Capítulo I
Introducción
1.1
¿POR QUÉ ESTUDIAR PALABRAS?
¡Imagina una vida sin palabras! Los monjes trapenses optan por ello.
Pero la mayoría de nosotros no renunciaríamos a las palabras por nada.
Cada día pronunciamos miles y miles de palabras. Comunicar nuestras
alegrías, miedos, opiniones, fantasías, deseos, peticiones, exigencias,
sentimientos - y la amenaza o insulto ocasional -, es un aspecto muy
importante del ser humano. El aire está siempre viciado de nuestras
emisiones verbales. Hay tantas cosas que queremos contarle al mundo.
Algunas de ellas son importantes, otras no lo son. Pero hablamos de
todos modos - incluso cuando sabemos que lo que estamos diciendo
carece totalmente de importancia. Nos encanta parlotear y los
encuentros silenciosos nos parecen incómodos o incluso opresivos. Una
vida sin palabras sería una privación horrenda.
Es un cliché decir que las palabras y el lenguaje son probablemente la
posesión distintiva más valiosa de la humanidad. Es el lenguaje lo que
nos diferencia de nuestros parientes biológicamente cercanos, los
grandes primates. (Me imagino que muchos chimpancés o gorilas darían
un brazo y una pierna por unas pocas palabras - pero probablemente
nunca lo sabremos porque no pueden decírnoslo.) Sin embargo,
sorprendentemente, la mayoría de nosotros damos por sentado las
palabras (y, en general, el lenguaje). No podemos opinar de las palabras
con la misma aptitud con la que podemos opinar de moda, películas o
fútbol.
No deberíamos dar las palabras por sentado. Son demasiado
importantes. Este libro tiene la intención de hacer explícitas algunas
de las cosas que subconscientemente sabemos sobre las palabras. Es
una introducción lingüística a la naturaleza y estructura de las palabras
inglesas. Aborda la pregunta ‘¿Qué tipo de cosas necesita saber la
gente sobre las palabras inglesas para usarlas en el habla?’ Tiene la
intención de aumentar el grado de sofisticación con el que piensas en
las palabras. Está diseñado para brindarte una comprensión teórica de
la formación de las palabras en inglés, las fuentes del vocabulario en
inglés y la forma en que almacenamos y recuperamos palabras de la
mente.
Espero que un efecto secundario deseable de trabajar con English
Words sea el enriquecimiento de tu vocabulario. Este libro te ayudará a
aumentar, de una manera muy práctica, tu conciencia de la relación
entre las palabras. Estarás equipado con las herramientas que
necesitas para resolver los significados de palabras desconocidas y
para ver bajo una nueva luz los patrones estructurales subyacentes en
muchas palabras familiares que no te habías detenido a pensar
analíticamente antes.
Para el estudiante de lenguaje, las palabras son un objeto de estudio
muy gratificante. Una comprensión de la naturaleza de las palabras nos
proporciona una llave que abre la puerta a la comprensión de aspectos
importantes de la naturaleza del lenguaje en general. Las palabras nos
dan una visión panorámica de todo el campo de la lingüística porque
inciden en todos los aspectos de la estructura del lenguaje. Este libro
enfatiza las ramificaciones del hecho de que las palabras son entidades
complejas y multifacéticas cuya estructura y uso interactúan con los
otros módulos de la gramática como la FONOLOGÍA, el estudio de
cómo se usan los sonidos para representar palabras en el habla, la
SINTAXIS, el estudio de la estructura de las oraciones y la
SEMÁNTICA, el estudio del significado en el lenguaje.
Para usar incluso una palabra muy simple, como ‘frog’, necesitamos
acceder a varios tipos de información desde el almacén de palabras que
todos llevamos con nosotros en el LÉXICO MENTAL o DICCIONARIO
que está guardado en la mente. Necesitamos saber:
[1.1]
(i) su forma, es decir, su REPRESENTACIÓN FONOLÓGICA /frg/,
que nos permite pronunciarla, y su REPRESENTACIÓN
ORTOGRÁFICA ‘frog’, si estamos alfabetizados y sabemos cómo
deletrearla (ver la Nomenclatura de los símbolos utilizados en la
página xix);
(ii) sus propiedades gramaticales, por ejemplo, es un sustantivo y es
contable, por lo que puedo tener ‘one frog’ y ‘two frogs’
(iii)su significado.
Pero las palabras tienden a no llevar su significado en la manga.
Normalmente, no hay nada en la forma de las palabras que permita a
alguien descifrar su significado. Por lo tanto, el hecho de que ‘frog’ se
refiera a uno de estos simplemente tiene que estar indexado en el
léxico y comprometido en la memoria por fuerza bruta. Porque la
relación entre un SIGNO LINGÜÍSTICO como esta palabra y su
significado es ARBITRARIA. Otros idiomas usan diferentes palabras
para referirse a este pequeño anfibio sin cola. En francés es llamado
‘(la) grenottille’, en malayo lo llaman ‘karak’ y en swahili ‘chura’. Ninguna
de estas palabras es más adecuada que las demás para referirse a este
pequeño reptil.
Y, por supuesto, dentro de un idioma en particular, cualquier
pronunciación en particular puede asociarse con cualquier significado.
Siempre y cuando los hablantes acepten esa asociación de sonido y
significado, tienen una palabra ‘kosher’. Por ejemplo, ‘convenience’
originalmente significaba 'idoneidad' o 'comodidad', pero a mediados
del siglo XIX se le asignó un nuevo significado de 'inodoro' y la gente
comenzó a hablar de 'conveniencia pública'. A principios de la década
de 1960, la palabra adquirió el nuevo significado adicional de ‘fácil de
usar, diseñado para un uso sin complicaciones’, como en ‘comida
precocida’ (N. de la T.: convenience food).
Nosotros somos los amos. Las palabras son nuestros siervos. Podemos
hacer que signifiquen lo que queramos que signifiquen. Humpty Dumpty
tenía todo esto resuelto. Lo único que falta en su análisis es la
dimensión social. Cualquier significado arbitrario asignado a una palabra
debe ser aceptado por la comunidad de habla que usa el lenguaje.
Obviamente, el lenguaje no sería de mucha utilidad como medio de
comunicación si cada usuario individual del idioma asignara un
significado privado a cada palabra que otros usuarios del idioma no
reconocieran. Aparte de eso, es instructivo escuchar la lección sobre la
naturaleza del lenguaje que Humpty Dumpty le dio a Alicia (ver al
dorso).
Consideremos ahora un ejemplo más. Todos los hablantes
competentes de inglés saben que se puede agregar '-s' a un sustantivo
para indicar que se refiere a más de una entidad. Entonces, dices 'cat'
cuando te refieres a uno y 'cats' si hay más de uno. Si encontraras en
el espacio en blanco en [1.2a] una palabra desconocida como 'splet' (que
acabo de inventar), sabrías automáticamente por el contexto que debe
tener la forma plural 'splets' en esta posición ya que está especificada
como plural por 'all'. Lo que es más, sabrías que el plural de 'splet'
debe ser 'splets' (en lugar de 'spletren' por analogía con 'children' o
'spleti' por analogía con 'stimuli'). Sabes que la mayoría de los
sustantivos forman su plural agregando el sufijo plural regular o la
terminación '-s'. Siempre agregas '-s' a menos que se den
instrucciones expresas para hacer lo contrario. No es necesario
memorizar por separado la forma plural de la mayoría de los
sustantivos; todo lo que necesitamos es conocer la regla que dice
'agrega '-s' para plural'. Entonces, sin dudarlo, sufijas '-s' para
obtener la forma plural 'splets' en [1.2b]:
[1.2]
a. We put all the big _____ on
the table.
b. We put all the big splets on
the table.
El estudio de la formación y estructura de las palabras se llama
MORFOLOGÍA. La teoría morfológica proporciona una teoría general
de la estructura de las palabras en todos los idiomas del mundo. Su
tarea es caracterizar los tipos de cosas que los hablantes necesitan
saber sobre la estructura de las palabras de su idioma para poder
utilizarlas para producir y comprender el habla.
Veremos que para utilizar el lenguaje, los hablantes necesitan tener
dos tipos de conocimiento morfológico. Primero, deben poder analizar
las palabras existentes (por ejemplo, deben poder discernir que 'frog'
contiene 'frog' más '-s' para plural). Normalmente, si conocemos los
significados de los elementos que contiene una palabra, es posible
determinar el significado de toda la palabra una vez que hayamos
resuelto cómo se relacionan los diversos elementos entre sí. Por
ejemplo, si examinamos una palabra como 'nutcracker', encontramos
que está formada por dos palabras, a saber, el sustantivo 'nut' (nuez) y
el sustantivo 'cracker' (partidor). Además, vemos que la última palabra,
'cracker', es divisible en el verbo 'crack' (partir) y otro elemento
significativo '-er' (que significa aproximadamente 'un instrumento
usado para hacer X'), que, sin embargo, no es una palabra por derecho
propio. Muchas otras palabras se forman usando este patrón de
combinar palabras (y elementos significativos más pequeños) como se
ve en [1.3]:
[1.3]
[tea] sustantivo - [strain-er]] sustantivo
[lawn] sustantivo-[mow-er]] sustantivo
[can] sustantivo - [open-er]] sustantivo
Dado el marco [[_____] sustantivo ----[_____er]] sustantivo,
podemos completar diferentes palabras con las propiedades apropiadas
y obtener otra palabra compuesta (es decir, una palabra que contenga
al menos dos palabras). Prueba este marco por ti mismo. Encuentra
otros dos ejemplos similares de palabras compuestas formadas usando
este patrón.
En segundo lugar, los hablantes deben poder elaborar los significados
de palabras novedosas construidas utilizando los elementos de
construcción de palabras y las reglas estándar de construcción de
palabras del idioma. Probablemente todos conocemos y usamos más
palabras de las que figuran en los diccionarios. Podemos construir y
analizar la estructura y el significado de palabras antiguas así como
nuevas. Entonces, aunque muchas palabras deben aparecer en el
diccionario y ser memorizadas, enumerar cada palabra en el diccionario
no es necesario. Si una palabra se forma siguiendo principios generales,
puede ser más eficiente reconstruirla a partir de sus elementos
constituyentes a medida que surja la necesidad en lugar de recurrir
permanentemente a la memoria. Cuando las personas inventan nuevas
palabras usando palabras existentes y elementos de formación de
palabras, las comprendemos con facilidad - siempre que sepamos qué
significan los elementos que usan para formar esas palabras y
asumiendo que las reglas de formación de palabras que emplean nos son
familiares. Esta habilidad es una de las cosas exploradas en
investigaciones morfológicas.
En una semana promedio, es probable que encontremos un par de
palabras desconocidas. Podríamos agarrar un diccionario y buscarlas.
Algunas de ellas pueden estar incluidas, pero otras pueden ser
demasiado nuevas o demasiado efímeras para haber logrado una
entrada en un diccionario. En tal caso, confiamos en nuestro
conocimiento morfológico para desentrañar sus significados. Si
escucharas a alguien describir a su pareja como 'a great list maker and
a ticker-off', sabrías instantáneamente qué tipo de persona es - a
pesar de que casi seguramente nunca te has encontrado con la palabra
'ticker-off' antes. Y ciertamente no figura en ningún diccionario. El
final '-er' aquí tiene el significado de 'alguien que hace lo que sea que
signifique el verbo'. Dado el verbo 'tickoff', un 'ticker-off' debe ser
una persona que 'ticks off'. Del mismo modo, si sabes lo que significan
palabras consolidadas como 'handful', 'cupful' y 'spoonful', también
puedes descubrir los significados de palabras novedosas como
'fountain-penful' (como en 'a fountain-penful of ink') o 'hovercraftful'
(como en 'hovercraftful after hovercraftful of English shoppers
returned from Calais loaded down with cigarettes, cheese and plonk').
Prácticamente cualquier sustantivo que denote un recipiente puede
tener '-ful' agregado para indicar que está 'lleno de algo'.
Para tomar otro ejemplo, un número de palabras terminadas en '-ist',
muchas de las cuales han sido utilizados en los últimos años, se refieren
a personas que discriminan o tienen opiniones negativas sobre ciertos
subgrupos menos poderosos de la sociedad, por ejemplo, 'racists',
'sexists'. Cualquiera que sepa qué significan 'racist' y 'sexist', dado el
contexto adecuado, no deberían tener dificultades para comprender la
naturaleza de la discriminación perpetrada por personas que son
descriptas usando las nuevas palabras 'ageist', 'sizist' y 'speechist'.
'Ageism' es discriminación por motivos de (avanzada) edad - por
ejemplo, negar empleo a personas mayores de 60 años; 'sizism' es
discriminación (generalmente contra personas con sobrepeso) por
motivos de tamaño y 'speechism' es discriminación contra personas con
impedimentos del habla como tartamudeo.
¿Te diste cuenta de cómo exploté tu conocimiento tácito del hecho
de que las palabras que terminan en '-ist' e '-ism' se complementan
entre sí? No tuviste problema en aceptar 'ageism', 'sizeism' y
'speechism' porque sabes que en correspondencia a un adjetivo que
termina en '-ist' normalmente habrá un sustantivo terminado en '-ism'.
Esto es importante. Demuestra que sabes que ciertas partes
formadoras de palabras van juntas, y otras no. Sospecho que tú
rechazarías palabras putativas como *'agement', * 'sizement' y *
'speechment'. (Un asterisco se usa convencionalmente para indicar que
una forma no está permitida.) En la formación de palabras, no es un
caso de todo vale.
Una pregunta desafiante que aborda la morfología es, '¿cómo saben
los hablantes qué palabras no encontradas o no establecidas están
permitidas y cuáles no?¿Por qué se permiten las palabras
'fountainpenful', 'hovercraftful' y 'speechist' mientras que *agement,
* speechment y *sizement no?
La teoría morfológica proporciona una teoría general de la
formación de palabras aplicable a cualquier idioma, pero, como
mencionamos anteriormente, este libro se enfoca en la formación de
palabras en inglés. Su objetivo es proporcionar una descripción de las
palabras inglesas con la finalidad de hacer explícitas las diversas cosas
que los hablantes saben, aunque de manera inconsciente, sobre las
palabras en inglés. El énfasis estará en la descripción de las palabras en
inglés en lugar de la elaboración de teoría morfológica. Entonces, los
datos y hechos sobre las palabras en inglés se destacan y las
cuestiones teóricas y metodológicas se mantienen en segundo plano en
su mayor parte. El uso de la notación formal también se ha mantenido al
mínimo para mantener la explicación simple.
1.2
RESUMEN DE LOS PRÓXIMOS CAPÍTULOS
Desde el principio, necesitamos establecer la naturaleza del tema que
vamos a examinar. Entonces, el capítulo 2 analiza la naturaleza de las
palabras. Luego, los siguientes tres capítulos profundizan en las
palabras e investigan su estructura interna. En el proceso, los
conceptos morfológicos tradicionales de la lingüística estructural son
presentados y ampliamente ejemplificados.
La morfología no es un módulo independiente. Después de los
capítulos introductorios, en el capítulo 6 se presenta una teoría en la
que la morfología es una parte integral del LÉXICO o DICCIONARIO.
Este capítulo pone el foco sobre la interacción de fonología y
morfología en la formación de palabras.
El capítulo 7 explora la relación entre las palabras en el habla y en la
escritura. ¿Cuál es la relación entre decir palabras y escribirlas? ¿La
escritura es simplemente un espejo del habla - y aparentemente uno
distorsionado en el caso del inglés?
El siguiente capítulo continúa la discusión del papel del léxico.
Intenta responder preguntas como '¿Para qué sirve el léxico?', '¿Qué
elementos deben incluirse en el diccionario?', '¿Cuál es la diferencia
entre modismos (como 'to nail one's colours to the mast') y frases
sintácticas (como 'to nail a notice to the door')?'. Los siguientes dos
capítulos resaltan el hecho de que el almacén de palabras en inglés es
vasto e infinitamente expandible. Primero, en el capítulo 9
consideramos las formas en que, utilizando los recursos internos del
lenguaje, los hablantes son capaces de producir un número
indefinidamente grande de palabras. En el capítulo 10, la atención se
centra en la expansión del vocabulario en inglés a través de la
importación de innumerables palabras de otros idiomas. La historia de
las palabras importadas es, en muchos sentidos, también la historia de
los contactos que los hablantes de inglés han tenido con hablantes de
otros idiomas a lo largo de los siglos.
La mayor parte del espacio de este libro está dedicado a un examen
de la estructura de las palabras en inglés. Pero el análisis de la
estructura de las palabras no se considera un fin en sí mismo, sino más
bien un medio para un fin. Y ese fin es comprender lo que significa
saber una palabra. ¿Qué tipo de información sobre las palabras
necesitas tener para usarlas en la comunicación? Entonces, el capítulo
final está dedicado al LÉXICO MENTAL. Aborda la pregunta: '¿cómo
es posible que las personas puedan almacenar una gran cantidad de
palabras en la mente y recuperar la correcta tan rápido durante la
comunicación? Veremos que las palabras no se amontonan
desordenadamente en la mente. Más bien, el léxico mental está muy
altamente organizado. Este capítulo final también reunirá las diversas
líneas desarrolladas en los capítulos anteriores.
Ya he enfatizado que la morfología no es un módulo independiente del
lenguaje. Cualquier discusión acerca de la formación de palabras toca
otras áreas de la lingüística, especialmente la fonología y la sintaxis,
por lo que he proporcionado una Nomenclatura para los símbolos de
pronunciación al comienzo del libro. También he incluido al final un
glosario de términos lingüísticos (muchos de ellos de otras ramas de la
lingüística) que podrían ser desconocidos. Pero aún así, es posible que
me haya olvidado algunos términos. Si encuentras términos técnicos
desconocidos que no se explican en este libro, te sugiero que consultes
un buen diccionario de lingüística como Crystal (1991). A veces es útil
presentar datos usando notación fonética. Una nomenclatura para los
símbolos fonéticos utilizados puede encontrarse en las págs. xix-xx.
Después de este capítulo introductorio, todos los capítulos contienen
ejercicios. Varios de los ejercicios analíticos requieren buscar
palabras y partes de palabras en un buen diccionario como el Oxford
English Dictionary. El acceso a dicho diccionario es esencial cuando
estudias este libro. Esta es una forma práctica de aprender sobre la
estructura de las palabras inglesas (y también puede ser una forma útil
de enriquecer tu vocabulario).