0% encontró este documento útil (0 votos)
167 vistas68 páginas

Guía para Aprender Japonés Básico

Cargado por

kami sama
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
167 vistas68 páginas

Guía para Aprender Japonés Básico

Cargado por

kami sama
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Indice

● Bienvenida

Aprendiendo a leer japonés

● Cómo se lee el japonés


● Aprendiendo hiragana ひらがな
● Aprendiendo katakana カタカナ

Lista de lecciones (1-20)

● 01: Yo は Fabián です
● 02: Ella は amiga ではありません
● 03: Él は Pablo ですか
● 04: Partículas も y の
● 05: Sufijos さん くん y ちゃん
● 06: Esto, eso, aquello
● 07: そうです y そうではありません
● 08: Aquí, ahí, allí
● 09: Números en japonés
● 10: La hora en japonés
● 11: Los verbos en japonés
● 12: Las partículas を、で、に、へ
● 13: Las partículas から, まで y と
● 14: Las partículas ね y よ
● 15: Dónde, qué, quién y cuándo
● 16: Ningún lugar, nada, nadie, nunca
● 17: Invitar con ませんか?y ましょう
● 18: Los verbos あげます y もらいます
● 19: もう + verbo en pasado
● 20: Los dos tipos de adjetivos
Bienvenida
Hola, soy Fabián, el creador del canal de YouTube Japonés con anime. Muchas
gracias por haber descargado esta guía. Espero que se convierta en una herramienta
muy útil para tu aprendizaje en el idioma japonés.

Recomiendo usar esta guía como complemento de mis videos de YouTube donde
enseño japonés de nivel básico-intermedio usando anime. Si te gustaría aprender
japonés de una forma completamente distinta a como lo has hecho antes, te invito a
dar click aquí para que conozcas mi canal. Por favor suscríbete, comenta y comparte
con tus amigos y amigas si te gusta el contenido. El canal es muy reciente y el apoyo
que me puedas dar vale más que el oro. ¡Muchas gracias!

Por cierto, tengo pensado ir reformando esta guía con el paso del tiempo, si me puedes
ayudar dándome retroalimentación (buena o mala) o para cualquier comentario en
general, por favor escribeme a este correo:

→ japonesconanime10@[Link]
Aprendiendo a leer japonés

En la primera parte de esta guía aprenderemos a leer japonés desde cero. Si tú ya


dominas el hiragana y el katana, te recomiendo que empieces desde la lección 01 de
esta guía donde empezaremos a estudiar la gramática básica del japonés.

¿Cómo se lee el japonés?

Para poder leer el japonés, necesitamos aprender dos silabarios llamados Hiragana y
Katakana. Se llaman silabarios porque se componen de sílabas a diferencia de nuestro
alfabeto que se compone de letras. Básicamente, el hiragana lo usamos para escribir
las palabras de origen japonés y el katana lo usamos para escribir las palabras de
origen extranjero, como nuestros nombres en español.

Ejemplo de hiragana: ともだち significa “amigo” y se lee tomodachi

Ejemplo de katakana: ドア significa “puerta” y se lee doa (Parecido al inglés door)

Existe una forma más de escritura en japonés. Se trata de los kanji. Los kanji son
símbolos que se componen de trazos simples que juntos forman el significado de una
palabra. Por ejemplo, un kanji de dos trazos sería 十 que significa “diez”. Y un kanji de
cuatro trazos sería 日 que significa “día”. Se dice que necesitas unos 2000 para
alcanzar un nivel avanzado de japonés, pero no te preocupes que tan solo bastan unos
80 o 100 para un nivel básico. El kanji nos facilita mucho la comprensión de las frases
en japonés porque podemos reconocer el significado de una palabra con tan solo ver el
kanji por unos instantes.

En las primeras lecciones no uso el kanji, sin embargo a medida que avanzamos iré
usando algunos kanji importantes para cada lección. Daré la lectura de cada kanji en
esta guía para que puedas aprender incluso si no conoces el kanji.

Repaso:

Existen tres formas de escritura en el japonés: hiragana, katakana y kanji.


El hiragana se usa para escribir palabras de origen japonés.
El katakana se usa para escribir palabras de origen extranjero.
El kanji se compone de trazos que juntos dan el significado a una palabra
ayudándonos a comprender y leer más fácilmente una frase.
Aprendiendo hiragana
A continuación encontrarás el silabario hiragana. El silabario hiragana se compone de
trazos suaves y curvos. Observa las líneas rojas de cada hiragana ya que te indican el
orden de los trazos. El hiragana se compone de 46 caracteres:

● 5 vocales
● 40 consonantes
● Una consonante única (que es la ん(n))
Hiragana (Parte 2):

Los siguientes hiragana cambian de pronunciación cuando agregas los simbolos


゛y ゜
Por ejemplo:

か (ka) → が (ga)
さ (sa) → ざ (za)
は (ha) → ば (ba)
は (ha) → ぱ (pa)

*Por cierto, el símbolo ゛se lee Ten Ten y el símbolo ゜se lee Maru.
Nota: ゛y ゜no se agregan a todos los hiraganas, solo a los mostrados en la tabla.
Prueba tus conocimientos actuales leyendo las siguientes palabras:

いるか (Delfín) しごと (Trabajo) わたし (Yo)

すみません (Lo siento) さる (Mono) こころ (Corazón)

Parte 3:En la tercera y última parte del hiragana, veremos las pronunciaciones más
complejas que se forman por las combinaciones de algunos hiragana que vimos en las
partes 1 y 2.
Aprendiendo katakana
El silabario katakana se utiliza para escribir palabras de origen extranjero. Sus trazos
son más rectos y secos. Al igual que el hiragana, se compone de:

● 5 vocales
● 40 consonantes
● 1 consonante única que es la ン (n)
Katakana Parte 2:

Al igual que en el hiragana, algunas consonantes cambian su sonido al agregar ゛y ゜.


Nota: Solo puedes agregar ゛y ゜a las consonantes de la siguiente tabla.

Prueba tus conocimientos actuales leyendo estas palabras:

キス (Beso) ゴルフ (Golf) ズボン (Pantalon)

プリン (Pudín) マフラ (Bufanda) ローマ (Roma)


Katakana parte 3:

Finalmente, aquí tenemos la última tabla para aprender el katakana. Usaremos las
consonantes aprendidas en las partes 1 y 2 para formar nuevos sonidos.
Sujeto1 は Sustantivo1 です

Esta frase significa “Sujeto1 es sustantivo1”.

El japonés tiene algo que se llama partículas. En la frase “Yo は Fabián です” estamos
usando una de ellas (は). Cada partícula tiene funciones diferentes.

La partícula は es aquella que nos dice “vamos a hablar de esto”. También podemos
decir que es la partícula que marca el tema de la oración.

Importante: Ten en cuenta que は se lee わ cuando se usa como partícula.

Yo は Fabián です。

La partícula は se sitúa justo después de lo que vamos a hablar, en este caso “yo”.
Podemos decirlo de otra forma “En cuanto a mí, soy Fabián”.

Ya sabiendo esto, podemos formar muchas frases que sigan esta misma estructura.

María は doctora です。


Fútbol は interesante です。

¡Así de fácil! De seguro ya sabrás que estas frases significan “María es doctora” y “el
fútbol es interesante”.

Ahora te preguntarás, ¿qué es です?


El です tiene dos funciones:

1. Hablar de manera formal


2. Indicar afirmación

El です siempre va al final de una oración afirmativa que termina con un sustantivo.

Repaso:

La partícula は marca el tema de la frase.


Con el です terminamos una frase de manera formal.
Sujeto1 は Sustantivo1 ではありません。

Esto significa: “Sujeto1 no es sustantivo1”.

ではありません es la forma negativa de です (la cual vimos en la lección 01).


Es por eso que si “Yo は Fabián です” significa “Yo soy Fabián”.

Entonces, “Ella は amiga ではありません” significará…

¡Exacto!

Ella no es (mi) amiga.

Aquí te dejo otros ejemplos:

Eso は、edificio ではありません。


Esto は、persona ではありません。
Ellos は、 Marco y Paola ではありません。

Y así sucesivamente. :D

Importante: En japonés los sustantivos no tienen plural ni género ni artículos. Es


decir que “amigo, amiga, amigos, amigas, el amigo, la amiga, los amigos, las amigas”
se dicen de una sola forma en japonés: ともだち (amigo).

ではありません es la forma que se usa al escribir y en situaciones formales.


En la conversación del día a día, contraemos la palabra de esta forma:

ではありません → じゃありません

Como puedes ver lo único que cambió fue では por じゃ. A primera vista, la palabra no
se ha contraído para nada, pero si lo pronuncias, notarás que la nueva forma es mucho
más fácil y rápida de pronunciar.
Te tengo una sorpresa…
¡Se puede contraer aún más! Veamos:

じゃありません → じゃないです

Aquí sí hemos notado un cambio más brusco. Algo que quiero que notes, es que esta
contracción termina en です. Esto no significa que sea una oración afirmativa. Aquí, で
す solo tiene la función de mantener la formalidad. La frase sigue siendo negativa.

Te dejo una breve explicación de uso de ではありません y sus contracciones.

1. ではありません (usada al escribir, formal)


2. じゃありません (usada al hablar, menos formal que ではありません)
3. じゃないです (usada al hablar, menos formal que じゃありません )
4. ではないです (usada al escribir, menos formal que ではありません)

Repaso:

ではありません es la forma negativa de です


Los sustantivos en japonés no tienen plural, genero ni artículos.
ではありません puede contraerse en じゃないです para facilitar la pronunciacion.
Sujeto1 は Sustantivo1 ですか

Esto significa: ¿Sujeto1 es sustantivo1?

Como ya te habrás dado cuenta, esta es la forma interrogativa del punto gramatical
que vimos en nuestra primera lección. En japonés, es bastante sencillo hacer una
pregunta ya que solo hacen falta dos cosas:

1. Agregar か al final de la oración


2. Pronunciar la frase con una entonación de pregunta (ascendente)

Dato importante: か es la segunda partícula que hemos aprendido hasta ahora. La


primera que aprendimos fue は.

Recordemos que las partículas en japonés tienen funciones específicas en la oración.


En este caso, la función de か es indicar que el hablante está haciendo una pregunta.

¡Vamos a poner algunos ejemplos más claros!

Eso は、tu billetera ですか?


María は、futbolista ですか?
Tu casa は、grande ですか?

Nota: La partícula か funciona perfectamente no solo con sustantivos sino con


adjetivos como “grande” e incluso verbos. Los verbos los dejaremos en lecciones
posteriores ya que la estructura cambia ligeramente.

Vamos a responder a estas preguntas pero antes necesitamos aprender nuestras


primeras palabras en japonés.

Sí → はい
No → いいえ

Respondamos a las preguntas que hicimos usando la gramática que aprendimos en las
lecciones anteriores. (El afirmativo en la lección 01 y el negativo en la lección 02)
Eso は tu billetera ですか?

Respuesta: はい、eso は mi billetera です。

María は futbolista ですか?

Respuesta: いいえ、María は futbolista ではありません。

Tu casa は grande ですか?

Respuesta: はい、mi casa は、grande です。

Ahora ya sabes cómo formar oraciones afirmativas, negativas e interrogativas en


japonés. ¡Felicitaciones!

Repaso:

Usamos か al final de la oración para hacer una frase interrogativa


Cuando hacemos una pregunta en japonés usamos una entonación ascendente
igual que en espanol.
Sustantivo1 + も
Sustantivo1 + の + Sustantivo2

En esta cuarta lección veremos dos puntos gramaticales diferentes. También


aprenderemos dos nuevas partículas (も y の), que nos serán de mucha utilidad para
formar oraciones con varios sustantivos.

1. Sustantivo1 + も

La partícula も tiene la función de incluir sustantivos en la oración. En español,


tendría un significado muy similar a también.

Yo は ingeniero です。
Marco も ingeniero です。

Podrás intuir que esto significa:

Yo soy ingeniero. Marco también es ingeniero.

Aquí quiero que notes algo importante. En la segunda frase, la partícula は ha sido
reemplazada por la partícula も. Por ende, no es posible decir:

Marco はも ingeniero です

Veamos otros ejemplos del uso correcto de も.

Alicia は bonita です。


Carla も bonita です。

Alicia es bonita. Carla también es bonita.

Otro ejemplo sería:

Este bebé は pequeño です。


Este niño も pequeño です。
Este bebé es pequeño. Este niño también es pequeño.

La partícula も funciona de la misma forma en oraciones negativas. En este caso, su


significado en español sería similar a tampoco.

Este edificio は blanco ではありません。


Esta casa も blanca ではありません。

Este edificio no es blanco. Esta casa tampoco es blanca.

2. Sustantivo1 + の + Sustantivo2

En la segunda parte de esta lección veremos la partícula の. Esta partícula tiene la


función de indicar pertenencia de una cosa hacia otra.

En español, para indicar pertenencia usamos “de”.

El auto de Jorge
La camisa de Marcela
La ropa de la tienda

Observa cómo serían estas frases usando la partícula の.

Jorge の auto
Marcela の camisa
Tienda の ropa

No quiero asustarte pero en japonés la relación de pertenencia se expresa de manera


inversa. Toma algo de tiempo acostumbrarse, pero no es tan complicado.

Repaso:

La partícula も indica inclusión de un sustantivo. Comúnmente traducida al español


como “también”.
La partícula の indica pertenencia de un sustantivo hacia otro. Comúnmente
traducida al español como “de”.
Nombre o Apellido + さん

Honoríficos

Cuando mencionamos el nombre de una persona en japonés, es muy común agregar


un honorífico después del nombre o el apellido. Existen varios honoríficos en japonés y
tienen las siguientes funciones:

1. Indicar el grado de acercamiento que tienes con la persona.


2. Expresar respeto, aprecio o cariño según el honorífico.

El honorífico más común es ~さん. Podemos usarlo para mostrar respeto por alguien
que no conocemos o que simplemente no es un amigo cercano.

Mi consejo es que siempre uses el honorífico ~さん si tratas con personas de


edad similar a la tuya o mayores a ti.

No usar ningún honorífico en alguna persona se denomina como ためぐち y es


aceptado en la cultura japonesa solo cuando quien hable es notablemente mayor en
edad o tiene un rango más alto en el trabajo o algún grupo social.

Nota importante: En japonés, en lugar de decir “tú” nos referirnos al oyente de la


forma “nombre + honorífico”.

Veamos algunos ejemplos:

María さんは、hermosa です。


(Tú) eres hermosa. // Eres hermosa, María.

Carlos さんは、arquitecto ですか?


¿(Tú) eres arquitecto? // ¿Eres arquitecto, Carlos?

No tiene nada de malo referirse a la persona diciendo “tú” (あなた) en lugar del nombre
de la persona. Sin embargo, te recomiendo usar el honorífico si sabes el nombre de la
persona ya que suena mucho más natural.
Nota importante #2: También se usan los honoríficos en tercera persona.

Esta は Andrés さんの billetera ですか?


¿Esta es la billetera de Andrés?

Pablo さんは buena persona ではありません。


Pablo no es una buena persona.

Otros honoríficos
Existen otros honoríficos ampliamente usados en Japón. Veamos cuáles son y cómo
los usamos.

~くん
Lo usamos para referirnos a hombres o niños, generalmente más jóvenes que
nosotros.

Martín くんは、niño tierno です。


Martín es un niño muy tierno.

~ちゃん
Este honorífico que se usa solo en mujeres o niñas para denotar cariño. Ten cuidado
con este, no cambies ~さん por ~ちゃん a la ligera porque puede ser irrespetuoso.

Andrea ちゃんは、bonita です。


Andrea es bonita.

~さま
Este último se usa en situaciones más formales. Se podría traducir como señor o
señora. Su uso más común es cuando el empleado de una empresa se dirige a un
cliente.

García さま、いかがでしょうか?
¿Qué tal le parece señor García?

Puedes encontrar más honoríficos si investigas pero los que te presenté en esta
lección son los más comunes y usados diariamente en Japón.

Repaso:

Los honoríficos expresan el grado de acercamiento que tienes con una persona
En Japón es más común usar “nombre + honorífico” que decir “tú”.
Los honorificos さん, くん, ちゃん y さま son los más comunes.
Hoy aprenderemos lo que en japonés se conoce como こそあど.

これ/ それ/ あれ los usamos para hablar de un sujeto sin tener que mencionarlo y son
tratados como un sustantivo.

Ademas...

これ indica que la distancia con el objeto es muy cercana.

それ indica que la distancia con el objeto es algo cercana.

あれ indica que la distancia con el objeto es lejana.

Veamos algunos ejemplos:

これは、mi perro です。


Este es mi perro (lit. Esto es)

それは、lindo cuadro です。


Ese es un lindo cuadro. (Lit. Eso es)

あれは、mi tren です。


Ese (aquel) es mi tren (refiriendose a uno en la distancia)

どれ significa ¿cuál?.

Para responder a どれ, podemos usar los pronombres demonstrativos que acabamos
de aprender.

どれがすきですか?
¿Cuál te gusta?

これがすきです。/ それがすきです。/ あれがすきです。


Este me gusta. / Ese me gusta. / Aquel me gusta.

Para conectar “esto/これ” a un sustantivo y poder decir “este sustantivo”, debemos


usar una forma modificada de これ/それ/あれ la cual es:

この + sustantivo
その + sustantivo
あの + sustantivo

¡Aquí tienes algunos ejemplos!

この lapiz は amarillo です。


Este lápiz es amarillo.

その perro は muerde ですか?


¿Ese perro muerde?

あの automovil は rápido ではありません。


Ese automóvil no es rápido.

Nota importante: あの también se usa mucho cuando hablamos de un tema en común


con el oyente. Así:

あの persona は、alta ですか?


¿Aquella persona es alta?

Se entiende que “esa persona” es conocida tanto por el oyente como el hablante.

Nota curiosa: El の dentro de この その y あの tiene la función de modificar un


sustantivo de la misma manera como lo vimos en la lección 04 (pertenencia).

Repaso:

これ それ y あれ corresponden a “esto”, “eso” y “aquello”.


El こそあど nos ayuda a expresar la distancia que tenemos con un objeto.
Las formas この その y あの corresponden a “este”, “ese” y “aquel”.
Aprendamos dos expresiones para responder a preguntas cerradas (sí o no)

そうです → Así es / Estas en lo correcto.

そうではありません → Así no es. / No estas en lo correcto.

Estas expresiones son usadas frecuentemente a la hora de responder preguntas cuya


respuesta es sí o no.

Estas expresiones suelen usarse en conjunto con はい (sí) y いいえ (no).

En la lección anterior vimos cómo usar el こそあど y en la lección 03 aprendimos a


usar la partícula か para hacer preguntas.

Aprovechemos estos conocimientos y un poco de vocabulario que les daré para hacer
varios ejemplos de tipo pregunta-respuesta usando las dos expresiones de esta
lección.

Vocabulario:

Palabra Significado
とけい Reloj

ともだち Amigo

あなた Tú (pronombre)

ごはん Comida

ほん Libro
Ejemplo 1

これは、あなたのとけいですか?
はい、そうです。

¿Este es tu reloj?
Sí, así es.

Ejemplo 2

それは、ともだちの ごはんですか?
いいえ、そうではありあせん。

¿Esa es la comida de tu amigo?


No, no lo es.

Ejemplo 3

このほんは、あなたのですか?
はい、そうです。

¿Este libro es tuyo?


Sí, así es.

Por último, quiero enseñarles una expresión muy útil “ちがいます”, que significa
literalmente “es diferente” pero se usa para responder negativamente al igual que そ
うではありません.

これは あなたのとけいですか?
いいえ、ちがいます。

¿Este es tu reloj?
No, no lo es.

¿Cuál es la diferencia entre そうではありません y ちがいます?

Ambos significan lo mismo pero tienen matices diferentes. ちがいます es una forma
indirecta o más suave de decir NO. Pero no te preocupes demasiado por eso ahora,
usa el que más te guste y el con tiempo aprenderás a usarlos mejor.

Repaso:

そうです lo usamos para responder afirmativamente a una pregunta.


そうではありません lo usamos para responder negativamente a una pregunta.
En esta lección veremos lo que podríamos llamar la segunda parte del こそあど, con la
diferencia de que esta vez nos centraremos más en lugares y no en objetos.
Ayudémonos de la siguiente estructura para hacer algunos ejemplos.

Sujeto1 は ( lugar) です。

Esta estructura significa “Sujeto1 está en (lugar)”.


Hagamos algunos ejemplos sencillos.

あなたは、ここです。
Tú estás aquí. (cerca)

Baño は、そこです。
El baño está ahí. (no tan cerca)

Tu hija は、あそこです。
Tu hija está allá. (lejos)

y por supuesto, podemos usar esta estructura para preguntar dónde.

Mario さんのとけいは、どこですか?
¿Dónde está el reloj de Mario?

ここ/そこ/あそこ/どこ son las formas estandar de referirse a “aquí, ahí, allá y dónde”.
Sin embargo, existe una forma más cortés usada cuando entablamos conversación con
personas que no conocemos, son de mayor edad o de mayor rango en el puesto de
trabajo.

Estas son:

ここ ⇒ こちら
そこ ⇒ そちら
あそこ ⇒ あちら
どこ ⇒ どちら
Como puedes ver, la relación こそあど se mantiene, lo cual es genial porque nos
ayuda a recordar las palabras.

Veamos cómo podríamos usar estas expresiones.

Salida は、こちらです。
La salida se encuentra por aquí. (más cortés)

Lavado は、どちらですか?
¿Dónde se encuentra el lavado?

Lavado は、あちらです。
El lavado de damas se encuentra por allá.

Nota importante referente a どこ/どちら:


Cuando preguntamos por el nombre de alguna entidad, institución o lugar al que una
persona pertenece usamos どこ o どちら. Por ejemplo:

Tu empresa は、どちらですか?
¿Cuál es tu empresa? / ¿A cuál empresa perteneces?

Tu escuela は、どこですか?
¿Cuál es tu escuela? / ¿A qué escuela perteneces?

Tú país は、どちらですか?
¿De qué país eres? / “¿A qué país perteneces?”

Repaso:

Usamos ここ, そこ y あそこ para indicar el lugar de una persona u objeto.


こちら, そちら y あちら significan lo mismo que ここ, そこ y あそこ pero más
cortés.
Podemos usar どこ o どちら para preguntar por el país, empresa o institución a la
que pertenece una persona.
Si quieres llevar tu japonés al siguiente nivel, necesitas aprender y dominar los
números. Aprenderemos los números paso a paso. Dividiré esta lección en tres (3)
partes. Siéntete libre de ir una por una o saltarte alguna parte si ya tienes los
conocimientos.

Números Nivel básico


Parte 1: Números del 0 al 10
Parte 2: Números del 11 al 100
Parte 3: Números del 101 al 1000.

Números: Nivel básico

Parte 1: Números del 0 al 10


Sin duda la parte más fácil, pero la más importante ya que de estos 11 números
(contando el 0) se derivan los siguientes. Aquí solo tienes que valerte de tu memoria
para aprenderlos. No hay ningún patrón que puedas seguir para recordarlos… por
ahora.

Veamos:

0 (零)ゼロ (Generalmente se escribe en katakana)


1(一)いち
2 (二)に
3(三)さん
4(四)よん
5(五)ご
6(六)ろく
7(七)なな // しち (tiene dos lecturas)
8(八)はち
9(九)きゅう
10(十)じゅう
Parte 2: Números del 10 al 100
Los números de dos cifras siguen un patrón muy simple:

Decenas + unidades

Es decir, si quieres decir 11, sería “diez + uno”.

10 = じゅう
1 =いち
11=じゅういち

Y así continuamos…

12 = じゅうに
13 =じゅうさん
14 = じゅうよん
15 = じゅうご
16 = じゅうろく
17 = じゅうなな
18 = じゅうはち
19 = じゅうきゅう

Cuando llegamos al 20, ya tendríamos “dos decenas”. Es como si dijéramos “2 x 10”.

2=に
10 =じゅう
20 =にじゅう

Con esta misma lógica continuamos de 10 en 10.

30 =さんじゅう
40 =よんじゅう
50 = ごじゅう
60 = ろくじゅう
70 =ななじゅう
80 = はちじゅう
90 = きゅうじゅう

Ahora, si quieres formar números aleatorios sólo tienes que saber cuántas decenas y
unidades tiene tu número y listo. Veamos otros ejemplos:

64 =ろくじゅうよん
(Míralo de esta forma: 6 x 10+4)

35 =さんじゅうご

(3 x 10+5)

97 = きゅうじゅうなな

(9 x 10+7)

22 =にじゅうに

(2 x 10+2)

83 = はちじゅうさん

(8 x 10+3)

Por último tenemos al 100 que se lee ひゃく y se representa con este kanji (百).

100 = 百 / ひゃく

Parte 3: Números del 100 al 1,000

A partir de aquí se pone interesante ya que no sólo seguimos un patrón sino que
tenemos que aprender algunas pronunciaciones irregulares. Pon atención a los
números con el símbolo de advertencia ya que esas son las pronunciaciones
irregulares.

100 = 百 (ひゃく)
200 = 二百 (にひゃく)
300 = 三百 (さんびゃく)
400 = 四百 (よんひゃく)
500 = 五百 (ごひゃく)
600 = 六百 (ろっぴゃく)
700 = 七百 (ななひゃく) ( しちひゃく)
800 = 八百 (はっぴゃく)
900 = 九百 (きゅうひゃく)

Para hacer números entre el 100 y el 1000 como 254 es tan sencillo como decir “200 +
54”.
200 = にひゃく
54 = ごじゅうよん
254 = にひゃくごじゅうよん

Veamos aún más ejemplos para que no nos quede ninguna duda:

364 = さんびゃくろくじゅうよん

(300 + 64)

985 = きゅうひゃくはちじゅうご

(900 + 85)

496 = よんひゃくきゅうじゅうろく

(400 + 96)

999 = きゅうひゃくきゅうじゅうきゅう

(900 + 99)

Para terminar los números en nivel básico debemos aprender que el número (1,000)
mil se lee せん y se representa con este kanji (千)

1,000 = (千) せん

¡Empezaremos a practicar los números en la siguiente lección!


今、3 時 36 分です。
いま、3 じ 36 ふんです。
Ahora son las 3:36 pm.

Ahora que hemos aprendido lo básico de los números en japonés es hora de poner ese
conocimiento en práctica.

Si quieres dar la hora en japonés debemos aprender dos contadores.

1. El contador de horas: 時(じ)


2. El contador de minutos: 分(ふん)

Nota: Los contadores son sufijos que se usan con los números cuando queremos
contar algo. Usamos un contador diferente depende de lo que estamos contando.
Existen muchos más. De momento enfoquémonos en los contadores じ y ふん.

A partir de aquí es relativamente fácil dar la hora, ya que solo tenemos que seguir esta
sencilla estructura.

~時~分です。

時 (じ) y 分 (ふん) son kanji básicos que te recomiendo aprender.

Por cierto, los contadores no son pronunciados de la misma manera en todos los
casos. Así que aquí debemos hacer un poco de memoria para aprenderlos. Les dejo la
lista con la pronunciación correcta según el número:

Contador de horas 時(じ)

1 時(いちじ) 1 am/pm

2 時(にじ) 2 am/pm

3 時(さんじ) 3 am/pm
4 時(よじ) 4 am/pm

5 時(ごじ) 5 am/pm

6 時(ろくじ) 6 am/pm

7 時(しちじ) ななじ 7 am/pm

8 時(はちじ) 8 am/pm

9 時(くじ) 9 am/pm

10 時(じゅうじ) 10 am/pm

Contador de minutos 分(ふん)

1 分(いっぷん) Un minuto

2 分(にふん) Dos minutos

3 分(さんぷん) Tres minutos

4 分(よんぷん) Cuatro minutos

5 分(ごふん) Cinco minutos

6 分(ろっぷん) Seis minutos

7 分(ななふん) しちふん Siete minutos

8 分(はっぷん) Ocho minutos

9 分(きゅうふん) Nueve minutos

10 分(じゅっぷん) Diez minutos


Ejemplos:

17 時 28 分です。
じゅうしちじ にじゅうはっぷんです。
Son las 17 horas 28 minutos.

19 時 56 分です。
じゅうくじ ごじゅうろっぷんです。
Son las 19 horas 56 minutos.

Ahora aprendamos otros estilos para dar la hora

Especificar si es a.m. o p.m.:


午後(ごご)⇒ p.m. (de la tarde)
午前(ごぜん)⇒ a.m. (de la mañana)

En este caso necesitamos aprender las palabras 午後 y 午前 que significan p.m. y a.m.
respectivamente. Se mencionan antes de dar la hora de esta forma:

午後 3 時 14 分です。
ごごさんじじゅうよんぷんです。
Son las 3:14 de la tarde.

午前 7 時 48 分です。
ごぜんしちじよんじゅうはっぷんです。
Son las 7:48 de la mañana.

Decir “faltan tantos minutos para las…”:

Si quieres decir cuántos minutos faltan para tal hora, necesitas aprender el kanji 前(ま
え)que significa adelante o antes de. Sigue esta estructura:

~時~分前です。

3 時 15 分前です。
さんじじゅうごふんまえです。
Faltan 15 minutos para las 3 (de la mañana/de la tarde).

18 時 5 分前です。
じゅうはちじ5ふんまえです。
Faltan 5 minutos para las 6 p.m..
Decir “las y cuarto”:

En japonés no hay un kanji que nos ayude a expresar un cuarto de hora como sí
podemos hacerlo en español. Así que lamentablemente en este caso tendríamos que
simplemente decir 15 minutos.

10 時 15 分です。
じゅうじじゅうごふんです。
Son las 10 y cuarto. / Son las 10 y 15 minutos.

Decir “Son las y media”:

Si quieres decir que son las 4:30, 7:30, 1:30 puedes hacerlos de dos maneras.

4 時 30 分です。
よじさんじゅっぷんです。
Son las 4 y 30 minutos.

O usar el kanji 半(はん)que significa medio, mitad o en este caso 30 minutos.

4 時半です。
よじはんです。
Son las 4 y media.

Preguntar la hora:

Finalmente, para preguntar qué hora es en japonés usamos la pregunta qué y el


contador de horas de esta forma:

何(qué)+ 時(hora)
今、何時ですか? 「いま、なんじですか?」
¿Qué hora es (ahora)? / ¿Qué horas son?
Para entender los verbos en japonés, primero debemos entender que existen
diferentes “formas” en las que podemos conjugar los verbos en japonés. Las cuatro
formas básicas en japonés son:

1. La forma ます
2. La forma る o forma diccionario
3. La forma て
4. La forma ない

En la lección de hoy aprenderemos la forma ます y sus variaciones. Esta es la forma


más básica y elemental de los verbos. ¡Es la forma que encontrarás en la mayoría de
libros para principiantes como este!

La forma ます indica:

1. Presente o futuro (según la oración)


2. Cortesía del hablante hacia el oyente

¿Recuerdas que usamos です para los sustantivos?

Bueno, así como el です es para los sustantivos, el ます es para los verbos.


Primero te voy a dejar un listado corto de verbos para que te familiarices con ellos.
Fijate como todos terminan en ます.

教えます(おしえます)Enseñar
遊びます(あそびます)Jugar
買います(かいます)Comprar
歩きます(あるきます)Caminar

Lo siguiente que debes saber es que la estructura de la oración básica japonesa es:

Sujeto + Objeto + Verbo (“yo manzana como”)

Al contrario del español que es:

Sujeto + Verbo + Objeto (yo como manzana).


Vamos a verlo con unos ejemplos…

私は、りんごを買います。「わたしは、りんごをかいます」

Yo compro manzanas.

この人も公園へ行きます。「このひともこうえんへいきます」

Esta persona también va al parque.

No te preocupes por los kanji o por las partículas que no entiendas como を o へ. De
momento, solo quiero que te fijes dónde ubicas los verbos en la oración y cómo estos
verbos terminan en ます.

Variaciones de la forma ます: Pasado, negativo y pasado negativo

Es bastante sencillo conjugar los verbos japoneses para indicar pasado, presente
negativo, o pasado negativo. Solo hace falta modificar el ます de esta forma:

V + ました ⇒ Pasado
V + ません ⇒ Presente negativo
V + ませんでした ⇒ Pasado negativo

Usemos los mismo verbos que usamos antes.

V + ました ⇒ Pasado

教えました(おしえました)Enseñé
遊びました(あそびました)Jugué
買いました(かいました)Compré
歩きました(あるきました)Caminé

V + ません ⇒ Presente negativo

教えません(おしえません)No enseño
遊びません(あそびません)No juego
買いません(かいません)No compro
歩きません(あるきません)No camino
V + ませんでした ⇒ Pasado negativo

教えませんでした(おしえませんでした)No enseño
遊びませんでした(あそびませんでした)No juego
買いませんでした(かいませんでした)No compro
歩きませんでした(あるきませんでした)No camino

En próximas lecciones aprenderemos usaremos los verbos en oraciones para ponerlos


en práctica.

Repaso:

La forma más básica de los verbos es la forma ます que indica presente o futuro.
La forma ます expresa cortesía del hablante hacia el oyente (formal)

¿Qué te parece si practicas la forma ます?


¡Convierte los siguientes verbos a pasado, presente negativo y pasado negativo!

話します「はなします」Hablar
帰ります「かえります」Regresar
見ます「みます」Ver
休みます「やすみます」Descansar
を で に へ

Estas son las partículas más usadas con los verbos en japonés.

En pasadas lecciones ya hemos visto cómo usar algunas partículas como は (marca el
tema), と (une sustantivos), も (inclusión de sustantivo), y の (indica pertenencia). En
esta lección veremos cuáles son las partículas fundamentales que usamos junto con
los verbos.

Primera partícula: を

Considero esta una de las partículas más importantes del idioma japonés junto con は.
La partícula を se escribe “wo” pero se lee “o” como la vocal “o” en nuestro idioma. Su
función principal es indicar el objeto directo de la oración. En pocas palabras responde
a la pregunta qué. Por ejemplo:

¿Qué comes?
Yo como una manzana.

En este caso, “una manzana” es el objeto directo y en japonés se diría así:

Yo como una manzana.


私は、りんごを食べます。(わたしは、りんごをたべます)

Como puedes ver, la partícula を va inmediatamente después del objeto directo


(manzana). Veamos otros ejemplos…

Él mira el reloj.
彼は、時計を見ます。(かれは、とけいをみます)

¿Qué mira? → El reloj

Ella bebió agua.


彼女は水を飲みました。

¿Qué bebió? → Agua


Segunda partícula: で
La partícula で indica el lugar donde se realiza la acción. Su uso es similar a la
preposición “en” del español. Veamos algunos ejemplos.

Japonés 私は、公園で走ります。

Lectura わたしはこうえんではしります。

Significado Yo corro en el parque.

¿Dónde corro? → En el parque

Japonés 彼はベッドで寝ます。

Lectura かれはベッドでねます。

Significado El duerme en la cama.

¿Dónde duerme? → En la cama

La partícula で tiene otra función muy importante que es indicar el uso de un objeto o
instrumento para hacer algo. Responde a la pregunta ¿con qué?.

Japonés 私は、お箸で食べます。

Lectura わたしは、おはしでたべます。

Significado Yo como con palillos.

¿Con qué comes? → con palillos

Japonés 彼女はペンで書きます。

Lectura かのじょはペンでかきます。

Significado Ella escribe con un bolígrafo.

¿Con qué escribe? → con un bolígrafo


Tercera partícula: に

Esta partícula tiene varios usos (de básico a avanzado), sin embargo en esta lección
solo nos enfocaremos en sus dos usos más básicos.

1) Indicar qué sujeto recibe la acción. Responde a la pregunta ¿A quién? o ¿A


qué?

Japonés 私は手紙を友達に渡します。

Lectura わたしはてがみをともだちにわたします。

Significado Yo le doy la carta a mi amigo.

Japonés 彼女は、私に石を投げました。

Lectura かのじょは、わたしにいしをなげました。

Significado Ella me lanzó una piedra (a mí)

2) Indica dirección.

Generalmente se usa con los verbos 行きます(ir)、来ます(venir)、帰ります(regresar).


Responde a la pregunta ¿Hacia dónde? o ¿A dónde?

Japonés 私は映画館に行きます。

Lectura わたしはえいがかんにいきます。

Significado Yo voy al cine.

¿A dónde fue? → al cine


Japonés 彼はここに来ました。

Lectura かれはここにきました。

Significado El vino aqui.

¿A dónde vino? → aquí

Japonés 彼女は家に帰ります。

Lectura かのじょはいえにかえります。

Significado Ella regresa a su casa.

¿A dónde regresa? → a su casa

Vamos con la última partícula: へ


Esta partícula también indica dirección. Su uso es igual que に cuando se usa con los
verbos 行きます(ir), 来ます(venir), 帰ります(regresar). Por lo tanto podemos sustituir に
por へ en estos mismos ejemplos.

Japonés 私は映画館へ行きます。

Lectura わたしはえいがかんへいきます。

Significado Yo voy al cine.

¿A dónde fue? → al cine

Japonés 彼はここへ来ました。

Lectura かれはここへきました。

Significado El vino aquí.


¿A dónde vino? → aquí

Japonés 彼女は家へ帰ります。

Lectura かのじょはいえへかえります。

Significado Ella regresa a su casa.

¿A dónde regresa? → a su casa

Usa la partícula que prefieras pero recuerda que solo son intercambiables en el uso de
verbos de dirección.
A partir de ahora aprenderemos a usar tres partículas que nos ayudarán a formar
nuevas frases en japonés y a dar un paso más en nuestro aprendizaje básico del
idioma.

Antes de empezar, quiero enseñarte que en el japonés es posible omitir el sujeto tal
y como lo hacemos en el español. Esto lo hacemos cuando el sujeto es obvio y no se
crea ningún conflicto contextual. Es por esto que en los ejemplos de esta lección los
sujetos (yo/tú/él) serán omitidos.

Sustantivo1 から Sustantivo2 まで
から y まで son dos partículas que se pueden usar en conjunto cuyo significado en
español es “desde” y “hasta” respectivamente. Podemos usar esta construcción con
lugares e incluso con el tiempo de esta forma:

Para indicar un lapso de tiempo concreto:

Japonés 9 時から 5 時まで働きます。

Lectura くじからごじまではたらきます。

Significado Dormí desde la mañana hasta la tarde.

Para indicar distancias:

Japonés 家から駅まで歩きましょう。

Lectura いえからえきまであるきましょう。

Significado Camine desde mi casa hasta la estación.


También puedes usar から y まで de manera individual

Japonés 今からジムに行きます。

Lectura いまからジムにいきます。

Significado Voy al gimnasio desde ahora.

Japonés 10 時から家を掃除します。

Lectura じゅうじからいえをそうじします。

Significado Limpio mi casa desde las 10 am.

Japonés 今日まで働きます。

Lectura きょうまではたらきます。

Significado Trabajo hasta hoy.

Vamos con el siguiente punto gramatical de esta lección…

Sustantivo1 と Sustantivo2

La partícula と tiene una función muy simple que es el de unir dos sustantivos como lo
haría la conjunción “y” en español. Ten cuidado porque esta partícula no puede unir
frases, solo sustantivos.

Japonés 私とエミリーさんは 23 才です。

Lectura わたしとエミリーさんはにじゅうさんさいです。

Significado Yo y Emily tenemos 23 años.


Japonés 犬と猫を飼います。

Lectura いぬとねこをかいます。

Significado Voy a cuidar de un perro y un gato.

Sujeto2 と一緒に(いっしょに)

Esta construcción se usa cuando una acción se realiza junto con alguien más.

Japonés 私はマリアさんと一緒にジムへ行きました。

Lectura わたしはマリアさんといっしょにジムへいきました。

Significado Yo fui al gimnasio junto con Maria.


Partícula para confirmar: Oración1 + ね
Partícula para avisar: Oración1 + よ

A lo largo de estas lecciones hemos aprendido a usar diferentes partículas dentro de la


oración, ¿pero sabías que también existen partículas que usamos al final de una
oración?

Las más comunes son ね y よ, aunque no son las únicas.

Partícula ね
El uso de esta partícula tiene como función principal confirmar información, o un
suceso con el oyente. Lo podríamos traducir en español como ¿verdad?

Japonés マルコさんは昨日勉強しましたね。

Lectura マルコさんはきのうべんきょうしましたね。

Significado Marco estudió ayer, ¿verdad?

Japonés マリアさん、明日試験を受けますね。

Lectura マリアさん、あしたしけんをうけますね。

Significado Maria, manana vas a presentar el examen, ¿verdad?


Japonés アリスさんはアメリカに行きますね。

Lectura アリスさんはアメリカにいきあすね。

Significado Alicia va a ir a Estados Unidos, ¿cierto?

Con la partícula ね también podemos saber si el oyente opina o piensa igual que
nosotros sobre algún tema.

Japonés あの男は働きませんね。

Lectura あのおとこははたらきませんね。

Significado Ese hombre no trabaja, ¿eh?

También es muy útil cuando queremos expresar simpatía con el oyente.

Japonés A さん:昨日は夜 10 時まで働きました。


B さん:大変ですね。

Lectura A さん:きのうはよるじゅうじまではたらきました。
B さん:たいへんですね。

Significado A: Ayer trabajé hasta las 10 pm.


B: Vaya, que dificil.

El uso de la partícula よ
Esta partícula se usa para avisar o indicar al oyente algo que éste no sabía.

Japonés この電車は横浜に行きますよ。

Lectura このでんしゃはよこはまにいきますよ。

Significado Oye, este tren va para Yokohama.


Japonés 彼は明日家に来ますよ。

Lectura かれはあしたいえにきますよ。

Significado (Te aviso que) él viene mañana a la casa.

También podemos usar よ para hacer más fuerte nuestra afirmación. Es decir, cuando
estamos muy seguros de algo.

Japonés 試合は明日ですよ。

Lectura しあいはあしたですよ。

Significado El partido es mañana. (Estoy seguro/a)

Japonés この財布は私のではないですよ。

Lectura このさいふはわたしのではないですよ。

Significado Esta billetera no es mia.

Como puedes haber notado, estas partículas suelen ser usadas más en conversación
que en escritura por lo que si quieres practicarlas, te recomiendo mucho escuchar y
hablar mucho en japonés con radio, podcasts, o incluso anime si te gusta.
¡En esta lección aprenderemos una de las lecciones más útiles para incrementar el
nivel de nuestro japonés básico! Las palabras interrogativas.

どこ ― ¿Dónde?
Si se te pierde algo en Japón, esta es la primera palabra que querrás saber.
Podemos usar la siguiente construcción para preguntar: ¿Dónde está…?

Sustantivo1 は、どこですか?

Japonés 私のペンはどこですか?

Lectura わたしのペンはどこですか?

Significado ¿Dónde está mi bolígrafo?

Japonés アリスさんはどこですか?

Lectura アリスさんはどこですか?

Significado ¿Dónde está Alice?

También podemos usar las partículas y los verbos para hacer preguntas más
específicas.

Japonés 明日はどこに行きますか?

Lectura あしたはどこにいきますか?

Significado ¿A dónde vas mañana?


Japonés どこで見ましたか?

Lectura どこでみましたか?

Significado ¿En dónde lo viste?

なに ― ¿Qué?
¡Seguro que ya conocías ésta! :)
Con la siguiente construcción podrás preguntar qué es o qué significa algo:

Sustantivo1 は何ですか?

Japonés A さん:「カリナ」は何ですか?
B さん:カリナは名前です。

Lectura A さん:「カリナ」はなんですか?
B さん:カリナはなまえです。

Significado A: ¿Qué es “Karina”?


B: Karina es un nombre.

Japonés A さん:これは何ですか?
B さん:これは手紙です。

Lectura A さん:これはなんですか?
B さん:これはてがみです。

Significado A さん:¿Qué es esto?


B さん:Esto es una agenda.

Nota: La pronunciación de 何ですか es:

なんですか
なにですか
Ahora usemos partículas y verbos para poner nuestros conocimientos en práctica.

Japonés 今日は何を食べましたか?

Lectura きょうはなにをたべましたか?

Significado ¿Qué comiste hoy?

Japonés この机は何で作りましたか?

Lectura このつくえはなにでつくりましたか?

Significado ¿Con qué construiste este escritorio?

だれ― ¿Quién?
Usemos esta construcción básica para preguntar: ¿Quién es…?

Sujeto1 は誰ですか?

Japonés A さん:この人は誰ですか?
B さん:私の友達です。

Lectura A さん:このひとはだれですか?
B さん:わたしのともだちです。

Significado A: ¿Quién es esta persona?


B: Es mi amigo/a.

Japonés A さん:ファビアンは誰ですか?
B さん:「Japonés con anime」の作成者です。

Lectura A さん:ファビアンはだれですか?
B さん:「Japonés con anime」のさくせいしゃです。

Significado A: ¿Quién es Fabián?


B: Es el creador de [Japonés con anime]
Ahora usemos algunas partículas y verbos.

Japonés 誰に話しましたか?

Lectura だれにはなしましたか?

Significado ¿A quién le hablaste?

Japonés だれを選びましたか?

Lectura だれをえらびましたか?

Significado ¿A quién eliges?

Japonés 誰と行きますか?

Lectura だれといきますか?

Significado ¿Con quién vas?

いつ- ¿Cuándo?
Su uso es prácticamente el mismo que con las anteriores palabras interrogativas.
Lo único que hay que tener en cuenta es que no es correcto decir:

いつを
いつに
いつで

Al igual que en español no decimos A cuándo en cuándo. Sin embargo, es


posible decir いつも pero esto lo veremos en la siguiente lección.

¡Ya sabiendo esto, prosigamos!


Japonés 試合はいつですか?

Lectura しあいはいつですか?

Significado ¿Cuándo es el partido?

Japonés お誕生日はいつですか?

Lectura おたんじょうびはいつですか?

Significado ¿Cuándo es tu cumpleaños?

Japonés いつパーティーをやりますか?

Lectura いつパーティーをやりますか?

Significado ¿Cuándo vamos a hacer un fiesta?

Japonés いつ花火を見ますか?

Lectura いつはなびをみますか?

Significado ¿Cuándo veremos los fuegos artificiales?

なんで― ¿Por qué?


Y por último, pero no menos importante, por qué. No te confundas con el uso de 何で y
なんで. El primero significa con qué, y el segundo por qué.

Japonés 昨日はなんで来ませんでしたか?

Lectura きのうはなんできませんでしたか?

Significado ¿Por qué no viniste ayer?

Japonés なんで一人で行きますか?
Lectura なんでひとりでいきますか?

Significado ¿Por qué vas solo?

どこも ⇒ ningún lugar


何も ⇒ nada
誰も ⇒ nadie
いつも ⇒ nunca

En la pasada lección aprendimos a usar どこ, なに, だれ, いつ para hacer preguntas.
En esta lección las convertiremos en palabras negativas tan solo añadiendo la partícula
も.

En el idioma español tenemos la particularidad de usar la doble negación como “No


voy a ningún lugar” o “No tengo nada”. En japonés también es correctamente
gramatical usar la doble negación, lo cual nos facilita el aprendizaje de estas palabras.
Cabe recalcar que necesitamos saber usar los verbos japoneses en negativo, por lo
que si no estás seguro de cómo se hace, te recomiendo volver a la lección 11.
¡Empecemos!

どこも
どこも se contruye con la union de どこ (dónde) y la partícula も(también). Al usar ど
こも junto con un verbo en negativo, le damos el significado de “ningún lugar”.

私はどこも行きません。
No voy a ningún lugar.

En el caso de que necesitemos usar partículas como へ o に, para expresar dirección,


debemos posicionarlas en el medio de どこ y も, de esta forma:

どこへも⇒ Hacia ningún lugar


どこにも⇒ A ningún lugar
Sin embargo, es igualmente correcto omitir las partículas, por lo que las siguientes
frases son válidas y tienen el mismo significado:

どこも行きません。
どこにも行きません。
どこへも行きません。

何も
なにも se forma de la pregunta interrogativa なに(qué), más la partícula も(también). Al
usar なにも junto con un verbo en negativo, le damos el significado de “nunca”.

Japonés あなたは仕事で何もやりません。

Lectura あなたはしごとでなにもやりません。

Significado (Tú) no haces nada en el trabajo.

Japonés 私は何も見ませんでした。

Lectura わたしはなにもみませんでした。

Significado Yo no vi nada.

誰も
だれも se forma de la pregunta interrogativa だれ(quién), más la partícula も(también).
Al usar だれも junto con un verbo en negativo, le damos el significado de “nadie”.

Japonés 私に誕生日パーティに誰も来ませんでした。

Lectura わたしのたんじょうびパーティにだれもきませんでした。

Significado Nadie vino a mi fiesta de cumpleaños.


Japonés なんで私と誰も遊びませんか?

Lectura なんでわたしとだれもあそびませんか?

Significado ¿Por qué nadie quiere jugar conmigo?

いつも
いつも se forma de la pregunta interrogativa いつ(cuándo), más la partícula も
(también). Al usar いつも junto con un verbo en negativo, le damos el significado de
“nunca”.

Japonés 息子はいつも掃除しません。

Lectura むすこはいつもそうじしません。

Significado Mi hijo nunca hace la limpieza.

Japonés あの人はいつも怒りません。

Lectura あのひとはいつもおこりません。

Significado Esa persona nunca se enoja.

Es posible usar いつも con un verbo afirmativo. En este caso, su significado sería
“siempre”.

Japonés 犬はいつも外で走ります。

Lectura いぬはいつもそとではしります。

Significado Los perros siempre corren (cuando están) afuera.

Japonés 私はいつも彼女に花をあげます。

Lectura わたしはいつもかのじょにはなをあげます。

Significado Yo siempre le doy flores a mi novia.


En esta lección aprenderemos dos formas gramaticales bastante útiles para mejorar
nuestro nivel conversacional de japonés. Se trata de V + ませんか y V+ ましょう.
Ambas construcciones nos ayudan a invitar a nuestro oyente a hacer algo. La
diferencia está en que la primera es más sutil y la segunda es más directa.

¿Por qué no...? → verbo + ませんか?


¡Vamos a…! → verbo + ましょう!

~ませんか?
Para usarlo correctamente, necesitamos usar la forma negativa de los verbos y al final
agregar la partícula か. El significado en español sería similar a: ¿Por qué no…? o
¿Qué tal si…?

El uso de ませんか es sutil, es decir, no es directo y se usa en casos donde quieres ser
más cortés.

Verbo en forma ます ⇒ 行きます (Ir)


Verbo en forma ません ⇒ 行きません (No ir)
V + ませんか?⇒ 行きませんか?¿Por qué no vamos?

Japonés アンドレアさん、一緒に映画館に行きませんか?

Lectura アンドレアさん、いっしょにえいがかんにいきませんか?

Significado Andrea, ¿por qué no vamos al cine juntos?

Japonés あのう、一緒に帰りませんか?

Lectura あのう、いっしょにかえりませんか?

Significado Eh… ¿qué te parece si regresamos juntos?


Japonés もう一杯飲みませんか?

Lectura もういっぱいのみませんか?

Significado ¿Por qué no bebemos una (cerveza) más?

Como ya habrás notado, el uso de 一緒に (que significa “juntos”), se acompaña a


menudo de ませんか para hacer la invitación aún más clara.

~ましょう!
Esta construcción, muy similar a la anterior, también sirve para hacer un invitación. En
este caso, la invitación es más directa y más difícil de rechazar.
Verbo en forma ます ⇒ 行きます (Ir)
Verbo en forma ましょう ⇒ 行きましょう (¡Vamos!)
Usemos los mismos ejemplos para notar las diferencias. :D

Japonés アンドレアさん、一緒に映画館に行きましょう。

Lectura アンドレアさん、いっしょにえいがかんにいきましょう。

Significado Andrea, vamos al cine juntos.

Japonés 一緒に帰りましょう。

Lectura いっしょにかえりましょう。

Significado Regresemos juntos.

Japonés もう一杯飲みましょう!

Lectura もういっぱいのみましょう。

Significado ¡Bebamos otra (cerveza) más!

Nota final: Si no estás seguro de cómo reaccionará tu oyente ante la invitación, lo


mejor es que uses ませんか ya que ésta es más fácil de rechazar y el oyente lo
agradecerá. ましょう es más directa y difícil de rechazar, por lo que funciona mejor
cuando estás en un entorno con personas de confianza.
Persona 1 にあげます → Dar a Persona 1
Persona 2 にもらいます → Recibir de Persona 2

En la lección de hoy aprenderás a usar correctamente los verbos あげます(dar) y もら


います(recibir). También vamos a poner en práctica muchas de las partículas que
hemos aprendido en lecciones anteriores como は, に, を, で, y が.

あげます
Para usar de la manera correcta el verbo あげます, necesitamos saber que la partícula
に nos ayuda a indicar a quién le vamos a dar algo.

Japonés 友達にあげます。

Lectura ともだちにあげます。

Significado Le doy a mi amigo/a.

Ahora con la partícula を, indicaremos qué cosa le vamos a dar a nuestro amigo.

Japonés 友達に花をあげます。

Lectura ともだちにはなをあげます。

Significado Le doy una flor a mi amigo/a.

Con la partícula は, podemos especificar el sujeto.

Japonés 彼は友達に花をあげます。
Lectura かれはともだちにはなをあげます。

Significado El le da una flor a su amiga.

En caso de que sea necesario, podemos especificar el lugar en donde sucede la


acción con la partícula で.

Japonés 彼は公園で友達に花をあげます。

Lectura かれはこうえんでともだちにはなをあげます。

Significado El le da una flor a su amiga en el parque.

もらいます
Para usar correctamente el verbo もらいます(recibir) en japonés, debemos saber que
la partícula に se usa para indicar de quién recibimos algo.

Japonés 私にもらいました。

Lectura わたしにもらいました。

Significado Lo/la recibió de mí.

Ahora completemos la frase con las partículas を, で y は para decir “Mi amiga recibió
una flor en el parque de mí (de mi parte)”.

Japonés 友達は公園で私に花をもらいました。

Lectura ともだちはこうえんでわたしにはなをもらいました。

Significado Mi amiga recibió una flor en el parque de mi parte.

Los verbos 借ります(pedir prestado) y 習います(aprender), funcionan igual que もらい


ます. Mira estos ejemplos y presta atención a la partícula に.

Japonés アントニオさんにこの本を借りました。
Lectura アントニオさんにこのほんをかりました。

Significado Antonio me presto este libro.

Japonés ファビアンさんに日本語を習いました。

Lectura ファビアンさんににほんごをならいました。

Significado Aprendí japonés de Fabián. / Fabián me enseño japonés.

Japonés 誰に日本語を習いましたか?

Lectura だれににほんごをならいましたか?

Significado ¿De quién aprendiste el japonés?

Japonés 誰にお金をもらいましたか?

Lectura だれにおかねをもらいました。

Significado ¿De quién recibiste el dinero?

Nota: Es posible sustituir に por la partícula から en el caso de もらいます, 習います y


借ります.

Japonés A さん:誰から日本語を習いましたか?
B さん:先生から習いました。

Lectura A さん:だれからにほんごをならいましたか?
B さん:せんせいからならいました。

Significado A: ¿De quién aprendiste japonés?


B: Lo aprendí de mi profesor.
Japonés A さん:誰からお金をもらいましたか?
B さん:お母さんからもらいました。

Lectura A さん:だれからおかねをもらいましたか?
B さん:おかあさんからもらいました。

Significado A: De quién recibiste ese dinero?


B: Lo recibí de mi mama.

もう + verbo en pasado

En la lección 19 aprenderemos el uso de もう para indicar que una acción ya ha sido


finalizada.

もう + Verbo ました
Cuando もう se usa junto con el verbo en pasado, significa que esa acción está
concluída antes de lo pensado.

Japonés もう手紙を送りました。

Lectura もうてがみをおくりました。

Significado Ya envié la carta.

Japonés もう宿題をやりました。

Lectura もうしゅくだいをやりました。

Significado Ya hice los deberes.


Japonés もう十分寝ました。

Lectura もうじゅうぶんねました。

Significado Ya dormí lo suficiente.

もう + Ⅴましたか?

Para preguntar si alguien ya ha hecho o terminado algo, solo basta con añadir la
partícula か al final. La persona que hace la pregunta está esperando que la acción
haya sido terminada.

Japonés もうお金を送りましたか?

Lectura もうおかねをおくりましたか?

Significado ¿Ya enviaste el dinero?

Japonés もう花子さんに会いましたか?

Lectura もうはなこさんにあいましたか?

Significado ¿Ya te encontraste con Hanako?

Japonés もう水を飲みましたか?

Lectura もうみずをのみましたか?

Significado ¿Ya te bebiste el agua?

Respuesta positiva
Para responder positivamente y decir que la acción sí ha sido finalizada. Podemos
decir:
はい、もう + V ました

Japonés A さん:お金を送りましたか?
B さん:はい、もう送りました。

Lectura A さん:おかねをおくりましたか?
B さん:はい、もうおくりました。

Significado A: Ya enviaste el dinero.


B: Sí, ya lo envie.

Japonés A さん:花子さんに会いましたか?
B さん:はい、もう会いました。

Lectura A さん:はなこさんにあいましたか?
B さん:はい、もうあいました。

Significado A: Ya te encontraste con Hanako?


B: Sí, ya nos encontramos.

Japonés A さん:もう水を飲みましたか?
B さん:はい、もう飲みました。

Lectura A さん:もうみずをのみましたか?
B さん:はい、もうのみました。

Significado A: Ya te bebiste el agua?


B: Sí, ya la bebí.

Respuesta negativa
Para responder negativamente y decir que la acción no ha sido finalizada. Podemos
decir:

いいえ、まだです。

Está respuesta significa “No, aún no / todavía no”.

Japonés A さん:お金を送りましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Lectura A さん:おかねをおくりましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Significado A: ¿Ya te encontraste con Hanako?


B: No, aún no.

Japonés A さん:花子さんに会いましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Lectura A さん:はなこさんにあいましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Significado A: ¿Ya te bebiste el agua?


B: No, aún no.

Japonés A さん:水を飲みましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Lectura A さん:みずをのみましたか?
B さん:いいえ、まだです。

Significado A: Ya te encontraste con Hanako?


B: No, aún no.

Nota final: No es posible usar ませんでした (verbo en pasado negativo) junto con まだ
porque ませんでした indica que la acción no se hizo. Mientras que まだ indica que no
se ha hecho. Por eso no se pueden usar en conjunto. En lecciones posteriores
veremos cómo podemos usar まだ con los verbos.

いいえ、まだやりませんでした。
いいえ、まだです。
Hay dos tipos de adjetivos en japonés:

(1) Adjetivos な
(2) Adjetivos い

En esta lección veremos las dos formas de usar los adjetivos en japonés. La primera
es usarlos como modificador de sustantivo “La cama grande es mía” y la segunda es
usarlos como predicado “La cama es grande”.

Ejemplos de adjetivos な

静か(な) // しずか(な)
親切(な) // しんせつ(な)
便利(な) // べんり(な)

Nota: El な está en paréntesis porque solo se usa cuando modifica a un sustantivo.

Ejemplos de adjetivos い

強い // つよい
大きい // おおきい
面白い // おもしろい

Los adjetivos い se llaman así porque siempre terminan con el hiragana い.


En el caso de adjetivos como 綺麗(きれい)元気(げんき)son adjetivos な debido a
que al escribirlos en kanji no encontramos el hiragana い. Hay más de estos casos.

Primer uso: Modificando un sustantivo

Adjetivos い
Para modificar un sustantivo con un adjetivo い, tan solo debemos poner el sustantivo
justo delante del hiragana い.

Adj い + sustantivo
Japonés 大きい家です。

Lectura おおきいいえです。

Significado (Es) una casa grande.

Japonés 面白い本です。

Lectura おもしろいほんです。

Significado (Es) un libro interesante.

Japonés 強い人です。

Lectura つよいひとです。

Significado (Es) una persona fuerte.

Adjetivos な
Para modificar un sustantivos con un adjetivo な, debemos agregar el hiragana な
luego del adjetivo, y después el sustantivo de esta forma:

Adj な + sustantivo

Japonés 静かなところです。

Lectura しずかなところです。

Significado (Es) un lugar tranquilo.

Japonés 親切な人です。

Lectura しんせつなひとです。

Significado (Es) una persona amable.


Japonés 便利な地図です。

Lectura べんりなちずです。

Significado (Es) un mapa útil.

Japonés 綺麗な景色です。

Lectura きれいなけしきです。

Significado (Es) un paisaje hermoso.

Segundo uso: Los adjetivos como predicado

¿Qué pasa si no queremos decir “Una casa grande” sino “la casa es grande”?
En este caso, debemos usar el adjetivo como predicado o complemento de la frase.

Adjetivos い

Japonés この家は大きいです。

Lectura このいえはおおきいです。

Significado Esta casa es grande.

Japonés この本は面白いです。

Lectura このほんはおもしろいです。

Significado Este libro es interesante.

Japonés あなたは強いです。

Lectura あなたはつよいです。

Significado Tú eres fuerte.


Adjetivos な

Japonés この公園は静かです。

Lectura このこうえんはしずかです。

Significado Este parque es tranquilo.

Japonés あみさんは親切です。

Lectura あみさんはしんせつです。

Significado Ami es amable.

Japonés この地図は便利です。

Lectura このちずはべんりです。

Significado Este mapa es útil.

Japonés この景色は綺麗ですね。

Lectura このけしきはきれいですね。

Significado Este paisaje es hermoso, ¿verdad?


Palabras finales

¡Felicitaciones! Has completado la super guia de japonés básico. Esto


significa que ya tienes los conocimientos base para que puedas estudiar
Japonés con anime en mi canal de Youtube.

Si encontraste esta guia de valor y deseas apoyar el canal para que siga
creando más contenid, puedes hacerlo por medio de una membresía a
través de mi página de Patreon. Al hacerte miembro del canal, podrás
acceder a todo el contenido premium de [Link] (series de
anime y capítulos solo para miembros).

Puedes darme tu opinión acerca de esta guía enviandome un correo a


japonesconanime10@[Link]
¡Te contestare de seguro!

Muchas gracias por leer esta guia y nos estamos viendo en futuros videos
del canal.

Hasta la próxima,
Fabián García

También podría gustarte