0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas11 páginas

Kellie

Leer

Cargado por

jose aquino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas11 páginas

Kellie

Leer

Cargado por

jose aquino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Guia del usuario ee = |= |= = ===CX*T==T=E=Z==EZ| L1750S L1950S L1751S L1951S L1750SQ L1950SQ L1751SQ L1951SQ N. olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto, Conserve el CD de la Guia del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro, Consute etiqueta adjunta al producto y transmita esta informacién a su distribuidor cuando requiera asistencia, @ic Precauciones importantes Esta unidad se diseié y fabricé para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas 0 riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones dle seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas basicas para su instalaci6n, uso y mantenimiento. Seguridad Utilice Unicamente e! cable de alimentacion suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegurese de que ha sido debidamente homologadio segtin la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentacion tuviera algun defecto, pongase en contacto con el fabricante 0 con el servicio de reparacion autorizado mas proximo para sustituirlo por otro. El cable de alimentacion se utiliza como dispositivo de desconexidn principal. Asegurese de que puede acceder facilmente al enchufe tras la instalacion. Conecte la pantalla Unicamente al tipo de fuente de alimentacion indicada en las especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no esta seguro del tipo de fuente de alimentacion de que dispone, consulte con su distribuidor. Las tomas de corriente de CA y los cables de extension sobrecargados, asi como los cables de alimentacion desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas 0 incendios. Llame al tecnico del servicio de Mmantenimiento para sustituir estos componentes. No abra la pantalla: « Enel interior no hay componentes que el usuario pueda reparar. » Enel interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentacion, » Pongase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente. Para evitar lesiones personales: » No cologue la pantalla en una estanteria inclinada a menos que esté correctamente asegurada. « Utilice Unicamente un lugar recomendado por el fabricante. Para evitar incendios u otros peligros: « Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitacion por un tiempo prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa. « Evite que los nifos arrojen 0 metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos. » No afiada accesorios que no hayan sido disefiados para esta pantalla. » Durante una tormenta eléctrica 0 cuando vaya a dejar la pantalla desatendida durante un periodo amplio de tiempo, desenchufela de la toma de pared. Precauciones importantes Durante la instalacién No coloque objetos sobre el cable de alimentaci6n ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentacion pueda resultar dafado. No utilice esta pantalla cerca de! agua como en una bafera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado 0 cerca de una piscina. Las pantallas incluyen aberturas de ventilacion para permitir la expulsion del calor que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos 0 incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA: » Bloquee las ranuras de ventilacién inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofa, una alfombra, etc, « Coloque la pantalla en un habitéculo cerrado a menos que disponga de ventilacion adecuada. « Cubra las aberturas con tela u otro material. = Coloque la pantalla cerca 0 encima de un radiador 0 una fuente de calor. No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podria araarla, estropearla o dafiarla de forma permanente. No presione la pantalla LCD con el dedo por un periodo de tiempo prolongado, porque podria provocar que la imagen se quedase en la pantalla. Algunos defectos (ie punto podrian aparecer como manchas rojas, verdes 0 oe en la pantalla. Sin embargo, esto no afectard al funcionamiento de la pantalla Si es posible, utilice la resolucién recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolucién recomendada, podrian aparecer en la pantalla algunas imegeres aescalao procesadas. Sin embargo, esto es caracteristico de! panel LCD de resolucion fija. Limpieza » Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie. « Utilice un pafio ligeramente hmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente sobre la pantalla porque un exceso de pulverizacion puede provocar descargas eléctricas. Volver a embalar « | No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idoneo para transportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicacion, vuelva @ embalarla en su material original. Cémo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura «= La lampara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeria cantidad de mercurio. « Nose deshaga de este producto de la misma forma que lo haria con los residuos generales de su hogar. Debe hacerlo segun las normativas locales correspondientes. Conexi de la pantalla » Antes de instalar el monitor, asegtirese de que no se esta suministrando alimentacién ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Instalacién de la base de soporte 1. Coloque el monitor sobre un cojin 0 paiio suave con la parte frontal hacia abajo 2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinaci6n con las ranuras correspondientes de la base del monitor. 3. Inserte los ganchos en las ranuras Ranura a a Gancho, Retirada de la base del soporte. 1. Coloque el monitor sobre un cojin 0 un trapo suave con la parte frontal hacia abajo. 2. Pera retirar la base del soporte, sujete la parte inferior del mismo con una mano y tire de la lengUeta de la parte inferior de la base con la otra mano, tal como se muestra en la figura. Lengieta inferior Importante « Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexi6n. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion. « Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale. = No mantenga el producto boca abajo sujetandolo Unicamente por la base de soporte. El producto podria caerse y dafiarse o causarle lesiones en el pie. nexi6n de la pantalla « Antes de instalar el monitor, asegtirese de que no se esta suministrando alimentacién ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Colocacién de la pantalla 1. A\uste la posicién del panel de diferentes formas, para conseguir la maxima comodidad. a Rango de inclinaci6n : -5°~20° = Swivel : 350° Ergonomia Para mantener una posicién de visién ergonémica y o6moda, se recomienda que el Angulo de inclinacién hacia delante supere los 5 grados. Conexion de la pantalla Uso del ordenador 1. Coloque el monitor en un lugar adecuado y bien ventilado cerca del ordenador. 2. Conecte el cable de sefial. Una vez conectado, apriete los tomillos de mariposa para asegurar la conexion. © 3. Conecte el cable de alimentacién a una toma de alimentacién a propiada de facil acceso y préxima a la pantalla. @ NOTA = Esta es una imagen simpliicada Tipo de toma de la parte posterior. = Esta vista de la parte posterior es lade un modelo general st pantalla puede variar respecto r ala que Se muestra. 3 Adaptador para Mac Papp Yacaoeh es recosaro un acatar ce enchufe independiente para cambiar el oanector D-sub VGA de alla densidad de 15 patilas (3 fils) def cable sumbistad por uno de 15 patias v2. 4, Presione el bot6n (Y) del panel frontal para encender el equipo. Cuando la corriente del monitor esta conectada, se ejecuta Seereren cr autornaticamente la funcién ‘Self Image Setting Function’ eaten (Funcién de configuracién de autoimagen) (Sélo en modo analégico) NOTA ‘Self Image Setting Function’(Funcion de configuracién de autoimiagen): esta funcién ofrece al usuario una configuracién de partalla 6ptima, Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta funcién ajusta auiométicamente la pantalla ala cortiguracién Sptima de cara sefial de entrada. Sidesea ajustarel monitor ‘mientras esté funcionando, o ejecutar de nuevo esta funcién manualmente, presione el botén *AUTOISET” dal panel frontal del moritor, También puede ejecutar la opcién "RESTABLECER' del ment de ajuste de OSD. Sin fembargo, hay que tener en cuenta que esta opcisninicialza todos los elementos del meni excepto ‘idioma’. Funciones del panel de control Controles del panel frontal ies MENU = _Lightview + AUTO/SET o = Lightview + Te Tt) Control Funcién @ Born env Utce est bot par eta o sal de a partala de coniguraion dea paral, OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO Esta funcion permite bloquear la configuracién de control en actual para que no se pueda modificar por error. Mantenga el pulsado el botén MENU durante 5 segundos. Ce Deberfa aparecer el mensaje "OSD BLOQUEADO". Los controles de OSD se pueden desbloquear en cualquier momento pulsando el botén MENU durante 5 segundos. Deberia aparecer el mensaje "OSD DESBLOQUEADO". Funciones del panel de control Control Funcion a Boton- + Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las funciones de la Visualizacién en pantalla (OSD). Tecla de funcion LightView DIA _ Esta funcién le permite seleccionar facilmente la NOCHE mejor condicién de imagen deseada optimizada para el entorno (iluminacién ambiente, tipos de imagenes, etc.). + DIA: iluminaci6n de ambiente luminoso + NOCHE: iluminacién de ambiente oscuro + TEXTO: para imagenes con texto (procesamiento de textos, etc} + PELICULA: para imagenes con animacion de videos o peliculas + FOTO: para fotografias 0 dibujos + NORMAL : Bajo condiciones de funcionamiento normales Prereary Boton Utilice este bot6n para realizar una seleccién en la AUTO/SET presentacién en pantalla, Ajuste automatico de imagen Cuando ajuste la configuracién de la pantalla, pulse siempre el botén AUTO/SET antes de abrir la presentacién en pantalla Display (OSD). Asi se ajustara automaticamente la imagen en pantalla al tamafio de resolucién de pantalla actual (modo de presentacién). El mejor modo de pantalla es CEL Monitor de 17 pulgadas: 1280 x 1024 eed Monitor de 19 pulgadas: 1280 x 1024 Q) Boten de almentacién Utiice este botén para encender o apagar la pantalla Este indicador se ilumina en verde cuando el funcionamiento de la pantalla es normal(Modo encendido).. Si la pantalla est en el modo de desconexién automatica (Ahorro de energfa), el indicador pasa a color Ambar. Indicador de alimentacion ste de los con Ajuste de la pantalla Ajustar el tamaiio de la imagen, la posicion y los parametros de funcionamiento de la pantalla resulta rapido y sencillo con el sistema de control de la presentacién en pantalla. A continuaci6n se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles, En la siguiente secciOn se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que puede realizar con la OSD. NOTA = Deje que la pantalla se establice durante al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen. Para efectuar ajustes en la presentacin en pantalla, siga estos pasos: MENU — — -+ — AUTO/SET — — -+ — MENU 1 Pulse el botén MENU y, a continuacion, apareceré el menu principal del menu OSD Para acceder a un control, utilice los botones - o + Una vez seleccionado el icono que desee, pulse el botén AUTO/SET. Utilice los botones - / + para ajustar la imagen en el nivel que desee. Utilice el botén AUTO/SET para seleccionar otros elementos del submenu. => © WS Pulse una vez e! botén MENU para volver al ment principal y seleccionar otra funcion. Pulse dos veces e! botén MENU para salir del OSD. SCoMVEcre) (ee eIRe --N sentacion en pantalla (OSD En la siguiente tabla se indican todos los ments de control, ajuste y configuraci6n de la presentacién en pantalla. Ment principal Subment Referencia CUADRO BRILLO. Para ajustar el brillo y el CONTRASTE contraste de la pantalla GAMMA COLOR PREDEF | 6500K Para personalizar el color de la 9300K pantalla ROJO VERDE AZUL POSICION | HORIZONTAL Para ajustar la posicién de la VERTICAL Pantalla AJUSTES RELOJ Para mejorar la claridad y FASE estabilidad de la pantalla DISPOSICION | IDIOMA Para personalizar el estado de la POSICION [HORIZONTAL pantalla para el entorno de sD VERTICAL funcionamiento de un usuario BALANCE DE BLANCOS LAMPARA DE ENCENDIDO RESTABLECER :ajustable NOTA = Elorden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (E9~E12). Ajuste y seleccion de la presentacién en pantalla (OS! Anteriormente se detallé el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuacion se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu. Presione el bot6n MENU, a continuaci6n aparece el mend principal del OSD. Nombre del ment Consejo de boton NOTA CAUDRO CONTRASTE 0 ———_ 1 GAMMA = TS L. » MENU [J : Salir = ~ + :Ajuste (Disminucién/Aumento) = SET: [4] + Intro : Seleccione otro subment 0 = Los idiomas que aparecen en el mend OSD (presentacién en pantalla) del monitor pueden variar respectoa los del manual.

También podría gustarte