0% encontró este documento útil (0 votos)
56 vistas18 páginas

Abreviaturas en Información Aeronáutica

Este documento proporciona definiciones de las abreviaturas utilizadas comúnmente en los productos de información aeronáutica. Contiene más de 100 abreviaturas ordenadas alfabéticamente con su significado en inglés y español.

Cargado por

Oso Jatorra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
56 vistas18 páginas

Abreviaturas en Información Aeronáutica

Este documento proporciona definiciones de las abreviaturas utilizadas comúnmente en los productos de información aeronáutica. Contiene más de 100 abreviaturas ordenadas alfabéticamente con su significado en inglés y español.

Cargado por

Oso Jatorra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

AIP GEN 2.

2-1
ESPAÑA WEF 21-APR-22

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LOS PRODUCTOS DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA


ABBREVIATIONS USED IN AERONAUTICAL INFORMATION PRODUCTS

A ADR Ruta con servicio de asesoramiento. //


Advisory route.

A Ambar. // Amber. ADS Vigilancia dependiente automática. //


Automatic dependent surveillance.
*A Autónoma. // Autonomous.
* ADT Hora aprobada de salida. // Approved
* (A) Punto de conectividad de llegada FRA. // FRA departure time.
arrival connecting point.
ADVS Servicio de asesoramiento. // Advisory service.
A/A Aire a aire. // Air-to-air.
* AFI Región de África-Océano Indico. // Indian
* A-DPI Información de planificación de salidas ATC. // Ocean-Africa región.
ATC Departure Planning Information.
AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire. //
AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la Flight plan filed in the air.
aeronave. // Aircraft autonomous integrity
monitoring. AFIS Servicio de información de vuelo de
aeródromo. // Aerodrome flight information
AAL Por encima del nivel del aeródromo. // Above service.
aerodrome level.
* AFISO Operador del Servicio de Información de vuelo
* ABAS Sistema de aumentación basado en la de aeródromo. // Aerodrome Flight
aeronave. // Aircraft-based augmentation Information Service Officer.
system.
AFS Servicio fijo aeronáutico. // Aeronautical fixed
* ABL Línea de borde de plataforma. // Apron border service.
line.
AFT Después de... (hora o lugar). // After... (time or
place).
ABN Faro de aeródromo. // Aerodrome beacon.
AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas.
ABV Por encima de. // Above.
// Aeronautical fixed telecommunication
network.
* A/C Aire acondicionado. // Air conditioning.
A/G Aire a tierra. // Air-to-ground.
ACAS Sistema anticolisión de a bordo. // Airborne
collision avoidance system.
AGL Sobre el nivel del terreno. // Above ground
level.
ACC Centro de control de área o control de área. //
Area control centre or area control. AIC Circular de información aeronáutica. //
Aeronautical information circular.
ACCID Notificación de un accidente de aviación. //
Notification of an aircraft accident. AIM Gestión de la información aeronáutica. //
Aeronautical information management.
ACFT Aeronave. // Aircraft.
* AIM Mensaje de información ATFM. // ATFM
ACL Emplazamiento para la verificación de information message.
altímetro. // Altimeter check location.
* AIO Oficina de información aeronáutica. //
ACT Activo o activado o actividad. // Active or Aeronautical information office.
activated or activity.
AIP Publicación de información aeronáutica. //
AD Aeródromo. // Aerodrome. Aeronautical information publication.

ADA Area con servicio de asesoramiento. // AIRAC Reglamentación y control de la información


Advisory area. aeronáutica. // Aeronautical information
regulation and control.
ADC Plano de aeródromo. // Aerodrome chart.
AIREP Aeronotificación. // Air-report.
ADF Equipo radiogoniométrico automático. //
Automatic direction-finding equipment. AIS Servicio de información aeronáutica. //
Aeronautical information service.
ADIZ Zona de identificación de defensa aérea. // Air
defence identification zone. ALERFA Fase de alerta. // Alert phase.

* ADQ Calidad de datos aeronáuticos. // Aeronautical ALR Alerta (designador de tipo de mensaje). //
data quality. Alerting (message type designator).

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 04/22


GEN 2.2-2 AIP
WEF 21-APR-22 ESPAÑA

ALRS Servicio de alerta. // Alerting service. APR Abril. // April.

ALS Sistema de iluminación de aproximación. // APRX Aproximado o aproximadamente. //


Approach lighting system. Approximate or approximately.

ALT Altitud // Altitude. APU Grupo auxiliar de energía. // Auxiliary power


unit.
ALTN Alternativa (aeródromo de) o alternante (luz
que cambia de color). // Alternate (aerodrome) APV Procedimiento de aproximación con guía
or alternating (light alternates in colour). vertical. // Approach procedure with vertical
guidance.
* AM Aeródromo militar. // Military aerodrome.
ARCC Centro coordinador de salvamento
AMA Altitud mínima de área. // Area minimum Aeronaútico. // Aeronautical rescue
altitude. coordination centre.

* AMC Célula de gestión del espacio aéreo. // ARO Oficina de notificación de los servicios de
Airspace management cell. tránsito aéreo. // Air traffic services reporting
office.
AMDT Enmienda AIP. // AIP amendment.
ARP Punto de referencia de aeródromo. //
AMS Servicio móvil aeronáutico. // Aeronautical Aerodrome reference point.
mobile service.
ARR Llegar o llegada. // Arrive or arrival.
AMSL Sobre el nivel medio del mar. // Above mean
sea level. ARR Llegada (designador de tipo de mensaje). //
Arrival (message type designator)
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite. //
Aeronautical mobile satellite service. ASAP Tan pronto como sea posible. // As soon as
possible.
* ANM Mensaje de Notificación ATFM. // ATFM
Notification Message. ASC Suba o subiendo a. // Ascend to or ascending to.

* ANSP Proveedor de servicios de navegación aérea. // * ASC Clasificación de espacio aéreo. // Airspace
Air Navigation Service Provider. classification.

AO Explorador de aeronaves. // Aircraft operator. ASDA Distancia disponible de aceleración-parada. //


Accelerate-stop distance available.
AOC Plano de obstáculos de aeródromo. //
Aerodrome obstacle chart. ASPH Asfalto. // Asphalt.

AP Aeropuerto. // Airport. * ASR Radar de vigilancia de aeródromo. //


Aerodrome surveillance radar.
APAPI Indicador simplificado de trayectoria de
aproximación de precisión. // Abbreviated ATA Hora real de llegada. // Actual time of arrival.
precision approach path indicator.
ATC Control de tránsito aéreo (en general). //
* APATC-1 Publicación aliada de Control de Tránsito Air traffic control (in general).
Aéreo. Maniobras de diseño militar. // Allied
publication of Air Traffic Control. Manoeuvres ATCSMAC Carta de altitud mínima de vigilancia de control
of military design. de tránsito aéreo. // Air traffic control
surveillance minimum altitude chart.
APCH Aproximación. // Approach.
ATD Hora real de salida. // Actual time of departure.
APN Plataforma. // Apron.
ATFM Organización de la Afluencia de Tránsito
* APP/H Servicio de control de aproximación hasta Aéreo. // Air Traffic Flow Management.
FL250 y 50 NM. // Approach control service up
to FL250 and 50 NM. * ATFCM Gestión de capacidad y afluencia de tráfico
aéreo. // Air traffic flow capacity management.
* APP/I Servicio de control de aproximación hasta
FL150 y 40 NM. // Approach control service up ATIS Servicio automático de información terminal. //
to FL150 and 40 NM. Automatic terminal information service.

* APP/L Servicio de control de aproximación hasta ATM Gestión del tránsito aéreo. // Air traffic
FL100 y 25 NM. // Approach control service up management.
to FL100 and 25 NM.
ATS Servicio de tránsito aéreo. // Air traffic service.
APP Oficina de control de aproximación o servicio
de control de aproximación. // Approach ATZ Zona de tránsito de aeródromo. // Aerodrome
control office or approach control service. traffic zone.

AIRAC AMDT 04/22 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-3
ESPAÑA WEF 08-SEP-22

AUG Agosto. // August. C Grados celsius (centígrados). // Degrees


celsius (Centigrade).
* AUP Plan de Utilización del Espacio Aéreo. //
Airspace Use Plan. * CBA Zona transfronteriza. // Cross-border area.

AUTO Automático. // Automatic. * C.I. Contraincendios. // Fire fighting.

AUW Peso total. // All up weight. * C-DPI Cancelación de Información de planificación


de salidas. // Cancellation of Departure
* AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de Planning Information.
aproximación abreviado. // Abbreviated visual
approach slope indicator system. CA Rumbo hasta una altitud. // Course to an
altitude.
AVBL Disponible o disponibilidad. // Available or
CAA Autoridad o Administración de Aviación Civil. //
availability.
Civil Aviation Authority or Administration.
AVGAS Gasolina de aviación. // Aviation gasoline.
* CADF Función centralizada de datos del espacio
aéreo. // Centralized airspace data function.
AWOS Sistema automatizado de observación
meteorológica. // Automated Weather * CAG Circulación aérea general. // General air traffic.
Observation System.
* CAO Circulación aérea operativa. // Operational air
AWY Aerovía. // Airway. traffic.
AZM Azimut. // Azimuth. * CARR Cartas de rutas de llegada corredores
OIFR/OVFR. // Arrival routes Chart OIFR/OVFR
corridors.
B
* CASA Sistema informatizado de asignación de slot. //
Computer assisted slot allocation system.
B Azul. // Blue.
CAT Categoría. // Category.
* BA Base aérea. // Air base.
CAVOK Visibilidad, nubes y condiciones
BA Eficacia del frenado. // Braking action. meteorológicas actuales mejores que los
valores o condiciones prescritos. // Visibility,
BCN Faro (luz aeronáutica de superficie). // Beacon cloud and present weather better than
(aeronautical ground light). prescribed values or conditions.

BCST Radiodifusión. // Broadcast. CCO Operaciones de ascenso contínuo. //


Continuous climb operations.
BDRY Límite. // Boundary.
* CCM Crepúsculo civil matutino. // Morning civil
BFR Antes. // Before. twilight.

* BH Base helicópteros. // Helicopters base. * CCV Crepúsculo civil vespertino. // Evening civil
twilight.
BLDG Edificio. // Building.
* CCW En sentido contrario a las agujas del reloj. //
BLW Por debajo de. // Below. Anti-clokwise.

* CDA Llegada de descenso continuo. // Continuous


* BN Base naval. // Naval base.
descent arrival.
BRG Marcación. // Bearing.
* CDA Mensaje DCL de colación. // DCL Read-back
Message.
* B-RNAV Navegación de área básica. // Basic area navigation.
* CDEP Carta de rutas de salida corredores
BS Estación de radiodifusión comercial. // OIFR/OVFR. // Departure routes Chart
Commercial broadcasting station. OIFR/OVFR corridors.
BTN Entre. // Between. * CDI Indicador de desviación de rumbo. // Course
deviation indicator
C CDO Operaciones de descenso contínuo. //
Continuous descent operations.

*C Canal 8.33. // 8.33 channel. CDR Ruta condicional. // Conditional route.

*C Eje (identificación de pista). // Centre (runway * CECOA Centro de coordinación del aeropuerto. //
identification). Aerodrome coordination centre.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 10/22


GEN 2.2-4 AIP
WEF 08-SEP-22 ESPAÑA

CF Rumbo hasta punto de referencia. // Course to CRZ Crucero. // Cruise.


a fix.
CTA Área de control. // Control area.
CGL Luz de guía en circuito. // Circling guidance
light. CTL Control. // Control.

CH Canal. // Channel. CTN Precaución. // Caution.

CHG Modificación (designador de tipo de mensaje). * CTOT Hora calculada de despegue. // Calculated
// Modification (message type designator). take-off time.

CIDIN Red OACI común de intercambio de datos. // CTR Zona de control. // Control zone.
Common ICAO data interchange network.
CUST Aduana. // Customs.
CIV Civil. // Civil.
* CW En el sentido de las agujas del reloj. //
CL Eje. // Centre line. Clockwise.

CLBR Calibración. // Calibration. CWY Zona libre de obstáculos. // Clearway.

CLD Nubes. // Clouds.


D
* CLD Mensaje DCL de autorización. // DCL Cleared
Message.
D... Zona peligrosa (seguida de la identificación). //
CLR Libre de obstáculos o autorizado para o Danger area (followed by identification).
autorización. // Clear(s) or cleared to or
clearance. * (D) Punto de conectividad de salida FRA. // FRA
departure connecting point.
* CLR Autorizaciones. // Clearance Delivery.
DA Altitud de decisión. // Decision altitude.
CLSD Cierre o cerrado o cerrando. // Close or closed
or closing. * DAT Datos importantes relacionados con la
capacidad de enlace de datos utilizando una o
CM Centímetro(s). // Centimetre(s). varias de estas letras: S, H, V y M. // Significant
data relating to data link capacity, using one
CNL Cancelar o cancelado, cancelación de plan de orseveral of these letters: S, H, V and M.
vuelo (designador de tipo de mensaje). //
Cancel or cancelled, flight plan cancellation DCKG Atraque. // Docking.
(message type designator).
* DCL Dirección de los niveles de crucero. //
CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia. // Direction of cruising levels.
Communications, navigation and surveillance.
DCT Directo (con relación a los permisos del plan
CONC Hormigón. // Concrete. de vuelo y tipo de aproximación). // Direct (in
relation to flight plan clearances and type of
COND Condición. // Condition. approach).

* CONV Convencional. // Conventional. DEC Diciembre. // December.

COOR Coordine o coordinación. // Coordinate or DEG Grados. // Degrees.


coordination.
DEP Salga o salida (designador de tipo de
COORD Coordenadas. // Coordinates. mensaje). // Depart or departure (message
type designator).
COP Punto de cambio. // Change over point.
DER Extremo de salida de la pista. // Departure end
COV Abarcar o abarcado o abarcando. // Cover or of the runway.
covered or covering
DES Descienda a o descendiendo a. // Descend to
CPDLC Comunicaciones por enlace de datos or descending to.
controlador-piloto. // Controller-pilot data link
communications. DEST Destino. // Destination.

CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo DETRESFA Fase de socorro. // Distress phase.
de mensaje). // Current flight plan (message
type designator). DEV Desviación o desviándose. // Deviation or
deviating.
* CPVD Centro de predicción y vigilancia de la
defensa. // Prevention and watch defence * DF Directo a un punto de recorrido. // Direct to a
centre. fix.

AIRAC AMDT 10/22 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-5
ESPAÑA WEF 20-APR-23

DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de * ECAO Escuadrilla de la circulación aérea operativa. //
contacto. // Distance from touch-down Operative air traffic squadron.
indicator.
EDTO Operaciones con tiempo de desviación
DH Altura de decisión. // Decision height. extendido. // Extended diversion time
operations.
* DIM Dimensiones. // Dimensions.
EET Duración prevista. // Estimated elapsed time.
DIST Distancia. // Distance.
EGNOS Servicio europeo de complemento
DLA Demora o demorado. // Delay or delayed. geoestacionario de navegación. // European
Geostationary Navigation Overlay Service.
DLA Demora (designador de tipo de mensaje). //
Delay (message type designator). EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a
300.000 MHz). // Extremely high frequency
* DLS Servico de enlace de datos. // Data link (30.000 to 300.000 MHz).
service.
ELBA Radiobaliza de emergencia para la localización
DLY Diariamente. // Daily. de aeronaves. // Emergency location beacon
for aircraft.
DME Equipo radiotelemétrico. // Distance
measuring equipment. ELEV Elevación. // Elevation.
DNG Peligro o peligroso. // Danger or dangerous. * EMAe Estación Meteorológica Aeronáutica. //
Aeronautical Meteorological Station.
DNP Despegue no preferente. // Non-preferential
Take off. EM Emisión. // Emission.
DOF Fecha del vuelo. // Date of flight. EMERG Emergencia. // Emergency.
DOM Nacional o interior. // Domestic. * EN Inglés. // English.
* DPI Información de planificación de salidas. //
ENE Este-Nordeste. // East-north-east.
Departure Planning Information.
* ENR Sección en ruta del AIP. // En-route AIP section.
* DPN Puntos designados. // Designated points.
ENR En ruta. // En-route.
DPT Profundidad. // Depth.
EOBT Hora prevista de fuera calzos. // Estimated
DR Navegación a estima. // Dead reckoning.
off-block time.
DRG Durante. // During.
EQPT Equipo. // Equipment.
DTHR Umbral de pista desplazado. // Displaced
runway threshold. * ES Español. // Spanish.

DTG Grupo fecha-hora. // Date-time group. * ESA Altitud de seguridad de emergencia. //


Emergency safe altitude.
DUR Duración. // Duration.
* ESCAO Escuadrón de la circulación aérea operativa. //
DVOR VOR Doppler. // Doppler VOR. Operative air traffic squadron.

ESE Este-Sudeste. // East-south-east.


E
EST Estimar o estimado o estimación (designador
de tipo de mensaje). // Estimate or estimated
E Este o longitud Este. // East or Eastern or estimation (message type designator).
longitude.
ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las...
* (E) Punto de entrada horizontal FRA. // FRA // Estimated time of arrival or estimating arrival
horizontal entry point. at...

* EA Ejército del Aire y del Espacio. // Air and Space ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las... //
Force. Estimated time of departure or estimating
departure at...
EAT Hora prevista de aproximación. // Expected
approach time. * ETFMS Sistema táctico mejorado de control de
afluencia. // Enhanded tactical flow
EB Dirección este. // Eastbound. management system.

* ECAC Conferencia europea de aviación civil. // ETO Hora prevista sobre punto significativo. //
European civil aviation conference. Estimated time over significant point.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-6 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* EUR Región europea. // European region. FLT Vuelo. // Flight.

EV Cada. // Every. FM Desde. // From.

EXC Excepto. // Except. * FMD División de gestión de afluencia. // Flow


management division.
EXER Ejercicio(s) o ejerciendo o ejercer. //
Exercise(s) or exercising or to exercise. * FMP Posición de gestión de afluencia. // Flow
management position.

F FMS Sistema de gestión de vuelo. // Flight


management system.

F Fijo(a). // Fixed. FMU Dependencia de organización de la afluencia. //


Flow management unit.
FAC Instalaciones y servicios. // Facilities.
FNA Aproximación final. // Final approach.
FAF Punto de referencia de aproximación final. //
Final approach fix. * FOD Restos de objetos extraños. // Foreign Object
Debris.
* FANS Sistemas de navegación aérea del futuro. //
Future air navigation systems. * FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo
de mensaje). // Filed flight plan (message type
FAP Punto de aproximación final. // Final approach designator).
point.
FPL Plan de vuelo. // Flight plan.
FAS Tramo de aproximación final. // Final approach
segment. FPM Pies por minuto. // Feet per minute.
FATO Área de aproximación final y de despegue para * FPMZ Zona de presentación obligatoria de plan de
helicópteros. // Final approach and take-off vuelo. // Flight plan submission mandatory
area for helicopters.
zone.
* FAWP Punto de recorrido de aproximación final. //
* FRA Espacio Aéreo de encaminamiento libre. //
Final approach waypoint.
Free Route Airspace.
* FBO Operador de base fija. // Fixed-base operator.
FREQ Frecuencia. // Frequency.
* FBZ Área de protección del plan de vuelo // Flight
FRI Viernes. // Friday.
plan Buffer Zone.

FCST Pronóstico. // Forecast. FRNG Disparos. // Firing.

FCT Coeficiente de rozamiento. // Friction * FSM Mensaje del sistema (relativo a DCL). // Flight
coefficient. System Message.

FEB Febrero. // February. * FSS Simulador de vuelo completo. // Full Flight


Simulator.
FIC Centro de información de vuelo. // Flight
information centre. FST Primero // First.

FIR Región de información vuelo. // Flight FT (ft) Pies (unidad de medida). // Feet (dimensional
information region. unit).

FIS Servicio de información de vuelo. // Flight FTP Punto de umbral ficticio. // Fictitious threshold
information service. point.
* FIX Punto de referencia. // Fixed position.
* FUA Uso flexible del espacio aéreo. // Flexible use
* FIZ Zona de información de vuelo. // Flight of airspace.
information zone.

FL Nivel de vuelo. // Flight level. G

FLD Campo de aviación. // Field.


G Verde. // Green.
FLG Destellos. // Flashing.
GA Aviación general. // General aviation.
FLR Luces de circunstancias. // Flares.
G/A Tierra a aire. // Ground-to-air.
* FLS Suspensión de vuelo (designador de tipo de
mensaje) // Flight Suspension (message type G/A/G Tierra a aire y aire a tierra. // Ground-to-air and
designator). air-to ground.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-7
ESPAÑA WEF 20-APR-23

* GAT Tránsito aéreo general. // General air traffic. * HIRL Luces de pista de alta intensidad. // High
intensity runway lights (Militar/STANAG).
GBAS Sistema de aumentación basado en tierra. //
Ground-based augmentation system. HJ Desde la salida hasta la puesta del sol. //
Sunrise to sunset.
GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra
o aproximación dirigida desde tierra. // Ground * HISPAFRA Espacio aéreo de encaminamiento libre
controlled approach system or ground español. // Spanish Free Route Airspace.
controlled approach.
HLDG Espera. // Holding.
GEN General. // General.
HLP Helipuerto. // Heliport.
GEO Geográfico o verdadero. // Geographic or true.
* HM Helipuerto militar. // Military heliport.
* GMC Control de movimientos en tierra. // Ground
movement control. HN Desde la puesta hasta la salida del sol. //
Sunset to sunrise.
GMC Carta de movimiento en la superficie. //
Ground movement chart. HO Servicio disponible para atender las
necesidades de las operaciones. // Service
GND Terreno. // Ground. available to meet operational requeriments.

GNSS Sistema mundial de navegación por satélite. // HOL Vacaciones. // Holiday.


Global navigation satellite system.
HOSP Aeronave hospital. // Hospital aircraft.
GOV Gobierno. // Government.
HPA Hectopascal. // Hectopascal.
GP Trayectoria de planeo. // Glide path.
* HPMA Avión militar de alto rendimiento. // High
GPS Sistema mundial de determinación de la performance military aircraft.
posición. // Global positioning system.
HR Horas. // Hours.
GPU Unidad de energía generada en tierra. //
Ground power unit. * HRP Punto de referencia del helipuerto. // Heliport
reference point.
GPWS Informe normalizado del estado de la pista. //
Global reporting format for runway surface HS Servicio disponible durante las horas de los
conditions. vuelos regulares. // Service available during
hours of sheduled operations.
* GRF Informe normalizado del estado de la pista. //
Global Reporting Format for runway surface HURCN Huracán. // Hurricane.
conditions.
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy
GRVL Grava. // Gravel. alta frecuencia. // High and very high
frequency direction-finding stations.
GS Velocidad respecto al suelo. // Ground speed.
HVY Pesado(a). // Heavy.

H HX Sin horas determinadas de servicio. // No


specific working hours.

H24 Servicio continuo de día y de noche. // HZ Calima. // Haze.


Continuous day and night service.
HZ (Hz) Hertzio (ciclo por segundo). // Hertz (cycle per
HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para econd).
helicópteros. // Helicopter approach path
indicator.
I
HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia.
// High frequency direction-finding station.
*I Invierno (Periodo estacional). // Winter
HDG Rumbo. // Heading. (Seasonal period).

HEL Helicóptero. // Helicopter. * (I) Punto intermedio FRA. // FRA Intermediate


point.
* HELC Plano de helipuerto. // Heliport chart.
IAC Carta de aproximación por instrumentos. //
HF Alta frecuencia (3000 a 30.000 kHz). // High Instrument approach chart.
frequency (3000 to 30,000 kHz).
IAF Punto de referencia de aproximación inicial. //
HGT Altura o altura sobre. // Height or height above. Initial approach fix.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-8 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

IAR Intersección de rutas aéreas. // Intersection of JAN Enero. // January.


air routes.
JUL Julio. // July.
IAS Velocidad indicada. // Indicated air speed.
JUN Junio. // June.
* IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial. //
Initial approach waypoint.
K
IBN Faro de identificación. // Identification beacon.

ICAO Organización de Aviación Civil Internacional. // KG (Kg) Kilogramos. // Kilogrames.


International Civil Aviation Organization.
KHZ (kHz) Kilohertzio. // Kilohertz.
ID Identificador o identificar. // Identifier or identify.
KM (Km) Kilómetros. // Kilometres.
IDENT Identificación. // Identification.

IF Punto de referencia de aproximación KMH (Km/h) Kilómetros por hora. // Kilometres per hour.
intermedia. // Intermediate approach fix.
KPA (kPa) Kilopascal. // Kilopascal.
IFF Identificación amigo/enemigo. // Identification
friend/foe. KT (kt) Nudos. // Knots.

* IFPS Sistema integrado para el tratamiento inicial KW (kW) Kilovatios. // Kilowatts.


de planes de vuelo. // Integrated initial flight
plan processing system.
L
* IFPU Unidad IFPS. // IFPS Unit.

IFR Reglas de vuelo por instrumentos. // L Izquierda (Identificación de pista). // Left


Instrument flight rules. (Runway identification).

IGA Aviación general internacional. // International L Radiofaro de localización (Véase LM, LO). //
general aviation. Locator (See LM, LO).
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos. // L Litro. // Litre.
Instrument landing system.
LAT Latitud. // Latitude.
IM Radiobaliza interna. // Inner marker.
LCA Local o localmente o emplazamiento o
IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por
situado. // Local or locally or location or
instrumentos. // Instrument meteorological
conditions. located.

INA Aproximación inicial. // Initial approach. * LCA Area crítica del ILS. // ILS critical area.

INBD De entrada, de llegada. // Inbound. * LCL Local. // Local.

INCERFA Fase de incertidumbre. // Uncertainty phase. LDA Distancia de aterrizaje disponible. // Landing
distance available.
INFO Información. // Information.
LDAH Distancia de aterrizaje disponible para
INS Sistema de navegación inercial. // Inertial helicópteros. // Landing distance available for
navigation system. helicopters.

INSTL Instalar e instalado o instalación. // Install or LDG Aterrizaje. // Landing.


installed or installation.
LDI Indicador de dirección de aterrizaje. // Landing
INSTR Instrumento (por instrumento). // Instrument. direction indicator.
INT Intersección. // Intersection. LEN Longitud. // Length.
INTL Internacional. // International. LF Baja frecuencia (30 a 300 kHz). // Low
frequency (30 to 300 kHz).
* IRU Unidad de referencia inercial. // Inertial
reference unit.
LGT Luz o iluminación. // Light or lighting.

J LGTD Iluminado. // Lighted.

LIH Luz de gran intensidad. // Light intensity high.


* JAA Autoridades conjuntas de aviación. // Joint
aviation authorities. LIL Luz de baja intensidad. // Light intensity low.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-9
ESPAÑA WEF 20-APR-23

LIM Luz de intensidad media. // Light intensity * MASPS Especificaciones mínimas de performance de
medium. los sistemas de aeronaves. // Minimum
aircraft system performance specification.
* LL: Límites laterales. // Lateral limits.
* MATWP Punto de recorrido para viraje en aproximación
* LLZ Localizador. // Localizer. frustrada. // Missed approach turning
waypoint.
LM Radiofaro de localización intermedio. //
Locator, middle. MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar. //
Military aerodrome traffic zone.
LMT Hora media local. // Local mean time.
MAX Máximo(a). // Maximum.
LNAV Navegación lateral. // Lateral navigation.
MAY Mayo. // May.
LO Radiofaro de localización exterior. // Locator,
outer. * MAWP Punto de recorrido de aproximación frustrada.
// Missed aproach waypoint.
LOC Localizador. // Localizer.
MCA Altitud mínima de cruce. // Minimum crossing
LONG Longitud. // Longitude. altitude.

LORAN LORAN (sistema de navegación de larga MCW Onda contínua modulada. // Modulated
distancia). // LORAN (Long range air navigation continuous wave.
system).
MDA Altitud mínima de descenso. // Minimum
* LP Actuación del localizador. // Localizer descent altitude.
performance.
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
LPV Actuación del localizador con guía vertical. // media. // Medium frequency direction-finding
Localizer performance with vertical guidance. station.

* LRR Radar de largo alcance. // Long range radar. MDH Altura mínima de descenso. // Minimum
descent height.
* LSA Area sensible del ILS. // ILS sensible area.
MEA Altitud mínima en ruta. // Minimum en-route
* LT Horas locales. // Local time. altitude.

LTD Limitado. // Limited. MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el
umbral (para sistemas visuales indicadores de
LTP Punto del umbral de aterrizaje. // Landing pendiente de aproximación). // Minimum eye
threshold point. height over threshold (for visual approach
slope indicator systems).
LVL Nivel. // Level.
MET Meteorológico o meteorología. //
LVP Procedimiento de visibilidad reducida. // Low Meteorological or meteorology.
visibility procedures.
METAR Informe meteorológico ordinario de
aeródromo (en clave meteorológica
M aeronáutica). // Aviation routine weather report
(in aeronautical meteorological code).

* M (m) Metros. // Metres. MF Frecuencia media (300 a 3000 kHz). // Medium


frequency (300 to 3000 kHz).
M Número de mach (seguido de cifras). // Mach
number (followed by figures). MHA Altitud mínima de espera. // Minimum holding
altitude.
MAA Altitud máxima autorizada. // Maximum
authorized altitude. MHDF Estaciones radiogonométricas de frecuencias
media y alta (situadas en el mismo lugar). //
MAG Magnético. // Magnetic. Medium and high frequency direction finding
stations (at the same location).
* MAHWP Punto de recorrido de espera en aproximación
frustrada. // Missed approach holding MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias
waypoint. media, alta y muy alta (situadas en el mismo
lugar). // Medium, high and very high
MAINT Mantenimiento. // Maintenance. frequency direction-finding stations (at the
same location).
MAPT Punto de aproximación frustrada. // Missed
approach point. MHZ (MHz) Megahertzio. // Megahertz.

MAR Marzo. // March. MIL Militar. // Military.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-10 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* MILAIS Servicio de información aeronáutica militar. // MSSR Radar secundario de vigilancia de


Military aeronautical information service. monoimpulso. // Monopulse secondary
surveillance radar.
* MILNOF Oficina NOTAM militar. // Military NOTAM
office. * MTOW Peso máximo al despegue. // Maximum
take-off weight.
* MILNOTAM NOTAM militar. // Military NOTAM.
MTU Unidades métricas. // Metric units.
MIN Minutos. // Minutes.
MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias
* MIPS Estandarización de procedimientos media y muy alta (situadas en el mismo lugar).
// Medium and very high frequency
instrumentales militares. // Military Instrument
direction-finding stations (at the same
Procedure Standardization.
locations).
MKR Radiobaliza. // Marker radio beacon.
N
MLS Sistema de aterrizaje por microondas. //
Microwave landing system.
N Norte o latitud norte. // North or northern
MM Radiobaliza intermedia. // Middle marker. latitude.

MNM Mínimo(a). // Minimum. * NACL Nacional. // National.

MNPS Especificaciones de performance mínima de NAT Atlántico septentrional. // North Atlantic.


navegación. // Minimum navigation
performance specifications. NAV Navegación. // Navigation.

MNTN Mantenga. // Maintain. NAVAID Ayuda para la navegación aérea. // Navigation


aid.
MO Barra de parada. // Stopbar.
NB Dirección norte. // Northbound.
MOA Área de operaciones militares. // Military
operating area. NDB Radiofaro no direccional. // Non-directional
radio beacon.
MOC Margen mínimo de franqueamiento de
NE Nordeste. // North-east.
obstáculos (necesario). // Minimum obstacle
clearance (required). NEB Dirección nordeste. // North-eastbound.
MON Lunes. // Monday. * NEQ Cantidad neta de explosivo. // Net explosive
quantity.
* MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas
para las operaciones en Europa. // NGT Noche. // Night.
Meteorological operational telecommunications
network Europe. NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted.
// None or I have nothing to send to you.
MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento.
// Move or moving or movement. NM Millas marinas. // Nautical miles.

* MPH (mph) Millas terrestres por hora. // Miles per hour. * NM Gestor de red. // Network Manager.

MPS (m/s) Metros por segundo. // Metres per second. NML Normal. // Normal.

MRA Altitud mínima de recepción. // Minimum NNE Nor-nordeste. // North-north-east.


reception altitude.
NNW Nor-noroeste. // North-north-west.
MRG Alcance medio. // Medium range.
* NO_ADQ Datos aeronaúticos que no se ajustan a la
normativa de calidad europea. // Aeronautical
* MRR Radar de alcance medio. // Medium range
data which does not comply with european
radar. quality regulations.
MSA Altitud mínima de sector. // Minimum sector NOF Oficina NOTAM internacional. // International
altitude. NOTAM office.

MSG Mensaje. // Message. NONSTD No estándar. // Non-standard.

MSL Nivel medio del mar. // Mean sea level. NOTAM Aviso distribuido por medios de
telecomunicaciones que contiene información
* MSRH Mínima separación radar horizontal. // relativa al establecimiento, condición o
Horizontal radar separation minimum. modificación de cualquier instalación

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-11
ESPAÑA WEF 20-APR-23

aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro * ODP Procedimiento de salida omnidireccional //


cuyo conocimiento oportuno es esencial para Omnidirectional departure procedure.
el personal encargado de las operaciones de
vuelo. // A notice distributed by means of OFZ Zona despejada de obstáculos. // Obstacle
telecommunication containing information free zone.
concerning the establishment, condition or
change in any aeronautical facility, service, * OIFR Reglas de vuelo por instrumento operativas. //
procedure or hazard, the timely knowledge of Operative instrument flight rules.
which is essential to personnel concerned
with flight operations. OIS Superficie de identificación de obstáculos. //
Obstacle identification surface.
NOTAMC Cancelación de NOTAM. // Cancelling
NOTAM. OM Radiobaliza exterior. // Outer marker.

NOTAMN Nuevo NOTAM. // New NOTAM. * OMAe Oficina Meteorológica de Aeródromo. //


Aerodrome Meteorological Office.
NOTAMR Remplazo de NOTAM. // Replacing NOTAM.
* OMD Oficina meteorológica de defensa. // Defence
NOV Noviembre. // November. meteorological office.

NPA Procedimiento de aproximación de no OPMET Información meteorológica relativa a las


precisión. // Non-precision approach operaciones. // Operational meteorological
procedure. information.

NR Número. // Number. OPN Abrir o abriendo o abierto. // Open or opening


or opened.
NTL Nacional. // National.
OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o
utilización u operacional. // Operator or operate
* NU No utilizable. // Not usable.
or operative or operating or operational.
NW Noroeste. // North-west.
OPS Operaciones. // Operations.
NWB Dirección noroeste. // North-westbound.
* OPV Oficina militar de preparación de vuelo. //
Flight plan military office.
NXT Siguiente. // Next.
O/R A solicitud. // On request.
O * O/T Otras horas. // Other times.

OUBD Dirección de salida. // Outbound.


*O Naranja. // Orange.
* OVFR Reglas de vuelo visual operativas. // Operative
OAC Centro de control de área oceánica. // Oceanic visual flight rules.
area control centre.

OAS Superficie de evaluación de obstáculos. // P


Obstacle assessment surface.

* OAT Tránsito aéreo operacional. // Operational air P... Zona prohibida (seguida de la identificación). //
traffic. Prohibited area (followed by identification).
OBST Obstáculo. // Obstacle. PA Procedimiento de aproximación de precisión.
// Precision approach procedure.
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos. //
Obstacle clearance altitude. PALS Sistema de iluminación para la aproximación
de precisión (especificar la categoría). //
OCA Área oceánica de control. // Oceanic control Precision approach lighting system (specify
area. category).

OCC Intermitente (Luz). // Occulting (light). PANS Procedimiento para los servicios de
navegación aérea. // Procedures for air
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos. // navigation services.
Obstacle clearance height.
PAPI Indicador de trayectoria de aproximación de
* OCL Límite de franqueamiento de obstáculos. // precisión. // Precision approach path indicator.
Obstacle clearance limit.
PAR Radar de aproximación de precisión. //
OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos. // Precision approach radar.
Obstacle cleareance surface.
PATC Carta topográfica para aproximaciones de
OCT Octubre. // October. precisión. // Precision approach terrain chart.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-12 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

PAX Pasajero(s). // Passenger(s). QFE Presión atmosférica a la elevación del


aeródromo (o en el umbral de la pista). //
PBN Navegación basada en la performance. // Atmospheric pressure at aerodrome elevation
Performance-based navigation. (or at runway threshold).

PCN Número de clasificación de pavimentos. // QFU Dirección magnética de la pista. // Magnetic


Pavement classification number. orientation of runway.

* PDC Plano de estacionamiento y atraque. // Parking QNH Reglaje de la subescala del altímetro para
docking chart. obtener elevación estando en tierra. //
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation
PDG Gradiente del procedimiento de diseño. // when on the ground.
Procedure design gradient.

PER Performance. // Performance. R

PERM Permanente. // Permanent.


R Derecha (identificación de pista). // Right
PIB Boletín de información previa al vuelo. // (runway identification).
Pre-flight Information Bulletin.
R... Radial respecto a un VOR (seguido de tres
* PIF Puesto de inspección fronterizo. // Border cifras). // Radial from VOR (followed by three
inspection post (BIP). figures).

PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas. // R Rojo. // Red.


Parachute jumping exercises.
*R Remolcada. // Towed.
PN Se requiere aviso previo. // Prior notice
required. R... Zona restringida (seguida de la identificación).
// Restricted area (followed by identification).
PNR Punto de no retorno. // Point of no return.
* RA Rumbo de acercamiento. // Approach heading.
POB Personas a bordo. // Persons on board.
* RAD Documento para disponibilidad de rutas. //
PROP Hélice. // Propeller. Route availability document.

PPR Se requiere permiso previo. // Prior permission * RAFC Centro regional de pronósticos de área. //
required. Regional area forecast centre.

PRI Primario. // Primary. RAG Dispositivo de parada en la pista. // Ragged.

PRKG Estacionamiento. // Parking. RAI Indicador de alineación de pista. // Runway


alignment indicator.
* PRKG Puesto de estacionamiento de aeronave. //
Aircraft stand. RAIM Vigilancia autónoma de la integridad en el
receptor. // Receiver autonomous integrity
* P-RNAV Navegación de área de precisión. // Precision monitoring.
area navigation.
* RALT Nombre del aeródromo(s) de alternativa en
PROC Procedimiento. // Procedure. ruta. // En-route alternate aerodrome(s) name.

PROV Provisional. // Provisional. * RCA Reglamento de Circulación Aérea. // Air traffic


regulations.
PS Más. // Plus.
* RCAO Reglamento de la circulación aérea operativa.
PSN Posición. // Position. // Operative air traffic regulations.

PSR Radar primario de vigilancia. // Primary * RCD Solicitud DCL. // DCL Request.
surveillance radar.
RCL Eje de pista. // Runway centre line.
PTN Viraje reglamentario. // Procedure turn.
RCLL Luces de eje de pista. // Runway centre line
PWR Potencia. // Power. lights.

RCP Performance de comunicación requerida. //


Q Required communication performance.

* RCR Informe Normalizado del Estado de la Pista. //


QDM Rumbo magnético (viento nulo). // Magnetic Runway Condition Report.
heading (zero wind).
RDH Altura de referencia (ILS). // Reference datum
QDR Marcación magnética. // Magnetic bearing. height (ILS).

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-13
ESPAÑA WEF 20-APR-23

RDL Radial // Radial. RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario


(designador de tipo de mensaje). // Request
REDL Luces de borde de pista. // Runway edge supplementary flight plan (message type
lights. indicator).

REF Referente a ... o consulte a ... // Reference to RSC Subcentro de salvamento. // Rescue
... or refer to ... sub-centre.

REG Matrícula. // Registration. RSP Performance de vigilancia requerida. //


Required surveillance performance.
REP Notificar o notificación o punto de notificación.
// Report or reporting or reporting point. RSP Radiofaro respondedor. // Responder beacon.

REQ Solicitar o solicitado. // Request or requested. RSR Radar de vigilancia en ruta. // En-route
surveillance radar.
RESA Zona de seguridad de fin de pista. // Runway
end safety area. RTE Ruta. // Route.

* RET Calle de rodaje de salida rápida. // Rapid exit RTF Radiotelefonía. // Radiotelephone.
taxiway.
RTG Radiotelegrafía. // Radiotelegraph.
* RETIL Luces indicadoras de calle de salida rápida. //
Rapid exit taxiway indicator lights. RTHL Luces de umbral de pista. // Runway threshold
lights.
RFFS Servicios de salvamento y extinción de
incendios. // Rescue and fire fighting services. RTODAH Distancia de despegue interrumpido
disponible para helicópteros. // Rejected
* RFP Plan de vuelo que reemplaza. // Replacement take-off distance available for helicopters.
flight plan.
RTZL Luces de zona de toma de contacto. //
RG Alineación (luces). // Range (lights). Runway touch down zone lights.

RVA Área de guía vectorial radar. // Radar vectoring


RIF Renovación en vuelo de la autorización. //
area.
Reclearance in flight.
RVR Alcance visual en la pista. // Runway visual
RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista. //
range.
Runway lead-in lighting system.
RVSM Separación mínima vertical reducida entre
RMK Observación. // Remark.
FL290 y FL410. // Reduced vertical separation
minimum between FL290 and FL410.
* RMZ Zona obligatoria de radio. // Radio mandatory
zone RWY Pista. // Runway.
RNAV Navegación de área. // Area navigation.
S
RNG Radiofaro direccional. // Radio range.

RNP Especificación para performance de S Sur o latitud sur. // South or southern latitude.
navegación requerida. // Required navigation
perfomance. * SACCAN Sistema ADS/CPDLC de Canarias. // Canarias
ADS/CPDLC system.
ROC Velocidad de ascenso. // Rate of climb.
SALS Sistema sencillo de iluminación de
ROD Velocidad vertical de descenso. // Rate of aproximación. // Simple approach lighting
descent. system.
*RPAS Sistemas de aeronaves pilotados a distancia // SAR Búsqueda y salvamento. // Search and rescue.
Remotely Piloted Aircraft Systems.
SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI). //
RPL Plan de vuelo repetitivo. // Repetitive flight Standards and Recommended Practices
plan. (ICAO).

RPLC Reemplazar o reemplazado. // Replace or SAT Sábado. // Saturday.


replaced.
SATCOM Comunicación por satélite (Se utiliza sólo al
* RPM Revoluciones por minuto. // Revolutions per referirse en general a la comunicación oral y de
minute. datos por satélite o sólo a la comunicación de
datos por satélite). // Satellite communication
RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo (Used only when referring generally to both
de mensaje). // Request flight plan (message voice and data satellite communication or only
type indicator). data satellite communication).

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-14 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* SATMA Agencia de Monitorización del Atlántico Sur. // SLW Despacio. // Slow.


South Atlantic Monitoring Agency.
SMC Control de la circulación en superficie. //
SB Dirección Sur. // Southbound. Surface movement control.

SBAS Sistema de aumentación basado en satélite. // SMR Radar de movimiento en la superficie. //


Satellite-based augmentation system. Surface movement radar.

SDF Punto de referencia de escalón de descenso. SNOWTAMNOTAM de una serie especial, presentado en
// Step down fix. un formato normalizado en que se proporciona
un informe del estado de la pista que notifica la
* SDP Servicio de dirección de plataforma. // Apron presencia o el cese de condiciones peligrosas
management service. debidas a nieve, hielo, nieve fundente,
escarcha, agua estancada o agua relacionada
SE Sudeste. // South-east.
con nieve, nieve fundente, hielo o escarcha en
el área de movimiento. // A special series
SEB Dirección sudeste. // South-eastbound.
NOTAM given in a standard format providing a
SEC (sg) Segundos. // Seconds. surface condition report notifying the presence
or cessation of hazardous conditions due to
SECT Sector. // Sector. snow, ice, slush, frost, standing water or water
associated with snow, slush, ice or frost on the
* SEI Servicio de extinción de incendios. // Fire movement area.
fighting service.
* SOC Centros de operaciones de sector. // Sector
SELCAL Sistema de llamada selectiva. // Selective operational centres.
calling system.
SPECI Informe meteorológico especial de aeródromo
SEP Septiembre. // September. (en clave meteorológica aeronáutica). //
Aviation selected special weather report (in
SER Servicio(s) o dando servicio o servido. // aeronautical meteorological code).
Service(s) or servicing or served.
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de
* SERA Reglamento Europeo de Reglas del Aire. // tipo de mensaje). // Supplementary flight plan
Standardised European Rules of the Air. (message type designator).

SFC Superficie. // Surface. SPOC Punto de contacto SAR. // SAR point of


contact.
* SFL Luces de destellos secuenciales. // Sequence
flashing lights. SPP Servicio de pista y plataforma, señaleros. //
Runway and apron service, signalmen.
SGL Señal. // Signal.
SR Salida del sol. // Sunrise.
SHF Frecuencia supra alta (3.000 a 30.000 MHz). //
Super high frequency (3,000 to 30,000 MHz). SRA Aproximación con radar de vigilancia. //
Surveillance radar approach.
SID Salida normalizada por instrumentos. //
Standard instrument departure.
SRE Radar de vigilancia que forma parte del
sistema de radar para aproximación de
SIF Dispositivo selectivo de identificación. //
Selective identification feature. precisión. // Surveillance radar element of
precision approach radar system.
SIGMET Información relativa a condiciones
meteorológicas en ruta que puedan afectar la * SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL250. //
seguridad de las operaciones de las aeronaves. Surveillance radar service up to FL250.
// Information concerning en-route weather and
other phenomena in the atmosphere that may * SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL100. //
affect thesafety of aircraft operations. Surveillance radar service up to FL100.

* SIGWX Tiempo significativo. // Significant weather. SRR Región de búsqueda y salvamento. // Search
and rescue region.
SIWL Carga de rueda simple aislada. // Single
isolated wheel load. * SRS Esquema de encaminamientos estándar. //
Standard routeing scheme.
SKED Horario o sujeto a horario o regular. //
Schedule or scheduled. SRY Secundario. // Secondary.

* SLIU Sistema de luces de identificación de umbral. SS Puesta de sol. // Sunset.


// Threshold identification lights system.
SSB Banda lateral única. // Single sideband.
SLP Punto de limitación de velocidad. // Speed
limiting point. SSE Sud-Sudeste. // South-south-east.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-15
ESPAÑA WEF 20-APR-23

SSR Radar secundario de vigilancia. // Secondary TAR Radar de vigilancia de área terminal. //
surveillance radar. Terminal area surveillance radar.

SST Avión supersónico de transporte. // TAS Velocidad verdadera. // True airspeed.


Supersonic transport aircraft.
TAX Rodaje. // Taxiing or taxi.
SSW Sud-Sudoeste. // South-south-west.
* TCAS Sistema de alerta de tránsito y anticolisión. //
STA Aproximación directa. // Straight in approach. Traffic alert and Collision Avoidance System.

STAR LLegada normalizada por instrumentos. // * TCP Punto de transferencia de control. // Transfer
Standard instrument arrival. control point.

STD Normal o estándar. // Standard. TDZ Zona de toma de contacto. // Touchdown


zone.
STN Estación. // Station.
TEL Teléfono. // Telephone.
STOL Despegue y aterrizaje cortos. // Short take-off
and landing. TF Derrota hasta un punto de recorrido. // Track to
fix.
STWL Luces de zona de parada. // Stopway lights.
TFC Tráfico. // Traffic.
SUBJ Sujeto a. // Subject to.
* TGL Folleto orientativo provisional. // Temporary
SUN Domingo. // Sunday. Guidance Leaflet.

SUP Suplemento al AIP. // Supplement to the AIP. TGS Sistema de guía para el rodaje. // Taxiing
guidance system.
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales. //
Regional supplementary procedures. THR Umbral. // Threshold.

SVC Servicio (tipo mensaje solamente). // Service THU Jueves. // Thursday.


(message type only).
TIBA Radiofusión en vuelo de información sobre el
SVCBL En condiciones de servicio. // Serviceable. tránsito aéreo. // Traffic information broadcast
by aircraft.
* SVFR VFR especial. // Special VFR.
TIL Hasta. // Until.
SW Sudoeste. // South-west.
TKOF Despegue. // Take-off.
SWB Dirección Sudoeste. // South westbound.
TLOF Área de toma de contacto y de elevación
* SWL Carga por rueda simple. // Single wheel load. inicial para helicópteros. // Touch-down and
lift-off area for helicopters.
SWY Zona de parada. // Stopway.
*TLP Programa de liderazo táctico // Tactical
* SYNOP Informe meteorológico aeronáutico ordinario Leadership Programme.
(en clave meteorológica aeronáutica). //
Aviation routine weather report (in * TM (Tm) Tonelada métrica. // Metric ton.
aeronautical meteorological code).
TMA Área de control terminal. // Terminal control
area.
T
* TMZ Zona obligatoria de transpondedor. //
Transponder mandatory zone.
T Temperatura. // Temperature.
TNA Altitud de viraje. // Turn altitude.
TA Altitud de transición. // Transition altitude.
TNH Altura de viraje. // Turn height.
TACAN Sistema ayuda UHF a la navegación aérea
táctica. // UHF tactical air navigation aid. TO A... (seguida del lugar). // To...(followed by
place).
* TACC Centro de control área terminal. // Terminal
Area Control Centre. * TOAM Técnico Operaciones en el Área de
Movimiento. // Marshaller.
* TACT Sistema táctico (antigua denominación del
actual ETFMS). // Tactical system (former * TOBT Hora objetivo de fuera de calzos. // Target
denomination of the current ETFMS). Off-Blocks Time.

TAF Pronóstico de aeródromo. // Aerodrome TODA Distancia de despegue disponible. // Take-off


forecast. distance available.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-16 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

TODAH Distancia de despegue disponible para * UIS Servicio de información de vuelo en el espacio
helicópteros. // Take-off distance available for aéreo superior. // Flight information service in
helicopters. the upper airspace.

TORA Recorrido de despegue disponible. // Take-off ULM Aeronave ultraligera motorizada. // Ultra light
run available. motorized aircraft.

TP Punto de viraje. // Turning point. ULR Radio de acción excepcionalmente grande. //


Ultra long range.
TR Derrota. // Track.
UNL Ilimitado. // Unlimited.
TRA Espacio aéreo temporalmente reservado. //
Temporary reserved airspace. UNREL Inseguro, no fiable. // Unreliable.

TREND Pronóstico de tendencia. // Trend forecast. U/S Inutilizable. // Unserviceable.

TRL Nivel de transición. // Transition level. UTA Área superior de control. // Upper control area.

* TSA Espacio aéreo temporalmente segregado. // UTC Tiempo universal coordinado. // Coordinated
Temporary segregated area. universal time.

* TSAT Hora de Objetivo de autorización de Puesta en * UUP Mensaje Actualizado de Utilización del Espacio
Marcha. // Target Start-Up Approval Time. Aéreo. // Updated Airspace Use Plan.

* TTOT Hora objetivo de Despege. // Target Take-Off


Time. V

TUE Martes. // Tuesday.


*V Verano (Periodo estacional). // Summer
TVOR VOR terminal. // Terminal VOR. (Seasonal period).

TWR Torre de control de aeródromo o control de VAC Carta de aproximación visual. // Visual
aeródromo. // Aerodrome control tower or approach chart.
aerodrome control.
VAR Declinación magnética. // Magnetic variation.
TWY Calle de rodaje. // Taxiway.
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de
TXL Calle de acceso .// Taxilane. aproximación. // Visual approach slope
indicator system.
TYP Tipo de aeronave. // Type of aircraft.
VDB Radiodifusión de datos VHF. // VHF data
broadcast.
U
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta
frecuencia. // Very high frequency direction-
UAC Centro de control de área superior. // Upper finding station.
area control centre.
* VE Exceptuando el vuelo visual. // Except visual flight.
UAR Ruta aérea superior. // Upper air route.
VER Vertical. // Vertical.
UAS Sistemas de aeronaves no tripuladas. //
Unmanned aircraft systems. VFR Reglas de vuelo visual. // Visual flight rules.

UCW Anchura máxima del tren de aterrizaje * VFRN Reglas de vuelo visual nocturno. // Night visual
(helicópteros). // Undercarriage width flight rules.
(helicopters).
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz). // Very
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia high frequency (30 to 300 MHz).
ultraalta. // Ultra high frequency direction-
finding station. VIP Persona muy importante. // Very important
person.
UFN Hasta nuevo aviso. // Until further notice.
VIS Visibilidad. // Visibility.
UHF Frecuencia ultra alta (300 a 3000 MHz). // Ultra
high frequency (300 to 3000 MHz). VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz). // Very low
frequency (3 to 30 MHz).
UIC Centro de región superior de información de
vuelo. // Upper information centre. VLR De muy larga distancia. // Very long range.

UIR Región superior de información de vuelo. // VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual. //
Upper flight information region. Visual meteorological conditions.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-17
ESPAÑA WEF 20-APR-23

VNAV Navegación vertical. // Vertical navigation. WPT Punto de recorrido. // Way-point.

VOL Volumen. // Volume. WRNG Aviso. // Warning.

VOLMET Información meteorológica para aeronaves en WSW Oeste-Sudoeste. // West-south-west.


vuelo. // Meteorological information for aircraft
in flight. WT Peso. // Weight.

VOR Radiofaro omnidireccional VHF. // VHF WX Condiciones meteorológicas. // Weather.


omnidirectional radio range.

VORTAC VOR y TACAN combinados. // VOR and X


TACAN combination.

VPA Ángulo de trayectoria vertical. // Vertical path * (X) Punto de salida horizontal FRA. // FRA
angle. horizontal exit point.

VPT Maniobra visual con derrota prescrita. // Visual XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación
manoeuvre with prescribed track. de aproximación). // Crossbar (of approach
lighting system).
VSA Por referencia visual al terreno. // By visual
reference to the ground.
Y
VSP Velocidad vertical. // Vertical speed.

* VSS Superficie del segmento visual. // Visual Y Amarillo. // Yellow.


segment surface.
YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de
VTOL Despegue y aterrizaje verticales. // Vertical pista). // Yellow caution zone (runway lighting).
take-off and landing.
Z
W
* ZNRVF Zona no restringida al vuelo fotográfico. // No
W Oeste o longitud oeste. // West or western restricted area to photographic flights.
longitude.
* ZRVF Zona restringida al vuelo fotográfico. //
W Blanco. // White. Restricted area to photographic flights.

WAC Carta aeronáutica mundial-OACI 1:1.000.000. * ZS Zona de seguridad. // Safety zone.


// World Aeronautical Chart-ICAO 1:1.000.000.

WB Dirección oeste. // Westbound.


(*) No incluidas en documentación de la OACI. // Not
included in ICAO documentation.
WBAR Luces de barra de ala. // Wing bar lights.

WDI Indicador de la dirección del viento. // Wind


direction indicator.

WED Miércoles. // Wednesday.

WEF Con efecto a partir de. // With effect from or


effective from.

WI Dentro de o dentro de un margen de... //


Within.

WID Anchura o ancho. // Width.

WIE Con efecto inmediato. // With immediate


effect or effective immediately.

* WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y


temperaturas en altitud. // Forecast upper
wind and temperature for aviation.

WIP Obras en progreso. // Work in progress.

WNW Oeste-Noroeste. // West-north west.

WO Sin. // Without.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


C O
N
A
L
B K
EN LAN
T E B
E N LY
M A L
D A N
A T I O
N
O E N
I
C NT
N
TE I
IN

También podría gustarte