0% encontró este documento útil (0 votos)
34 vistas4 páginas

Lenguaje Inclusivo

El documento discute la importancia del lenguaje inclusivo para visibilizar a grupos que han sido marginados y promover la equidad. Propone el uso de la 'e' y otras formas inclusivas del lenguaje para nombrar a todas las personas sin distinción de género u orientación.

Cargado por

Lujan Rosana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
34 vistas4 páginas

Lenguaje Inclusivo

El documento discute la importancia del lenguaje inclusivo para visibilizar a grupos que han sido marginados y promover la equidad. Propone el uso de la 'e' y otras formas inclusivas del lenguaje para nombrar a todas las personas sin distinción de género u orientación.

Cargado por

Lujan Rosana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Rosana Deza

Materia Lenguaje inclusivo en la comunicación publica

fundamentar la posición que asumo para elaborar el uso del lenguaje inclusivo son las
cuestiones que tienen que ver con la equidad, con la inclusión, estamos acostumbrados a
trabajar desde la integración que no es lo mismo que trabajar en la inclusión podemos integrar
personas diferentes a nuestro entorno, pero eso no significa que la estemos incluyendo en
nuestro hacer cotidiano. El lenguaje inclusivo pone el acento en la necesidad de crear una
forma de identificar y de nombrar aquellos y aquellas que se han sentido durante tanto tiempo
invisibilizados e invisibilizadas es fundamental a la hora de hablar de igualdad. Podemos tener
leyes, podemos tener derechos, pero la realidad es que cuando socialmente no se visibiliza a
una determinada población se termina olvidando, dejando de lado como ha sucedido por
ejemplo con los pueblos originarios: de los pueblos originarios que en su estructura y en su
complejidad cultural son diferentes al resto de la sociedad de raíces europeas, ha hecho que se
minimizará y se invisibilizará toda su cultura, su cultura, su lenguaje, sus costumbres y
finalmente las personas entonces cuando se los menciona es para decir algo que tenga que ver
con respecto a la historia o para individualizar particularmente una determinada población.
Por eso la necesidad de pararme desde este lugar de entender que la equidad y la inclusión
van de la mano entendiendo que la A o la O han generalizado y puesto de relevancia siempre
aquello que es masculino; hay una realidad que hoy estamos viviendo que es que la gente se
percibe a sí misma de una manera o de otra y no necesariamente en el modelo hetero
normativo y androcentrista que nos fue planteado desde el comienzo. La conformación de la
familia a partir de un hombre y de una mujer y de los hijos es hoy totalmente diferente siendo
que justamente se pueden conformar familias a partir de la existencia de 2 personas y sean
éstas dos hombres, dos mujeres más los hijos o incluso un hombre solo, una mujer sola con sus
hijas, hijos e hijes. Entender la necesidad de este cambio de formas de las familias, incluso
puede ser positivo para la adopción, ya que hay tantos, pero tantos niños en espera, en listas
para adopción. Realice esta lista como una guía donde las formas excluyentes y las formas
inclusivas puedan pensarse desde la necesidad de visibilizacion y de inclusión, pero también de
equidad.

Decimos que las profesiones pueden englobarse en personas que ejercen la profesión de
profesores profesoras ya que individualizar por A-O también estamos etiquetando y dejando
afuera a quienes no son ni hombres ni mujeres y se identifican diferentes. Creo que hablar de
profesiones o de oficio podía incluir a todos y a todas y todos. La utilización de etiquetas
siguiendo una forma no inclusiva y solo de integración adoptando los medios, espacios y
formas para que no sea necesaria la identificación solo que quien lo precise lo utilice y quien se
identifique lo haga usando su propio deseo, sin el parámetro del pensar del otro, las lenguas
que son de otros lugares y qué llamamos extranjeras son identificatorias de origen pero si un
argentino habla inglés puede confundirse entre ellos; eso nos estaría indicando que en
realidad si no nos etiquetamos somos iguales, ¿no es a partir de la etiquetación que se
asentaron las diferencias? A un inglés, ¿le preguntamos que es o cómo se define cuando entra
a nuestro círculo, le exigimos que hable español? sin embargo, en Estados Unidos se da un
curso de inglés si se quiere la ciudadanía y se toma un test para ver si se es apto para la
ciudadanía, ¿ la idea no es deconstruir ese modelo? cuando Barbara Cassin habla de una
lengua del capitalismo estaríamos entendiendo que centralizar en A-O-E ¿no dejaría de lado a
todas las personas que viven se identifican o tienen y sienten diferentes? no poder contar
nuestra propia historia sería perdernos, sería una nueva forma de barbarie, porque las cosas
deben nombrarse y las personas todas todos y todes tienen que ser visibilizadas.

En suiza, por ejemplo, un país líder en neutralidad, (hace más de dos años que usa el lenguaje
neutro) hoy está discutiendo la utilización del lenguaje inclusivo en las escuelas, la reticencia
de la RAE que posee una estructura rígida y centrada en la heteronorma, sostiene su negativa
formulando la deformación del lenguaje. ¿Entonces deberíamos entender que un
psicolingüista como Pascal Gygax está equivocado cuando dice que la sociedad empieza a
darse cuenta del poderío patriarcal?

Las discusiones que se dan por el uso de la e creo que se dan en el marco de una estructura
rígida, siempre los cambios sociales se profundizaron a partir de poder identificarse dentro de
la sociedad, así, quienes siempre estuvieron en la marginalidad puedan desde algún lenguaje
incluirse para sentirse menos desterrado de la misma.

¿Acaso la música no es un lenguaje? Y cada vez surgen más y nuevos ritmos que fusionan
otros, un poco esto del lenguaje me hace pensar en las estructuras rígidas del tango que
rechazaron a Piazzolla por ser completamente innovador y desestructurado, con lo cual solo
logro quedarse en casi el olvido, solo cuando los jóvenes lo volvieron a tomar con letras y
músicas actualizadas, cambiando la perspectiva de lo que se cantaba, logro volver a brillar,
sería interesante entender entonces que las estructuras rígidas deberán caer de una vez y para
siempre, dejando paso a las nuevas lenguas.
Formas integrales Formas inclusivas

ADULTOS MAYORES Los, las y les adultos


sería los y ahí mayores o grupo de
estamos usándolo de personas mayores
manera general
Personas con Personas con otras
discapacidad o capacidades
capacidad diferente (esto entendiendo
que una persona con
asperger que esta
dentro de los
autismos,
claramente tienen
una capacidad de
inteligencia superior
a la media)
Los pueblos Cultura originaria o
originarios/ cultura mapuche,
comunidad wichi wichi, guaraní (ya
que los pueblos
originarios ya no son
originarios como tal,
su cultura es
diferente no su
manera de sentir)
Comunidad LGTB+ Al incluir la e ya
estamos nombrando
a la comunidad, no
hace falta que se la
identifique diferente,
solo es necesario
incluirla en nuestro
cotidiano.
Usuarios Personas que
utilicen…
Vecinos-vecinas Vecinal o vecindad
Directoras- Representantes de
directores- cada área
coordinadores-
coordinadores
Bibliografía

Teresa Andruetto Cierre del Congreso de la lengua española 2019

Teresa Andruetto VIII Congreso de la lengua española 2019

Nota Pagina 12 (Suiza también debate el uso del lenguaje inclusivo en las escuelas)

También podría gustarte