0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 41 vistas11 páginasKellie
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Guia del usuario
ee = |= |= = ===CX*T==T=E=Z==EZ|
L1750S
L1950S
L1751S
L1951S
L1750SQ
L1950SQ
L1751SQ
L1951SQ
N. olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto,
Conserve el CD de la Guia del usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro,
Consute etiqueta adjunta al producto y transmita esta informacién a su
distribuidor cuando requiera asistencia,
@icPrecauciones importantes
Esta unidad se diseié y fabricé para garantizar la seguridad personal; sin
embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas 0
riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas
las opciones dle seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes
normas basicas para su instalaci6n, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice Unicamente e! cable de alimentacion suministrado con la unidad. Si el cable
que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegurese de que ha sido
debidamente homologadio segtin la normativa local correspondiente. Si este cable
de alimentacion tuviera algun defecto, pongase en contacto con el fabricante 0 con
el servicio de reparacion autorizado mas proximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentacion se utiliza como dispositivo de desconexidn principal.
Asegurese de que puede acceder facilmente al enchufe tras la instalacion.
Conecte la pantalla Unicamente al tipo de fuente de alimentacion indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no esta seguro del
tipo de fuente de alimentacion de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extension sobrecargados, asi como
los cables de alimentacion desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y
pueden ser la causa de descargas 0 incendios. Llame al tecnico del servicio de
Mmantenimiento para sustituir estos componentes.
No abra la pantalla:
« Enel interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
» Enel interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentacion,
» Pongase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
» No cologue la pantalla en una estanteria inclinada a menos que esté
correctamente asegurada.
« Utilice Unicamente un lugar recomendado por el fabricante.
Para evitar incendios u otros peligros:
« Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitacion por un tiempo
prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
« Evite que los nifos arrojen 0 metan objetos por las aberturas de la pantalla.
Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
» No afiada accesorios que no hayan sido disefiados para esta pantalla.
» Durante una tormenta eléctrica 0 cuando vaya a dejar la pantalla desatendida
durante un periodo amplio de tiempo, desenchufela de la toma de pared.Precauciones importantes
Durante la instalacién
No coloque objetos sobre el cable de alimentaci6n ni los pase por encima de él;
no coloque la pantalla donde el cable de alimentacion pueda resultar dafado.
No utilice esta pantalla cerca de! agua como en una bafera, un lavabo, un
fregadero, en suelo mojado 0 cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilacion para permitir la expulsion del calor
que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas,
el calor acumulado puede causar fallos 0 incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
» Bloquee las ranuras de ventilacién inferiores colocando la pantalla en una cama,
un sofa, una alfombra, etc,
« Coloque la pantalla en un habitéculo cerrado a menos que disponga de
ventilacion adecuada.
« Cubra las aberturas con tela u otro material.
= Coloque la pantalla cerca 0 encima de un radiador 0 una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que
podria araarla, estropearla o dafiarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un periodo de tiempo prolongado,
porque podria provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos (ie punto podrian aparecer como manchas rojas, verdes 0
oe en la pantalla. Sin embargo, esto no afectard al funcionamiento de la
pantalla
Si es posible, utilice la resolucién recomendada para obtener la mejor calidad de
imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolucién
recomendada, podrian aparecer en la pantalla algunas imegeres aescalao
procesadas. Sin embargo, esto es caracteristico de! panel LCD de resolucion fija.
Limpieza
» Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
« Utilice un pafio ligeramente hmedo, no mojado. No utilice un aerosol
directamente sobre la pantalla porque un exceso de pulverizacion puede
provocar descargas eléctricas.
Volver a embalar
« | No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idoneo para
transportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicacion, vuelva @
embalarla en su material original.
Cémo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
«= La lampara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeria
cantidad de mercurio.
« Nose deshaga de este producto de la misma forma que lo haria con los
residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo segun las normativas locales correspondientes.Conexi
de la pantalla
» Antes de instalar el monitor, asegtirese de que no se esta suministrando
alimentacién ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros
dispositivos conectados.
Instalacién de la base de soporte
1. Coloque el monitor sobre un cojin 0 paiio suave con la parte frontal hacia abajo
2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinaci6n con las ranuras
correspondientes de la base del monitor.
3. Inserte los ganchos en las ranuras
Ranura
a a
Gancho,
Retirada de la base del soporte.
1. Coloque el monitor sobre un cojin 0 un trapo suave con la parte frontal hacia
abajo.
2. Pera retirar la base del soporte, sujete la parte inferior del mismo con una
mano y tire de la lengUeta de la parte inferior de la base con la otra mano, tal
como se muestra en la figura.
Lengieta inferior
Importante
« Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexi6n. Su monitor puede ser
distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion.
« Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale.
= No mantenga el producto boca abajo sujetandolo Unicamente por la base de
soporte. El producto podria caerse y dafiarse o causarle lesiones en el pie.nexi6n de la pantalla
« Antes de instalar el monitor, asegtirese de que no se esta suministrando
alimentacién ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos
conectados.
Colocacién de la pantalla
1. A\uste la posicién del panel de diferentes formas, para conseguir la maxima comodidad.
a Rango de inclinaci6n : -5°~20° = Swivel : 350°
Ergonomia
Para mantener una posicién de visién ergonémica y o6moda, se recomienda que el
Angulo de inclinacién hacia delante supere los 5 grados.Conexion de la pantalla
Uso del ordenador
1. Coloque el monitor en un lugar adecuado y bien ventilado cerca del ordenador.
2. Conecte el cable de sefial. Una vez conectado, apriete los tomillos de mariposa para
asegurar la conexion. ©
3. Conecte el cable de alimentacién a una toma de alimentacién a propiada de facil acceso
y préxima a la pantalla. @
NOTA
= Esta es una imagen simpliicada Tipo de toma
de la parte posterior.
= Esta vista de la parte posterior
es lade un modelo general st
pantalla puede variar respecto r
ala que Se muestra.
3 Adaptador para Mac
Papp Yacaoeh es recosaro un acatar ce
enchufe independiente para cambiar el oanector D-sub
VGA de alla densidad de 15 patilas (3 fils) def cable
sumbistad por uno de 15 patias v2.
4, Presione el bot6n (Y) del panel frontal para encender el equipo.
Cuando la corriente del monitor esta conectada, se ejecuta Seereren cr
autornaticamente la funcién ‘Self Image Setting Function’ eaten
(Funcién de configuracién de autoimagen)
(Sélo en modo analégico)
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Funcion de configuracién de autoimiagen): esta funcién ofrece al usuario una
configuracién de partalla 6ptima, Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta funcién ajusta
auiométicamente la pantalla ala cortiguracién Sptima de cara sefial de entrada. Sidesea ajustarel monitor
‘mientras esté funcionando, o ejecutar de nuevo esta funcién manualmente, presione el botén *AUTOISET” dal
panel frontal del moritor, También puede ejecutar la opcién "RESTABLECER' del ment de ajuste de OSD. Sin
fembargo, hay que tener en cuenta que esta opcisninicialza todos los elementos del meni excepto ‘idioma’.Funciones del panel de control
Controles del panel frontal
ies
MENU = _Lightview + AUTO/SET o
= Lightview +
Te Tt)
Control Funcién
@ Born env Utce est bot par eta o sal de a partala de coniguraion dea paral,
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta funcion permite bloquear la configuracién de control
en actual para que no se pueda modificar por error.
Mantenga el pulsado el botén MENU durante 5 segundos.
Ce Deberfa aparecer el mensaje "OSD BLOQUEADO".
Los controles de OSD se pueden desbloquear en cualquier
momento pulsando el botén MENU durante 5 segundos.
Deberia aparecer el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".Funciones del panel de control
Control Funcion
a Boton- + Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las
funciones de la Visualizacién en pantalla (OSD).
Tecla de funcion LightView
DIA _ Esta funcién le permite seleccionar facilmente la
NOCHE mejor condicién de imagen deseada optimizada
para el entorno (iluminacién ambiente, tipos de
imagenes, etc.).
+ DIA: iluminaci6n de ambiente luminoso
+ NOCHE: iluminacién de ambiente oscuro
+ TEXTO: para imagenes con texto (procesamiento de textos, etc}
+ PELICULA: para imagenes con animacion de videos o
peliculas
+ FOTO: para fotografias 0 dibujos
+ NORMAL : Bajo condiciones de funcionamiento normales
Prereary
Boton Utilice este bot6n para realizar una seleccién en la
AUTO/SET presentacién en pantalla,
Ajuste automatico de imagen
Cuando ajuste la configuracién de la pantalla, pulse
siempre el botén AUTO/SET antes de abrir la
presentacién en pantalla Display (OSD).
Asi se ajustara automaticamente la imagen en
pantalla al tamafio de resolucién de pantalla actual
(modo de presentacién).
El mejor modo de pantalla es
CEL Monitor de 17 pulgadas: 1280 x 1024
eed Monitor de 19 pulgadas: 1280 x 1024
Q) Boten de almentacién Utiice este botén para encender o apagar la pantalla
Este indicador se ilumina en verde cuando el
funcionamiento de la pantalla es normal(Modo
encendido)..
Si la pantalla est en el modo de desconexién
automatica (Ahorro de energfa), el indicador pasa a
color Ambar.
Indicador de
alimentacionste de los con
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaiio de la imagen, la posicion y los parametros de
funcionamiento de la pantalla resulta rapido y sencillo con el sistema de
control de la presentacién en pantalla. A continuaci6n se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles, En la siguiente
secciOn se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
NOTA
= Deje que la pantalla se establice durante al menos 30 minutos antes de ajustar la
imagen.
Para efectuar ajustes en la presentacin en pantalla, siga estos pasos:
MENU — — -+ — AUTO/SET — — -+ — MENU
1 Pulse el botén MENU y, a continuacion, apareceré el menu principal del
menu OSD
Para acceder a un control, utilice los botones - o + Una vez seleccionado
el icono que desee, pulse el botén AUTO/SET.
Utilice los botones - / + para ajustar la imagen en el nivel que desee.
Utilice el botén AUTO/SET para seleccionar otros elementos del submenu.
=> © WS
Pulse una vez e! botén MENU para volver al ment principal y seleccionar
otra funcion. Pulse dos veces e! botén MENU para salir del OSD.SCoMVEcre) (ee eIRe --N
sentacion en pantalla (OSD
En la siguiente tabla se indican todos los ments de control, ajuste y
configuraci6n de la presentacién en pantalla.
Ment principal Subment Referencia
CUADRO BRILLO. Para ajustar el brillo y el
CONTRASTE contraste de la pantalla
GAMMA
COLOR PREDEF | 6500K Para personalizar el color de la
9300K pantalla
ROJO
VERDE
AZUL
POSICION | HORIZONTAL Para ajustar la posicién de la
VERTICAL Pantalla
AJUSTES RELOJ Para mejorar la claridad y
FASE estabilidad de la pantalla
DISPOSICION | IDIOMA Para personalizar el estado de la
POSICION [HORIZONTAL pantalla para el entorno de
sD VERTICAL funcionamiento de un usuario
BALANCE DE BLANCOS
LAMPARA DE ENCENDIDO
RESTABLECER
:ajustable
NOTA
= Elorden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (E9~E12).Ajuste y seleccion de la presentacién en pantalla (OS!
Anteriormente se detallé el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuacion se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran
en Menu.
Presione el bot6n MENU, a continuaci6n aparece el mend principal del OSD.
Nombre del
ment
Consejo de
boton
NOTA
CAUDRO
CONTRASTE
0 ———_ 1
GAMMA
=
TS
L. » MENU [J : Salir
= ~ + :Ajuste (Disminucién/Aumento)
= SET: [4]
+
Intro
: Seleccione otro subment
0
= Los idiomas que aparecen en el mend OSD (presentacién en pantalla) del monitor
pueden variar respectoa los del manual.
También podría gustarte
Antes de Comenzar. Samsung S22B300H, S22B300B, S22A300N, S23B300N, S19B300B, S19B300N, S24B300HL, S22B300N, S20B300B, S23B300B - Manualzz
Aún no hay calificaciones
Antes de Comenzar. Samsung S22B300H, S22B300B, S22A300N, S23B300N, S19B300B, S19B300N, S24B300HL, S22B300N, S20B300B, S23B300B - Manualzz
108 páginas
W43 PDF
Aún no hay calificaciones
W43 PDF
34 páginas
500G
Aún no hay calificaciones
500G
14 páginas
40wp95c Spa
Aún no hay calificaciones
40wp95c Spa
31 páginas
Spa Us
Aún no hay calificaciones
Spa Us
33 páginas