0% encontró este documento útil (0 votos)
391 vistas15 páginas

Saludos y pronombres en esloveno

El documento presenta nociones básicas sobre el idioma esloveno, incluyendo saludos comunes, pronombres personales, el verbo "biti", géneros gramaticales, formación del femenino, números singulares, duales y plurales, y adjetivos. También proporciona enlaces a recursos adicionales para practicar estos conceptos fundamentales de la gramática eslovena.

Cargado por

Anyi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
391 vistas15 páginas

Saludos y pronombres en esloveno

El documento presenta nociones básicas sobre el idioma esloveno, incluyendo saludos comunes, pronombres personales, el verbo "biti", géneros gramaticales, formación del femenino, números singulares, duales y plurales, y adjetivos. También proporciona enlaces a recursos adicionales para practicar estos conceptos fundamentales de la gramática eslovena.

Cargado por

Anyi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ESLOVENO

NOCIONES BÁSICAS:
SALUDOS AL ENCONTRARSE:
Dobro jutro: Buen día (temprano a la mañana, aproximadamente de 5 a 8)
Dober dan: Buen día (durante el día, hasta que oscurece, aproximadamente de 8 a 18)
Dober večer: Buenas noches (aproximadamente de 18 a 24) (nunca para despedirse)
Zdravo: Hola
Živjo: Hola
Pozdravljeni: Hola (formal)
SALUDOS AL DESPEDIRSE:

Adijo: Adiós
Lahko noč!: Buenas noches (aproximadamente de 18 a 24) (sólo para despedirse)
Nasvidenje: Hasta la vista
Dobro se imej / imejte: Que te/le vaya bien (la terminación –te corresponde al trato
formal o al plural)
Lepo se imej / imejte: Que te/le vaya bonito
Se vidimo: Nos vemos
Se slišimo: Nos escuchamos
Z Bogom – zbogom: («ve/vaya») con Dios
En documento adjunto se desarrolla sucintamente el trato formal.

2-pozdravljanje.-vikanjeDescarga
3- OSEBNI ZAIMKI. GLAGOL BITI. Pronombres
personales y verbo biti.
NOCIONES BÁSICAS:
Recordando conceptos básicos de lengua, los pronombres personales designan a las
personas que intervienen en un acto comunicacional: 1° persona es el emisor, 2° persona es
el receptor o interlocutor y la 3° persona designa a aquel (o aquello) de quien se habla. Al
observar la tabla, aquellos que recién empiezan a adentrarse en el idioma esloveno, notarán
que, además de las formas propias para cada género en singular y plural, se agregan las
formas DUALES. El dual designa la cantidad dos; esta noción afecta a pronombres,
sustantivos, adjetivos, y verbos. El número dual existía en el protoindoeuropeo, y aún se
puede encontrar en algunas lenguas que descienden de él; el esloveno es una de ellas. Para
quitarle el dramatismo que supone para algunos aprender nuevas palabras, basta con
recordar la composición de los pronombres duales: midva = mi + dva (nosotros +
dos), medve = me + dve (nosotros + dos), etc.
He preferido presentar los pronombres junto con las formas correspondientes del
verbo biti porque a algunas personas les facilita el aprendizaje. El verbo biti abarca los
sentidos de SER y ESTAR, los cuales deducimos del contexto. Además, actúa como auxiliar
en los tiempos pasado y futuro. Las formas negativas de biti existen como una única palabra
para cada persona.
* Son sinónimos: medve=midve; vedve=vidve.
* * En los textos consultados estos ítems no tienen contenido. Según Bajec (1), para el
género neutro no hay una forma especial (“za srednji spol ni posebnih oblik”). Andrej
Salobir, de Leemeta aclara: “Za srednji spol imamo osebne zaimke samo za tretjo osebo,
saj v prvi in drugi osebi (ko se torej nanašamo na živa bitja, pri katerih poznamo samo
moški in ženski spol) srednji spol ni potreben«: Para el género neutro tenemos pronombres
personales sólo para la tercera persona, ya que en primera y segunda persona (cuando nos
referimos a algo vivo, sólo conocemos género masculino y femenino) el género neutro no es
necesario.
*** Encontrado solo en Bajec (1)
(1)ANTON BAJEC; RUDOLF KOLARIČ; MIRKO RUPEL: “SLOVENSKA SLOVNICA”,
Ljubljana : Državna založba Slovenije, 1964
3-osebni-zaimki.-glagol-biti-1Descarga
RECURSOS:
Los pronombres se ejercitan a lo largo de las unidades de los cursos en línea ya citados. Los
libros suelen contar con unidades y ejercicios específicos para los pronombres.

4- SPOLI V SLOVENŠČINI. TVORJENKE ZA


ŽENSKI SPOL. GÉNEROS EN ESLOVENO.
FORMACIÓN DEL FEMENINO.
NOCIONES BÁSICAS:
El idioma esloveno (como la mayoría de las lenguas indoeuropeas) tiene tres géneros
gramaticales: femenino, masculino y neutro. Para desconcierto nuestro, puede ocurrir que
el género gramatical de la palabra no coincida con el género natural del objeto designado.
Por ejemplo, dekle significa muchacha, es de género gramatical neutro, aun cuando el
género natural es femenino.
El tema completo en el documento de descarga.

4-spoli-v-slovenc5a0c48ciniDescarga
RECURSOS:
La unidad 6 del curso slonline (Šolsko delo) y la 3 del proyecto WELCOMM (Šola in
služba) contienen ejercictación relativa a los oficios y profesiones.
[Link]
Aquí puede encontrarse un juego de clasificación de palabras por género.
5- EDNINA, DVOJINA, MNOŽINA. Singular, dual,
plural.
NOCIONES BÁSICAS:
Como ya se había mencionado antes, además de las formas singular y plural, el esloveno ha
conservado del protoindoeuropeo las formas duales. El dual designa la cantidad dos y esta
noción afecta a pronombres, sustantivos, adjetivos, y verbos. Las palabras, al ser
trasladadas al dual y al plural, siguen el siguiente esquema:

Aunque, a simple vista, puede asustar la cantidad de variaciones, se “fijan” con facilidad. Es
muy útil, además, apelar a nemotecnias para recordar el esquema. Por ejemplo, para
recordar las terminaciones del femenino, yo apelé al nombre Aimé: cada una de las vocales
corresponde a las terminaciones del femenino en singular (A), dual (I) y plural (E). Para el
caso del masculino, simplemente empezaba el “conteo” un lugar antes del mismo nombre, o
sea, en el espacio vacío: singular (_), dual (A) y plural (I). para el neutro, se puede apelar al
recurso vocal de muchas canciones eslovenas “hoiladria, hoiladron”: singular (O), dual (I)
y plural (A).
En el documento adjunto se incluyen las formas especiales de dual y plural.

5-ednina-dvojina-mnoc5bdina-2Descarga
RECURSOS:
Se puede practicar pasar a dual y plural las palabras dadas como ejemplo en el documento
adjunto, o las que se han ido aprendiendo a lo largo de los diferentes temas. Ante cualquier
duda, se puede consultar en [Link] las formas correctas para
cada palabra en la fila correspondiente a IMENOVALNIK.
6- PRIDEVNIKI. Adjetivos.
NOCIONES BÁSICAS: en documento adjunto
6-pridevniki-1Descarga
(archivo actualizado 06.10.2020)
RECURSOS:
A continuación comparto enlaces a diversos ejercicios sobre adjetivos. Si no conocés las
palabras, podés buscar qué significan para ir ampliando el vocabulario. Y también podés
practicar aplicar el adjetivo a diferentes sustantivos para luego modificarlos según género y
número. Para asegurarte de que las modificaciones que hiciste son correctas, verificá
en Sloleks: [Link] Algunos ejercicios consisten en indicar o
arrastrar la palabra correcta, en otros hay que escribir. Recordá configurar el teclado si es
necesario. En general, en los teclados que conseguís en Argentina, los caracteres eslovenos
se encuentran: Č en la Ñ, Š en el acento y Ž en alguno de los signos de puntuación del lado
derecho del teclado (esta es quizá la tecla que más varía entre teclados).
En la siguiente página hay ejercicios ágiles de clasificación de adjetivos:

[Link]
En las siguientes páginas podés practicar sinónimos:

[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
En las siguientes páginas podés practicar antónimos:

[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
7– ŠTEVILKE. Números.
NOCIONES BÁSICAS:
Aquí nos estaremos refiriendo a los números tal como los utilizamos para contar, para
operaciones matemáticas, para indicar el número de la casa, código postal o teléfono. En
esloveno, el uso de los números como adjetivos, como en la frase» tengo seis camisas «o
tengo 30 años« implica introducir declinaciones, por lo cual este uso se detallará más
adelante.

7-c5a0tevilke-1Descarga
El archivo adjunto correspondiente al tema de números fue reemplazado el 15/07/2020.
RECURSOS:
En Otroški kotiček encontramos la enumeración de 0 a 20 como un juego infantil, con una
pronunciación muy clara y en un formato atractivo para los pequeños.

[Link]
El curso en línea SLONLINE ([Link]), aborda los números tanto en la
presentación de la página y del idioma (a través de un video) como en sus contenidos (en
particular unidad 2, nivel 1).
El curso del proyecto WELCOMM ([Link]
course/) también trabaja sobre los números en la primera unidad con diversos ejercicios.
En [Link]
slovarjiinfo encontramos un listado del 0 al 10.000 en esloveno, inglés y alemán, con la
escritura correspondiente.
Podemos encontrar un poco más de ejercicios en las siguientes páginas:

[Link]
[Link]
8- PREDSTAVLJANJE. NARODNOSTI. POKLICI.
Presentación. Nacionalidades. Profesiones.
Aunque el tema de las presentaciones suele tratarse al inicio en la mayoría de los cursos, he
decidido abordarlo luego de los aspectos que se necesitan mínimamente conocer cuando
uno intenta presentarse: pronombres personales y verbo BITI, números (para expresar la
edad, número de casa, teléfono o código postal), oficios y profesiones y sus formas para
masculino y femenino y, por supuesto, los saludos. Teniendo estos temas como base, no es
necesario explicar mucho más y puede pasarse al contenido propuesto por las mismas
páginas ya recomentadadas:
El curso en línea SLONLINE ([Link]), aborda las presentaciones en la unidad 2
del primer nivel (SLO 1).
WELCOMM ([Link] también lo hace en
la unidad 2.
En SLOVENIAN FOR TRAVELERS ([Link] las presentaciones se tratan en la
sección Common Expressions (subsecciones Greetings, Other Polite
Expressions, Introductions, Personal Data, Questionnaire, Conversation at First
Meeting, Language Problems, Forms of Address, Directions, Places)
ATENCIÓN al mencionar correos electrónicos:

@ = afna
. = pika
8-predstavljanje.-narodnosti.-[Link]
Adjunto diccionarios y listados disponibles en internet relativos a nacionalidades, idiomas y
oficios:

slovar-svetovnih-jezikovDescarga
abecedni-seznam-imen-drc5beav-1Descarga
poklici-1Descarga
9- SPREGATEV GLAGOLOV. SEDANJIK.
Conjugación de verbos. Presente.
NOCIONES BÁSICAS en documento adjunto.
9-spregatev-glagolov.-sedanjik-2Descarga
RECURSOS:
Para practicar la conjugación de verbos, simplemente podés conjugar cada verbo que vas
aprendiendo por los cursos ya citados y verificar si lo hiciste correctamente
en Sloleks: [Link]
En slonline [Link] encontrás verbos diferentes de biti principalmente a partir de
la unidad 3 del primer nivel (SLO 1).
La mayoría de los textos de estudio traen listados de los verbos más comunes (SEZNAM
GLAGOLOV), presentando la forma que tienen en tiempo presente para la primera persona
del singular (de la cual de deducen las siguientes personas), el imperativo (que también
puede deducirse de la forma del presente) y los participios (que también pueden ser
irregulares y se usa el mismo para los tiempos pasado y futuro y para el modo condicional).
En el ya citado ČAS ZA SLOVENŠČINO 1, disponible en internet
([Link] se
puede encontrar una tabla de este tipo que, además, incluye ejemplos.
10- SKLANJATVE. Declinaciones.
ACLARACIONES PREVIAS: no es mi intención ofrecer un texto técnico de tipo académico.
La idea, simplemente, es brindar una aproximación sencilla a los conceptos básicos que
permitan comprender la mecánica y lógica de las declinaciones. Éstas son conceptos
extraños al español y algunas veces, en nuestro medio, se las ha rodeado de un halo de
“cosa difícil” que nos ha bloqueado y entorpecido el aprendizaje. Comprender y practicar
declinaciones puede ser un ejercicio mental entretenido y fructífero. Si lo elegimos,
podemos disfrutar de este tema central en el esloveno.
Existen diferentes formas de abordar el estudio de los casos. En general, los textos de
estudio empiezan por el 4. caso (ya visto el 1. caso al mencionar o “nombrar” a las cosas y
detallar su dual y plural). Yo estudié las declinaciones por mi cuenta y me fue de mucha
utilidad tener desde el principio noción de todos los casos, tabla completa incluida.
Aprovecho para agradecer aquí a la Dra. Ivana Anton Mlinar, que se tomó un buen rato
de su tiempo libre para escribirme y explicarme la tabla.
Luego de explicar cada caso y presentar la tabla de declinaciones, explicaré la forma en
que yo las aprendí.
NOCIONES BÁSICAS en documento adjunto.
10-sklanjatveDescarga
Luego de ver el aspecto teórico, se plantea cómo abordar el estudio de las declinaciones. Ya
aclaré que yo estudié sola. Mi metodología fue la siguiente: de una hojita que me entregaba
cada domingo Lenčka Božnar yo extraía fragmentos y los transcribía. El criterio de
selección era, simplemente, los que intuía formaban un grupo declinado ADJETIVO +
SUSTANTIVO en algún caso particular. Lo que me orientaba eran las terminaciones. Al
mirar la tabla, es fácil darse cuenta de esos grupos declinados; por ejemplo, en 2. caso
del masculino singular, me fue fácil de recordar la dupla -ega -a (adjetivo+ega,
sustantivo+a). Transcribía el fragmento (así fueran 3 palabras), identificaba en la tabla el
caso y las declinaciones y luego trasladaba las palabras a la forma básica, es decir, al
nominativo, y así las buscaba en el diccionario. De esta manera, fui familiarizándome con
las terminaciones (declinaciones) de cada caso y aprendiendo palabras nuevas. Para “fijar”
estas palabras nuevas, luego hacía la tabla completa de sus declinaciones; es decir, la
declinaba en todos los casos para singular, dual y plural. Luego pasé a transcribir oraciones
completas e identificar los grandes bloques de la oración: verbo, sujeto y predicado y los
diferentes grupos declinados dentro de ellos. De esta manera, fui avanzando con un
panorama completo de los casos del esloveno, la forma en que se estructuran los textos y la
gramática en general. Soy conciente de que tuve un gran privilegio por el que estoy
inmensamente agradecida: cada domingo, Lenčka Božnar estaba dispuesta a resolver todas
las dudas que me habían surgido en la semana de estudio y muchas veces me traía
fotocopias de sus libros de gramática para que yo fuera completando mis propios apuntes y
explicaciones. En esa época no estaba disponible en internet todo el bagaje de información
ni los cursos que ahora felizmente sí hay. Con todo, hoy en día pocos tienen a una Lenčka
Božnar que les ordene ese mundo de información.
Probablemente no sea un método muy convencional, pero este tipo de trabajo me ayudó a
incorporar las declinaciones. En todo caso, si no se va a seguir un texto de estudio, podría
recomendar lo siguiente:

Tomar palabras ya conocidas por el trabajo previo y pasarlas a los diferentes casos para
cada número, con el solo fin de familiarizarse con las terminaciones. Elegir palabras de los
tres géneros. Por ejemplo: hiša para femenino, stol para masculino y okno para neutro.
Puedo trazar un cuadro con todos los casilleros que voy a necesitar, o al menos las
columnas:

Guiándome con la tabla, voy escribiendo la palabra con la declinación que le corresponde:

Cuando completo el cuadro, consulto en SLOLEKS si las declinaciones que escribí son
correctas. ( [Link]
Puedo hacer este ejercicio intentando comprender, al mismo tiempo, la
palabra enmarcada en el caso. Por ejemplo:

A esos mismos ejemplos trabajados se les pueden incorporar los adjetivos, declinando
el grupo de manera conjunta, reparando en la coherencia o concordancia que guardan
adjetivos y sustantivos en cuanto a caso, número y género.
Luego puede pasarse al trabajo sobre frases u oraciones completas:

(extracto de [Link]
[Link], 29 de junio de 2020)
“Kazalnik razpoloženja je v tem mesecu in v maju nadoknadil približno 30 odstotkov
globokega padca v marcu in aprilu, ugotavlja evropska komisija.”
Podemos comenzar identificando las terminaciones y los grupos con terminaciones
concordantes más evidentes:

 Pasemos a analizar:
a) v tem mesecu, v maju, v marcu, aprilu: todas estas terminaciones corresponden a
[Link], locativo; a identificar el caso también nos puede ayudar la presencia de la
preposición “v”, que se usa en 4. y [Link]; descartamos que sea [Link] por la terminación
u. Quitando la terminación correspondiente al caso, queda la palabra “básica”, es decir, en
[Link]: ta mesec , maj, marec, april.
b) odstotkov: la terminación ov/ev del [Link] también es “vistosa” y fácilmente
identificable. Nos ayuda, además, que antes haya un número. Sin la declinación, la palabra
es odstotek.
c) globokega padca: ya mencioné esta dupla -ega -a. La encontramos en el [Link] del
singular neutro y masculino y en el [Link] del singular masculino para seres vivos. Aun sin
saber qué significan las palabras, podemos retirar las terminaciones para conocer su forma
básica y poder buscarlas en el diccionario: globok padec.
d) evropska komisija: este grupo se encuentra en [Link]. Luego de examinar la oración en
su conjunto, descubrimos que este fragmento, incluyendo la palabra ugotavlja (verbo
conjugado en [Link] del singular) constituye el sujeto de la oración.
Hasta aquí, ya 3 palabras nos han presentado una peculiaridad: marcu – marec, odstotkov
– odstotek, padca – padec. La letra e que tiene la palabra cuando está en su forma básica, es
decir, en [Link] o nominativo, es una semivocal. Ésta, al declinarse la palabra, desaparece.
Más adelante agregaré ciertas particularidades que ocurren con las declinaciones.

RECURSOS:
Si te animás, podés intentar resolver este ejercicio:

[Link]
Clicás en PREVERI para verifica las soluciones y POMOČ para solicitar ayuda, que en este
caso será letra por letra. También clicando en el signo de interrogación se muestran las
letras mezcladas.

SEGUIMOS PRACTICANDO LA DETERMINACIÓN


DE DECLINACIONES EN UN TEXTO SENCILLO
Partimos de un párrafo* de tres oraciones:

(* Tomado de ROT VRHOVEC, Alenka; GOMBOC, Simona: SLOVENŠČINA. ZBIRKA


NALOG ZA 2. RAZRED OSNOVNE ŠOLE. Mladinska knjiga. Ljubljana, 2014.)
Nino ima sestro Laro. Stara je eno leto. Rada nagaja bratu.
Y analizamos cada oración por separado.

Nino ima sestro Laro.


Partamos de lo que ya conocemos. En general, un aspecto que facilita la introducción en un
texto esloveno es la forma que tienen los verbos, ya que sus terminaciones son constantes
para todas las conjugaciones de acuerdo a la persona y número. Ayudados, además, por
verbos de uso frecuente encontramos:

Nino ima sestro Laro.

verbo
Aunque el esloveno no es rígido en cuanto a la estructura de la oración, ésta sigue, en
general, el sencillo formato SUJETO + VERBO + COMPLEMENTOS. Esto puede ayudarnos
a localizar, a ambos lados del verbo, al sujeto y a los complementos del predicado:

Nino ima sestro Laro.

sujeto verbo predicado


El sujeto está, en general, regido por el primer caso (nominativo), el cual nombra a las
cosas, y que tendrán, como mucho, modificaciones de acuerdo al número (singular, dual y
plural). En este caso, el sujeto es Nino. Las modificaciones que se producen en las palabras
(declinaciones) las ubicaremos en el predicado de la oración. Si observamos el predicado
vemos dos palabras terminadas en -o (sestro Laro). Las terminaciones de ambas
palabras nos orientan en la búsqueda de un patrón que se repite. Observemos la tabla de
declinaciones:

Tenemos tres posibilidades de declinaciones terminadas en -o (descartamos al neutro


nominativo porque correspondería a un sujeto). El 6° caso de un femenino lo descartamos
porque este caso SIEMPRE lleva preposición y, en nuestra oración no hay. Podría
ayudarnos una mínima noción acerca de nombres de personas. Existe el nombre Lara, de
manera que nos quedamos con el singular femenino:
Nino ima sestro Laro.

1° verbo conjugado en 3° 4° caso femenino


caso persona del singular singular

Palabras en
Nino imeti sestra Lara
forma base
Siguiendo con el análisis, pasamos a la segunda oración del párrafo:

Stara je eno leto.


Fácilmente identificamos al verbo:

eno
Stara je
leto.

verbo conjugado en 3° persona del


singular

biti
El verbo biti exige uso del primer caso, de manera que las palabras que componen esta
oración están en nominativo. Además observamos:

(Lara) Stara je eno leto.

Sujeto tácito predicado


El esloveno permite el uso del sujeto tácito y cierta flexibilidad en el orden de las palabras,
dando -en este caso- una suerte de predicado “desdoblado”. Finalmente, no hay palabras
declinadas cuya forma “básica” debamos averiguar.

La siguiente oración del párrafo:

Rada nagaja bratu.


presenta nuevamente el sujeto tácito.

(Lara) Rada nagaja bratu.

Sujeto tácito verbo predicado


El verbo presenta la forma RAD + VERBO y este último exige una determinada declinación.
Si no conocemos esa declinación exigida, consultamos la tabla de declinaciones para
verificar qué casos modifican las palabras para que terminen en -u (bratU).
Descartamos 5° caso porque siempre lleva preposición.

(Lara) Rada nagaja bratu.

RADA + verbo
Sujeto
conjugado en 3° 3° caso masculino singular
tácito
persona singular

Palabras brat (descartamos brato por la búsqueda


en forma nagajati en el diccionario o conocimiento previo
base de la palabra)
10 (continuación)- LAS DECLINACIONES
ESPECIALES
ACLARACIÓN: veremos aquí los distintos tipos de declinaciones un poco más en
profundidad y aquellos casos que tienen alguna particularidad. Muchos de lo que veremos
aquí ya fue señalado en Formas especiales para dual y plural, aunque allí fue solo en
relación al [Link].
La idea de esta sección no es apabullar con contenidos, sino resolver dudas cuando, en la
práctica de las declinaciones, comienzan a aparecer situaciones que escapan a “las reglas”
en algún aspecto.

10b-cont.-posebne-sklanjatveDescarga
(Última actualización del documento: 05/10/2020)

11- PREDLOGI. Preposiciones


NOCIONES BÁSICAS en documento adjunto.
11-predlogi-2Descarga
11-predlogi-cuadro-completo-1Descarga
RECURSOS:
Aquí siguen varios enlaces a ejercicios con preposiciones. Recordá que se verifica con
PREVERI.
[Link]
Podés clicar y trasladar las preposiciones hasta la construcción que corresponde.

[Link]
PREPOSICIONES Z/S
[Link]
En este ejercicio hay que colocar en cada columna las palabras que se corresponden con Z y
con S.

[Link]
Tenés que corregir ahí donde fueron mal colocadas.

[Link]
Colocar la que corresponda.

[Link]
[Link]
[Link]
Practicá con h y k en los enlaces que siguen:

[Link]
[Link]
[Link]
12- GLAGOLSKI ČASI. Tiempos verbales.
Profundizamos un poco más sobre las facetas del verbo y desarrollamos los tiempos
verbales del esloveno.

12-glagolski-c48casiDescarga
RECURSOS:
[Link]
Los ejercicios contenidos en esta página consisten en identificar los verbos conjugados en el
tiempo que se solicita.

13- ZAIMKI. Pronombres


Ya en el punto 3 de esta Guía se vieron los pronombres personales con el fin de ubicarnos
en una situación comunicacional. En este apartado abordaremos a los pronombres
intentando hacer un paneo general acerca de sus tipos y particularidades y ya teniendo en
cuenta que también ellos se declinan.

NOCIONES BÁSICAS en documento adjunto.


13-zaimki-2Descarga
(documento actualizado 13.10.2020)

RECURSOS:
[Link]
Este es un ejercicio sencillo para repasar pronombres personales.

Determinar el tipo de pronombre:

[Link]
(Navodila za reševanje: este ítem significa “instrucciones para la resolución”)
VPRAŠALNI ZAIMEK

[Link]
OZIRALNI ZAIMEK

[Link]
SVOJILNI ZAIMEK
[Link]
SVOJILNI_ZAIMEK_cv90214bj
[Link]
[Link]
14- GLAVNI ŠTEVNIKI. Números cardinales
NOCIONES BÁSICAS:
En el ítem 7 vimos a los números tal cual los utilizamos para contar o para indicar números
de teléfonos, por ejemplo. Recordemos que los adjetivos numerales (števniki) son
aquellos que indican cantidades precisas. Se pueden clasificar en varios tipos: cardinales
(uno, dos), ordinales (quinto, sexto), múltiplos (doble, triple) y partitivos (medio, tercio).
Ahora veremos cómo los usamos para detallar cantidades de elementos específicos (es
decir, numerales cardinales) .
14-glavni-c5a0tevnikiDescarga
RECURSOS:
Ejercicios en contexto de expresión de cantidades

[Link]
[Link]
Una forma práctica de trabajar el tema es a través de recetas de cocina, en donde -además-
se pueden trabajar otros temas de gramática y ampliar el vocabulario. A continuación dejo
algunos sitios:

[Link]
[Link]
[Link] (aquí también se
incluye una descripción de la cocina eslovena)
15- VEZNIKI. Conjunciones
Las conjunciones son palabras invariables (no se modifican por género, número o caso) que
relacionan palabras, construcciones u oraciones.

Existen diferentes formas de clasificarlas. Pero lo importante es tener claro el tipo de


relación que establecen y la pertinencia (o no) de su uso.

NOCIONES BÁSICAS: en documento adjunto.


15-veznikiDescarga
16- PRIDEVNIKI. BESEDOTVORJE. Adjetivos.
Formación y transformación.
SVOJILNI IN VRSTNI PRIDEVNIKI. Adejtivos posesivos y de clase.
STOPNJEVANJE. Comparativos.
Los cambios en las terminaciones para lograr la concordancia en género y número con el
sustantivo al que acompañan no es el único tipo de modificaciones que pueden afectar a los
adjetivos. Veremos aquí cómo transformamos los adjetivos para denotar mayor o menor
presencia de una cualidad, comparaciones, etc.

16-pridevniki.-besedotvorjeDescarga
(documento actualizado 23/11/2020)

RECURSOS:
Las variaciones relativas a comparaciones de los adjetivos pueden verificarse en Sloleks
([Link]
17- PRISLOVI. Adverbios
NOCIONES BÁSICAS:
Los adverbios pueden actuar como complementos de un verbo, de un adjetivo o de otro
adverbio o, incluso, de una oración completa. Son palabras invariables, aunque los
adverbios de modo se pueden aumentar.
17-prisloviDescarga
18- GLAGOLSKI NAKLONI: VELELNIK –
POGOJNIK – ŽELELNI. Modos verbales:
imperativo – condicional – subjuntivo.
NAKLON – LOS MODOS DEL VERBO
Se llama modo verbal al accidente del verbo que manifiesta la intención del hablante.
Cada modo tiene uno o más tiempos.
18-glagolski-nakloni.-velelnik-e28093-pogojnik-e28093-zelelni Descarga
19- SLOVENSKA ABECEDA – integrador
En el documento adjunto se agregan (al apunte inicial de SLOVENSKA ABECEDA) algunos
detalles más técnicos sobre el tema y un apartado especial para POLGLASNIK –
SEMIVOCAL, que puede ser de mucha utilidad para resolver dudas.
19-slovenska-abeceda-integradorDescarga
20- VPRAŠALNICE IN VPRAŠALNI STAVKI.
Partículas y oraciones interrogativas.
Saber cómo plantear una pregunta es, obviamente, determinante para lograr la información
que necesitamos. Si bien en el desarrollo de los diferentes temas se han ido viendo las
palabras interrogativas (si correspondían) en este apartado particular se las aborda con un
poco más de detalle.

20-vprasalniceDescarga
RECURSOS:
Aquí va un ejercicio sencillo, en el cual se debe determinar cuál es la palabra interrogativa
correcta para preguntar por aquello que, en la oración, está escrito en negritas:

[Link]
21- VRSTILNI ŠTEVNIKI – Números ordinales
Este es un apunte cortito para lograr la noción de número ordinales.

21-vrstilni-stevnikiDescarga
22- TVORBA MANJŠALNIC IN DRUGE BESEDE.
Formación de diminutivos y otras palabras
Esta sencilla reseña puede ser útil para identificar palabras en forma diminutiva o deducir
el diminutivo que puede corresponder a una palabra, mecanismo muy utilizado tanto por
personas que están aprendiendo una segunda lengua como por los niños en la adquisición
de su lengua materna.

22-tvorba-manjsalnic-in-druge-besedeDescarga
23- PRAVOPIS. Ortografía
Tema de indudable valor en todos los idiomas, merece al menos una pequeña síntesis para
la consulta de dudas básicas que se presentan ya desde el inicio del estudio.

23-pravopis-1Descarga
(documento actualizado 05.10.2020)

RECURSOS:
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
[Link]
24- MODALNI GLAGOLI – IZRAŽANJE NUJNOSTI
IN MOŽNOSTI. Verbos modales – Expresiones de
necesidad y posibilidad.
Los verbos modales se utilizan para expresar posibilidad, necesidad, obligación o permiso
para llevar a cabo la acción expresada por el verbo principal que los acompaña. En este
apartado echamos un vistazo al funcionamiento específico de estas expresiones en esloveno.

24-modalni-glagoliDescarga
25- NEOSEBNE GLAGOLSKE OBLIKE. Formas
verbales impersonales.
Aunque a veces hacemos un manejo un tanto intuitivo de estas formas, un conocimiento
más profundo nos va permitiendo sentirnos más cómodos con el idioma. Aquí me explayo
un poco sobre el infinitivo, supino, participios y gerundio.

25-neosebne-glagolske-oblikeDescarga
26- BESEDNI RED. Orden de las palabras
El orden de las palabras en el discurso permite lograr expresiones coherentes y cada idioma
tiene sus particularidades al respecto. En general, nos orientamos por nuestra intuición
según lo que aprendimos

de niños por los estímulos del entorno. “Nos suena” o no una forma de organizar el
discurso; el énfasis o el sentido cambian.

El orden de las palabras en esloveno esrelativamente libre, pero tiene ciertas limitaciones.
Conocerlas puede facilitar en cierto modo el aprendizaje, pero es de vital importancia la
repetición y la escucha atenta.

26-besedni-red-1Descarga
(versión corregida 03/10/2020)

27- ČRKA L. La letra l


La letra l en esloveno con frecuencia suscita dificultades debido a la doble posibilidad de
pronunciación y a la variedad de condicionantes que intervienen en ello. Aquí se presentan
las principales reglas y recomendaciones junto con una breve reseña de las herramientas
tecnológicas que nos pueden ayudar a esclarecer dudas.
27-crka-lDescarga
28- NAGLAS. El acento
Muy suscinta introducción al acento en esloveno, conveniente para dudas del nivel inicial a
intermedio.

El tema de la acentuación en esloveno abarca mucho más que la noción de sílabas tónicas
vista aquí: se extiende a la pronunciación e, incluso, aborda los dialectos. En la Slovenski
pravopis el tema es abordado a partir del ítem 622, pero hay menciones particulares a lo
largo de toda la obra.
28-naglasDescarga
29- SLOVNIČNI IN NARAVNI SPOLI. Género
gramatical y natural.
Ya en la introducción al tema del género en esloveno (tema 4) adelantamos algo acerca de la
no coincidencia entre género gramatical y género natural de algunas palabras. Aquí
profundizamos sobre este aspecto y su manejo.

29-slovnicni-in-naravni-spoliDescarga
30- GLAGOLSKI VID. Aspecto verbal.
Ciertamente, el Aspecto verbal es uno de los temas más complejos de abordar para quienes
no han tenido al esloveno (o a alguna lengua eslava) como primer idioma o no lo han
adquirido a temprana edad. He intentado explicar el tema de modo concreto y sin
demasiado tecnicismo, explayándome un poco donde he entendido que ayuda a la
comprensión. Es un tema que se aborda en el nivel intermedio; no diría que se lea recién
cuando se haya alcanzado ese nivel, porque cada persona tiene facilidades en la
comprensión de temas diferentes a las demás. Pero, si en el primer vistazo, resulta árido y
confuso, lo mejor sería esperar un poco a que “decanten” otros conceptos y se haya
avanzado en el manejo del idioma. En “Fuentes” están detallados los artículos consultados
para profundizar en aspectos más técnicos.
30-glagolski-vidDescarga
31- VEZLJIVOST. Valencia.
¿A qué nos referimos cuando decimos que un verbo “exige” tal o cual caso? Cuando
comenzamos a estudiar esloveno, determinar en qué caso corresponde colocar a los
elementos que conforman el predicado de acuerdo al verbo agrega cierta dificultad. Cuando
yo comencé a estudiar esloveno, el libro que utilizábamos, “Učimo se slovenščino” (de
Martina Križaj-Ortar), traía entre su material de apoyo una lista de verbos (la típica con las
formas del presente, imperativo y participio) que incluía una columna titulada “VEZAVA”,
con los casos que exigía cada verbo. Esa columna para mí era “la salvación”. Pero, para
sorpresa mía, al acceder a nuevos materiales y libros de estudio, me encontré con que nadie
más había incluido esa columna en ninguna lista de verbos.
He pasado bastante tiempo intentando dar con material relacionado a la cuestión de
esa VEZAVA hasta dar con el tema de “valencias”, el equivalente español para vezljivost. Y
aquí lo explico someramente para que tengamos puntos de apoyo un poco más sólidos en el
estudio. El tema de la valencia, como es de sospechar, es un tema bastante más amplio que
lo tratado aquí. Pero nos abocaremos a lo que nos interesa, estrictamente en relación a los
verbos.

También podría gustarte