Anatomia Del Cuento
Anatomia Del Cuento
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
[Link]
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in
a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of
scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@[Link].
.
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
[Link]
Abstract: Son varios los objetivos que me propongo alcanzar con el presente artículo: romper una lanza por el cuento frente a otros géneros
literarios considerados mayores, predominantemente la novela; desbrozar la enmarañada nomenclatura que envuelve al género (apólogo, fábula,
leyenda, parábola, etc.), en busca de una definición o descripción más acorde con la evolución y actualidad del cuento; auscultar, sin galénico afán,
del las
la anatomía del género cuento, los diferentes órganos que lo componen e individualizan; establecer una posible tipología género, según
estructuras o formas éste los cuentos con estructura de
que puede adoptar (desde novelas a los microrrelatos); examinar las convergencias y
el cuento con las artes visuales como la el cine la
divergencias entre cuento y otros géneros literarios; comparar pintura, y fotografía.
Words: actantes, apólogo, cuento, ékfrasis, fábula, historia, leyenda, microrrelato, puntos de vista, short trama
Key story, tipología,
literarios, como género minusva- lorado que habría que reivindicar. Podría pensarse que este desinterés por el
cuento literario (que adquirió independencia y madurez bajo la reiterada y con frecuencia magistral adhesión de un
buen número de narradores franceses durante el siglo XIX, con Maupassant a la cabeza, norteamericanos, como
Nathaniel Hawthorne y Edgar Allan Poe, maestro eximio del género, y españoles, como Clarín) es una actitud
the Short
producto de nuestros días. Pero no es así. Ya en 1912, Brander Matthews, en The Philosophy of Story,
hablaba del abandono en se tenía al cuento: "And here
que occasion serves to record with regret the fact that even
in the more recent volumes on the history of fiction published since the original appearance of the present essay in
of the
1885 [...], there is a strange neglect Short-Story" (Matthews 13). Como en los países anglosajones, en
al rincón oscuro de la última de la efímera
España e Hispanoamérica el cuento parece condenado siempre página
revista o del volandero Uno el cuento sólo sirve el lector un ratillo
periódico. supondría que para que pase
entretenido, olvidándose de él tan termina su lectura. Eduardo en el a Últimos rumbos
luego pronto Tijeras, prólogo
del
cuento español, se lamenta de esta situación: "En España los editores rechazan los libros de cuentos. Salvo
destinados al fracaso, son los
algunos intentos heroicos, generalmente pocos libros de cuentos que ven la luz, en
lo visto, no se inclina favorablemente
proporción, claro está, al volumen total de ediciones. El gran público, por por
el a
género" (9). Francisco García Pavón (uno de los mejores cuentistas de la España de posguerra), en el prólogo
su de cuentistas
Antología españoles contemporáneos (durante años, el único intento de aproximación al
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
Erna Brandenberger, en Estudios sobre el cuento español contemporáneo, pone el dedo en la llaga cuando
afirma que la crítica literaria no se ha ocupado del cuento, habiendo dirigido casi exclusivamente sus
esfuerzos a la valoración de la novela: "Los múltiples estudios acerca de la narrativa actual están
dedicados por entero a la producción novelística, aunque no sea expresa- mente éste su tema; en la
sólo en casos
mayoría de los casos se incluyen en la bibliografía los títulos de los libros de cuentos, pero
a valorarse"
excepcionales llegan (23-24).
Hace unos años se publicaron en España dos antologías con sendos estudios sobre cuen- tos de
Cuento
escritores españoles: Son cuentos, en edición de Fernando Valls, y español contemporáneo,
editada Encinar Percival. Ambas establecen fue en el año 1980
por Angeles y Anthony antologías que
cuando las cosas cambiar el cuento comenzaron
parecieron para español: a publicarse más cuentos, los
concursos literarios proliferaban, aparecieron algunos estudios valiosos sobre el género. En 1994, la
número se entrevistas con
revista ínsula le dedicó al cuento un número completo. En aquel recogían
narradores contra viento culti-
que, y marea, seguían vando el género; se ofrecían estudios sobre la
27).
por las anteojeras dogmatizantes de cierta crítica, un género tan ambiguo, tan nebuloso, tan camuflante
taxonómico
como es el cuento. Lejos de mí, pues, cualquier prurito (otaxidérmico). Dentro de unos
-
patrones reconocibles su brevedad, su escaso número de personajes, su constante tensión mantenida
-
desde el principio por un sincretismo mental y lingüístico pecu- liares el cuento, como la novela, la poesía,
o el drama, muestra múltiples facetas, modalidades varias. Al fin y al cabo, un género no se mantiene
idéntico a sí mismo, sino que en su largo o breve caminar, se adapta al gusto de la época, se robustece o
- Luis Leal -
adelgaza, según los tiempos. En efecto, el cuento moderno según "ha conservado algunas de
ha desechado otras (la finalidad
las características del antiguo cuento (la brevedad, el interés anecdótico),
didáctica o
moral), y ha añadido nuevas dimensiones estéticas desconocidas antes del siglo diecinueve,
como lo son, entre otras, la elaborada estructura, el impacto emocional y el interés en el tiempo" (3).
de entrada, que consultemos las diferentes del cuento
Conviene, ya acepciones que género nos da el
Diccionario de la Real Academia. En el DRAE se define el cuento como: "1 . m. Relato, generalmente
indiscreto, de un suceso. 2. m. Relación, de palabra o por escrito, de un suceso falso o de pura invención.
3. m. Narración breve de ficción." Nada de esto tiene que ver con lo que en la tradición literaria
denominamos cuento: la primera acepción no puede ser más vaga; la segun- da es totalmente inexacta; y
la tercera de arcaica. Si nos tomamos la molestia de
peca desglosar esas tres acepciones, habremos de
de ser cierta, sería
admitir que lo de "relación de un suceso" es una definición tan imprecisa que,
diferenciar un cuento de una noticia si la
imposible, por ejemplo, periodística; aceptarnos segunda
tendríamos eliminar de un todos los
acepción, que plumazo relatos de carácter testimonial. Pero no todo
es desechable en esas acepciones del DRAE. Acep- temos que el cuento es algo que se expresa de forma
contamos con los dedos o nos asomamos al bosque frondoso de la novela. Para no limitarnos al ámbito
hispánico, acudamos al Dictionary of Literary Terms, a ver qué nos dice del cuento literario, de la short story. Este
diccionario hace hincapié en un rasgo fundamental del cuento: su brevedad; incluso se nos habla de menos de
loado sea Dios, se nos dice discutible. La short -
10.000 palabras (343). Aquí, algo concreto, aunque story que
quede claro - es la denominación más frecuente que se da en medios anglosajones a la narración breve, de tipo
literario, mientras que el término tale se reserva al cuento de tradición oral. En español, nos referimos a ambos
con un solo vocablo: cuento, añadiéndole a éste - aunque no siempre - el adjetivo literario, para diferenciarlo del
cuento de tradición oral. Si a la short story acordáse- mos llamarla simplemente relato, otro gallo nos cantara. El
de a nos ahorraría muchos de
estrecho y rígido cómputo de diez mil palabras (que seguirse rajatabla quebraderos
no nos
cabeza) resuelve la cuestión de la mayor o menor brevedad de género. Hay narraciones que, excedién-
dose o limitándose a ese número de palabras, siguen manteniendo esa unidad, ese carácter de esencialidad
singular. A causa de esta misma brevedad, el cuentista suele concentrarse en uno o en pocos personajes, en
un
una acción única, en un tiempo definido. El cuento, en suma, expresa microcosmos en cuyo reducido espacio
lo define Allan Poe en
se conjugan la solitaria tensión con el culto al instante. El cuento moderno, según Edgar
sus comentarios a Twice-Told Tales, de -
Nathaniel Hawthorne, tiene como características la brevedad como para
dice la short
que pueda leerse en una sesión de lectura (en una sentada) (44). Baquero Goyanes que story
en a la novela corta
equivale español (y, siguiendo los conceptos definitorios de M. Olivar en Los mejores
es una "narración extensa treinta lo
cuentistas de lengua inglesa), afirma que aquella poco (unas páginas por
con un contenido
común), moral o ideológico, que suele patentizarse, a guisa de moraleja, en el desenlace" (52).
de si nos referimos al cuento literario, ejemplos sobrarían
Siento tener que discrepar Baquero Goyanes, ya que
confirmar ni la intención moral ni su son elementos nece-
para que proverbial y popular moraleja sarios para la
otros definir
existencia de un buen cuento. En español, se aplican los voquibles fábula, ejemplos, parábolas y para
narraciones o historias de fondo moralizante. En resumen, el tér-
mino tale corresponde al cuento oral (que puede
al cuento literario o relato escrito. Descartemos, pues, de
ser remedado literariamente); la short story equivaldría
nuestro análisis al cuento de de él se nutra el cuento moderno. Nos será asimismo necesario
tradición oral, aunque
a la hora de
historiar la evolución del genero.1 La unidad de impresión es tal vez el elemento más importante y
caracterizador del cuento literario. Horacio Quiroga, el extraordinario cuentista uruguayo, en su artículo "Ante el
Luché por que el cuento [...] tuviera una sola línea, trazada por una mano sin temblor desde el principio al fin.
el fin
Ningún obstáculo, adorno o digresión debía acudir a aflojar la tensión de su hilo. El cuento era, para
le es intrínseco, una flecha cuidadosamente
que que, apun- tada, parte del arco para ir directamente en el
blanco. Cuantas mariposas trataran de posarse sobre ella para adornar su vuelo, no conseguirían sino
en demostrar, dando al cuento lo es del cuento,
entorpecerlo. Esto es lo que me em- peñé que (citado por
Leal
6)
Haciéndose eco de las palabras de Quiroga, una escritora actual, la chilena Isabel Allende, novelista y cuentista,
declaró en una entrevista a Barbara Szerlip que "el cuento es comparable a la flecha que se dirige al blanco, que
necesita la dirección, la la velocidad. El cuento
precisión, debe ser transparente, y en este sentido cada relato
cada
necesita de una atmósfera especial, de un estado de mente apropiado para cada historia, para
circunstancia. Debido a su necesaria
brevedad, la acción del cuento suele condensarse, unificarse, mientras que
la ha de reducir necesariamente su escala" Como vemos, la
el tiempo se comprime y topografía (Szerlip 47-48).
concre-
tización, la sintetización, la reducción de personajes y situaciones son propios de este género
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
comprimir, a condensar la trama y los personajes. Si no acepta estas reglas del juego, será preferible que escriba
un mundo en sí mismo. No se nos dar
una novela. El cuento literario constituye puede gato por liebre, como
cuando uno se topa con capítulos de novelas que se publican independientemente a guisa de cuentos.
Quedémonos, pues, para terminar, con dos definiciones del género cuento: una "teórica" y otra "poética." Enrique
Anderson Imbert, en Teoria y técnica del cuento, escribe: "El cuento vendría a ser una narración breve en prosa
que, por mucho que se apoye en un suceder real, revela siempre la imaginación de un narrador individual. La
- son hombres, -
acción cuyos agentes animales humanizados o cosas animadas consta de una serie de
acontecimientos entretejidos en una trama donde las tensiones y distensiones, graduadas para mantener en
suspenso el ánimo del lector, terminan por resolverse en un desenlace estéticamente satisfactorio" (40). En
del cuento," Julio Cortázar, en su intento definir el nos ofrece una
"Algunos aspectos por género, hermosa serie de
imágenes poéticas que, a mi juicio, nos iluminan más que cualquier otro afán cientificista:
desvitalizar su contenido, mientras que a su vez la vida rechaza angustiada ese lazo que quiere echarle la conceptuación pura para fijarla y
categorizaria. Pero si no tenemos una idea viva de lo que es el cuento habremos perdido el tiempo, porque un cuento en última instancia se
del hombre donde la vida la escrita de esa vida libran una batalla fraternal, si se me el
mueve en ese plano y expresión per- mite el término; y
resultado de esa batalla es el cuento mismo, una síntesis viviente, a la vez una vida así como un temblor de dentro
que sintetizada, algo agua
de un cristal, una en una Sólo
fugacidad permanencia. con imágenes se puede transmitir esa alquimia secreta que explica la profunda
El título En primerísimo lugar - y aunque parezca perogrullesco - fijémonos en el título del cuento. El título sirve no
-
sólo para interesar al lector sino también para darle forma a la anécdota, crear el ambiente como "En la
el desenlace - o introducir la clave de la
madrugada," de Rulfo; sugerir como en "El muerto," de Borges; imagen
narración -
como en "El prodigioso miligramo" de Arreóla. El título de un relato puede ser clave para su posible
a veces encierra un sentido
comprensión o interpretación, ya que críptico, hermenêutico, acorde con su
contenido. Basta pensar en "Las babas del diablo" o en "Axolotl" de Julio Cortázar, títulos sugerentes,
el otro. El título resumir en una el sentido final del
anfibológico uno, aparentemente descriptivo puede palabra
Primeras líneas Las primeras líneas del cuento son de una importancia capital. Cada palabra ha de ser cuida-
dosamente sopesada. Aquí impera el aserto flaubertiano de le mot juste, la palabra exacta, precisa. Y ya que
no recordar la frase de La metamorfosis:
hemos mencionado a Kafka, por qué primera "Cuando Gregorio Samsa
se despertó una mañana después de un sueño intranquilo, se encontró sobre su cama convertido en un
las redes nos
monstruoso insecto." Es suficiente esta primera línea para que caigamos subyugados por que
tiende el de De ahí en adelante, el lector esa condena irremisible,
judío Praga. irá inadvertidamente aceptando
tácitamente el Al final, el lector habrá sucumbido también, metamorfoseado la
aceptada por prota- gonista. por
e de Kafka.
prosa hipnótica implacable
La historia En el cuento, la historia está constituida por los sucesos que se narran. Para Ricardo Piglia, un
- - la historia
cuento siempre cuenta dos historias: la historia reconocible los hechos y
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
A la
480 Hispania 92 September 2009 secreta, "clave de la forma del cuento y de sus variantes" (95).
es lo alude a todos los
primera, que tradicionalmente llamamos argumento. Al argumento se opone la fábula, que
acontecimientos o sucesos relacionados entre sí. El acontecimiento se considera la mínima unidad indisoluble
de la construcción argumentai.
La trama La terminología para el concepto de "trama" es tan confusa como variopinta. En realidad, las
distinciones entre acción, trama, conflicto, situación, son más de forma que de fondo. La trama del cuento
puede ser tradicional, es decir, directa y simple, y a veces, hasta inexistente.3 No olvide- mos que, como en la
novela, a lo largo de los dos últimos siglos, el cuento ha sufrido cambios, transformaciones, como por ejemplo
varias formas de narrar que son independientes del asunto narrado. Un tema puede ser desarrollado
tanto como literarias. Si -
narrativamente desde muchos ángulos y desde muchas perspectivas, ideológicas
-
conscientes de esta arbitrariedad redujé- semos esas modalidades narrativas a dos, nos quedaríamos con una
otra de tendencia
de corte tradicional, realista, y vanguardista, experimental.
El desenlace El desenlace en el cuento tradicional suele ser sorpresivo o violento. Desde la primera línea, todo
de modo
en el cuento va dirigido a esa culminación, a ese momento climático, que, semejante al budismo zen,
llamar satori. Como en el cante
podríamos llamar iluminación, podríamos jondo, se espera (aunque no siempre se
produce) ese momento decisivo, en el que, gracias a a la empatia creada entre cantaor y aficionados, gracias a la
emoción del momento, se alcanza el tarab, el con- tacto con la otra realidad. Después de una experiencia así, es
no ha sentido de haber leído cuentos como "Las babas del
imposible seguir siendo el mismo. ¿Quién después
diablo" de Cortázar,
o "Las ruinas circulares" de Borges, que la realidad del texto es la verdadera realidad?
Los personajes En el cuento, por razón misma de su limitada andadura y por la obligada intención del autor
bastarán
de infundir a su obra unidad de impresión, el número de personajes es siempre reducido. Dos ejemplos
ilustrar lo El cuentista Anton en una carta
para que digo. y dramaturgo Chejov, a A. S. Souverin, le dice que "one
or subordinate characters one selects one
is bound to think first about its framework: from a crowd of leading
Y en otra ocasión, le acon- a un escritor novel, que le había enviado un cuento
person only" (1 1). seja para que
sobre él, que elimine al eran tan abundantes en el limitado de la
opinase personajes, porque parecer que espacio
historia
disipa- ban la atención del lector, socavando la unidad de impresión. Chejov le advierte al joven escritor
una de las dos cosas: o escribir una novela a E.M." En
que haga suprimir personajes ("Carta 83). todo relato tiene
como las
que existir un agente - o varios - que ejecute las acciones. Las acciones son tan importantes quienes
Otros de los en el cuento son sus
ejecutan. aspectos personajes apariencias físicas, desde la voz fantasmal, que
sólo la
palabra califica, hasta descripciones concretas, siempre rápidas, escuetas; las reacciones de los demás
personajes, es decir, su interacción (en relatos en los que se reproducen los diálogos directos de los personajes,
en los el narrador con sus criaturas de ficción, con el lector mis- la
así como aquellos que dialoga y consigo mo);
consciência subconsciencia del la del autor, ya sea sobre los hechos
y personaje; opinión mismos del discurso,
son
como de su visión general del mundo y de la vida; personajes que fundamentalmente símbolos o que se
de la naturaleza
nutren de su aspecto aparencial para encarnar una idea; personajes-mitos, que gozan
camaleónica su
caleidoscòpica y que propia idiosincrasia les otorga.
Puntos de vista Para el estudio del género cuento debemos prestar especial atención a los puntos de vista. Si
las tradicionales de las técnicas de a la conclusión de en
seguimos acepciones enfoque, llegaremos que,
esencia, son cuatro los de vista desde los se nos cuenta la historia: 1.
puntos que
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
hechos y las acciones sin intromisiones de ningún tipo, aunque se pueda adivinar siempre un plan, una
sin
preocupación estética; 4. Primera persona, que suele ser uno de los personajes del relato, que, conocer la
tener
consciência de los demás personajes, opina sobre sus acciones y las interpreta. Hay que siempre presente
en estos de vista el narrador mantenerse a lo
que puntos puede largo de todo el relato o, por el contrario, fluctuar,
a mi ha estudiado, bajo una
como los diferentes planos de un filme. Quien juicio mejor óptica semiótica, los
diferentes puntos de vista en el relato, ha sido Jean Pouillon. Pouillon estableció tres modos diferentes en los
en su creación textual: 1. El creador es una de marionetero, que
que el narrador puede estar presente yo especie
como un todos los resortes mecanismos de los actantes; 2. El creador mezcla
pequeño dios, maneja y yo con el
tras los
de los actantes, confundiéndose con ellos, viendo a través de sus ojos; 3. El yo del autor desaparece
actantes, prevaleciendo así la historia sobre el discurso.
la minoría de edad del cuento literario se dé por sentada (lo cual es también muy discutible), no es óbice para
a de su relativa novedad, este
que le neguemos la sal del cambio y la pimienta de las variaciones, porque pesar
se ha visto a un buen
género sujeto número de transformaciones. Otra categoría que también hay que tener
presente es el modo en que está escrito el relato, entendiendo por modo la forma discursiva utilizada por el
creador para presentar su historia. Pue- de predominar la narración o los diálogos, o puede haber mezcla de los
en su nos valiosos instrumentos de
dos. Para este aspecto del cuento, Bajtín, Dialogic Imagination, proporciona
análisis.
Tono y atmósfera El tono y la atmósfera del cuento dependen de la actitud del narrador. En general en el
cuento se dan menos cambios de tono que en la novela pero también puede haber politonalidad: hay cuentos
irónicos, sentimentales, moralizantes, etc. El tono y la atmósfera están relacionados con el espacio y el tiempo.
Por ejemplo, a través de asociaciones metafóricas, un paisaje campestre evocará una atmósfera bucólica, de paz
y de serenidad, mientras que un degradado paisaje urba- no, evocará una atmósfera de sordidez, de inquietud y
es
hasta de violencia. "La atmósfera, pues, la reacción del narrador, es la forma artística que da a su estado de
ánimo, la objetivación de un sentimiento vago que penetra el relato por todos sus poros" (Anderson Imbert, El
cuento 87).
-
Visión del mundo Pero una obra de arte no se crea en el vacío. "Toda creación artística ha dicho Francisco
- 1 En la obra
Ayala alude por necesidad a un acontecer en el tiempo, a la condición histórica del hombre" ( 3).
literaria o una visión del mundo del autor, a su vez es de una
hay siempre presente, implícita explícita, que parte
clase social. El cuento a una vision de la rea- ese no le
responde fragmentaria lidad, aunque fragmentarismo
ser a la vez Un cuento evocar toda
impide global. puede una generación, toda una época.
del cuento
Tipología género
Erna Brandenberger establece cuatro tipos fundamentales de cuentos literarios: 1. Cuentos con
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
482 Hispania 92 September 2009 4. Narraciones con estructura de cuentos breves (155). Existen también
- -
advierte el crítico muchas formas intermedias o mixtas.
selección de este tipo de relato que hace Brandenberger: "Solo de guitarra" y "La puesta de Capricornio," dos
Cuentos episódicos En los cuentos episódicos la acción no converge hacia un momento culminante o crítico, y
(Brandenberger 1 63). Este tipo de cuento suele agavillarse con otros para formar volumen. Suelen, por ello,
muchos elementos en común. Un buen de este de cuentos lo
poseer ejemplo tipo constituiría Cinco variaciones,
- acabo de mencionar - consideran los
de Antonio Martínez Menchén. Hay autores como en el caso que que que
libros de cuentos deben concebirse como
unidad. No en vano, Ana María Matute suele decir que los cuentos son
a veces una familia.
vagabundos solitarios, y agradecen
continuada motivación, la lógica concatenación de los diversos episodios que la constituyen, su progresiva
tensión hasta al momento culminante su desenlace Es
llegar y por rápido, generalmente inesperado" (166-67).
decir la novela corta -
que o cuento largo - posee exactamente las mismas características del cuento literario. "La
raya oscura" y "El faro," de Segundo Serrano Poncela, serían buenos ejemplos de este tipo de relato.
Narraciones con estructura de cuentos breves Las narraciones con estructura de cuentos breves son
simplemente relatos condensados. No se trata de ningún tipo intermedio, extraño o insólito. "La partida" de Miguel
de Max Aub ilustrarían a cabalidad este de narración.
Delibes y "El cojo" tipo
ingeniosa, sino un texto narrativo brevísimo que cuenta una historia, en la que debe imperar la concisión, la
sugerencia y la precisión extrema del lenguaje, a menudo al servicio de una trama paradójica y sorprendente" (1).
Para Lauro Zavala, los rasgos esenciales del microcuento son la brevedad, la diversidad, la complicidad, la
la virtualidad Podría dar la de los microcuentos se forman con los
fractalidad, la fugacidad, (1). impresión que
desechos o materiales de aluvión de otros géneros. Nada más lejos de la verdad. Si el cuento se caracteriza
la escasez de la e inmediatez de la
por su brevedad, por personajes, por importancia situación, etc., el
microcuento posee estos mismos rasgos, pero quintaesenciados. El micro- cuento muestra además otro rasgo
fundamental: el de la instantaneidad.
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
[...]. The Short-story is the single effect, complete and self-contained, while the Novel is of necessity broken
into a series of episodes" (15-17). En efecto, mientras que la novela y el cuento pueden tener comienzos
de una idea inicial, y éste se concibe casi
similares, aquélla parte como una intuición. Sin entrar en
me atrevería a decir en
elucubraciones sobre la naturaleza inspiracional, mediúmnica del arte, yo que
ambos narrativos un inicio estar o no de reflexiones.
procesos hay espontáneo, que puede precedido largas
Anderson Imbert, en El cuento intenta a una definición del
Enrique español, llegar posible cuento
el cuento, corto
comparándolo con la novela: "Las diferencias de extensión en el espacio - la novela lar- ga;
- sólo vistas exteriores de mucho más la duración
son, pues, algo profundo: del aliento creador de quien
relata; su campo visual; las posibilidades que se le ofrecen, limitadas en el tiempo, las soluciones que da a
los problemas y dificultades de la composición; las prefe- rencias por el desarrollo de una psicología o por la
ajustarse a unos patrones concretos. Lo que parece determinar la naturaleza y el curso de un relato breve
si bien en la novela se desarrollar con en el
es el asunto, el tema, que puede amplitud y profundidad,
cuento ha de únicamente esbozado. Se trata, en resumidas cuentas,
quedar de captar la intensidad de un
momento.
Alba Omil y R. Piérola, en El cuento y sus claves, escriben: "La tensión está diluida en la novela, tanto
que la atención del lector [. . .] puede orientarse hacia diversos focos [...]. El cuento no: debe ir al grano,
debe traducirse en un lenguaje prieto, en ocasiones hermético, donde por un doble proceso de
sen-
condensación y filtrado o enmascaramiento, puedan aglutinarse múltiples tidos y significaciones" (22-
acuerdo con las necesidades de una acción limitada en tiempo y espacio. En el cuento la trama tiene que ser muy simple, a veces casi
en caso a la trama le viene la de la vida no de
inexistente, como en los casos de los poemas en prosa, y cualquier complejidad y alguna
Los funcionan en base a hechos no a ideas.
ideología. personajes y (124-25)
de
Es decir, los procedimientos técnicos del cuento se inclinan a sintetizar, mientras que la mayor holgura
la novela le al autor en tortuosos análisis.
permite regodearse y perderse largos y
Aldecoa -
Ignacio uno de los más grandes cuentistas en lengua española - hablando de las diferencias
-
entre cuento y novela, declaró que el cuento no es un paso hacia la novela como todavía parecen pensar
- se escribe con la intui-
muchos escritores y críticos a la violeta aquel ción, ésta hay que construirla con
bien las dife- rencias entre cuento y novela, como hemos visto, son profundas y, al parecer, irreconciliables,
no ocurre así con el cuento y la novela corta, más difíciles de precisar. La novela corta equivale al cuento
la
literario por oposición al cuento oral; es parangonable con la short story anglosajona. Si exceptuamos
extensión, yo me atrevería a afirmar las diferencias entre novela corta cuen-
que y to literario se
El problema principal estriba en el tratamiento que el narrador infunda al tempo del relato, a la tensión de
siendo
la trama, al desarrollo o esbozo de los personajes. La palabra clave, a mi entender, sigue
"condensación": un cuento ha de decir en unas todo lo en una
pocas páginas que
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
la
484 Hispania 92 September 2009 novela se necesitarían capítulos y más capítulos. Ahora bien, aunque
extensión siendo
sigue la pauta que determina la naturaleza de cada género, debemos aceptar que la novela
en realidad de ambos al fin al cabo, lo determinará el de
corta par- ticipa géneros; y que género dependerá la
André Jolies, en Formes simples, establece a cabalidad las diferencias y simililtudes entre el cuento y la
novela corta: "l'important pour la nouvelle quie enclôt une portion d'univers, c 'est de donner à toute chose, dans
fair ouvertement face à l'univers
cette clôture coherente, une figure solide, particulière, unique; dans le conte, qui
et absorbe cet univers, l'univers conserve au cette transformation, sa mobilité, sa et
contraire, malgré généralité
son caractère est d'être fois nouveau, sa énfasis del La novella - Robert
qui chaque 'pluricité'" (185; autor). según
Scholes
- es una forma ficcional que tiene algo de la condensación estructural del relato, así como de la riqueza
de caracterización de los de la novela
personajes (404).
Cuento y poesía El cuento literario, por su brevedad y por su intensidad, tiene mucho en común con la poesía.
Francisco García Pavón - cuentista y poeta - en una carta a Brandenberger, le dice que "el cuento debe ser una
- -
quintaesencia estremecida épico-lírica de su más profunda y reiterada visión de su trozo de mundo y de sí
mismo" (Brandenberger 136). Baquero Goyanes piensa que el cuento literario "sirve para expresar un tipo especial
no siendo ser
de emoción, de signo muy semejante a la poética, pero que apropiada para expuesta
encarna en una forma diferente de ella en técnica e
poéticamente, narrativa próxima a la de la novela, pero
intención" - -
(149). Manuel Andújar maestro en la narrativa breve al preguntarle yo sobre las posibles afinidades
- en esto se mucho a la -
entre ambos géneros, me contestó diciendo que el cuento "debe tener y parece poesía
Cuento y drama Anton Chejov, en una carta a A. N. Pleshcheyer, compara el relato con el drama: "El
cuento, como el drama - dice - tiene sus convenciones. El instinto me dicta que al final de una novela o de una
lo mencionar a todos
historia concentre para el lector una impresión de la obra entera, por que procuro siempre
a mencioné" está
aquellos quienes previamente (17). Chejov refiriéndose al cuento y drama tradicionales
su misma brevedad, una alta tensión dramática, ya
(planteamiento, desarrollo y desenlace). El cuento alcanza, por
que al no desarrollarse el asunto lo en esa tensión, producto de esa misma
presentado, importante subyace
condensación. Este de limitación es el encontramos en las dramáticas en un acto: los
tipo que piezas personajes
se
reducen, la acción se concentra, el tiempo y el espacio se singularizan. Así pues, lo dramático en el cuento
Cuento y ensayo Medardo Fraile, en pocas y acertadas palabras, expresa las relaciones entre cuento y
ensayo: "El ensayo - le escribe a Brandenberger - es 'paisaje,' donde, lejos, se rastrea al ser humano. El cuento
puede estar lleno de miserias humanas y tener, al mismo tiempo, la luz del ensayo encendida [...]. Como el
ensayo, puede tener el cuento mucho de proposición y de hipótesis. Con la peculiaridad más viva (ventajosa o
Cuento y pintura La ékfrasis, según el Manual de Retórica Literaria de Heinrich Lausberg, es una figura
con la se utiliza en la detallada de una
retòrica, emparentada description que descripción persona o un objeto (II
de
227). Tanto si nos atenemos a la preceptiva literaria clásica como a los estudios contemporáneos Murray
a la conclusión de el ekfrástico se
Krieger, llegaremos que principio usa principalmente para la plasmación literaria
de un intento
de motivos icónicos. Se trata, pues,
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
referencia imprescindible es "La casa cerrada" de Azorín. A través de la descripción y diálogo del protagonista
con Las Meninas el lector y el espectador del cuadro velazqueño presienten que se acaba de abrir ante ellos el
cofre mítico que encierra el misterio del tiempo y el espacio (Jurkevich 292). En el relato de Azorín se establece
entre la narración el del arte. Al final será el arte
una correspondencia cronológica y aspecto espacial verbal el
lineal del texto
que venza al movimiento circular de la ékfrasis, encerrándolo en los límites de la pro- gresión
(Jurkevich 295).
Cuento y cine Jesús Fernández Vallejo, en su introducción a Cuentos de cine, advierte que en los cuentos de
los autores antologados (Blasco Ibáñez, Francisco Ayala, Martín Gaite y otros) se suele dar un tema principal,
también subtemas como la realización de una el cine como
como la cinefilia, aunque aparecen película y
sinónimo de mitomanía El en el cuento en un filme ser no así el
(9). tiempo y puede semejantes; pero espacio.
del film es la sintaxis del cuento: tanto el director de
Montaje cine como el escritor seleccionan también los
sucesos.
Cuento y fotografia Al escritor le sobreviene la idea de un cuento como el fogonazo de un flash. Siempre he pen-
el carácter secuencial de éste, es decir, su inherente
sado que si bien la novela se puede comparar al film, por por
diacronia, por la de el cuento se más a la
multiplicidad planos, parece fotografia. En la fotografía, como en el
necesidad de sintetizar esa
cuento, la precisa delimitación del marco es primordial, así como la im- perante
de la realidad hacia la cual se el En la como en el cuento, se trata de ese
parcela dirige objetivo. fotografía, captar
momento decisivo recordar a Cartier- ese momento En la
(por Bresson), fugaz, irrepetible, mágico. fotografía,
como en el cuento, son más los
fracasos que los logros, porque sólo en contadas ocasiones el fotógrafo, el
iluminándola e iluminándonos, esa todo de lo
cuentista, consiguen aprehender, fugitiva imagen, parte y que
llamamos
realidad. El cuento, como la fotografía, es un documento relacionado con un lugar y un punto en el
tiempo concretos, vistos a la luz de ese momento particular. Las lentes con las que el escritor se acerca al cuento
Coda Como hemos visto, el género cuento se camufla bajo nomenclaturas variadas. A diferencia de otras
literaturas, en la hispánica se usan las voces de cuento, relato, relación, historia, de for- ma imprecisa y a veces
la inexistencia
arbitraria. El problema, de naturaleza semántica, surge por en español de unas voces que distingan
-
el cuento de tradición oral del cuento literario. Un cuento literario es una forma de narración breve que puede
rozar las lindes de la novela corta o no ir más - se caracteriza la intensidad de
allá de unas cuantas líneas que por
la atmósfera en se sus escasos la concentración en un tema o situación
que desarrolla la acción, por personajes,
únicos un final frecuentemente
y sorpresivo. Es posible que el cuento literario del futuro consiga desembarazarse
de una vez del sambe- nito de género menor que lo ha mantenido relegado a un segundo plano, frente a la
novela, considerada por muchos como su hermana mayor. El cuento, a pesar de no haber sido demasiado
ni los
apreciado por propios escritores, ni por las editoriales, ni por el público, podría convertirse en el género
NOTAS
No obstante, y aunque la
'Vladimir Propp, en su seminal estudio Morfologia del cuento, ha estudiado el género con rigurosidad ejemplar.
de sus conclusiones me
mayoría parecen válidas, me permito hacer sólo una observación pertinente: Propp estudia el género cuento como un
2No en vano el título original, en alemán, de la obra de Kafka era Die Verwandlung, es decir, La
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and
Conditions
486 Hispania 92 September 2009 transformación. 3 A. L. Bader, en "The Structure of the Modern Short Story," considera que
una trama tradicional: "The older of is the of traditional a of
el relato tradicional es aquel que presenta type story story plot. By story
traditional I mean which derives its structure from based on a conflict and in action; (2)
plot [...] any story (1) plot issuing whose action is
means of a series of
sequential, progressive, that is, it offers something for the reader to watch unfold and develop, usually by complications,
thus and whose action resolves the
evoking suspense; (3) finally conflict, thus giving the story 'point'" (108). 4En mi modesta experiencia
personal, cuando escribía mi novela Desde esta cámara oscura (Madrid: Editorial Nostrum, 2006) sentía que lo que buscaba era ante todo
cuentos. Tal vez de sí breve, en una
mantener la tensión que había conseguido en algunos por eso, decidí estructurar la novela, aunque por
serie de o
episodios viñetas.
OBRAS CITADAS
El cuento Buenos Aires: Editorial Columba, 1969.
Anderson Imbert, Enrique. español. - . Teoría y técnica del cuento. Barcelona: Editorial
Francisco. La estructura narrativa. Madrid: Cuadernos Taurus, 1970.
Ariel, 1992. Ayala, Azorín. Castilla. Obras Selectas. Madrid: Biblioteca
Nueva, 1969. Bader, A. L. "The Structure of the Modern Short Story." Short Story Theories. Ed. Charles E. May. Athens, OH:
Mariano. El cuento
Ohio UP, 1976. 101-10. Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination. Austin: U of Texas P, 1981. Baquero Goyanes, español
en el XIX. Madrid: de
siglo Consejo Superior Investigaciones
Erna. Estudios sobre el cuento Madrid: Editora Nacional, 1973.
Científicas, 1949. Brandenberger, español contemporáneo. Chekhov, Anton.
"Carta a A. N. Pleshcheyev, 30 de septiembre 1889." Letters on the Short Story, the Drama, and Other Literary Topics. Ed. Louis S.
Friedland. New York: Benjamin Blom, 1964. 17. - . "Carta a A. S. Souvenn, 27 de octubre 1888. Letters on the Short Story, the Drama, and
Ed. Louis S. Friedland. New York: 1964. 11.
Other Literary Topics. Benjamin Blom, - . "Carta a E.M. Sh., 25 marzo 1896." Letters on the Short
Louis S. Friedland. New York: Benjamin Blom, 1964. 83. Cortázar, Julio. "Algunos aspectos del cuento." Recopilación titulada La casilla de
los Moretti. Ed. Julio Ortega. Barcelona: Tusquets Editor, 1973. 134-35. Diccionario de la Lengua Española. Madrid: Real Academia
español contemporáneo. Madrid: Cátedra, 1994. Fernández Vallejo, Jesús. Cuentos de cine. Madrid: Castalia, 2003. Fraile, Medardo.
Cuento español de posguerra. Madrid: Cátedra, 1994. García Pavón, Francisco. Antología de cuentistas españoles contemporáneos (1939-
New York: Longmans, Green and Co., 1912. Moravia, Alberto. "The Short Story and the Novel." Short Stories Theories. Ed. Charles E. May.
Athens, OH:
Ricardo. Formas
Ohio UP, 1976. 124-25. Olivar, M. Los mejores cuentistas de la lengua inglesa. Madrid: Editorial Plus Ultra, 1946. Piglia,
breves. Buenos Aires: Temas 1999.
Piña-Rosales, Gerardo. Narrativa breve de Manuel Andújar. Valencia: Albatros Hispanófila, 1988. Poe,
Alian. de la Buenos Aires: Emecé, 1944.
Edgar Filosofia composición. Pouillon, Jean. Tiempo y novela. Buenos Aires: Paidós, 1970. Propp,
Vladimir. del cuento. Madrid: Fundamentos, 1971.
Morfología Scholes, Robert. "Fable and Parable." Elements of Literature. Ed. Robert
R.
Scholes, Carl H. Klaus, Nancy
Barbara. "Isabel Allende in Conversation." Poets & Writers
Comley, and Michael Silverman. New York: Oxford UP, 1978. Szerlip, Magazine
1 47-48. Eduardo. Ultimos rumbos del cuento Buenos Aires: Editorial Columba, 1969.
(1993): Tijeras, español. Valls, Fernando. "Últimas
This content downloaded on Wed, 13 Feb 2013 [Link] AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Madrid: Espasa Calpe, 1994. Varios. "El cuento español, hoy." ínsula 568 (1994). 1-24. Zavala, Lauro. "Nouvelles, cuentos, short stories, seis
Conditions