................................................ 6
Cómo usar el mando giratorio ............................................. 6
Botones ............................................................................... 8
Pantalla ............................................................................... 10
Terminales de entrada ........................................................ 14
Códigos de error ................................................................. 15
Opciones de encendido ...................................................... 17
Cómo poner a cero los cables de prueba ........................... 19
Prueba previa de seguridad para las mediciones de
resistencia de aislamiento ................................................... 23
Medidas ...................................................................................... 25
Mediciones de tensión y frecuencia ........................................ 25
Mediciones de resistencia de aislamiento .............................. 26
Medición de continuidad ......................................................... 29
Mediciones de impedancia de lazo/línea ................................ 31
Impedancia de lazo (línea a tierra de protección L-PE) ...... 31
Impedancia de lazo (modo de disparo de alta corriente) .... 34
Impedancia de bucle en la medición de sistemas IT ........... 36
Impedancia de línea ............................................................ 36
Mediciones de tiempo de disparo del diferencial (DCR) ......... 39
Ajuste de DCR personalizado – Modo VAR ........................ 43
Tiempo de disparo del diferencial (DCR) en modo
automático........................................................................... 45
Mediciones de corriente de disparo del diferencial (DCR) ...... 47
Comprobaciones de DCR en sistemas IT ............................... 51
Comprobaciones de rotación de fases ................................... 54
i
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
ii
Introducción
La serie 166X de Fluke (el Comprobador o Producto) son comprobadores de
instalaciones eléctricas alimentados por batería. Este manual es aplicable a los
modelos 1662, 1663 y 1664 FC. Todas las figuras muestran el modelo
1664 FC.
Estos Comprobadores realizan mediciones y comprobaciones:
• Tensión y frecuencia
• Resistencia del aislamiento (EN61557-2)
• Continuidad (EN61557-4)
• Resistencia de lazo y línea (EN61557-3)
• Tiempo de disparo de interruptores por corriente diferencial (EN61557-6)
• Corriente de disparo de interruptores por corriente diferencial (EN61557-6)
• Rotación de fases (EN61557-7) solo los modelos 1663 y 1664 FC
• Resistencia de tierra (EN61557-5)
1
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Seguridad
El Producto está clasificado según la categoría de medición IEC 61010-1 300 V
CAT IV, 500 V CAT III. Consulte Especificaciones generales.
Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos
para el usuario.
Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar
daños en el Producto o en el equipo que se comprueba.
La información general sobre seguridad se encuentra en el documento impreso
Información sobre seguridad que se suministra junto con el producto. También
está disponible en línea en www.fluke.com. Este manual incluye información
más específica sobre seguridad.
Características y accesorios
La tabla 1 es una lista de las características según el número de modelo.
Tabla 1. Características
Función de medida 1662 1663 1664 FC
Tensión y frecuencia • • •
Verificador de polaridad del cableado • • •
Resistencia del aislamiento • • •
Prueba previa de seguridad de aislamiento •
Continuidad y resistencia con intercambio de polaridad
automático
• • •
Continuidad y resistencia con 10 mA • • •
Continuidad y resistencia, seleccione los terminales de
entrada con
• •
Memoria Zmax • •
Resistencia de lazo y línea • • •
Resistencia de lazo y línea–m resolución •
Corriente previsible de fallo a tierra (PEFC/IK) Corriente
previsible de cortocircuito (PSC/IK)
• • •
Tiempo de disparo del diferencial (DCR) • • •
Nivel de disparo del diferencial (prueba de rampa) • • •
Corriente variable de interruptores por corriente diferencial • • •
Secuencia de prueba automática de interruptores por
corriente diferencial
• • •
Prueba de interruptores por corriente diferencial sensibles
a corriente de impulso (tipo A)
• • •
Comprobación de RCDs de CC aplanada (Tipo B) • •
Resistencia de tierra • •
Indicador de rotación de fases • • •
Secuencia de prueba automática •
2
Electrical Installation Tester
Características y accesorios
1662UK
3
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
1663/1664 FC UK
1663/1664 FC EU
1662 EU
1662UK
Descripción Número de pieza
AC285-5001-03, 175-276-0114
AC285 Pinza de conexión grande, • • 2068265
azul
Juego de puntas de prueba con
fusible, rojo/azul/verde con resorte, • • 3989868
caperuza y cubierta para punta
CD-ROM, Manual de uso • • • • 4477435
Guía de referencia rápida • • • • 4477545
Caja de herramientas (estuche rígido
con relleno de espuma)
• • • • 4688513
4
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
Funcionamiento
El Producto es muy sencillo de usar. El mando giratorio indica claramente la
función seleccionada. Los botones le ayudan a modificar rápidamente los
ajustes de comprobación. La gran pantalla con retroiluminación muestra los
resultados de prueba con símbolos claros en un menú de un solo nivel.
Características de seguridad
Rendimiento y seguridad son dos de los requisitos más importantes para
cualquier sistema eléctrico. Un aislamiento de buena calidad, un sistema de
puesta a tierra que funcione correctamente y una protección activa, garantizan
la seguridad de las personas, los sistemas eléctricos y los edificios. Estos
factores les protegen contra electrocución, incendios y otros daños en el
equipo.
Placa de contacto
El botón está rodeado por una placa de contacto (consulte la tabla 5). Esta
placa de contacto mide el potencial entre el operador y el terminal PE del
Comprobador. Si el potencial de la placa de contacto sobrepasa los 100 V, el
símbolo W situado en la parte superior de la placa de contacto se enciende, el
anunciador PE en la pantalla se enciende y suena la señal acústica.
5
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Inicio rápido
Esta sección proporciona información para familiarizarle con los controles y
entradas del Comprobador. También encontrará información acerca de las
funciones que se aplican generalmente a medida que utilice el Comprobador.
6
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
hwl013f.tif
B Resistencia de aislamiento
C Continuidad
H Rotación de fases
7
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Botones
Utilice los botones (tabla 5) para controlar el funcionamiento del Comprobador,
seleccione los resultados de la prueba que desee visualizar y desplácese por
los resultados de prueba seleccionados.
Tabla 5. Botones
hwl012f.tif
8
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
9
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Pantalla
La tabla 6 es una lista de las características de la pantalla.
Tabla 6. Funciones de la pantalla
hwl020.tif
10
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
11
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
S Pantalla principal.
12
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
13
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Terminales de entrada
La tabla 7 muestra los terminales de entrada.
XW Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales, no utilice cables de prueba en entornos con CAT III o
CAT IV sin la caperuza protectora. La caperuza protectora reduce
la exposición de la parte metálica de la punta de prueba a <4 mm.
Esto disminuye la posibilidad de arcos eléctricos por
cortocircuitos.
Tabla 7. Terminales de entrada
hwl021f.tif
Elemento Descripción
A Puerto IR
B L/L1/H (Línea)
D N/L3/S (Neutral)
El puerto IR (infrarrojos) le permite conectar el Comprobador a un ordenador y
descargar los datos de la prueba con el software para PC de Fluke. Con el
software, puede recopilar, organizar y mostrar los datos de la prueba en un
formato que se adapte a sus necesidades. Consulte Descarga de los
resultados de la prueba para obtener información adicional sobre el uso del
puerto IR.
14
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
Códigos de error
El Comprobador detecta diversas condiciones de error y las indica mediante
W, Err y un código de error en la pantalla principal. Consulte la tabla 8. Estas
condiciones de error desactivan o detienen la prueba.
Tabla 8. Códigos de error
apx032f.tif
Condición de
Código Solución
error
Devuelva el Comprobador a un centro de servicio
de Fluke.
La pantalla secundaria muestra un código adicional:
1: No es posible comunicarse con la tarjeta
analógica
2: Errores en las variables de funcionamiento de
Falla de la la tarjeta analógica
1
autocomprobación
4: Error del fusible 1
8: Error del fusible 3 (la pantalla muestra FUSE)
16: La ID de la tarjeta analógica no coincide con el
valor esperado
32: Fallo CRC de flash digital
64: Fallo CRC de flash analógico
Exceso de Espere mientras el Comprobador se enfría.
2
temperatura
15
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
16
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
Opciones de encendido
Para seleccionar una opción de encendido, pulse y el botón de función
simultáneamente y luego suelte . Consulte la tabla 9 para obtener una
descripción de las opciones. Las opciones de encendido se conservan al
apagar el comprobador.
Tabla 9. Opciones de encendido
Opción de
Botón Descripción
encendido
Versión del Encienda el Comprobador y pulse durante >3 s. La
firmware versión del firmware aparece cuando suelta .
En el modo IT, se permite una comprobación de lazo o
Alternancia de DCR incluso en el caso de que la tensión N-PE
del modo IT sobrepase los 25 V / 50 V. La configuración
predeterminada es IT OFF.
Configure el Comprobador para funcionar en modo L-n o
en modo L-n n-L; consulte la figura 1.
• En el modo L-n, los conductores de fase L y N no
deben invertirse NUNCA. Este es un requisito
indispensable en el Reino Unido y en otras regiones.
El ícono aparece en la pantalla indicando que
los conductores L y N del sistema están
intercambiados, y que la comprobación está inhibida.
Investigue y rectifique la causa de este fallo del
sistema antes de continuar. El modo L-n también
Alternancia cambia la duración del tiempo de disparo de DCR de
entre modo x1/2 a 2000 ms para adaptarlo a la normativa del
de Reino Unido.
intercambio • En el modo L-n n-L la unidad permite que los
de línea y conductores de fase L y N se intercambien y
neutro. continúen las comprobaciones.
Nota
En lugares donde se utilizan enchufes y tomas
polarizados, el icono de conductor intercambiado
() puede indicar que el cableado de la toma
es incorrecto. Corrija este problema antes de
continuar con las pruebas.
La configuración predeterminada en el Reino Unido es L-n.
En otros lugares, la configuración predeterminada es L-n
n-L.
17
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
18
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
aqb026f.tif
Figura 1. Modos de intercambio de conductores
19
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
20
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
hwl058.tif
Figura 2. Visualización de cero
5. Si en pantalla se lee >3.0 Ω:
• Para una prueba de lazo (ZI), compruebe que los 3 cables estén
conectados.
• Para una prueba de continuidad (RLO), compruebe que los 3 cables
estén conectados.
• Para poner a cero 2 cables en la función RLO, utilice para
seleccionar los cables en cortocircuito y confirme que el anunciador
se muestra.
• Compruebe si los cables están dañados.
Si la tensión de la batería del Comprobador es demasiado baja, la pantalla
muestra Lo BATT y el Comprobador no se pondrá a cero.
21
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
f03.tif
Figura 3. Configuraciones del adaptador para compensación específicas
por país
Nota
Asegúrese de que las baterías tengan una buena condición de
carga antes de poner a cero los conductores de la prueba.
22
Electrical Installation Tester
Funcionamiento
aqb024.tif
Figura 4. Conexión para prueba previa de seguridad
W Precaución
La prueba previa de seguridad solo funciona de forma fiable
cuando se ha conectado el terminal L a fase, el terminal N a la
línea de neutro y el terminal PE a la línea de PE.
23
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl054.tif
Figura 5. Pantalla de la prueba previa de seguridad
24
Electrical Installation Tester
Medidas
Medidas
Estos Comprobadores realizan mediciones y comprobaciones:
• Tensión y frecuencia
• Resistencia del aislamiento (EN61557-2)
• Continuidad (EN61557-4)
• Resistencia de lazo y línea (EN61557-3)
• Tiempo de disparo de interruptores por corriente diferencial (EN61557-6)
• Corriente de disparo de interruptores por corriente diferencial
(EN61557-6)
• Rotación de fases (EN61557-7) Solo los modelos 1663 y 1664 FC
• Resistencia de tierra (EN61557-5)
hwl002.tif
1664 FC
1663
1662
Botón Acción
Selección de entrada: , , • • •
Compruebe el nivel de la batería en la pantalla
secundaria
• • •
25
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
2. Seleccione cualquier par (rojo, azul o verde) de los terminales para esta
prueba. Puede utilizar cables de prueba o el cable de prueba de red
eléctrica cuando mida tensión de CA.
• La pantalla principal muestra la tensión de CA. El comprobador lee la
tensión de CA hasta 500 V. Pulse para alternar la lectura de la
tensión entre L-PE, L-N y N-PE.
• La pantalla secundaria muestra la frecuencia de la red.
Nota
Las tensiones mostradas son válidas solo si los cables de
prueba (incluyendo los cables de instalación) están conectados
y no están rotos.
3. Mantenga pulsado para ver el nivel de la batería. La pantalla principal
muestra BATT. La pantalla secundaria muestra la tensión de la batería.
26
Electrical Installation Tester
Medidas
hwl001.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Selección de entrada: , , •
Selección de entrada: • •
Activa o desactiva la prueba previa de seguridad •
Selecciona la tensión de prueba (50, 100, 250, 500 o
1000 V)
• •
Selecciona la tensión de prueba (100, 250, 500 o 1000 V) •
27
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
2. 1664 FC: Seleccione el par de cables de prueba que desee usar con y
utilice los terminales apropiados para esta comprobación. También puede
utilizar el cable de prueba de red eléctrica.
1662/1663: Utilice los terminales L y PE (rojo y verde) para esta prueba.
3. Utilice para seleccionar la tensión de la prueba. La mayoría de las
comprobaciones de aislamiento se realizan a 500 V, pero tenga siempre
en cuenta cualquier requisito para pruebas local.
4. 1664 FC: Active la prueba previa de seguridad con .
W Precaución
La prueba previa de seguridad solo funciona de forma fiable
cuando se ha conectado el terminal L a fase, el terminal N a la
línea de neutro y el terminal PE a la línea de PE.
5. Mantenga presionado hasta que la lectura se estabilice y el
Comprobador emita una señal acústica.
• La pantalla principal muestra la resistencia de aislamiento.
• La pantalla secundaria muestra la tensión de prueba real.
Las pruebas se inhiben si se detecta tensión en la línea.
Nota
Para el aislamiento normal con alta resistencia, la tensión de
salida (UA) debe ser siempre igual o mayor que la tensión
programada. En caso contrario, compruebe las conexiones,
cables y fusibles del comprobador. Si la resistencia del
aislamiento es baja, la tensión de prueba se reduce
automáticamente para limitar la corriente de prueba dentro de
rangos seguros.
28
Electrical Installation Tester
Medidas
Medición de continuidad
La prueba de continuidad se utiliza para verificar la integridad de las
conexiones tomando una medición de alta resolución de la resistencia. Esto es
importante cuando comprueba las conexiones de tierra de protección. Las
mediciones pueden verse afectadas negativamente por impedancias, circuitos
paralelos o corrientes transitorias.
Nota
Si los circuitos eléctricos están establecidos en un anillo, Fluke
recomienda realizar una comprobación de extremo a extremo del
anillo en el cuadro eléctrico.
XW Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales, las mediciones deben realizarse únicamente en
circuitos deselectrizados.
Para medir la continuidad:
1. Coloque el mando giratorio en la posición RLO. Consulte la tabla 12.
2. 1663/1664 FC: Seleccione el par de cables de prueba que desee usar con
y utilice los terminales apropiados para esta comprobación.
1662: Utilice los terminales L y PE (rojo y verde) para esta prueba.
Esta opción es para las pruebas en la instalación de anillo o para verificar
la conexión entre tierra de protección y neutro en la toma de red. Para
evitar que el DCR se dispare, utilice una corriente de prueba de 10 mA.
3. Elija la polaridad de corriente de prueba con .
El signo + es corriente positiva. El signo – es corriente negativa. La opción
± efectúa una medición con ambas polaridades. La media entre los
resultados positivo y negativo se muestra en la pantalla principal. Si elige
la opción ± para la polaridad, el resultado positivo se indica en la pantalla
secundaria. Pulse para alternar entre el resultado intermedio positivo y
negativo.
4. Elija la máxima corriente de prueba con . Para que el DCR no se
dispare, utilice el ajuste de 10 mA para una prueba de instalación en anillo
que incluya el cable de fase o neutro.
29
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl003.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Selección de entrada: , , • •
Selección de entrada: •
Pone a cero la compensación de la resistencia de los • • •
cables de prueba.
Selecciona la polaridad de la corriente de prueba • • •
Selecciona la máxima corriente de prueba: 10 mA o 250 mA • • •
30
Electrical Installation Tester
Medidas
31
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl006.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Selección de entrada: .
• • •
Selección de entrada para el modo IT:
32
Electrical Installation Tester
Medidas
33
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
34
Electrical Installation Tester
Medidas
35
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl055.tif
Figura 6. Prueba de impedancia de lazo en sistema IT
Impedancia de línea
La impedancia de línea es la impedancia de la fuente medida entre los
conductores de línea o entre línea y neutro. Esta función permite las pruebas
siguientes:
• Impedancia de lazo de línea a neutro.
• Impedancia de línea a línea en sistemas trifásicos.
• Medición de lazo L-PE. Esta es una medición de lazo de 2 cables de alta
corriente. No se puede utilizar en circuitos protegidos por interruptores por
corriente diferencial porque los disparará.
• Corriente previsible de fallo a tierra (PSC). La PSC es la corriente que
circularía potencialmente si el conductor de fase entrara en cortocircuito
con el conductor de neutro o con otro conductor de fase. El Comprobador
calcula la corriente PSC como la tensión de red medida dividida por la
impedancia de línea.
Para medir la impedancia de línea:
1. Coloque el mando giratorio en la posición HI CURRENT. Consulte la
tabla 14.
36
Electrical Installation Tester
Medidas
1664 FC hwl007.tif
Botón Acción
1663
1662
Selección de entrada: , • • •
Pone a cero la compensación de la resistencia de los
cables de prueba.
• • •
Activa o desactiva Zmax • •
Seleccione la exactitud de la prueba de impedancia de lazo:
, m (solo en modo de disparo por alta corriente)
•
37
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
38
Electrical Installation Tester
Medidas
aqb025.tif
Figura 7. Medición de un sistema trifásico
39
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
40
Electrical Installation Tester
Medidas
hwl008.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Seleccione una polaridad de prueba del diferencial (DCR)
como 0° o 180°
• • •
Multiplicador de corriente del DCR como x1/2, x1, x5, o
Auto
• • •
Seleccione el DCR • • •
Ajuste de corriente del DCR como 10 mA, 30 mA, 100 mA,
300 mA, 500 mA o VAR
• • •
2. Pulse para seleccionar el ajuste de corriente del DCR (10, 30, 100, 300,
500 o 1000 mA).
3. Pulse para seleccionar el multiplicador de corriente de la prueba (x ½, x
1, x 5 o Auto). Normalmente utilizará x 1 para esta prueba.
41
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
42
Electrical Installation Tester
Medidas
43
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl061.tif
Figura 8. Medición del tiempo de disparo de 6/60/200 mA RCD tipo A-EV o
RDC-DD - Modo VAR
hwl060.tif
Figura 9. Medición de la corriente de disparo de 6 mA RCD tipo A-EV o
RDC-DD - Modo VAR
44
Electrical Installation Tester
Medidas
45
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
46
Electrical Installation Tester
Medidas
47
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl009.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Seleccione una polaridad de prueba del diferencial (DCR)
como 0° o 180°
• • •
Seleccione el DCR • • •
Ajuste de corriente del DCR como 10 mA, 30 mA, 100 mA,
300 mA, 500 mA, 1000 mA o VAR
• • •
48
Electrical Installation Tester
Medidas
49
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
50
Electrical Installation Tester
Medidas
aqb023.tif
Figura 10. Conexión para prueba de DCR en sistemas eléctricos IT
51
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Para comprobar un RCD tipo B o un RCD tipo A-EV en un sistema IT, utilice
las conexiones que se muestran en la figura 11.
aqb062.tif
Figura 11. Conexión para la prueba de RCD tipo B o RCD tipo A-EV en
sistemas eléctricos IT
52
Electrical Installation Tester
Medidas
La corriente de la prueba fluye a través del lado superior del DCR, hacia el
terminal L, y vuelve a través del terminal PE.
Para comprobar un RCD en la toma de corriente, ajuste el comprobador en el
modo IT. En este modo, el comprobador acepta cualquier tensión entre N y PE.
La condición previa para el tiempo de disparo y las mediciones de corriente es
que la capacitancia del sistema sea lo suficientemente alta para que la
corriente de prueba fluya.
Si el RCD no se dispara, utilice la configuración del cable de prueba que se
muestra en la figura 12.
hwl053.tif
Figura 12. Configuración de cable de prueba individual
53
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
aqb022.tif
Figura 13. Conexión de comprobación de rotación de fases
Para realizar una comprobación de rotación de fases:
1. Coloque el mando giratorio en la posición . Consulte la Figura 14.
hwl011.tif
Figura 14. Pantalla de rotación de fases
54
Electrical Installation Tester
Medidas
aqb014.tif
Figura 15. Conexión de prueba de la resistencia de tierra
55
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl010.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Inicia la prueba seleccionada • •
56
Electrical Installation Tester
Aplicaciones
Aplicaciones
Esta sección describe algunas configuraciones prácticas para realizar pruebas
de forma más rápida y eficiente.
57
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl024.tif
Figura 16. Conexión trifilar para la comprobación de lazo de
resistencia de tierra (modo sin disparo)
Si es necesario cumplir los reglamentos locales, puede medir la resistencia de
tierra con el modo de disparo de alta corriente. Para medir la impedancia de
lazo en el modo de disparo de alta corriente, consulte la página 34. Todos los
DCR se dispararán durante esta prueba. El resultado de la prueba incluirá la
resistencia del cable de fase; esto podría despreciarse para resistencias RE
más altas. Al hacer una conexión bifilar para la comprobación de lazo de
resistencia de tierra, aplique la conexión que se ilustra en la figura 17.
58
Electrical Installation Tester
Aplicaciones
aqb004.tif
Figura 17. Conexión bifilar para la comprobación de lazo de
resistencia de tierra (modo de disparo de alta corriente)
Zmax
Zmax compara varias impedancias de línea/lazo y conserva la impedancia
máxima. Las tomas en un circuito se pueden probar consecutivamente y el
máximo valor de impedancia se puede conservar y guardar en la memoria.
Hay dos tipos de valores Zmax: Zmax (L-PE) y ZI Zmax (L-N). La selección de
entrada determina qué valor Zmax está en uso:
• ZL sin disparo
- L-N: ZI Zmax está en uso
- L-PE: ZI Zmax y Zmax están en uso
• ZL alta corriente
- L-N: ZI Zmax está en uso
- L-PE: Zmax está en uso
Los valores Zmax se guardan cuando se cambia entre ZL sin disparo y ZL de
alta corriente. Los valores Zmax valores se guardan con el resultado de la
prueba en la memoria. Si cambia los campos de ubicación a, b o c antes de
guardar, el resultado de la prueba real es el nuevo Zmax.
59
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Inicio automático
El inicio automático permite acelerar las comprobaciones y es una opción de
encendido. Cuando el Comprobador detecta tensión de red en las
comprobaciones de lazo/línea o de DCR, la prueba se iniciará
automáticamente sin pulsar .
60
Electrical Installation Tester
Aplicaciones
61
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
hwl057.tif
1664 FC
Botón Acción
1663
1662
Pone a cero la compensación de la resistencia de los cables
de prueba.
•
Ajuste automático: CA (rampa), A (rampa), CA Auto o A Auto •
Ajuste actual de RCD: 30 mA, 100 mA o 300 mA*
•
*300 mA sólo está disponible para la prueba de rampa
62
Electrical Installation Tester
Aplicaciones
Nota
No se puede anular la advertencia de prueba previa de
seguridad porque la prueba previa de seguridad de aislamiento
está activa. Si la prueba previa de seguridad de aislamiento
detecta un aparato conectado, la secuencia de prueba se
detiene.
9. Una vez finalizada la comprobación, reinicie el DCR.
10. Use para revisar los resultados de la comprobación. El primer resultado
ilustrado es la última medición tomada, la comprobación de aislamiento N-
PE. Pulse el botón de flecha hacia abajo para volver a la primera
comprobación; la prueba de línea.
Los resultados de la comprobación están en la memoria temporal. Si desea
almacenar los resultados de la comprobación, pulse . Para obtener más
información, consulte Modo memoria.
63
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Modo Memoria
Puede memorizar hasta 3000 mediciones en el Comprobador. La información
memorizada para cada medición consta de la función de prueba y todas las
condiciones de prueba seleccionables por el usuario.
El identificador de ubicación incluye un número primario de configuración de
ubicación (a), un número secundario de configuración de ubicación (b) y un
número ID de ubicación (c). Puede guardar varias medidas en la misma
ubicación de memoria (a, b, c) y verlas posteriormente con el comprobador o
con una aplicación de software como Fluke TruTest. Con TruTest dispone de
herramientas adicionales para aplicar etiquetas personalizadas en estas
ubicaciones de memoria. Consulte el Manual de usuario del software TruTest
para obtener más información.
Utilice el campo primario de configuración de ubicación (a) para
indicar una ubicación, como una habitación o un número del cuadro
eléctrico.
Utilice el campo secundario de configuración de ubicación (b) para
el número de circuito.
Utilice el campo ID de la ubicación (c) para una toma o número de
ubicación.
hwl056.tif
Figure 18. Modo Memoria
ubicación cambia en un dígito cada vez. Utilice para cambiar el dígito que
parpadea. Pulse para activar el siguiente dígito.
2. Para cambiar el número secundario de configuración de ubicación, pulse
hasta que el número secundario de configuración de ubicación (b) se
muestre en la pantalla. Cada dígito se puede cambiar individualmente con
. El número secundario de configuración de ubicación empieza a
parpadear. Para activar el número secundario de configuración de
ubicación que desee cambiar, pulse . El número primario de
configuración de ubicación empieza a parpadear. Pulse varias veces
para cambiar el número ID de la ubicación.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo () para disminuir el número o el
botón de flecha hacia arriba () para aumentar el número. Para acelerar el
aumento o la disminución, mantenga pulsado arriba o abajo
respectivamente.
Nota
Para almacenar los resultados de las comprobaciones, el
número se puede establecer en cualquier valor. Para recuperar
resultados de comprobaciones memorizados, el número solo
puede establecerse en valores utilizados.
Memorizar una medición
Para memorizar una medición:
1. Pulse para entrar en el modo de memoria.
2. Pulse y utilice el botón de flecha () para establecer la identidad de la
ubicación.
3. Pulse para guardar los resultados de las pruebas.
• Los resultados de las comprobaciones se guardan, el Comprobador
saldrá automáticamente del modo de memoria y la pantalla volverá al
modo de comprobación anterior.
• Si la memoria está llena, aparecerá la palabra FULL (llena) en la
pantalla principal. Pulse para salir del modo de memoria.
Nota
ERR9 en la pantalla principal indica un problema de datos. Para
obtener más información, consulte la tabla 8.
65
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Borrar memoria
Para borrar toda la memoria:
1. Pulse para entrar en el modo memoria.
2. Pulse . La pantalla principal muestra Clr. La pantalla secundaria
muestra LASt.
3. Pulse para permitir el borrado de toda la memoria. La pantalla muestra
Clr All?
4. Pulse para confirmar el borrado de toda la memoria. Toda la memoria
está borrada y el Comprobador regresa al modo de medición.
Para borrar el último resultado válido almacenado:
1. Pulse para entrar en el modo memoria.
2. Pulse . La pantalla principal muestra Clr. La pantalla secundaria
muestra LASt.
66
Electrical Installation Tester
Modo Memoria
67
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
aqb031.tif
Figura 19. Conexión del cable serial IR
2. Inicie el programa de software para PC Fluke.
3. Pulse para encender el Comprobador.
4. Para obtener instrucciones completas sobre cómo configurar la marca de
fecha y hora y cargar datos desde el Comprobador, consulte la
documentación del software.
Nota
El 1664 FC le permite cargar datos de forma inalámbrica a un
smartphone con la aplicación Fluke ConnectTM, compartir datos
con otros y enviar los datos a su oficina por correo electrónico.
Consulte Sistema inalámbrico Fluke Connect para obtener más
información.
68
Electrical Installation Tester
Sistema inalámbrico Fluke Connect
69
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Mantenimiento
XW Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales:
• Asegúrese de que la polaridad de las baterías es correcta
para evitar fugas.
• Repare el Producto antes de usarlo si la batería presenta
fugas.
• La reparación del Producto solo puede ser realizada por un
técnico autorizado.
• Utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas.
• Sustituya un fusible fundido por otro igual para seguir
teniendo protección contra arcos eléctricos.
• No ponga en funcionamiento el Producto si no tiene las
cubiertas o si la caja está abierta. Podría quedar expuesto a
tensiones peligrosas.
• Elimine las señales de entrada antes de limpiar el producto.
Limpie la caja periódicamente con un paño húmedo y con un detergente suave.
No use abrasivos ni solventes.
La suciedad o la humedad en los terminales puede afectar a las lecturas.
Para limpiar los terminales:
1. Apague el medidor y retire todos los conductores de prueba.
2. Quite cualquier suciedad que pudiera haber en los terminales.
3. Humedezca un bastoncillo de algodón con alcohol y limpie el interior de
cada terminal.
70
Electrical Installation Tester
Mantenimiento
71
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
XW Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales:
• Retire los cables de prueba y todas las señales de entrada
antes de cambiar la batería.
• Instale SOLAMENTE los fusibles de reemplazo especificados
con los valores nominales de amperaje, tensión y velocidad
que se muestran en la sección Especificaciones de este
manual.
Para sustituir las baterías (consulte la figura 20):
1. Pulse para apagar el Comprobador.
2. Retire los cables de prueba de los terminales.
3. Para retirar la tapa del compartimento de la batería, utilice un
destornillador estándar de punta plana para girar los tornillos (3) de la tapa
del compartimento de la batería un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
4. Presione el pestillo de abertura y retire el soporte de la batería del
comprobador.
5. Sustituya las baterías.
6. Reemplace el soporte de la batería y vuelva a colocar la tapa del
compartimento de la batería.
7. Gire los tornillos de la tapa del compartimento de la batería un cuarto de
vuelta hacia la derecha para fijar la tapa.
72
Electrical Installation Tester
Mantenimiento
aqb028.tif
Figura 20. Sustitución de las baterías
73
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Especificaciones
Especificaciones generales
Tamaño ...................................................................10,0 cm (L) x 25,0 cm (An.) x 12,5 cm
(Al.)
Peso (con baterías) .................................................1,3 kg
Batería .....................................................................6 pilas alcalinas AA IEC LR6
Se puede utilizar con baterías de
NiMH de 1,2 V (no se incluyen)
Duración de la batería (normal) ...............................200 horas en reposo
Fusible .....................................................................T3,15 A, 500 V, IR: 1.500 A
Temperatura de funcionamiento .............................-10 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento ...........................-10 °C a +60 °C (limitada por la
especificación de la batería)
-40 °C durante 100 horas
Humedad relativa ....................................................80 % 10 °C a 35 °C
70 % 35 °C a 40 °C
Altitud
Funcionamiento ...................................................2000 m
Almacenamiento .................................................12.000 m
Vibraciones ..............................................................MIL-PRF-28800F: Clase 2
Grado de protección IP ...........................................IEC 60529: IP 40
Seguridad
IEC 61010-1 ........................................................Grado de contaminación 2
IEC 61010-2-030 .................................................300 V CAT IV, 500 V CAT III
Tensión máxima entre cualquier
terminal y la puesta a tierra .................................500 V
IEC 61010-031 (Accesorios)
Punta de prueba remota con
caperuza TP165X ...........................................CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Punta de prueba remota sin
caperuza TP165X ...........................................CAT II 1000 V, 10 A
Cables de prueba TL-L1, TL-L2, TL-L3 ..........CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Puntas de prueba con caperuza .....................CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Puntas de prueba sin caperuza ......................CAT II 1000 V, 10 A
Pinza de cocodrilo AC285 ...............................CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, 10 A
Cable de red específico por país ....................CAT II 250 V, 1000 V dc
74
Electrical Installation Tester
Especificaciones
75
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Valor máximo
Valor máximo
Valor máximo
Valor máximo
Valor límite
Valor límite
Valor límite
Valor límite
Valor límite
en pantalla
en pantalla
en pantalla
en pantalla
en pantalla
1 1,12 1 1,12 1 1,3 1 1,3 1 1,3
2 2,22 2 2,22 2 2,4 2 2,4 2 2,4
3 3,32 3 3,32 3 3,5 3 3,5 3 3,5
4 4,42 4 4,42 4 4,6 4 4,6 4 4,6
5 5,52 5 5,52 5 5,7 5 5,7 5 5,7
6 6,62 6 6,62 6 6,8 6 6,8 6 6,8
7 7,72 7 7,72 7 7,9 7 7,9 7 7,9
8 8,82 8 8,82 8 9,0 8 9,0 8 9,0
9 9,92 9 9,92 9 10,1 9 10,1 9 10,1
10 11,02 10 11,02 10 11,2 10 11,2 10 11,2
20 22,02 20 22,02 20 22,2 20 22,2 20 22,2
30 33,02 30 33,2 30 33,2 30 33,2 30 33,2
40 44,02 40 44,2 40 44,2 40 44,2 40 44,2
50 55,02 50 55,2 50 55,2 50 55,2 50 55,2
- - 60 66,2 60 66,2 60 66,2 60 66,2
- - 70 77,2 70 77,2 70 77,2 70 77,2
- - 80 88,2 80 88,2 80 88,2 80 88,2
- - 90 99,2 90 99,2 90 99,2 90 99,2
- - 100 110,2 100 110,2 100 110,2 100 110,2
- - - - 200 220,2 200 220,2 200 220,2
- - - - - - 300 347 300 345
- - - - - - 400 462 400 460
- - - - - - 500 577 500 575
- - - - - - - - 600 690
- - - - - - - - 700 805
- - - - - - - - 800 920
- - - - - - - - 900 1035
- - - - - - - - 1000 1150
76
Electrical Installation Tester
Especificaciones
Continuidad (RLO)
Valor máximo en Valor máximo en
Valor límite Valor límite
pantalla pantalla
0,2 0,16 3 2,68
0,3 0,25 4 3,58
0,4 0,34 5 4,48
0,5 0,43 6 5,38
0,6 0,52 7 6,28
0,7 0,61 8 7,18
0,8 0,7 9 8,08
0,9 0,79 10 8,98
1 0,88 20 17,98
2 1,78 30 26,8
77
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
78
Electrical Installation Tester
Especificaciones
79
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
80
Electrical Installation Tester
Especificaciones
Prueba Rango de
Corriente de la
de resistencia del Resolución Precisión
prueba
tensión aislamiento
50 V 10 kΩ a 50 MΩ 0,01 MΩ 1 mA @ 50 kΩ ±(3% + 3 dígitos)
100 kΩ a 20 MΩ 0.01 MΩ ±(3% + 3 dígitos)
100 V 1 mA @ 100 kΩ
20 MΩ a 100 MΩ 0.1 MΩ ±(3% + 3 dígitos)
10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
250 V 1 mA @ 250 kΩ
20 MΩ a 200 MΩ 0.1 MΩ +±(1,5% + 3 dígitos)
10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
500 V 20 MΩ a 200 MΩ 0.1 MΩ 1 mA @ 500 kΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
200 MΩ a 500 MΩ 1 MΩ ±10%
100 kΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ ±(1,5% + 3 dígitos)
1000 V 1 mA @ 1 MΩ
200 MΩ a 1000 MΩ 1 MΩ ±10%
Nota: El número de comprobaciones de aislamiento con un juego de baterías nuevo es >2000.
81
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
82
Electrical Installation Tester
Especificaciones
83
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
Rango 0 kA a 50 kA
Resolución Unidades
Resolución y
IK <1000 A 1A
unidades
IK >1000 A 0,1 kA
Tipo de interruptor
por corriente Modelo 1662 Modelo 1663 Modelo 1664
diferencial[6]
AC[1] G[2] • • •
CA S [3]
• • •
A [4]
G • • •
A D • • •
B[5] G • •
B D • •
[1] AC – Responde a CA
[2] G – General, sin retraso
[3] S – Retraso de tiempo
[4] A – Responde a una señal de impulsos
[5] B – Responde a CC aplanada
[6] Prueba de interruptores por corriente diferencial inhibida para tensión de > 265 CA
Pruebas de interruptores por corriente diferencial permitidas únicamente si el producto de la
corriente seleccionada por la resistencia de tierra es < 50 V.
84
Electrical Installation Tester
Especificaciones
Señales de prueba
Tipo de interruptor Descripción de la señal de prueba
RCD tipo CA La forma de onda es una onda sinusoidal que comienza en
(sinusoidal) el cruce por cero, con polaridad determinada por la
selección de fase (la fase de 0 ° comienza con un cruce por
cero ascendente y la fase de 180 ° comienza con un cruce
por cero descendente). La magnitud de la corriente de la
prueba es IΔn x multiplicador para todas las pruebas.
RCD tipo B (CC suave) Esto es una corriente CC suave de acuerdo con EN61557-6
85
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
86
Electrical Installation Tester
Especificaciones
87
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
88
Electrical Installation Tester
Especificaciones
89
1662/1663/1664 FC
Manual de uso
EN 61557-4
EN 61557-2
EN 61557-3
EN 61557-6
EN 61557-6
EN 61557-5
Voltios
RISO
RLo
IΔ N
RE
ΔT
ZI
Incertidumbre
0.80 % 1,50 % 10,00 % 6,00 % 1,00 % 5,00 % 3,50 %
intrínseca A
EN 61557-4
EN 61557-2
EN 61557-3
EN 61557-6
EN 61557-6
EN 61557-5
Voltios
RISO
Cantidad de
RLo
IΔ N
RE
ΔT
ZI
influencia
90