0% encontró este documento útil (0 votos)
180 vistas8 páginas

Lenguas Germánicas

Este documento describe las lenguas germánicas, un subgrupo de lenguas indoeuropeas habladas principalmente por pueblos germánicos y que incluyen el inglés, alemán, sueco, danés y otros; se dividen en tres ramas y tienen más de 550 millones de hablantes.

Cargado por

richim880
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
180 vistas8 páginas

Lenguas Germánicas

Este documento describe las lenguas germánicas, un subgrupo de lenguas indoeuropeas habladas principalmente por pueblos germánicos y que incluyen el inglés, alemán, sueco, danés y otros; se dividen en tres ramas y tienen más de 550 millones de hablantes.

Cargado por

richim880
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lenguas germánicas

Las lenguas germánicas son un subgrupo de la familia de lenguas indoeuropeas habladas principalmente
por los pueblos germánicos. Todas derivan de un antecesor común, tradicionalmente denominado idioma Lenguas germánicas
protogermánico. La primera lengua germánica documentada con cierta extensión es el gótico (siglo iv,
«Biblia de Wulfilas»), hablada por los godos y que prevaleció en la península de Crimea hasta la Edad Distribución Europa germánica (Europa
Moderna. También son muy antiguas (s. ii a iv) varias las Inscripciones de Vimose en alfabeto rúnico, geográfica occidental y central,
grabadas en armas o joyas, que dan información sobre el germánico protonórdico de Escandinavia. El Escandinavia), América del
número de hablantes que hablan alguna lengua germánica como lengua materna supera los 550 millones.1 ​ Norte (Estados Unidos, Canadá
y las Bermudas), Belice,
Las lenguas germánicas se dividen comúnmente en tres ramas: la germánica oriental, la germánica Trinidad y Tobago, África del
septentrional (lenguas nórdicas) y la germánica occidental. La rama oriental está extinta en su totalidad; a Sur y África Oriental, Nigeria,
ella pertenecían idiomas como el gótico, el vándalo y el burgundio. Las lenguas germánicas existentes en la Ghana, Australia y Oceanía
actualidad son el inglés, el escocés, el alemán, el bajo alemán, el sueco, el islandés, el danés, el neerlandés, Países Alemania
el afrikáans, el noruego, el luxemburgués, el frisón, el feroés y el yidis, además de otras hablas que podrían Antigua y Barbuda
considerarse bien idiomas bien dialectos, como el austro-bávaro y el sajón de Transilvania, derivados de Australia
distintas ramas del alto alemán. Austria
Bahamas
El nombre de «Alamannia» es la latinización de una frase en alto alemán antiguo: Alle Mannen («todos los Barbados
hombres»), que engloba a todos los pueblos que habitaban esa zona en tiempos de Julio César (teutones, Bélgica
bucinobantes, cuados, hermiones, etc.) y fue transmitido a varias lenguas modernas, como el árabe (‫)ألمانيا‬, Belice
catalán (Alemanya), galés (Yr Almaen), córnico (Almayn), francés (Allemagne), gallego (Alemaña), Botsuana
Camerún
portugués (Alemanha), español (Alemania), y turco (Almanya), frente a los derivados del latino Germania,
Canadá
como el inglés (Germany). Aunque, el etnónimo Alamanni2 ​ ya aparece en las fuentes clásicas y deriva del
Dinamarca
Dominica
Estados Unidos
Filipinas
Finlandia
Fiyi
Gambia
Ghana
Granada
Guyana
India
Irlanda
Islandia
Islas Marianas del Norte
Islas Marshall
Islas Salomón
Jamaica
Kenia
Kiribati
Lesoto
Liberia
Liechtenstein
Luxemburgo
Malaui
Malta
Namibia
Nauru
Nigeria
Niue
Noruega
Nueva Zelanda
Países Bajos
Pakistán
Palaos
Papúa Nueva Guinea
Reino Unido
Ruanda
Samoa
San Cristóbal y Nieves
Santa Lucía
San Vicente y las
Granadinas
Sierra Leona
Singapur
Suazilandia
Sudáfrica
Sudán
protogermánico *allai manniz («todos los hombres»)3 ​ El nombre «Germani» es la latinización de una Sudán del Sur
palabra en lenguas renanas: Germanen («de este lado del Rin»), que fue usada por Julio César para referirse Suecia
específicamente a los eburones de la Galia Bélgica (al oeste del Rin). Surinam
Suiza
Tonga
Número de hablantes por lengua Trinidad y Tobago
Tuvalu
Lengua Hablantes nativos Hablantes totales Uganda
inglés 400 000 000 1 450 000 000 Vanuatu
alemán 90 000 000 170 000 000
Zambia
Zimbabue
neerlandés 25 000 000 30 000 000
Hablantes 560 - 620 millones (2020) (~180
pd. nigeriano 30 000 000 millones en Europa)
afrikáans 7 200 000 17 500 000 Filiación Indoeuropeo
sueco 10 000 000 13 200 000 genética L. Germánicas

austro-bávaro 12 000 000


Subdivisiones Germánico oriental †
Germánico nórdico
alemánico 10 000 000
Gérmánico occidental
flamenco 6 500 000 ISO 639-2 gem
danés 5 500 000 6 000 000

noruego 4 320 000 5 000 000

Bajo sajón 5 000 000


pd. de Ghana 5 000 000

krio 500 000 4 000 000

tok pisin 120 000 4 000 000


patois Jamaica 3 100 000 Distribución de las lenguas germánicas.
cr. camerunés 2 000 000

limburgués 1 600 000


escocés 1 540 000

yidis 1 505 030

cr. liberiano 1 500 000


cr. de Trinidad ~1 000 000

frisón 360 000 750 000

cr. guyanés 700 000


pd hawaiano 600 000

sranan tongo 500 000

cr. Bahameño 400 000


alemán de Pensilvania 350 000

islandés 320 000

pijin 24 000 300 000


luxemburgués 300 000

cr. de Tobago 300 000

patois panameño 270 000


cr. bajan 260 000

cr. beliceño 150 000 220 000

bismala 10 000 200 000


cr. de Sotavento 150 000

cr. vicentino 140 000


saramacano 97 000

cr. granadino 89 000

feroés 83 000
cr. Islas Vírgenes 76 000

cr. sanandresano 12 000 72 000

mekatelyu 55 000
ndyuka 34 000

cr. nicaragüense 30 000

cr. Anguila 12 000


cr. australiano 4200 10 000

cr. Estrecho de Torres 8 000

pichinglis 6 000
dalecarliano 4 000
pitcairnés-norfolkense 2 580

gullah 1 300

cr. afrosemínola 750


unserdeutsch 400

cr. Fiyi 250

cr. ngatikés 130


cr. Tonga 105

singlés incierto

Petjo incierto

considerado a veces dialecto del inglés


criollos del inglés
considerado a veces dialecto del alemán
judeoalemán
criollo del alemán
considerado a veces dialecto del neerlandés
criollo del neerlandés
considerado a veces dialecto del sueco

Clasificación
El grupo germánico se divide en tres ramas o grupos:4 ​

El grupo occidental es el que cuenta con más hablantes. A su vez se distingue entre:
Germánico del Mar del norte (anglofrisio) que incluye, entre otras lenguas, al inglés.
Germánico del Rin-Weser que dieron lugar al neerlandés, al afrikáans y el bajo alemán.
Existen numerosos creoles de base neerlandesa en todo el mundo.
Germánico del Elba que es el origen del alto alemán antiguo, el moderno alemán estándar, el
luxemburgués (variedad de alto alemán con rango de lengua oficial en Luxemburgo) y el
vilamoviciano (una variedad local del alemán hablado en Polonia, con menos de 100
hablantes nativos al iniciarse el siglo xxi). También pertenece a este grupo el pensilfaanisch,
alemán hablado en Pensilvania (EE. UU.), es discutido considerarlo una lengua independiente
Lenguajes germánicos en el siglo X:
-ya que el mismo criterio se podría aplicar a otras comunidades alemanas en otros lugares del
Nórdico antiguo occidental
mundo, como los influyentes menonitas en Paraguay-.
Nórdico antiguo oriental
El grupo nórdico comprende el sueco, danés, noruego, feroés e islandés. De ellas, el islandés se Gútnico antiguo
destaca por lo arcaizante de sus estructuras gramaticales y por el purismo léxico.
Idioma anglosajón
El grupo oriental está extinto, y a él pertenecía la lengua hablada por los godos, que hacia el S. II Lenguas germánicas occidentales
d.J.C. abandonaron sus sedes en el sur de la península escandinava. Un último vestigio de la
Gótico de Crimea
lengua gótica prevaleció hasta el siglo xvi en la península de Crimea (hoy en Ucrania).
El papiamento, hablado en las Antillas Neerlandesas, es un criollo en el cual se mezclan fuertes influjos españoles y
portugueses con mucha influencia neerlandesa.

Las lenguas germánicas, a excepción del gótico, mantuvieron una situación de contacto fluido hasta al menos el siglo v d. C. en que se acelera la diferenciación.

Germánico occidental
La zona occidental y meridional de la actual Alemania se encontraba en manos de las tribus celtas hasta la llegada de los pueblos germánicos a consecuencia de las
grandes migraciones, entre las más importantes, la de los teutones y la de los cimbrios entre los años 120 y 116 a. C.. En época de Tácito, hacia el año 100 d. C.,
los germanos ya se habían asentado a las orillas del Rin y del Danubio y se habían dividido en tres grandes grupos compuestos por diferentes tribus. Más adelante
se daría nombre a estos grupos: francos, sajones y suevos, pero los historiadores romanos los denominan istveones, ingueones y (h)erminones.

Germánico del mar del Norte (grupo anglofrisio):


Anglosajón: kéntico, sajón y ánglico
Antiguo frisio
Germánico del Rin-Weser (grupo bajogermánico)
Antiguo bajo franconio
Antiguo sajón (antiguo bajo alemán).
Germánico del Elba (grupo altogermánico)
Alto alemán antiguo
Alto alemán medio
Alemán estándar

Germánico nórdico
Las lenguas germánicas nórdicas habladas en la actualidad son: el danés, el sueco, el
dalecarliano, el noruego, el islandés y el feroés. Todas ellas y otras ya extinguidas (como el
norn y el gútnico) derivan del protonórdico y del nórdico antiguo, y son habladas en
Dinamarca, Noruega, Suecia, las Islas Feroe, Åland, Islandia y Groenlandia, así como por una
significativa minoría sueca en Finlandia y por grupos de inmigrantes en América del Norte y
Australia. Aproximadamente 20 millones de personas de los países nórdicos tienen una lengua
escandinava como lengua materna.

Germánico oriental
La única lengua razonablemente bien documentada de este grupo es el gótico. El resto de Países donde la mayoría de la población habla un idioma germánico
lenguas germánicas orientales están pobremente documentadas. Sobre la lengua de los como lengua materna
gépidos, los burgundios, los cuados, los vándalos y otros pueblos que presumiblemente Países donde un idioma germánico es oficial, pero no representa una
habrían hablado lenguas germánicas orientales no existe una documentación extensa que mayoría
permita describir sus dialectos. La mayor parte de la información está basada en antropónimos Países donde un grupo minoritario usa de forma extraoficial un
y topónimos. idioma germánico.

Clasificación diacrónica
Proto-germánico
Edad del
hierro Germánico occidental
germánica Germánico Hermiónico Ingaevónico Istvaevónico
500 a. C.–200 Germánico nórdico
oriental
d. C. Alto Alemán Sajón Franco
Anglo-Frisio
primitivo primitivo primitivo
Período de
las
Gótico,
Grandes Franco
Vándalo, Protonórdico
Migraciones Alto alemán antiguo
Burgundio Sajón
200 d. C.–700 antiguo, Inglés antiguo
d. C. antiguo
Lombardonota 1 ​
Alta Edad
Neerlandés
Media Frisio Nórdico antiguo occidental Nórdico antiguo oriental
antiguo
700–1100 antiguo
Danés
Edad Media Alto alemán Islandés Sueco antiguo
1100–1350 medio
Inglés medio temprano
antiguo Noruego antiguonota 2 ​ antiguo
temprano
temprano t
Neerlandés
Baja Edad Inglés medio Islandés Danés
Bajo Escocés Feroés Norn Noruego
Medianota 3 ​ medio antiguo antiguo Sueco antiguo tardío
alemán
tardío tempranonota 4 ​ tardío
antiguo antiguo medio
tardío
1350–1500
Alto alemán medio
Edad moderno Inglés Neerlandés
Moderna Gótico de Frisio
moderno Escocés medio moderno Norn
temprana Crimea medio
temprano temprano
1500–1700
Islandés Feroés Noruego Danés Sueco Dalecarliano
Edad Variedades Variedades Variedades del Variedades
Variedades del Variedades
Moderna Extinto
alto alemán
del bajo
del Frisón
del inglés escocés del extintonota 5 ​ ex
1700 - alemán moderno moderno neerlandés

1. Hay opiniones contradictorias sobre la clasificación del lombardo. Contrariamente a su posición señalada en el cuadro anterior, también ha
sido clasificada como cercano al alto alemán o al sajón antiguo.
2. El antiguo noruego continental existió a lo largo de un continuum dialectal entre el antiguo nórdico occidental y oriental.
3. La Baja Edad Media se refiere al periodo posterior a la peste negra. En las circunstancias lingüísticas de Noruega este acontecimiento es
especialmente importante.
4. Proveniente del inglés medio temprano del norte.(Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of Scotland. Edinburgh,Chambers. p.
87). McClure dice «antiguo inglés de Northumbria» (McClure (1991) en: The Cambridge History of the English Language Vol. 5. p. 23). En el
Oxford Companion to the English Language (p. 894) las fuentes del escocés están descritas como «el antiguo inglés del Reino de Bernicia»
("the Old English of the Kingdom of Bernicia") y como «el inglés con influencia escandinava de los inmigrantes del norte y tierras medias de
Inglaterra en los siglos XII a XIII [...].» ("the Scandinavian-influenced English of immigrants from Northern and Midland England in the 12-13c
[...]" ). Las etapas históricas escocés temprano —medio—modern se usan, por ejemplo, en el Concise Scots Dictionary.
5. Los hablantes de norn fueron asimilados por las hablantes de las variedades de escocés.
6. El gútnico es hoy en día prácticamente un dialecto del sueco.

Características lingüísticas
La principal evidencia de la relación de las lenguas germánicas es el vocabulario común heredado del proto-germánico. En general las lenguas germánicas
modernas muestran una pérdida de formas distintivas tanto en la flexión del nombre como del verbo. Las dos lenguas germánicas más populares, el inglés y el
alemán, han desarrollado una cantidad importante de formas perifrásticas y analíticas en el verbo, frente a las formas sintéticas existentes en los estadios más
antiguos de estas lenguas: el anglosajón y el antiguo alto alemán.

Fonología
El grupo germánico surgió por evolución de algunos dialectos indoeuropeos hablados en Europa. Esos dialectos inicialmente bastante homogéneos experimentaron
diversos cambios lingüísticos que finalmente llevaron a la formación de los diversos grupos de lenguas: germánico, báltico, eslavo, celta e itálico. El grupo
germánico se caracteriza por una serie de cambios fonéticos:

1. El acento de la palabra pasa a fijarse en la primera sílaba del radical. Las palabras de origen germánico tienen siempre un acento fijo
independientemente de lo que se les añada.
2. Aparición de las consonantes fricativas, hasta entonces desconocidas en el indoeuropeo. (Primera mutación consonántica o Ley de Grimm).
3. Desarrollo de una vocal de apoyo para las sonantes líquidas y nasales del indoeuropeo: r, l, n, m > ur, ul, un, um.
4. ă y ŏ (vocales cortas) pasan en germánico a ă, mientras ā y ō (vocales largas) pasan a ō.
5. Modificación o pérdida de consonantes y vocales en posición final de palabra
(leyes de posición final).
6. Sistematización de los fenómenos de apofonía (ablaut) en la conjugación verbal,
con lo cual se distinguen dos tipos distintos de conjugación: la débil (que usa un
sufijo dental) y la fuerte (que usa ablaut o cambio vocálico). El inglés tiene 161
verbos fuertes; todos ellos de origen germánico.
7. Sincretismo de casos en la declinación nominal y pronominal.
8. Desarrollo de la declinación en –n para los sustantivos (declinación débil del
nombre).
9. Creación de una declinación débil para el adjetivo claramente diferenciada de la
declinación fuerte o pronominal. En el germánico común y en algunas lenguas
germánicas actuales el adjetivo se declina de diferente modo si va precedido de
artículo o de otros determinantes.
10. Pérdida de varias categorías formales del verbo en el plano de tiempos y modos.
11. Creación de un pretérito débil.
12. Una serie de palabras cuya etimología es difícil de relacionar con otras familias
indoeuropeas, pero que se presentan con ligeras variaciones en casi todas las
lenguas germánicas.
Dialectos de las lenguas germánicas.

Morfología
Históricamente las lenguas germánicas siempre se han caracterizado por presentar las categorías de: género gramatical, caso gramatical en el nombre y además de
una flexión verbal compleja. Sin embargo, la lengua germánica más extendida actualmente, el inglés, presenta importantes reducciones del sistema flexivo y de
género existentes en inglés antiguo. En inglés moderno las distinciones de género solo afectan al sistema pronominal que retiene los tres géneros del indoeuropeo
(masculino, femenino y neutro). El germánico nórdico es el que ha retenido en mayor medida el sistema flexivo heredado del antiguo germánico, en particular
islandés es conservador en ese aspecto. El alemán y el neerlandés, presentan tipológicamente un punto intermedio entre el carácter altamente analítico del inglés y
el carácter más fusionante del germánico nórdico.

Los estadios más antiguos testimoniados de todas las ramas de las lenguas germánicas muestran flexión nominal. Para el proto-germánico se reconstruyen hasta
cinco casos diferentes en el singular y cuatro casos en el plural. La reducción de casos en los estadios posteriores es más evidente en las lenguas germánicas
occidentales, aunque todas las lenguas germánicas fueron reduciendo su morfología nominal pasando de formas más sintéticas a formas más analíticas. El siguiente
cuadro compara la flexión de *wulf- 'lobo' en cinco lenguas germánicas antiguas:

Germánico Germánico
Germánico occidental
septentrional oriental

Anglosajón Antiguo sajón Alto alemán ant. Antiguo islandés Gótico


singular
(GMN) (G Elb) (GRW) (GN) (G Est)

Nominativo wulf wulf wolf ulfr wulfs


Acusativo wulf wulf wolf ulf wulf

Genitivo wulfes wulbes wolfes ulfs wulfis

Dativo wulfe wulbe wolfe ulfi wulfa


Instrumental wulfe wulbu wolfu ____ ____

plural

Nominativo wulfas wulbos wolfā ulfar wulfos


Acusativo wulfas wulbos wolfā ulfa wulfans

Genitivo wulfa wulbo wolfo ulfa wulfē


Dat.-Instr. wulfum wulbum wolfum ulfom wulfam

Historia

Introducción
El subgrupo de las lenguas germánicas es uno de los que conforma la familia indoeuropea. Estas lenguas se han dividido tradicionalmente en dos grandes grupos,
tomando como base el tratamiento de las oclusivas palatales y las labiovelares de la lengua común (protoindoeuropeo): los sonidos palatales del protoindoeuropeo,
[K] solo se conservan en las lenguas kentum (del latín centum), mientras en las lenguas satem este sonido pasó a ser sibilante (avéstico: satəm). De la misma
manera, en las lenguas satem las labiovelares se reducen al sonido k mientras en las kentum se conserva el elemento labial junto al gutural que tiende a vocalizarse.
El germánico, junto al tocario, hitita, griego, itálico, celta y el ilirio se engloba dentro de las lenguas kentum. Esta diferencia es exclusivamente fonética y no hay
aparentemente más rasgos comunes relevantes, sin embargo permite establecer dos grandes áreas geográficas claramente delimitadas en las que las lenguas de una
de las dos ramas tienen más rasgos comunes con sus lenguas "hermanas" que con las de la otra familia, de lo que se deduce que estas lenguas tienen una fase de
desarrollo común entre ellas en contraposición con las de la otra familia. Esto, que se puede afirmar de las lenguas satem (ide. oriental), no se puede atestiguar en
las kentum (ide. occidental), no parece haber una fase de desarrollo común en las lenguas anteriormente citadas, aunque sí puede apreciarse un origen común y
constantes coincidencias léxicas, pe. gótico þiuda, a. nórdico þjōđ ags. Þēod, a. nórdico thioda, diot(a) <<pueblo, gente>>

El protogermánico
El germánico no se presenta como una estructura lingüística uniforme. Aunque su diferenciación respecto al resto de las lenguas de la familia ide es inequívoca, no
existen registros, por lo que no se puede estudiar como una lengua atestiguada como ocurre con el latín o el griego. Esto significa que el germánico (en adelante
protogermánico) es una lengua reconstruida a través de los diferentes grupos dialécticos en los cuales se dividió: germánico occidental, germánico oriental y
germánico septentrional. Estas tres familias a su vez se dividen en otros tantos idiomas, y es de estos de los que por primera vez tenemos registros escritos, por lo
que sirven de punto de partida en el análisis de la lingüística germánica.

Del análisis de estas lenguas obtenemos las características principales de las lenguas germánicas, aquellas que las diferencias del resto de la familia indoeuropea.
(Véase sección características lingüísticas)

Influencia preindoeuropea
John A. Hawkins señala que más de un tercio del léxico patrimonial del germánico es de origen preindoeuropeo y que la causa probable sea un substrato pre-
germánico. De acuerdo con Hawkins, los términos preindoeuropeos parecen dominar ciertos campos semánticos —los términos relacionados con la navegación, la
agricultura, la construcción y la arquitectura tradicional, la guerra y las armas, los nombres de animales terrestres y peces, así como los nombres de instituciones
sociales y comunales—. Algunos ejemplos procedentes del inglés que da Hawkins son los siguientes:

Navegación Guerra/Armas Animales/Peces Comunales Otros


sea king
drink
strand carp knight
leap
ebb eel house
bone
steer calf wife
bow hand
sail lamb bride
sick
keel bear groom
evil
oar stork earth
little
mast thing

Comparación léxica
Los numerales de las diferentes lenguas proto-germánicas son:5 ​

Occidental
PROTO- PROTO-
GLOSA
PROTO-ALTO- PROTO-BAJO- PROTO-
Gótico
NÓRDICO GERMÁNICO
GERMÁNICO GERMÁNICO ANGLOFRISIO

'1' *einn *eins *ein- *ān ains *ainaz

'2' *twei(z) *ʦvei *twei *twā~*twai twai *twai

'3' *þreiz *drei~*drī *þrije *þrī þreis *þrejiz

'4' *fjōrir *fior *fiower *fiower fidwor *fiþwor


'5' *fimm *fymf *fīf *fīf fimf *fimf

'6' *seks *sehs *sehs *sēks sêhs *sehs

'7' *sjū- *sibun *siƀun *seoven sibun *sibun

'8' *ātta *aht *ahto *ōht ahtô *ahtō

'9' *nīu *niun *niɣun *niɣun niun *niwun

'10' *tīu *ʦehan *tehan *tjen~tēn têhun *tehun

A continuación se examina una lista más larga de formas léxicas no limitada a numerales. Con el paso del tiempo, algunos de los términos de esta tabla han sufrido
cierta modificación en su significado original. Por ejemplo, la palabra alemana Sterben y otras que significan «morir» son cognados de la palabra inglesa starve,
que significa «morir de hambre». También hay al menos un ejemplo de un préstamo cuyo origen no es germánico (ounce y sus cognados del latín).5 ​
Frisón
PROTO-
Inglés occ. Afrikáans Danés Neerlandés Feroés Alemán Gótico Islandés Escocés Suec
GERMÁNICO

*aplu apple appel appel æble appel súrepli Apfel aplus epli aiple äpple

*burðan board bord bord bræt bord borð Brett baúrd borð buird bord

*bōk book boek boek bog boek bók Buch bóka bók beuk bok

*brāter brother broer broer bror broer brodir Bruder brater bróðir brother bror

*breustan breast boart bors bryst borst bróst brust brusts brjóst breest bröst

*brūnyz brown brún bruin brun bruin brúnt braun bruns brúnn broun brun

*daɣaz day dei day dag dag dagur Tag dags dagur day dag

*dawjana die stjerre sterf dø sterven doyggja sterben diwan deyja dee dö

*ɣanōgaz enough genôch genoeg nok genoeg nóg genug ga-nóhs nóg eneuch nog

*faðer fathernota 1 ​ heit vader fader vader faðir Vater atta faðir fader fade

*ɣaβ give jaan gee give geven geva geben giban gefa gie giva/g

*ɣlásan glass glês glas glas glas glas Glas gler gless glas

*ɣulθ gold gould goud guld goud gull Gold gulþ gull gowd guld

*handuz hand hân hand hånd hand hond Hand handus hönd haund hand

*haubhaðan head holle kop hoved hoofd/kop høvd/høvur Haupt/Kopf háubiþ höfuð heid huvu

*helpō help help hulp hjælp helpen hjelp Hilfe hjálp help hjälp

*hauhaz high heech hoog høj hoog høg/ur hoch háuh hár heich hög

*haim home thuis heim hjem thuis heim Heim háimóþ heim hame hem

*hrōk- hook heak haak krog haak haken haken krókur heuk hake/k

*hūsan house hús huis hus huis hús Haus hús hús hoose hus

manch,
*managaz many many menige mange menig nógv manags margir mony mång
viel

*mǣnōn moon moane maan måne maan máni Mond ména tungl muin måne

*naht night nacht nag nat nacht nátt Nacht nahts nótt nicht natt

*ne no nee nee nej nee nei nein/nö né nei nae nej

*ald old Âld oud gammel oud gamal/gomul alt sineigs gamall auld gamm

*ainaz one ien een en een ein eins Áins einn ane en/et

ounce ounce ons unse ons unze Únsa unce uns


*sunuz son soan seun søn zoon sonur Aohn sonor sonur san son

*snaiwaz snow snie sneeu sne sneeuw kavi Schnee snáiws snjór snaw snö

*stainaz stone stien steen sten steen steinur Stein stáins steinn stane sten

*θat that dat dat det dat hatta das Þata Þetta that det

*twai two twa twee to twee tveir zwei/zwo twái tveir twa två

*hwaz- who wa wie hvem wie hvør wer has hver wha vem

mask
*wurmiz worm wjirm wurm orm worm ormur Wurm maþa ormur wirm
orm
1. en inglés antiguo, fœder; en islandés antiguo, faþer; en frisón, heit.

Véase también
Anexo:Lista de Swadesh en protogermánico

Referencias
1. König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (1994). The Germanic languages. London: Routledge.
2. The Alemanni were alternatively known as Suebi from about the fifth century, and that name became prevalent in the high medieval period,
eponymous of the Duchy of Swabia. The name is taken from that of the Suebi mentioned by Julius Caesar, and although these older Suebi did
likely contribute to the ethnogenesis of the Alemanni, there is no direct connection to the contemporary Kingdom of the Suebi in Galicia.
3. Kroonen, Guus (2013), “*alla-” and “*mann-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary
Series; 11), Leiden, Boston.
4.
5. Fordsmender Proto-germanic Dictionary ([Link]
Error en la cita: La etiqueta <ref> definida en las <references> con nombre «FOOTNOTERinge200667» no se utiliza en el texto anterior.

Bibliografía
Antonsen, E. H., On Defining Stages in Prehistoric Germanic, Language, 41, 1965, 19ff.
Beekes, Robert S. P. (1995). Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction (John Benjamins). ISBN 1-55619-505-2
Bennett, William H., An Introduction to the Gothic Language. New York, Modern Language Association of America, 1980
Campbell, A. Old English Grammar. London, Oxford University Press, 1959
Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
Cercignani, Fausto, Proto-Germanic */i/ and */e/ Revisited, en Journal of English and Germanic Philology, 78/1, 1979, 72-82.
Cercignani, Fausto, Indo-European ē in Germanic, en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 86/1, 1972, 104-110.
Cercignani, Fausto, Indo-European eu in Germanic, en Indogermanische Forschungen, 78, 1973, 106-112.
Cercignani, Fausto, Early Umlaut Phenomena in the Germanic Languages, en Language, 56/1, 1980, 126-136.
Hawkins, John A. (1990). Germanic Languages, in The Major Languages of Western Europe, Bernard Comrie, ed. (Routledge). ISBN 0-415-
04738-2
Krahe, Hans - Meid, Wolfgang, Germanische Sprachwissenschaft, Berlin, de Gruyter, 1969
Krahe, Hans (1977). Lingüística germánica, Cátedra.
Lehmann, W. P., A Definition of Proto-Germanic, Language, 37, 1961, 67ff.
Ringe, Don (2006). A linguistic history of English: From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press.
Voyles, Joseph B. Early Germanic Grammar. London, Academic Press, 1992, ISBN 0-12-728270-X.

Obtenido de «[Link]

También podría gustarte