Bombas y filtros Vulcano para piscinas
Bombas y filtros Vulcano para piscinas
A B C
ATENCIÓN: Las electrobombas no deben funcionar sin agua o con agua sin circulación. Las
mismas pueden ser utilizadas por encima o por debajo del nivel de agua.
20
D E
NUEVO
MODELO
BOMBAS AUTOCEBANTES
ASPIRACIÓN Q MAX H MAX REV. EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO POTENCIA TENSIÓN PESO BRUTO UNIDADES
E IMPULSIÓN (m³/h) (m) (r.p.m.) VOLUMEN
UD con bujes 2.800
106110 D BAP 033 (AL) 0.33 HP Monofásica 12 11 8.50 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106120 D BAP 033 0.33 HP Monofásica 12 11 8.50 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106111 D BAP 050 (AL) 0.50 HP Monofásica 16,9 11 8.60 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106121 D BAP 050 0.50 HP Monofásica 16,9 11 8.60 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106122 D BAP 075 0.75 HP Monofásica 19,6 13 9.20 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106123 D BAP 100 1.00 HP Monofásica RH 1 ½" y ø50 22,1 14 10.80 kg 0.031m³ 1
rpm
UD con bujes 2.800
106125 D BAP 100-3 1.00 HP TRIFÁSICA 22,1 14 10.70 kg 0.031m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106126 D BAP 100-3 MI 1.00 HP TRIFÁSICA 22,1 14 10.70 kg 0.031m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106124 D BAP 125 1.25 HP Monofásica RH 1 ½" y ø50 24,5 13 rpm 11.60 kg 0.031m³ 1
2.800
106035 E BAC 150 1.50 HP Monofásica RH 2" 25,2 18 17.60 kg 0.046m³ 1
rpm
2.800
10604A E BAC 200 2.00 HP Monofásica RH 2" 30 18 18.20 kg 0.046m³ 1
rpm
2.800
106045 E BAC 200-3 MI 2.00 HP TRIFÁSICA RH 2" 30 18 rpm 19.90 kg 0.046m³ 1
2.800
106047 E BAC 300 2.70 HP Monofásica RH 2" 34 18 rpm 21.80 kg 0.046m³ 1
2.800
106046 E BAC 300-3 MI 2.70 HP TRIFÁSICA RH 2" 34 18 rpm 21.80 kg 0.046m³ 1
[Link] 21
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAS
PISCINAS
línea
BAS
20
Presión (m.c.a.)
15
10
5 BAS 050
BAS 033
0 5 10 15 20 25
Caudal (m³/h.)
VISTAS Y DIMENSIONES
22
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAE
PISCINAS
línea
BAE
BOMBAS AUTOCEBANTES
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
CURVAS DE PRESTACIONES
20
Presión (m.c.a.)
15
10
0 5 10 15 20 25
Caudal (m³/h.)
VISTAS Y DIMENSIONES
270
180 140
185 210
[Link] 23
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAT
PISCINAS
línea
BAT
20
Presión (m.c.a.)
15
10
BAT 100
BAT 075
BAT 050
5
0 5 10 15 20 25
Caudal (m³/h.)
VISTAS Y DIMENSIONES
285
205 210 185 140
24
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAP
PISCINAS
línea
BAP
BOMBAS AUTOCEBANTES
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
CURVAS DE PRESTACIONES
20
Presión (m.c.a.)
15
10
0 5 10 15 20 25
Caudal (m³/h.)
VISTAS Y DIMENSIONES
580
295 285
280
260 140
190 210
[Link] 25
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAC
PISCINAS
línea
BAC
20
Presión (m.c.a.)
15
10
BAC 300
BAC 200
5 BAC 150
0 10 20 30 40 50
Caudal (m³/h.)
VISTAS Y DIMENSIONES
26
Un modelo
para cada piscina
visitá
[Link]
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN
BOMBAS AUTOCEBANTES
Instalación Instalación
SOBRE NIVEL BAJO NIVEL
DE VEREDA DE VEREDA
Borde Borde
atérmico atérmico
VENTILACIÓN
Skimmer Pelo de Llave Skimmer Pelo de
agua esférica agua
10 cm
DESBORDE DESBORDE
La electrobomba puede ser instalada sobre el nivel de suelo ya que posee La electrobomba debe ser montada sobre una base sólida y firme en posición
excelente capacidad de autocebado. En este caso debe ser montada sobre una horizontal a un mínimo de de 20cm del suelo y a un mínimo de 10cm de la
base sólida y firme en posición horizontal a un mínimo de 5cm del suelo y a un pared con respecto a la tapa del ventilado, para evitar los efectos corrosivos
mínimo de 10cm de la pared con respecto a la tapa del ventilador, para evitar de la humedad o derrames ocasionales de agua en el lugar emplazado. Para un
los efectos corrosivos de la humedad o derrames ocasionales de agua en el mejor desempeño, es conveniente, que la boca de aspiración de la bomba esté
lugar emplazado. por debajo del pelo de agua.
[Link] 27
FILTROS
PISCINAS RESIDENCIALES
PISCINAS
A B C D E
1030
920
750 800
700
ø290
ø360 ø425
ø520
ø680
28
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS
mm m2 m3 / m2 / h m3 / h 4h 6h 8h 10 h 12 h Modelo Potencia
BAS 033
VC-10 280 0,062 50 3,10 12 18 25 31 37 BAE 033 0.33 HP
BAP 033
BAS 033
VC-20 350 0,096 50 4,80 19 29 38 48 58 BAE 033 0.33 HP
BAP 033
BAS 050
VC-30 420 0,138 50 6,90 28 41 55 69 83 BAE 050 0.50 HP
BAT 050
BAP 050
BAE 075
VC-50 510 0,204 50 10,20 41 61 82 102 122 BAT 075 0.75 HP
BAP 075
BAE 100
BAT 100 1.00 HP
BAP 100
VC-100 660 0,342 50 17,10 68 103 137 171 205
BAE 125 1.25 HP
BAP 125
VC-200 750 0,442 50 22,10 88 133 177 221 265 BAC 200 2.00 HP
Los filtros de arena de cuarzo para piscinas tienen la finalidad de tratar física- • Presión máxima de trabajo 1.5 kg/cm².
FILTRACIÓN
mente el agua, eliminando las impurezas (mayores a 20 µ) que llegan a la piscina • Presión de trabajo 0.4 - 0.8 kg/cm².
por medio del viento, lluvia o bañistas. • Velocidad máxima de filtración 50 m³/m²/h.
Los tanques son fabricados en una sola pieza de polietileno mediante el proce- • Pérdida de carga en filtrado 10% sobre recirculado.
so de soplado, éstos poseen excelente resistencia a las presiones internas.
MANTENIMIENTO
MULTIVÁLVULAS DE 6 VÍAS
Cuando en la operación de filtrado, el caudal de retorno a la piscina ha dismi-
Los equipos están provistos con multiválvulas fabricadas con materiales de alta nuido sensiblemente, o bien se observa una caída de presión en el orden de los
resistencia totalmente a prueba de corrosión y con uniones rápidas para pegar 0.2 kg, se debe realizar un retrolavado. Se recomienda el uso de manómetro, el
y roscar. La multiválvula selectora de 6 vías permite las operaciones de filtrado, mismo puede ser instalado sobre en la multiválvula retirando el tapón que allí
retrolavado, desagote, enjuague, recirculación y cierre. se encuentra. La carga del filtro deberá ser sustituida aproximadamente cada
4-6 temporadas de uso normal.
FILTROS
ROTOMOLDEADOS
PARA PISCINAS RESIDENCIALES
[Link] 29
FILTROS
PISCINAS COMERCIALES
PISCINAS
A B
CON VÁLVULA
DE DESAGOTE
MANÓMETRO
PARA FILTROS DE PISCINAS REPUESTOS PÁG. 222
VC-200 VC-250
MANÓMETRO
1150
1300 PARA FILTROS DE PISCINAS
Más
precisión
mm m2 m3 / m2 / h m3 / h 4h 6h 8h 10 h 12 h Modelo Potencia
VC-200 750 0,442 50 22,10 88 132 177 222 266 BAC 200 2.00 HP
VC-250 880 0,608 50 30,4 122 182 243 304 365 BAC 300 2.70 HP
30
INSTALACIÓN
SISTEMA
CON UN FILTRO
VIROLA TOMA DE
(LIMPIAFONDOS) FONDO SKIMMER
FUNCIONES
MULTIVÁLVULA
Bomba Multiválvula
6 vías 2”
DESAGOTAR CERRAR
DESAGOTE
SISTEMA VIROLA
(LIMPIAFONDOS)
TOMA DE
FONDO SKIMMER
FILTRACIÓN
de instalación esféricas
Multiválvula
6 vías 2”
Una gran ventaja que proporcionan los sistemas
con dos filtros y dos bombas es la posibilidad de,
Filtro
ante algún inconveniente, trabajar con uno solo VC-200
hasta solucionar el problema, para ello es muy TOP
Bombas Válvula Válvula
importante la correcta instalación de las llaves clapeta clapeta
esféricas como se puede ver en el gráfico.
Filtro
VC-200
TOP
Multiválvula
6 vías 2”
FILTRO
ROTOMOLDEADO
PARA PISCINAS COMERCIALES
[Link] 31
FILTROS VB
PISCINAS OLÍMPICAS
PISCINAS
A B C
123000 A VB-300 1 Multiválvula 6 vías ø2" 25m³/h 450m³ 0.737 kg 150 kg 1.911m³ 1
123001 B VB-400 5 Válvulas a mariposa ø3" 80m³/h 900 m³ 1.370 kg 220 kg 3.498m³ 1
123002 C VB-500 5 Válvulas a mariposa ø4" 100m³/h 1200m³ 2.011 kg 440 kg 5.929m³ 1
Construido de chapa negra de espesor 1/8”. Construido de chapa negra de espesor 1/8”. Construido de chapa negra de espesor 3/16”.
Interior pintado con pintura anti-óxido y Protex; interior pintado con pintura anti-óxido y Protex, Interior pintado con pintura anti-óxido y Protex,
y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. El y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. El
Equipado con multiválvula de 6 funciones y bocas equipo se opera a través de un cuadro de llaves equipo se opera a través de un cuadro de llaves
de conexión de 2”. Cuadro de multiválvula de caño compuesto con: 5 válvulas a mariposa ø3” con compuesto con: 5 válvulas a mariposa ø4” con
de polipropileno ø2”. Cuadro difusor (interior) de cuerpo de fundición gris, disco y eje de acero cuerpo de fundición gris, disco y eje de acero
caño de polipropileno ø2”. inoxidable 304, Sello EPDM a palanca de inoxidable 304, Sello EPDM a palanca de 10 kg/cm²,
10 kg/cm², Bridas de PVC y cañería de PVC Bridas de PVC y cañería de PVC ø110mm.
ø[Link] equipo cuenta con 2 manómetros. El equipo cuenta con 2 manómetros, Cuadro
RECOMENDACIÓN: el filtro VB-300 puede equiparse
con una electrobomba autocebante Vulcano de 3 HP. Cuadro difusor (interior) de caño de PVC ø90mm. difusor (interior) de caño de PVC ø110mm.
A B C
1940
1700
1375
32
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS
IMPORTANTE: Para régimen de filtración de 40 m3/h/m2 es indispensable que la carga filtrante sea con antracita, cuarzo y piedra. Para régimen de filtración menor se puede utilizar arena.
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
El siguiente esquema de instalación corresponde a los modelos VB-400 y El siguiente cuadro permite visualizar que válvulas deben estar abiertas y
VB-500, muestra una instalación básica en donde es importante la instalación cuales cerradas según la función que se quiera ejecutar. Las válvulas deben ser
de un pre-filtro destinado a evitar el paso de elementos extraños a la bomba y operadas en el orden que se mencionan de manera suave y constante.
BOMBAS AUTOCEBANTES
al filtro, el mismo se ubica en el circuito de aspiración anterior a la bomba.
El modelo VB-300 se instala de la misma manera que los filtros VC-200, pero VÁLVULAS PURGA
MODELO FUNCIONES
utilizando electrobomba de 3 HP, (consultar página 31 para ver esquema de DE AIRE
Abiertas Cerradas
instalación y funciones de la multiválvula).
Filtrado 1-5 2-3-4 SI
VB - 400 Retrolavado 2-3 1-4-5 NO
En todos los casos se puede seleccionar el punto de aspiración abriendo la
llave correspondiente (A, B o C) y cerrando las restantes en el cuadro de llaves, VB - 500 Enjuague 1-4 2-3-5 NO
anterior a la electrobomba. Desagote 1-3 2-4-5 NO
Válvula
quiebra vacío
VIROLA TOMA DE SKIMMER
(LIMPIAFONDO) FONDO
Cañería Filtro Purga
de impulsión de aire
A B C
DESAGOTE
1 3
Cañería Bomba 4
de aspiración
RETORNOS
2 5
Pre-Filtro
[Link] 33
FILTROS HB
PISCINAS OLÍMPICAS
PISCINAS
A B C
12201B B HB-400 4 Válvulas esclusa ø2 1/2" 40 m³/h 600m³ 1636 kg 175 kg 2.738m³ 1
12202B C HB-500 4 Válvulas esclusa ø3" 50 m³/h 800m³ 1970 kg 198 kg 3.187m³ 1
Construido de chapa de acero inoxidable AISI Construido de chapa de acero inoxidable AISI 304 Construido de chapa de acero inoxidable AISI 304
304 de 1,5 mm de espesor, con terminación de 2 y 3 mm de espesor, con terminación pulido de 2 y 3 mm de espesor, con terminación pulido
pulido semibrillante y colector interior de PVC. semibrillante y colector interior de PVC. Provisto semibrillante y colector interior de PVC. Provisto
Provisto de boca de inspección tipo pasa hombre. de boca de inspección tipo pasa hombre. El equipo de boca de inspección tipo pasa hombre. El equipo
Equipado con multiválvula de 6 funciones y bocas se opera a través de un cuadro de llaves compues- se opera a través de un cuadro de llaves compues-
de conexión de 2”. Cuadro de multiválvula de caño to por 4 válvulas esclusa ø2½” de bronce doble to por 4 válvulas esclusa ø3” de bronce doble
de polipropileno ø 2”. estopada con volante de aluminio y cañería de estopada con volante de aluminio y cañería de
hierro galvanizado ø2½”. Cuadro difusor (interior) hierro galvanizado ø3”. Cuadro difusor (interior)
RECOMENDACIÓN: el filtro HB-300 puede equiparse
con una electrobomba autocebante Vulcano de 3 HP. de caño de PVC ø75 mm. de caño de PVC ø90 mm.
A B C
1290 1290
860
34
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
El siguiente esquema de instalación corresponde a los modelos HB-400 y El siguiente cuadro permite visualizar que válvulas deben estar abiertas y
HB-500. Muestra una instalación básica en donde es importante la instalación cuales cerradas según la función que se quiera ejecutar. Las válvulas deben ser
de un pre-filtro destinado a evitar el paso de elementos extraños a la bomba y operadas en el orden que se mencionan en forma suave y constante.
FILTRACIÓN
al filtro, el mismo se ubica en el circuito de aspiración anterior a la bomba. Para
todos los filtros modelo HB, es necesario realizar una base de mampostería.
VÁLVULAS PURGA
MODELO FUNCIONES
El modelo HB-300 se instala de la misma manera que los filtros VC-200, pero DE AIRE
Abiertas Cerradas
utilizando electrobomba de 3 HP, (consultar página 31 para ver esquema de
instalación y funciones de la multiválvula). Filtrado 1-4 2-3 SI
HB - 400
Retrolavado 2-3 1-4 NO
HB - 500
En todos los casos se puede seleccionar el punto de aspiración abriendo la Desagote 1-3 2-4 NO
llave correspondiente (A, B o C) y cerrando las restantes en el cuadro de llaves,
anterior a la electrobomba. IMPORTANTE: No accionar las válvulas a mariposa con la bomba de
agua en funcionamiento. Siempre que la bomba este en funcionamiento
al menos una de las válvulas A, B o C debe estar abierta.
Para más información dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto.
ATENCIÓN: Se recomienda instalar válvula quiebra vacío.
Válvula
quiebra vacío
Cañería
A B C de impulsión
3
DESAGOTE
Cañería
de aspiración
2 4
Bomba
RETORNOS
Pre-Filtro
BASE DE MAMPOSTERÍA
[Link] 35
CARGAS FILTRANTES
PISCINAS
COMPONENTES (KG)
PIEDRA PIEDRA
CÓDIGO DESCRIPCIÓN ANTRACITA CUARZO PRESENTACIÓN (BOLSAS)
FINA GRUESA
103999 Carga filtrante p/ VC-10 1.5 16.5 -- -- 1 Antracita (1.5 kg) + 1 Cuarzo (16.5 kg)
103012 Carga filtrante p/ VC-20 1.5 33 -- -- 1 Antracita (1.5 kg) + 2 Cuarzo (16.5 kg)
103000 Carga filtrante p/ VC-30 3 49.5 -- -- 1 Antracita (3 kg) + 3 Cuarzo (16.5 kg)
103001 Carga filtrante p/ VC-50 6 100 -- -- 1 Antracita (6 kg) + 5 Cuarzo (20 kg)
36
CARGA POR BOLSA INDIVIDUAL
CÓDIGO MODELO
Distribución
de la carga filtrante
La colocación de la carga filtrante en el tanque se debe realizar con
cuidado teniendo la precaución de no modificar la posición normal
de trabajo del tubo colector, colector y picos. Al introducir la carga,
FILTRACIÓN
esta no debe ingresar en el tubo colector. Se recomienda tapar la
boca del mismo previo a esta operación en los filtros
VC-10, VC-20, VC-30, VC-50 y, VC-100, VC-200 Y VC-250.
ANTRACITA
ANTRACITA
CUARZO
CUARZO
PIEDRA FINA
[Link] 37
RECOMENDACIONES Y CÁLCULOS
BAC 200
VC-200 - - - -
BAC 200-3
38
Cálculo de Volumen
Según forma de piscina
El primer paso para la selección de filtro y bomba es el cálculo
del volumen de la piscina, a continuación se muestra una serie de
pasos sencillos para lograrlo:
L L
A B B
R L A R A
A A
RECOMENDACIONES Y CÁLCULOS
A B (L x A)
SUP = L x A SUP = (L x A) + (3,14 x R²) SUP = (A +B) x L x 0,45 SUP = x x 3,14 SUP = 3,14 x R² SUP =
2 2 2
Por último,
Pa para sacar el volumen (VOL) de
(Pa + Pb)
Pb PM = nuestra piscina, tenemos que VOL = SUP x PM
2
multiplicar la superficie (SUP) por la
profundidad media (PM).
EJEMPLO DE CÁLCULO
Pb=1,5m
3. Volúmen VOL (m³) VOL = SUP x PM 24,5m² x 1,35m = 33,07m³
[Link] 39
BOMBA
AUTOCEBANTE CON CARTUCHO
PISCINAS
A B
BAF
REPUESTOS PÁG. 230
Las bombas autocebantes con cartuchos, son equipos móviles de • El equipo puede estar situado por encima o por debajo del nivel de agua. Se
filtración que se utilizan en el mantenimiento y cuidado del agua, recomienda, por precaución, nunca colocar el equipo a una distancia menor
brindan filtración de alta calidad, reteniendo impurezas menores a 20 a los 2m del borde de agua.
µ. Pueden ser trasladados fácilmente y en consecuencia retirados de las • Si al filtrar se advierte una reducción importante en el caudal de retorno,
proximidades de la piscina luego de su uso. lavar el cartucho con agua limpia bajo una canilla. La electrobomba no debe
funcionar sin agua o con agua sin circulación.
• Si al limpiar el fondo hay gran cantidad de suciedad, es conveniente
Limpieza del cartucho
utilizar los equipos sin el cartucho para evitar que se sature rapidamente;
desenchufar el equipo antes de retirar el cartucho de papel de la bomba.
Las bombas BAF cuentan con un cartucho filtrante que se puede retirar para
Es importante colocar el canasto opcional (CÓD.: 23936A) para proteger la
su limpieza. La misma es muy fácil de realizar con la manguera de jardín y una
bomba de elementos que pudieran ser aspirados.
pistola limpia cartuchos. Gracias al peine incorporado el agua se distribuye por
los pliegues de la tela filtrante removiendo la suciedad retenida por el cartucho.
El uso y limpieza adecuados del cartucho permiten mayor vida útil. ATENCIÓN: Las electrobombas no deben funcionar sin agua o con agua sin circulación.
Las mismas pueden ser utilizadas por encima o por debajo del nivel de agua.
1 2
40
FILTRACIÓN PORTÁTIL
PISCINAS
A B C
FILTRACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Estos equipos, se utilizan para el mantenimiento y El equipo puede estar situado por encima o por El equipo de filtración portátil consta de:
cuidado del agua de la piscina, brindando filtración debajo del nivel de agua. Se recomienda por pre-
de alta calidad y reteniendo impurezas menores caución, nunca colocar el equipo a una distancia 1. Carro porta bomba y filtro.
a 20 µ. Su punto fuerte, es que a diferencia de las menor a los 2m del borde de agua. Si al limpiar 2. Tanque de ABS c/cartucho filtrante.
instalaciones tradicionales en casillas, estos pue- el fondo, la suciedad es mucha, es conveniente 3. Electrobomba BAE 050 de 0.50 HP.
den ser trasladados fácilmente y en consecuencia utilizar los equipos sin el cartucho para evitar que 4. Manguera flotante 1”1/4 (aspiración) x 6m.
retirados de las proximidades de la piscina luego se sature rapidamente; desenchufar el equipo 5. Manguera flotante 1” (retorno) x 6m.
de ser utilizados. La electrobomba incluída, antes de retirar el cartucho del tanque de ABS. Si 6. Limpiafondo medialuna liviano.
cuenta con motor eléctrico totalmente cerrado al filtrar se advierte una reducción importante en 7. Mango telescópico de 3,6m.
con protección mecánica IPX4, diseño integral del el caudal de retorno, lavar el cartucho con agua 8. Test Kit Vulcano.
conjunto que garantiza alto poder de aspiración y limpia bajo una canilla. La electrobomba no debe
rapidez de cebado. funcionar sin agua o con agua sin circulación.
A B C
ø170
995
525
285
ø252 ø170
493 545
[Link] 41
CARROS
PARA FILTRACIÓN PORTÁTIL
PISCINAS
A B C
104052 A Carro PB-Plast Porta Bomba Acero pintado + Base plástica 8.36 kg 0.037m³ 2
104053 B Carro PBF-Plast Porta Bomba y Filtro Acero pintado + Bases plásticas 9.84 kg 0.037m³ 2
A B C
995 995
720
42
D E F
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FILTRACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
CONJUNTO
Los carros Vulcano están fabricados con materiales de primera calidad, son
robustos, cuentan con ruedas reforzadas y están pensados para exigentes con-
INTERRUPTOR
diciones de uso y durabilidad, sus estructuras metálicas son pintadas a horno
con pintura poliester blanca, previamente decapadas y fosfatizadas.
PARA CARROS
Carro PB-Plast
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm, base de mate-
rial plástico inyectado que sirve para la sujeción de la bomba.
Carro PB
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼ y espesor 1,2mm, base pequeña
y resistente de acero para sujetar la bomba.
Carro PBF-Plast
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm, bases de
material plástico inyectado que sirven para la sujeción de la bomba y el filtro.
Carro VC 10
CÓDIGO DESCRIPCIÓN INTERRUPTOR CABLE
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.
Carro VC 20 Tipo taller
104060 Conjunto interruptor ON/OFF c/cable a tierra
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.
Carro VC 30
*El conjunto interruptor se comercializa por separado.
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.
D E F
[Link] 43
SKIMMERS
PISCINAS HORMIGÓN
PISCINAS
A B C
119010 A Skimmer mini 200mm 85mm Rosca Hembra 1 1/2” Hormigón 4.85 kg 0.064m³ 2
Pegar ø50
119002 B Skimmer boca chica 200mm 210mm Rosca Hembra 1 1/2” Hormigón 5.80 kg 0.076m³ 2
Pegar ø50
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Toma superficial de agua de piscina para remoción de las impurezas flotantes El limpiafondo se puede utilizar también conectándolo al skimmer a través de
como hojas, papeles, cabellos, insectos, aceites bronceadores, residuos varios, la tapa intermedia (cod. 237006) y el O’Ring (cod. 233006) que se venden por
etc. La importancia de su utilización es debido a que la lámina superior del separado. Todas las impurezas retiradas del agua, sean con el limpiafondo o con
agua de la piscina es la de menor contenido de cloro y en consecuencia mayor el skimmer se depositarán en el canasto interior del mismo para luego ser reti-
cantidad de microorganismos y en ella se depositan todas las impurezas radas. Los skimmers tienen dos tomas que permiten la conexión a la bomba, o a
contaminantes. la bomba y a la toma de fondo (usando también la toma de conexión opcional)
Estando en funcionamiento el sistema de filtración, aspirando por el skimmer como se ve en esquema de instalación.
y devolviendo el agua por los retornos, se crea el movimiento continuo de la Construidos en termoplástico ABS de color blanco de alta resistencia y proba-
lámina superior que permite la eliminación de las partículas mencionadas. da calidad.
A B C
44
SKIMMERS
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
PISCINAS
D E F
INSTALACIÓN
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Borde
Para seleccionar el skimmer adecuado es necesario atérmico Instalación básica
tener en cuenta la superficie de la piscina y el ancho Skimmer Pelo de En este tipo de conexión se conecta una de las
agua
del misma. En piscinas residenciales se recomienda bocas inferiores a la aspiración de la bomba y
instalar un skimmer por cada 35m² de superficie. se deja inactiva la segunda boca inferior.
DESBORDE
OPCIONAL
COD.237002
SKIMMER SKIMMER
BOCA CHICA BOCA ANCHA
El módulo boca opcional permite extender (130mm) el largo de las bocas de los skimmers, es opcional y se compra por separado. Para extender el skimmer boca chica
el módulo puede ser adicionado por el instalador. Para el caso de necesitar extender el skimmer de boca ancha debe solicitarse a fábrica el armado del mismo.
D E F
[Link] 45
TOMAS DE FONDO
PISCINAS
A B C D
125001 D TF Rejilla p/olímpicas Rejilla ABS Fibra de Vidrio Rosca 4.30 kg 0.029m³ 1
Hembra 4"
FUNCIÓN CARACTERÍSTICAS
Las tomas de fondo fueron diseñadas para ofrecer Las tapas y rejillas tienen aberturas de secciones para aspiración y otra inferior para drenaje. La
excelente acción de succión y drenaje evitando la que no permiten el ingreso de los dedos; la fijación boca de aspiración se conectará a la electrobomba,
formación de remolinos. de las mismas a los cuerpos de las tomas de fondo mientras que la de drenaje debe mantenerse nor-
Vulcano, ofrece una línea de tomas de fondo es mediante tornillos Parker, lo que garantiza que malmente cerrada con el tapón colocado, el retiro
que cubren un amplio espectro de aplicaciones; no se moverán de la posición correcta y que no del mismo permitirá la salida de los últimos restos
piscinas residenciales, piscinas de natación, podrán ser retiradas sin la utilización de de agua de la piscina. Es posible utilizar la boca
piscinas olímpicas, piscinas de hormigón, fibra de herramientas adecuadas. inferior como succión para hidromasajeadores.
vidrio y liner. Los modelos estándar poseen 2 bocas, una lateral
IMPORTANTE: La boca inferior también puede ser
utilizada como depresor de napas.
A B C D
149
237
217 209 210
397
93 182 75 132
180
255 293
46
OPCIONES DE INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE DRENAJE
Esquema básico
de instalación
TOMA PARA
HIDROMASAJEADORES
Toma de fondo
Piscina Esquema básico
Cañería
de instalación
Boca superior
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
En los casos en que se construyen piscinas con SPA una
buena opción es utilizar la segunda salida de la toma de
Toma de fondo fondo como toma de aspiración de la bomba autocebante
SPA
que impulsa el agua a los hidromasajeadores.
TOMA DE FONDO
PARA FIBRA DE VIDRIO
Esquema básico
de instalación
Este modelo de toma de fondo esta diseñado específicamente para ser instalado en
la esquina del fondo de la piscina y unirse con resina y fibra de vidrio para lograr una
integración completa del dispositivo a la piscina.
1. Elegir un lugar de la piscina que garantice el desagote total de la misma. Fibra de Vidrio Fibra de Vidrio
(Piscina) (Refuerzo)
2. Marcar y realizar un orificio en la piscina, de manera tal que el borde
inferior de la toma de fondo quede al ras del piso. El orificio puede tener
forma cuadrada de hasta 120mm de lado o circular de 100mm de Cuerpo
Rejilla
diámetro. flexible
3. Colocar el cuerpo de la toma, por detrás de la piscina y lijar las zonas que
se utilizarán para adherir con resina reforzada con fibra de vidrio.
4. Aplicar la resina reforzada con fibra de vidrio uniendo completamente la Toma de
aspiración 2”
toma de fondo de manera tal que quede bien sellado.
[Link] 47
RETORNOS ORIENTABLES
PISCINAS HORMIGÓN
PISCINAS
A B C
BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*
117003 A RO Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 7.00 kg 0.029m³ 50
117002 A RO Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 7.00 kg 0.029m³ 50
11703B B RO Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 4.85 kg 0.029m³ 50
11702B B RO Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 4.85 kg 0.029m³ 50
117006 C RO Aro Fijo Blanco Multiflujo - p/pegar p/pegar ø50mm Multiflujo 5.10 kg 0.029m³ 50
CÓD. 236003
RETORNOS ESPECIALES
D F G
BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO PISCINAS CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES *
117015 D RO para insertar ø45mm (AR/CL) Hormigón p/pegar ø50mm Multiflujo 6,25 kg 0,029m³ 100
117016 E RO para insertar ø44mm (BR) Hormigón p/pegar ø50mm Multiflujo 6,25 kg 0,029m³ 100
117000 F RO para exterior --- c/rosca 1 ½” Pico ø19 8,55 kg 0,029m³ 100
117008 G RO para exterior adaptable --- c/rosca 1 ½” Multiflujo 7,90 kg 0,029m³ 200
48
RETORNOS ORIENTABLES
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
PISCINAS
H I J
BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*
117005 H RO Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 8.85 kg 0.029m³ 50
117009 H RO Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 8.85 kg 0.029m³ 50
11705B I RO Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 8.82 kg 0.029m³ 60
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
11709B I RO Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 7.35 kg 0.029m³ 50
117007 J RO Aro Fijo Blanco Multiflujo - p/pegar p/pegar ø50mm Multiflujo 5.35 kg 0.029m³ 50
A B C D
ø45 ø14
2” 2” 49,5 ø87
2 ½” ø19 ø19 ø14
E
ø44 ø14
71 ø93.5 57 ø92 70,5 ø92
49,5 ø87
F H I J
80,5 ø60,5
ø19 ø19 ø14
1 ½” ø14
71 ø93,5 57 ø92 70,5 ø92
39,5 ø61
[Link] 49
VIROLAS
PISCINAS
A B C D
143901 A Virola Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 5.35 kg 0.029m³ 50
143905 A Virola Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 5.35 kg 0.029m³ 50
143903 B Virola Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 3.20 kg 0.029m³ 50
143900 B Virola Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 3.20 kg 0.029m³ 50
143902 C Virola Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 7.20 kg 0.029m³ 50
143904 C Virola Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 7.20 kg 0.029m³ 50
14392B D Virola Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 5.70 kg 0.029m³ 50
14390B D Virola Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 5.70 kg 0.029m³ 50
VIROLAS
Las Virolas Vulcano son dispositivos de aspiración que se colocan en la pared ARO CROMADO
interior de la piscina y se utilizan para conectar la manguera del limpiafondo. Compatible con
143901 - 148905 - 143902 - 143904
CÓD. 236003
C D
A B
Tuerca 2 ½” Tuerca 2”
2 ½” 2”
71 ø93.5 49 ø92
71 ø93.5 49 ø92
50
REBOSADEROS
PISCINAS
A B
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
138903 A Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 6.15 kg 0.029m³ 50
138902 A Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 6.15 kg 0.029m³ 50
138901 B Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 6.15 kg 0.029m³ 50
138900 B Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 6.15 kg 0.029m³ 50
FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS
Los rebosaderos son dispositivos utilizados para mantener el nivel de agua Hay dos opciones de vinculación a los caños de la instalación; para pegar con
máximo de la piscina, actuando como desagotes cuando el agua de la piscina ø50mm y para roscar en 1½”, ambos con las mismas características, Vulcano
llega al lugar donde estan instalados. ofrece rebosaderos para instalar en piscinas de hormigón y en piscinas de fibra
Están construidos de plástico ABS inyectado. Todos los modelos vienen de vidrio.
provistos de un aro vista que se comercializa en color blanco que poseen varias
ventajas respecto de los fijos, dentro de las que se destacan la posibilidad de ATENCIÓN: No se recomienda su uso como succión.
instalar los cuerpos de los dispositivos sin que estos se dañen con el material,
IMPORTANTE: Los rebosaderos deben ser instalados a la
permiten regular los aros una vez terminada la construcción, simplifican la altura que se desea establecer como nivel máximo.
tarea de pintado de las piscinas y permiten reemplazarlos pasado cierto tiempo
y renovar su aspecto sin tener que reemplazar todo el dispositivo.
A B
Tuerca 2 ½”
ARO CROMADO
2 ½”
ACCESORIO OPCIONAL
71 ø93.5 71 ø93.5
CÓD. 236003
[Link] 51
HIDROMASAJEADORES
PISCINAS
A B C D E
NUEVO
117112 A Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Liso ø50 Hormigón 6.47 kg 0.029m³ 36
H-H
117122 A Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Rosca ½” Hormigón 6.47 kg 0.029m³ 36
H-H
117113 B Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Liso ø20 Fibra de vidrio 7.63 kg 0.029m³ 36
H-H
117123 B Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Rosca ½" Fibra de vidrio 7.63 kg 0.029m³ 36
H-H
108001 C Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Rosca ø50 - Rosca 1 ½" Hormigón 7.36 kg 0.029m³ 36
H-M
108004 D Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Rosca ø50 - Rosca 1 ½" Fibra de vidrio 8.72 kg 0.029m³ 36
H-M
108002 E Caño con sombrero venturi Rosca 7/8" --- --- --- 1
FUNCIONAMIENTO
A C E
ø27
BOMBA
13 62 31 14
61
SOPLADORA
1/2” HIDROMASAJES Y SPA
205
1 ½” ø50
+ INFO
120 125
ø21.5 pág. 166
52
Relax
INSTALACIÓN
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
HIDROMASAJEADOR ESQUEMA BÁSICO DE INSTALACIÓN
Los dispositivos hidromasajeadores utilizan el principio del Para el correcto funcionamiento se requiere a la entrada del hidromasajeador
Efecto Venturi para generar la succión de aire que inmediata- una presión de 2,5 kg/cm² siendo el caudal consumido por cada uno 1500 lts./h.
mente se mezcla con el flujo de agua para enviar a la piscina o Cumpliéndose estas condiciones, se obtendrá una penetración del chorro, en la
SPA una mezcla de agua-aire. De esta manera las burbujas de masa de agua, de 1m y tendremos la eficiencia requerida para el fin propuesto.
aire en el chorro de agua generan un efecto masajeador. Si la presión es menor tendremos menos penetración y en consecuencia un
efecto menor.
La instalación más sencilla utiliza un tubo Venturi con un Existen dos opciones de conexión para el ingreso de aire, una de ellas es incor-
sombrero que permite regular el ingreso de aire. También se porarle aire al chorro de agua mediante la utilización del caño con sombrero
puede conectar una bomba sopladora a la entrada de aire para venturi, este sombrero permite la dosificación del mismo. La segunda opción es
potenciar la cantidad de burbujas en el chorro. la instalación de una bomba sopladora. Para
ello se conectan las distintas entradas de
aire de los hidromasajeadores con la
bomba sopladora.
Caño ø1 1/2”
Ingreso
de aire
Ingreso Mezcla
de agua de agua y aire
Bomba Caño ø2”
[Link] 53
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
AISI 316
PISCINAS
A B C D E
117021 A Retorno Orientable Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1
117201 B Virola Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1
117101 C Hidromasajeador Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1
117301 E Succión lateral Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1
117501 D Toma de fondo Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1
FUNCIONES Y CARACTERISTICAS
Accesorios de instalación de acero inoxidable AISI 316, para insertar en caño de hormigón. Su sistema de fijación para insertar en caño permite una fácil
de PVC ø50mm (Clase 6). Construidas en acero inoxidable AISI 316 macizo colocación al finalizar la obra de la pileta, incluso después de la colocación del
y acabado pulido brillante otorgan una terminación diferencial en piscinas revestimiento.
A 35 B
ø35 ø2,5
ø16
26
ø45
ø75 ø82
32,5
C D 38 E 41
ø75
140
14 82
20
ø16
30
8.7
ø35 33 47
ø60 80
54
AISI
316
100%
ACERO INOXIDABLE
INSTALACIÓN
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
2 E Caño con válvula de
2 25 mm retención
Caño ø20 mm E Caño con válvula de
25 mm retención Cortar
Caño ø20 mm 2
sobrante 40 cm
E MIN
Caño con válvula de
Cortar
25 mm 100 cm MÁX
retención
Caño ø20 mm
sobrante 40 cm MIN Cortar
100 cm MÁX 40 cm MIN
2 1. Al momento de construir laválvula de
Caño conE
sobrante
5. Insertar el caño con el adaptador en
100 cm MÁX
10 cm
Caño ø20 mm 25 mm piscina, dejar
2
previstaretención
la 10 cm
Caño con válvula de
E
el interior del caño de ø50 mm (3).
10 cm Cortar retención Adaptador
Cañoconexión hidráulica con
25 mm C
Cortar
ø20 mm Caño ø25 mm
sobrante sobrante Cortar 40 cm MIN Caño ø25 mm C Adaptador
1 3
D Cuerpo
caño al finalizar el revestimiento
Marcar 12 cm de ø50 mm (3).
Cortar
0 mm sobrante de la piscina. 10. Cortar el caño 12 cm respecto a la
con válvula de 3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo
12 cm
ión D Cuerpo
. hidromasaje
marca realizada previamente.
Marcar
Cortar
D Cuerpo B Marcar
Dispositivo Venturi 11. Pegar el dispositivo Venturi (B) en
sobrante 40 cm MIN el extremo cortado del caño.
100 cm MÁX
B Dispositivo Venturi
Marca Cortar
3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo
hidromasaje B Dispositivo Venturi
B Dispositivo Venturi
[Link] 55
MULTIVÁLVULAS
DE 2 Y 3 VÍAS
PISCINAS
A B
FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS
Estos elementos permiten simplificar la operatoria del sistema ya que reempla- En la aspiración las opciones más comunes que se presentan y pueden ser mane-
zan varias maniobras por una sola, y así, consecuentemente lograr economía jadas por válvulas de 2 y 3 vías según la cantidad son: toma de fondo, skimmer y
en materiales y mano de obra de instalación. Las multiválvulas de 2 y 3 vías se virolas para conexión de limpiafondo.
pueden adquirir con conexiones lisas ø50 para pegar o con conexiones roscadas
de 1 ½”. Todos los modelos, permiten seleccionar el punto de aspiración de ATENCIÓN: No es conveniente usar válvulas de 3 vías para el retorno.
la electrobomba en la piscina; mientras que las de 2 vías, también se pueden ATENCIÓN: Hacer mantenimiento y lubricación de las multiválvulas
instalar a la salida del filtro permitiendo seleccionar entre el circuito de retorno cada 2 o 3 temporadas de funcionamiento.
y una segunda salida que puede ser para cascadas u otros usos.
A B
154 253
70
84
ø100 155
125 148
193
56
Simplifica el uso
del sistema filtrante
INSTALACIÓN
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN
MULTIVÁLVULAS DE 2 Y 3 VÍAS CON LLAVES ESFÉRICAS
Esquema básico de instalación Esquema básico de instalación
En estos esquemas se puede ver y comparar la misma instalación; una realizada con multiválvulas y la otra con
llaves esféricas. Podemos apreciar, la simplificación obtenida en la instalación con multiválvulas a la hora de
seleccionar los puntos de aspiración y los puntos de retorno.
Llaves
esféricas
Llave Llave
de 3 vías de 2 vías
DESAGOTE DESAGOTE
Para mayor información sobre métodos de instalación consultar con un instalador capacitado.
[Link] 57
UNIONES DOBLE
PISCINAS
A B C
101020 A Unión doble ABS H-H / 2”-2” Rosca 2" - Rosca 2" H-H 5.60 kg 0.029m³ 20
101021 A Unión doble ABS H-H / ø63 - ø63 Liso ø63 - Liso ø63 H-H 5.60 kg 0.029m³ 20
101022 A Unión doble ABS H-H / 2” - ø63 Rosca 2" - Liso ø63 H-H 5.60 kg 0.029m³ 20
101005 B Unión doble ABS H-H / 1 ½” - 1 ½” Rosca 1 ½" - Rosca 1 ½" H-H 7.25 kg 0.029m³ 50
101015 B Unión doble ABS H-H / ø50 - ø50 Liso ø50 - Liso ø50 H-H 7.25 kg 0.029m³ 50
101016 B Unión doble ABS H-H / 1 ½” - ø50 Rosca 1 ½" - Liso ø50 H-H 7.25 kg 0.029m³ 50
101017 C Unión doble ABS M-H / ø50 - 1 ½” Liso ø50 - Rosca 1 ½" M-H 6.05 kg 0.029m³ 40
101018 C Unión doble ABS M-H / ø50 - ø50 Liso ø50 - Liso ø50 M-H 6.05 kg 0.029m³ 40
(*) Se venden por unidad.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Las uniones doble son accesorios necesarios en la instalación hidráulica de mantenimiento, reparaciónes, o cambios en el sistema.
toda piscina, ya que instaladas antes y después de los diferentes equipos Están fabricadas de plástico ABS, que por sus características sueldan perfecta-
permiten y facilitan la eventual remoción de los mismos para realizar tarea de mente con los caños de PVC, utilizados para los conductos.
A B C
58
PRE-FILTROS
TRAMPAS DE PELO
PISCINAS
A B C D
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
PRESIÓN EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CUERPO TAPA CANASTO PESO BRUTO UNIDADES
MÁX. VOLUMEN
Polipropileno Visor de
126000 A Pre-Filtro diámetro 4" ABS ø4" 1.6 kg/cm² 6.00 kg 0.038m³ 6
reforzado policarbonato
Chapa negra
126001 B Pre-Filtro diámetro 8" Aluminio AISI ø8" 4 kg/cm² 18.20 kg 0.087m³ 1
espesor 1/8"
Polietileno
126003 C Pre-Filtro diámetro 10" Aluminio AISI ø10" 3 kg/cm² 19.55 kg 0.101m³ 1
rotomoldeado
Chapa negra
126002 D Pre-Filtro diámetro 12" Aluminio AISI ø12" 4 kg/cm² 27.20 kg 0.139m³ 1
espesor 3/16"
Los pre-filtros o trampas de pelo, son utilizados para retener las impurezas del Para determinar el pre-filtro adecuado para una bomba, se debe tener en
circuito que puedan perjudicar el funcionamiento de la bomba. El tamaño de cuenta que el diámetro de la entrada de aspiración de la bomba sea igual o
las impurezas está en relación directa con el tipo de malla del canasto interior menor que el diámetro de salida del pre-filtro.
del pre-filtro.
Sus tapas de fácil y rápida apertura permiten la inspección y limpieza del canas- IMPORTANTE: Teniendo en cuenta que los pre-filtros se utilizan generalmente en
bombas que no son autocebantes, siempre deben ser instaladas bajo el nivel de agua.
to colector cuando fuera necesario.
A B C D
595 605
90 35 565 90
248 375 335 395
165 145
70 115 130
178 490
380 435
[Link] 59
CASILLAS
PARA FILTROS Y BOMBAS
PISCINAS
A B C D
NUEVO NUEVO
139995 A Casilla rotomoldeada para filtro VC-30 Polietileno rotomoldeado 12.00 kg 0.720m³ 1
139996 B Casilla rotomoldeada para filtro VC-50 Polietileno rotomoldeado 17.80 kg 0.830m³ 1
138830 C Casilla soplada para equipo de filtrado hasta VC-30 Polietileno soplado 18.90 kg 0.670m³ 1
Casillas
A 231 C
265 590
915 650 860 375
900 910
195
190 31
ø460
915 ø572 ø465
820
231
B D
265
915 991 590
195 760 900 375
300
915 ø560
ø572 820
60
REJILLAS
PARA VEREDA PERIMETRAL
PISCINAS
A B
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MEDIDAS MATERIAL COLOR PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
144501 B Varilla plástica corta 24,3 cm Polipropileno Blanco 11.75 kg 0.034m³ 200
NOTA: Para armar un (1) metro lineal de rejilla, se Se sugiere armar paneles rectos de no más de 50cm de largo, uniendo las piezas
necesitan 50 varillas.
con varilla roscada de bronce de 3/16 y tuercas. De esta forma, mediante el
acople de varias varillas, se forma la vereda con la longitud deseada.
A 337 B
197 163
118
24 35
18 11,5
30 31
500 243
[Link] 61
ESCALERAS
PISCINAS
A B C D E F G
107000 A Confort 2 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 2 Peldaños AISI 304 7.20 kg 0.059m³ 1
107001 B Confort 3 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 3 Peldaños AISI 304 8.80 kg 0.070m³ 1
107002 C Confort 4 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 4 Peldaños AISI 304 10.10 kg 0.085m³ 1
107024 D Senior 4 AISI 304 /ø42mm / Espesor 1mm 4 Peldaños AISI 304 10.50 kg 0.095m³ 1
107997 E Confort 2 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 2 Peldaños Plásticos 6.80 kg 0.059m³ 1
107998 F Confort 3 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 3 Peldaños Plásticos 8.40 kg 0.070m³ 1
107999 G Confort 4 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 4 Peldaños Plásticos 9.40 kg 0.085m³ 1
A E B F C G D
1300 967
1600
270 200 730 270 200 270 200 1890
1030 2240
195 270 270 1320
270 380
195 270
270 1320
195
270
120
62
Sumá confort
INSTALACIÓN
MODELO PROFUNDIDAD
Para su correcta y segura instalación es muy importante conectar los anclajes
de los dos laterales de la escalera a la jabalina de descarga a tierra. Confort 2 80 a 100cm.
A tal efecto los anclajes para escalera Vulcano vienen provistos del borne de Confort 3 100 a 130cm.
conexión a tierra.
Confort 4 130 a 200cm.
Senior 4 más de 200cm.
ACCESORIOS H I
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO PRODUCTO
PESO BRUTO VOL. UNI.
[Link] 63
BARANDAS AISI
PISCINAS
A B C
129050 A Baranda recta 1,20m AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 1.13 kg 0.002m³ 1
129051 A Baranda recta 2,40m AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 2.10 kg 0.003m³ 1
129052 A Baranda recta 2,70m AISI 304 - ø38,1 mm Pulido espejo c/regatones 2.49 kg 0.004m³ 1
129053 A Baranda recta 3,00m AISI 304 - ø38,1 mm Pulido espejo c/regatones 2.89 kg 0.004m³ 1
129055 B Baranda curva 90º 33 x 33cm AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 0.48 kg 0.004m³ 1
FIJACIÓN DE BARANDAS 65
Esquema básico
de instalación Baranda recta Baranda curva
120 cm. 90° 38,7
130
Soporte 100
cm. a
para baranda prox
Para la fijación de barandas .
se utilizan los soportes
(CÓD.129054), los mismos 31
vienen provistos de su tornillo
de ajuste para inmovilizar
la baranda, este tornillo es
de acero inoxidable y queda
al ras de soporte evitando
enganches.
REGATÓN
IMPORTANTE: Sugerimos colocar un
soporte por cada metro de baranda uti-
NOTA: Las barandas vienen provistas de regato-
nes COD.230010. Se pueden obtener repuesto PLÁSTICO
lizando tacos plàsticos ø8mm y tornillos de PVC flexible COD.230002.
de acero inoxidable.
COD.230010
64
PASAMANOS AISI
PISCINAS
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
129056 A Pasamanos p/4 escalones ø38,1mm AISI 304 Piscina de 2.58 kg 0.073m³ 1
mampostería
129057 B Pasamanos p/2 escalones ø38,1mm AISI 304 Piscina de 2.53 kg 0,043m³ 1
mampostería
129058 C Pasamanos corto p/vereda ø38,1mm AISI 304 Para vereda 2.50 kg 0.026m³ 1
129060 D Pasamanos largo p/vereda ø38,1mm AISI 304 Para vereda 3.43 kg 0.045m³ 1
129070 E Pasamanos largo p/vereda ø44,4mm AISI 304 Para vereda 4.60 kg 0.060m³ 1
Las barandas y pasamanos son accesorios auxiliares que correctamente Para fijar los pasamanos con caño ø38,1 utilizar los anclajes COD.107003. En el
ubicados y fijados, asisten a los bañistas para realizar movimientos cómodos caso del pasamanos con caño ø44,4 se debe empotrar. Para instalación segura
y seguros dentro de la piscina. Por su terminación pulido espejo y delicado es muy importante conectar los pasamanos a la puesta a tierra. A tal efecto los
diseño se combinan muy bien con otros accesorios como escaleras. anclajes Vulcano vienen provistos del borne de conexión a tierra.
A B C D E
880 980
870 970
755 855
770 100
100
100
124
450 710
700 100 1200
430
800 1400
100
1220
[Link] 65
DUCHA
PISCINAS
A B
104000 A Ducha bastón* Caño de acero inoxidable AISI 304. ø38.1mm | Esp. 1mm. 5.14 kg 0.040m³ 1
104002 B Anclaje p/ducha Cuerpo de PP reforzado con FV. Conexión 1/2”. Aro vista en AISI. 0.30 kg 0.001m³ 1
FUNCIÓN
470
ø39,5 60
2430
140
95
140
66
Simple y compacta
Ducha para exterior
DECORACIÓN Y CONFORT
Llave
Rociador de paso
INSTALACIÓN
Tornillo fijador
Para su instalación, es necesario que la ducha se en-
cuentre próxima al espejo de agua y sea correctamente Taco de ajuste
instalada siguiendo sus instrucciones. Es aconsejable
realizar la fijación con el anclaje provisto, el cual permi-
Llave
de paso
te fijar la ducha al piso teniendo en cuenta la puesta a
tierra para brindar seguridad a los usuarios; y al mismo Jabalina
tiempo, actúa como accesorio de conexión, con la normalizada
tubería de suministro de agua.
Conexión
a red domiciliaria Conductor
de agua Caño Codo bicolor 1x6 mm2
[Link] 67
DUCHAS SOLARES
PISCINAS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
104011 Ducha Solar MOD. Hoja - Color verde Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 13.5 kg 0.040m³ 1
104012 Ducha Solar MOD. Hoja - Color gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 13.5 kg 0.040m³ 1
104013 Ducha solar Columna gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 8.5 kg 0.040m³ 1
HOJA
Ducha solar para piscina modelo HOJA color verde y gris. La duchas solares
Vulcano agregan valor a la pileta gracias a su diseño y estilo moderno. Su flor
de gran tamaño genera lluvia agradable y gracias a su grifería monocomando la
regulación de la temperatura del agua es muy sencilla.
Rociador Rociador
Anti-Sarro Anti-Sarro
Griferia 2200
Griferia
Monocromado Monocromado
DUCHA DUCHA
COLUMNA HOJA
Gris Verde / Gris
Canilla adicional 300 Canilla adicional
ara extraer agua fria para extraer agua fria
68
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
DECORACIÓN Y CONFORT
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
104013 Ducha Solar MOD. Columna - Color gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 8.5 kg 0.040m³ 1
COLUMNA
La Ducha solar modelo COLUMNA cuenta con una canilla adicional lavapiés.
Además, estas duchas solares son muy fáciles de instalar gracias a su base
firme, conexión rápida para manguera de jardín y sus tornillos de fijación
incluídos.
Rociador
Anti-Sarro
2200 Griferia
Monocromado
DUCHA
COLUMNA
300
Gris
Canilla adicional
para extraer agua fria
[Link] 69
TRAMPOLINES
PISCINAS
A B D
142550 C Base soporte SQUAL-18 p/trampolín Hierro - Espesor 3/16 Pintura epoxi blanca 27.25 kg 0.120 m³ 1
142551 D Base soporte SQUAL-25 p/trampolín Hierro - Espesor 3/16 Pintura epoxi blanca 30.50 kg 0.165 m³ 1
PLATAFORMAS CONFIGURACIONES
Las plataformas son fabricadas de resina poliéster reforzada con tejido de fibra Las plataformas dependiendo de la base soporte que se utilice, permiten las
de vidrio tipo Roving; que garantiza excelente desempeño frente a las exigen- siguientes configuraciones:
tes condiciones de trabajo a las que son expuestos estos elementos.
Su diseño aporta superficie antideslizante para dar seguridad a los bañistas, ya Palancas de salto: Al instalar una plataforma sobre una base en obra de
que estos elementos suelen estar mojados. mampostería o sobre una base soporte PAL. Éstas últimas, se componen
de dos partes cuya separación debe corresponder al 40% del largo de la
plataforma.
PS-18
445 Trampolines: Al fijar las plataformas sobre bases SQUAL. Éstas bases son
construidas de acero elástico, que en conjunto con los rodillos de goma,
aportan flexibilidad al conjunto, para mejorar el impulso y la fuerza del salto
1800 de los bañistas.
40
PS-25
445
TABLA
DE NADO
2500
40
COD.180701
70
INSTALACIÓN
L
300 A B MEDIDAS (mm)
MODELO
L A B C D E
2
PS-18 1800 900 510 370 520 1300
Arco atornillado Vereda D Pelo PS-25 2500 1250 700 370 520 1500
C Arco libre
1 de agua
120
1 Cjto. tornillo, junta y tuerca. 250102
2 Junta de goma 250104
750
1050 E
IMPORTANTE: Se proveen ambos arcos con extremos precortados para empotrar en
Plataforma de hormigón con malla de hierro homirgón, y con perforaciones para plataformas de PRFV.
DECORACIÓN Y CONFORT
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Instalación de trampolines
Esquema básico de instalación
L MEDIDAS (mm)
MODELO
300 A B L A B C D E
2
SQUAL-18 1800 850 510 370 550 850
SQUAL-25 2500 1000 700 385 600 1000
C 1 3 Pelo
Vereda D de agua
1 Cjto. tornillo, junta y tuerca. 250102
180 4
2 Junta de goma 250103
3 Cruceta 250105
230 230 4 Anclajes 250101
650 E
IMPORTANTE: Se proveen ambos arcos con extremos precortados para empotrar en
Plataforma de hormigón con malla de hierro homirgón, y con perforaciones para plataformas de PRFV.
B C D
396 430
490
800 935
340 370
770
[Link] 71
CASCADAS ABS
PISCINAS
104140 Cascada ABS 030 0.30m ø50 1 x ø50 0.5 5 0.50 HP 1.00 kg 0.004 m³ 1
104141 Cascada ABS 040 0.40m ø50 1 x ø50 0.6 7 0.75 HP 1.29 kg 0.005m³ 1
104142 Cascada ABS 050 0.50m ø50 1 x ø50 0.7 8 0.75 HP 1.58 kg 0.006m³ 1
104143 Cascada ABS 080 0.80m ø50 1 x ø50 0.8 10 1.00 HP 2.47 kg 0.009m³ 1
104144 Cascada ABS 120 1.20m ø63 1 x ø50 0.8 15 1.25 HP 3.63 kg 0.014m³ 1
104145 Cascada ABS 160 1.60m ø63 1 x ø50 0.8 20 2.00 HP 4.72 kg 0.019m³ 1
104146 Cascada ABS 200 2.00m ø63 1 x ø50 0.8 22 2.70 HP 5.86 kg 0.028m³ 1
104147 Cascada ABS 240 2.40m ø63 2 x ø50 0.8 25 2.7 HP ó superior 7.07 Kg 0.034m³ 1
104150 Cascada ABS 030 0.30m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.5 5 0.50 HP 1.00 kg 0.004 m³ 1
104151 Cascada ABS 040 0.40m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.6 7 0.75 HP 1.29 kg 0.005m³ 1
104152 Cascada ABS 050 0.50m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.7 8 0.75 HP 1.58 kg 0.006m³ 1
104153 Cascada ABS 080 0.80m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.8 10 1.00 HP 2.47 kg 0.009m³ 1
104157 Cascada ABS 120 1.20m 2" 1 x 1 ½" 0.8 15 1.25 HP 3.63 kg 0.014m³ 1
104154 Cascada ABS 160 1.60m 2" 1 x 1 ½" 0.8 20 2.00 HP 4.72 kg 0.019m³ 1
104155 Cascada ABS 200 2.00m 2" 1 x 1 ½" 0.8 22 2.70 HP 5.86 kg 0.028m³ 1
104156 Cascada ABS 240 2.40m 2" 2 x 1 ½" 0.8 25 2.7 HP ó superior 7.07 Kg 0.034m³ 1
IMPORTANTE: Los valores de la tabla corresponden a la cascada conectada a 40cm sobre el pelo de agua, y la bomba conectada de forma directa libre de filtro y cañería. Obteniendo un ancho
laminar constante en toda la caìda. (*) Calcular la pérdida de carga correspondiente al tipo de instalación realizada. Se recomienda realizar una conexión provisoria para probar la cascada y la
lámina de agua generada, para conformidad del instalador o del usuario, antes de empotrar.
72
Un toque
de naturaleza
Sumale vida a tu jardín
DECORACIÓN Y CONFORT
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Las cascadas fabricadas en plástico ABS, son accesorios ornamentales que se Empotrar la cascada a una altura de 40cm del pelo de agua, a fin de mante-
utilizan para producir flujos laminares de agua en forma de cascada. ner el flujo laminar lleno, nivelar y alinear con el borde de la piscina. Dejar
Disponibles en diferentes largos, las mismas se pueden instalar individualmen- libre los labios de la boca de salida.
te o combinarlas para generar diferentes configuraciones. Instalar una derivación sobre la cañería de retorno con dos llaves esféricas
Se alimentan a través de la cañería de retorno del circuito de filtración. Utilizar a fin de poder seleccionar por donde hacer circular el flujo de agua.
la bomba recomendada, garantiza una lámina de agua uniforme desde la salida La ubicación conveniente de la cascada es en el extremo opuesto a la
hasta el espejo de agua, siempre y cuando ésta distancia no exceda los 40cm. ubicación de la toma de fondo en la piscina, de esta manera se aprovecha
mejor la recirculación de agua. De todas maneras el instalador podrá elegir
a su criterio ésta ubicación con tubería y llave de retorno separada.
Para la instalación de cascadas de mayor ancho laminar en piscinas media-
nas o grandes, es conveniente instalar las mismas con bomba por separado.
En caso de colocar varias cascadas en una misma instalación, es impor-
ø50 90 tante que el laminado este correctamente nivelado y la tubería ramal en
1 ½" “partes iguales”.
110
INSTALACIÓN
Instalación
de Cascada ABS Cascada
ABS
RETORNOS
SKIMMER
Toma de fondo
IMPORTANTE: El ancho laminar y la caída
de lluvia, se regulan con la llave de paso tipo
esférica, instalada en el caño de retorno que
va a la cascada. Multiválvula
Filtro Bomba 2 vías
[Link] 73
CASCADAS AISI
TUBULARES
PISCINAS
A B C
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Las cascadas tubulares, son productos de carácter ornamental utilizados Éstas cascadas tubulares, se alimentan a través del circuito de retorno del
para producir cortinas de agua y realzar la belleza de toda piscina. Fabricadas circuito de filtración. Las bombas recomendadas garantizan un ancho de lámina
en acero inoxidable AISI 304, tienen un excelente acabado pulido brillante; uniforme desde la boquilla hasta el nivel del espejo de agua.
resultan en un caño de fijación exterior, con una boquilla que da forma a la
lámina de agua.
520
A B C
310
135
RM 1 ¼” 255 RM 1 ¼” 80
467
RM 1 ¼”
74
Creatividad
Creatividad sin límites
sin limites
Creá diferentes efectos
visitá
[Link]
visitá
[Link]
INSTALACIÓN
DECORACIÓN Y CONFORT
Instalación
Cascadas Tubulares
Esquema básico ilustrativo
de instalación
Prestaciones
Cascadas tubulares
IMPORTANTE: Instalar llave esférica por
Ancho de boca ....................................................................................... 85mm cada cascada a colocar para poder regular
Caudal recomendado ................................................................. 6 a 10m³/h la lámina de agua.
IMPORTANTE: Los valores de la tabla corresponden a la cascada conectada a la bomba de forma directa libre de filtro y cañería. Obteniendo un ancho laminar constante en toda
la caìda. (*) Calcular la pérdida de carga correspondiente al tipo de instalación realizada. Se recomienda realizar una conexión provisoria para probar la cascada y la lámina de agua
generada, para conformidad del instalador o del usuario, antes de empotrar.
[Link] 75
CASCADAS AISI
PISCINAS
B D F
A C E
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Las cascadas AISI, son productos de carácter ornamental utilizados para pro- Éstas cascadas, se alimentan a través del circuito de retorno del circuito de
ducir cortinas de agua y realzar la belleza de toda piscina. Fabricadas en acero filtración. Las bombas recomendadas garantizan un ancho de lámina uniforme
inoxidable AISI 304, tienen un excelente acabado pulido brillante. desde la boca hasta el nivel del espejo de agua.
A C E
450 280
530
RM 1 ½” RM 1 ½” RM 1 ½”
345 450 225
76
INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
DECORACIÓN Y CONFORT
Instalación
Cascadas AISI Para más información dirigirse al manualde instrucciones provisto con el producto.
Esquema básico
Niple AISI
ilustrativo de RM 1 ½"
instalación Cupla
RH 1 ½"
CASCADA SALTO 34
Tornillos AISI PARA PARED
3/16" x 1 ½"
G
Tarugos N°8
20cm
230
B D F
400
760
670
790
780 755
730
620
[Link] 77
78
Revestimientos
para piscinas
[Link] 79
REVESTIMIENTO CERÁMICO
PISCINAS
NUEVO
Nu evo
SIMIL PIEDRA
NUEVO
80
Hacé más grandes
tus proyectos
visitá
Revestimiento profesional [Link]
REVESTIMIENTOS
TAMAÑO EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN ESPESOR m² x CAJA
CERÁMICO PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
700431 Malla Mix Azul claro 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²
700432 Malla Mix Azul 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²
700409 Malla Laguna blue 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²
IMPORTANTE: Una ligera variación tonal en los IMPORTANTE: La tonalidad de los colores puede variar IMPORTANTE: A la hora de realizar la colocación
colores de los cerámicos es una característica propia ligeramente entre diferentes partidas. Para cada proyecto del revestimiento mezclar las planchas de diferentes
del proceso de alta temperatura a la que se funde el adquirir el revestimiento de un mismo lote. Considerar cajas para lograr mayor uniformidad del tono.
esmalte. algunos m2 extra para posibles reparaciones futuras.
[Link] 81
VENECITAS
PISCINAS
CÓD. 700022 CÓD. 700023 CÓD. 700024 CÓD. 700025 CÓD. 700026 CÓD. 700027
82
REVESTIMIENTOS
COBERTURA EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN COLORES PLANCHAS
x CAJA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Características
Revestimiento vítreo
Resistencia al calor .................................................................................................................... Sí IMPORTANTE: Una ligera variación tonal en los colores de los mosaicos es una
Resistencia a agrietarse ........................................................................................................... Sí característica propia del proceso productivo.
[Link] 83
VENECITAS
PISCINAS
LAZO
84
Revestí tus ideas
Revestimiento vítreo
visitá
[Link]
REVESTIMIENTOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN COLORES PLANCHAS ALTURA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
700052 Guarda Romana Celeste claro PM-102/PM-202 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700053 Guarda Romana Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700054 Guarda Romana Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700055 Guarda Romana Azul oscuro PM-102/PM-205 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700056 Guarda Romana Verde PM-102/PM-301 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700062 Guarda Griega Celeste claro PM-102/PM-202 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700063 Guarda Griega Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700064 Guarda Griega Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700065 Guarda Griega Azul oscuro PM-102/PM-205 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700066 Guarda Griega Verde PM-102/PM-301 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700073 Guarda Ola Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700074 Guarda Ola Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 10 Mozaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales
700083 Guarda Inca Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales
700084 Guarda Inca Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales
700093 Guarda Oriente Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales
700094 Guarda Oriente Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales
700098 Guarda Paros PM-102/PM-203/PM-205 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales
700099 Guarda Lazo PM-102/PM-203/PM-205 20 x Caja 14 Mosaicos (30.6cm) 11.15 kg 0.015m³ 6.54m lineales
[Link] 85
86
Iluminación
de piscinas
[Link] 87
SUPERLED
PISCINAS
ahorrá
energía 170°
A B
12 W 14,4 W
112016 SUPERLED RGB 14,4W RGB 500 lumens 12 VCC 14,4 W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1
SuperLED
Brillante
Las luces SUPERLED Vulcano, son Con diseño moderno y delgado,
fabricadas con materiales de primera las SUPERLED presumen un
calidad, diseñadas para ofrecer gran extraordinario ángulo de iluminación
potencia de iluminación con bajo de 170°,que junto a su gran potencia,
consumo de energía. permiten iluminar la piscina de
Su novedoso sistema "PUSH IN" manera uniforme.
permite su rápida y fácil instalación.
22
ø172 20 35
88
Veladas
nocturnas
Agua, luz y luna.
ILUMINACIÓN
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
ÁREA DE 100 100
SUPERLED ILUMINACIÓN
38m2
5m
5m
7m 7m
3,5m
INSTALACIÓN
[Link] 89
LUMIPOOL
PISCINAS
ahorrá
energía 170°
A B
112019 B LUMIPOOL RGB 9W RGB 285 lumens 12 VCC 9W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
B ø70 25 40
ø17 ø 20 ø20
17
35
Adaptador a ø25
90
Siempre radiante
Luminarias LED
visitá
[Link]
ILUMINACIÓN
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
100 100
9W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
LUMIPOOL
16m2 3m
3m
4m 4m
2,5 m
INSTALACIÓN
[Link] 91
POWERLED
PISCINAS
ahorrá
energía
A B C D E F G H
4.5W 6W 9W 18W
112301 A Blanco
POWERLED 4,5W (6000K) 250 lumens 12 VCC 4.5 W Policarbonato 0.20 kg 0.0006m³ 1
112304 B POWERLED 4,5W RGB 175 lumens 12 VCC 4.5 W Policarbonato 0.20 kg 0.0006m³ 1
Policarbonato
112314 D POWERLED 6W RGB 225 lumens 12 VCC 6W + AISI 316 0.30 kg 0.0006m³ 1
112324 F POWERLED 9W RGB 275 lumens 12 VCC 9W AISI 316 0.40 kg 0.0006m³ 1
112334 H POWERLED 18W RGB 450 lumens 12 VCC 18 W AISI 316 0.40 kg 0.0006m³ 1
6W 9W 18 W
LARGO CABLE
BLANCO RGB BLANCO RGB BLANCO RGB
92
ILUMINACIÓN
INSTALACIÓN
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
6W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100
POWERLED
16m2 3m
3m Accesorios
4m 4m de instalación pág. 99
2,5m
Hormigón
Esquema básico de instalación
Demasía
de caño
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
18 W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100 Accesorios
de instalación pág. 99
POWERLED
46m 2
6m
6m IMPORTANTE: Estos accesorios se
8m 8m comercializan por separado.
4m
[Link] 93
LUMINARIAS LED RGB
PARA CASCADAS
PISCINAS
ahorrá
energía
112161 Luz Cascada RGB 40cm RGB 12 VCC 4W Aluminio anodizado --- --- 1
112162 Luz Cascada RGB 50cm RGB 12 VCC 5W Aluminio anodizado --- --- 1
112164 Luz Cascada RGB 80cm RGB 12 VCC 8W Aluminio anodizado --- --- 1
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Las luminarias LED RGB para cascadas, fueron desarrolladas con lo último en
tecnología, brindando excelente potencia de iluminación, con niveles muy bajos
de consumo de energía. Su diseño innovador y la calidad de sus materiales
brindan protección IP68 que garantiza el correcto funcionamiento de sus
componentes electrónicos en contacto con el agua.
Ubicación de la luminaria
Fácil instalación
Incluyen cinta doble contacto
DISPONIBLE EN 3 MEDIDAS
combinables para todos los
largos de cascadas Luz 40cm Luz 50cm Luz 80cm
Alimentación 12vcc Alimentación 12vcc Alimentación 12vcc
Potencia 4W Potencia 5W Potencia 8W
COD: 112161 COD: 112162 COD: 112164
94
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
PISCINAS
ahorrá
energía
A B
REPUESTOS PÁG.262
ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LUZ POTENCIA ALIMENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLÚMEN
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS A B
Anclaje Sellado
Instalación / Fibra de vidrio toma pared de Pasta Anclaje
ó FV toma pared
Esquema básico ilustrativo 1 Colocar el anclaje toma pared para fijar la luminaria.
de instalación
2 Instalar pasamuro para hormigón o fibra de vidrio según el tipo de piscina.
3 Conecte el pasamuro a la caja de conexión estanca usando cañería de ¾” y
conexiones herméticas. (También puede utilizar cañería ø20 mm para pegar.)
4 Interconecte las cajas de conexión entre si y estas al gabinete también con
Tubo 3/4” Tubo 3/4”
Conjunto Pasamuro sellado cañería estanca. Conjunto Pasamuro sellado
prensacable p/FV hermético prensacable p/Hormigón hermético
[Link] 95
LUMINARIAS SPOT LED
PISCINAS
ahorrá
energía
A B C D
Imágenes ilustrativas.
REPUESTOS PÁG. 264
112062 C SPOTLED RGB BCO Hormigón RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10
112066 C SPOTLED RGB BCO F. de vidrio RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10
112064 D SPOTLED RGB CROM Hormigón RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10
112068 D SPOTLED RGB CROM F. de vidrio RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10
(*) Se venden por unidad.
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
Las luminarias tipo Spot LED Vulcano, fueron diseñadas para iluminación
A B C D
subacuática, especialmente pensadas para la aplicación en esquinas y escaleras
gracias a su cuerpo compacto. Permiten generar configuraciones de luces muy ø50 14 120
vistosas y atractivas, que se complementan perfectamente con artefactos más RM 3/4”
grandes. En este tipo de luminarias Vulcano ofrece una amplia variedad de ar-
tefactos, con frentes vistos de color blanco y color cromado, placas LED de luz ø20
blanca y RGB, para piscinas de hormigón o para fibra de vidrio. Las luminarias
Vulcano ofrecen total seguridad a los usuarios ya que operan con tensión de
12V.
ø105 157
96
Escaleras y esquinas
bien iluminadas
Luminarias SPOT
ILUMINACIÓN
INSTALACIÓN
CERRAR CERRAR
ABRIR ABRIR
Contramarco
Contramarco
Conjunto
reflector
reflector
Tornillos
Tornillos
al terminar de
montar.
1,2m
En cualquiera de sus versiones, las luminarias Spot LED se conectan a la fuente de
Linea 220 V
12 V corriente continua. Los elementos principales de la instalación son: JABALINA TABLERO
Distribución
Caja de
Luminarias Spot LED
A
conexiones
A/2
[Link] 97
LUMINARIAS
HALÓGENAS
PISCINAS
ahorrá
energía
A B C D E
A B C D
E
ø50 14 120
RM 3/4”
ø20
120 155
98
ACCESORIOS
DE INSTALACIÓN
PISCINAS
A B C D
E F G H
ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
247041 B Pasamuro hormigón - Luminarias halógenas Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1
247042 C Pasamuro fibra de vidrio - Luminarias halógenas Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1
247070 B Pasamuro hormigón - Luminarias LED Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1
247071 C Pasamuro fibra de vidrio - Luminarias LED Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1
112029 D Pasamuro hormigón p/caño 3/4” (Push - in) Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1
112030 E Pasamuro fibra de vidrio p/caño 3/4” (Push - in) Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1
112031 F Pasamuro fibra de vidrio p/caño ø25 (Push - in) Fibra de vidrio ø25 --- --- 1
(**) Para utilizar con luminarias de lámparas LED o lámparas halógenas de 300W, reemplazar el conjunto prensacable (*) Se venden por unidad.
por el correspondiente, según se puede ver en el despiece de la página 254.
115 D
A B C 54
60 60 ø20
RM3/4” RM3/4”
108 88
RM3/4” 32 RM3/4” 32 ø32,5 RM3/4” 32
RM3/4” 44 44
E 54 F 54 G H
42 35
ø20
[Link] 99
CONTROLADORES RGB
PISCINAS
A B C D
4 AMP 54 W 90 W 36 W Plus
112015 A Controlador RGB - 4 AMP Control RF 12 VCC 12 VCC 4 AMP --- --- 1
112025 D Controlador RGB - 36 W Plus Sumergible 220 VCA 12 VCC 36 W 0.14 kg --- 1
Pensado para poder manejar las luces instaladas en su piscina desde el Permiten controlar luces subacuáticas led RGB o monocromáticas mediante
controlador o también mediante el control remoto y realizar las siguientes control remoto. El equipo ofrece 6 funciones en modo monocromo,
operaciones: encendido y apagado, 6 programas preestablecidos, 8 colores de 12 funciones de iluminación en modo RGB para los controladores 36W/54W
selección rápida, regular brillo y variar la velocidad. Al encender, tiene memoria y 15 funciones para el controlardor de 90W.
de su último programa.
IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de IMPORTANTE: Para mayor información sobre las funciones de los controladores,
instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link]. dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto, o descargar en
[Link].
CONTROLADOR RGB 54 W
100
Alimentación 12 VCC +/-10% Led de señalización de accionamiento
Iluminación RGB 1 salida 12V/54W Botón ON/OFF
MODULO EXPANSOR RGB
PISCINAS
Suman potencia
ILUMINACIÓN
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO ENTRADA SALIDA
ProgramasCAPACIDAD
Principales funciones predeterminados PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
8 colores de selección rápida
112027 A Módulo Expansor RGB - 180W 12 VCC 12 VCC 180 W 1.65 kg 0.002m³
20
1
6 programas predeterminados METROS
DE ALCANCE
CONTROLADOR RGB 54 W
CONTROLADOR RGB 90 W
Alimentación 12 VCC +/-10% Led de señalización de accionamiento
Iluminación RGB 1 salida 12V/90W Botón ON/OFF
Iluminación monocromática
Modo RGB
3 salidas 12V/30W 20
15 funciones de iluminación Botón de selección de colores y efectos METROS
DE ALCANCE
Modo monocromático 6 funciones de iluminación
ahorrá
Alimentación 220 VCA +/-10% Led de señalización de accionamiento energía
Iluminación RGB 1 salida 12V/36W Botón ON/OFF
Modo RGB 15 funciones de iluminación Botón próxima selección 20
Selección y ajustes fino de efectos Botón selección anterior METROS
DE ALCANCE
Botón ajuste de efecto
[Link] 101
FUENTES SELLADAS
PISCINAS
112108 A Fuente sellada 100 W (8.3 A) 100 W 100-240 VCA 12VCC 1.600 kg 0.001m³ 1
112109 B Fuente sellada 150 W (12.5 A) 150 W 100-240 VCA 12VCC 1.305 kg 0.002m³ 1
112110 B Fuente sellada 200 W (16.7 A) 200 W 100-240 VCA 12VCC 1.845 kg 0.002m³ 1
FUNCIONAMIENTO
+
ENTRADA
100 - 240 VCA
Marca: Vulcano
( - ) Negro
Origen: China
[Link]
-
Tierra (T ) - Verde
Neutro (N) - Blanco
Fase (L ) - Negro
102
SELLADAS
FUENTES SWITCHING
PISCINAS
PISCINAS
ILUMINACIÓN
TENSIÓN TENSIÓN EMBALAJE
CÓDIGO MODELO POTENCIA PESO BRUTO UNIDADES
ENTRADA SALIDA VOLUMEN
112044 Fuente switching 100 W (8.3 A) 100 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1
112045 Fuente switching 120 W (10 A) 120 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1
+
-
[Link] 103
AUTOMATIZACION
DE PISCINAS
PISCINAS 20
METROS
DE ALCANCE
6W / 9W
El Timer Plus 36 W, fue desarrollado para automatizar piscinas, permitiendo Control remoto, automatizador para piscinas. Utiliza una pila CR2032 (3VCC)
el accionamiento automático o manual del filtro, salida auxiliar y control de y posee alcance de 20 metros (sin obstáculos). Este dispositivo es resistente a
luminarias RGB, seleccionando los colores automáticamente a través del caídas dentro del agua. En el caso de necesitar reponer el control remoto origi-
control remoto. nal o querer agregar controles extra a un mismo controlador, se puede vincular
fácilmente al controlador Timer Plus 36W.
A B C D
E F G H
Control de iluminación
15 Funciones en modo RGB
104
15
METROS
DE ALCANCE
36W / 63W
ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
SALIDA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO CONTROL REMOTO ENTRADA PESO BRUTO UNIDADES
ILUMINACIÓN VOLUMEN
El Easy Pool Touch, controla todas las funciones de la piscina desde el módulo
de comando o mediante su control remoto resistente al agua. El equipo permite COM R G B AUDIO
+ -
el control de las luces de la piscina, sincronizar las luces con señal de audio y 84
SALIDA SALIDA
bomba auxiliar.
190
176
Control de iluminación
91 12 Funciones en modo RGB
60
ON
CONTROLADOR
RGB
Sincronización con audio
36W Plus
8 funciones en modo RGB
126
[Link] 139
ON/OFF encendido y apagado
152
1
130
[Link] 105
LIMPIAFONDOS
CON CEPILLO
PISCINAS
A B C
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
EMBALAJE
CÓDIGO
Los FOTO
limpiafondos DESCRIPCIÓN
son dispositivos CEPILLOS
desarrollados para aspirar suciedad y resi- CONTRAPESO
Vulcano ofrece una amplia gama dePESO
limpiafondos
BRUTO pensados para piletas
UNIDADES
VOLUMEN
duos depositados en el fondo de la piscina. Para su uso, se conecta la manguera desmontables, particulares y olímpicas. Algunos de ellos con cepillos, otros con
110009 A Limpiafondo Intercambiables Sicon ruedas y cepillos.10.08 kg 0.031m³ 6
flotante al acople de aspiración y unrectangular c/telescópico
mango fijo o cepillos ruedas y también
de Ø32 mm. de Polipropileno vv
A B C
A B C D
106
LIMPIAFONDOS
CON RUEDAS
PISCINAS
B
D
A
C
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CEPILLOS RUEDAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
110002 A Limpiafondo rectangular rígido 8 ruedas giratorias --- 8 giratorias 6.89 kg 0.024m³ 4
110003 B Limpiafondo rectangular flexible 8 ruedas fijas --- 8 fijas 8.68 kg 0.026m³ 5
A B C
340 95 400
80
70 330
D E 120 850
145 235
95 535
[Link] 107
LIMPIAFONDOS
PILETAS DE LONA
PISCINAS
CONTIENE
Bolsa filtrante
y Manguera
110014 Limpiafondo Venturi Mango aluminio telescópico Venturi --- 1.00 kg 0.011m³ 1
Limpiafondo
efecto venturi
Ideal para piletas de lona, piscinas desmontables y muy
utilizado para limpiar SPA o fuentes de agua. Su pequeño
tamaño y su formato compacto, hacen que su manejo sea fácil
y práctico. Incluye mango telescópico, manguera de desagote
de 3 metros y bolsa de red. Previsto para utilizar con bolsa de
red filtrante, o en modo desagote según corresponda su uso.
220
115
100
235
108
REPUESTOS PÁG. 278
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MANGO ACCIONAMIENTO AUTONOMÍA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
110020 Limpiafondo inalámbrico Zuipy Mango aluminio Inalámbrico 30 minutos 6.20 kg 0.035m³ 4
5 tramos recargable
(*) Se venden por unidad.
Limpiafondo
inalámbrico recargable
420
[Link] 109
CEPILLOS
PISCINAS
A B C D E F
G H I J K
104101 A Pintadas /
Recto soporte plástico (PP) Plástico 29cm Polipropileno Revestidas
3.88 kg 0.029m³ 20
400000 B Pintadas /
Recto soporte plástico (PP) Plástico 25cm Polipropileno
Revestidas
3.95 kg 0.030m³ 24
400001 C Recto soporte plástico (INOX) Plástico 25cm INOX Revestidas 6.00 kg 0.028m³ 24
400021 D Pintadas /
Esquinero soporte plástico (PP) Plástico --- Polipropileno Revestidas
1.80 kg 0.020m³ 12
104112 E Esponja multiuso suave Plástico 15cm --- Pintadas / 3.25kg 0.044m³ 24
Fibra de vidrio
104113 F Esponja multiuso fuerte Plástico 15cm --- Revestidas 3.25kg 0.044m³ 24
104100 G Curvo soporte plástico (PP) Plástico 46cm Polipropileno Pintadas / 4.76 kg 0.029m³ 20
Revestidas
400004 H Pintadas /
Curvo soporte plástico (PP) Plástico 46cm Polipropileno Revestidas
6.03 kg 0.053m³ 24
400002 I Pintadas /
Curvo soporte metálico (Nylon) Metálico 46cm Nylon
Revestidas
8.89 kg 0.053m³ 24
400022 J Curvo soporte metálico (Mixto) Metálico 46cm Nylon + INOX Revestidas 9.28 kg 0.053m³ 24
400003 K Curvo soporte metálico (INOX) Metálico 46cm INOX Revestidas 11.20 kg 0.053m³ 24
A 134
119 MANGOS
290 32
134
G
119 + INFO
460 32
pág. 112
110
SACAHOJAS
PISCINAS
A B C D E F
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN RED MANGO CONECTOR PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
118001 A Sacahojas Plano ø19 c/mango Plana 1,50m ø19mm 3.38 kg 0.105m³ 10
118004 B Sacahojas Red ø19 c/mango Bolsa 1,50m ø19mm 2.14 kg 0.065m³ 5
118006 C Sacahojas Tela Metálica ø19 Plana --- ø19mm 1.93 kg 0.023m³ 10
118007 C Sacahojas Tela Metálica ø19 c/mango Plana 1,50m ø19mm 1.88 kg 0.094m³ 5
A C D E F G H
2.33 kg 0.047m³
B 118005 D Sacahojas Bolsa Grande ø32 Bolsa grande --- ø32mm 5
492
400009 E Sacahojas Plano Pro ø32 Plana --- ø32mm 445 4.06 kg 0.052m³ 12
442 445 410
305 370 445
400010 F Sacahojas Bolsa Pro ø32 Bolsa grande --- ø32mm 4.37 kg 0.048m³ 12
A B C D E F
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN RED MANGO CONECTOR PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
445 445
118012
445 A Sacahojas
410 Plano con pala ø32 305 Plana --- ø32mm 1.88 kg 0.033m³ 12
370
118013 B Sacahojas Plano con pala ø19 Plana --- ø19mm 1.91 kg 0.034m³ 12
A B C D E F
111000 A Mango fijo liso ø19 x 1.50m ø19mm 1.50m Liso Aluminio 1.96 Kg 0.0005m³ 10
111010 B Mango fijo estriado ø19 x 1.50m ø19mm 1.50m Estriado Aluminio 1.96 Kg 0.0005m³ 10
111001 C Mango fijo liso ø32 x 6m ø32mm 6.00m Liso Aluminio 1.66 Kg 0.006m³ 1
111014 D Mango fijo estriado ø32 x 5.80m ø32mm 5.80m Estriado Aluminio 1.66 Kg 0.006m³ 1
111002 E Mango telescópico liso ø32 x 2.40m ø32mm 2.40m Liso Aluminio 8.30 Kg 0.029m³ 10
111003 E Mango telescópico liso ø32 x 3.60m ø32mm 3.60m Liso Aluminio 9.70 Kg 0.038m³ 10
111004 E Mango telescópico liso ø32 x 4.80m ø32mm 4.80m Liso Aluminio 13.30 Kg 0.051m³ 10
111011 F Mango telescópico estriado ø32 x 2.40m ø32mm 2.40m Estriado Aluminio 8.16 Kg 0.029m³ 10
111012 F Mango telescópico estriado ø32 x 3.60m ø32mm 3.60m Estriado Aluminio 10.75 Kg 0.038m³ 10
111013 F Mango telescópico estriado ø32 x 4.80m ø32mm 4.80m Estriado Aluminio 13.50 Kg 0.051m³ 10
CARACTERÍSTICAS E
F
De excelente resistencia mecánica y a la corrosión, se pueden
utilizar en trabajos exigentes. Los mangos telescópicos están A
compuestos por 2 tubos que encajan uno en el interior del
ø32 ø40
otro con posibilidad de desplazamiento. El largo necesario es
fácilmente ajustado y trabado por medio de la tuerca y boquilla
110
correspondiente. Todos los mangos están anodizados.
112
ACOPLES RÁPIDOS
PISCINAS
A B C D E F
G H I J K L
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONFIGURACIÓN DIÁMETRO PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
Acople rápido recto
101001 A Recto Espigado 1 1/2" 6.35 kg 0.029m³ 60
espigado 1 1/2"
Acople rápido recto
101002 B Recto Combinado 1 1/4" - 1 1/2" 6.10 kg 0.029m³ 60
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido recto
101006 C Recto Liso 1 1/4" 5.60 kg 0.029m³ 60
liso 1 1/4"
Acople rápido recto
101007 D Recto Liso 1 1/2" 6.40 kg 0.029m³ 60
liso 1 1/2"
Acople rápido 90°
101013 E 90° Espigado 1 1/2" 5.65 kg 0.029m³ 40
espigado 1 1/2"
Acople rápido 90°
101010 F 90° Combinado 1 1/4" - 1 1/2" 5.50 kg 0.029m³ 40
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido 90°
101012 G 90° Liso 1 1/4" 5.15 kg 0.029m³ 40
liso 1 1/4"
Acople rápido 90°
101011 H 90° Liso 1 1/2" 5.15 kg 0.029m³ 40
liso 1 1/2"
Acople giratorio recto
101000 I Giratorio 1 1/4" - 1 1/2" 5.45 kg 0.029m³ 100
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido p/ caño de PVC M-H
101008 J Recto p/ caño PVC 1 1/2" - ø50 8.80 kg 0.029m³ 50
rosca 1 1/2" - ø50
Acople rápido p/ caño de PVC M-H
101009 K Recto p/ caño PVC 1 1/2" - ø40 8.35 kg 0.029m³ 50
rosca 1 1/2" - ø40
Acople rápido de bronce
101004 L Bronce Recto Liso 2" --- --- 1
recto liso 2"
(*) Se vende por unidad.
USOS
[Link] 113
MANGUERAS
PISCINAS
A B C D
149000 A Manguera flotante Bicolor ø1" Rollo x 25m Polietileno 4.50 kg 0.070 m³ 25m
149001 B Manguera flotante Bicolor ø1 ¼" Rollo x 30m Polietileno 6.80 kg 0.090m³ 30m
149002 C Manguera flotante Bicolor ø1 ½" Rollo x 30m Polietileno 7.60 kg 0.120m³ 30m
149003 D Manguera flotante Bicolor ø2" Rollo x 30m Polietileno 14.70 kg 0.180m³ 30m
149101 B Manguera flotante Cristal ø1 ¼" Rollo x 30m Polietileno 6.80 kg 0.090m³ 30m
149100 C Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 30m Polietileno 7.60 kg 0.120m³ 30m
149161 E Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 8m 30m Polietileno 6.80 kg 0.060m³ 30m
MANGUERA
149162 E Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 10m 32m Polietileno 7.30 kg 0.070m³ 32m
E F
PLANA PVC
149163 E Manguera Flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 12m 30m Polietileno 6.80 kg 0.075m³ 30m
149164 E Manguera Flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 15m 36m Polietileno 8.20 kg 0.080m³ 36m
PRESENTACIÓN EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
PACK VOLUMEN
149201 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 7.5 m 1 Rollo x 7,5m Polietileno 9.60 kg 0.025m³ 12
149202 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 15 m 1 Rollo x 15m Polietileno 9.60 kg 0.014m³ 6
149203 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 30 m 1 Rollo x 30m Polietileno 9.60 kg 0.012m³ 3
Acero
119211 F Abrazadera acero inoxidable 30-50mm - --- --- ---
Inoxidable
(*) Se vende por unidad.
114
MANGUERAS
FRACCIONADAS
PISCINAS
Presentación
por
Packs
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRESENTACIÓN EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
PACK VOLUMEN
149123 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 10 m 3 Rollos x 10m Polietileno 6.80 kg 0.075 m³ 30m
149124 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 12m 3 Rollos x 12 m Polietileno 8.20 kg 0.080m³ 36m
149132 Manguera Bicolor ø1 ½" x 10m 3 Rollos x 10m Polietileno 7.60 kg 0.095m³ 30m
149133 Manguera Bicolor ø1 ½" x 12m 3 Rollos x 12m Polietileno 9.20 kg 0.100m³ 36m
149161 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x 8m c/terminales 4 Rollos x 8m Polietileno 9.45 kg 0.120m³ 32m
149162 Manguera Flotante Cristal ø ½" x 10m c/terminales 3 Rollos x 10m Polietileno 8.57 kg 0.120m³ 30m
149163 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x 12m c/terminales 3 Rollos x 12m Polietileno 10.43 kg 0.140m³ 36m
149164 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x15m c/terminales 2 Rollos x 15m Polietileno 8.49 kg 0.100m³ 30m
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN G H
149006 G Unión flexible roscada ø1 ¼" PVC Flexible 7.45 kg 0.029m³ 100
149004 G Unión flexible roscada ø1 ½" PVC Flexible 8.30 kg 0.029m³ 100
124000 H Terminal flexible roscado ø1" PVC Flexible 6.35kg 0.029m³ 250
124001 H Terminal flexible roscado ø1 ¼" PVC Flexible 7.95 kg 0.029m³ 180
124002 H Terminal flexible roscado ø1 ½" PVC Flexible 7.55 kg 0.029m³ 100
[Link] 115
BOYAS
DOSIFICADORAS
PISCINAS
A B C D E
CARACTERÍSTICAS
Las boyas dosificadoras flotan sobre la superficie conteniendo pastillas de cloro El volúmen de intercambio entre el interior y exterior de la boya, puede
de disolución lenta o triple acción; que al entrar en contacto con el agua, se ajustarse variando las aberturas del cuerpo haciendo perforaciones (en el
disuelven en ella lentamente. caso del modelo roseta) o girando el regulador (en el caso de las boyas con
regulador).v
A B C D E
ø130
Repuesto Base COD. 240050 Repuesto Tapa COD. 240051 Repuesto Tapa COD. 40005B Repuesto Tapa COD. 40005A Repuesto Tapa COD. 240074
116
TEST KIT
PISCINAS
A B
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CAPACIDAD EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CLORO
DE CARGA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
102100 A Cuchara dosificadora de cloro - 20g Polvo / Granulado 20g 0.15 kg 0.002m³ 15
Este TEST KIT, conocido como laboratorio, permite hacer un test rápido y sencillo del pH del agua de su piscina y conocer la concentración de cloro en la misma.
Este control es indispensable para el correcto mantenimiento de la calidad del agua. Los determinadores de cloro y pH se pueden adquirir por separado.
A B 137
130
86
ø33
35
31
[Link] 117
DOSIFICADOR DE CLORO
PISCINAS
Nueva
Tapa
Transparente
El dosificador de cloro Vulcano, funciona en conjunto con el sistema de • Capacidad máxima de carga: 2,6 kg
filtración de la piscina, conectado en línea al circuito de retorno. Por su gran • Carga (Pastillas de cloro de disolución lenta): 50 ó 200 g
capacidad de carga y fácil manejo de la válvula de control de cloro, permite • Dosificación: 10 a 38 g/h
brindar un servicio de dosificación durante varias semanas sin necesidad de • Presión máxima de trabajo: 1,6 kg/cm²
recarga, logrando una dispersión uniforme a todo el volumen de agua y eficien- • Caudal máximo: 18 m³/h
te tratamiento de desinfección de la piscina. Funciona con pastillas de cloro de
disolución lenta (Ácido tricloroisocianúrico) de 50 y 200 gramos.
INSTRUCCIONES DE CARGA
265 ø155
118
Dosificación constante
Una buena solución
visitá
[Link]
INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
SOBRE NIVEL DE AGUA
Esquema básico ilustrativo
de instalación
Filtro
Válvula bypass
DESAGOTE RETORNOS
Bomba Dosificador
En instalaciones bajo nivel de agua, colocar una Válvula Válvula
válvula anti-retorno a la salida de la multiválvula, ingreso salida
evitando que retorne cloro y dañe el equipo de
filtración cuando se detiene el funcionamiento.
[Link] 119
IONIZADOR SOLAR ION-100
PISCINAS
NUEVO A B C
REPUESTOS PÁG.282
102401 A Ionizador solar ION - 100 * Panel Policristalino 2W - 6V 100 m³ 1.085 kg 0,005 m³ 1
(*) El Ionizador solar ION-100 incluye Test de cobre x 30 tiras y cepillo para electrodo.
• Elimina bacterias.
• Evita aparición de algas.
• Reduce el uso de cloro hasta 90%. ø5.5 cm ø20 cm
• Equilibra los iones minerales del agua.
• No es tóxico.
• Flota en la piscina y controla las algas.
• Incluye cepillo para limpiar el ánodo y 30 tiras de test de cobre.
• Bajo mantenimiento.
hasta
90%
ELIMINA EVITA AHORRO 100 m³
BACTERIAS APARICIÓN DE ALGAS DE CLORO POLICRISTALINO CAPACIDAD
120
Boya Ionizadora
Lista para usar
visitá
[Link]
INSTRUCCIONES
EQUIPOS DE DESINFECCIÓN
1 2
Si el nivel de cobre supera los 0,9 ppm, no colocar el ionizador, si el resultado es menor Introducir el ionizador solar en la piscina
los 0,5 ppm colocar el ionizador.
12hs 24hs
3 4
Observar que el ionizador solar este Después de 12 horas, activar el sistema de limpieza de la piscina.
flotando en la piscina. Después de 24 horas, revisar si todo está funcionando adecuadamente.
[Link] 121
122
Productos químicos
[Link] 123
CLORO
DISOLUCIÓN LENTA
PISCINAS
IDAS
PIS
ST
IN
A S RE VE
C
352008 Cloro en polvo - Disolución lenta (1 KG) Polvo Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
352036 Cloro en polvo - Disolución lenta (20 KG) Polvo Pote x 1 kg 23.30 kg 0.039m³ 20
352004 Cloro granulado - Disolución lenta (1 KG) Granulado Pote x 1kg 7.00 kg 0.015m³ 6
352006 Cloro granulado - Disolución lenta (5 KG) Granulado Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
352032 Cloro granulado - Disolución lenta (10 KG) Granulado Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10
352000 Cloro granulado - Disolución lenta (50 KG) Granulado Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).
INSTRUCCIONES
1 Dosis inicial: Agregar 20 gr de Vulclor Cloro Disolución lenta cada 10.000 litros de agua.
| 1 kg | 20 kg | 2 Mantenimiento: se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• Piscinas particulares en zonas con poca suciedad: aplicar dosis cada 3 días.
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: aplicar dosis día de por medio.
• Piscinas de uso intensivo y/o en zonas con mucha suciedad (hojas, polvo): aplicar dosis diariamente.
• En caso de lluvia reforzar la dosis.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
IMPORTANTE: Solo apta para piscinas revestida. En otro tipo de piscinas puede decolorar el fondo.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg |
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
124
CLORO
DISOLUCIÓN RÁPIDA
PISCINAS
OLUCIÓ
IS
N
D
RÁ
PIDA
PRODUCTOS QUIMICOS
QUíMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
352007 Cloro granulado - Disolución rápida (1 KG) Granulado Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
352009 Cloro granulado - Disolución rápida (5 KG) Granulado Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
352034 Cloro granulado - Disolución rápida (15 KG) Granulado Balde x 15 kg 16.00 kg 0.028m³ 15
352999 Cloro granulado - Disolución rápida (50 KG) Granulado Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
INSTRUCCIONES
1 Dosis inicial: Agregar 20gr. de Vulclor Cloro Disolución rapida cada 10.000 litros de agua.
| 1 kg | 5 kg | 15 kg | 50 kg | 2 Mantenimiento: se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• Piscinas particulares en zonas con poca suciedad: aplicar dosis cada 3 días.
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: aplicar dosis día de por medio.
• Piscinas de uso intensivo y/o en zonas con mucha suciedad (hojas, polvo): aplicar dosis diariamente.
• En caso de lluvia reforzar la dosis.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
| CÓD.352055 | 45 kg |
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 125
CLORO
PASTILLAS 200 GR
PISCINAS
OL
A
D
O N GA
352019 Cloro Pastillas - 200g (1 KG) Pastillas 200g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
35219C Cloro Pastillas - 200g (5 KG) Pastillas 200g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
35219B Cloro Pastillas - 200g (10 KG) Pastillas 200g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10
352003 Cloro Pastillas - 200g (50 KG) Pastillas 200g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
INSTRUCCIONES
1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
126
CLORO
PASTILLAS 50 GR
PISCINAS
CIÓN
AC
PR
OL
A
D
O N GA
PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
352010 Cloro Pastillas - 50g (1 KG) Pastillas 50g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
35211A Cloro Pastillas - 50g (5 KG) Pastillas 50g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
352033 Cloro Pastillas - 50g (10 KG) Pastillas 50g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10
352002 Cloro Pastillas - 50g (50 KG) Pastillas 50g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
INSTRUCCIONES
1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg 2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 127
TRIPLE ACCIÓN
PASTILLAS 200 GR
PISCINAS
OL
A
D
O N GA
352020 Triple Acción Pastillas - 200g (1 KG) Pastillas 200g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
352038 Triple Acción Pastillas - 200g (5 KG) Pastillas 200g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
352035 Triple Acción Pastillas - 200g (10 KG) Pastillas 200g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10
352024 Triple Acción Pastillas - 200g (50 KG) Pastillas 200g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
INSTRUCCIONES
Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
128
TRIPLE ACCIÓN
PASTILLAS 50 GR
PISCINAS
CIÓN
AC
PR
OL
A
D
O N GA
PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
352048 Triple Acción Pastillas - 50g (1 KG) Pastillas 50g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6
352039 Triple Acción Pastillas - 50g (5 KG) Pastillas 50g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5
352037 Triple Acción Pastillas - 50g (10 KG) Pastillas 50g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10
352044 Triple Acción Pastillas - 50g (50 KG) Pastillas 50g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
INSTRUCCIONES
Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 129
CLARIFICADORES
PISCINAS
A SUPE
Tu piscina siempre cristalina
GU
R
A
RI
S TA L I N
C
352028 MaxFloc - Clarificador super concentrado (1 L) Líquido concentrado Botella x 1 L 7.60 kg 0.009m³ 6
352031 MaxFloc - Clarificador super concentrado (50 L) Líquido concentrado Cuñete x 50 L 56.35 kg 0.071m³ 50
Agua limpia y cristalina. Óptimo tratamiento del grado de turbidez del agua de la piscina.
Proceso de floculación y decantación de gran rapidez.
DOSIS CLARIFICADOR
Turbidez baja (poca dificultad para observar el fondo) 100 cc cada 100.000 litros de agua.
Turbidez media (dificultad para observar el fondo a partir de los 50cm) 250 cc cada 100.000 litros de agua.
Turbidez alta (imposibilidad de ver el fondo) 500 cc cada 100.000 litros de agua.
DOSIS MAXFLOC
| 1 L | 5 L | 10 L | 50 L |
Turbidez media (dificultad para observar el fondo a partir de los 50cm) 100 cc cada 100.000 litros de agua.
INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de clarificador y 10 medidas de agua.
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua durante 1 h.
4 Dejar decantar 6 h.
5 Pasar el limpiafondo en función desagote.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
| 1 L | 50 L |
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
130
ALGUICIDAS
PISCINAS
PRODU
O
CE
N
ES
PU MA
PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
ALGUICIDAMAX
| 1 L | 5 L | 10 L | 50 L |
Dosis inicial (sin algas visibles) 100 cc cada 50.000 litros de agua.
Mantenimiento semanal 50 cc cada 100.000 litros de agua.
Refuerzo semanal (si es necesario) 100 cc cada 80.000 litros de agua.
INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de alguicida y 10 medidas de agua.
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua para un mejor resultado.
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
|1L| puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 131
SANITIZANTE
PISCINAS
TA
N
S D E LO
E
DOSIS
4 cucharadas soperas cada 4.000 litros, una vez por semana.
|1L|
INSTRUCCIONES
Inofensivo
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de sanitizante y 10 medidas de agua.
2 Esparcir por todo el espejo de agua de la piscina.
e inocuo
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
No modifica el pH del agua.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar alejado de
alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir.
(4) Aplicar en ausencia de bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
132
FUNGICIDA
PISCINAS
IMINA
EL
HO
S
RO
GO
S NEG
N
PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
|1L| INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de fungicida y 10 medidas de agua.
Combate
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua para un mejor resultado.
hongos
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
No modifica el pH del agua.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 133
VULCLOR BIO
PISCINAS
ICACIÓ
PL
N
A
SIN CLORO
M
E NS UAL Compatible con cloro
DOSIS
En piscinas limpias con agua nueva 1 L cada 40.000 litros de agua.
Mantenimiento mensual 1 L cada 40.000 litros de agua.
|1L| Mantenimiento semanal 250 cc cada 40.000 litros de agua.
INSTRUCCIONES
REDUCE EL USO 1 Preparar una solución que contenga 1 medida de Vulclor Bio y 20 medidas de agua.
DE QUÍMICOS 2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua durante 1 h.
Inofensivo e inocuo.
No modifica el pH del agua. IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.
IMPORTANTE: Requiere filtrado diario.
Compatible con el uso
de cloro.
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar alejado de
alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar
en ausencia de bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
134
REGULADORES DE PH
PISCINAS
PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
352049 Regulador pH(+) - Polvo (2.5 KG) Polvo Pote x 2.5 kg 5.20 kg 0.006m³ 5
INSTRUCCIONES
| 2.5 kg | 7 kg | 1 Controlar los valores de pH del agua con el Test Kit Vulcano®.
2 Si el valor obtenido es inferior a 7.2 Diluir Regulador pH(+) y esparcir en todo el espejo de agua.
Si el valor obtenido es superior a 7.6 Diluir Regulador pH(-) y esparcir en todo el espejo de agua.
3 Recircular el agua para lograr uniformidad.
4 Volver a controlar los valores de pH del agua con el test kit Vulcano®. Volver a regular si es necesario.
IMPORTANTE: Mantener el nivel del cloro residual por encima de 1,5 ppm.
Aplicar preferentemente por la noche.
| 3 kg | 7 kg |
PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto oxidante. Irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar
contacto con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en
ausencia de bañistas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.
[Link] 135
136
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Climatización
de piscinas
[Link] 137
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS
Las bombas de calor POOL-INVERTER Vulcano con tecnología inverter son ideales para
climatizar su piscina a bajo costo de funcionamiento. Estos equipos libres de mantenimiento
le permitirán extender la temporada de baño.
¿Qué es la Al inicio de la temporada, los equipos con Tecnología Inverter trabajan al 100% de su capa-
tecnología inverter? cidad para calentar el agua de la piscina rápidamente en los primeros días. Luego el equipo
trabaja a un promedio del 50% de su potencia para mantener la temperatura deseada del
agua.
Las bombas de calor Vulcano con
Tecnología INVERTER reducen a la mitad el costo de En condiciones normales, el agua de la piscina pierde entre 0,5 y 1,5 °C por día. Si el equipo
funcionamiento del equipo y logran un entorno 10 veces está bien dimensionado puede reponer esta pérdida de temperatura funcionando de
más silencioso en comparación con otras bombas de manera estable a un promedio de 50% de su potencia.
calor sin esta tecnología.
138
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS
CLIMATIZACIÓN
Fácil de usar. Fácil instalación. Aptas intemperie. No requieren mantención. Silenciosas.
Consumo
(kW)
Consumo Energético
Promedio
2.5 Bomba ON/OFF 12.5 kW
2.0
Días
5 6 7 8 9 10 180
POOL-INVERTER vs Bombas ON/OFF (Ej: 12.5 kW Aire 26°C/ Agua 26°C/ Humedad 80%)
[Link] 139
El coeficiente de rendimiento (COP), es una expresión de la eficiencia de una bomba de
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS
A B C D
Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80%
IMPORTANTE: Recomendación para piscinas residenciales estandar considerado uso para extender la temporada. Para otros usos y/o configuraciones de piscinas consultar con técnico
capacitado.
140
Consumo
(kW)
Consumo Energético
Promedio
2.5 Bomba ON/OFF 12.5 kW
2.0
Días
5 6 7 8 9 10 180
POOL-INVERTER vs Bombas ON/OFF (Ej: 12.5 kW Aire 26°C/ Agua 26°C/ Humedad 80%)
COP
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS
calor. En el caso de un equipo POOL-INVERTER con COP 11, significa que por cada
1 kW de consumo de electricidad proporciona 11 kW de calor a cambio.
PROMEDIO Las bombas de calor comunes sin tenconolgía inverter poseen COP 5 promedio, siendo
menos eficientes.
Capacidad de calentamiento
COP =
CLIMATIZACIÓN
Consumo energético
Las bombas de calor POOL-INVERTER disponen de
un compresor que regula la capacidad de
calentamiento del 20% al 100% de manera
COP
inteligente, dependiendo de las necesidades de
calefacción. COP
POOL-INVERTER
11.0 Promedio
Premium
El intercambiador de calor de titanio en espiral aumenta
el 30% de la superficie de intercambio de calor
[Link] 141
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS
dB(A)
50
Heladera
Gracias a la baja velocidad del compresor POOL-INVERTER
40
y el motor del ventilador, las Susurro
POOL-INVERTER ofrecen un 30
funcionamiento ultra silencioso y con una
20
presión de sonido 10 dB inferior* a
bombas de calor convencionales 10
(Tipo ON-OFF). Hojas cayendo
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Filtro
CON CIRCUITO INDEPENDIENTE
(RECOMENDADO) Bomba de Calor
Desagote
Manómetro
Bomba Bomba
del Filtro auxiliar
Manómetro
Filtro
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Bomba de Calor
SOBRE CIRCUITO DE FILTRADO Desagote
Manómetro Bomba
IMPORTANTE: Para más información sobre la instalación consulte el manual disponible en [Link].
142
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CLIMATIZACIÓN
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS
Parámetro POOL-INVERTER 25 POOL-INVERTER 50 POOL-INVERTER 75 POOL-INVERTER 110
Rango de funcionamiento
Temperatura del aire
0 ~ 43 -7 ~ 43
C.O.P. (Coeficiente de rendimiento) 9.5 ~ 5.6 11.0 ~ 5.9 11.2 ~ 5.6 15.3 ~ 6.2
C.O.P. (Coeficiente de rendimiento) 6.1 ~ 4.1 6.1 ~ 4.2 6.2 ~ 4.1 8.1 ~ 4.6
Potencia de entrada nominal (kW) 0.34 ~ 1.4 0.36 ~ 2.0 0.6 ~ 3.4 0.53 ~ 3.8
Corriente de entrada nominal (A) 1.48 ~ 6.0 1.57 ~ 8.7 2.6 ~ 15.0 2.3 ~ 16.5
Alimentación 230V/50Hz
Presión de sonido a 1 dB (A) 40.8 ~ 51.1 42.9 ~ 53.0 45.3 ~ 57.1 43.5 ~ 54.9
Presión de sonido
de 50% de capacidad a 1m dB (A)
43.9 48.5 49.6 48.4
Refrigerante R410
Peso (Kg) 46 49 68 90
NOTA: El volumen de la piscina recomendada indicado se aplica bajo las siguientes condiciones: La piscina está bien cubierta, el sistema funciona al menos 15 horas por día.
NOTA: Los valores indicados, corresponden al funcionamiento bajo condiciones ideales del equipo. No se garantiza la eficiencia, fuera del rango de funcionamiento del equipo.
NOTA: La empresa se reserva el derecho de cambiar total o parcialmente las características de sus productos y/o la información vertida en este documento sin previo aviso.
[Link] 143
COLECTOR SOLAR
PISCINAS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MATERIAL AREA TOTAL PRESIÓN TRABAJO
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
700820 Colector Solar Plac 2.2 PEAD 2.22m² 1.5 kg/cm² 14.00 kg --- 1
Fabricado de polietileno de alta densidad (PEAD) negro, se utiliza para el calen- • Prolongación de la temporada de baño
tamiento directo del agua de piscinas. Cada colector tiene ocho conexiones • Baja inversión
(4 con un diámetro de 40mm y otras 4 con diámetro de 25mm) que pueden • Alto grado de eficiencia energética
usarse independientemente dependiendo del tipo de sistema. • Alta durabilidad: Resistente a la radiación UV y a las heladas
• Robusto, caminable
• Instalación sencilla y económica: los accesorios necesarios son mínimos
• Versátil, un solo modelo que permite múltiples variantes de instalación
Producto de origen alemán según la superficie disponible.
• Circulación directa desde la piscina sin necesidad de intercambiadores
térmicos adicionales.
• 5 años de garantía.
CoEx
Coextrusión - Principio de doble capa
Capa 1
Fabricación por coextrusión, con dos capas fabricadas INTERIOR
simultáneamente de polietileno de alta densidad
(PEAD), hacen del Solar Plac 2.2 un colector solar
robusto, resistente a la acción de los rayos UV, fuertes
vientos, tormentas y granizo. Capa 2
EXTERIOR
144
Energía solar térmica
para climatización de piscinas
Energía solar térmica
para climatización de piscinas
INSTALACIÓN
CLIMATIZACIÓN
Funcionamiento con bomba independiente
del circuito de filtrado (opción recomendada)
S1
Controlador
Piscina
Bomba
S2
Esta opción es conveniente cuando es difícil acceder al circuito de filtrado. La temperatura de la piscina y de la temperatura del agua en los colectores y
bomba toma el agua de la piscina y la envía a los colectores, donde se calienta y accionará la bomba únicamente en los momentos en los que la radiación solar
retorna a la piscina. sea suficiente para aportar calor al agua de la piscina. Dependiendo de las con-
El controlador para colectores solares, realizará lecturas constantes de la diciones de la instalación puede ser necesario colocar una válvula anti-retorno.
[Link] 145
COLECTOR SOLAR
PISCINAS
Kit de unión 40 mm
CÓD: 700830 Kit de unión 25 mm
CÓD: 700831
Riel de montaje largo Riel de montaje corto Unión para rieles Anclaje a techo
CÓD: 700833 CÓD: 700834 CÓD: 700835 CÓD: 700836
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CONTENIDO
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
700830 Kit de unión 40mm Manguera 40mm / 24cm (2 conexiones) + 4 abrazaderas --- --- 1
700831 Kit de unión 25mm Manguera 25mm / 24cm (2 conexiones) + 4 abrazaderas --- --- 1
700832 Kit tapones 25mm Manguera 25mm / 20cm (2 cierres) + 4 abrazaderas + 2 tapones --- --- 1
700833 Riel de montaje largo 2 perfiles de aluminio 2,33m + 3 cjto. bulón acero inoxidable --- --- 1
700834 Riel de montaje corto 2 perfiles de aluminio 1,1m + 3 cjto. bulón acero inoxidable --- --- 1
700835 Unión para rieles 1 perfiles de aluminio de 35 x 15 x 300mm + 4 tornillos acero inox. --- --- 1
700836 Anclaje a techo 2 anclajes regulables + 4 tornillos punta aguja acero inoxidable --- --- 1
146
Especificaciones técnicas
Longitud 2.000mm
Anchura 1.100mm
Espesor 15mm
Peso 14 kg
Capacidad 16 litros
ŋ0 = 81,7%
Rendimiento
k1 = 24,29 W/m² K
CLIMATIZACIÓN
1,5 kg/cm² (±0,5)
Presión de trabajo Prestar especial atención a la diferencia de altura entre el campo de colectores y la
lámina de agua de la piscina a calentar (para más información ver manual de instalación.)
Uso cuando hay riesgo de heladas Se deberán vaciar los colectores cuando exista riesgo de heladas para evitar posibles daños.
[Link] 147
CONTROLADOR
CLIMATIZACIÓN SOLAR
PISCINAS
A B C D E
CONTROLADOR MMZ
El MMZ es un controlador digital desarrolado para automatizar el Emplea un display LCD con teclas touchscreen donde indica la temperatura, el
calentamiento solar de piscinas, actuando con dos sensores y disponiendo estado y el modo de funcionamiento de la salida.
de funciones de anticongelamiento y sobrecalentamiento. Compatible con cualquier sistema de colectores solares.
G H
148
INSTALACIÓN
CLIMATIZACIÓN
Sensor T2
Bomba Filtro
del filtro
Desagote Colectores
Solares
Controlador
MMZ
VR
Bomba de
los colectores
Sensor T1
VR
Piscina Retornos
Toma de fondo
Skimmer
VR = Válvula de retención
[Link] 149
CUBIERTAS PARA PISCINAS
PISCINAS
Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
MÁX. AREA LONGITUD ANCHO ANCHO ALTURA EMBALAJE
CÓDIGO MODELO
COBERTURA EXTERIOR INTERIOR EXTERIOR EXTERIOR PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
560100 KLASIK A Aluminio 6.35m x 3.19m 6.41m 3.32m 3.61m 1.00m 290 kg 2.50m³ 1
560110 KLASIK B Aluminio 8.50m x 4.15m 8.52m 4.28m 4.71m 1.30m 470 kg 4.25m³ 1
560120 KLASIK C Aluminio 10.60m x 5.01m 10.63m 5.14m 5.71m 1.55m 680 kg 6.95m³ 1
560500 KLASIK A Pino 6.35m x 3.19m 6.41m 3.32m 3.61m 1.00m 290 kg 2.50m³ 1
560510 KLASIK B Pino 8.50m x 4.15m 8.52m 4.28m 4.71m 1.30m 470 kg 4.25m³ 1
560520 KLASIK C Pino 10.60m x 5.01m 10.63m 5.14m 5.71m 1.55m 680 kg 6.95m³ 1
SELECCIÓN DE MODELO
según tamaño de piscina
CARACTERÍSTICAS
Las cubiertas Klasik son cerramientos telescópicos para piscinas que permiten
extender la temporada de baño.
Diseño versátil.
Telescópicas y modulares, estas estructuras corren fácilmente sobre rieles y se
pueden abrir o cerrar de manera rápida y fácil según las condiciones climáticas
de la época. Cuentan con una puerta de acceso en el módulo frontal para acce-
der a la piscina mientras está cubierta. Todos los modelos, admiten el agregado
de un kit de carriles adicionales para retirar completamente todos los módulos
telescópicos por fuera de la superficie de la piscina.
150
VENTAJAS
CLIMATIZACIÓN
Calidad europea para la piscina de tu casa.
Los modelos Klasik, con líneas elegantes y cubierta en forma de arco se
adaptan perfectamente al entorno de tu jardín. Además están construidas con
materiales de alta prestación y especial cuidado por los detalles, ofreciendo
un producto de calidad superior y lleno de beneficios.
[Link] 151
CUBIERTAS PARA PISCINAS
PISCINAS
Características técnicas
Estructura:
- Perfiles de aluminio altamente resistentes.
- Terminación que no requiere mantenimiento.
- Diseño sometido a pruebas de resistencia.
Material cobertor.
Policarbonato compacto con estabilización UV,
que genera un microclima confortable.
Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
Carriles.
Rieles de fácil instalación 100%
caminables. Estos permiten el libre
movimiento de los módulos en
ambos sentidos.
Ruedas.
Las ruedas con rodamientos encapsulados de
acero inoxidable permiten un suave movimiento.
incluye ganchos de seguridad contra el viento.
TERMINACIONES
ALUMINIO PINO
152
Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
CLIMATIZACIÓN
Carriles adicionales
En todos los modelos Klasik, se puede agregar un kit de carriles adicional para retirar com-
pletamente todos los módulos telescópicos por fuera de la superficie de la piscina.
[Link] 153
BOMBA AUTOCEBANTE
BAS BAS 033 106101
4
5
6 7
5 6 8
8
7
18
Repuestos
20 Pag. 210
10
11 21
12
14
16
19
192
BOMBA AUTOCEBANTE
BAS BAS 050 106102
4
5
6 7
5 6 8
8
7
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
15
11 17
18
Repuestos
20 Pag. 210
10
21
12
14
16
19
[Link] 193
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 033 106009
6 7
5 6 8 8
12
11 16
17
19 Repuestos
Pag. 211
10
20
8
13
15
18
194
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 050
BAE 075
106010
106011
6 7
5 6 8 8
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
12
13
11 15
16
18 Repuestos
Pag. 211
10
19
14
17
[Link] 195
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 100 106014
6 7
5 6 8 8
11 15
16
18 Repuestos
Pag. 212
10
19
14
17
196
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 125 106020
6 7
5 6 8 8
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
11 16
17
19 Repuestos
Pag. 212
10
20
12
15
18
[Link] 197
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 100-3
BAE 100-3 (MI)
106015
106043
6 7
5 6 8 8
11 15
16
18 Repuestos
Pag. 213
10
19
14
17
198
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 050
BAT 075
106028
106029
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
9
6 10
12
13
15 Repuestos
5 Pag. 211
16
11
14
[Link] 199
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 100 106012
Repuestos
5 15 Pag. 212
16
11
14
200
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 100-3 106016
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
9
6 10
12
13
Repuestos
5 15 Pag. 213
16
11
14
[Link] 201
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 033 (AL)
BAP 033
106110
106120
6 7
5 6 8
8
7
13
Repuestos
20 Pag. 211
10
21
12
14
16
19
202
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 050 (AL)
BAP 050
106111
106121
6 7
5 6 8
8
7
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
11 16
17
19 Repuestos
Pag. 211
10
20
12
15
18
[Link] 203
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 075 106122
6 7
5 6 8
8
7
19 Repuestos
Pag. 211
10
20
12
15
18
204
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 100 106123
6 7
5 6 8
8
7
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
11 16
17
19 Repuestos
Pag. 212
10
20
12
15
18
[Link] 205
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 125 106124
6 7
5 6 8
8
7
19 Repuestos
Pag. 212
10
20
12
15
18
206
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 100-3
BAP 100-3 (MI)
106125
106126
6 7
5 6 8
8
7
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
11 16
17
19 Repuestos
Pag. 213
10
20
12
15
18
[Link] 207
BOMBA
BOMBACENTRÍFUGA
AUTOCEBANTE
ECM
BAC BAC 150
BAC 200
106035
10604A
BAC 300 106047
11
13
Repuestos
5 15 Pag. 214
16
10
12
14
Bomba autocebante 106035 10604A 106047 Bomba autocebante 106035 10604A 106047
1 Manija tapa visora BAC 239107 239107 239107 9 Difusor BAC 239016 239016 239016
2 Tapa visora BAC 239108 239108 239108 10 Aro impeller amarillo 239045 239045 239045
3 O’Ring p/tapa visora 239109 239109 239109 11 Impulsor 1.50 / 2.00 HP 239183 23915A 23915A
4 Canasto BAC 239018 239018 239018 12 Sello mecánico 239009 239009 239009
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 239029 239029 13 Cuerpo intermedio BAC 239025 239025 239025
6 Cuerpo autocebante BAC 239110 239110 239110 14 Arandela rompegota 239023 239023 239023
7 Junta p/cuerpo intermedio 239021 239021 239021 15 Motor BAC - Monofásico 106355 106255 106358
8 Junta difusor BAC 239022 239022 239022 16 Tornillo 3/8 x 1 1/2" 239055 239055 239055
208
BOMBA AUTOCEBANTE
CENTRÍFUGA
BAC
ECM BAC 200-3
BAC 300-3
106045
106046
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
8
9
11
13
5 15
16
10
12
14
[Link] 209
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAS 0.33 HP - Monofásico 106290
Motor BAS 0.50 HP - Monofásico 106291
8
1
9 2
12 5
7
9
11
20
21
13 22
14
15 16
17
Motor bomba autocebante 0.33HP 0.50HP Motor bomba autocebante 0.33HP 0.50HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 12 Brida de aluminio 239172 239172
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 13 Rodamiento 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 14 Rotor 0.33 / 0.50 HP c/eje 106363 106364
4 Puente prensa cable p/caja conexiones 239127 239127 15 Estator bobinado - Monfásico 106233 106234
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 16 Espina elástica p/pie motor BAS 239123 239123
6 Buje prensa cable p/caja conexiones 239105 239105 17 Pie de apoyo p/motor 239124 239124
7 Tuerca prensa cable p/caja conexiones 239128 239128 18 Arandela compensación 239074 239074
8 Capacitor 12.5 MF 400V 239043 239043 19 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073
9 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 20 Tornillo M5 X 113mm p/carcasa 239163 239163
10 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 21 Ventilador 239046 239046
11 Bornera p/motor monofásico 239044 239044 22 Cubre ventilador 239053 239053
210
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 0.50 HP - Monofásico 106258
Motor BAE/BAT/BAP 0.75 HP - Monofásico 106259
8 9
10 2 1
13 5
7
10
12
14
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
11 19
20
21
22
14
15 23
17
16
18
1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 239048 239048 13 Brida de aluminio 239068 239068 239068 239068
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 239129 239129 14 Rodamiento 106210 106210 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 239047 239047 15 Rotor 0.33 / 0.50 / 0.75 HP c/eje 106361 106362 106361 106362
4 Puente prensa cable p/caja conex. 239127 239127 239127 239127 16 Estator bobinado - Monfásico 106230 106231 106235 106236
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 239126 239126 17 Espina elástica larga p/pie motor 239139 239139 239139 239139
6 Buje prensa cable p/caja conex. 239105 239105 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor 23943K 23943K 23943K 23943K
7 Tuerca prensa cable p/caja conex. 239128 239128 239128 239128 19 Arandela compensación 239074 239074 239074 239074
8 Capacitor 12.5 MF 400V 239043 239043 239043 ------ 20 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073 239073 239073
9 Capacitor 14.0 MF 400V ------ ------ ------ 23943A 21 Tornillo M5 X 113mm p/carcasa 239163 239163 239163 239163
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 239131 239131 22 Ventilador 239046 239046 239046 239046
11 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 239132 239132 23 Cubre ventilador 239053 239053 239053 239053
12 Bornera p/motor monofásico 239044 239044 239044 239044
[Link] 211
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 1.00 HP - Monofásico 106252
Motor BAE/BAT/BAP 1.25 HP - Monofásico 106254
8 9
10 2 1
13 5
7
10
12
14
22
14
15 23
17
16
18
Moto bomba autocebante 1HP 1.25HP Motor bomba autocebante 1HP 1.25HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 13 Brida de aluminio 239068 239068
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 14 Rodamiento 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 15 Rotor 1.00 / 1.25 HP c/eje 106208 106209
4 Puente prensa cable p/caja conexiones 239127 239127 16 Estator bobinado - Monfásico 106202 106204
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 17 Espina elástica larga p/pie motor 239139 239139
6 Buje prensa cable p/caja conexiones 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor 23943K 23943K
7 Tuerca prensa cable p/caja conexiones 239128 239128 19 Arandela compensación 239074 239074
8 Capacitor 20 MF 400V 23943B ------ 20 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073
9 Capacitor 25 MF 400V ------ 23943C 21 Tornillo M5 X 140mm p/carcasa 239130 239130
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 22 Ventilador 239046 239046
11 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 23 Cubre ventilador 239053 239053
12 Bornera p/motor monofásico 239044 239044
212
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 100-3 106253
4 2
10 5
6
7
8
9
11
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
16
17
18
19
11
12 20
14
13
15
[Link] 213
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAC 1.50 HP - Monofásico 106355
Motor BAC 2.00 HP - Monofásico 106255
Motor BAC 2.70 HP - Monofásico 106358
8 9
2
10 1
13
5
10 12
22
14
15 23
17
16
18
10
Moto bomba autocebante 1.50HP 2.00HP 2.70HP Motor bomba autocebante 1.50HP 2.00HP 2.70HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 23948A 23948A 23948A 13 Brida de aluminio 239167 239167 239167
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 239129 14 Rodamiento 106211 106211 106211
3 Tapa de caja de conexiones BAC 239162 239162 239162 15 Rotor 2.00 HP con eje 106213 106212 106214
4 Puente prensa cable p/caja de conexiones 239127 239127 239127 16 Estator bobinado BAC - Monofásico 106224 106225 106228
5 Cuerpo de caja de conexiones 239161 239161 239161 17 Espina elástica p/pie motor BAC 239138 239138 239138
6 Buje prensa cable p/caja de conexiones 239105 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor BAC 239113 239113 239113
7 Tuerca prensa cable p/caja de conexiones 239128 239128 239128 19 Arandela compensación 239133 239133 239133
8 Capacitor 30 MF 400V 239143 ------ ------ 20 Tapa aluminio p/motor 239134 239134 239134
9 Capacitor 35 MF 400V ------ 23943D ------ 21 Tornillo M5 X 155mm p/carcasa 80 239140 239140 239140
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 239131 22 Ventilador BAC 239111 239111 239111
11 Arandela estrella 5/32'' 239132 239132 239132 23 Cubre ventilador BAC 239112 239112 239112
12 Bornera BAC 23944B 23944B 23944B
214
FILTRO RESIDENCIAL
VC-10 139010
Repuestos
1 Pag. 224
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
[Link] 215
FILTRO RESIDENCIAL
VC-20 139020
Repuestos
1 Pag. 224
216
FILTRO RESIDENCIAL
VC-30 139030
VC-30 R 139900
1 Repuestos
Pag. 224
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
[Link] 217
FILTRO RESIDENCIAL
VC-50 139050
VC-50 R 139901
1 Repuestos
Pag. 224
218
FILTRO RESIDENCIAL
VC-100 139100
1 Repuestos
Pag. 224
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
[Link] 219
FILTRO RESIDENCIAL
VC-100 R 139902
1 Repuestos
Pag. 224
220
FILTRO COMERCIAL
VC-200 R 139903
12 10
11
14
13 15
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1 Repuestos 2 3 4 5
Pag. 226
[Link] 221
FILTRO COMERCIAL
VC-200 TOP 139924
1 Repuestos
Pag. 225
222
FILTRO COMERCIAL
VC-250 TOP 139929
1 Repuestos
Pag. 225
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
10
11
12
[Link] 223
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" c/buje 135926
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925
2
3
4
5
1 8
10
11
12
13
15
16
17
18
19 20 21 22 23
Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135926 135925 Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135926 135925
1 Cabezal p/ mv 6 vías 1 1/2" 233151 233151 14 Cuerpo mv 6 vías 1 1/2" 233163 233159
2 Manija selectora multiválvula 6 vías 233150 233150 15 Tuerca union doble 239118 239118
3 Perno AISI manija selectora 233016 233016 16 Buje H ø50 p/ pegar 239064 239064
4 Arandela plástica p/ multiválvula 233003 233003 17 Buje H 1 1/2" p/ roscar 239065 239065
5 Tornillo AISI 1/2 x 1 1/4" 233021 233021 18 O'Ring p/ unión doble 240056 240056
6 Tapa p/ mv 6 vías (c/ etiqueta func) 233154 233154 19 Tubo visor 233025 233025
7 O'Ring p/ tapa multiválvula 6V 233026 233026 20 Junta tubo visor 233013 233013
8 Arandela plástica ø34mm p/multiválvula 233153 233153 21 Tapón de drenaje 1/4" 233020 233020
9 O'Ring retén p/ rotor mv 6 vías 233156 233156 22 O'Ring p/ tapón 233049 233049
10 Arandela plástica ø43mm paramultiválvula 233152 233002 23 Tuerca AISI 1/4" 233022 233022
11 Arandela AISI p/ multiválvula 233164 233164 24 Etiqueta Funciones 233008 233008
12 Resorte AISI 6V 233017 233017 25 Grasa especial x 30g 233011 233011
13 Rotor p/ mv 6 vías c/junta estrella 233165 233165
224
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" 135027
3
4
6
1
10
11
12
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
15
17
16
18 19 20 21 22
[Link] 225
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" Lateral 135913
3
4
6
1
10
11
14 15 16 17
13
18
226
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" c/buje 135922
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 13591C
2
1 6
10
11
12
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
13
14
15
17
16
18 19 20 21 22
Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135922 13591C Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135922 13591C
1 Conjunto Cabezal 1 1/2” con O'Ring 23307B 23307B 14 Tuerca superior 1 1/2" 239066 239066
2 Manija selectora 3 vías / 6 vías 233015 233015 15 Buje H ø 50 para pegar 239064 239064
3 Perno AISI manija selectora 233016 233016 16 Buje H 1 1/2" para roscar 239065 239065
4 Arandela plástica para multiválvula 233003 233003 17 O'Ring para unión doble ø 50 240056 240056
5 Tornillo AISI 1/2 x 1 1/4" 233021 233021 18 Tubo visor 233025 233025
6 Tapa marrón con círculo de acetato 23319B 23319B 19 Junta tubo visor 233013 233013
7 O'Ring para tapa multiválvula 6 vías 233026 233026 20 Tapón de drenaje 1/4" 233020 233020
8 Arandela AISI para multiválvula 233002 233002 21 O'Ring para tapón de drenaje 233049 233049
9 Resorte AISI 6 vías 233017 233017 22 Tuerca AISI 1/4" 233022 233022
10 O'Ring para retén motor 233000 233000 23 Etiqueta 6 vías 1 1/2" 233008 233008
11 Rotor multiválvula 6 vías 1 1/2" 233018 233018 24 Grasa especial x 30 gr. 233011 233011
12 Junta estrella 1 1/2" 233012 233012
13 Cuerpo 233147 233147
[Link] 227
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 13591B
2
3
4 6
19
7
10
11
14
13
15
16
17 18
228
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" 135903
2
3
4
5
19 7
10
11
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
12
14
13
15
16
17
18
[Link] 229
BOMBA
AUTOCEBANTE C/CARTUCHO
BAF 1
BAF 033 (AL) 106113
6 7
8 9
7 8 10 10
9
14
16
13 18
19
21 Repuestos
Pag. 212
12
22
10
15
17
20
230
SKIMMER
CON FILTRO
Acoples rápidos
Pág. 281
Skimmer c/filtro p/hormigón 119017
12
8
2 13
3
14
10
4 11
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
7 15
6
5
[Link] 231
SKIMMER
CON FILTRO
Acoples rápidos
Skimmer c/filtro p/fibra de vidrio 119019
Pág. 281
16
12
2 17
13
3
18
14
4 15
11 19
10
5
9
7
8
Skimmer con filtro p/fibra de vidrio Skimmer con filtro p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 11 Tapón cubre tornillo p/contramarco 237016
2 Canasto c/manija 237000 12 Tapa intermedia s/O´Ring (opcional) 237006
3 Tapa cuadrada 237019 13 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
4 Cuello (opcional) 237003 14 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
5 Módulo boca (opcional) 237002 15 O´Ring p/tapón skimmer (opcional) 237009
6 Junta 237017 16 Manija de ajuste p/cartucho 235000
7 Contramarco 237022 17 Tapa p/cartucho 237024
8 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018 18 Cartucho filtrante Ø 170 mm x 285 mm 115002
9 Regulador de caudal c/pernos 237004 19 Cjto. acople c/varilla de bronce p/cartucho 237025
10 Marco vista c/regulador de caudal 237010
232
FILTRACIÓN PORTÁTIL
Filtro c/cartucho 115001
3
4
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
10
11
[Link] 233
CARROS PARA
FILTRACIÓN PORTÁTIL
Carro PB - Plast 104052
Carro PBF - Plast 104053
Carro PB 104054
VC 10 104057
VC 20 104056
VC 30 104055
6 1
1
4
4
1
3
3
2
2
4 4 5
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
234
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer mini p/hormigón 119010
Acoples rápidos
Pág. 281
1
2
7
4 9
10
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
[Link] 235
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Skimmer mini p/fibra de vidrio 119011
Acoples rápidos
Pág. 281
10
11
12
4 13
6
7
236
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer boca chica p/hormigón 119002
Acoples rápidos
Pág. 281
8
2
10
4 11
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
7
5
[Link] 237
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Skimmer boca chica p/fibra de vidrio 119006
Acoples rápidos
Pág. 281
11
2
12
13
4
14
10
5
9
7
8
Skimmer boca chica p/fibra de vidrio Skimmer boca chica p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 8 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018
2 Canasto c/manija 237000 9 Regulador de caudal c/pernos 237004
3 Tapa cuadrada 237019 10 Marco vista c/regulador de caudal 237010
4 Cuello (opcional) 237003 11 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
5 Módulo boca (opcional) 237002 12 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
6 Junta p/skimmer boca chica 237017 13 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
7 Contramarco 237022 14 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009
238
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer boca ancha p/hormigón 119003
Acoples rápidos
Pág. 281
9
2
10
11
4
12
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
6
7
[Link] 239
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Acoples rápidos Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio 119009
Pág. 281
13
2
14
15
4
16
9
10
11
6
7
12
Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 9 Contramarco 237023
2 Canasto c/manija 237000 10 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018
3 Tapa cuadrada 237019 11 Tapón cubre tornillo p/contramarco 237016
4 Cuello (opcional) 237003 12 Marco vista 237021
5 Módulo boca (opcional) 237002 13 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
6 Regulador de caudal c/marco 237011 14 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
7 Regulador de caudal c/pernos 237004 15 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
8 Junta 237020 16 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009
240
TOMAS DE FONDO
TF circular c/tapa p/hormigón 125000
1
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1
2 TF circular c/tapa p/liner 125002
1 4
Liner
6
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 241
TOMAS DE FONDO
TF esquina c/rejilla p/FV 125003
1 Fibra de vidrio
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
242
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca 1 1/2" 117003
p/pegar ø50 117002
1 2
3
4
5 6
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1
2
3 4
5
6
7
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 243
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca 1 1/2" 11703B
p/pegar ø50 11702B
1 2
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
3 4
5
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
244
RETORNOS
ORIENTABLES
p/pegar ø50 p/hormigón 117006
2
3
4
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
4
5
6
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 245
RETORNOS
ORIENTABLES
ø45 mm (ARG/CL) 117015
ø44 mm (BR) 117016
246
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca macho 1 1/2" 117000
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 247
VIROLAS
c/rosca 1 1/2" 143901
p/pegar ø50 143905
1 2
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
1
2
3 4
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
248
VIROLAS Y
REBOSADEROS
c/rosca 1 1/2" 14392B
p/pegar ø50 14390B
1
2
3 4
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1
2
3 4
5 6 7
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 249
HIDROMASAJEADORES
aro bco p/hormigón 108001
aro bco p/FV 108004
caño c/sombrero venturi 108002
aro bco p/hormigón 117112
aro bco p/FV 117113
aro bco p/hormigón 117122
aro bco p/FV 117123
2 4
9
5
4 8
9
5
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
250
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 2 vías - c/rosca 1 1/2" 135900
Multiválvula 2 vías - p/pegar ø50 135905
2 3
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
7 8
10
11
[Link] 251
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 3 vías - c/rosca 1 1/2" 135902
Multiválvula 3 vías - p/pegar ø50 135904
7
4
8
9 6
10
12
13
14 15
252
UNIONES DOBLE
rosca 1 1/2" - rosca 1 1/2" 101005
pegar ø50 - pegar ø50 101015
rosca 1 1/2" - pegarø50 101016
3
5
6 7
8
1 2
4
6 7
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1 2
4 5
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 253
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Polipropileno 126000
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
Prefiltro 4”
1 Tapa visor de prefiltro 238009
2 Junta tapa visor 238010
3 Canasto ø4” plástico 238000
4 Perilla c/inserto 239004
254
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Hierro 8" 126001
Hierro 12" 126002
1 2
3 4
5 6
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 255
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Polietileno 10" 126003
3
7
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
Prefiltro 10”
1 Tapa de aluminio para 12” / 10” 238008
2 Junta de goma 238017
3 Canasto AISI para 10” 238016
4 Conjunto tornillo c/tuerca p/grampa 238020
5 Grampa (sin ganchos) 238019
6 Gancho c/mariposa 238004
7 Conjunto tornillo c/tuerca p/gancho 238018
256
CASILLAS PARA
FILTROS Y BOMBAS
Para filtro VC 30 139995
Para filtro VC 50 139996
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 257
ESCALERAS
Confort 2 AISI 107000
Confort 3 AISI 107001
Confort 4 AISI 107002
3
4
5
6
9
13
12
14 15
258
ESCALERAS
Confort 2 AISI 107997
Confort 3 AISI 107998
Confort 4 AISI 107999
3
4
5
6
1
8
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
10
13 11
12
11
13
12 14 15
[Link] 259
ESCALERAS
Senior 4 107024
3
4
5
6
1
8
9
13
12
14 15
260
DUCHA
Modelo bastón 104000
4
2
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
8 7
3
9
10
[Link] 261
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
LED BLANCO 112201
22
262
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
LED RGB 112202
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
[Link] 263
LUMINARIAS SPOT LED
SPOT LED blanco, para hormigón 112061
SPOT LED blanco, para hormigón 112063
1 7
8
2
3 9 10
Luminarias spot LED blanco p/horm. 112061 112063 Luminarias spot LED blanco p/horm. 112061 112063
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 6 Cjto. Placa LED B c/cable 247125 247125
1
2
8
2 9
3
10 11
4
Luminarias spot LED blanco p/FV 112065 112067 Luminarias spot LED blanco p/FV 112065 112067
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Cjto. Placa LED B c/cable 247125 247125
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 8 Junta lente 247050 247050
3 Contramarco 247045 247045 9 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 10 Aro vista blanco 247053 ------
5 Cjto. prensacable 247065 247065 11 Aro vista cromo ------ 247054
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046
264
LUMINARIAS SPOT LED
SPOT LED RGB, para hormigón 112062
SPOT LED RGB, para hormigón 112064
1 7
8
2
3 9 10
Luminarias spot LED RGB p/horm. 112062 112064 Luminarias spot LED RGB p/horm. 112062 112064
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 6 Cjto. Placa LED RGB c/cable 247127 247127
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
1
2
8
2 9
3
10 11
4
Luminarias spot LED RGB p/FV 112066 112068 Luminarias spot LED RGB p/FV 112066 112068
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Cjto. Placa LED RGB c/cable 247127 247127
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 8 Junta lente 247050 247050
3 Contramarco 247045 247045 9 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 10 Aro vista blanco 247053 ------
5 Cjto. prensacable 247065 247065 11 Aro vista cromo ------ 247054
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046
[Link] 265
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, lente estriado 11200A
Halógena, lente rugoso 11200B
1
22
3 4
5 8
9
6
10
11
13
14
15
16
Luminarias halógenas p/adosar 11200A 11200B Luminarias halógenas p/adosar 11200A 11200B
1 Tornillo AISI 8 x 3/4” 247008 247008 9 Tornillo AISI 1/8” x 1/2” 247010 247010
2 Aro vista ABS 247000 247000 10 Tuerca AISI 1/8” 247011 247011
3 Lente estriado 247022 ------ 11 Junta lente 247012 247012
4 Lente rugoso ------ 247002 12 Base portalámpara 247016 247016
5 Disco reflector AISI 247018 247018 13 Cjto. prensacable p/base 247004 247004
6 Tornillo fija disco reflector 6 x 3/8” 247060 247060 14 Cable 2 x 2,5 mm² p/100W 247026 247026
7 Lámpara halógena BiPin 100W 247001 247001 15 Tornillo AISI 8 x 1” p/luminaria de adosar 247006 247006
8 Zócalo de porcelana 247013 247013 16 Toma de pared 247015 247015
266
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, lente estriado 11200C
Halógena, lente rugoso 11200D
2 3
4 7
8
10 5
9
11
16
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
12
13
17
18
14
15
19
Luminarias halógenas p/embutir 11200C 11200D Luminarias halógenas p/embutir 11200C 11200D
1 Aro vista ABS 247000 247000 11 Base portalámpara 247016 247016
2 Lente estriado 247022 ------ 12 Cjto. prensacable p/base 247004 247004
3 Lente rugoso ------ 247002 13 Cable 2 x 2,5 mm² p/100W 247026 247026
4 Disco reflector AISI 247018 247018 14 Fondo de embutir 247020 247020
5 Tornillo fija disco reflector 6 x 3/8” 247060 247060 15 Tapón 247005 247005
6 Lámpara halógena BiPin 100W 247001 247001 16 Gatillo 247019 247019
7 Zócalo de porcelana 247013 247013 17 Tornillo AISI p/gatillo 8 x 1 1/2” 247007 247007
8 Tornillo AISI 1/8” x 1/2” 247010 247010 18 Cjto. prensacable p/fondo 247003 247003
9 Tuerca AISI 1/8” 247011 247011 19 Adaptador 7/8” x 3/4” 247035 247035
10 Junta lente 247012 247012
[Link] 267
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, 300W 112050
Halógena, 120W 112052
2 3
7 8
7 8
10
11 12
268
LUMINARIAS
HALÓGENAS SPOT
Halógena, spot p/hormigón 112070
Halógena, spot p/hormigón 112072
2
3 9
10
5 11 12
7
8
Luminarias spot p/hormigón 112070 112072 Luminarias spot p/hormigón 112070 112072
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Zócalo porcelana GU 5.3 247048 247048
2 Aro intermedio 247045 247045 8 Lámpara dicroica 50W - 12V 247049 247049
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
2
2
3
4
10
11
6 12 13
7
8
9
Luminarias spot p/fibra de vidrio 112071 112073 Luminarias spot p/fibra de vidrio 112071 112073
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 8 Zócalo porcelana GU 5.3 247048 247048
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 9 Lámpara dicroica 50W - 12V 247049 247049
3 Aro intermedio 247045 247045 10 Junta lente 247050 247050
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 11 Lente policarbonato transparente 247052 247052
5 Cjto. prensacable 247004 247004 12 Aro vista blanco 247053 ------
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046 13 Aro vista cromo ------ 247054
7 Cable 2 x 1,5 mm² p/50W 247047 247047
[Link] 269
CAJA DE
CONEXIONES
Caja estanca c/prensacable 247023
270
PASAMUROS
Pasamuro p/ halógenas 50 / 100 / 120 W 247041
Pasamuro p/ LED 247070
2 3 4
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
4 5 6
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 271
LIMPIAFONDO
Limpiafondo triangular 110000
272
LIMPIAFONDO
Limpiafondo rígido 8 ruedas giratorias 110002
1
2
5
3
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
8
9
10
[Link] 273
LIMPIAFONDO
Limpiafondo flexible 8 ruedas fijas 110003
3 2
274
LIMPIAFONDO
Limpiafondo aluminio 35cm 110006
Limpiafondo aluminio 48cm 110007
5 6
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
16
14 15
13
9
12
10 11
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
[Link] 275
LIMPIAFONDO
Limpiafondo aluminio 83cm 110013
1 2
14
3
5
9
8 7
12
10
11
276
LIMPIAFONDO
PILETAS DE LONA
Limpiafondo Venturi p/piletas de lona 110014
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
3
Conexión para
manguera de riego
1/2
Conexión para
manguera de descarga
4
5 7
[Link] 277
LIMPIAFONDO
PILETAS DE LONA
Limpiafondo Zuipy p/piletas de lona 110020
10
1
2 3
278
ACOPLES RÁPIDOS
Espigado 1 1/2" 101001
Combinado 1 1/4" - 1 1/2'' 101002
Liso 1 1/4" 101006
Liso 1 1/2" 101007
Espigado 1 1/2" 101013
Combinado 1 1/4" - 1 1/2'' 101010
Liso 1 1/4" 101012
Liso 1 1/2" 101011
2 3 4 5
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
8
7
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
Acople rápido 101001 101002 101006 101007 101013 101010 101012 101011
1 Tuerca acople 229015 229015 229015 229015 229015 229015 229015 229015
2 Boquilla espiga 1 1/2” 229008 ------ ------ ------ 229008 ------ ------ ------
3 Boquilla combinada 1 1/2” - 1 1/4” ------ 229002 ------ ------ ------ 229002 ------ ------
4 Boquilla lisa 1 1/4” ------ ------ 229013 ------ ------ ------ 229013 ------
5 Boquilla lisa 1 1/2” ------ ------ ------ 229012 ------ ------ ------ 229012
6 O´Ring 237009 237009 237009 237009 237009 237009 237009 237009
7 Entrerrosca c/rosca M 1 1/2” 229016 229016 229016 229016 ------ ------ ------ ------
8 Codo 90º c/rosca M 1/2” ------ ------ ------ ------ 229017 229017 229017 229017
[Link] 279
ACOPLES RÁPIDOS
Rosca 1 1/2" - Pegar ø50 101008
Rosca 1 1/2" - Pegar ø40 101009
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
280
DOSIFICADOR DE CLORO
Dosificador de cloro 102200
2
3
REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
6 5 5
8 9
10 11
12
10
8 9
[Link] 281
IONIZADOR SOLAR
Ionizador solar ION-100 102401
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO
282