0% encontró este documento útil (0 votos)
141 vistas62 páginas

Lenguaje 6to

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
141 vistas62 páginas

Lenguaje 6to

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
OSC 8 0880999000000 0 a Rao REM eDS TT EREE Ey vd + XQ 2 ANTOLOGIA DE TEXTOS GRADO: eee err eC CCCCOECOECEOCOCOCOCOCECECECE CECE CEs Foe et cestacin espacial. La soledad y el tiempo que echaba de menos a su familia lo entristecian, pero todo eso quedaba compensado con el extraordinario resultado que acababa de obtener en sus cexperimentos de clonacién: habia podido crear un ser por completo idéntico a él Hacia una semana habia hecho salir su doble de la “cépsula de formacién’ y ese momento {ue un gran acontecimiento que él equipo que colaboraba con él desde la Tierra pudo seguir por television. Las autoridades del Laboratorio anunciaron entonces que ian a ver al lon con ss propios ojos y que al fin Martins tendria su merecido deseanso ena Tierra Earvibo de los diectivos del Laboratori estaba prevsto para una semana después y Martine esperé ansioso ese momento, Volveria a la Tierra convertido en una celebridad y podria reencontrarse con sus seres queridos. La semana que siguié fue interminable. El primer dia se dedicé a hablar con el Otro para comprobar hasta qué puntos increibles eran idénticos. Compard cada detalle corporal, incluidas las huellasdigitals,y la copia era perfecta, Le hizo preguntas y en todos los casos terminé asombrado: el Ouro sabia exactamente lo mismo que él. Incluso los episodos infantiles que Martins no recordaba cle todo eran jgualmente confusos para los dos. Tod eso result simpatico los dps primeros dias pero a partir del tercero Martins comenz6 a molestars: era insoportable, siniesro, vera oxo igual a él, diciendo al mismo tiempo las mismas cosas, dirigiéndose al baro en el mimo momento, Solo lo alentaba saber que en unos dias él se marcharia El aneetitimo dia le ensefié al Ofro a manejar méquinas y controles ce la estacibn aunque sabia quero era nnecesari: ambos conoctan las misnas cosas. En la mafana del iltimo dia Mafcins naté cierto nerviosismo en el Otro y no pudo menos que slegrarse: al menos empezaba a détse alguna diferencia, ya que él, Martins, estaba euférico porque flgaban horas para regresara su casa. incluso e) S288) Otro aparecié con una pequefiaherida en fa cara y dijo que se Ia habia hecho al “Y_afeiarst. "No somos tan iguals, yo soy més cuidadoso’, pensé Martins Ai fin la nave llegéy los directivos los miraron asombrados. Martins les preparé una broma: hizo que el Otro Fingiera ser Martins y él doble, Después de dos horas los directivps pidieron entrevstarios por separadoy alli Martins les acaré la verdad. Ast pas6 a jomada de trabajo Lohorroroso ocurrié al dia siguiente. {Al despertarse, Martins se sorprendié al yer que la nave de los directives no estaba atracada al muellejse habjan marchade! Sorprendido, buscé al ‘Otro para contarie, No estabal Poco después encontré un mensaje que le hablan dejadar decian que entendian sus sentimientos ~que no podian ser distintos de los del Martins original-, pero ellos no podian levar ala Tierra un ser de sus caracteristcas. ¥ que incluso fos habla alarmado que él tratara de hacerse pasar por Martins. El experimenta era magnifico ~decian~, pero los eres humanos no estaban preparados para conocer algo ast. ‘Martins siguié leyendo, desesperado. Lo dejban alli aslado, para que los hurmanos jams supieran de él. Sus movimientos serian televisados para que el"sefior Martins" y un selecto grupo de bidlogos pudieran estudiar sus reacciones. ‘Martins creyé enloquecer. ;Cémo se habian confundido? ,Cémo hacla ahora para hacerles entender la verdad? La verdad la supo enseguids revisandlo los mensajes enviados ala Tierra Lesorprendié que hubiera un mensaje que no habia redactado ék "Hoy todo marché normal, hicimos tareas de rutina y dialogamos. El ‘nico problema fue un pequetio accidente: me corcé la mejilla atafeitarme’, Ricardo Mario. 4 Meaneeeeneeeaneeneedeeeeoeeeeneeeasanenaencana El androide r La pantalla del ordenador central se iluminé dibujando arco iris de colores, cuando la nave de Solius lleg6 a la encrucijada de rutas, el punto en qile la flota de la Confederacién elegia un . | nuevo rumbo, Una voz metilica resoné en el silencio: | ~Tripulante, seleccione destino final Solius fo habfa hecho miles de veces. Apretar los botones rojos para regresar a la Tierra, | despus de un largo viaje. Pero ahora, los botones titilaban solitarios y Solius no se movia =Tripulante, seleccione destino final. Nunca les habla prestado atencién a esas palabras. Destino final. Para un androide serie XP | como él, las palabras formaban parte de un programa de comunicacién insertado en su chip. | Ni siquiera él, con capacidad de procesar informacion y aprender, habia Sescubierto, hasta ese | momento, el sabor de ciertas palabras. Ni siquiera él, cuya tecnologfa incluia sensores para} percibir cambios climaticos, habia notado hasta enconces la frialdad de ciertas palabras. Destino | final. Quizé podria entender eso la nueva serie de androides, la que reemplazaria a Solius, | el ultimo XP que seria discontinuado en cuanto aterrizara. Se decia que !os ultra XP dotados con 6rganos bidnicos y un programa de impulsos eléctricos, incluso tendrian sentimientos. ~Tripulanee, seleccione su destino final ~repetia la voz, mientras Solus pensaba en el ditims , | cargamento de sirux que llevaba. Era el componente para las armas forSnicas que los humanos insistian en usar en sus interminables guerras, Solius lo trala desde fos confines de la galaxia y tenia que entregarlo antes de presentarse’en la sala de desmantelamiento. Eran sus drdenes. Pero por primera vez, Solius dudaba, Entremezclado entre las imagenes ajenas que le habian, agregado a su memoria para simular recuerdos, aparecia todo lo que habia visto en sus viajes a través del espacio: los anillos infinitos cle Saturno, el viento rojizo de Marte, el helado silencio | de Urano, las mil lunas azuladas de planetas sin nombre, las colas centelleantes de cometas | {Seria eso la nostalgia? Solius se lo preguntaba. La definici6n de esa palabra que se hallaba en sus archivos de texto no le alcanzaba para comprender qué le pasaba, No habfa incluido en sus informes los atardeceres que habla presenciad@ en otras galaxias. No habia dicho nada sobre as estrellas fugaces que iluminaban las noches eternas en el Universo. No habia mencionado siquiera él perfume que habia en aquellos sitios que los humanos atin desconoclan. Sabia que alas personas eso no les inceresaba. Pero Solius habia aprendido a disfrtitarlos, a reconocerios como tn espectaculo dinico. Esas imagenes que nadie habia insertado en su memoria, que le pertenecian solo a él, se perderian para siempre cuando to desactivaran. Y se sorprendié al | sentir un frio porque la temperatura de la nave se mantenia constante. ;Seria eso la tristeza? No lo sabia, Su programa de aprendizaje no inclufa sentimientos, come los de los ultra XP que | {o reemplazarfan, Quizas ellos s! podrian convencer a los humanos de olvidar la guerra | Pero Solius no podia desobedecer. No estaba programado para eso, Pero podia elegir. Por eso digité otros botones rojos y tomé una ruta que lo alejaba definitivamente dela Tierra.No | llegaria demasiado lejos. Le quedaba poca energia, suficience tal vez para ver un atardecer mis. {Seria eso la alegria? Solius creyé que si, mientras su nave se volvia un diminuto punto de luz en | Ja inmensa oscuridad. EL Be PLANETA Yast fie:coino-HAlidor permitié qie'eivlos'dias‘que'siguieron.abtratoun ‘tHansito incesante dé‘naves.inierésteldtes atravesaia los cielos de Puinjab,-despo- q jéndola de ln-mitad:de-sushosques y. suis arboles aisjados: Los pudjabitasse orghiiidaron pata protestar por la medida, Nuinca antes habian‘cortadg arbol alguno; salvo.en los. casos de hecesidadés:extremas, que no eran-freciiemtes. Hilidor habia:trafaggde:perstiadislds.aigencionando una a una las bondades Que.traeria el'dineto obtenide por laiventa, Fue asicomo cada higaraiites ocupa: do por los besqules:e¥a reemplazado, por una moderna planta de desarrollo-de | » thedios'de-iMtercomimicacion jplanetaiia Guie dejé Ratisfecha 2 buena‘parte. | Weer ae _——— a trato. Con e corer de las meses, spevas Yous pocas eke tierra y desaparecian sin dejar huella.-Los S2boles vestantes,comerizazon a perder; brillo, consistencia scureza, hasta convertirse eniimdgenes desoladas y secas de Jo.que alguna vez. habjan:sido. Dos:dias pasaton dé.la.mafiana‘en. que Hilidor recordaba el maldito trato. Nofia caido tina’sola. gota de lltivia' ‘Tédo el planeta: esti deshidratado y enférmo, y Halidor sigue ent su torre-pulsando los botones: de-un sofisticado elemento de cominicicién sin-obttner respuesta Malidor, impotente; decide entontes salu’ deist! torre'a buscar ayuda entie sus’stbditos. Enel camino se detiene, «in susurio débil'se alza emla tiérra feseca: Pequiers brotes dorades insisten en tlicer. Hélidor-los mira’y Nora sin saberiqui Sia lsprimag ds alimenta'y no aan efierééer, Poco a\poco, han legate Tos: Si, es verdad. Mi planeta es de lina hermosura iheomparable, pero ue: tu visite responda sélo al deseo de elogiarla. 2 =Noi es cierto: Vengo porque tengo.vin trato-para Hacerte y quiero que me escuches, Tu tierraes famosa a causinde'sisiauboles, Aqui creceniegpecies impo: sibles de encontrar en planeta algun. & 2102 sd pe uo ‘soneut soun z9povanas £ Seyjs ap omnernsur 2538 j2omis a ‘onueds> TV Janigped un 9nuoous poten ‘somuawous SM SPE joreonv9 IPE fw nim es ery ow 4 winpadg, U0, (PUEO nb epranoar BOK . Sere vo 1208 YOWAOH Ad O aroame pug "RIDYO HE \q-woweane ne u> 4 \yorancrue 207 71 NOD #37 AVA SOLS: ty sued op rasriuces aque fp peg [wo se ‘yp tiunasd AAaene ea eaeaanaeaee ea HAH HAAKRARAAAAHAKRAKAHKAAKHAKDHDAHMKD HHH MOA Hea NS Los muyins En la época en que Kenzo Kobayashi vivia en Tokio y era un muchachito acaso de tu misma edad, no existia la luz eléctrica. Ni calles, ni caminos, ni carreteras estaban iluminados como hoy en dia Por eso, a partir del anochecer, quienes salian afuera de las casas debian hacerlo provistos de sus propias linternas. Era ast como bellos faroles de papel podian verse aquf o alld, encendiendo la negrura con sus frdgiles lucecitas. Y como decian que Ja negrura era especialmente negra en las lomas de Akasaka —cerca de donde viva Kenzo— y que se ofan por alli —durance las noches— los mds éxtrafios quejidos, nadie se animaba a atravesarlas si no era bajo la serena proteccién del sol De un lado de las lomas habia un antiguo canal, ancho y de aguas profiundas, y a sus orillas se elevaban unas barrancas de espesa vegetacién. Del otto lado de las lomas, se alzaban los imponentes paredones de uno de Ios palacios imperiales. Toda la zona era muy solitaria, no bien comenzaba a despegarse la nache desde los cielos. Cualquiera que —por algiin motivo— se vela sorprendido cerca de las Jomas al oscurecer era capaz ~entonces~ de hacer un extenso rodeo, de caminar de més, para desviarse de ellas y no tener que cruzarlas. Kenzo era una criatura muy imaginativa. Lo volvian loco los cuentos de hadas y cuanta historia extraordinaria solfa narrarle su abuela. ; Por eso, cuando ella le revelé Ia verdadera causa debido a la cual nadie se atrevia a atravesar las lomas durante la noche, Kenzo ya no pensé en otra cosa que en armarse de valor y hacerlo él mismo algtin dfa, ~Los muyins. Por allé andan Jos muyins entré las sombras —le habia contado su abuela, al considerar que su nieto ya era lo suficientemente grandecito como para enterarse de los misterios de su tierra natal—. Son animales fantdsticos. De la montafia. Bajan para sembrar el espanto entre los hombres. Les encanta burlarse mediante cl terror. Aunque son capaces de tomar apariencias humanas, no hay que dejarse engaiiar, Kenzo; las lomas estén plagadas de muyins. A los pocos desdichados que se Jes aparecieron, casi no viven después para contarlo, debido al susto. Que nunca se te ocurra cruzar esa zona de noche, Kenzo; te lo prohibo, zentendiste? La curiosidad por conocer a los mauyins ctecia en el chico a medida que su madre ibo moscondo uno sayita mds sobre su cabexo y contra uno columns de madera de fs @)\ cas0, como solia hacerlo para medir su altura dos o tres veces por atio. SS EN S@eseveeeeceecencenenceaoona eoeeooeoueneone*neseesesvoeoeoeeseeeseuvueseeseeeeeweuesees ee: Una tarde, Kenzo decidié que ya habia crecido lo suficiente como para visitar las ‘Iomas que tanto lo intrigaban. (En secreto ~claro—, no iban a darle permiso para exponerse a semejantes riesgos). Los muyins... Podria decirse que Kenzo estaba obsesionado por verlos, a pesar de que Ie daba miedo —y mucho— que se cumpliera su deseo. Y con esa sensacidn doble partié aquella tarde rumbo a las famosas lomas de Akasaka, con el propdsito de recorrerlas sin otra compaiita que la de su propia linterna. Obviamente, a su mamd le mintid y ast consiguid que lo dejara salir solo: —Encontré al tio Kentaro en el mercado; me pidié que lo ayude a trenzar bambites También se lo pidié a los primos Endo, Estd atrasado con el trabajo y dice que ast podré terminarlo para mafiana, como prometié. Me voy a quedar a dormir en su casa, madre. Ie El tio Kentaro vivia en las inmediaciones del antiguo canal, por lo que la mamé de Kenzo no dudé en permitirle que pasara la noche allé. =Ni sueiies con volver hoy. Matiana, cuando el sol ya esté bien alto, geb? En aquella época, tampoco existian los teléfonos, de modo que,la mentira de Kenzo tenia pocas probabilidades de ser descubierta. Ademds, no era un muchacho mentiroso: ¢por qué dudar de'sus palabras? ‘ Apenas comenzaba a esconderse el sol cuando Kenzo arribé a las lomas, Debié aguardar un buen rato para encender su linterna. Pero cuando la encendid, ya se encontraba en la mitad de aquella zona y de la oscuridad. Se desplazaba muy lentamente, un poco debido tl cemor de ser sorprendido por algin muyin y otro poco a causa de que la lucecita de su linterna apenas si le permitia ver a un metro de distancia. De pronto, se sobresalté. Unas pisadas ligeras, unos pasitos suaves parecian haber empezaido a seguitlo. Kenzo se volvié varias veces, pero no bien se daba vuelta, los pasos cesaban. Y él no alcanzaba a descubrir nada ni a nadie. Era como si alguien se ocultara en el mismo instance en que el muchacho intentaba tomarlo desprevenido con su luz portdeil. Si, era indudable que alguien se escondfa entre los arbustos. Y que desde los arbustos podta observarlo claramente a él: el simpatico rostro de Kenzo se destacaba entre aquella negrura, célidamente iluminado por la linterna Durante dos o tres fines de semana més, este episodio se repitié tal cual. Kenzo continuaba con Jas mentiras a su madre para poder volver a Ias lomas. 2Seria muyin sa silenciosa y perturbadora presencia que lo seguia y lo espiaba? Y si era asi, por qué se mantenta oculto?, gpor qué no lo atacaba de una buena vez, apareciéndose de golpe— para darle un susto mortal, como decian que a esos sers es divertia hacer? Alfin, una noche, Kenzo iluminé una pequefia silueta femenina que se manten‘a agachada junto al canal. La vela de espaldas a él. Estaba sola alli y sollozaba con infinita tristeza. Parecia la voz de un pdjaro desamparado Con desconcierto pero igualmente conmovido, el muchacho prosiguié con su inesperada inspeccién, mientras ella aparentaba no tomar en cuenta su proximidad, continuaba de rodillas junto a la orilla del canal, gimiendo. Era una nifia de la edad de Kenzo. Estaba vestida con sumo.refinamiento. También su peinado era el tipico de las jovencitas de muy acomodada familia La confusién de Kenzo se iba convirtiendo en gigante. ¢Qué hacia esa mujercita alli, sola, nada menos que en aquella zona y a esas horas de Ja noche? SSeSeseSSSesesseSPSse seve Soe PTPVse Svs vrvIvrsrvvrrvrvyrvys 5 De pronto, se animé y caminé hacia ella, Si una nena era capaz de internarse en las lomas, con mds razén él, gno? El muchacho le habld, entonces, pero ella tampoco se dio vuelta. Ahora ocultaba su carita entre los pliegues de una de Jas mangas de su precioso kimono y su Ianto Kabfa crecido. Un pichén de hada perdido a la intemperie, val vex? Kenzo le rozé apenas un hombro, muy suavemente.” —Pequefia dama —Ie dijo entonces~. No Ilore asi, por favor. ¢Qué le pasa? ; Quiero ayudarla! ;Cuénteme qué le sucede! Ella seguia gimiendo y tapdndose el rostro. . —Distinguida sefiorita, le suplico que me conteste. ‘Aunque proveniente de una modesta familia campesina, 1a edueacién de Kenzo no habia dependido de la mayor o menor riqueza que poseyeran sus padres sino de que ellos valoraban —por sobre todo— la educacidn de sus hijos. Por eso, 6! podia expresarse con modales gentiles y palabras elegidas para acariciar Jos ofdos de cualquier damita. Insistid, entonces: —Le repito, honorable seforita, permica que le ofiezca mi ayuda, No Hore mds, se lo ruego. O al menos digame por qué Ilora ast. La nifia se dio vuelta muy lentamente, aunque mantenia su carita tapada por la | manga del kimono, Kenzo la alumbré de leno con su linterna y fue en ese momento que ella dejé deslizar la manga apenas, apenitas. El muchacho contempld entonces una frente perfecta, amplia, hermosa Pero Ia nifia Horaba, seguia Ilorando. Ahora, su vor sonaba mds que nunca como la de un pdjaro desamparado. Kenzo reiterd su ruego; su corazdn comenzaba a sentirse intensamente atraido por esa voz, por esa personita. Una sensacién rara que jamds habja experimentado antes Tetieeect ia —Cudnteme qué le sucede, por favor... Salvo la frente —que mantenia descubierta~ ella seguia ocultdndose cuando ~por fin ie dijo: ath -- Lamento no poder contarte nada... Hice una promesa de guardar silencio acerca de lo que me pasa... Pero lo que si puedo decirte es que fui yo quien te ha estado siguiendo durante estos dias. No me animaba a hablarte, pero ahora siento que podemos ser amigos... {No es cierto? Kenzo le tocé apenitas el pelo: pura seda ps ese instante fie cuando ella dejé caer la manga por completo y el chico —horrorizado— vio que su rostro carecta de cejas, que no tenia pestaiias ni ojos, que le faltaban la nariz, la boca, el mentén.. Cara lisa. Completamente lisa. Y desde esa especie de gran huevo inexpresivo Partieron unos chillides burlones y —enseguida— una earcajada que parecia que no iba a tener fin, Aé Kenzo dio un grito y salié corriendo entre la negrura que volvia a empaquetarlo todo. Su linterna, rota y apagada, quedé tirada junto al canal, Y Kenzo, corrid, corrié, corrié. Espantado. Y corrid y corrié, mientras aquella carcajada seguia resonando en el silencio. Frente a él y su cartera, solamente ese tinel de la oscuridad que el chico imaginaba sin fondo, como su miedo. De repente ~y cuando ya lo perdian las fuerzas— vio las luces de varias linternas 4 lo lejos, casi donde las iomas se fundian con Ios murallones del castillo imperial. Desesperado, se dirigid hacia alli en busca de auxilio, Cayé de bruces cerca de Jo que parecia un campamento de vendedores ambulantes, echados a un costado del camino. Todos estaban de espaldas cuando Kenzo Iegé. Parecian dormitar, sentados de cara hacia el castillo. Socorro! Socorro! ~exclamé"el muchacho—. Oh! jOb! —y no podia decir mds. ~2Qué te pasa? —le preguntd bruscamente el que —visto por detrds— parecia el més viejo del grupo. Los demds permanecian en silencio. =jOh! ;Ah! jOb! ;Qué horror! ;Yo...1 Kenzo no lograba explicar lo que le habla sucedido, tan asustado como estaba. Ag De hirtd alguien? =No... No... Pero... jOh! ~ Ja1I09 e UaAauIe as anb so] Uos sonod Antu anb enBase eyange &7] “Ose “ep ap Wea SOpOy, “OHI N2s9 OPER oouv.doy fep opto ua aoe anb osoday urs 4 oars oyuarUTUAS ou ey visey ‘e1uapI> -o8 onifiex} jap s2[QeY & ersIAaNe as arpeu anb us oduian uNSTe oseq ee e] A o1ttioe opraredesap uviqey ayuainSis exp [y ‘optieye sop. afozarqos un ayzou eso reysnos9 uorodax> se8ny Jap soutan sounsTY -orependsar jap e1ou18 epunyaid e] 10d gudroand as A 2ouejeq jp gtpiad ‘eued eum ap sopeyye seuoKaRyp sot uoo ozadon ‘eqt apuop 10d wuan9 asrep UIs ‘opemsaide onseize ey “ede e[ ap ersumistp e1iato & uequised anb seaea sei 3p um ap ower ops ‘sxpou BUM 2p pepu2so epe1sso By opuEYDaxoide ‘o}UTDe| anb se sages 2a19 Js anb of orad ‘seasondsox se] sepoy auan ou ejange ey sum oWgd? “x, “epruros opuatpid A so309 opueyeBaz edeid x] sod eqe{nquivap anb ajgeznout 020] un any anb uarip song ‘gued owo> xexed anb ejua) nb osouewiejem ofpid un any anb uaoqp souy “suanur ns ap svjueysunsi19 se] souDw [P “EpIA ns ou 15 ‘uanbydxa anb seusoysty seyUDA -Uf opuian’ wey soysnyy “opages avared arpeu os ‘oyutse{ any w2INd, ange ey pyuedsa spur anb 9 ojuise ap ozog fo $2 ‘sosapendsas soy sopo2 2¢] ‘eueaia9 spur euare Bf eumndse esansd ap seq ui So] weseqax onb sajeonuaa sox0yp sosonyadu we} -tataas apuop tod sosapeatdsas so e140 8] ta sopeztia soasettad so] uos’ sosopsesioq So[nusmur soy and road ‘seuainquny senge ses2 enb s09q ‘oun ap seus e opeBex uey as anb sezauoioresy saqUaLLi0> $2] UOS ON vjange 2] eantMUT— o381ad Jap UEqes ou soy>eyNU soT— qs2n} o|‘aytarp2qosap 10d aquowreasnu aejsoy anb auay o} Is A ‘seUOUL: sof ua seziany eBue: eps senuayw pat 1 Ba ou sogo/ ap eed 2] exed :oyaiu je opnuaape auz -woyye eed sou of 2s Bjange ey owmomy OLNIDVP 3d OZ0d 13 ewer eeeeereeeeeeeeeeeveeeeoveve vee eee eT Hv HHS La risa y el canto ab{a pasado mucho tiempo y Tupé quiso ver si su obra estaba bien hecha. a Entonces, bajé a la Tierra a mirar, Los primeros en salirle al encuentro fueron los pdjaros pequefios. No estaban contentos los pajaros, no tenfan alas poderosas como el éguila o el gavilén, esas alas que permitian volar tan alto y ser los duefios del cielo. (..) Las alas de ellos son enormes ~dijeron. ~Y corremos peligro, siempre cérremos peligro. Bueno ~dijo Tupa-, pero yo les daré a ustedes el don del canto. Podrén hacer la misica més hermosa, Una miisica que esas grandes aves nunca podrén hacer. —Pero seguiremos corriendo peligro. =No -dijo Tupé-, porque a ustedes les daré los Arboles y la selva para que se escondan. Ahi podran vivir y estarén bien protegidos. [...] Los pajaros quedaron contentos. Tupé siguid caminando. Después vio al hombre escondido en una cueva, una guarida de donde apenas salfa para buscar alimentos, y caminando en cuatro patas Entonces le ordend que se pusiera de pie. Y el hombre se puso de pie. Pero era torpe en sus movimientos. ~Te daré una cosa hermosa -le dijo, te daré la facultad de saltar y bailar. Y los hombres pudieron bailar y moverse con libertad y hermosura, Pero el hombre le mostré un grupo de monos que se burlaban de los hombres -Se burlan de nosotros. Nos imitan y se burlan. No importa -dijo Tup4-, desde ahora podras reirte de ellos. Y les dio a los hombres el poder de la risa, que los iba a distinguir de todos los demas seres vivientes. Los hombres se quedaron quietos. Con asombro, escucha- ban el canto de las aves. Un hermoso canto que se ofa por primera vez. —iLes hace falta algo mas? ~pregunté Tupa. —Queremos cantar como cantan los pajaros ~dijeron los hombres. [..] Desde entonces, los hombres cantan y rien y bailan, y no viven mas agachados en oscuras cuevas. Ahora cantan y rien y bailan. Gustavo Réldén. Cuentos que cuentan fos indios. 6 1900, Gustavo Rod; 6 1990, Ataquara Fragmento, az Dafne y Apolo © - Un die, cuando Apolo, el dios de Ie luz y de la verded, era ain joven, encontré @ Cupido, al dios del amor, jugando con una de sus flechas. {Qué estés haciendo con mi flecha? -pregunt6 Apolo enojado-. Maté una gran serpiante con ella. {No trates de robarme fa gloria, Cupidot | Juega con tu arquito y con tus flechas! Tus flechas podrén matar serpientes, Apolo ~djo el dios del amor-, ipero las mas pueden hacer més datiol 1Ye te puedo herie con ellas! Cupido lanz6 su siniestra ameneza y vol6 a través de los cielos hasta llegar a lo alto de une elevada montana, Une ver all, s3c6 de su carcal dos flechas. Una tenia la punta cublerta de plomo. El que fuere tocede por ella, huiria de la persona que le profesara amor. La segunda tenis la punta aguda, bafada de oro, y quien fuera herido poor ells se enamorarie intanténeamente. El dios del amor tenia destinade su primera fleche 6 Dafne, una bell ninta que cazaba en las profundidedes dol bosque. Datne era seguidora de Diana, le diosa del mundo salvaje, yal igual que ella, amabe Is libertad de comrer por campos y selvas, con los cabsllos en desorden, expuesta ¢ ls lluvia yal so. Cupido dirigi6 la flecha con punta de plomo hacia Dafne. Una vez en el aca, la flachs se hizo invisible, por lo que, cuando atravess el corazén de la ninfe esta solo sintié un dolor agudo, pero no supo le cause, Con las manos cubriéndase la herida, corr on busca de su padte, el dios del ro. ~IPadcel ~exclamé-, jdebes hacerme una promesal =~De qué se trata? -progunté dios. ~|Prométeme que nunca tendré que casarme! {Déjame ser siempre tan lore como Dianal \Te fo ruego! {No te afljas, hija mial {Te prometo que no tends que casarte nunical «oY prometeme que me ayudards a huir de mis persepuidores -agreg6 Dafne, =iLo heré, te lo prometol Después de que Datne obtuvo esta pro- mesa de su padre, Cupido prepard la se- ‘gunda fecha, a de le punta de oro, esta vez destinads a Apolo, quien estaba v sgando por los bosques. Cuando Cupido vio que el joven dios se encontraba cer- ca da Daine, tempi la cuerda del arco ¥ dispar6 hacia 6! corazén del dios. Alinstente, 6! se snamoréde Dafne. Y, aunque le ninfa tlevaba ol cabello salvaje y en desorden, y vestla solo +toscae pieles de animales, Apolo pen- 86 que era la mujer ms bella que je- més habia vist. . ~|Holal ~l grit6; pero Dafne le lan 26 una mirada de espanto y se intarné fen el bosque como si fuera un ciervo, Apolo corrié detras de ella pidién- dole que se detuviers, pero la ninta so ‘alej6 con Is velocidad del viento, —iPor favor, no corres! le grité ‘Apolo-. Huyas como una paloma per ‘soguida por un aguila iyo no soy tu fenemigol (No te escapes de mi a TSSSSHHHASHSASHRAAAARHSHHSHSAARARASHHHHHHSARAARARARAAAAD “seeee®erYePePe eee Pe EPSP PSPSPS SVPPPPPPIIIIIIIIVIV99V99V99999> Dafne continuaba cortiendo. =¢Sabes quién soy yo? -dijo el dios~. No soy un campesino ni un pastor. jSoy ol Senor de Delfos! {Un hijo de Japiter! |Cacé una enorme serpiente ‘con mi flechal Pero temo que el atrma de Cupi- «do me haya herido con més rigor! Dafne segula corriendo. Apolo ya estaba ccansado de pedirle que se dotwiera, as! que aumenté la velocidad, Las alas del amor le dieron al dios de la luz y de la verdad una celeridad que jamas habla alcenzado. Ya sin fuerzas, la ninfa grité dirigi¢ndose al dios del ro: ~1Avidame, padre! jAyudame! Auxtiame, padre rio, sos ros tienen poder divino; ans- ormame y haz que yo pierda la figura por la ‘que he aorededo tan excesivamente, ‘Aponas pronuncié estas palabras, sus brae 208 y piemnas comenzaron a tornarse pesados hasta volverse lefiosos. El pelo se la conwirtio fen hojas y los pies en raicas que empezaron a internarse en la tierra, Habia sido trensformada en el érbol del laurel, y nada habia quedado de ella, salvo eu exquisito encanto. Apolo se abrazé a las ramas del rbot Siento que tu corazén late bajo esta corteze -clijo ‘Apolo, miontras las lagrimas rodaban por su rostio~. ¥ como no podrés ser mi esposa, seras mi arbol sagrado, Usard tu madere para construir mi arco y mis flechas, y con tus ramas haré una guirnalde para mi frente. Héroes v noetes sorén orenados con tus hojas, y siempre serés joven y verde, tu, Dafne, mi primer amor Ovid. En: Las metamorfosi, Espasa Calpe, Madi, 1980. Adaptacion 24 1 Los trabajos de Hércules. 4g ércules, uno de los héroes més ilustres de la mitologia griega,.era hijo “4 del dios Zeus y de una mortal llamada Alemena, hija del rey de la ciudad B 8 de Micenas. Por su origen, era considerado un semidids, Se cuenta que el dia de su nacimiento resoné un trueno muy estrepitoso y se produjeron otros acontecimientos que predecfan la gloria que iba a acumular el recién nacido. i Zeus anuncié a los otros dioses que habfa llegado un nitio que seria rey. Es ast que decidié que los maestros més notables educaran a su hijo. As{aprendié a luchar;a conducir carros y a manejar el arco, y fue iniciado en a gimnasia, el canto, la medicina y la astronomfa. Crecfa tan extraordina- riamente que nadie querla medir sus fuerzas con él, Cuando llegé a la edad adulta, fuie al templo del dios Apolo, en la ciudad de Delfos, para preguntar qué debia hacer, y recibié la orden de ir a ponerse al servicio del rey de Micenas y de Tirinto, llamado Euristeo. Cuentan que el soberano tuvo miedo de que Hércules lo destronara y, por 50, le hizo cumplir doce trabajos o pruebas, Y Hercules los cumpli6: luché contra un leén e hizo una armadura con su piel; vencié a Hidra, una criatura de siete cabezas; atrapé a una cier- vva con cuernos de oro; limpié en un solo dia los establos del rey Augias; maté un cruel jabalf; trajo vivo al toro furioso de la isla de Creta que echaba fuego por las narices y arrancé las manzanas de oro del jardin} de las Hespérides, enfrentandose con un gigante y un dragén, ademés de otras increfbles hazafias, También cuentan que, de paso, liberé a Prometeo, quien era hijo de un titan y primo de Zeus. Aunque é! mismo era titdn, se diferenciaba de los otros porque no solo usaba la fuerza bruta sino también la destreza: se destacaba por su inteligencia, su astucia y su prudencia. En la guerra entre los titanes y los dioses, en un principio perma- neci6 neutral, pero después se alié a Zeus. Fue por este motivo que, ‘una vez. terminada la guerta, se lo admitié en el Olimpo, la morada de los dioses, y pudo(formar parte de las reuniones y deliberacione: de sus habitantes. ORR RR ARR AAR AAR AAR ORR RRR Rew SCCCCCCHEHEHCEHTHEHCHEHESCPCSE HHSC TDET ESE DEDEDE VIIIIIIDDDO DODDS cles, para los legos, o Hércules, soguin los romanos, fue uno de tos héroes miticos mas importantes, cuyas hazaies cuenta la Odisea, de Homero. El origen de las historias sobre este héroe son relatos andnimos. muy antiguos ue retomaron Jos historiadores griegos como Hesiodo y Plutarco, Convertido en el simbolo de la rebelién de los hombres contra los dioses, Prometeo logré engafiar al propio Zeus para beneficiar al género humano. Como Zeus despreciaba a los hombres, cierta vez, muy enojado con ellos, les envié una lluvia tan pero tan intensa que fue conocida con el nombre de Diluvio, Prometeo le avisé entonces a surhijo Deucalién y le pidié que construyera una balsa para salvar a la especie humana Los dioses'y el mismo Zeus quedaron muy resentidos por la audacia de Pro- meteo, y mucho mas cuando volvié a acudir en ayuda de la gente: para lograr que los hombres fueran mas parecidos a los dioses,lle robé al Sol un pedacito de fuego, lo escondié en el tallo de una planta y se lo llevé a los hombrest Desde ese niomento, el fuego brillaria en todos los hogares. Pero frente a las, lamas eternas de los dioses, el de los hombres era un fuego precario que habia in fin, se trataba de un fuego mortal, ¢ igual- ‘mente moftales serian los seres humanos. Por esta accién, Prometeo fue enca denado, y fue Hércules quien lo liberd. Pero el iltimo trabajo fue el més riesgoso de todos: Hércules fue obligado a descender a las profundidades del Reino de los Muertos, y capturar a Cerbero, perro monstruoso que tenia tres cabezas y serpientes a lo largo de todo su cuerpo. Cerbero era el guardidn de los Territor Cuando Hércules le pidié permiso a Hades, el dios de los Muertos, para lle- que cuidar, proteger y alimentar. 5 Infernales. varse al petro Cerbero, este lo autoriz6 si consegufa dominar al animal sin emplear armas. Tras una larga lucha, Hércules logré vencerlo, lo llevé para mostrarselo a Euristeo, y luego se lo devolvié a Hades. A part de Dioses, hires y heroinas, de Beatriz Fernéndez y Alicia Stacco. Buenos ‘Aires, Santana, Lear es genlal, 2001 26 vyYIYIIYYYIYI?*})Y) YY? YF???) YY OO PT eda ee) es eRe ENTREVISTA Ala delta: buen rock para los chicos Ala de una divertida banda de rock, estd integrada por maestros y alu nas gue, ademés, son misicos. “Pulga” Vildosola, dacente, bajista y compositor de rodas las canciones, nos respond. ‘TR: —gPor qué solo rock? PY: -El buen rock es lo nuestro, Los do: centes de la banda crecimos escuchando esa miisica y admiramos profundament sus grandes intérpreces. Nuestros alumnos de la escuela aprenden con estos ritmo. grupo na- Muchas canciones de nus cieron en las clases de misica TR PV: -Las canciones nuevas son protago- nistas al comienzo. Solo buscamos diver- tirnos y que el puiblico disfrute. Nuestra propuesta de rock potente rompe las dis tancias entre las generaciones, Asi, duran. te todo al show, grandes y chicos cantan, bailan y se divierten con nosotros. TR: ~,Quién decidié el nombre de la’ banda y por qué se cligi6? PY: -El nombre lo pensamos un poco en: tre todos. Querfamos transinicr un esp de aventura, ademas de mostrar dhe &aamos capaces de llega alco. Juan, un alurnno par- ticipante de los coros, tuvo la idea, eambién en hiomenaje a un tema de Divididos. ulga” Vildosola en accién. 28 NOTA DE ENCICLOPEDIA “Borges habla de sus lecturas” Yo he sido siempre lector de enciclopedias, creo que es uno de los géneros literarios que prefiero por- gue de algin modo oftece todo de manera sorpren- “dente. Recuerdo que solla concurnir a la Biblioteca Nacional con mi padre; yo era demasiado. timido para pedir un libro, entonces sacaba un volumen de "}, los anaqueles, lo abria y lefa, Encontré una vieja'edicién de la Enciclopedia britdnicd, una edicién muy superior a las actuales ya que estaba concebida comé libro de lectura y no de consulta [...]-, wee Y como siempre’he sido lector de'eitciclopedias, 'reflexioné —esa re- flexién es trivial también, pero no importa, para mf fue inspiradora— que las enciclopedias que yo habia lefdo se refieren a nuestro planeta, a los otros, a los diversos idiomas, a sus diversas literaturas,.a las diversas fi- losoflas, a los diversos hechos que configuran lo que se llama el mundo fisico. 2Por qué no suponer una enciclopedia de un mundo imaginario? Jorge Luis Borges ‘ Eh Apocdtdstass.com: Literatura y contenides seleccionados [en linea]. Disponi- ble én http://www apocatastasis.com/jorge-luis-borges-acerca-de-mis-cuentos. phptaxz227 pjtn. OO ey oe yytytYt*?ttyY,tYy ty}. yy}. * ) ) 3.) TTT) Pe? Perey ee ee » Los Juegos Olimpicos Los Juegos Olimpicos u Olimpiadas son eventos deportives multidisciplinarios en los que_participan atletas de diversas partes del mundo. La organizacion encargada de realizarios es e! Comité Olimpico Internacional (CO). Los Juegos Olimpicos actuales se inspiraron en los organizados por los ‘antiguos griegos en la ciudad de Olimpia, entre 776 a. C. y 393 d.C.En el siglo XIX, sutgié la idea de efectuar unos eventos similares a los organizados en la Antigiedad. Asi la primera edicién de los llamados Juegos Olimpicos de la Eré Moderna se realiz6 en Atenas, capital de Grecia, en. 1896, Desde aquella oportunidad, las Juegos COlimpicos se han concretado cada cuatro afios en diversas cludades del planeta Elemblema olimpico consiste en cinco anillos que representan los cinco continentes del mundo: Africa, América, ‘Asia, Europa y Oceania, Estan entrelazados para simbolizar la amistad deportiva de todos los pueblos. Los Juegos Olfmpicos antiguos Los antiguos Juegos Olimpicos llamados asi porque se efectuaban en la ciudad de Olimpia) fueron fiestas.religiosas, culturales y deportivas Celebradas en la antigua Grecia (776 a. C. -392 d.C.) en honor a 108 dioses del.Olimpo. Las primeras competencias se bagaban en carreras a pie'y més tarde se fueron Introduciendo otras, como la lucha y el pentatlon -prueba de varios eventos, que inclufa lanzamiento-de jabaline, lanzamiento de_disco y salto de longitud- La llama olimpica se miantenia enicendida en el altar de Zéus durante es0s antiguos juegos. Hoy en dia, unos meses antes de los Juegos, se enciende una antorcha en Olimpia, en una cereronia que pretendé revivir el método usado en la Antigtiedad para garantizar la purezaxde la llama, y luego se la transporta a la sede de los Juegos Olimpicos. Los anillos olimpicos representan los cinco continentes 30 34 El dibujo animado La animacién es un proceso que se ejecuta para crear en el espectador la sensacién de imagenes en movimiento, El dibujo animado es una técnica de animacion de dibujos hechos a mano. Consiste en ilustrar cuadiro por cuadro el personaje u objeto en las distintas posiciones en las que realize un gesto o movimiento. Luego se pasa esa serie de dibujos de forma continua, lo que da lugar a la ilusién del movimiento del dibujo. Esta técnica recorrié un largo camino hasta llegar a la forma en que la co- nocemos hoy en dia. En 1834, Willian George Horner patenté un objeto llamado zodtropo (Fig. 1). Este consiste en un tambor circular con unos cortes @ través de los cuales el espectador mira una serie de dibujos pegados sobre las paredes intemas de la estruc- tura (Fig. 2). Al hacer girar el tambor, estos pare- con moversa. Este fenémeno éptico ~del que se dice que en realidad fue una invencién china del afio 180 a. C.- fue el primer paso hacia el cine de animacién de dibujos. Paro en 1900, el dibujante inglés Stuart Blackton fue més alld y realizé un corto de un minuto yme- dio llarnado EI dibujo encantado. El filme muestra al ilustrador frente @ un caballete, dibujando la cara de un hombre con sus distintas expresiones: el personaje so rie, se enoja, etc. Después del 6xito do este cortometraje, otros dibujantes se animaron y comenzaron a trabajar en la técnica de la animacién de didujos. ai Been LW teneraretatd d Figura 2 Polculas poe pasar ono 2060p. Hasta 1915, para lograrla iusién de movimiento, se hacia un dibujo para cada una de las diferentes secuencias. Luego se fotografiaba cada uno de esos dibujos y, por ditimo, se proyectaban en se- cuencia. Esto implicaba muchas horas de trabslo y producciones costosas. Pero en ese afo, 1915, Earl Hurd invent6 la animacion con papel celulci de, una técnica en la que los dibujos se realizaban sobre hojas individuales de celuloide que eran cuidadosamente colocadas sobre un fondo. Cada dibujo se fotografiabe sobre ese mismo fondo y, luego, se proyectaba la secuencia complet. Esta técnica revolucioné la industria de los dibujos ani- mados, ahorrando considerablemente los costos y un sinnimero de horas, ye que no habla que pintar los fondos 0 escenarios una y otra vez. Walt Disney: el inventor de la industria En 1924, un dioujante de 23 anos, llamado Walt Disney, cred la serie animada Alice Comedies, una de las primeras on la que se incorporo sonido, y la que implicarla un gran progreso para la animacion, En 1928, Disney ya tenla su propia compania, y produjo Wile e! vapor, en la que aparece su primer personaje famioso, el ratén Mickey, lo qual mercé el inicio del cine sonora en los dibujos animados. Hoy en dia, la tecnologia en animacién es une ran aliada, y las producciones de dibujos anima- dos ya se encuentran en el rango de superpro- ducciones. De aquel cortg de un minute y medio 89 pasd a largometrajes como Toy Story, Monsters, Mi villano favorito y muchas peliculas mas. Fuentes: httpdawww.mmonogrefias.com/trabajos60y efectos-cibujos-animados/efectos-dibujs- ‘animados2.shtmifixaz2alKz9qQv, heipuwww fayerwayer.com/2011/06/el-origen dee260a6-1os- opuendas 1po} 0.30 jap a2auvdn ‘oBoypIp owszpn ja uarIp upuaz < aduafez oj sousUoty) c-mbe sod sepauow! seun eyuay, (uguuns ja uo ousin 7p opwazsayy) eruse eum e sosrea opuattodwio doysa aj “orad 4yIHISsSG~ :IDNIASy_ galuysg yj sua oN? izeuays owo>?!- :NONAZ, ‘euants 2p onuie> tw ap oznypay ye ofeg 1929 UIs “euaze 4 oquaia ‘52902 ap oxapuas a)59 anBis aIpeN- !ZON1aS3 (464 £4444 CCLCCCCCCCL EL’ bo hh bd mem mea meee henna

También podría gustarte