Instalación del Motor 1NZ-FE: Guía Completa
Instalación del Motor 1NZ-FE: Guía Completa
EM213
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – UNIDAD DEL MOTOR
B
A115494E01
10 1 2
3 6 4
8
A035756E01
A080963E01
49. INSTALE EL SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL
(a) Aplique una capa ligera de aceite de motor a la junta tórica del
sensor de posición del cigüeñal.
AVISO:
Si la junta tórica está dañada, reemplace el sensor de posición del
cigüeñal.
(b) Instale el sensor de posición del cigüeñal con el perno.
Par de torsión: 7,5 N*m (76 kgf*cm, 66 pulg.*lbf)
Machine Translated by Google
EM214
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – UNIDAD DEL MOTOR
10 10
PISTA:
La válvula oscilante se puede ajustar dentro de los 10° de cada lado,
como se muestra en la ilustración.
EM
A116188E01
A080960E01
A117464E01
A050082E13
Machine Translated by Google
EM–215
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – UNIDAD DEL MOTOR
A117463
+ 30°
A090881E01
A080968E01
Machine Translated by Google
EM–1
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – MOTOR
MOTOR
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
1. INSPECCIONE EL REFRIGERANTE DEL MOTOR (Consulte la página CO1)
AVISO:
A116196 Utilice una luz de sincronización que detecte la primera
señal.
(5) Gire el interruptor de encendido a ON.
EM CG SST 0984318040
AVISO:
Examine los números de terminales antes de
Alto Alto Ralentí brusco 1. Elemento filtrante del limpiador de aire restringido
(Humo negro del escape) 2. Válvula PCV obstruida
3. Sistemas EFI defectuosos:
– Regulador de presión defectuoso
– Sensor de temperatura del refrigerante del motor defectuoso
– Medidor de flujo másico de aire defectuoso
– ECM defectuoso
– Inyectores defectuosos
– Cuerpo del acelerador
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CORREA DE TRANSMISIÓN
EM5
COMPONENTES
EM
A115143E01
Machine Translated by Google
EM–6 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CORREA DE TRANSMISIÓN
EM
19 (189, 14)
54 (551, 40)
A116199E01
Machine Translated by Google
EM–7
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CORREA DE TRANSMISIÓN
ELIMINACIÓN
1. QUITAR EL MOTOR DEBAJO DE LA CUBIERTA DERECHA
B A116197E01
INSPECCIÓN
1. INSPECCIONE LA CORREA V DEL VENTILADOR Y DEL GENERADOR EM
(a) Compruebe visualmente si la correa está desgastada o deshilachada.
cables, etc. Si encuentra algún defecto, reemplace la correa.
PISTA:
•
Si se encuentra algún defecto, reemplace la correa.
• Las grietas en el lado nervado de una correa se consideran
aceptables. Si a la correa le faltan piezas en las nervaduras, se
B000543
debe reemplazar.
Machine Translated by Google
EM–8
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CORREA DE TRANSMISIÓN
INSTALACIÓN
1. INSTALE LA CORREA V DEL VENTILADOR Y DEL GENERADOR
B
A116197E01
Tensión
con aire acondicionado cinturón usado 245 a 392 N (25 a 40 kg, 55 a 88 ld)
EM
Machine Translated by Google
EM9
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
AJUSTAMIENTO
1. DESCONECTAR EL CABLE DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA
TERMINAL
Muesca de sincronizaciónA116203E01
Marcas de sincronización
A116204E01
A116201
Machine Translated by Google
EM–10
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
Muesca de sincronizaciónA116203E01
Marcas de sincronización
A116204E01
Machine Translated by Google
EM11
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
Marcas de pintura
(d) Coloque marcas de pintura en la cadena en los lugares donde se encuentran
las marcas de sincronización del piñón de sincronización del árbol de
levas y el engranaje de sincronización del árbol de levas.
Marcas de sincronización
A116207E01
EM
G100163
Placa de tope
A116209E01
(g) Con una llave, gire el árbol de levas n° 2 en el sentido de las agujas del reloj
para empujar el émbolo del tensor de cadena.
Émbolo
A116210E01
Machine Translated by Google
EM–12
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
PISTA:
• Fije la placa de tope usando la barra mientras gira ligeramente el
árbol de levas hacia la derecha y hacia la izquierda.
• Sujetar la barra con cinta adhesiva para que la barra no se
desprenda.
EM A116212
(i) Con una llave, sujete el lóbulo hexagonal del árbol de levas n° 2
y retire el perno marginal.
A116213
A116214E01
A116215
Machine Translated by Google
EM–13
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
A116216
A116217E01
A116218
A035227E01
A001082
Machine Translated by Google
EM–14
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
Juego de válvulas:
Entrada A = B + (C 0,20 mm (0,008 pulg.))
Escape A = B + (C 0,30 mm (0,012 pulg.))
(s) Seleccione un nuevo elevador con un espesor lo más cercano
posible a los valores calculados.
PISTA:
Los elevadores están disponibles en 35 tamaños en
incrementos de 0,020 mm (0,0008 pulg.), desde 5,060 mm
(0,1992 pulg.) hasta 5,740 mm (0,2260 pulg.).
EM
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
EM15
EM
A117457
Machine Translated by Google
EM–16
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
EM dieciséis
5,160 (0,2031) 40 5,400 (0,2126) 64 5,640 (0,2220)
18 5,180 (0,2039) 42 5,420 (0,2134) 66 5,660 (0,2228)
20 5,200 (0,2047) 44 5,440 (0,2142) 68 5,680 (0,2236)
22 5,220 (0,2055) 46 5,460 (0,2150) 70 5,700(0,2244)
24 5,240 (0,2063) 48 5,480 (0,2157) 72 5,720 (0,2252)
26 5,260 (0,2071) 50 5,500 (0,2165) 74 5,740 (0,2260)
28 5,280 (0,207 9) 52 5,520 (0,217) 3)
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
EM–17
EM
A117458
Machine Translated by Google
EM–18
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
EM dieciséis
5,160 (0,2031) 40 5,400 (0,2126) 64 5,640 (0,2220)
18 5,180 (0,2039) 42 5,420 (0,2134) 66 5,660 (0,2228)
20 5,200 (0,2047) 44 5,440 (0,2142) 68 5,680 (0,2236)
22 5,220 (0,2055) 46 5,460 (0,2150) 70 5,700 (0,2244)
24 5,240 (0,2063) 48 5,480 (0,2157) 72 5,720 (0,2252)
26 5,260 (0,2071) 50 5,500 (0,2165) 74 5,740 (0,2260)
28 5,280 (0,207 9) 52 5,520 (0,217) 3)
Marca de sincronización
A116220E01
31 24
A116222E01
Machine Translated by Google
EM19
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
A116216
Marca de sincronización
Alfiler
A116224E01
A116215
A116223E01
Machine Translated by Google
EM–20
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – LIQUIDACIÓN DE VÁLVULAS
(ac) Con una llave, sujete el lóbulo hexagonal del árbol de levas n° 2 e
instale el perno de brida.
Par de torsión: 64 N*m (653 kgf*cm, 47 pies*lbf)
Acero inoxidable 0902338400
SST
A116225E01
EM
Muesca de sincronizaciónA116203E01
Marcas de pintura (af) Compruebe que todos los pares de marcas de sincronización estén alineados.
(ag) Aplique adhesivo a las 2 o 3 roscas del tornillo.
enchufar.
Adhesivo:
Marcas de sincronización
A116207E01
EM
Machine Translated by Google
EM22 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
COMPONENTES
EM
A115143E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM23
EM
A115136E01
Machine Translated by Google
EM24 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM
19 (189, 14)
54 (551, 40)
A116199E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM25
11 (112, 8.1)
54 (551, 40)
52 (530, 38)
GENERADOR x2
ASAMBLEA
EM
45 (459, 33) x3
A116193E06
Machine Translated by Google
EM26 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
para sedán:
11 (112, 8.1)
54 (551, 40)
52 (530, 38)
EM GENERADOR
ASAMBLEA
x2
52 (530, 38) x3
A133594E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM27
EM
BOBINA DE ENCENDIDO NO. 1
A115486E01
Machine Translated by Google
EM–28 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
13 (133, 9,6)
ARANDELA DE SELLADO
EM
10 (102, 7,0) x7
10 (102, 7,0)
10 (102, 7,0)
MANGUERA DE VENTILACIÓN
A115504E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM29
EM
EMPAQUETADURA
11 (112, 8.1)
x2
x3
Pieza no reutilizable
A116194E01
Machine Translated by Google
EM30 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM
11 (112, 8.1)
19 (189, 14)
CORREA DE VENTILADOR
BARRA DE AJUSTE
Pieza no reutilizable
A116180E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
EM31
EM
24 (245, 18)
32 (326, 24) x2
24 (245, 18)
x11
CONJUNTO DE BOMBA DE ACEITE
11 (112, 8.1)
11 (112, 8.1)
CIGÜEÑAL
SENSOR DE POSICIÓN
JUNTA TÓRICA
EM SUBCONJUNTO DE CADENA
TENSOR DE CADENA
ZAPATILLA
A116579E01
Machine Translated by Google
EM33
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
ELIMINACIÓN
1. DESCONECTAR EL CABLE DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA
TERMINAL
Placa de tope
EM A116564E01
Émbolo
A116565E01
Placa de tope
A116566E01
Machine Translated by Google
EM–35
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
A116567
EM
(e) Retire los 2 pernos y extraiga el conjunto tensor de cadena n° 1.
A116568
A116569
A116570
Machine Translated by Google
EM36
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
INSPECCIÓN
1. INSPECCIONE EL SUBCONJUNTO DE LA CADENA
(a) Utilizando una báscula de resorte, aplique 140 N (14,3 kgf, 31,5 lb) a la
cadena de distribución y mida su longitud.
Alargamiento máximo de la cadena:
123,2 mm (4,850 pulg.)
Si el alargamiento es mayor que el máximo, reemplace la
cadena.
PISTA:
A050062
Realice la misma medición en 3 o más lugares aleatorios y
calcule la longitud promedio.
INSTALACIÓN
CDC:
1. INSTALE EL SUBCONJUNTO DE CADENA
10
Marca de sincronización
A116571E01
EM
30°
Marca de sincronización
A116574E01
A116576
Machine Translated by Google
EM38
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CADENA DE DISTRIBUCIÓN
(f) Alinee las marcas de sincronización del árbol de levas con las placas de marcas de
Placas de marca
la cadena de distribución e instale la cadena de distribución.
PISTA:
Alinee las marcas de sincronización con las placas de marcas mientras gira
la porción de servicio hexagonal del árbol de levas con una llave.
Marcas de sincronización
Placa de marca
EM
Marca de sincronización
A116577E01
A116569
COMPONENTES
EM
A115143E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
EM41
EM
A115136E01
Machine Translated by Google
EM42 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
52 (530, 38)
x2
52 (530, 38)
A116232E04
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
EM43
para sedán:
52 (530, 38)
x2
EM
52 (530, 38)
A133595E01
Machine Translated by Google
EM44 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
EM
BOBINA DE ENCENDIDO NO. 1
A115486E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
EM45
13 (133, 9,6)
ARANDELA DE SELLADO
EM
10 (102, 7,0) x7
10 (102, 7,0)
10 (102, 7,0)
MANGUERA DE VENTILACIÓN
A115504E01
Machine Translated by Google
EM46 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
x16
13 (129, 9,4)
23 (235, 17)
EM
DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
NO. 2 ÁRBOL DE LEVAS
RUEDA DE ESPIGAS
ÁRBOL DE LEVAS
64 (653, 47)
64 (653, 47)
15 (153, 11)
A116233E02
Machine Translated by Google
EM47
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
ELIMINACIÓN
1. DESCONECTAR EL CABLE DEL NEGATIVO DE LA BATERÍA
TERMINAL
A116206E01
Muesca de sincronizaciónA116203E01
PISTA:
De lo contrario, gire el cigüeñal 1 revolución completa (360°) y
alinee las marcas como se indica arriba.
Marcas de sincronización
A116204E01
Machine Translated by Google
EM–48
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
Marcas de sincronización
A116207E01
EM
G100163
Placa de tope
A116209E01
(e) Con una llave, gire el árbol de levas n° 2 en el sentido de las agujas del reloj
para empujar el émbolo del tensor de cadena.
Émbolo
A116210E01
Machine Translated by Google
EM–49
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
PISTA:
• Fije la placa de tope usando la barra mientras gira ligeramente el
árbol de levas hacia la derecha y hacia la izquierda.
• Sujeta la barra con cinta para que no se salga
apagado.
A116212
EM
(g) Con una llave, sujete el lóbulo hexagonal del árbol de levas n°
2 y retire el perno de brida.
A116213
A116214E01
A116215
Machine Translated by Google
EM–50
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
A116216
A116217E01
A116218
A035227E01
Machine Translated by Google
EM–51
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
(b) Cubra las 4 rutas de aceite del muñón de la leva con cinta como se
Lado retardado
muestra en la ilustración.
Caminos
PISTA:
Una de las 2 ranuras ubicadas en el muñón de la leva es para
retardar la sincronización de la leva (superior) y la otra es para
avanzar la sincronización de la leva (inferior). Cada ranura tiene 2
Avance rutas de aceite. Tape una de las rutas de aceite para cada ranura
Caminos laterales con un trozo de goma antes de envolver el muñón de la leva con
la cinta.
(c) Perfore la cinta que cubre la ruta de avance del aceite y la ruta de
retardo del aceite en el lado opuesto a la ruta de avance del
aceite.
Abierto
Cerrado Cerrado
EM
Abierto
Pieza de goma
Cinta de vinilo
A116226E04
(d) Aplique aire a una presión de aproximadamente 150 kPa (1,5 kgf*cm2)
Retardar Avance
en las dos trayectorias rotas (la trayectoria lateral de avance y la
Camino lateral Camino lateral
trayectoria lateral de retardo).
AVISO:
Cubra los caminos con un trapo o un paño para evitar salpicaduras
de aceite.
A116227E02
A116229E01
EM
Machine Translated by Google
EM–53
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
INSPECCIÓN
1. INSPECCIONAR EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
Cerrado Cerrado
Abierto
Pieza de goma
Cinta de vinilo
A116226E05
A116227E02
Machine Translated by Google
EM54
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
Avance
trayectoria de retardo de la sincronización.
Retardar
PISTA:
Camino lateral Camino lateral
El pasador de bloqueo se suelta y el engranaje de
sincronización del árbol de levas gira en la dirección de avance.
(5) Cuando el engranaje de sincronización del árbol de levas
alcance la posición más avanzada, libere la presión
de aire en la trayectoria lateral de retardo de sincronización
y luego libere la presión de aire en la trayectoria lateral de
avance de sincronización.
AVISO:
Descomprimir Mantenga la presión
El conjunto del engranaje de sincronización
del árbol de levas ocasionalmente cambia
EM A116228E02
abruptamente al lado de retardo si primero se libera la presión
de aire en la trayectoria del lado de avance. Esto a menudo
provoca la rotura del pasador de bloqueo.
(c) Compruebe la revolución.
(1) Gire el conjunto de sincronización de válvulas hacia atrás y
varias veces, excepto donde el pasador de bloqueo se
encuentra en el ángulo más retrasado. Compruebe la gama
móvil y que gire suavemente.
Estándar:
El rango de movimiento suave es de aproximadamente 22,5°
AVISO:
Realice esta verificación a mano, en lugar de usar presión
de aire.
(d) Compruebe que el engranaje se bloquea en la posición más
retrasada.
(1) Confirme que el engranaje de distribución del árbol de levas
el conjunto queda bloqueado en la posición más
retrasada.
Machine Translated by Google
EM55
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
INSTALACIÓN
1. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
AVISO:
(b) Gire el conjunto del engranaje de sincronización del árbol de levas en el sentido
de las agujas del reloj mientras lo empuja suavemente hacia el árbol de levas.
Cuando el pasador encaje en la ranura, empuje para asegurar un buen ajuste.
AVISO:
(a) Aplique una capa ligera de aceite de motor al árbol de levas y a los muñones
del árbol de levas.
Marca de sincronización
A116220E01
Machine Translated by Google
EM–56
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
(c) Examine las marcas y números delanteros en la tapa del cojinete del
árbol de levas N° 2 y verifique que la secuencia sea la que se
muestra en la ilustración. Luego apriete uniformemente los pernos,
en varios pasos, en la secuencia que se muestra en la ilustración.
31 24
EM A116222E01
A116216
Alfiler
A116224E01
A116215
Machine Translated by Google
EM–57
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
(e) Examine las marcas delanteras y los números en las tapas de los
3124 cojinetes del árbol de levas N° 1 y N° 2 y verifique que la secuencia
sea la que se muestra en la ilustración. Luego apriete
uniformemente los pernos, en varios pasos, en la secuencia que se
muestra en la ilustración.
5
Par de apriete: para tapa de cojinete n° 2
13 N*m (129 kgf*cm, 9,4 pies*lbf)
para tapa de cojinete n° 1
23 N*m (235 kgf*cm, 17 pies*lbf)
AVISO:
Apriete cada perno uniformemente mientras mantiene el nivel del
árbol de levas.
A116223E01
EM
(f) Con una llave, sujete el lóbulo hexagonal del árbol de levas n°
2 e instale el perno de brida.
Acero inoxidable 0902338400
SST
A116225E01
Muesca de sincronizaciónA116203E01
(i) Compruebe que todos los pares de marcas de sincronización estén alineados.
Marcas de pintura
(j) Aplique adhesivo a las 2 o 3 roscas del extremo del tapón roscado.
Adhesivo:
Adhesivo original Toyota 1324, Three Bond 1324 o equivalente
Marcas de sincronización
A116207E01
Machine Translated by Google
EM–58
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – ÁRBOL DE LEVAS
EM EM8)
COMPONENTES
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
26 (265, 19)
REJILLA DEL VENTILADOR SUPERIOR DEL CAPO CENTRO NO. 1 EM
ACORTAR
SUBCONJUNTO DE REJILLA
ACORTAR
ACORTAR
REJILLA IZQUIERDA
x9
A118803E10
Machine Translated by Google
EM–58 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
para sedán:
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO BRAZO DEL LIMPIADOR DELANTERO Y
TAPA DE CABEZA DEL BRAZO CONJUNTO DE HOJA IZQUIERDA
26 (265, 19)
26 (265, 19)
EM X3
ACORTAR
X8
6,5 (66, 58 pulg.*lbf)
A133320E03
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–59
EM
A115143E01
Machine Translated by Google
EM–60 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
A115136E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–61
DE COMBUSTIBLE NO. 1
EM
A133592E01
Machine Translated by Google
EM–62 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
19 (189, 14)
54 (551, 40)
A116199E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–63
BATERÍA
EM
BANDEJA DE BATERÍA
x3
44 (449, 33)
MANGUERA DEL RADIADOR NO. 3
x2
43 (438, 32)
EMPAQUETADURA
CONJUNTO DEL TUBO DE ESCAPE DELANTERO
A116961E01
Machine Translated by Google
EM–64 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
11 (112, 8.1)
54 (551, 40)
52 (530, 38)
GENERADOR x2
EM ASAMBLEA
45 (459, 33) x3
A116193E06
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–65
para sedán:
11 (112, 8.1)
54 (551, 40)
52 (530, 38)
GENERADOR
ASAMBLEA
x2
EM
52 (530, 38) x3
A133594E01
Machine Translated by Google
EM–66 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
BOBINA DE ENCENDIDO NO. 1
A115486E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–67
13 (133, 9,6)
ARANDELA DE SELLADO
EM
10 (102, 7,0) x7
10 (102, 7,0)
10 (102, 7,0)
MANGUERA DE VENTILACIÓN
A115504E01
Machine Translated by Google
EM–68 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
EMPAQUETADURA
11 (112, 8.1)
x2
x3
Pieza no reutilizable
A116194E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM69
EM
11 (112, 8.1)
19 (189, 14)
CORREA DE VENTILADOR
BARRA DE AJUSTE
Pieza no reutilizable
A116180E01
Machine Translated by Google
EM–70 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
24 (245, 18)
32 (326, 24) x2
24 (245, 18)
x11
CONJUNTO DE BOMBA DE ACEITE
11 (112, 8.1)
11 (112, 8.1)
CIGÜEÑAL
SENSOR DE POSICIÓN
JUNTA TÓRICA
SUBCONJUNTO DE CADENA
EM
TENSOR DE CADENA
ZAPATILLA
A116579E01
Machine Translated by Google
EM–72 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM
UNIÓN A CONECTOR
MANGUERA DE TUBO
30 (306, 22)
x3 MANGUERA DE VENTILACIÓN
COLECTOR DE ADMISIÓN A
JUNTA DE CULATA NO. 1
BYPASS DE AGUA
30 (306, 22) x2
JUNTA TÓRICA
Pieza no reutilizable
A121463E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM–73
x16
x3 13 (129, 9,4)
23 (235, 17)
TAPA DE COJINETE DEL ÁRBOL DE LEVAS NO. 2
ÁRBOL DE LEVAS
EM
CALENTADOR DE AGUA
MANGUERA DE ENTRADA A
JUNTA DE CULATA
Pieza no reutilizable
A116963E01
Machine Translated by Google
EM74 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
x4
8,0 (82, 71 pulg.*lbf)
EM
AISLADOR TÉRMICO DEL COLECTOR DE ESCAPE NO. 1
COLECTOR DE ESCAPE
A LA JUNTA DE CULATA
COLECTOR DE ESCAPE
x3
27 (275, 20)
x2
27 (275, 20)
Pieza no reutilizable
A116967E01
Machine Translated by Google
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM75
19 (194, 14)
x2
TUBO DE ENTREGA NO. 1 ESPACIADOR
EM
JUNTA TÓRICA TUBO DE VACÍO DE REFUERZO
x4
13 (131, 9,5)
EMPAQUETADURA
13 (131, 9,5)
20 (204, 15)
N*m (kgf*cm, pies*lbf): par especificado Pieza no reutilizable 8,0 (82, 71 pulg.*lbf)
A116965E01
Machine Translated by Google
EM76 MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
x8 x8
LEVANTADOR DE VÁLVULA
x8
x8
BLOQUEO DE RETENEDOR
x8
x8
ANTICIPO
x8
x8
RESORTE DE VÁLVULA
x8
SELLO DE ACEITE DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA x8
EM x8
x8
ASIENTO DE RESORTE DE VÁLVULA
x8 x8
BUJE GUÍA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN
GUÍA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE
ARBUSTO
44 (449, 33)
PERNO PRISIONERO
9,0 (92, 80 pulg.*lbf)
PERNO PRISIONERO
10 (102, 7,4)
PERNO PRISIONERO
EMPAQUETADURA
30 (306, 22)
VÁLVULA DE ADMISIÓN
VÁLVULA DE ESCAPE
Pieza no reutilizable
A117451E03
Machine Translated by Google
EM77
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
ELIMINACIÓN
1. DESCARGA DE PRESIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
11. QUITE LA REJILLA DEL VENTILADOR SUPERIOR DEL CAPO IZQUIERDO (para
Hatchback) (Consulte la página WW18)
EM
A116580
A116581
A116739
A116740
Machine Translated by Google
EM–79
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116741
A116742
A116973
A116744
A116745
Machine Translated by Google
EM–80
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116746
A116747
A116748
A116749
A116750
Machine Translated by Google
EM81
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116751
EM
A116752
A116753
A116755
A116756
Machine Translated by Google
EM82
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
65. QUITE EL CONJUNTO DEL TENSOR DE CADENA NO. 1 (Ver página EM33)
A035758E01
A116758
A116759
A116761
Machine Translated by Google
EM–84
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116762
EM
A116763
A116764
SST
A116765E01
A116766
Machine Translated by Google
EM–85
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116767
A116768
A116955
A116956
DESMONTAJE
1. QUITAR CON EL TAPÓN DE TORNILLO CÓNICO DE CABEZA NO. 1
(a) Con una llave hexagonal de 10 mm, retire el tapón roscado cónico y la
junta.
(a) Con una llave hexagonal de 8 mm, retire el tapón roscado cónico.
A038128E01
(a) Usando SST, comprima el resorte de la válvula y retire los 2 seguros de retención,
SST
el retenedor y el resorte de la válvula.
SST 0920270020 (0920200010)
EM PISTA:
Mantenga las válvulas, los resortes de las válvulas, los asientos de los
resortes y los retenedores de los resortes en el orden correcto para que puedan
regresarse a sus ubicaciones originales cuando se vuelvan a
ensamblar.
A037109E03
6. QUITAR LA VÁLVULA DE ESCAPE
(a) Usando SST, comprima el resorte de la válvula y retire los 2 seguros de retención,
el retenedor y el resorte de la válvula.
SST 0920270020 (0920200010)
PISTA:
Mantenga las válvulas, los resortes de las válvulas, los asientos de los
resortes y los retenedores de los resortes en el orden correcto para que puedan
regresarse a sus ubicaciones originales cuando se vuelvan a
ensamblar.
A080961E01
(a) Usando aire comprimido y un dedo magnético, retire los asientos de los
resortes de las válvulas.
(a) Con las llaves de tubo "Torx" E5 y E7, retire los 7 pernos prisioneros.
10. QUITAR EL ANILLO DE AJUSTE DE LA TAPA DEL COJINETE DEL ÁRBOL DE LEVAS
ALFILER
A080962E01
Machine Translated by Google
EM87
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
INSPECCIÓN
1. INSPECCIONE LA CULATA PARA VER SI ESTÁ DEFORMADA
(a) Utilizando una regla de precisión y una galga de espesores, mida
la deformación de la superficie que está en contacto con el
bloque de cilindros y los colectores.
Alabeo máximo
Superficie Condición especificada
Lado del bloque de cilindros
Lado del bloque de cilindros 0,05 mm (0,0020 pulg.)
EM
Lado del colector de escape
A050931E01
A001071E01
A098332E01
EM02534E06
Machine Translated by Google
EM88
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
Z000052E01
EM00801E01
Machine Translated by Google
EM–89
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
EM00988E01
P016860E01
A037114E01
Si el diámetro del muñón no es el especificado, verifique la holgura
del aceite.
(a) Limpie las tapas de los cojinetes y los muñones del árbol de levas.
(b) Coloque los árboles de levas en la culata.
EM Plastigación
(c) Coloque una tira de Plastigage sobre cada uno de los
muñones del árbol de levas.
(d) Instale las tapas de los cojinetes (consulte la página EM97).
AVISO:
No gire el árbol de levas.
(e) Retire las tapas de los cojinetes.
A001452E01
A001067E02
Machine Translated by Google
EM–93
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A037110E02
Acero inoxidable 0920110000 (0920101050), 0995070010
(0995107100)
3. INSTALE EL BUJE GUÍA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN
(a) Utilizando un calibre, mida el diámetro del orificio del casquillo de la
culata del cilindro.
Diámetro interno: EM
9,685 a 9,706 mm (0,3813 a 0,3821 pulg.)
Si el diámetro del orificio del buje de la culata del cilindro es mayor
que 9,706 mm (0,3821 pulg.), mecanice el orificio del buje hasta
una dimensión de 9,735 a 9,755 mm (0,3833 a 0,3841 pulg.).
A001445E01
Diámetro del orificio del buje
Tamaño del casquillo
mm (pulg.)
9.685 a 9.706
ETS
(0,3813 a 0,3821)
9.735 a 9.755
O/S 0,05
(0,3833 a 0,3841)
(b) Caliente la culata del cilindro entre 80 y 100 °C (176 y 212 °F).
9,0 a 9,4 mm
A080977E02
Si el diámetro del orificio del buje de la culata del cilindro es mayor que
9,706 mm (0,3821 pulg.), mecanice el orificio del buje hasta una
dimensión de 9,735 a 9,755 mm (0,3833 a 0,3841 pulg.).
(b) Caliente la culata del cilindro entre 80 y 100 °C (176 y 212 °F).
(c) Usando SST y un martillo, golpee un nuevo casquillo guía hasta la altura
de saliente especificada.
REARMADO
1. INSTALE EL ANILLO DE AJUSTE DE LA TAPA DEL COJINETE DEL ÁRBOL DE LEVAS
ALFILER
(a) Con un martillo con cara de plástico, golpee un nuevo pasador anular hasta
alcanzar la altura de saliente especificada.
Altura de protrusión:
8,5 a 9,5 mm (0,335 a 0,374 pulg.)
8,5 a 9,5 mm
Esfuerzo de torsión:
Perno prisionero A:
EM
D
28,5
19.5
26,5 22,5
43,5 38,5 49,5 37,5
12 12 13 13
[mm]
A050180E03
(a) Aplique una capa ligera de aceite de motor al aceite de vástago de válvula nuevo.
Consumo Escape
focas.
AVISO:
Gris Instalar los sellos de aceite para la admisión y el escape en el
casquillo guía de la válvula opuesto, ya que puede causar
Negro fallas.
PISTA:
El sello de aceite de la válvula de admisión es gris y el sello de aceite
A050182E02 de la válvula de escape es negro.
SST
A001063E02
Machine Translated by Google
EM96
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A001065E01
EM
A037109E03
A038128E01
Machine Translated by Google
EM97
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A062890E01
INSTALACIÓN
1. INSTALE EL AISLADOR DE VIBRACIONES DEL INYECTOR
(a) Instale 4 nuevos aislantes de vibración del inyector en el
cabeza de cilindro.
EM
A116956
A116957
A116768E01
Machine Translated by Google
EM98
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116767
EM
A116766
A116764
A116763
Machine Translated by Google
EM99
MECÁNICA DEL MOTOR 1NZFE – CULATA
A116762
2
3
A116761E01
A116759
(a) Aplique una capa ligera de aceite de motor a las roscas de los
pernos de la culata.