Catedra de Morfología
Catedra de Morfología
Morfología
Documento de cátedra
Bienvenido
1
El espacio que estas por cursar corresponde a los estudios de las Ciencias
del Lenguaje y por ello al área de saberes disciplinares, es decir, aquellos
saberes que hacen referencia a la lengua misma, a sus mecanismos,
procesos y significación.
¡Suerte!
Fundamentos epistemológicos
Los cambios vertiginosos del mundo hoy exigen el desarrollo de competencias específicas
de las sociedades urbanas y particularmente las sociedades urbanas mediales en las que el
paradigma de la comunicación busca hacerse hegemónico en el campo de las instituciones, la
educación y la cultura.
Los procesos comunicacionales (de los que el lenguaje es una parte fundante), en tanto procesos de
representación, requieren de capacidades cognitivas complejas de simbolización y abstracción que
se corresponden con un manejo fluido de los sistemas sígnicos y sus códigos específicos.
Desde este espacio se propone una introducción al estudio de algunos temas fundamentales
de la morfología de la lengua desde una perspectiva orientada a destacar su función
cognitiva y comunicativa, y la relación del universo conceptual con la comunicación
humana intra e interpersonal.
Fundamentos psicopedagógicos
Por ello se proponen estrategias de vinculación de contenidos que apunten a una apropiación de
saberes totalizadora para interpretar las relaciones complejas del sistema de la lengua y su puesta en
uso. De esta forma se pretende lograr una mayor unificación conceptual y mejores resultados en la
conciliación entre la organización estructural del lenguaje y su función semiológica acorde con la
nueva gramática que no sólo describe sino que explica el funcionamiento desde la mente misma del
hablante y la interpretación por parte del oyente.
3
Todas las instancias de enseñanza-aprendizaje estarán orientadas de modo tal que los contenidos
estén íntimamente entrelazados. Durante el desarrollo de las clases se revisarán conocimientos
previos y se tratarán los contenidos del programa en forma explicativa a partir de casos concretos.
Las actividades de enseñanza-aprendizaje se orientarán, fundamentalmente, hacia la elaboración y
procesamiento del conocimiento a partir de situaciones de aprendizaje significativo mediante:
Competencias
Se entiende por competencia al desarrollo de capacidades para:
Criterios de evaluación
4
La evaluación y promoción de los alumnos se llevará a cabo mediante el régimen de
regularidad y acreditación por examen final, según rige en el Reglamento Orgánico
Institucional.
PROGRAMA
Contenidos Conceptuales
5
La morfología como disciplina: concepto de palabra morfológica El análisis morfológico.
Unidades de análisis: palabra morfológica, tema, base, morfema, raíz, afijos. Clases de
temas y de morfemas. Morfos y alomorfos. Morfo cero. Morfo vacío. Cero morfológico.
Metodología y operaciones de reconocimiento: compresión de la palabra y asignación de
significado a sus constituyentes, cadena de formación. Clases morfológicas de palabras.
Contenidos Procedimentales
Lectura comprensiva del material bibliográfico. Identificación de los constituyentes de la
palabra. Atribución de significado según cotexto y contexto. Reconocimiento de formas
flexivas. Identificación de irregularidades verbales. Análisis morfológico. Elaboración de
material didáctico. Reconocimiento de los mecanismos de formación de palabras.
Valoración del idioma.
Contenidos actitudinales
En todos los casos se propiciará la responsabilidad en la labor tanto por parte del docente
como del alumno. Se facilitará un clima de solidaridad y respeto mutuo que apunte a la
tolerancia y la convivencia armónica aún con los que piensan diferentes. La cátedra
valorará el esfuerzo y la dedicación tanto en la presentación de los trabajos como en la
participación activa en clase. Honestidad intelectual y ética profesional.
Contenidos
6
La morfología, bases teóricas
Las denominadas Ciencias del Lenguaje son aquellas cuyo objeto de estudio es el lenguaje
entendido como sistema de representación. Pensar sobre la capacidad exclusivamente
humana de articular sonidos portadores de significado ha sido motivo de reflexión desde
7
muy antiguo; pero recién con el desarrollo de otras ciencias la visión descriptiva-normativa
de los primeros gramáticos, se amplía hacia una concepción holística del hombre y su
lengua.
Por la pluralidad de aspectos y proyecciones los estudios sobre este campo se nutren de los
aportes de las neurociencias como la neurología, el sicoanálisis, la psicología, y también la
antropología, la sociología y la ingeniería de la comunicación.
Definir el lenguaje entonces resulta difícil por ser multiforme (hay distintos tipos de
lenguaje), heteróclito, físico, fisiológico, psíquico y que además pertenece tanto dominio
individual como social. Desde esta lógica se desprende que hay distintas perspectivas de
observación y estudio: la lengua como sistema, la lengua en uso, la lengua como arte.
Como ya se adelantó la morfología es la rama de las Ciencias del lenguaje, que se ocupa de
las formas lingüísticas desde distintos ángulos vinculados con su ortografía, su fonética, sus
orígenes. Cada palabra de nuestra lengua está compuesta por unidades portadoras de
significado que se corresponden con una grafía, un trazo propio que le otorga identidad y
con un sonido, un rasgo fónico igualmente significante.
Si pensamos en el eje permanencia / cambio podemos apreciar que así como ciertos
morfemas permanecen, otros buscan nuevos caminos expresivos y se adaptan a los
cambios, a los objetos y a las aspiraciones de cada momento histórico.
Saussure, Ferdinand. (2007) Curso de Lingüística General. Bs. As, Losada. Cap. III “Objeto de la
Lingüística” pág. 55 a 68.
Duo de Brottier, Ofelia. (1998). Introducción al Estudio de la Morfosintaxis del español. Mendoza,
FFyL. UNCuyo. Cap. I “Generalidades” pag. 7 a 16.
8
El principio de articulación del lenguaje es básicamente una teoría lingüística que postula la
capacidad de un lenguaje de estructurarse mediante una red de funciones por medio de la
combinación entre sí, de unos pocos elementos para crear infinitos mensajes, (entiéndase
el término infinito como un número muy grande de contenidos, mensajes, pero finito en
algún momento cuando las posibilidades combinatorias de cada uno de esos elementos se
haya agotado).
La doble articulación
Según André Martinet1, es especial la organización del lenguaje humano por la que todo
enunciado se articula (compone, divide) en dos planos sucesivos. La primera articulación o
plano el enunciado se descompone en unidades que tienen todavía sentido (oraciones,
sintagmas, palabras, morfemas) que se llaman "monemas". En la segunda articulación cada
monema se descompone en unidades que ya no tienen sentido (los "fonemas") pero que son
capaces de diferenciar significados. Gracias a la doble articulación el lenguaje humano es
un sistema económico (con un reducido grupo de unidades menores o fonemas) y más
potente que otros sistemas comunicativos (con ese reducido grupo de fonemas puedo
finalmente producir un número enorme de enunciados).
Por unidades distintivas entendemos los fonemas (unidades mínimas dentro de la lengua,
y que en el lenguaje oral son distintivas y aislables).
9
Esta primera articulación está formada por unidades significativas llamadas monemas por
Martinet. Tales monemas pueden ser reutilizados en infinitos mensajes sin que cambien su
forma ni varíen su significado.
Ejemplo:
Leo / en / el / parque / sentado / en / un / banco.
Esta oración estaría, pues, formada por monemas reutilizables en otros mensajes:
Leo / en / casa / encerrado / en / el / estudio.
Puede observarse que dos mismos monemas se repiten en las dos oraciones con el mismo
significado y la misma forma.
La segunda articulación del lenguaje
Se trata de segmentos mínimos del significante o la forma, sin significado propio, pero que
también son reutilizables. Se trata de los fonemas.
Ejemplo:
m/a/s/a
m/e/s/a
m/i/s/a
m/ u / s / a
En los monemas propuestos se observa la reutilización de tres fonemas: /m/ /s/ y /a/.
Esta doble articulación del lenguaje permite una gran economía lingüística, pues se
pueden construir con un número limitado de elementos (monemas y fonemas) un sinfín de
construcciones.
Unidades de primera y segunda articulación
De primera articulación:
Est-o-s ami-go-s aguard-a- ban im-pacien-te-mente en París. (seis palabras, quince
monemas o unidades mínimas con sentido)
De Segunda articulación: /E-s-t-o-s-a-m-i-g-o-s-a-g-u-a-r-d-a-b-a-n-i-m-p-a-c-i-e-n-t-e-m-
e-n-t-e-e-n-P-a-r-i-s/
Lectura obligatoria:
10
Las lenguas son conjuntos de signos entre los cuales existen unas determinadas relaciones
que ordenan su funcionamiento. Esas relaciones son de dos tipos:
Las relaciones sintagmáticas: son las que se establecen entre unidades coexistentes
en un mismo enunciado, como, por ejemplo, la relación de concordancia entre
sujeto y verbo que debe darse en un enunciado como Juan lee libros. Son relaciones
"in presentia" y reflejan la linealidad del signo lingüístico, ya que relacionan una
palabra con la anterior y la que viene después, y entre sí todas las que conforman un
sintagma.
Estos son diferentes ejemplos para la misma categoría gramatical: sustantivo con
significado de “conyugue” El hablante elige una forma y descarta las otras que permanecen
en estado virtual dentro del sistema de la lengua. Así mismo la elección de cada forma
lingüística se relaciona con las experiencias, vivencias, conocimientos y otras
determinaciones psicológicas y socio-culturales del sujeto enunciador.
Actividades
1- Naturaleza del Lenguaje
Trabajo Práctico N° 1
Unidad I
Bases teóricas
12
1- Realiza una línea de tiempo con la aparición de los distintos alfabetos.
Todos los hombres tienen sueños, pero sólo los audaces lo hacen realidad.
8- Piensa ejemplos de relaciones sintagmáticas (como los realizados en clase), para las
palabras:
Muñeca y piso
13
El español contemporáneo
Concepto de palabra
La Morfología es la rama de la lingüística que estudia la estructura de las palabras.
Probablemente la palabra es la estructura lingüística de la que el hablante de cualquier
lengua tenga consciencia más clara. Podemos definir palabra como: unidad mínima de
significado que se puede pronunciar de forma aislada, que por convención se escribe
entre espacios.
14
Esto que parece bastante obvio, merece atención, observemos el siguiente ejemplo:
a) Se lo quiere vender.
b) Quiere vendérselo.
A simple vista podemos ver que la primera oración tiene cuatro palabras y que la segunda
(que expresa exactamente el mismo significado) tiene dos. Sin embargo en ambas oraciones
hay cuatro palabras morfológicas. Ya que los pronombres clíticos, los átonos (que no llevan
tilde), se escriben separados si van antes del verbo y juntos si van después del verbo que
asume el acento y se denominan enclíticos.
Resulta claro que se diferencian partes menores que una palabra que se combinan de
diferentes maneras, (en este caso sólo variando el orden de alguno de sus elementos).
Llegamos así al concepto de morfema
Entre los morfemas, pueden distinguirse varios tipos de acuerdo a la forma en que se unen a
la palabra. Los morfemas independientes o gramaticales son aquellos que admiten una
cierta independencia fonológica respecto al lexema (como las preposiciones, las
conjunciones y los determinantes).
Los morfemas dependientes o morfemas ligados, en cambio, siempre están unidos a otro
morfema para completar su significado. Existen dos subtipos de morfemas dependientes:
los derivativos (que añaden matices al significado y actúan en diferentes campos
semánticos) y los flexivos (señalan los accidentes y las relaciones gramaticales).
Los morfemas dependientes derivativos, afijos, por otra parte, pueden ser clasificados en
prefijos (se anteponen al lexema), infijos (no tienen contenido semántico) o sufijos (se
posponen al lexema).
Los morfemas libres, por último, son aquellos que pueden aparecer como palabras
independientes. Por ejemplo: luz, mar, paz, flor, sol.
15
los lexemas (unidad morfológica mínima con significado léxico) de los morfemas (unidad
morfológica mínima sin significado), aunque esta distinción puede resultar imprecisa
porque los sufijos derivativos, por ejemplo, contienen ciertas nociones léxicas sobre las que
predominan las propiedades gramaticales que aportan a la palabra. Gómez Torrego, en su
Gramática didáctica del español, equipara los términos morfema y monema, y los define
como unidades mínimas con significado, siguiendo a la escuela norteamericana de
Bloomfield.
Propiedades
Todas las palabras están formadas por morfemas.
Clases de morfemas
Morfema
Independientes: preposiciones, conjunciones y algunos determinantes
Flexivos
Dependientes o ligados
prefijos
sufijos
Morfemas flexivos
Pueden ser de género y número en:
16
Niños niñ -o- s
Morfema léxico MF de género masc. MF de número plural
Morfemas derivativos
Aportan un matiz de significado aunque su aportación es sobre todo gramatical (los sufijos,
por ejemplo, suelen cambiar la categoría de la palabra a la que se añaden). Los elementos
que pertenecen a esta categoría son los afijos, que a su vez están formados, entre otros, por
los prefijos, los sufijos y los interfijos.
Un morfema derivativo contiene sufijo o prefijo pero a veces hay sufijo prefijo y también
hay un morfema flexivo.
Morfemas gramaticales
Los morfemas gramaticales son aquellos que no tienen significado referencial,
(correspondencia con el mundo real extralingüístico, como sucede con todas las raíces de
sustantivos, adjetivos y verbos), su significado y función son intralingüísticos, es decir que
pertenecen al sistema de la lengua. Incluye: conjunciones, preposiciones y todos los
afijos.
Alomorfos
17
Un mismo morfema puede realizarse en formas fonéticas diferentes. Estas
realizaciones de un mismo morfema se llaman alomorfos.
De acuerdo con las reglas fonológicas del español la nasal de este prefijo toma el punto de
articulación de la consonante siguiente.
Tipos de alomorfos
Según Benito Mozas, la aparición de uno u otro alomorfo está condicionada como ya se
dijo por el contexto. La suma de contextos en los que puede aparecer un elemento se
denomina distribución. La Distribución puede ser:
Distribución
18
Fonológico: /s/, /es/ “plural”
Condicionamiento
/-ar/ 1º conj
Arbitrario: /-er/ 2º conj “infinitivo”
/-ir/ 3º conj.
Cero morfológico
No confundir con morfo cero. Se entiende al cero morfológico como la ausencia de marca
para una categoría. Ej.
Morfo
Se denomina morfo a la cadena fónica que representa un morfema es decir el segmento
fónico significativo.
Clases de morfo
19
cafe- te- ría
Tiempo
Am- o /o/ Modo
Persona
Número
Lecturas obligatorias:
Duo de Brotier, O El nivel Morfológico. Pag. 47 a 79.
Hocket
Análisis morfológico
Concepto de palabra morfológica: unidad formada por otras unidades de rango inferior
denominadas formantes con una organización estructural fija, es decir, no admite que se
inserte otra palabra en la cadena de formantes.
Notamos que hay en todas ellas una parte que permanece invariable –boc y su forma
ortográfica –boqu- a la que denominaremos raíz. También notamos la presencia de otros
morfemas que acompañan la raíz: -ill, -et, -ero -a, -ar, -it, -des, -ad que se denominan
afijos, cuya función es modificar el significado o sentido que aporta la raíz: boca “orificio
para comer”
Ej. Los prefijos -des, -em (-en), modifican el significado primitivo de boc, así des-boc-
ar es “quitar la boca” y em-boc-ar es “meter por la boca” .
Los sufijos –it, -ill unidos a la raíz “boca” expresan un sentido diminutivo “pequeñez”
El sufijo –ado expresa “efecto de una acción” como “algo tomado por la boca”; -er
expresa “el que realiza la acción” como “el que trabaja en la boca”.
En el plano del significado a la raíz más los afijos derivativos se le denomina tema.
En algunos casos la raíz y el tema coinciden como pasa en las palabras simples o libres. En
otros el tema involucra la raíz y los afijos derivativos que conforman la denominada base
a la cual se le agregan los morfemas flexivos de género y número:
boqueter-o/-a; bocadillo/-s
base
in –sol –ar
prefijo raíz MF verb
“adentro” “luz y calor” “introducir calor y luz”
tema
La flexión nominal
Se denomina así en la gramática tradicional a la modificación que sufren los nombres en su
forma para expresar las diferentes categorías gramaticales en cuanto a su género y a su
número. Estos accidentes permiten que exista concordancia entre las partes variables de la
oración. En castellano, las palabras que varían en género y número son: el sustantivo, el
adjetivo, artículos y pronombres.
21
Toda palabra está constituida por dos partes: lexema y morfemas. El lexema es la raíz de la
palabra, la cual porta el significado, los morfemas pueden ser facultativos o derivativos
(afijos) y constitutivos o gramaticales (género y número).
Género
En español se distinguen dos géneros: masculino y femenino. El morfema de género en
muchos casos indica el sexo al que pertenecen los seres (personas o animales), e indican si
son machos o hembras, mujeres o varones.
Tipos de género
Hay un género que refiere al sexo del nombre, el género bilógico según sean machos o
hembras de una especie como perr-o/perr-a. En muchos casos existen palabras diferentes
para nombrar las hembras y los machos vaca/toro; caballo/yegua; carnero/oveja. En
cuanto al genérico especie, hay especies que se enuncian en masculino singular como el
pulpo; el can y otras en femenino singular la rana, la libélula, la hormiga, etc. Por último
encontramos los que no tienen formas distintivas como elefante: el elefante/la elefante.
Los nombres de las cosas también tienen género aunque en estos casos no designan
ninguna distinción de sexo.
En las últimas décadas y con la inserción de la mujer en el mundo del trabajo aparece la
necesidad de crear formas femeninas para sustantivos que sólo tenían masculino por ser
funciones que tradicionalmente desempeñaron los varones. Es el caso de médico/médica;
jefe/jefa; juez/jueza y los derivados de las ramas científicas: oftalmólogo/ oftalmóloga;
paleontólogo; paleontóloga. A esto se le denomina género motivado.
Además de los anteriores podemos distinguir tres géneros: común, epiceno y ambiguo.
Son del género común los nombres de personas que tienen una sola terminación y
diferente artículo: el mártir, la mártir; el testigo, la testigo.
22
Son de género epiceno los ciertos nombres que tienen un solo género gramatical para
ambos sexos:
Estas palabras toman el género del artículo determinante ya que no flexionan para esta
categoría.
Número
El número señala si la palabra se refiere a un solo ser o a varios. El sustantivo y adjetivo
tienen dos números:
a) Singular, cuando el sustantivo designa un solo ser. Ejemplos: mesa, lápiz, ventana.
b) Plural, cuando el nombre designa a varios seres u objetos. Ejemplos: mesas, lápices,
ventanas.
Algunas palabras se usan sólo en plural, y siempre indican un elemento formado por dos
piezas:
Tenazas, horcajadas, nupcias
Otras en cambio sólo se usan en singular como los cuatro puntos cardinales, posiciones de
astros y algunas más. Ej.
23
Norte, sur, este, oeste, cenit, orto, salud
Clases de palabras
Es una categoría gramatical sirve para nombrar todo tipo de objetos y sujetos, sean éstos
personas, animales, seres o cosas.. Su estructura interna consiste, en general, en la
combinación de un signo léxico (la raíz o lexema) y unos signos morfológicos (accidentes o
morfemas) que lo caracterizan: género, número y artículo. Están afectados por mecanismos
de flexión de género y número, por ello son variables.
24
Propios:
distinguen o particularizan a cada individuo de los demás de una misma clase, especie o
género. Se aplican a un solo ser, por eso, se consideran sustantivos individuales. Los
nombres de las personas, animales, lugares y países son nombres propios. En nuestro
idioma, los sustantivos propios se escriben con letra inicial mayúscula.
Comúnes:
permiten nombrar a todas las personas, animales o cosas de la misma clase o especie, sin
particularizar su significado como hombre, caballo, casa. Agrupan los objetos que
denominan por sus características, sin expresar rasgos distintivos. Por eso, se consideran
sustantivos genéricos.
Concretos:
representan conceptos independientes. Son nombres de cosas que pueden percibirse con
los sentidos del cuerpo como real, por ejemplo mesa, niño, rueda, techo.
Abstractos:
representan conceptos dependientes (inmateriales) y designan, por tanto, entidades que no
se perciben con los sentidos del cuerpo, sino con la mente, como por ejemplo nación, amor,
odio, bondad.
Individuales:
son sustantivos que en su forma singular, nombran a un solo ser como pluma, árbol, rosa.
Designan a un único ser, pero en idiomas con plural gramatical admiten el morfema del
plural para designar a más de uno.
colectivos:
Contables:
25
señalan entes que se pueden contar, por ejemplo cinco niños, tres rocas, trece euros. Los
sustantivos contables se combinan con cuantificadores plurales sin alterarse
semánticamente.
Incontables:
señalan realidades que no se pueden contar salvo al referirse a clases o variedades distintas,
por ejemplo leche, humor, aire, humo, basura. Los sustantivos incontables solamente
pueden combinarse con cuantificadores en singular sin modificar su significado. Sólo
admiten numerales cardinales o cuantificadores plurales cuando indican una clase o
modalidad. Por ejemplo: "Tres vasos de leche", "Muchos vasos de leche", "Mucha leche",
"Los humos emitidos por los ácidos suelen ser nocivos", "Mucho aire". Ellos se clasifican
por mitades de acuerdo con el pronombre personal.
1. Sustantivos simples: son los sustantivos que están formados por una sola palabra,
como por ejemplo: lata, obra, casa, almendra, sol, nube, lápiz.
Sustantivos compuestos: son sustantivos que están formados por dos palabras simples,
como por ejemplo abrelatas, pararrayos, cascanueces, aguardiente, sacapuntas,
casaquinta, televisión, limpiavidrios, plumafuente, parabrisas, radioaficionado, etc.
Las funciones sintácticas del sustantivo son: sujeto, predicativo, objeto directo, objeto
indirecto, término y aposición.
26
2.- El determinante
Clase de palabras que van junto al nombre para concretarlo o identificarlo.
El adjetivo
El adjetivo es, en español, una clase de palabra que funciona ordinariamente como
adyacente del nombre o sustantivo, esto es, como complemento nominal adjunto que se
sitúa delante o después del sustantivo al que se refiere, con el cual concierta en género y
número. El adjetivo posee en español accidente de género o de número para concordar con
el sustantivo del cual es adyacente.
Existen adjetivos de una terminación (fuerte, falaz, hábil, débil...) que no experimentan
variación de género, aunque sí de número y de dos terminaciones que son los que presentan
variación de género y representa la mayoría (bueno/buena, malo/mala, etc.),
Dentro de los adjetivos de una terminación, que no sufren variaciones de género, el caso
más común es el de los adjetivos finalizados en E como grande, fuerte, triste, insomne,
alegre, inmutable, etc. También existen adjetivos que terminan en L (débil, fácil, sutil, fútil,
personal); en R (peor, mejor, ulterior, particular); en Z (sagaz, veloz, atroz); pocos en N
común, ruin.
Posición
Un adjetivo puede ir tanto delante como detrás del núcleo al cual se refiere. Existen
diferentes criterios para la posición de éste:
Si el adjetivo es especificativo se coloca después del núcleo. Ej. tiza blanca, mesa
verde (pero se puede decir también blanca tiza, verde mesa).
Si el adjetivo es explicativo se coloca antes del núcleo. Ej. mal estado, buena
jugada
Si el adjetivo tiene una longitud superior al núcleo, se escribe después de éste. Ej.
chico asustadizo o también la casa deshabitada
Si el adjetivo tiene escaso contenido informativo se escribe antes que el núcleo. Ej.
buen golpe
Se llama epíteto al adjetivo que tiene mero carácter estético, ya que no adjetiva
ninguna cualidad del sustantivo al que acompaña (normalmente precediéndole),
puesto que dicha cualidad está implícita en él. Ej. roja sangre.
27
El adjetivo explicativo expresa una cualidad abstracta o concreta de la cual el sustantivo ya
informa, subrayando dicha cualidad; por ejemplo: "Dulce azúcar", "manso cordero", "fiero
león", "azul cielo". Este adjetivo suele ir antes del sustantivo, y es más común en el
lenguaje literario o poético reconocido como epíteto.
El adjetivo especificativo es el que expresa una cualidad necesaria del nombre que lo
diferencia de los demás. Ejemplo: "coche grande", " tarde fría"; es el más corriente en la
lengua hablada.
Se clasifican en:
Calificativos: son los adjetivos propiamente dichos, que se limitan a señalar una
cualidad o característica del sustantivo al que modifican, expresan siempre una
cualidad del sustantivo Ej. perro pequeño.
Cuantificadores
Los cuantificadores se agrupan en dos grandes clases, los numerales, que miden de forma
precisa el sustantivo núcleo del sintagma nominal. Pueden ser:
Los numerales
Cardinales: correspondientes a la serie de los números reales: un, dos, tres,
Artículos
Artículos determinados: presentan el nombre de algo conocido o que ha sido nombrado
antes.
El/ la
Los/ las
Artículos indeterminados: presentan el nombre de algo no conocido (por el hablante y
oyente)
Singular un/ una
Plural unos/ unas
Pronombres
Los pronombres son una clase de palabras complejas con variantes funcionales que
requieren de consideración singular. Se la define como la palabra que sustituye al nombre
en una oración. Pero no siempre es así, en muchos casos funcionan como determinantes
adjetivos, es decir acompañando al nombre para concretarlo o identificarlo
Singular plural
29
2ª persona ese, esa, eso esos, esas
Numerales
En este caso como en el anterior, podemos identificar dos usos, uno como determinante
(funciona como adjetivo) y aparece modificando al sustantivo, y otro como pronombre
reemplazando al nombre:
Por ejemplo: algún (-a, -os, -as), mucho (-a, -os, -as), escaso (-a, -os, -as), ningún (-a, -
os, -as), varios (-as), todo (-a, -os, -as)
30
Los pronombres personales y los relativos nunca son determinantes, ya que reemplazan o
sustituyen al nombre y su función es la de sustantivo.
singular plural
3ª persona él, ella, ello, le, lo, la, se ellos (as), les, los, las
4- Adverbios
Los adverbios son palabras que modifican a un verbo, un adjetivo o a otro adverbio. En la
oración funcionan como circunstanciales o formando parte de modificadores. Son
invariables, ya que no tienen género ni número.
31
Se consideran adverbios aquellas formas compuestas por una preposición unida a
un sustantivo, adverbio o adjetivo.
apenas, enfrente, encima, deprisa, despacio, debajo, acaso, adentro, afuera, etc.
a veces, de pronto, por fuera, de repente, de súbito, de veras, de frente, a duras penas, sin
ton ni son, a ciegas, a hurtadillas, a pie, a diestra y siniestra, a la bartola, a traición, a
patadas, etc.
Posición del adverbio: puede variar en la frase sin que ello afecte el significado.
Palabras negativas
Nunca, jamás y tampoco junto a nadie, nada, ninguno pueden ocupar una posición
anterior o posterior al verbo, pero en el segundo caso éste debe ir precedido del adverbio
no: Nunca ha viajado al extranjero. = No ha viajado nunca al extranjero.
Tampoco hacía frío. = No hacía frío tampoco.
Jamás sale por las noches. = No sale jamás por las noches.
Nadie vendrá. = No vendrá nadie.
32
Adverbios combinados: pueden llevar cuantificadores o combinarse con el
indefinido mismo:
más cerca
muy atentamente
mañana mismo
mucho
ahora aquí poco
antes ahí muy
después allí casi
tarde cerca todo
así
luego lejos nada acaso
bien no
ayer fuera algo sí quizá/s
mal tampoco
temprano dentro medio también tal vez
despacio jamás
ya alrededor demasiado asimismo a lo
deprisa nunca
todavía aparte bastante mejor
como
anteayer encima más
aún debajo menos
pronto delante además
hoy detrás incluso
también
4- Preposiciones
33
La preposición es la clase de palabra invariable que introduce el llamado sintagma
preposicional. Las preposiciones generalmente tienen la función de introducir adjuntos, y
en ocasiones también complementos obligatorios ligando el nombre o sintagma nominal al
que preceden inmediatamente con un verbo u otro nombre que las antecede. Sirven para
relacionar palabras, o grupos de palabras, entre sí en la oración y nunca pueden aparecer
solas.
La lista oficial de la RAE en su versión de 2011, de preposiciones del español actual, es:
a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante,
para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.
Vía, procedente de un sustantivo, indica el lugar por el que se pasa o el medio: vía satélite.
En el caso de las preposiciones "a" y "de", ante el artículo determinado masculino singular
"el" forman los artículos contractos "al" y "del", respectivamente. Estas preposiciones
preceden necesariamente a un sintagma nominal.
5- Conjunciones
Una conjunción es una palabra o conjunto de ellas que enlaza proposiciones, sintagmas o
palabras. Proviene del latín cum: ‘con’, y jungo: ‘juntar’; por lo tanto, significa ‘que enlaza
o une con’. Constituye una de las clases de nexos.
Son las que unen oraciones o elementos del mismo nivel sintáctico, grupo nominal o
adjetivo. Entre las conjunciones coordinantes se agrupan: las conjunciones copulativas,
adversativas y disyuntivas.
Conjunciones copulativas
Las conjunciones copulativas sirven para reunir en una sola unidad funcional dos o más
elementos homogéneos e indican adición. Son:
y /e
Conjunciones adversativas
34
Las conjunciones adversativas son las que contraponen dos oraciones o términos
sintácticos. La contrariedad puede ser parcial o total; la parcial expresa una corrección o
restricción en el juicio de la primera oración, de modo que la coordinación es restrictiva:
"mas", "pero", "aunque". Existe una serie de conjunciones que proceden de formas
lingüísticas más extensas y que se han gramaticalizado total o parcialmente que se usan
como nexos adversativos:
sin embargo, pero, con todo, a pesar de, no obstante, más bien, excepto
Conjunciones disyuntivas
o/u
Se emplea u cuando precede a una palabra iniciada por o u ho: Lo hará uno ‘u’ otro,
también para evitar la cacofonía. Otras veces, o indica que los términos unidos son
equivalentes y sirven para designar una misma realidad: Todo ocurrió ‘o’ sucedió en un
momento determinado.
Son las que enlazan oraciones dependientes. Las conjunciones subordinantes degradan la
oración en que se insertan y la transponen funcionalmente a una unidad de rango inferior
que cumple alguna de las funciones propias del sustantivo, del adjetivo o del adverbio:
«Dijo que vendría», «lo hizo porque quiso».
35
Comparación (tan... como; más... que; menos... que). En este último caso se
utilizan nexos discontinuos o correlativos.
Lógicas
Causa porque, ya que, por + inf., etc.
Consecuencia, esto es, implicación o seguimiento lógico así que, por tanto, pues,
conque, así pues, de forma, manera, modo o suerte que.
Concesión, esto es, consecuencia inesperada o no deseada, complicación aunque,
por más que, a pesar de que, mismo que, con todo, antes bien, bien que, pese a que,
etc.
Finalidad, aplicación para que, a fin de que, con el cometido, intención o propósito
de que, a fin de + inf., etc.
Condición si, caso que, en el caso de que, de + inf., como, con tal que, puesto caso
que, supuesto que, a menos que, siempre y cuando
Actividades
1- Leemos :
b) El lunes/los lunes ; el mes / los meses ; el análisis /los análisis; el ómnibus / los ómnibus; el autobús/
los autobuses
c) El jabalí / los jabalíes; el menú / los menúes; el sofá / los sofás; el café / los cafés; el dominó / los
dominós.
d) El chef / los chefs; el robot / los robots; el mamut / los mamuts: el bulldog / los bulldogs
Dados estos hechos ¿Cómo describirías la distribución de alomorfos plurales? Intenta sistematizar en una regla.
Clases de palabra
Leemos
Contesta:
36
¿Cuál es el punto de vista de Carpentier sobre el adjetivo?
¿Qué cosas puede indicar un adjetivo? Pensá en tres mínimo.
¿Por qué el adjetivo es un determinante?
Tareas
Tipos de adjetivos: realiza un cuadro sinóptico.
Posición del adj. Cuadro de relaciones.
Adverbios: matices del adverbio, cuadro sinóptico.
Tipos de adverbios. Cuadro de doble entrada
Preposiciones (oral)
Conjunciones clasificación. Sinóptico
Tipos y usos de conjunciones impropias. Cuadro de doble entrada
Identifica y clasifica las palabras de las siguientes oraciones.
Elige una carilla del libro que más te guste, justicia la elección y analiza las palabras que estén allí.
Morfología Flexiva
37
La flexión verbal
El verbo
38
En la inmensa mayoría de lenguas del mundo el verbo es la clase de palabra más compleja
en el sentido que puede reflejar muchas más categorías gramaticales que otras palabras. Es
frecuente que exprese una o varias personas gramaticales (en lenguas como el español sólo
marca la persona gramatical asociada al sujeto, en otras lenguas también puede marcar el
objeto), número gramatical, tiempo-modo-aspecto y voz. En gramática tradicional las
categorías expresadas en el verbo se denominan "accidentes gramaticales".
En español constituye la clase de palabra flexivamente más variable y está constituido por
un lexema, así como morfemas de número y persona en su periferia, y de modo, voz (activa
o pasiva), aspecto e infijo de vocal temática entre el lexema y aquellos. Admite morfemas
derivativos (afijos) de distintas significaciones. Concuerda con el sujeto siempre en número
y casi siempre en persona (la excepción es el caso del llamado sujeto inclusivo: Los
argentinos somos así), y bastantes veces con el atributo de los verbos copulativos.
Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan flexivas y cada una
determina un patrón específico de conjugación, difiriendo notablemente de un sistema
lingüístico a otro. En el caso de la lengua española, que es flexiva, la mayoría de los verbos
se conjugan de forma regular según tres patrones únicos llamados conjugaciones, definidos
según la vocal temática (1.ª en -ar, 2.ª en -er; 3.ª en -ir).
Am a ba
Ten e mos
Part i re mos
39
participio e imperfecto (acción en desarrollo) en el gerundio; el infinitivo es también
indiferente al aspecto.
Infinitivo
Terminaciones: ar/ er/ir
Funciones
Sujeto: Querer es poder
Complemento predicativo: Te vi venir
Complemento directo: Quiero comprar un coche
Complemento indirecto: Dedicó su vida a hacer el bien
Complemento de régimen (suplemento): Trató de enviar la carta inmediatamente
Complemento circunstancial: Lo comprendió todo al hablar con él
Complemento de un sustantivo: Me gusta su manera de hablar
Complemento de un adjetivo: Es difícil de entender
Complemento de un adverbio: Se marchó después de saludar a todos
Usos anómalos
40
Gerundio
Terminaciones: -ando 1° conj
-endo 2° y 3° conj.
Habiendo terminado mis tareas, me fui a dormir. (Primero terminé mis tareas, luego
me fui a dormir) --------- correcto, por ser acción anterior.
Paso mis tardes leyendo poesía. (Paso la tarde mientras leo poesía)-----------
correcto, por ser acción simultánea.
Cuando integran FRASES HECHAS, ya acuñadas así en el habla. Por ejemplo:
“Pastor tocando la flauta”; “El escritor firmando ejemplares de su última novela”. ”Mujeres
horneando pan”
-ido 2° conj.
Funciones
41
Complemento predicativo: Te vi sentado en la plaza.
Indicativo: expresa el contenido de forma objetiva y real sin otra intención que enunciarlo.
Subjuntivo: expresa el contenido no como real sino como posible, deseable, dudosa. A esta
particularidad de le denomina matiz. Ej.
Imperativo: expresa el contenido del verbo como una orden o mandato, ruego o súplica. El
hablante expresa su voluntad y de alguna forma espera que el oyente la ejecute.
Tiempo
El tiempo expresa el acontecer del verbo en un eje imaginario del tiempo natural o real del
hablante. La localización se realiza con respecto a un punto de referencia que puede ser el
mismo momento del discurso u otro.
42
El eje temporal
Yo
Ahora
Tiempo
Los tiempos verbales como se puede ver son tres: presente, pretérito, futuro. Además los
tiempos pretéritos pueden ser perfectivos si la acción está completamente terminada o
imperfectivos cuando la acción aún en pasado tiene continuidad o durabilidad, es decir, no
está totalmente acabada. A esta particularidad se la denomina aspecto.
En nuestra lengua existen tiempos simples y tiempos compuestos cuando se trata del
auxiliar haber conjugado más el participio del verbo.
Aspecto
El aspecto es una modificación que se imprime al contenido del verbo reforzando o
modificando el factor temporal que subyace en su realización, desarrollo y conclusión. No
se manifiesta mediante un morfema específico, sino que aparece fundido en un único
morfema tiempo-aspecto en la conjugación. De forma tal que algunos tiempos son
imperfectivos (presentes y pretéritos imperfectos y gerundio), mientras que otros son
perfectivos (todas las formas compuestas, el pretérito perfecto y participio)
Imperfectivo o durativo: indica que la acción expresada por el verbo no ha concluido, que
estando en el pasado conserva cierta durabilidad o repetición. Ej.
Perfectivo global o total: indica que la acción expresada por el verbo ya ha concluido por
completo, denotan que ya se ha dejado de hacer lo que se había estado haciendo. Ej
Persona
43
Las formas personales del verbo, también llamadas formas finitas, son aquellas en las que
interviene la categoría de persona denominada tiempo-espacio, es decir, aquellas en las que
existe una predicación con inflexión de tiempo y que requiere de un sujeto. Las formas
personales están formadas por el paradigma completo de todos los tiempos verbales.
Número
Este accidente está asociado en una única desinencia junto al de persona y, en latín, al de
voz. Indica el número del sujeto. Puede ser singular o plural. La persona y el número verbal
servirán para identificar el sujeto de la oración.
Voz
La voz del verbo nos informa del tipo de participación del sujeto en el proceso verbal.
Puede ser activa o pasiva. El español ha desarrollado una forma perifrástica con el verbo
auxiliar 'ser' y también, en tercera persona, una forma con la partícula 'se'.
Condicional Simple
Tiempos compuestos
44
Subjuntivo: expresa posibilidad o condición, lo que todavía no sucede en
la realidad.
Tiempos simples
Tiempos Compuestos
Tiempos simples
Presente
Tiempos Compuestos
No tiene
Clases de Verbos
Verbos transitivos e intransitivos
Los verbos transitivos son aquellos que exigen la presencia de un objeto directo (también
llamado "complemento directo") para tener un significado completo; esto es, que se
refieren a acciones que transitan desde el actor al objeto. Un ejemplo de esta categoría en
español es:
Aquí, el grupo compuesto por "dos entradas para la ópera" representa el objeto directo. La
construcción "He conseguido..." no tiene sentido por sí misma, y requiere que se aporte
información sobre lo que se consigue. Por regla general, los verbos transitivos son de la
forma "alguien hace algo a algo".
45
Ese hombre delinque.
Verbos impersonales
Las oraciones con verbos meteorológicos carecen de sujeto. Ejemplo: Anoche llovió muy
fuerte.
Los verbos impersonales impropios, por el contrario, son verbos que si bien en
algunos contextos poseen una conjugación normal, pueden ser usados como
impersonales (de ahí su categoría de impropios). Por ejemplo: el verbo "hacer"
puede ser usado en contextos como:
46
Ir: "Me fue bien en el examen" o Me fue bien en el partido.
Verbos defectivos
Los verbos defectivos son aquellos en los que no se cumple el paradigma de conjugación
completo. Para estos verbos no existen conjugaciones en algunos tiempos y personas,
principalmente debido a razones de eufonía o de uso.
Algunos verbos son defectivos porque necesitan por su significado un sujeto de cosa
y, por tanto, solo tienen formas de tercera persona. Este es el caso de los verbos
ocurrir o suceder: no podemos decir *ocurro *sucedes, sino solamente ocurre o
sucede
Los verbos pronominales o reflejos son aquellos que se construyen en todas sus formas con
un pronombre átono que concuerda con el sujeto y que no desempeña ninguna función
sintáctica oracional. Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como arrepentirse,
y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en las formas reflexivas;
ej: me caí o se murió.
Verbos copulativos
En español los verbos copulativos son ser, estar, parecer, además de otros verbos que en
ciertos contextos son copulativos, como resultar, seguir, semejar, asemejar, permanecer,
continuar. No aportan un significado pleno, sólo se emplean para unir el sujeto y el
predicado. Son aquellos verbos que poseen un significado mínimo, de forma que su
presencia o su ausencia no cambian el significado al sujeto y por ello son casi prescindibles
(diciendo "la casa es azul" diríamos prácticamente lo mismo que diciendo "La casa azul");
por ello, en vez de seleccionar objetos directos afectados por el verbo, rigen un tipo de
complementos diferentes llamados atributos oracionales, que son mutables o sustituibles
por el pronombre átono "lo". Los atributos oracionales pueden ser de dos tipos:
47
En el análisis morfosintáctico, los atributos se marcan como determinantes tanto del verbo
que lo rige como de aquello que determina, esté esto en el sujeto o en el predicado. Es
importante hacer notar que no sólo los verbos copulativos exigen atributos.
Los verbos regulares son aquellos que se atienen estrechamente a los paradigmas o
modelos de conjugación más usados en la lengua. Hay paradigmas para: la primera
conjugación, cuyos infinitivos terminan en -ar; la segunda, en la que terminan en -er y la
tercera, en la que terminan en -ir.
Verbos irregulares
Los verbos irregulares son aquellos que poseen conjugaciones particulares ya que
manifiestan cambios en su raíz, su desinencia o ambas a la vez con respecto al verbo
paradigma.
Tipos de irregularidades
Irregularidades comunes y propias
Las irregularidades verbales pueden ser comunes y propias. Son comunes cuando se refiere
a un grupo más o menos numeroso de verbos que se conjugan de la misma manera. Pero
también hay verbos que presentan anomalías exclusivamente suyas, por lo que se habla de
irregularidad propia.
IRREGULARIDADES VERBALES
Las irregularidades de los verbos solo pueden tener una explicación racional - y sencilla a
veces - en la gramática histórica. Es decir, muchas de las modificaciones de la raíz verbal y
48
algunas aparentes anomalías o irregularidades obedecen simplemente a principios generales
fonológicos o leyes fonéticas del sistema español que han llevado a cambios fonéticos a
partir del latín vulgar. Así:
La i cambia en e y la u en o:
[latín] pilu > [castellano] pelo; [latín] cuppa > [español] copa.
Estas son algunas de las leyes fonéticas que determinaron los cambios fonéticos en español
frente al latín vulgar del que se desarrolló. Estos cambios los encontramos también en las
modificaciones de la raíz verbal de los verbos irregulares.
el presente de indicativo amo > amo, el imperfecto de indicativo amabam > amaba, el
pretérito perfecto simple amai > amé, el presente de subjuntivo amem > ame, el futuro
imperfecto de subjuntivo amaro > amare, el infinitivo amare > amar y el gerundio amando
> amando.
Si suprimimos las desinencias del infinitivo -ar / -er / -ir, tenemos la raíz del verbo:
49
am-ar / com-er / viv-ir.
La raíz de la primera persona singular del presente de indicativo de los verbos irregulares
sirve de raíz para todo el presente de subjuntivo:
poner > pongo, pones, etc. > ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan.
La tercera persona del plural, del indefinido, suprimida la terminación -ron, sirve de raíz
para la formación del imperfecto de subjuntivo y del futuro de subjuntivo:
saber > supie-ron > supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais, supieran.
Los verbos que son irregulares en el futuro de indicativo lo son también en el condicional:
saber > sabré, sabrás ... > sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían.
caber> cabré, cabrás…> cabría, cabrías…
Grupo Tiempos
Presente de Indicativo
Presente Presente del Subjuntivo
Presente de Imperativo
Cuando alguno de los tiempos de estos tres grupos se reconoce como irregular, también lo
son los demás tiempos del mismo grupo, con la misma irregularidad. Bastará, pues, atender
al presente, al pretérito indefinido y al futuro de un verbo para saber si este es o no
irregular.
Verbos regulares:
NO modifican la raíz: amo / amaba / amé / amaré / amaría / amando / amado.
50
total y se suelen agrupar según los tiempos verbales en los que son irregulares: todos los
presentes irregulares, todos los pretéritos fuertes, todos los futuros irregulares, etc.
El sonido del infinitivo no se pierde, de modo que los verbos cuya raíz termina en
-c o en -g experimentan modificaciones ortográficas en atención a los sonidos que han de
representar. Por ejemplo:
dirigir: la primera personal del indicativo tiene como desinencia -o, por tanto, para
conservar el sonido del infinitivo da:
dirijo por “dirigo”
La vocal i átona entre vocales se convierte en y: leer > leí, leíste, leyó, leímos,
leísteis, leyeron; leyendo.
Ninguna palabra española comienza por el diptongo ie-, de modo que en los verbos
que comienzan por vocal e, y la diptongan en las formas tónicas, la i se convierte en
y: errar > yerro, yerras, yerra, erramos, erráis, yerran.
Ninguna palabra española comienza por el diptongo ue-, de modo que los verbos
que comienzan por vocal o y hacen la diptongación ue- en las formas tónicas,
anteponen una hache al diptongo: oler > huelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen.
z conocer conozco
y huir huyo
interposición de una consonante
g tener tengo
= epéntesis (Epenthese) ig oír oigo
e caber cab[e]ré
reñir riñ[i]ó
mullir mull[i]ó
i
pérdida de una vocal reír r[i]ió
traducir traduj[i]eron
= síncopa (Synkope) ec decir d[ec]irá
52
g > j dirigir dirijo
g > gu regar riegue
c > z cocer cuezo
modificaciones ortográficas para c > qu pecar peque
conservar el sonido del infinitivo q > c delinquir delinco
en los verbos cuyo radical termina u
en consonante z > c rezar recemos
g > g distinguir distingo
goc u
i > y leer leyó
la i átona entre vocales > y
La perífrasis verbal
53
Tipos y Ejemplos de Perífrasis Verbales
Perífrasis Aspectuales: informan cómo es vista la acción por el hablante. Resaltan una
fase del desarrollo de la acción verbal. Son las siguientes:
Ingresivas: indican una acción a punto de empezar:
estar a punto de + inf. → el partido está a punto de empezar
ir a + inf. → voy a estudiar el examen de la semana que viene
estar para + inf. → está para comer
Incoativas: indican una acción que empieza en ese momento:
echarse a + inf. → se echó a llorar.
romper a + inf. → romper a reir.
ponerse a + inf. → me pongo a estudiar
empezar, comenzar a + inf. → empieza a hacer calor
Durativas: indican una acción que se está desarrollando:
estar + gerundio → estoy trabajando en el proyecto
andar + gerundio → ando buscando la cartera
seguir + gerundio → sigue mirando la televisión
ir + gerundio → voy caminando por la acera
Egresivas: indican una acción interrumplida:
parar de + inf. → Juan paró de estudiar para descansar
cesar de + inf. → esta mañana cesó de llover
Reanudativas: retoman la acción interrumpida:
seguir + gerundio → después de descansar sigo estudiando
Terminativas: señalan el punto justo de conclusión de una acción:
dejar de + inf. → hace un mes que dejó de fumar
acabar de + inf. → acaba de terminar el partido
Resultativas: consideran la acción como resultado:
tener + participio → tengo estudiado
llevar + participio → llevo estudiado
Habituales o Consuetudinarias: repiten la acción varias veces:
soler + inf. → suelo estudiar mucho
acostumbrar + inf. → acostumbro a tomar café por la mañana
Aspectuales Reiterativas: repitición de la acción una vez:
tener + participio → tener aprendida la lección
dejar + participio → he dejado dicho que no
Perífrasis Modales: indican la actitud del hablante ante la acción:
De Obligación:
deber + infinitivo → debo terminar la tarea
tener que + infinitivo → Tengo que estudiar el examen
54
Modales de posibilidad:
puede que + subjuntivo → Puede que llegue tarde
poder + infinitivo → ¿Puedo ir a la fiesta?
Modales de duda o probabilidad:
deber de + infinitivo → Deben de ser las cinco de la tarde
Lectura obligatoria
Gramática intensiva: “El género de los sustantivos” Anexo Doc de Cat.
Actividades
1 Leemos: “La flexión verbal” doc. De Cat.
Define verbo y señala su importancia.
¿Cuáles son los accidentes gramaticales del verbo? Explica brevemente.
Realiza un cuadro sinóptico con los tipos de verbos.
Desarrolla el paradigma regular en todos sus modos, tiempos y conjugaciones.
MORFOLOGÍA FLEXIVA
TRABAJO PRÁCTICO N° III
55
I- Lea el siguiente fragmento:
Si lo hubiera sabido entonces, no hubiese cambiado nada. Pude intuirlo casi que digo que lo vi, aquella tarde
sentado en este mismo lugar.
No hay forma de cambiar el camino, notad que no he dicho destino, no me gusta esa idea de un trazado que
haya sido pensado por otro, prefiero la idea de un camino que se hace con el propio andar.
Podría decirse que mis pasos, que me trajeron hasta acá, fueron bastante cautos, quizá por eso todavía sonrío y
volvería sobra cada uno de ellos, con sus pesares y dolores y sus enormes alegrías.
Volveré seguramente sobre esto, pero ahora es necesario continuar por duro que fuere. Aquella tarde la
distinguí entre la bruma que empezaba a levantarse del lago. Las madres, cubrieron a sus hijos, presurosas con
las primeras ráfagas frías y de ponto, como un ejército bajo un mando ancestral, abandonaron los juegos. El
parque quedó en el silencio mágico de los minutos que preceden la tormenta.
Caminaba en mi dirección sobre el costado del puente, no creo que llevara algún destino, aunque sus pasos
decididos indicaran lo contrario, nadie sabe con certeza donde llegará en la próxima pisada. Cuando se sentó a
mi lado tenía la mirada extasiada en las furiosas nubes, y el pelo salvajemente castigado por el viento se le
pegaba al rostro, no me notó, como si no estuviese, estaba sideralmente sola. Una condición que no perdería
jamás, la de esos raros seres que nunca están del todo en este mundo y permanecen ajenos, estando un poco
aquí y un poco más allá, quien sabe dónde.
Ejemplo
Morfología léxica
56
Formación de palabras
57
La característica principal de cada lengua viva es el desarrollo y el cambio continuo del
léxico. En la lengua entran palabras nuevas, mientras que otras palabras desaparecen.
La derivación
La derivación se define como el proceso de adjunción de un afijo a una raíz. Es un
procedimiento regular de formación de palabras, que permite a las lenguas designar
conceptos relacionados semánticamente con otros, en cierto sentido considerados como
primitivos, al añadirle afijos. La existencia de la derivación posibilita tener un léxico que
consiente la atribución de numerosos significados, a partir de un número mucho más
reducido de raíces o lexemas.
58
Los morfemas derivativos permiten utilizar la idea expresada por una base léxica en
categorías distintas a la originaria: por ejemplo para expresar la cualidad abstracta de
blanco, se ha de crear un sustantivo derivado de este adjetivo: blancura. Para nombrar la
acción de poner blanco algo, se debe crear el verbo derivado: blanquear, etc. Así, mediante
la derivación, es posible trasladarse de una categoría léxica a otra con un solo lexema y
varios sufijos, lo que representa una enorme economía de lexemas o de bases léxicas.
Aunque no siempre es posible cambiar la categoría gramatical de la palabra.
mujer > mujerona, libro > librito, casa > casucha, blanco >blancuzco
La afijación
El procedimiento de la afijación consiste en añadir a una raíz o lexema, partículas afijales,
es decir morfemas aditivos: prefijos, sufijos, infijos, etc. Existen muchas modalidades de la
afijación, sin tener en cuenta los esquemas de la derivación concretos que difieren según el
punto de vista de los distintos lingüistas: prefijación, sufijación, infijación, interfijación,
circunfijación y transfijación.
Los infijos son elementos átonos con escaso contenido semántico (carecen de función
gramatical). Sirven para unir el lexema y el sufijo de algunos derivados de una manera no
cacofónica. Por ejemplo el infijo ar- en.
Los interfijos, por otra parte, son alargamientos que en sí mismos no se consideran
morfemas con significado gramatical, pues todo el sentido recae en los afijos a los que
alarga. Se puede encontrar dos tipos de interfijos: de carácter antihiático: para evitar la
formación de hiatos, ejemplo: cafecito, para evitar la formación de un hiato en cafeito; y de
carácter diferencial: para distinguir entre dos palabras de significados distintos, ejemplo:
carn-ic-ero (persona) para diferenciarlo de carn-ero (animal).
La prefijación
59
Es el proceso de derivación que consiste en la adicción de un morfema derivativo, llamado
prefijo, antepuesto al lexema. La conexión semántica entre el prefijo y la raíz es menos
rígida que en el caso de los sufijos, y no varían ni la categoría gramatical, ni el acento de la
base, es decir que se limitan a añadir precisiones a su significado. En comparación con los
sufijos, los significados que poseen los prefijos son limitados, y los casos de polisemia son
más escasos.
Los prefijos pueden ser clasificados por sus características, su posición, su origen, así como
su contenido semántico. Atendiendo a sus características, algunos lingüistas distinguen dos
tipos de prefijos: los prefijos propiamente dichos y los prefijoides, también denominados
elementos compositivos, por ser preposiciones u otras partículas, que forman voces
compuestas.
En cuanto a su origen, la mayoría provienen del latín y otros del griego, a veces incluso a
través del latín, pues muchas palabras griegas fueron traducidas al latín copiando prefijos
griegos, por ejemplo la palabra latina transformatĭo, -ōnis, de donde surge la española
transformación. Es por ello que los prefijos del español se relacionan con los latinos y
griegos: ad-yacente, extra-muros, sub-título (latín); a-formo, dia-gonal, para-normal
(griego), entre otros.
Por su contenido semántico, los prefijos suelen especializarse para una determinada
significación: el prefijo ex- significa “fuera” o “más allá”, con relación al espacio o al
tiempo, ejemplo: extraer, exhumar. Per- denota intensidad, totalidad o permanencia como
en pervivir, perdurar. Pre- indica anterioridad local o temporal: prefijar, prehistoria; entre
otros.
60
PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO
a-, an- Privación, privado de Afónico: sin voz
Amorfo: sin forma regular
ana- contra, sobre o Analgesia: falta de dolor
separación
anti- contra Antinatural: que se opone a lo natural
Anticuerpo: sustancia que se opone a la acción de
bacterias, virus o sustancia extraña en el
organismo
apo- de lejos, fuera Apósito: remedio que se aplica exteriormente
sujetándolo con paños.
archi- El mas, el mejor, el Archisabido: muy sabido
primero
auto- Uno mismo Automación: funcionamiento de una máquina
que efectúa una serie de operaciones sin la
intervención del hombre
cata- hacia abajo, Catarata: caída grande de agua
completamente
di(a)- a través de, Diagonal: línea recta que va de un vértice a otro.
dis- con dificultad Disconforme: no conforme
ecto- fuera de Ectoplasma: exterior del citoplasma
emi- medio Emisario: mensajero.
en- dentro enamorada: que siente amor
end(o) en el interior Endocarpio: membrana que cubre el interior del
corazón
epi- sobre Epiglotis: cartílago que tapa la glotis
eu- bien Eufonía: Sonoridad agradable de la palabra
exo- fuera de Exobiología: ciencia que busca y estudia formas
de vida fuera del planeta.
hemi- medio Hemisferio: media esfera
hiper- exceso, superioridad Hiperactivo: actividad exagerada
Hipérbole: exageración de la verdad
hipo debajo, inferioridad Hipocentro: punto subterráneo donde se origina
un sismo
met(a)- más allá, cambio Metafísica: filosofía, teoría general y abstracta
pali(n)- de nuevo palíndromo: palabra o frase que se lee igual de
izquierda a derecha y viceversa
para- junto a, o contra Paramilitar: fuera de lo militar
peri- alrededor Pericardio: tejido que envuelve al corazón
pro- delante Progreso: aumento, adelanto
Sim(n) con Simétrico: con simetría
61
PALABRAS GRIEGAS EMPLEADAS COMO PREFIJOS O QUE FORMAN
PARTE DE VOCABLOS ESPAÑOLES
62
erot- amor erótico
esfero- globo esférico
esquizo- hendir esquizofrenia
estat- estable estático
esteto- pecho estetoscopio
estoma- boca estómago
etimo- origen etimología
etn(o)- pueblo, raza étnico
farmac(o)- medicamento farmacopea
fil(o)- amigo, amante paidofilia
fisi(o)- naturaleza fisiología
fleb- vena flebitis
fon(o)- sonido, voz fonoaudiología
foto- luz fotofobia
galact- leche galactosa
geo- tierra geología
geront(o)- viejo gerontología
ginec(o)- mujer ginecología
glos- lengua glosario
gluc- dulce glucosa
graf(o) escribir grafología
hect(o)- ciento hectolitro
hemat(o)- sangre hematoma
hepat(o) hígado hepático
hetero- otro heterosexual
hidr(o)- agua hidrofobia
hipno- sueño hipnótico
homo- mismo homólogo
icono- imagen iconografía
icter- amarillez ictericia
ide(o)- idea ideal
idio- propio idiosincrasia
iso- igual isómero
kilo- mil kilogramo
lit(o)- piedra litograbado
log(o)- palabra, ciencia logorrea
macro- grande macrófago
mega- enorme megalómano
melan(o)- negro melanoma
micr(o)- pequeño microscopio
mio- músculo miocardio
mis (o)- odiar misógeno
63
mit(o)- fábula, leyenda mitología
mnemo- memoria mnemotecnia
mon(o)- único monógamo
morfo- forma morfología
nau- nave náusea
necro- muerto necropsia
nefr(o)- riñón nefrología
neo- nuevo neologismo
neumo- pulmón neumonía
neur(o)- nervio neurología
odont(o)- diente odontología
oftalm(o)- ojo oftalmología
olig(o) poco oligarquía
onir(o)- sueño onírico
oste(o) hueso osteología
ot(o) oído otorrino
pan- todo panacea
paqui- espeso paquidermia
pato- enfermedad patológico
ped- niño pediatría
pir(o) fuego pirómano
plast- formar plástica
pod(o)- pie podología
poli- mucho policromía
proto- primero prototipo
psic(o) alma psicosocial
quiro- mano quirúrgico
rino- nariz rinorrea
sacar(o)- azúcar sacarosa
sarco- carne sarcoma
seudo- falso seudónimo
sider(o) hierro siderurgia
taqui- rápido taquicardia
tele- lejos televisión
terapeut- que cura terapéutica
term(o)- calor termómetro
top(o)- lugar tópico
toxico- veneno toxicología
xeno- extranjero xenofobia
zoo- animal zoología
64
PREFIJOS CON ORIGEN EN EL LATÍN
65
PREFIJOS USADOS COMO MÚLTIPLOS Y SUBMÚLTIPLOS DEL SISTEMA
INTERNACIONAL DE MEDIDAS
Múltiplos Submúltiplos
Nombre Valor Nombre Valor
3
kilo 10 mili 10 -3
mega 106 micro 10 -6
giga 109 nano 10 -9
tera 1012 pico 10 -12
peta 1015 fempto 10- 15
exa 1018 atto 10- 18
zeta 1021 zecto 10- 21
yota 1024 yocto 10 -24
La sufijación
Se denomina sufijo a un tipo de morfema o afijo que se agrega después del lexema, raíz o
tema de una palabra.
Los sufijos pueden ser derivativos o flexivos. En la mayoría de las lenguas los derivativos
preceden a los flexivos, ya que los derivativos tienden a estar más cerca de la raíz. En una
lengua flexiva, muchas palabras pueden estar formada por una raíz más un cierto número
de sufijos derivativos, y posiblemente algunos otros sufijos flexivos, aunque, todas las
lenguas tienen algunas palabras invariables formadas por un único morfema. Ej. sol
Sufijos
Diminutivos, que indican proximidad afectiva; muchos de ellos son de uso más
bien local -uc-; -et-; -ic-; -ill- -it-, -ino, -ín, -uel-, -ij- -iche:
66
tontón, librote, golpazo, niñato, camionazo, forzudo, socarrón
Sufijos superlativos para adjetivos son -ísim- y -érrim-; es el más usado el primero,
modificando a veces la forma del lexema: cierto-certísimo, bueno-bonísimo, fuerte-
fortísimo, nuevo-novísimo, etcétera.
El segundo se usa para formar el superlativo de palabras como libre (libérrimo), célebre
(celebérrimo), agrio (acérrimo), pobre (paupérrimo), íntegro (integérrimo), salubre
(salubérrimo), etcétera.
Pueden clasificarse los sufijos del español por la categoría gramatical de la palabra a que
dan lugar en verbalizantes, nominalizantes, adjetivizantes y adverbializantes:
Nominalizantes: -ancia, -encia, -anza, -ción, -sión, -ismo, -dad, -tad, -ada, -ería,
-aje, -ez, -mento, -miento, -dura:
Adjetivizantes: -os-, -ble, -able, -ible, -enc-, -ante, -iente, -ente, -iv-, -an-, -ad-, -
id-, -il, -esc-, -ient-, -oide, -izo, -ento:
Algunos sufijos están especializados en significaciones concretas; existen, por ejemplo, los
sufijos gentilicios; en español los más usados son -án; ano/ana; -és/esa; -ense; -eño/eña; -
ita; -ego/-ega; -ol/ola; -ota; -ino/ina; -í:
67
Otros menos usados son -a, -aco, -aíno, -ario, -eco, -enco, -eno, -eo, -ero, -esco, -iego, -
isco, -o, -ol, -uco y -uz. Los gentilicios españoles son a veces de formación muy compleja
y su dominio exige un conocimiento profundo de la lengua.
69
-ez: Sufijo de pertenencia, que por extensión se hizo patronímico; significa
"perteneciente a". Proviene de la terminación del genitivo singular del latín (3ª
declinación) "-is": González: (cliente, servidor, hijo) de Gonzalo. Así, Martínez
procedería de filius Martinis 'hijo de Martín', López de filius Lopis,
-fero: Que lleva o porta. Mamífero: que lleva mamas.
-forme: Que tiene forma o apariencia de. Informe: que no tiene forma.
-fugo: que huye. Febrífugo: que hace huir la fiebre.
-cola, -cultura: Arte de cultivar. Agrícola: propio del cultivo de la tierra.
-cida: Que mata. Homicida, que mata hombres.
-dad, -tad: Formación de sustantivos abstractos. Libertad: cualidad de libre.
-ia, -io e -ía, -ío: Puede formar adjetivos y sustantivos. Alegría: cualidad de alegre.
-or: Formación de sustantivos. Doctor: persona que ha obtenido el último grado
universitario.
-paro: Que engendra. Ovíparo: que genera huevos.
-pedo: Que tiene pies. Bípedo: que tiene dos pies.
-peto: Que se dirige hacia. Centrípeto: que se dirige hacia el centro.
-sono: Que suena. Unísono: que suena una sola vez.
-ura (también -dura y -tura): Forma sustantivos derivados de verbos, de participios
pasivos o de adjetivos. Locura: cualidad de loco.
-voro: Que come. Omnívoro: que come de todo.
-oso: Forma adjetivos desde sustantivos u otros adjetivos. Chistoso: que es como un
chiste. Grandioso: que parece grande o magnífico.
-triz: Femenino de las palabras terminadas en dor y tor. Institutriz: persona
encargada de la educación de los niños en sus domicilios.
La composición
La composición
70
La composición, consistente en la formación de palabras mediante la combinación estable de otras
ya existentes en la lengua (o de una palabra o una base ya existente y una raíz afija griega o latina o
bien de dos raíces afijas griegas o latinas, de una raíz afija griega y otra latina o viceversa), se sirve
de varios procedimientos, como la sinapsia, disyunción, contraposición y aglutinación.
En la sinapsia, los elementos léxicos que entran en la formación de la unidad superior, escritos
separadamente, se unen generalmente mediante un sintagma preposicional con:
-a avión a reacción, mando a distancia, olla a presión
-de letra de cambio, traje de luces, máquina de escribir
-con café con leche
sobre hockey sobre patines, patinaje sobre hielo
-en tres en línea
En la disyunción, los elementos léxicos integrantes, aunque tampoco se han soldado gráficamente,
presentan un grado de lexicalización mayor, y responden a la estructura:
N + Adj cajero automático, escalera mecánica, opinión pública o de
N + N: cartón piedra, pájaro mosca, pez espada.
En la contraposición, que representa un grado más elevado de lexicalización, los dos elementos
léxicos se escriben con guión, de acuerdo con la fórmula
N-N escuela-taller, sofá-cama
Adj-Adj: franco-prusiano, germano-soviético, catalano-franees
En la aglutinación, el tipo de composición más caudaloso, se da una fusión gráfica total de los
elementos y, con ella, una total lexicalización.
Los compuestos por aglutinación integrados por dos piezas léxicas responden,
en su mayor parte, a las siguientes estructuras:
N + N -»N bocamanga, carricoche, telaraña
N + Adj -» N aguardiente, cubalibre, hierbabuena
N + Adj -» Adj cejijunto, patitieso, peliagudo
Adj + Adj -» Adj agridulce, anchicorto, verdinegro
Adj + N -»N bajamar, malapata, vanagloria
V + N -»N hincapié, matamoscas, pasatiempo
V + Adv-» N bogavante, catalejo, mandamos
Adv +V -» V malcasar, malvivir, menospreciar
N + V -> V maniatar, pelechar
Adv + Adj -»Adj bienintencionado, malaconsejado, malcontento
V+ V -»N duermevela, ganapierde, tejemaneje
71
V + Pron P + V (en infinitivo) hazmerreír
Los Acortamientos léxicos son el resultado de un proceso mediante el cual, una palabra
pierde parte de su significante, normalmente una o varias sílabas, pero mantiene su
significado y categoría gramatical.
Algunos pueden constituir base para formar otras palabras; es el caso de foto, tele, cine,
radio, etc.
Son tradicional y mayoritariamente bisilábicos (de dos sílabas; uni, de universidad) si bien
se dan en la actualidad casos de acortamientos trisilábicos.
Formación de siglas
Sigla: consiste en crear palabras mediante la unión de varias letras de otras palabras. Sus
características más sobresalientes, son:
Por lo general, están compuestas por las letras iníciales de las palabras del grupo. Sin
embargo, en ocasiones y para facilitar su pronunciación, se toman más letras de las iníciales
de algunos de los constituyentes (OIT, Organización Internacional del Trabajo).
72
Los artículos, preposiciones y conjunciones no suelen estar representados en las siglas,
salvo que sea necesario para su pronunciación (PYME, Pequeña y Mediana Empresa).
Hay siglas que pueden leerse como palabra (BOE, Boletín Oficial del Estado), y otras cuya
secuencia de fonemas solo permite deletrearlas FM, Frecuencia Modulada.
Con el tiempo, algunas siglas se integran en la lengua como una unidad léxica más. Prueba
de ello es que gráficamente pierden los puntos tras cada letra que la forman y que admiten
la flexión de número.
Acrónimos
Mediante la palabra acrónimo nos referimos en primer lugar, al término formado por la
unión de elementos de dos o más palabras, constituido normalmente por el principio de la
primera y el final de la segunda o, también, por otras combinaciones. Ejemplos: teleñeco,
de televisión y muñeco; docudrama, de documental dramático; módem, de modulación y
demodulación; Mercosur, de Mercado Común del Sur; Pemex, de Petróleos Mexicanos;
Inserso, de Instituto Nacional de Servicios Sociales.
También se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni,
sida. Debido a su forma pronunciable, es muy frecuente que los acrónimos, tras una
primera fase en que aparecen escritos con mayúsculas por su condición de siglas (OVNI,
SIDA), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban, por ello, con
letras minúsculas (ovni, sida), salvo, naturalmente, cuando se trata de nombres o
denominaciones que exigen su escritura con inicial mayúscula (Unesco, Unicef).
La formación de acrónimos
73
La formación de siglas y acrónimos es un fenómeno muy extendido en países anglosajones,
especialmente en ámbitos científico-técnicos. Así, se han incorporado a nuestro idioma
numerosas palabras que son, originalmente, siglas o acrónimos ingleses:
En algunos casos, los acrónimos extranjeros se han adaptado o traducido al español, y así,
no decimos aids (adquired immuned deficiency syndrome), sino sida (síndrome de
inmunodeficiencia adquirida); ni NATO (North Atlantic Treaty Organization), sino OTAN
(Organización del Tratado del Atlántico Norte); tampoco decimos NAFTA (North
American Free Trade Agreement) sino TLC (Tratado de Libre Comercio).
Locuciones
Se denomina locución a un grupo estable de dos o más palabras que funciona como una
unidad léxica con significado propio, no derivado de la suma de significados de sus
componentes. También se la entiende como Modo de hablar, donde un grupo de palabras
que forman un sentido o frase es el caso típico de los refranes. Donde se utiliza una
expresión pluriverbal, de forma fija cuyo sentido unitario, familiar a la comunidad
lingüística, no se justifica como un significado normal de los componentes.
2. Adverbial. La que equivale a un adverbio y funciona como tal: Todo salió a las mil
maravillas; Apareció de repente.
3. Conjuntiva. La que funciona como conjunción: así que, por más que, a pesar de
74
4. Determinativa. La que funciona como adjetivo determinativo alguno que otro
cigarrillo.
6. Preposicional. La que funciona como y sustituye a una preposición: acerca de, con
vistas a, junto a, a pesar de.
8. Verbal. La que equivale a un verbo y funciona como tal: echar de menos, caer en
la cuenta, hacer caso, llevar a cabo.
75
Instituto de enseñanza superior 9 011 IES del ATUEL Profesorado de Lengua y Literatura. . 2013
Cátedra de Morfología
Examen parcial
Habíamos quedado en otra cosa y todas estábamos esperando que la “señora” viviera como
habíamos quedado, el martes y no el sábado lo más campante, con montones de excusas
impresentables! ¿Sabés qué me gustaría? La verdad, aunque sea esta única vez, la verdad.
Pero es un sueño inalcanzable, No? Contestá, decime la verdad y explícate bien porque hay
mucho en juego si no te creo.
1-Extrae y clasifica las palabras por oración. Evita las repeticiones excepto en los casos que
se trate de clases gramaticales diferentes.
2-Extrae y analiza los verbos: modo, tiempo, persona, aspecto y voz.
3-Elige tres verbos y analiza morfológicamente.
4-Señala y analiza locuciones
76
5-Analiza morfológicamente
Sobrevaluado, beligerante, montones, escusas, impresentables, inalcanzable.
II- Define:
a)- Morfema
b)- Concepto y tipos de alomorfos
c)- Tema, base y raíz. Ejemplifica
e)- Morfo cero y cero morfológico.
III- Formación de palabras
a) Menciona y explica los mecanismos de formación de palabras
b) Menciona y explica los procedimientos de composición
c) Explica y ejemplifica la parasíntesis
Piensa cada pregunta, si no entiendes, continua con la siguiente. Respuestas claras, sin
errores de ortografía.
Mucha suerte.
Anexo
Desde fines del neolítico, diversos pueblos de economía agrícola y minera se trasladaron
desde el Asia Central hacia Europa y la India. Con ellos propagaron un grupo de lenguas
emparentadas que constituyó el origen de muchas de las que posteriormente se hablaron en
el mundo.
En 1814, Thomas Young empleó por primera vez el vocablo "indoeuropeo" para referirse a
un gran tronco lingüístico extendido por Europa, el Asia occidental y la India. Los pueblos
relacionados con este tronco lingüístico se han denominado arios, palabra de origen
indoeuropeo que significa "hombres libres" o "nobles", y jaféticos (de Jafet, hijo de Noé,
considerado como el padre de la raza blanca), término acuñado por el orientalista alemán
Heinrich Julios Klaproth a principios del siglo XIX para designar a los hablantes de un
77
grupo de lenguas opuestas a las semíticas (de Sem) y a las camíticas (de Cam, padre de la
raza negra).
Según Vere Gordon Childe, eran originarios de las estepas asiáticas. Los restos
arqueológicos testimonian los movimientos migratorios hacia el oeste a partir del cuarto
milenio antes de la era cristiana. Durante la edad del bronce europea, en el segundo
milenio, estos pueblos llegaron a las cuencas de los ríos Rin y Danubio y, en Asia, se
extendieron por Irán y la península indostánica. Una expansión posterior los llevó a la
Europa central, donde dieron origen a diversas culturas, caracterizadas por el trabajo del
bronce y por la sustitución paulatina del ritual funerario de la inhumación de cadáveres por
el de la incineración. Siguiendo las rutas de la sal y el ámbar, entre los años 1300 y 1200
(a.c.) los indoeuropeos se desplazaron hacia Mediterráneo.
II Lenguas indoeuropeas
La familia de las lenguas indoeuropeas fue identificada como tal por Sir William Jones en
el siglo XVIII tras estudiar la lengua sánscrita y comprobar su similitud con la latina y
griega, no sólo en su vocabulario sino también en su sistema gramatical e inflexiones. Con
la aparición del Sánscrito, que en la India, al igual que el Latín medieval, era la lengua de
la religión, la literatura y el derecho; se abrió un campo de estudios insospechado; del cual
surgirían nuevas ciencias.
Jones, en 1786 estableció la afinidad de ésta lengua con el latín y con el griego. Notó que
eran demasiado diferentes para ser iguales y demasiado iguales para ser diferentes, por lo
que debían tener un tronco común.
El método que utilizó fue el de comparar palabras de éstos idiomas así:
Concluyó que las tres lenguas tenían un solo antepasado común, del cual surgieron también
las lenguas germánicas y celtas. Al hilo de esta conclusión se llegó a otra y era que los
grupos eslavo y báltico también pertenecían a esta familia, junto con el armenio y albanés.
Posteriormente, las extintas tocaria e hitita también se incluyeron dentro de esta familia.
78
A su vez, Schlegel sentó las bases formales para el método comparativo. Valía por igual lo
que era igual. Observó que el armazón de consonantes es más estable que el de las vocales.
Más tarde 1814 Rask establecía las correspondencias fonéticas, cornu / horn . Se podía,
entonces, equiparar palabras que difieren en alguna forma.
Las lenguas célticas están radicadas en Irlanda, Gran Bretaña y la costa noroccidental de
Francia, aunque en su tiempo estuvieron extendidas por toda Europa y hasta en Asia
Menor. El bretón se habla en la Bretaña francesa por más de medio millón de personas,
aunque su uso no es estimulado por la Administración francesa. El uso del gaélico irlandés
sí es motivado por el Gobierno irlandés, aunque el número de hablantes se reduce
constantemente. El galés se habla en Gales, con unos 750.000 hablantes. En Escocia se
mantiene, aunque en disminución progresiva, el gaélico escocés. De todas las lenguas
célticas existentes hay muy pocos hablantes que sean monolingües.
La rama germánica es hablada por unos 600 millones de personas, siendo el inglés la más
hablada de todas ellas y también la más hablada del mundo como segunda lengua. Otras
79
importantes lenguas germánicas son el alemán, el holandés, el sueco, el danés, noruego,
yiddish, afrikáans e islandés. El yiddish se ha desarrollado a partir del alemán y el afrikáans
del holandés. Aunque se consideran lenguas separadas, el sueco, el noruego y el danés son
mutuamente inteligibles.
Las ramas báltica y eslava a veces se agrupan en una sola denominada balto-eslava. Sólo
dos lenguas bálticas sobreviven actualmente: la lituana con 3 millones de hablantes y la
letona con 2 millones. La rama eslava comprende una docena de lenguas habladas por unos
290 millones de hablantes, siendo la rusa la más numerosa, pero también son importantes la
ucraniana, la polaca, serbocroata, checa-eslovaca, bielorrusa, búlgara, eslovena y
macedonia.
Uno de los criterios para el estudio las lenguas en Europa fue la división entre las lenguas
centum y satem, en referencia al sonido k que caracteriza diferentes lenguas. La palabra
cien en proto-indoeuropeo kmtom, lleva el sonido k en latín centum, irlandés cét, griego
hekaton, gótico hund (de kunt), pero cambia a una sibilante (sonido s) en índico sata, iranio
satem, lituano simtas, etc. De manera que las lenguas indoeuropeas occidentales se
caracterizaban por ser centum y las orientales por ser satem:
germánico báltico
venético eslavo
ilirio albanés
80
celta tracio
itálico frigio
griego armenio
romano árabe
romances lituano
Las lenguas del grupo CENTUM reflejan una etapa anterior del indoeuropeo y las del
SATEM un desarrollo posterior. En el indoeuropeo, las consonantes se clasificaban en
cuanto al punto de articulación en cinco series: labiales, dentales, palatales, velares y
labiovelares. La diferencia entre CENTUM y SATEM estaba dada por la evolución
particular de las consonantes en uno u otro grupo.
El fondo común lo dan aquellos rasgos de las formas de la palabra, es decir, los sonidos que
son el punto de partida para los cambios en las distintas lenguas. Integran el fondo básico
de todo vocabulario: numerales, nombres de parentesco partes del cuerpo o enceres de la
casa.
El foco geográfico que registra las más antiguas formas de escritura es el de Mesopotamia
y, de todas ellas, la primera en aparecer fue la escritura cuneiforme sumeria, a finales del
IV milenio a.C. Algunos autores, como M. Green, consideran que esta escritura es fruto de
la evolución de las señales realizadas sobre las citadas cuentas simples y complejas de la
zona conocida como la Media Luna Fértil. Estas cuentas eran una especie de pequeñas
fichas de arcilla que se guardaban en unos envases grabados con unas marcas para anotar
las cantidades de productos (las simples) o con pictogramas para anotar las calidades o
tipos de los mismos (las complejas). Esta dualidad no es de extrañar si se tiene en cuenta
que se mantiene en los números y letras de los diferentes sistemas de escritura.
La escritura cuneiforme, utilizada por los sumerios y documentada desde el 3200 a .C., se
considera como la primera manifestación de auténtica escritura. Su expansión fue rápida,
pues el desarrollo urbanístico, social y comercial de este reino, situado en el actual Irak,
implicaba una creciente burocratización de las actividades palaciegas y esto derivó en una
82
necesidad cada vez mayor de anotación y registro de actividades. Desde las primeras
tablillas de arcilla impresa (unas cuatro mil procedentes de la ciudad sumeria de Uruk), se
observa tanto una evolución de carácter utilitario que tiende a la simplificación de formas
gráficas, al mismo tiempo que amplía las posibilidades de representación del vocabulario,
como una expansión a otras zonas y culturas de este sistema. Así, se aprecia cómo las
lenguas del grupo acadio (acadio antiguo, asirio, babilonio, eblaíta, elamita o hitita)
combinarán el uso de la escritura cuneiforme con pictogramas propios de tipo jeroglífico,
que tal vez representasen logogramas y fonogramas mezclados. El sistema cuneiforme
seguirá en uso en Mesopotamia hasta el siglo II a.C.
Uno de los grandes logros de la historia de la escritura fue cuando esos escribas
consiguieron reproducir, por medio de un pictograma, el sonido de una palabra; se pasaba
así de escrituras que representaban ideas u objetos de forma icónica por medio de figuras, a
que dichas figuras simbolizaran cómo estas palabras se pronunciaban en la lengua, es decir,
se convirtieran en logogramas. El siguiente paso fue, mediante procesos de abstracción y
simplificación, que esos signos representaran palabras abstractas, verbos, etc. A partir de
palabras monosilábicas -esto es especialmente visible en sumerio o chino, por ejemplo-
tales signos pasaron a representar sílabas y a adquirir, por tanto, valores fonéticos silábicos.
Las palabras homófonas se representaban por el signo atribuido a una de ellas: por ejemplo
en el cuneiforme sumerio el signo que representaba "flecha", leído "ti" servía para esta
palabra, pero también para la palabra "vida", homófona de la anterior.
La polifonía contribuyó igualmente al darse un mismo signo que podía leerse de diferentes
maneras según las distintas palabras que significaba, pero sólo una de ellas pasó a tener el
valor silábico. Se dio así el procedimiento llamado rebus, por el cual un signo que
representaba una sílaba, unido a otros signos silábicos, formaba una secuencia para
componer una nueva palabra: por ejemplo, en sumerio, los signos que representaban los
sonidos de "mujer" + "montaña" formaban "esclava". Este procedimiento y otros similares
llevaron a desvincular, en mayor o menor medida, los signos de sus símbolos directos,
culminación del proceso de creación de los logogramas, que representaban la lectura de
palabras.
Frente a los sistemas de escritura antes expuestos, la creación del alfabeto supuso una
innovación de consecuencias formidables para el desarrollo de las escrituras y de la cultura
misma, una auténtica revolución dentro de la propia revolución que había sido el
nacimiento de la escritura.
Es evidente que la simplicidad del nuevo sistema, que reduce los signos a menos de treinta
(entre veintisiete y veintidós, habitualmente), permite un rápido aprendizaje y fácil uso,
pues consiste, básicamente, en combinar los diferentes signos para reflejar los sonidos
individualizados de la lengua que forman las palabras. Estos signos, que han simplificado
su forma a base de una suprema estilización, permiten una combinación múltiple y una
sencilla representación de las palabras. Como señalan algunos autores, el alfabeto es la
"democratización " de la escritura, ya que este sistema podía extenderse a cualquier persona
y convertir el acto de escribir en algo accesible a todos.`
Alejo Carpentier
Los adjetivos son las arrugas del estilo. Cuando se inscriben en la poesía, en la prosa,
de modo natural, sin acudir al llamado de una costumbre, regresan a su universal
depósito sin haber dejado mayores huellas en una página. Pero cuando se les hace
volver a menudo, cuando se les confiere una importancia particular, cuando se les
otorga dignidades y categorías, se hacen arrugas, arrugas que se ahondan cada vez
más, hasta hacerse surcos anunciadores de decrepitud, para el estilo que los carga.
Porque las ideas nunca envejecen, cuando son ideas verdaderas. Tampoco los
sustantivos. Cuando el Dios del Génesis luego de poner luminarias en la faz del
abismo, procede a la división de las aguas, este acto de dividir las aguas se hace
imagen grandiosa mediante palabras concretas, que conservan todo su potencial
poético desde que fueran pronunciadas por vez primera. Cuando Jeremías dice que
ni puede el etíope mudar de piel, ni perder sus manchas el leopardo, acuña una de
84
esas expresiones poético-proverbiales destinadas a viajar a través del tiempo,
conservando la elocuencia de una idea concreta, servida por palabras concretas. Así
el refrán, frase que expone una esencia de sabiduría popular de experiencia
colectiva, elimina casi siempre el adjetivo de sus cláusulas: "Dime con quién
andas...", " Tanto va el cántaro a la fuente...", " El muerto al hoyo...", etc. Y es que,
por instinto, quienes elaboran una materia verbal destinada a perdurar, desconfían
del adjetivo, porque cada época tiene sus adjetivos perecederos, como tiene sus
modas, sus faldas largas o cortas, sus chistes o leontinas.
Y la verdad es que todos los grandes estilos se caracterizan por una suma parquedad
en el uso del adjetivo. Y cuando se valen de él, usan los adjetivos más concretos,
simples, directos, definidores de calidad, consistencia, estado, materia y ánimo, tan
preferidos por quienes redactaron la Biblia, como por quien escribió el Quijote.
85
Gramática intensiva
El género de los sustantivos
Hay tres géneros: masculino, femenino y neutro. Excepto en el caso de
personas y animales, el género gramático es sólo una convención que
indica el artículo y la terminación del adjetivo que se usan con un nombre
específico.
Los sustantivos que terminan en -ma, -pa o -ta que son de origen griego
generalmente son masculinos.
Ejemplos: el clima el drama el problema
86
el cometa el idioma el programa
el diadema el mapa el sistema
el diagrama el planeta el telegrama
el dilema el poema el tema
Excepción: el día
87
La mayoría de los sustantivos que terminan en -umbre, -ie, -ión, -dad, -
tad o -is son femeninos.
Ejemplos: la especie la serie
la costumbre la muchedumbre
la educación la formación
la ciudad la facultad
la crisis la tesis
88
el toro la vaca
el caballo la yegua
el gallo la gallina
el león la leona
Con otros animales se usa la misma forma del nombre para referirse a los
de ambos sexos.
Ejemplos: el coyote la ardilla
el tigre la jirafa
el rinoceronte la llama
Las siglas son esas palabras que se forman de iniciales. Se indica el género
de acuerdo a la primera palabra del grupo.
Ejemplos: el sida el síndrome de
el PRI inmunodeficiencia adquirida
la URSS el Partido Revolucionario
la OEA Institucional
la Unión de Repúblicas
Soviéticas Socialistas
la Organización de Estados
Americanos
89
El género de una sigla de origen extranjero se determinará de
acuerdo con la traducción al español.
Los fractales son entidades matemáticas que están por todas partes. Y, precisamente, por su
variedad, son difíciles de definir porque no todos cumplen las mismas características,
aunque hay algo en común: son el producto de la repetición de un proceso geométrico
elemental que da lugar a una estructura final de una complicación extraordinaria. Es decir,
da como resultado un conjunto cuya frontera es imposible dibujar a pulso (por ser de
longitud infinita). Hay muchos objetos de la naturaleza que, debido a su estructura o
comportamiento, son considerados fractales naturales aunque no lo parezcan: las nubes, las
montañas, las costas, los árboles y los ríos. En lo que se diferencian de los fractales
matemáticos es que estos son entidades infinitas.
Bibliografía
90
VARELA ORTEGA, S. (2005). Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid,
Gredos.
En línea
91