0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas7 páginas

Estrategias de Lectura en Inglés para Telecomunicaciones

Este documento presenta estrategias para comprender textos en inglés. Explica que la lecto-comprensión implica interpretar el texto y no traducirlo literalmente. Luego detalla una serie de pautas generales como no traducir cada palabra y usar el contexto, y los pasos a seguir como una lectura global inicial, explicar elementos lingüísticos difíciles y un análisis detallado. Finalmente, propone cuatro lecturas cortas sobre telecomunicaciones para aplicar estas estrategias y hacer preguntas de comprensión.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas7 páginas

Estrategias de Lectura en Inglés para Telecomunicaciones

Este documento presenta estrategias para comprender textos en inglés. Explica que la lecto-comprensión implica interpretar el texto y no traducirlo literalmente. Luego detalla una serie de pautas generales como no traducir cada palabra y usar el contexto, y los pasos a seguir como una lectura global inicial, explicar elementos lingüísticos difíciles y un análisis detallado. Finalmente, propone cuatro lecturas cortas sobre telecomunicaciones para aplicar estas estrategias y hacer preguntas de comprensión.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MATERIA: Inglés para Telecomunicaciones

MÓDULO: Módulo 1 – Nivel Contextual


LECTURA INTERACTIVA 1
EVIDENCIAS que está aplicando en esta lectura:
- Analiza cómo se organiza la información en un texto dado.

NIVEL CONTEXTUAL: LECTURA COMPRENSIVA

1. Introducción
Mediante la presente lectura se abordarán estrategias que permitirán al alumno
comprender el contenido general de un mensaje escrito en lengua inglesa. Los textos
seleccionados son de carácter narrativo, descriptivo, explicativo, argumentativo e
instructivo. De esta manera, se comenzará por realizar tareas de aproximación global que
continuarán con actividades más precisas hasta llegar a una versión detallada que permita,
en un orden progresivo, la compresión y apropiación de ideas nuevas por parte del
estudiante.
Es necesario recordar que la lecto-compresión es un proceso que no significa
TRADUCCIÓN TEXTUAL, sino que implica aprender técnicas que permitan realizar una
lectura interpretativa, eficaz y satisfactoria del texto.

2. Estrategias de lectura comprensiva

2.1 Pautas generales para abordar un texto en lengua extranjera


A continuación, se lista una serie de pautas a tener en cuenta en la lectura compresiva
de textos en lengua extranjera.
 Leer no significa traducir
 No es necesario conocer cada palabra para comprender un texto. Además, es
siempre importante partir de lo que ya se conoce, como palabras transparentes
(aquellas que, en el idioma extranjero, guardan similitud con palabras
pertenecientes a la lengua madre) y palabras conocidas en el idioma extranjero.
 Es necesario pensar en una interpretación de las palabras que tenga sentido en el
contexto donde se encuentran, y no buscar un significado aislado.
 El conocimiento previo del contenido de un texto desempeña un papel importante.
0
 El título de un texto contribuye a activar los conocimientos que ya se poseen sobre
el tema, y a transferirlos, por esto es conveniente leer el título y el copete, si lo
hubiera, cuidadosamente.
 Es recomendable observar las formas del texto, su estructura, sus elementos
lingüísticos característicos, la fuente de donde ha sido extraído, y la información
gráfica que lo acompaña, para así obtener información sobre su posible propósito,
el cuál será de ayuda para determinar el tipo de texto.
 Es importante tener en cuenta la tipografía empleada, el uso de negritas, y/o
mayúsculas, como también los dibujos o imágenes que pueden completar, en
ciertos casos, la parte textual.
 El diccionario bilingüe debe ser usado como elemento auxiliar en el caso en que
todas las estrategias de interpretación de términos en el contexto resulten
ineficaces, pero sí debe ser utilizado obligatoriamente para completar, ampliar y
enriquecer el vocabulario.

2.2. Pasos detallados a seguir para abordar un texto en lengua extranjera

2.2.1 Aproximación global del texto


Al comenzar la lectura de un texto en lengua extranjera, lo primero que debe
realizarse es una lectura en su totalidad. En este paso, no es necesario detenerse a buscar
en el diccionario las palabras desconocidas; por el contrario, el alumno debe tratar de
comprender el texto de manera global.
Una vez realizada esta primera aproximación a la lectura, el alumno procederá a
responder algunas preguntas de compresión general.
Esta tarea se llevará a cabo de la siguiente manera:
A) El alumno debe prestar atención a los siguientes elementos presentes en el texto
que permitirán predecir de qué trata el mismo:
 Título del artículo, revista, diario, publicidad, libro, sitio de Internet, etc.
 Autor, fecha, lugar de edición en caso de que figure en el artículo.
 Organización del texto teniendo en cuenta elementos como títulos, subtítulos,
formato, etc.
 Extensión del texto

1
 Elementos paratextuales: Ilustraciones, tablas, diagramas, mapas, fotos, gráficos,
esquemas, etc.
 Palabras que sobresalen o están escritas de un modo diferente, abreviaturas,
nombres, números, otras lenguas.

B) El alumno activará su conocimiento sobre el tema y las experiencias previas


relacionadas con el contenido del texto.

C) Antes de leer el texto completo y debido a la organización de la información, resulta


muy efectivo que el alumno lea primero el párrafo introductorio, luego la primera
oración de cada uno de los párrafos que conforman el cuerpo del texto, y por último,
el párrafo final, es decir, la conclusión.
De esta manera, el alumno podrá tener una idea general sobre el tema del texto.

D) El siguiente paso implica una lectura rápida del texto. Esto implica reconocer de
forma veloz, sin detenerse, ciertas palabras o expresiones que sirven de pistas para
predecir las idas que siguen.

E) En este momento, al alumno confirmará o revisará sus predicciones sobre el texto y


decidirá con qué profundidad debe leer el mismo según sus necesidades.

2.2.2 Explicación de los elementos lingüísticos


En este paso, el alumno conoce y aprende las estructuras gramaticales que pueden
dificultar la compresión del texto, y si es útil, las relacionas con otras estructuras
anteriormente adquiridas, o con otros sistemas gramaticales de diferentes lenguas.
Es importante destacar que este paso puede tener lugar en cualquier momento del
proceso de lectura.

2.2.3 Información específica


Durante este paso, el alumno recorre el texto con detenimiento para encontrar el
dato que se necesita, ya sea un nombre, fecha, número, etc.

2
2.2.4 Análisis detallado del texto
Implica una lectura profunda, una búsqueda del significado total del texto.

2.2.5 Conclusión
En esta etapa, se determina si aquello que el alumno predijo en la etapa de
aproximación global concuerda con las conclusiones extraídas luego de haber leído
con profundidad el texto. Al finalizar, el alumno podrá interpretar, expresar y
reflexionar sobre las ideas presentes en un texto.

Figura 1: Pasos a seguir para interpretar un texto en inglés

Bertazzi, G. Catuogno, M. y Mallo, A., 2003, p. 1

3
3. Actividades de repaso
3.1 A continuación, leeremos textos relacionados al campo de las telecomunicaciones
que se encuentran generalmente en diccionarios, publicidades y presentaciones
orales. Al leerlos, aplicaremos las pautas y pasos listados anteriormente durante esta
lectura para lograr una lectura compresiva.

FIGURA 1

Fuente: Hatting, D. (Febrero 27, 2021). Internet of Things: How to optimize costumer experience with IOT, con
licencia gratuita. Recuperado de [Link]

FIGURA 2

Fuente: Unmetric. (Febrero 27, 2021) The Telecom Industry on Social Media, con licencia gratuita.
Recuperado de [Link]

4
FIGURA 3

Fuente: BCT. [Link]. (Febrero 27, 2021). Imagen sin título con licencia gratuita. Recuperado de
[Link]

FIGURA 4

Fuente: Gupta, A. y Das, R. (Febrero 27, 2021). Top US Telecom brands on Social Media, con licencia gratuita.
Recuperado de: [Link]

5
3.1 Luego de haber leídos los textos, responda las siguientes preguntas:

a) ¿Cuál de las siguientes palabras es una palabra transparente?


1. Backbone
2. Competitive
3. Review
4. Top

Justificación: La palabra “competitive” guarda similitud con la palabra “competitivo” del


español.

b) ¿Cuál de las siguientes palabras es una palabra ya conocida por el/la lector/a
previamente a la lectura de los textos presentes en las cuatro figuras?
1. Benchmarking
2. Brands
3. Download
4. Lifeblood

Justificación: La palabra “download” es difundida a diario en el campo de la tecnología e


informática para permitir a los usuarios la descarga de archivos.

También podría gustarte