0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas14 páginas

Installationguide Es

Este documento presenta una guía de instalación para un controlador USB-MIDI. Incluye un contrato de licencia de software que describe los términos y condiciones de uso del software, así como instrucciones especiales sobre derechos de autor y responsabilidad.

Cargado por

Grady Angetto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas14 páginas

Installationguide Es

Este documento presenta una guía de instalación para un controlador USB-MIDI. Incluye un contrato de licencia de software que describe los términos y condiciones de uso del software, así como instrucciones especiales sobre derechos de autor y responsabilidad.

Cargado por

Grady Angetto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guía de Instalación

del controlador USB-MIDI

ATENCIÓN

CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE


LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“CONTRATO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ
UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO. EL PRESENTE ES UN
CONTRATO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).

LA DESCARGA, INSTALACIÓN, COPIA O CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SOFTWARE IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE
ESTE CONTRATO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE NI REALICE OTROS USOS DE
ESTE SOFTWARE. SI HA DESCARGADO O INSTALADO EL SOFTWARE Y NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO, PROCEDA A
BORRAR DE INMEDIATO EL SOFTWARE.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT)


Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan
a este Contrato. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad
de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de derechos de autor y todas las disposiciones de los
tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE,
dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de derechos de autor pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
• Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad,
si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe
reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTWARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia
y el destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Contrato.

2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar,
descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE por ningún método.
• No puede reproducir, modificar, cambiar, alquilar, arrendar, revender ni distribuir el SOFTWARE, ni parcial ni totalmente, ni crear obras
derivadas del SOFTWARE.
• No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores
conectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation.

La información con derechos de autor, que incluye sin limitaciones la información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE,
está sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario de los
derechos de autor.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para
ser escuchada en público sin autorización del propietario de los derechos de autor.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua
electrónica (watermark) sin autorización del propietario de los derechos de autor.

3. TERMINACIÓN
El presente Contrato entrará en vigor el día en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de derechos de autor o las disposiciones contenidas en el presente Contrato, el presente Contrato se dará por terminado
de forma automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Contrato, el usuario deberá destruir inmediatamente el
SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.

4. SOFTWARE DESCARGADO
Si en su opinión el proceso de descarga del sitio Web de Yamaha fue defectuoso, puede dirigirse a Yamaha, y Yamaha le permitirá volver a
descargar el SOFTWARE, siempre y cuando antes destruya las copias totales o parciales del SOFTWARE que haya obtenido en su primer
intento de descarga. Esta autorización para realizar una nueva descarga no limitará en modo alguno la denegación de garantía expuesta en el
Artículo 6 del presente.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 1


5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación
correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN
CONTENIDA EN EL PRESENTA CONTRATO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE,
EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA
DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE
CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.

6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD
DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS
DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras
o de cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE.

7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS


Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en
la información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE
DE OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las disposiciones contenidas en los Contratos suministrados con el
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las
responsabilidades relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.
• Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, CON RESPECTO AL SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos,
accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso,
uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.

8. GENERAL
Este Contrato se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con independencia de los principios de conflicto de derecho.
La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente
Contrato fuese no ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás cláusulas del Contrato y
mantendrán plena vigencia.

9. CONTRATO COMPLETO
El presente Contrato contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales
impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales,
que puedan existir en relación al contenido del presente Contrato. Las modificaciones o revisiones del presente Contrato no serán vinculantes
a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante autorizado de Yamaha.

Avisos especiales
• Los derechos de autor del software y de este manual pertenecen exclusivamente a Yamaha Corporation.
• Lea detenidamente el Contrato de licencia de software que se encuentra al principio de este manual antes de instalar la aplicación.
• La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está
expresamente prohibida.
• Yamaha no asume la responsabilidad ni ofrece garantías en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser
declarada responsable de los resultados del uso de este manual ni del software.
• Las actualizaciones futuras del software de aplicaciones y de sistemas, y cualquier cambio que se produzca en las especificaciones y
funciones se publicarán en el sitio Web: http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/
• Las ilustraciones de las pantallas de este manual tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que
aparecen en su ordenador.
• Las ilustraciones y las capturas de la pantalla LCD contenidas en este manual de instrucciones tienen fines meramente informativos y
pueden diferir ligeramente de las que aparecen en su instrumento.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, entre los que figuran sin limitaciones los datos
MIDI y/o de audio, excepto para uso personal.
• Windows es la marca registrada de Microsoft® Corporation.
• Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., en Estados Unidos y otros países.
• Los demás nombres de empresas y de productos contenidos en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 2


Controlador USB-MIDI
Para utilizar el hardware de Yamaha desde su ordenador por medio del puerto USB, debe instalar el software de
controlador USB-MIDI. El controlador USB-MIDI es software que transfiere datos MIDI en ambas direcciones, entre
el software de música y el instrumento, a través de un cable USB.

Secuenciador

Cable USB MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER

Controlador

Ordenador

Hardware de Yamaha con una interfaz USB

Precauciones que se deben tomar cuando se utiliza el conector USB TO HOST (USB a servidor)
Cuando conecte el ordenador al conector USB TO HOST, es importante atenerse a los requisitos siguientes. De lo contrario,
el ordenador puede bloquearse y dañarse o incluso perderse los datos. Si se bloquea el ordenador o el instrumento, apague
el instrumento o vuelva a arrancar el ordenador.

ATENCIÓN • Antes de conectar el ordenador al conector USB TO HOST, salga de cualquier modo de ahorro de
energía (suspensión, en espera, etc.) en el que se encuentre el ordenador.
• Antes de encender el instrumento, conecte el ordenador al conector USB TO HOST.
• Siga estas instrucciones antes de apagar el instrumento y/o conectar/desconectar el cable USB del/al
conector USB TO HOST.
- Cierre todas las aplicaciones abiertas.
- Asegúrese de que no se están transmitiendo datos desde el instrumento. (Sólo se transmiten datos
tocando notas en el teclado o reproduciendo una canción.)
• Mientras haya un dispositivo USB conectado al instrumento, deberá esperar al menos seis segundos
entre estas operaciones: (1) al apagar y volver a encender el instrumento, o (2) cuando conecta y
desconecta el cable USB.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 3


Requisitos de sistema mínimos

Windows
Sistema operativo XP Home Edition/XP Professional/2000/Me/98

Ordenador Procesador Intel Pentium/Celeron a 166 MHz o superior

Memoria disponible 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más)

Disco duro 2 MB o más

Macintosh
Sistema operativo Mac OS X 10.2.8 – 10.4.5

Ordenador Equipo Macintosh y puerto USB con un Power Mac G3 o superior o


con un procesador Intel
Memoria disponible 128 MB o más

Disco duro 2 MB o más

NOTA Los Requisitos de sistema mínimos descritos anteriormente son válidos para las versiones 2.1.6 (Windows XP/2000), 1.22 (Windows
Me/98) y 1.1.0 (Mac OS X). Tenga en cuenta que el software se actualiza a menudo y por tanto los requisitos de sistema pueden
cambiar. Puede comprobar periódicamente la información de la última versión de cada programa y sus correspondientes requisitos de
sistema en el sitio Web siguiente.
http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/

Los requisitos de sistema pueden variar ligeramente según el ordenador.

Instalación del software


Los pasos de la instalación y el uso del software varían según el sistema operativo. Consulte las instrucciones de
instalación correspondientes.

Procedimientos Windows Macintosh


Instalación del controlador USB-MIDI por primera vez página 5 página 12
Actualización (ampliación) del controlador USB-MIDI página 10 página 12
No se puede instalar el controlador página 14

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 4


Instalación del controlador USB-MIDI (para Windows)
En esta sección se explica cómo instalar el controlador USB-MIDI por primera vez. Si desea instrucciones para
actualizar e instalar la última versión del controlador, consulte página 10.

Utilización simultánea de varios instrumentos MIDI


Si está utilizando simultáneamente varios instrumentos MIDI con conexión USB, desconecte todos los instrumentos del
ordenador y siga este procedimiento de instalación por separado para cada instrumento que vaya a utilizar.

Windows 98/Me

1 Desconecte todos los dispositivos USB del ordenador, excepto los del ratón y el teclado del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones y ventanas que estén abiertas.

2 Apague el instrumento.

3 Conecte el conector USB del ordenador al conector USB TO HOST del instrumento MIDI con un
cable USB estándar.
Si el instrumento dispone de un interruptor HOST SELECT (selección de host), ajústelo a “USB”.
NOTA No utilice un hub USB para conectar varios dispositivos USB.

4 Encienda el instrumento.

5 Se abre automáticamente la ventana “Asistente para agregar nuevo hardware”.


NOTA En algunos ordenadores, esta pantalla puede tardar unos minutos en abrirse.

Windows 98
Haga clic en [Siguiente]. Se abre un cuadro de diálogo para seleccionar el método de búsqueda.
Marque el botón situado a la izquierda de “Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda)”.
Haga clic en [Siguiente].
NOTA Cuando actualice el controlador, marque “Buscar un controlador mejor que el que su dispositivo está usando ahora. (Se recomienda)”.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 5


Windows Me
Marque el botón a la izquierda de “Especificar la ubicación del controlador (avanzado)”. Haga clic en
[Siguiente].

6 Indique la ubicación en la que se debe buscar el controlador.


Marque únicamente “Especificar una ubicación”. Haga clic en [Examinar].
Seleccione la carpeta “Driver” en los archivos descargados y haga clic en [Aceptar].

Windows 98 Windows Me

7 Cuando se abra nuevamente la ventana “Asistente para agregar nuevo hardware”, haga clic en
[Siguiente].

8 Asegúrese de que “YAMAHA USB MIDI Driver” aparezca en la ventana y haga clic en [Siguiente].
La instalación comienza automáticamente.

9 Una vez finalizada la instalación, se abre una ventana indicando que el controlador se ha instalado
correctamente.
Haga clic en [Finalizar].
NOTA En algunos ordenadores, esta pantalla puede tardar unos minutos en abrirse.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 6


Windows 2000/XP

1 Desconecte todos los dispositivos USB del ordenador, excepto los del ratón y el teclado del ordenador.

2 Inicie el ordenador y utilice la cuenta “Administrador” para acceder a Windows.


Cierre todas las aplicaciones y ventanas que estén abiertas.

3 Apague el instrumento.

4 Conecte el conector USB del ordenador al conector USB TO HOST del instrumento MIDI con un
cable USB estándar.
Si el instrumento dispone de un interruptor HOST SELECT (selección de host), ajústelo a “USB”.
NOTA No utilice un hub USB para conectar varios dispositivos USB.

5 Encienda el instrumento.

6 Se abre automáticamente la ventana “Asistente para hardware nuevo encontrado”.


NOTA En algunos ordenadores, esta pantalla puede tardar unos minutos en abrirse.

Windows 2000
Haga clic en [Siguiente]. Se abre un cuadro de diálogo para seleccionar el método de búsqueda.
Marque el botón a la izquierda de “Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)”.
Haga clic en [Siguiente].

Windows XP
NOTA Cuando se utiliza Windows XP SP2
Si aparece un mensaje indicándole que se conecte a Windows Update, seleccione “No por el momento” y haga clic en [Siguiente].

Marque el botón a la izquierda de “Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)”. Haga clic en
[Siguiente].

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 7


7 Indique la ubicación en la que se debe buscar el controlador.

Windows 2000
Marque únicamente “Especificar una ubicación”. Haga clic en [Siguiente]. Cuando se abra la ventana para
seleccionar la ubicación del controlador, haga clic en [Examinar].

Windows XP
Marque solamente “Incluir esta ubicación en la búsqueda”. Haga clic en [Examinar].

8 Seleccione la carpeta “Driver” en los archivos descargados y haga clic en [Aceptar].


Windows 2000
Aparece un mensaje indicando que ha finalizado la búsqueda de controlador. Haga clic en [Siguiente] para
iniciar la instalación.
Windows XP
Haga clic en [Siguiente] para iniciar la instalación.

Si durante la instalación aparece el siguiente mensaje de advertencia, haga clic en [Sí] o [Continuar].

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 8


9 Una vez finalizada la instalación, se abre una ventana indicando que el controlador se ha instalado
correctamente.
Haga clic en [Finalizar].
NOTA En algunos ordenadores, esta pantalla puede tardar unos minutos en abrirse.

10 Cuando se abra una ventana pidiéndole que reinicie el ordenador, hágalo.


Reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 9


Actualización del controlador USB-MIDI (para Windows)
En esta sección se explica cómo actualizar el controlador USB-MIDI desde la versión anterior. Si desea
instrucciones para instalar el controlador por primera vez, consulte página 5.

Utilización simultánea de varios instrumentos MIDI


Si está utilizando simultáneamente varios instrumentos MIDI con conexión USB, desconecte todos los instrumentos del
ordenador y siga este procedimiento de instalación por separado para cada instrumento que vaya a utilizar.

Windows 98/Me

1 Desconecte todos los dispositivos USB del ordenador, excepto los del ratón y el teclado del
ordenador.
Cierre todas las aplicaciones y ventanas que estén abiertas.

2 Apague el instrumento.

3 Conecte el conector USB del ordenador al conector USB TO HOST del instrumento MIDI con un
cable USB estándar.
Si el instrumento dispone de un interruptor HOST SELECT (selección de host), ajústelo a “USB”.
NOTA No utilice un hub USB para conectar varios dispositivos USB.

4 Encienda el instrumento.

5 Abra “Panel de control” desde “Mi PC” y haga doble clic en el icono “Sistema”.

6 Seleccione la ficha “Administrador de dispositivos”.

7 Haga clic en el botón [+] a la izquierda de “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” y haga doble clic
en “YAMAHA USB MIDI Driver”.
Se abre la ventana “Propiedades de YAMAHA USB MIDI Driver”.

8 Seleccione la ficha “Controlador” y haga clic en [Actualizar controlador].


Haga clic en [Siguiente].

9 Se abre el “Asistente para actualización del controlador del dispositivo”.


Para más instrucciones, siga los pasos 5 - 9 en página 5.
NOTA Los nombres de las ventanas pueden no coincidir con los que figuran en los pasos 5 - 9 descritos en página 5. Sin embargo,
la operación básica es la misma.
NOTA Puede abrirse un cuadro de diálogo indicando que no se encuentran los archivos “xgusb.drv” o “ymidusb.sys”. En ese caso,
seleccione la carpeta “Controlador” en los archivos descargados como destino.

Confirmación tras la actualización

1 Conecte el instrumento al ordenador y enciéndalo.

2 Abra el “Panel de control” y haga doble clic en el icono “MIDI-USB Driver”.

3 Confirme la versión con el número que figura en la parte inferior izquierda de la ventana.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 10


Windows 2000/XP

1 Desconecte todos los dispositivos USB del ordenador, excepto los del ratón y el teclado del ordenador.

2 Inicie el ordenador y utilice la cuenta “Administrador” para acceder a Windows.


Cierre todas las aplicaciones y ventanas que estén abiertas.

3 Apague el instrumento.

4 Conecte el conector USB del ordenador al conector USB TO HOST del instrumento MIDI con un
cable USB estándar.
Si el instrumento dispone de un interruptor HOST SELECT (selección de host), ajústelo a “USB”.
NOTA No utilice un hub USB para conectar varios dispositivos USB.

5 Encienda el instrumento.

6 Abra “Panel de control” desde “Mi PC” y haga doble clic en el icono “Sistema”.
Si no aparece el icono “Sistema”, haga clic en “Cambiar a Vista clásica” a la izquierda de la ventana.

7 Seleccione la ficha “Administrador de dispositivos” en la ficha “Hardware”.

8 Haga clic en el botón [+] a la izquierda de “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” y haga doble clic
en “YAMAHA USB MIDI Driver”.
Se abre la ventana “Propiedades de YAMAHA USB MIDI Driver”.

9 Seleccione la ficha “Controlador” y haga clic en [Actualizar controlador].


Haga clic en [Siguiente].

10 Se abre el “Asistente para actualización del controlador del dispositivo”.


Para más instrucciones, siga los pasos 5 -10 en página 7.

NOTA Los nombres de las ventanas pueden no coincidir con los que figuran en los pasos 6 -10 descritos en página 7. Sin embargo,
la operación básica es la misma.

Confirmación tras la actualización

1 Conecte el instrumento al ordenador y enciéndalo.

2 Abra el “Panel de control” y haga doble clic en el icono “MIDI-USB Driver”.

3 Confirme la versión con el número que figura en la parte inferior izquierda de la ventana.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 11


Instalación y actualización del controlador USB-MIDI
(para Macintosh)

Mac OS X
Las ventanas que se abren pueden ser diferentes, según la versión de sistema operativo.

1 Desconecte todos los dispositivos USB del ordenador, excepto los del ratón y el teclado del
ordenador.

2 Arranque el equipo e inicie una sesión como Administrador.


Para confirmar que la cuenta de administrador está disponible, seleccione [Preferencias del sistema] y,
a continuación, [Usuarios (Cuentas)].

3 Extraiga los datos del archivo comprimido descargado.

4 Haga doble clic en “YAMAHA USB-MIDI v***.mpkg.”


*** representa el número de versión.
NOTA Según el sistema operativo instalado en el ordenador, puede abrirse la ventana que se muestra a continuación (u otra parecida).
Al hacer clic en el icono de candado se abre la ventana “Autenticar”, en la que se le pide una contraseña. Introduzca la
contraseña de la cuenta del Administrador.
Si no ha definido la contraseña, haga clic en [OK] sin introducirla.

5 Se abre la ventana “Instalador de USB-MIDI Driver”.


Haga clic en [Continuar].

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 12


Siga las instrucciones de la pantalla para instalar o actualizar el software.
NOTA Según el sistema operativo instalado en el ordenador, puede abrirse la ventana “Autenticar” (u otra parecida), en la que se le
pide una contraseña. Introduzca la contraseña de la cuenta del Administrador.
Si no ha definido la contraseña, haga clic en [OK] sin introducirla.
NOTA Puede aparecer un mensaje indicando que se necesitan 100 MB de espacio de disco para la instalación. No obstante,
el espacio de disco realmente necesario se especifica en los requisitos de sistema en página 4.

6 Una vez finalizada la instalación, se abre una ventana indicando que el software se ha instalado o
actualizado correctamente.

Puede consultar los siguientes destinos para confirmar que el controlador se ha instalado:
• Librería → Audio → MIDI Drivers → YAMAHA-USBMIDIDriver.plugin
• Librería → PreferencePanes → YAMAHA-USBMIDIPatch.prefPane

Desinstalar y volver a instalar


Cuando borre los archivos siguientes se eliminará el controlador.
Una vez eliminado el controlador, reinicie el ordenador y vuelva a instalarlo.
• Usuario → Su carpeta de usuario → Librería → Preferencias → jp.co.yamaha.USBMIDIDriver.plist
(Este archivo se crea después de cargarse el controlador.)
• Librería → Audio → MIDI Driver → YAMAHAUSBMIDIDriver.plugin
• Librería → PreferencePanes → YAMAHAUSBMIDIPatch.prefPane
• Librería → Receipts → YAMAHA-USBMIDIDriver.pkg
• Librería → Receipts → YAMAHA-USBMIDIPatch.pkg
Si existe el archivo siguiente en MAC OS X versión 10.2.8, deberá eliminarlo (después de cerrar Preferencias del
sistema).
• Usuario → Su carpeta de usuario → Librería → Caches → com.apple.preferencepanes.cache

NOTA Sólo los usuarios Admin pueden eliminar el controlador. La mayoría de los usuarios no están autorizados a eliminar el
controlador.

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 13


Detección y solución de problemas

No se puede instalar el controlador.

• ¿Está conectado correctamente el cable USB?


Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

• ¿Está habilitada la función USB en el ordenador? (en Windows)


Cuando conecte por primera vez el instrumento al ordenador, si no se abre el “Asistente para hardware nuevo encontrado”,
es posible que no esté habilitada la función USB en el ordenador. Ejecute los siguientes pasos.

1 Seleccione [Panel de control] → [Sistema] → [Hardware] → [Administrador de dispositivos]


2 Asegúrese de que no hay marcas “!” o “x” en “Controladora de bus serie universal” ni en “Concentrador raíz USB”.
Si ve alguna de estas marcas, el controlador USB está deshabilitado. Para más información, consulte el manual de
instrucciones del ordenador.

• ¿Hay registrado algún dispositivo desconocido? (en Windows)


Si la instalación del controlador falla, el instrumento se marcará como “Dispositivo desconocido” y no podrá instalar el
controlador. Elimine el “Dispositivo desconocido” siguiendo los pasos que se indican a continuación.

1 Seleccione [Panel de control] → [Sistema] → [Hardware] → [Administrador de dispositivos].


2 Busque “Otros dispositivos” en el menú “Dispositivos por tipo”.
3 Si encuentra “Otros dispositivos”, haga doble clic en él para abrir el árbol y buscar “Dispositivo desconocido”. Si aparece
uno, selecciónelo y haga clic en el botón [Quitar].
4 Quite el cable USB del instrumento y vuelva a realizar la conexión.
5 Vuelva a instalar el controlador. Consulte la página 5 o página 7.

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005 Yamaha Corporation
A0

Guía de instalación del controlador USB-MIDI 14

También podría gustarte