0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas5 páginas

Variedades Lingüísticas: Una Guía

Cargado por

federico
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas5 páginas

Variedades Lingüísticas: Una Guía

Cargado por

federico
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

[Link].

ar
Fi

LENGUA Y LITERATURA

EJE 1: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS

1 1
Escuela Superior de Comercio “Libertador General San Martín”
Ingreso 2021
Lengua y Literatura

EJE 1 - Variedades lingüísticas


En la ficha anterior, vimos qué es una situación comunicativa, cuáles son los
componentes que intervienen en ella y qué conocimientos debe tener todo hablante para
participar, adecuadamente, en un acto de comunicación. En este sentido, profundizamos la
diferencia entre el emisor como productor, y el receptor como destinatario del mensaje;
presentamos los distintos canales a través de los cuales se da la transmisión: visual,
auditivo y audiovisual; y destacamos la posibilidad de emplear dos sistemas de signos
complementarios, el código lingüístico y el código no lingüístico.
En esta oportunidad, nos enfocaremos en el código lingüístico ya que trabajaremos con las
variedades de la lengua. Empecemos, entonces, definiéndola:
Una lengua es el sistema de signos lingüísticos empleado por una
comunidad de hablantes. Ahora bien: ¿Por qué no todos los hablantes
la emplean de la misma manera?

Como la lengua es parte de la cultura de cada país, región o comunidad, está en continuo
cambio, dando lugar a una diversidad en su uso. A esas diferencias se las conoce como
variedades lingüísticas.
Todos reconocemos estas variantes que pueden producirse según la situación comunicativa
(según el lugar, el tiempo, los participantes, etc) dado que dichas variantes se manifiestan a
través de marcas que dejamos al expresarnos. Es decir, lo que decimos posee rasgos
léxicos, fonéticos y morfosintácticos particulares, tales como las palabras que se emplean,
la forma en que se construyen las oraciones, o el modo en que se pronuncian.
Por ejemplo, si nos centramos en la pronunciación, basta con ver una serie española para
identificar el sonido marcado de la zeta, ausente en los hablantes argentinos; o si
atendemos al vocabulario, podremos observar que no en todos los lugares los objetos son
nombrados de la misma manera:
ÓMNIBUS → micro (Chile), guagua (Centroamérica), colectivo (Argentina)
AUTOMÓVIL → carro (Colombia), coche (Méjico), auto (Argentina)

¿SABÍAN QUÉ? Ómnibus y automóvil son sustantivos. El sustantivo es la clase de palabra


que nombra seres, objetos, lugares, sentimientos, acciones o cualidades. Profundizaremos
este tema más adelante.

Veamos cómo podemos clasificar cada una de estas variedades:

2
Dialecto: son los usos lingüísticos que se emplean en un determinado territorio y pueden
manifestarse en la entonación, el seseo o el uso de un léxico propio de cada zona
geográfica.

Pensemos ahora en la entonación y tomemos como ejemplo al hablante cordobés o al


hablante tucumano con sus tonadas características. De esta manera vemos cómo se
producen estas distinciones incluso dentro del mismo país.
Los invitamos a ver el siguiente video de internet, donde hablantes tucumanos nos explican
el significado de algunas palabras que utilizan en su provincia:
¿Cuál es tu palabra tucumana favorita?

Sociolecto: son las variedades que dependen del grado de formación cultural o educación
que ha recibido una persona. Incluyen las diferencias relacionadas con la ocupación o
profesión, y el grado de escolarización.
Por ejemplo, al hablar de un tema legal, no se expresará del mismo modo el abogado que
su cliente, debido a que éste no posee la misma formación profesional. Seguramente, el
abogado utilizará un lenguaje especializado. Por ejemplo:
-Buenos días, vengo para empezar con los papeles de mi divorcio.
-Acudió al profesional indicado. Iniciaremos el trámite de disolución del vínculo conyugal,
quedando ambas partes en aptitud de contraer otro matrimonio si así lo desean.

Cronolecto: son los usos que dependen de la edad del emisor.


Por ejemplo, en la siguiente expresión nos damos cuenta de que el
hablante es un niño por el vocabulario que emplea:
-¡Má! ¿Me hacé la mema?
También existe un cronolecto adolescente, que se caracteriza por el
acortamiento de las palabras (el “cole”, la “profe”), el uso del prefijo
“re” con un valor aumentativo (distinto del uso habitual con valor
repetitivo, como en reponer, reconstruir, recaer), el cambio del significado habitual de las
palabras o la invención de nuevas expresiones.

3
Observemos la siguiente viñeta de Gaturro:

Cuando nos comunicamos entre amigos por Whatsapp, hacemos uso de la variedad
lingüística que circula entre los adolescentes. Si utilizamos los mismos términos para hablar
con nuestros abuelos, por ejemplo, probablemente no interpreten el mensaje que queremos
transmitirles.

Registro: depende principalmente de la relación entre el emisor y el receptor de la situación


comunicativa. Por ejemplo, según el canal que utilicemos, el registro será oral o escrito, y de
acuerdo a la relación entre emisor y receptor, el registro puede ser formal (cuando la
relación entre ellos es asimétrica o jerárquica) o informal (cuando no existen jerarquías
entre ellos).
En el encuentro anterior, reflexionamos sobre los diferentes registros que dependen del
nivel de formalidad entre los participantes de la comunicación. No nos expresamos de la
misma manera cuando hablamos con nuestros padres en un ámbito familiar que cuando
nos comunicamos con un profesor dentro del aula en la escuela. Observen las diferencias
entre los siguientes ejemplos:
-Mamá, dale, firmame este papel para poder irme de la escuela a las Olimpíadas de
Matemática.

-Profesora, quería comunicarle que debo asistir a las Olimpíadas de Matemática. Aquí tiene
la autorización de mi mamá. .

En el próximo encuentro, continuaremos trabajando con algunos temas de Gramática y


Normativa.

Los invitamos a mirar la siguiente presentación que realizamos y que resume los
contenidos trabajados en el Eje I:

¿Qué es la comunicación?

4
Si aún tienen algunas dudas, les proponemos que consulten los siguientes videos
disponibles en internet:

Variedades lingüísticas
Variedades lingüísticas - lectos
Registros formal e informal

También podría gustarte