100% encontró este documento útil (1 voto)
2K vistas226 páginas

Bombas y filtros Vulcano para piscinas

Este documento describe varios productos y accesorios relacionados con piscinas, organizados en las siguientes secciones: bombas para piscinas (página 20), filtración (página 28), accesorios de instalación (página 48), decoración y confort (página 62), iluminación (página 88), automatización de piscinas (página 104), mantenimiento y limpieza (página 106), productos químicos (página 122), y climatización de piscinas (página 136). La sección de bomb
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
2K vistas226 páginas

Bombas y filtros Vulcano para piscinas

Este documento describe varios productos y accesorios relacionados con piscinas, organizados en las siguientes secciones: bombas para piscinas (página 20), filtración (página 28), accesorios de instalación (página 48), decoración y confort (página 62), iluminación (página 88), automatización de piscinas (página 104), mantenimiento y limpieza (página 106), productos químicos (página 122), y climatización de piscinas (página 136). La sección de bomb
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PISCINAS

Bombas para piscinas pág 20


Filtración pág 28
Accesorios de instalación pág 48
Decoración y confort pág 62
Iluminación pág 88
Automatización de piscinas pág 104
Mantenimiento y limpieza pág 106
Productos químicos pág 122
Climatización de piscinas pág 136
BOMBAS
AUTOCEBANTES
PISCINAS

A B C

BAS BAE BAT

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


ASPIRACIÓN Q MAX H MAX EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO POTENCIA TENSIÓN PESO BRUTO UNIDADES
E IMPULSIÓN (m³/H) (M) VOLUMEN
UD con bujes
106101 A BAS 033 0.33 HP Monofásica 10,3 11 7,20 kg 0.019m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106102 A BAS 050 0.50 HP Monofásica 12,6 11 7,86 kg 0.019m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106009 B BAE 033 0.33 HP Monofásica 12 11 8,45 kg 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106010 B BAE 050 0.50 HP Monofásica 16,7 11 8,81 kg 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106011 B BAE 075 0.75 HP Monofásica 19,3 13 9,49 kg 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106014 B BAE 100 1.00 HP Monofásica 21,8 14 11,14 kg 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes
106015 B BAE 100-3 1.00 HP TRIFÁSICA 21,8 14 10,90 kg 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50
UD con bujes 11,68 kg
106020 B BAE 125 1.25 HP Monofásica 24,1 13 0.026m³ 1
RH 1 ½" y ø50

106028 C BAT 050 0.50 HP Monofásica RH 1 ½" 13 11 8,87 kg 0.025m³ 1

106029 C BAT 075 0.75 HP Monofásica RH 1½" 15,3 13 9,75 kg 0.025m³ 1

106012 C BAT 100 1.00 HP Monofásica RH 1 ½" 18,3 14 11,19 kg 0.025m³ 1

106016 C BAT 100-3 1.00 HP TRIFÁSICA RH 1 ½" 18,3 14 11,02 kg 0.025m³ 1

ATENCIÓN: Las electrobombas no deben funcionar sin agua o con agua sin circulación. Las
mismas pueden ser utilizadas por encima o por debajo del nivel de agua.

Línea BAS Línea BAE Línea BAT


Ultra compacta Práctica y versátil Tradición confiable
Se caracteriza por su practicidad y diseño ultra Ofrece amplia gama de potencias adaptándose Posee larga trayectoria equipando piscinas. Su
compacto. Estas bombas ofrecen un excelente perfectamente a las diferentes necesidades. diseño confiable la convierte en la elegida por los
rendimiento, a lo que se le suma un sistema de Cuenta con un canasto atrapa hojas flexible de instaladores. Cuenta con un canasto atrapa hojas
tapa de rápida apertura con un ¼ de giro, además gran durabilidad y uniones rápidas incorporadas amplio y bocas roscadas de 1 ½”.
poseen uniones rápidas incorporadas para un para un montaje y desmontaje simple y rápido. Se
montaje y desmontaje simple. Se provee con bujes provee con bujes roscados de 1 ½” y lisos ø50mm.
roscados de 1 ½” y lisos ø50mm.

20
D E
NUEVO
MODELO

BAP BAC BAF pág. 40

BOMBAS AUTOCEBANTES
ASPIRACIÓN Q MAX H MAX REV. EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO POTENCIA TENSIÓN PESO BRUTO UNIDADES
E IMPULSIÓN (m³/h) (m) (r.p.m.) VOLUMEN
UD con bujes 2.800
106110 D BAP 033 (AL) 0.33 HP Monofásica 12 11 8.50 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106120 D BAP 033 0.33 HP Monofásica 12 11 8.50 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106111 D BAP 050 (AL) 0.50 HP Monofásica 16,9 11 8.60 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106121 D BAP 050 0.50 HP Monofásica 16,9 11 8.60 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106122 D BAP 075 0.75 HP Monofásica 19,6 13 9.20 kg 0.030m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106123 D BAP 100 1.00 HP Monofásica RH 1 ½" y ø50 22,1 14 10.80 kg 0.031m³ 1
rpm
UD con bujes 2.800
106125 D BAP 100-3 1.00 HP TRIFÁSICA 22,1 14 10.70 kg 0.031m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106126 D BAP 100-3 MI 1.00 HP TRIFÁSICA 22,1 14 10.70 kg 0.031m³ 1
RH 1 ½" y ø50 rpm
UD con bujes 2.800
106124 D BAP 125 1.25 HP Monofásica RH 1 ½" y ø50 24,5 13 rpm 11.60 kg 0.031m³ 1

2.800
106035 E BAC 150 1.50 HP Monofásica RH 2" 25,2 18 17.60 kg 0.046m³ 1
rpm
2.800
10604A E BAC 200 2.00 HP Monofásica RH 2" 30 18 18.20 kg 0.046m³ 1
rpm
2.800
106045 E BAC 200-3 MI 2.00 HP TRIFÁSICA RH 2" 30 18 rpm 19.90 kg 0.046m³ 1

2.800
106047 E BAC 300 2.70 HP Monofásica RH 2" 34 18 rpm 21.80 kg 0.046m³ 1

2.800
106046 E BAC 300-3 MI 2.70 HP TRIFÁSICA RH 2" 34 18 rpm 21.80 kg 0.046m³ 1

Línea BAP Línea BAC MOTOR


• Motor cerrado, nivel de protección IPX4.
Uso profesional Alta performance • Protector térmico incorporado al bobinado (versiones monofásicas).
• Rodamientos blindados.
Desarrollada para responder a las exigencias del Diseñada especialmente para piscinas de gran porte.
CUERPO AUTOCEBANTE
uso profesional. Ofrece óptimo rendimiento y Su performance permite mover grandes caudales de • Cuerpo inyectado en polipropileno, reforzado con fibra de vidrio.
gama de potencias completa. Cuenta con canasto agua. De diseño robusto y reforzado responden a las • Pre-filtro incorporado.
atrapa hojas de gran tamaño, tapa de rápida aper- más altas exigencias. Cuenta con un canasto atrapa SELLO MECÁNICO
• Sello autoajustable con pista fija cerámica y giratoria de grafito.
tura con un ¼ de giro, uniones rápidas incorpora- hojas de gran tamaño, tapa de rápida apertura con
IMPULSOR
das y bujes roscados de 1 ½” y lisos ø50mm. un ¼ de giro y bocas roscadas de 2”. • Impulsor de tipo cerrado, de NORYL reforzado.

[Link] 21
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAS
PISCINAS

línea
BAS

REPUESTOS PÁG. 192

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CURVAS DE PRESTACIONES

20
Presión (m.c.a.)

15

10

5 BAS 050
BAS 033

0 5 10 15 20 25

Caudal (m³/h.)

VISTAS Y DIMENSIONES

475 250 225

230 195 190 140


150

22
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAE
PISCINAS

línea
BAE

REPUESTOS PÁG. 194

BOMBAS AUTOCEBANTES
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

CURVAS DE PRESTACIONES

20
Presión (m.c.a.)

15

10

BAE 075 BAE 100 BAE 125

5 BAE 033 BAE 050

0 5 10 15 20 25

Caudal (m³/h.)

VISTAS Y DIMENSIONES

550 260 290

270
180 140
185 210

[Link] 23
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAT
PISCINAS

línea
BAT

REPUESTOS PÁG. 199

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CURVAS DE PRESTACIONES

20
Presión (m.c.a.)

15

10

BAT 100
BAT 075
BAT 050
5

0 5 10 15 20 25

Caudal (m³/h.)

VISTAS Y DIMENSIONES

480 210 270

285
205 210 185 140

24
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAP
PISCINAS

línea
BAP

REPUESTOS PÁG. 202

BOMBAS AUTOCEBANTES
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

CURVAS DE PRESTACIONES

20
Presión (m.c.a.)

15

10

BAP 075 BAP 125

BAP 050 BAP 100


5
BAP 033

0 5 10 15 20 25

Caudal (m³/h.)

VISTAS Y DIMENSIONES

580
295 285

280
260 140
190 210

[Link] 25
BOMBAS
AUTOCEBANTES BAC
PISCINAS

línea
BAC

REPUESTOS PÁG. 208

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CURVAS DE PRESTACIONES

20
Presión (m.c.a.)

15

10
BAC 300

BAC 200

5 BAC 150

0 10 20 30 40 50

Caudal (m³/h.)

VISTAS Y DIMENSIONES

580 270 310

320 280 105


230 250

26
Un modelo
para cada piscina

visitá
[Link]

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN

BOMBAS AUTOCEBANTES
Instalación Instalación
SOBRE NIVEL BAJO NIVEL
DE VEREDA DE VEREDA

Borde Borde
atérmico atérmico
VENTILACIÓN
Skimmer Pelo de Llave Skimmer Pelo de
agua esférica agua
10 cm

DESBORDE DESBORDE

TOMA DE DRENAJE TOMA DE


FONDO FONDO
(Opcional) (Opcional)

ATENCIÓN: Para el cuidado y el buen funcionamiento de la bomba, es


importante realizar una correcta instalación, teniendo en cuenta:
1 Ventilación. 2 Distancia entre pared y tapa del ventilador. 3 Drenaje.

La electrobomba puede ser instalada sobre el nivel de suelo ya que posee La electrobomba debe ser montada sobre una base sólida y firme en posición
excelente capacidad de autocebado. En este caso debe ser montada sobre una horizontal a un mínimo de de 20cm del suelo y a un mínimo de 10cm de la
base sólida y firme en posición horizontal a un mínimo de 5cm del suelo y a un pared con respecto a la tapa del ventilado, para evitar los efectos corrosivos
mínimo de 10cm de la pared con respecto a la tapa del ventilador, para evitar de la humedad o derrames ocasionales de agua en el lugar emplazado. Para un
los efectos corrosivos de la humedad o derrames ocasionales de agua en el mejor desempeño, es conveniente, que la boca de aspiración de la bomba esté
lugar emplazado. por debajo del pelo de agua.

[Link] 27
FILTROS
PISCINAS RESIDENCIALES
PISCINAS

A B C D E

REPUESTOS PÁG. 215

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


MATERIAL* VOL. PROCESO DE EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO MULTIVÁLVULA
FILTRANTE PISCINA FABRICACIÓN PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

139010 A VC-10 18 kg 20m³ SOPLADO 6 VÍAS - 1 "


1/2
5.50 kg 0.059m³ 1

139020 B VC-20 34.5 kg 35m³ SOPLADO 6 VÍAS - 1 1/2" 7.00 kg 0.095m³ 1

139030 C VC-30 49.5 kg 50m³ SOPLADO 6 VÍAS - 1 1/2" 8.30 kg 0.155m³ 1

139050 D VC-50 106 kg 80m³ SOPLADO 6 VÍAS - 1 1/2" 11.80 kg 0.268m³ 1

139100 E VC-100 178 kg 130m³ SOPLADO 6 VÍAS - 1 1/2" 21.00 kg 0.407m³ 1

(*) El material filtrante se comercializa por separado.

VC-10 VC-20 VC-30 VC-50 VC-100

1030
920
750 800
700

ø290
ø360 ø425
ø520
ø680

28
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS

MODELO DIÁMETRO ÁREA DE VELOCIDAD CAUDAL VOLUMEN BOMBA


INTERIOR FILTRADO DE FILTRADO FILTRADO DE FILTRACIÓN (m3) RECOMENDADA

mm m2 m3 / m2 / h m3 / h 4h 6h 8h 10 h 12 h Modelo Potencia

BAS 033
VC-10 280 0,062 50 3,10 12 18 25 31 37 BAE 033 0.33 HP
BAP 033

BAS 033
VC-20 350 0,096 50 4,80 19 29 38 48 58 BAE 033 0.33 HP
BAP 033

BAS 050
VC-30 420 0,138 50 6,90 28 41 55 69 83 BAE 050 0.50 HP
BAT 050
BAP 050

BAE 075
VC-50 510 0,204 50 10,20 41 61 82 102 122 BAT 075 0.75 HP
BAP 075

BAE 100
BAT 100 1.00 HP
BAP 100
VC-100 660 0,342 50 17,10 68 103 137 171 205
BAE 125 1.25 HP
BAP 125

VC-200 750 0,442 50 22,10 88 133 177 221 265 BAC 200 2.00 HP

PRINCIPALES USOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los filtros de arena de cuarzo para piscinas tienen la finalidad de tratar física- • Presión máxima de trabajo 1.5 kg/cm².

FILTRACIÓN
mente el agua, eliminando las impurezas (mayores a 20 µ) que llegan a la piscina • Presión de trabajo 0.4 - 0.8 kg/cm².
por medio del viento, lluvia o bañistas. • Velocidad máxima de filtración 50 m³/m²/h.
Los tanques son fabricados en una sola pieza de polietileno mediante el proce- • Pérdida de carga en filtrado 10% sobre recirculado.
so de soplado, éstos poseen excelente resistencia a las presiones internas.
MANTENIMIENTO
MULTIVÁLVULAS DE 6 VÍAS
Cuando en la operación de filtrado, el caudal de retorno a la piscina ha dismi-
Los equipos están provistos con multiválvulas fabricadas con materiales de alta nuido sensiblemente, o bien se observa una caída de presión en el orden de los
resistencia totalmente a prueba de corrosión y con uniones rápidas para pegar 0.2 kg, se debe realizar un retrolavado. Se recomienda el uso de manómetro, el
y roscar. La multiválvula selectora de 6 vías permite las operaciones de filtrado, mismo puede ser instalado sobre en la multiválvula retirando el tapón que allí
retrolavado, desagote, enjuague, recirculación y cierre. se encuentra. La carga del filtro deberá ser sustituida aproximadamente cada
4-6 temporadas de uso normal.

FILTROS
ROTOMOLDEADOS
PARA PISCINAS RESIDENCIALES

CÓDIGO MODELO MATERIAL* VOL. MULTIVÁLVULA


FILTRANTE PISCINA

139900 VC-30 R 49.5 kg 50m³ 6 VÍAS - 1 1/2"

139901 VC-50 R 106 kg 80m³ 6 VÍAS - 1 1/2"

139902 VC-100 R 178 kg 130m³ 6 VÍAS - 1 1/2"

(*) El material filtrante se comercializa por separado.

[Link] 29
FILTROS
PISCINAS COMERCIALES
PISCINAS

A B

CON VÁLVULA
DE DESAGOTE

MANÓMETRO
PARA FILTROS DE PISCINAS REPUESTOS PÁG. 222

CÓDIGO PRODUCTO DIÁMETRO CONEXIÓN ESCALA


COLORIMÉTRICA

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


MATERIAL* VOL. PROCESO DE EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO MULTIVÁLVULA
Rosca
FILTRANTE
135931 PISCINA
Manómetro FABRICACIÓN
50mm 6 VÍAS -PESO
2" BRUTO VOLUMEN UNIDADES
lateral 1/4
139924 B VC-200 262 kg 180m³ SOPLADO 6 VÍAS - 2"
Montaje Superior 29,50 kg 0,700m³ 1

139929 C VC-250 417 kg 240m³ SOPLADO 6 VÍAS - 2" 34,00 kg 1,053m³ 1


Montaje Superior
(*) El material filtrante se comercializa por separado.

VC-200 VC-250

MANÓMETRO
1150
1300 PARA FILTROS DE PISCINAS
Más
precisión

CÓDIGO PRODUCTO DIÁMETRO CONEXIÓN ESCALA


COLORIMÉTRICA
ø780 ø900 Rosca
135931 Manómetro 50mm lateral 1/4
6 VÍAS - 2"

TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS

MODELO DIÁMETRO ÁREA DE VELOCIDAD CAUDAL VOLUMEN BOMBA


INTERIOR FILTRADO DE FILTRADO FILTRADO DE FILTRACIÓN (m3) RECOMENDADA

mm m2 m3 / m2 / h m3 / h 4h 6h 8h 10 h 12 h Modelo Potencia

VC-200 750 0,442 50 22,10 88 132 177 222 266 BAC 200 2.00 HP

VC-250 880 0,608 50 30,4 122 182 243 304 365 BAC 300 2.70 HP

30
INSTALACIÓN

SISTEMA
CON UN FILTRO
VIROLA TOMA DE
(LIMPIAFONDOS) FONDO SKIMMER

Esquema básico ilustrativo


de instalación
Llaves
esféricas
RETORNOS

FUNCIONES
MULTIVÁLVULA
Bomba Multiválvula
6 vías 2”
DESAGOTAR CERRAR

FILTRAR RETROLAVAR Filtro


VC-200
TOP
ENJUAGAR RECIRCULAR

DESAGOTE

SISTEMA VIROLA
(LIMPIAFONDOS)
TOMA DE
FONDO SKIMMER

CON DOS FILTROS


RETORNOS DESAGOTE
Esquema básico ilustrativo
Llaves

FILTRACIÓN
de instalación esféricas
Multiválvula
6 vías 2”
Una gran ventaja que proporcionan los sistemas
con dos filtros y dos bombas es la posibilidad de,
Filtro
ante algún inconveniente, trabajar con uno solo VC-200
hasta solucionar el problema, para ello es muy TOP
Bombas Válvula Válvula
importante la correcta instalación de las llaves clapeta clapeta
esféricas como se puede ver en el gráfico.
Filtro
VC-200
TOP

Multiválvula
6 vías 2”

FILTRO
ROTOMOLDEADO
PARA PISCINAS COMERCIALES

CÓDIGO MODELO MATERIAL* VOL. MULTIVÁLVULA


FILTRANTE PISCINA

139903 VC-200 R 262 kg 180m³ 6 VÍAS - 2"

(*) El material filtrante se comercializa por separado.

[Link] 31
FILTROS VB
PISCINAS OLÍMPICAS
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CAUDAL DE VOL. MATERIAL* EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO SELECTOR PESO BRUTO UNIDADES
FILTRACIÓN PISCINA FILTRANTE VOLUMEN

123000 A VB-300 1 Multiválvula 6 vías ø2" 25m³/h 450m³ 0.737 kg 150 kg 1.911m³ 1

123001 B VB-400 5 Válvulas a mariposa ø3" 80m³/h 900 m³ 1.370 kg 220 kg 3.498m³ 1

123002 C VB-500 5 Válvulas a mariposa ø4" 100m³/h 1200m³ 2.011 kg 440 kg 5.929m³ 1

(*) El material filtrante se comercializa por separado.

Filtro VB-300 Filtro VB-400 Filtro VB-500

Construido de chapa negra de espesor 1/8”. Construido de chapa negra de espesor 1/8”. Construido de chapa negra de espesor 3/16”.
Interior pintado con pintura anti-óxido y Protex; interior pintado con pintura anti-óxido y Protex, Interior pintado con pintura anti-óxido y Protex,
y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. El y exterior con anti-óxido y esmalte sintético. El
Equipado con multiválvula de 6 funciones y bocas equipo se opera a través de un cuadro de llaves equipo se opera a través de un cuadro de llaves
de conexión de 2”. Cuadro de multiválvula de caño compuesto con: 5 válvulas a mariposa ø3” con compuesto con: 5 válvulas a mariposa ø4” con
de polipropileno ø2”. Cuadro difusor (interior) de cuerpo de fundición gris, disco y eje de acero cuerpo de fundición gris, disco y eje de acero
caño de polipropileno ø2”. inoxidable 304, Sello EPDM a palanca de inoxidable 304, Sello EPDM a palanca de 10 kg/cm²,
10 kg/cm², Bridas de PVC y cañería de PVC Bridas de PVC y cañería de PVC ø110mm.
ø[Link] equipo cuenta con 2 manómetros. El equipo cuenta con 2 manómetros, Cuadro
RECOMENDACIÓN: el filtro VB-300 puede equiparse
con una electrobomba autocebante Vulcano de 3 HP. Cuadro difusor (interior) de caño de PVC ø90mm. difusor (interior) de caño de PVC ø110mm.

A B C

1940
1700
1375

ø1000 ø1200 ø1480


1390 1715 2065

32
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS

ALTURA RÉGIMEN CAUDAL DE VOLUMEN PRESIÓN MAX. ELECTROBOMBA


MODELO DIÁMETRO TOTAL DE FILTRACIÓN FILTRACIÓN DE PISCINA DE TRABAJO RECOMENDADA

mm mm m3 / m2 / h m3 / h m3 Kg / cm2 Modelo Potencia

VB-300 1000 1375 20 25 450 1,8 BAC 300-3 2.70 HP

VB-400 1200 1700 40 80 900 1,8 Vulcano no provee bombas


de este porte. Seleccionar
según caudal requerido.
VB-500 1480 1940 40 100 1200 1,8

IMPORTANTE: Para régimen de filtración de 40 m3/h/m2 es indispensable que la carga filtrante sea con antracita, cuarzo y piedra. Para régimen de filtración menor se puede utilizar arena.

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTALACIÓN CUADRO DE OPERACIONES

El siguiente esquema de instalación corresponde a los modelos VB-400 y El siguiente cuadro permite visualizar que válvulas deben estar abiertas y
VB-500, muestra una instalación básica en donde es importante la instalación cuales cerradas según la función que se quiera ejecutar. Las válvulas deben ser
de un pre-filtro destinado a evitar el paso de elementos extraños a la bomba y operadas en el orden que se mencionan de manera suave y constante.

BOMBAS AUTOCEBANTES
al filtro, el mismo se ubica en el circuito de aspiración anterior a la bomba.

El modelo VB-300 se instala de la misma manera que los filtros VC-200, pero VÁLVULAS PURGA
MODELO FUNCIONES
utilizando electrobomba de 3 HP, (consultar página 31 para ver esquema de DE AIRE
Abiertas Cerradas
instalación y funciones de la multiválvula).
Filtrado 1-5 2-3-4 SI
VB - 400 Retrolavado 2-3 1-4-5 NO
En todos los casos se puede seleccionar el punto de aspiración abriendo la
llave correspondiente (A, B o C) y cerrando las restantes en el cuadro de llaves, VB - 500 Enjuague 1-4 2-3-5 NO
anterior a la electrobomba. Desagote 1-3 2-4-5 NO

IMPORTANTE: No accionar las válvulas a mariposa con la


bomba de agua en funcionamiento. Siempre que la bomba este en funcionamien-
Para más información dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto.
to al menos una de las válvulas A, B o C debe estar abierta.

ATENCIÓN: Se recomienda instalar válvula quiebra vacío.

Válvula
quiebra vacío
VIROLA TOMA DE SKIMMER
(LIMPIAFONDO) FONDO
Cañería Filtro Purga
de impulsión de aire

A B C
DESAGOTE

1 3

Cañería Bomba 4
de aspiración
RETORNOS

2 5

Pre-Filtro

[Link] 33
FILTROS HB
PISCINAS OLÍMPICAS
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CAUDAL DE VOL. MATERIAL* EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO SELECTOR PESO BRUTO UNIDADES
FILTRACIÓN PISCINA FILTRANTE VOLUMEN

122000 A HB-300 1 Multiválvula 6 vías ø2" 25 m³/h 450m³ 638 kg 56 kg 1.073m³ 1

12201B B HB-400 4 Válvulas esclusa ø2 1/2" 40 m³/h 600m³ 1636 kg 175 kg 2.738m³ 1

12202B C HB-500 4 Válvulas esclusa ø3" 50 m³/h 800m³ 1970 kg 198 kg 3.187m³ 1

(*) El material filtrante se comercializa por separado.

Filtro HB-300 Filtro HB-400 Filtro HB-500

Construido de chapa de acero inoxidable AISI Construido de chapa de acero inoxidable AISI 304 Construido de chapa de acero inoxidable AISI 304
304 de 1,5 mm de espesor, con terminación de 2 y 3 mm de espesor, con terminación pulido de 2 y 3 mm de espesor, con terminación pulido
pulido semibrillante y colector interior de PVC. semibrillante y colector interior de PVC. Provisto semibrillante y colector interior de PVC. Provisto
Provisto de boca de inspección tipo pasa hombre. de boca de inspección tipo pasa hombre. El equipo de boca de inspección tipo pasa hombre. El equipo
Equipado con multiválvula de 6 funciones y bocas se opera a través de un cuadro de llaves compues- se opera a través de un cuadro de llaves compues-
de conexión de 2”. Cuadro de multiválvula de caño to por 4 válvulas esclusa ø2½” de bronce doble to por 4 válvulas esclusa ø3” de bronce doble
de polipropileno ø 2”. estopada con volante de aluminio y cañería de estopada con volante de aluminio y cañería de
hierro galvanizado ø2½”. Cuadro difusor (interior) hierro galvanizado ø3”. Cuadro difusor (interior)
RECOMENDACIÓN: el filtro HB-300 puede equiparse
con una electrobomba autocebante Vulcano de 3 HP. de caño de PVC ø75 mm. de caño de PVC ø90 mm.

A B C

1290 1290
860

1320 ø760 1510 ø1160 1770 ø1160


1642 1830 2130

34
TABLA DE SELECCIÓN DE FILTROS

MODELO RÉGIMEN CAUDAL DE VOLUMEN PRESIÓN MAX. ELECTROBOMBA


DIÁMETRO LARGO DE FILTRACIÓN FILTRACIÓN DE PISCINA DE TRABAJO RECOMENDADA

mm mm m3 / m2 / h m3 / h m3 Kg / cm2 Modelo Potencia

HB-300 760 1320 20 25 450 1,8 BAC 300-3 2.70 HP

HB-400 1160 1510 20 40 600 1,8 Vulcano no provee bombas


de este porte. Seleccionar
según caudal requerido.
HB-500 1160 1770 20 50 800 1,8

IMPORTANTE: En todos los modelos de la serie el régimen de filtración es 20 m3/h x m2.

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTALACIÓN CUADRO DE OPERACIONES

El siguiente esquema de instalación corresponde a los modelos HB-400 y El siguiente cuadro permite visualizar que válvulas deben estar abiertas y
HB-500. Muestra una instalación básica en donde es importante la instalación cuales cerradas según la función que se quiera ejecutar. Las válvulas deben ser
de un pre-filtro destinado a evitar el paso de elementos extraños a la bomba y operadas en el orden que se mencionan en forma suave y constante.

FILTRACIÓN
al filtro, el mismo se ubica en el circuito de aspiración anterior a la bomba. Para
todos los filtros modelo HB, es necesario realizar una base de mampostería.
VÁLVULAS PURGA
MODELO FUNCIONES
El modelo HB-300 se instala de la misma manera que los filtros VC-200, pero DE AIRE
Abiertas Cerradas
utilizando electrobomba de 3 HP, (consultar página 31 para ver esquema de
instalación y funciones de la multiválvula). Filtrado 1-4 2-3 SI
HB - 400
Retrolavado 2-3 1-4 NO
HB - 500
En todos los casos se puede seleccionar el punto de aspiración abriendo la Desagote 1-3 2-4 NO
llave correspondiente (A, B o C) y cerrando las restantes en el cuadro de llaves,
anterior a la electrobomba. IMPORTANTE: No accionar las válvulas a mariposa con la bomba de
agua en funcionamiento. Siempre que la bomba este en funcionamiento
al menos una de las válvulas A, B o C debe estar abierta.
Para más información dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto.
ATENCIÓN: Se recomienda instalar válvula quiebra vacío.

Válvula
quiebra vacío

VIROLA TOMA DE SKIMMER


(LIMPIAFONDO) FONDO Purga
Filtro de aire

Cañería
A B C de impulsión
3
DESAGOTE

Cañería
de aspiración
2 4
Bomba
RETORNOS

Pre-Filtro

BASE DE MAMPOSTERÍA

[Link] 35
CARGAS FILTRANTES
PISCINAS

ANTRACITA CUARZO PIEDRA FINA PIEDRA GRUESA

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


Manto filtrante de mayor tamaño Manto filtrante de grano más fino Manto que sirve como soporte para Manto que sirve principalmente
de grano y menor peso específico que la antracita para retención de las el cuarzo, ya que no permite que el como relleno.
que el cuarzo lo que permite que partículas más pequeñas constituido mismo pase.
luego del retrolavado ocupe solamente por sílice lo que garantiza
nuevamente la parte superior de la la no rotura del mismo en el
carga. Por su tamaño de grano retrolavado, manteniendo la
permite la retención de las granulometría original y la
partículas más grandes de suciedad. permanencia dentro del filtro.

COMPONENTES (KG)

PIEDRA PIEDRA
CÓDIGO DESCRIPCIÓN ANTRACITA CUARZO PRESENTACIÓN (BOLSAS)
FINA GRUESA

103999 Carga filtrante p/ VC-10 1.5 16.5 -- -- 1 Antracita (1.5 kg) + 1 Cuarzo (16.5 kg)

103012 Carga filtrante p/ VC-20 1.5 33 -- -- 1 Antracita (1.5 kg) + 2 Cuarzo (16.5 kg)

103000 Carga filtrante p/ VC-30 3 49.5 -- -- 1 Antracita (3 kg) + 3 Cuarzo (16.5 kg)

103001 Carga filtrante p/ VC-50 6 100 -- -- 1 Antracita (6 kg) + 5 Cuarzo (20 kg)

1 Antracita (10 kg) + 6 Cuarzo (20 kg) +


103002 Carga filtrante p/ VC-100 10 120 48 --
2 Piedra Fina
1 Antracita (10 kg) + 9 Cuarzo (20 kg) +
103003 Carga filtrante p/ VC-200 10 180 72 --
3 Piedra Fina
1 Antracita (10 kg) + 1 Antracita (3 kg) +
103019 Carga filtrante p/ VC-250 13 260 144 --
13 Cuarzo (20 kg) + 6 Piedra Fina
1 Antracita (25 kg) + 14 Cuarzo (20 kg) +
103004 Carga filtrante p/ VB-300 25 280 240 192
10 Piedra Fina + 8 Piedra Gruesa
2 Antracita (25 kg) + 30 Cuarzo (20 kg) +
103005 Carga filtrante p/ VB-400 50 600 384 336
16 Piedra Fina + 14 Piedra Gruesa
3 Antracita (25 kg) + 44 Cuarzo (20 kg) +
103006 Carga filtrante p/ VB-500 75 880 576 480
24 Piedra Fina + 20 Piedra Gruesa
2 Antracita (15 kg) + 16 Cuarzo (20 kg) +
103007 Carga filtrante p/ HB-300 30 320 192 96
8 Piedra Fina + 4 Piedra Gruesa
4 Antracita (15 kg) + 38 Cuarzo (20 kg) +
103008 Carga filtrante p/ HB-400 60 760 432 384
18 Piedra Fina + 16 Piedra Gruesa
6 Antracita (15 kg) + 46 Cuarzo (20 kg) +
103009 Carga filtrante p/ HB-500 90 920 528 432
22 Piedra Fina + 18 Piedra Gruesa

36
CARGA POR BOLSA INDIVIDUAL

CÓDIGO MODELO

241100 Antracita - Bolsa x 6 kg

241101 Cuarzo - Bolsa x 20 kg

241104 Cuarzo - Bolsa x 16,5 kg

241102 Piedra Fina - Bolsa x 24 kg

241103 Piedra Gruesa - Bolsa x 24 kg

Distribución
de la carga filtrante
La colocación de la carga filtrante en el tanque se debe realizar con
cuidado teniendo la precaución de no modificar la posición normal
de trabajo del tubo colector, colector y picos. Al introducir la carga,

FILTRACIÓN
esta no debe ingresar en el tubo colector. Se recomienda tapar la
boca del mismo previo a esta operación en los filtros
VC-10, VC-20, VC-30, VC-50 y, VC-100, VC-200 Y VC-250.

ANTRACITA

ANTRACITA

CUARZO

CUARZO
PIEDRA FINA

VC-10 / VC-20 / VC-30 / VC-50 VC-100 / VC-200 / VC-250

[Link] 37
RECOMENDACIONES Y CÁLCULOS

FILTRO BOMBA RECOMENDADA

MODELO BAS BAE BAT BAP BAC

VC-10 BAS 033 BAE 033 - BAP 033 -

VC-20 BAS 033 BAE 033 - BAP 033 -

VC-30 BAS 050 BAE 050 BAT 050 BAP 050 -

VC-50 - BAE 075 BAT 075 BAP 075 -

BAE 100 BAT 100 BAP 100


VC-100 - BAE 100-3 BAT 100-3 BAP 100-3 -
BAE 125 BAP 125

BAC 200
VC-200 - - - -
BAC 200-3

VC-250 - - - - BAC 300-3

VB-300 - - - - BAC 300-3

HB-300 - - - - BAC 300-3

38
Cálculo de Volumen
Según forma de piscina
El primer paso para la selección de filtro y bomba es el cálculo
del volumen de la piscina, a continuación se muestra una serie de
pasos sencillos para lograrlo:

1. Calcular la superficie de la piscina en metros cuadrados (m²).


2. Calcular la profundidad media (PM) de la piscina en metros (m).
3. Calcular el volumen de la piscina en metros cúbicos (m³).

1. Cáculo de superficie SUP (m²)

Rectangular Píldora Riñón Ovalada Circular Triangular

L L
A B B
R L A R A
A A

RECOMENDACIONES Y CÁLCULOS
A B (L x A)
SUP = L x A SUP = (L x A) + (3,14 x R²) SUP = (A +B) x L x 0,45 SUP = x x 3,14 SUP = 3,14 x R² SUP =
2 2 2

2. Cálculo de profundidad media PM (m) 3. Cálculo de volumen VOL (m³)

Por último,
Pa para sacar el volumen (VOL) de
(Pa + Pb)
Pb PM = nuestra piscina, tenemos que VOL = SUP x PM
2
multiplicar la superficie (SUP) por la
profundidad media (PM).

EJEMPLO DE CÁLCULO

Para el siguiente ejemplo, usaremos de referencia una piscina rectangular


de 7 x 3,5 metros; con 1,5 metros de profundidad máxima y 1,2 metros de
profundidad mínima.

FÓRMULA CÁLCULO A=3,5m

1. Superficie SUP (m²) SUP = L x A 7m x 3,5m = 24,5m² L=7m


Pa=1,2m

(Pa + Pb) (1,5m + 1,2m)


2. Profundidad media PM (m PM = = 1,35m
2 2

Pb=1,5m
3. Volúmen VOL (m³) VOL = SUP x PM 24,5m² x 1,35m = 33,07m³

VOLUMEN DE LA PISCINA 33,07m³

[Link] 39
BOMBA
AUTOCEBANTE CON CARTUCHO
PISCINAS

A B

BAF
REPUESTOS PÁG. 230

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


TENSIÓN Y ASPIRACIÓN Q MAX H MAX EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO POTENCIA
FRECUENCIA E IMPULSIÓN (M3/H) (M) PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Monofásica UD con bujes
106113 A BAF 033 AL 0.33 HP 12 11 8.58 Kg 0.030m³ 1
220 V | 50 Hz RH 1 1/2" y ø50

239030 B Cartucho de papel plisado ø75 mm 0.15 Kg 0.002m³ 1

PRINCIPALES USOS RECOMENDACIONES DE USO

Las bombas autocebantes con cartuchos, son equipos móviles de • El equipo puede estar situado por encima o por debajo del nivel de agua. Se
filtración que se utilizan en el mantenimiento y cuidado del agua, recomienda, por precaución, nunca colocar el equipo a una distancia menor
brindan filtración de alta calidad, reteniendo impurezas menores a 20 a los 2m del borde de agua.
µ. Pueden ser trasladados fácilmente y en consecuencia retirados de las • Si al filtrar se advierte una reducción importante en el caudal de retorno,
proximidades de la piscina luego de su uso. lavar el cartucho con agua limpia bajo una canilla. La electrobomba no debe
funcionar sin agua o con agua sin circulación.
• Si al limpiar el fondo hay gran cantidad de suciedad, es conveniente
Limpieza del cartucho
utilizar los equipos sin el cartucho para evitar que se sature rapidamente;
desenchufar el equipo antes de retirar el cartucho de papel de la bomba.
Las bombas BAF cuentan con un cartucho filtrante que se puede retirar para
Es importante colocar el canasto opcional (CÓD.: 23936A) para proteger la
su limpieza. La misma es muy fácil de realizar con la manguera de jardín y una
bomba de elementos que pudieran ser aspirados.
pistola limpia cartuchos. Gracias al peine incorporado el agua se distribuye por
los pliegues de la tela filtrante removiendo la suciedad retenida por el cartucho.
El uso y limpieza adecuados del cartucho permiten mayor vida útil. ATENCIÓN: Las electrobombas no deben funcionar sin agua o con agua sin circulación.
Las mismas pueden ser utilizadas por encima o por debajo del nivel de agua.

1 2

40
FILTRACIÓN PORTÁTIL
PISCINAS

A B C

REPUESTOS PÁG. 233

FILTRACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

VOLUMEN TENSIÓN Y EMBALAJE


CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN POTENCIA
PISCINA FRECUENCIA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Hasta Monofásica
115000 A Equipo de filtración portátil 0.50 HP 20.20 kg 0.234m³ 1
50.000 litros 220 v | 50 Hz.

115001 B Tanque p/equipo filtración portátil 3.17 kg 0.033m³ 1

115002 C Cartucho filtrante ø170mm 0.76 kg 0.008m³ 1

FUNCIÓN RECOMENDACIONES CARACTERÍSTICAS

Estos equipos, se utilizan para el mantenimiento y El equipo puede estar situado por encima o por El equipo de filtración portátil consta de:
cuidado del agua de la piscina, brindando filtración debajo del nivel de agua. Se recomienda por pre-
de alta calidad y reteniendo impurezas menores caución, nunca colocar el equipo a una distancia 1. Carro porta bomba y filtro.
a 20 µ. Su punto fuerte, es que a diferencia de las menor a los 2m del borde de agua. Si al limpiar 2. Tanque de ABS c/cartucho filtrante.
instalaciones tradicionales en casillas, estos pue- el fondo, la suciedad es mucha, es conveniente 3. Electrobomba BAE 050 de 0.50 HP.
den ser trasladados fácilmente y en consecuencia utilizar los equipos sin el cartucho para evitar que 4. Manguera flotante 1”1/4 (aspiración) x 6m.
retirados de las proximidades de la piscina luego se sature rapidamente; desenchufar el equipo 5. Manguera flotante 1” (retorno) x 6m.
de ser utilizados. La electrobomba incluída, antes de retirar el cartucho del tanque de ABS. Si 6. Limpiafondo medialuna liviano.
cuenta con motor eléctrico totalmente cerrado al filtrar se advierte una reducción importante en 7. Mango telescópico de 3,6m.
con protección mecánica IPX4, diseño integral del el caudal de retorno, lavar el cartucho con agua 8. Test Kit Vulcano.
conjunto que garantiza alto poder de aspiración y limpia bajo una canilla. La electrobomba no debe
rapidez de cebado. funcionar sin agua o con agua sin circulación.

A B C

ø170

995
525

285

ø252 ø170
493 545

[Link] 41
CARROS
PARA FILTRACIÓN PORTÁTIL
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO USO ESTRUCTURA PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

104052 A Carro PB-Plast Porta Bomba Acero pintado + Base plástica 8.36 kg 0.037m³ 2

104053 B Carro PBF-Plast Porta Bomba y Filtro Acero pintado + Bases plásticas 9.84 kg 0.037m³ 2

104054 C Carro PB Porta Bomba Acero pintado 2.68 kg 0.236m³ 1

104057 D Carro VC 10 Porta Bomba y Filtro VC 10 Acero pintado 4.90 kg 0.209m³ 1

104056 E Carro VC 20 Porta Bomba y Filtro VC 20 Acero pintado 5.65 kg 0.241m³ 1

104055 F Carro VC 30 Porta Bomba y Filtro VC 30 Acero pintado 6.42 kg 0.300m³ 1

FILTRACIÓN CON PAPEL FILTRACIÓN CON ARENA DE CUARZO


Los equipos portátiles para mantenimiento y cuidado del agua con filtro de Los equipos portátiles para mantenimiento y cuidado del agua con filtro de
papel (tanque para cartucho de papel o bomba autocebante BAF), brindan arena de cuarzo están equipados con multiválvula selectora de 6 funciones, lo
filtración de alta calidad, reteniendo impurezas menores a 20 µ. Pueden ser que los convierte en equipos prácticos de operar. Proporcionan excelente
trasladados fácilmente gracias a su bajo peso, debido que al final la operación el calidad de filtrado, permitiendo enjuagar la carga de manera muy sencilla. Estos
agua no queda alojada en el mismo. Los filtros de papel pueden ser lavados en equipos portátiles prescinden de la instalación fija de caños y casas de máquinas.
varias ocasiones antes de tener que ser reemplazados.

A B C

995 995

720

320 480 820

42
D E F

REPUESTOS PÁG. 234

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FILTRACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

CONJUNTO
Los carros Vulcano están fabricados con materiales de primera calidad, son
robustos, cuentan con ruedas reforzadas y están pensados para exigentes con-

INTERRUPTOR
diciones de uso y durabilidad, sus estructuras metálicas son pintadas a horno
con pintura poliester blanca, previamente decapadas y fosfatizadas.

PARA CARROS
Carro PB-Plast
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm, base de mate-
rial plástico inyectado que sirve para la sujeción de la bomba.
Carro PB
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼ y espesor 1,2mm, base pequeña
y resistente de acero para sujetar la bomba.
Carro PBF-Plast
Asa de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm, bases de
material plástico inyectado que sirven para la sujeción de la bomba y el filtro.
Carro VC 10
CÓDIGO DESCRIPCIÓN INTERRUPTOR CABLE
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.
Carro VC 20 Tipo taller
104060 Conjunto interruptor ON/OFF c/cable a tierra
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.
Carro VC 30
*El conjunto interruptor se comercializa por separado.
Construido de caño de acero pintado de diámetro 1 ¼” y espesor 1,2mm.

D E F

850 850 850

630 710 720

[Link] 43
SKIMMERS
PISCINAS HORMIGÓN
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


ANCHO PROF. EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN BOCA BOCA CONEXIONES PISCINA PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

119010 A Skimmer mini 200mm 85mm Rosca Hembra 1 1/2” Hormigón 4.85 kg 0.064m³ 2
Pegar ø50

119002 B Skimmer boca chica 200mm 210mm Rosca Hembra 1 1/2” Hormigón 5.80 kg 0.076m³ 2
Pegar ø50

119003 C Skimmer boca ancha 380mm 265mm Rosca Hembra 1 ”


1/2
Hormigón 7.51 kg 0.118m³ 2
Pegar ø50

119011 D Skimmer mini FV 200mm 110mm Rosca Hembra 1 ”


1/2
Fibra de vidrio 6.95 kg 0.064m³ 2
Pegar ø50

119006 E Skimmer boca chica FV 200mm 235mm Rosca Hembra 1 ”


1/2
Fibra de vidrio 8.00 kg 0.076m³ 2
Pegar ø50

119009 F Skimmer boca ancha FV 380mm 265mm Rosca Hembra 1 ”


1/2
Fibra de vidrio 9.09 kg 0.118m³ 2
Pegar ø50

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Toma superficial de agua de piscina para remoción de las impurezas flotantes El limpiafondo se puede utilizar también conectándolo al skimmer a través de
como hojas, papeles, cabellos, insectos, aceites bronceadores, residuos varios, la tapa intermedia (cod. 237006) y el O’Ring (cod. 233006) que se venden por
etc. La importancia de su utilización es debido a que la lámina superior del separado. Todas las impurezas retiradas del agua, sean con el limpiafondo o con
agua de la piscina es la de menor contenido de cloro y en consecuencia mayor el skimmer se depositarán en el canasto interior del mismo para luego ser reti-
cantidad de microorganismos y en ella se depositan todas las impurezas radas. Los skimmers tienen dos tomas que permiten la conexión a la bomba, o a
contaminantes. la bomba y a la toma de fondo (usando también la toma de conexión opcional)
Estando en funcionamiento el sistema de filtración, aspirando por el skimmer como se ve en esquema de instalación.
y devolviendo el agua por los retornos, se crea el movimiento continuo de la Construidos en termoplástico ABS de color blanco de alta resistencia y proba-
lámina superior que permite la eliminación de las partículas mencionadas. da calidad.

A B C

195 195 240


400 400 400
85 210 265

260 320 260 440 455 500

44
SKIMMERS
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
PISCINAS

D E F

REPUESTOS PÁG. 235

INSTALACIÓN

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

Borde
Para seleccionar el skimmer adecuado es necesario atérmico Instalación básica
tener en cuenta la superficie de la piscina y el ancho Skimmer Pelo de En este tipo de conexión se conecta una de las
agua
del misma. En piscinas residenciales se recomienda bocas inferiores a la aspiración de la bomba y
instalar un skimmer por cada 35m² de superficie. se deja inactiva la segunda boca inferior.
DESBORDE

Dependiendo del ancho de la piscina: Instalación combinada


Boca chica: Hasta 4 metros de ancho. Es posible utilizar una de las bocas inferio-
Boca grande: Más de 4 metros de ancho. res para la succión de la bomba y la restante
ASPIRACIÓN
se puede utilizar para conectar una succión,
como es la toma de fondo.
IMPORTANTE: Se recomienda, siempre
conectar la boca prevista para el desborde. TOMA DE
FONDO
(Opcional)

MÓDULO 130 130

OPCIONAL
COD.237002
SKIMMER SKIMMER
BOCA CHICA BOCA ANCHA

El módulo boca opcional permite extender (130mm) el largo de las bocas de los skimmers, es opcional y se compra por separado. Para extender el skimmer boca chica
el módulo puede ser adicionado por el instalador. Para el caso de necesitar extender el skimmer de boca ancha debe solicitarse a fábrica el armado del mismo.

D E F

195 195 240


400 400 400
110 235 265

260 360 260 490 455 515

[Link] 45
TOMAS DE FONDO
PISCINAS

A B C D

REPUESTOS PÁG. 241

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN TAPA CUERPO CONEXIONES PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

125000 A TF Estándar p/hormigón Antiremolino ABS Poliestireno Rosca 5.02 kg 0.048m³ 6


de Alto Impacto Hembra 2"

125002 B TF Estándar p/liner Antiremolino ABS Poliestireno Rosca 1.67 kg 0.015m³ 2


de Alto Impacto Hembra 2"

125003 C TF Esquina p/FV Rejilla PVC Poliestireno Rosca 1.90 kg 0.014m³ 4


de Alto Impacto Hembra 2"

125001 D TF Rejilla p/olímpicas Rejilla ABS Fibra de Vidrio Rosca 4.30 kg 0.029m³ 1
Hembra 4"

FUNCIÓN CARACTERÍSTICAS

Las tomas de fondo fueron diseñadas para ofrecer Las tapas y rejillas tienen aberturas de secciones para aspiración y otra inferior para drenaje. La
excelente acción de succión y drenaje evitando la que no permiten el ingreso de los dedos; la fijación boca de aspiración se conectará a la electrobomba,
formación de remolinos. de las mismas a los cuerpos de las tomas de fondo mientras que la de drenaje debe mantenerse nor-
Vulcano, ofrece una línea de tomas de fondo es mediante tornillos Parker, lo que garantiza que malmente cerrada con el tapón colocado, el retiro
que cubren un amplio espectro de aplicaciones; no se moverán de la posición correcta y que no del mismo permitirá la salida de los últimos restos
piscinas residenciales, piscinas de natación, podrán ser retiradas sin la utilización de de agua de la piscina. Es posible utilizar la boca
piscinas olímpicas, piscinas de hormigón, fibra de herramientas adecuadas. inferior como succión para hidromasajeadores.
vidrio y liner. Los modelos estándar poseen 2 bocas, una lateral
IMPORTANTE: La boca inferior también puede ser
utilizada como depresor de napas.

A B C D
149
237
217 209 210

397

93 182 75 132
180
255 293

223 173 321


358

46
OPCIONES DE INSTALACIÓN

CONEXIÓN DE DRENAJE
Esquema básico
de instalación

Las tomas de fondo estándar con tapa antirremolino y ELECTROBOMBA

dos tomas permiten la instalación en la toma salida a


Cañería
drenaje. Esta conexión permite evacuar los últimos res- Boca superior
tos de agua cuando se vacía la piscina, así como también DRENAJE
(Opcional)
cuando se procede a enjuagar la misma.

Las tomas de fondo de doble toma están provistas de Cañería


Boca inferior
un tapón para mantener sellado el drenaje en su funcio-
namiento habitual.

TOMA PARA
HIDROMASAJEADORES
Toma de fondo
Piscina Esquema básico
Cañería
de instalación
Boca superior

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
En los casos en que se construyen piscinas con SPA una
buena opción es utilizar la segunda salida de la toma de
Toma de fondo fondo como toma de aspiración de la bomba autocebante
SPA
que impulsa el agua a los hidromasajeadores.

En el esquema se observa como se utiliza la boca superior


BOMBA BOMBA
Casilla 1 AUTOCEBANTE AUTOCEBANTE Casilla 2 para tomar agua para el filtrado (Casilla 1) y la boca inferior
+ para tomar hacia la bomba autocebante (Casilla 2), de esta
FILTRO
manera queda independiente el sistema del SPA. En la casilla
Cañería Cañería 2, donde se puede colocar también la bomba sopladora.
Boca superior Boca inferior

TOMA DE FONDO
PARA FIBRA DE VIDRIO
Esquema básico
de instalación

Este modelo de toma de fondo esta diseñado específicamente para ser instalado en
la esquina del fondo de la piscina y unirse con resina y fibra de vidrio para lograr una
integración completa del dispositivo a la piscina.

1. Elegir un lugar de la piscina que garantice el desagote total de la misma. Fibra de Vidrio Fibra de Vidrio
(Piscina) (Refuerzo)
2. Marcar y realizar un orificio en la piscina, de manera tal que el borde
inferior de la toma de fondo quede al ras del piso. El orificio puede tener
forma cuadrada de hasta 120mm de lado o circular de 100mm de Cuerpo
Rejilla
diámetro. flexible
3. Colocar el cuerpo de la toma, por detrás de la piscina y lijar las zonas que
se utilizarán para adherir con resina reforzada con fibra de vidrio.
4. Aplicar la resina reforzada con fibra de vidrio uniendo completamente la Toma de
aspiración 2”
toma de fondo de manera tal que quede bien sellado.

Para más información dirigirse al manual de instrucciones Fibra de Vidrio


provisto con el producto. (Refuerzo)

[Link] 47
RETORNOS ORIENTABLES
PISCINAS HORMIGÓN
PISCINAS

A B C

BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*

117003 A RO Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 7.00 kg 0.029m³ 50

117002 A RO Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 7.00 kg 0.029m³ 50

11703B B RO Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 4.85 kg 0.029m³ 50

11702B B RO Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 4.85 kg 0.029m³ 50

117006 C RO Aro Fijo Blanco Multiflujo - p/pegar p/pegar ø50mm Multiflujo 5.10 kg 0.029m³ 50

(*) Se venden por unidad.

Estos dispositivos, producen flujo de agua en dirección al skimmer o a la toma


de fondo según la orientación que se desee darles. Se instalan a una distancia
entre 10 y 20cm bajo el nivel de agua, en la pared opuesta al skimmer. ARO CROMADO
Compatible con 117003 - 117002

CÓD. 236003

RETORNOS ESPECIALES

D F G

BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO PISCINAS CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES *

117015 D RO para insertar ø45mm (AR/CL) Hormigón p/pegar ø50mm Multiflujo 6,25 kg 0,029m³ 100

117016 E RO para insertar ø44mm (BR) Hormigón p/pegar ø50mm Multiflujo 6,25 kg 0,029m³ 100

117000 F RO para exterior --- c/rosca 1 ½” Pico ø19 8,55 kg 0,029m³ 100

117008 G RO para exterior adaptable --- c/rosca 1 ½” Multiflujo 7,90 kg 0,029m³ 200

48
RETORNOS ORIENTABLES
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
PISCINAS

H I J

REPUESTOS PÁG. 243


Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

BOQUILLA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN
ESFÈRICA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*

117005 H RO Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 8.85 kg 0.029m³ 50

117009 H RO Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 8.85 kg 0.029m³ 50

11705B I RO Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Pico ø19 8.82 kg 0.029m³ 60

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
11709B I RO Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Pico ø19 7.35 kg 0.029m³ 50

117007 J RO Aro Fijo Blanco Multiflujo - p/pegar p/pegar ø50mm Multiflujo 5.35 kg 0.029m³ 50

(*) Se venden por unidad.

Boquilla Multiflujo: Consiste en un pico con un diámetro de 14mm por


defecto, provisto de dos diámetros premarcados de 20 y 25,4mm, que pueden
ser cortados de forma sencilla. ARO CROMADO
En la instalación de piscinas con volumen de hasta 50m (o superficie de 50m
3 2 Compatible con 117005 - 117009
de espejo de agua) la cantidad mínima de dispositivos a colocar, debe ser de al
menos dos retornos para garantizar un buen funcionamiento. CÓD. 236003

A B C D
ø45 ø14

2” 2” 49,5 ø87
2 ½” ø19 ø19 ø14
E

ø44 ø14
71 ø93.5 57 ø92 70,5 ø92

49,5 ø87

F H I J

1 ½” ø19 Tuerca 2 ½” Tuerca 2” Tuerca 2”

80,5 ø60,5
ø19 ø19 ø14

1 ½” ø14
71 ø93,5 57 ø92 70,5 ø92

39,5 ø61

[Link] 49
VIROLAS
PISCINAS

A B C D

REPUESTOS PÁG. 248

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

143901 A Virola Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 5.35 kg 0.029m³ 50

143905 A Virola Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 5.35 kg 0.029m³ 50

143903 B Virola Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 3.20 kg 0.029m³ 50

143900 B Virola Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 3.20 kg 0.029m³ 50

143902 C Virola Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 7.20 kg 0.029m³ 50

143904 C Virola Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 7.20 kg 0.029m³ 50

14392B D Virola Aro Fijo Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 5.70 kg 0.029m³ 50

14390B D Virola Aro Fijo Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 5.70 kg 0.029m³ 50

(*) Se venden por unidad.

VIROLAS

Las Virolas Vulcano son dispositivos de aspiración que se colocan en la pared ARO CROMADO
interior de la piscina y se utilizan para conectar la manguera del limpiafondo. Compatible con
143901 - 148905 - 143902 - 143904
CÓD. 236003

C D
A B
Tuerca 2 ½” Tuerca 2”

2 ½” 2”

71 ø93.5 49 ø92
71 ø93.5 49 ø92

50
REBOSADEROS
PISCINAS

A B

REPUESTOS PÁG. 249


150

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

138903 A Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Hormigón 6.15 kg 0.029m³ 50

138902 A Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Hormigón 6.15 kg 0.029m³ 50

138901 B Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/roscar c/rosca 1 ½” Fibra de Vidrio 6.15 kg 0.029m³ 50

138900 B Rebosadero Aro Desmontable Blanco - p/pegar p/pegar ø50mm Fibra de Vidrio 6.15 kg 0.029m³ 50

(*) Se venden por unidad.

FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS

Los rebosaderos son dispositivos utilizados para mantener el nivel de agua Hay dos opciones de vinculación a los caños de la instalación; para pegar con
máximo de la piscina, actuando como desagotes cuando el agua de la piscina ø50mm y para roscar en 1½”, ambos con las mismas características, Vulcano
llega al lugar donde estan instalados. ofrece rebosaderos para instalar en piscinas de hormigón y en piscinas de fibra
Están construidos de plástico ABS inyectado. Todos los modelos vienen de vidrio.
provistos de un aro vista que se comercializa en color blanco que poseen varias
ventajas respecto de los fijos, dentro de las que se destacan la posibilidad de ATENCIÓN: No se recomienda su uso como succión.
instalar los cuerpos de los dispositivos sin que estos se dañen con el material,
IMPORTANTE: Los rebosaderos deben ser instalados a la
permiten regular los aros una vez terminada la construcción, simplifican la altura que se desea establecer como nivel máximo.
tarea de pintado de las piscinas y permiten reemplazarlos pasado cierto tiempo
y renovar su aspecto sin tener que reemplazar todo el dispositivo.

A B

Tuerca 2 ½”

ARO CROMADO
2 ½”

ACCESORIO OPCIONAL
71 ø93.5 71 ø93.5

CÓD. 236003

[Link] 51
HIDROMASAJEADORES
PISCINAS

A B C D E

NUEVO

REPUESTOS PÁG. 250

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

117112 A Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Liso ø50 Hormigón 6.47 kg 0.029m³ 36
H-H

117122 A Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Rosca ½” Hormigón 6.47 kg 0.029m³ 36
H-H

117113 B Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Liso ø20 Fibra de vidrio 7.63 kg 0.029m³ 36
H-H

117123 B Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Liso ø50 - Rosca ½" Fibra de vidrio 7.63 kg 0.029m³ 36
H-H

108001 C Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Rosca ø50 - Rosca 1 ½" Hormigón 7.36 kg 0.029m³ 36
H-M

108004 D Hidromasajeador Aro Desmont. Blanco Rosca ø50 - Rosca 1 ½" Fibra de vidrio 8.72 kg 0.029m³ 36
H-M

108002 E Caño con sombrero venturi Rosca 7/8" --- --- --- 1

(*) Se venden por unidad.

FUNCIONAMIENTO

Los hidromasajeadores con picos orientables, son accesorios diseñados


especialmente para proporcionar al usuario una grata sensación de bienestar ARO CROMADO
y acción terapéutica. Pueden usarse en piscinas de hormigón y en piscinas de ACCESORIO OPCIONAL
fibra de vidrio según el modelo.
Estos dispositivos permiten armar diferentes configuraciones, la cantidad y
CÓD. 236003
distribución de los dispositivos dependerá de cada proyecto, de la cantidad de
plazas en la zona de SPA y el efecto buscado.

A C E
ø27
BOMBA
13 62 31 14
61
SOPLADORA
1/2” HIDROMASAJES Y SPA
205
1 ½” ø50

+ INFO
120 125
ø21.5 pág. 166

52
Relax

INSTALACIÓN

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
HIDROMASAJEADOR ESQUEMA BÁSICO DE INSTALACIÓN

Los dispositivos hidromasajeadores utilizan el principio del Para el correcto funcionamiento se requiere a la entrada del hidromasajeador
Efecto Venturi para generar la succión de aire que inmediata- una presión de 2,5 kg/cm² siendo el caudal consumido por cada uno 1500 lts./h.
mente se mezcla con el flujo de agua para enviar a la piscina o Cumpliéndose estas condiciones, se obtendrá una penetración del chorro, en la
SPA una mezcla de agua-aire. De esta manera las burbujas de masa de agua, de 1m y tendremos la eficiencia requerida para el fin propuesto.
aire en el chorro de agua generan un efecto masajeador. Si la presión es menor tendremos menos penetración y en consecuencia un
efecto menor.
La instalación más sencilla utiliza un tubo Venturi con un Existen dos opciones de conexión para el ingreso de aire, una de ellas es incor-
sombrero que permite regular el ingreso de aire. También se porarle aire al chorro de agua mediante la utilización del caño con sombrero
puede conectar una bomba sopladora a la entrada de aire para venturi, este sombrero permite la dosificación del mismo. La segunda opción es
potenciar la cantidad de burbujas en el chorro. la instalación de una bomba sopladora. Para
ello se conectan las distintas entradas de
aire de los hidromasajeadores con la
bomba sopladora.

Caño ø1 1/2”
Ingreso
de aire

Caño ø2 1/2” Toma


de fondo

Ingreso Mezcla
de agua de agua y aire
Bomba Caño ø2”

IMPORTANTE: La instalación de una bomba so-


pladora mejora notablemente la calidad del chorro
aumentando incluso la presión del mismo. Caño ø1 1/2”

[Link] 53
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
AISI 316
PISCINAS

A B C D E

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL FIJACIÓN PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

117021 A Retorno Orientable Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1

117201 B Virola Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1

117101 C Hidromasajeador Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1

117301 E Succión lateral Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1

117501 D Toma de fondo Acero inoxidable AISI 316 p/insertar ø50mm Hormigón --- --- 1

FUNCIONES Y CARACTERISTICAS

Accesorios de instalación de acero inoxidable AISI 316, para insertar en caño de hormigón. Su sistema de fijación para insertar en caño permite una fácil
de PVC ø50mm (Clase 6). Construidas en acero inoxidable AISI 316 macizo colocación al finalizar la obra de la pileta, incluso después de la colocación del
y acabado pulido brillante otorgan una terminación diferencial en piscinas revestimiento.

A 35 B
ø35 ø2,5

ø16
26

ø45

ø44 ø35 ø35

ø75 ø82

32,5

C D 38 E 41
ø75
140
14 82
20
ø16
30
8.7

ø35 33 47

ø60 80

54
AISI
316

100%
ACERO INOXIDABLE

INSTALACIÓN

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
2 E Caño con válvula de
2 25 mm retención
Caño ø20 mm E Caño con válvula de
25 mm retención Cortar
Caño ø20 mm 2
sobrante 40 cm
E MIN
Caño con válvula de
Cortar
25 mm 100 cm MÁX
retención
Caño ø20 mm
sobrante 40 cm MIN Cortar
100 cm MÁX 40 cm MIN
2 1. Al momento de construir laválvula de
Caño conE
sobrante
5. Insertar el caño con el adaptador en
100 cm MÁX

10 cm
Caño ø20 mm 25 mm piscina, dejar
2
previstaretención
la 10 cm
Caño con válvula de
E
el interior del caño de ø50 mm (3).
10 cm Cortar retención Adaptador
Cañoconexión hidráulica con
25 mm C
Cortar
ø20 mm Caño ø25 mm
sobrante sobrante Cortar 40 cm MIN Caño ø25 mm C Adaptador
1 3

excedentes de caño según indica


Cortar
1 3 sobrante
Caño ø25 mm 100 cm MÁX
Cortar
sobrante
C Adaptador 6. Ajustar
40 el caño al cuerpo del
cm MIN
1 3
Caño ø50 mm
sobrante
el gráfico.
Caño ø50 mm
D Cuerpo
dispositivo
100 cm MÁX
hidromasaje (D).
40 cm MIN
10 cm 40 cm MIN 100 cm MÁX
100 cm MÁX Caño ø50 mm
10 cm
40 cm MIN Cortar Caño ø25 mm C Adaptador
1100 cm MÁX 3 sobrante Caño ø25 mm C Adaptador
Cortar
sobrante
Caño ø50 mm
1 3
Marca 7. Realizar una marca sobre el caño al
Cortar

40 cm MIN Caño ø50 mm ras de la pared de la piscina.


100 cm MÁX Marca Cortar
40 cm MIN
100 cm MÁX
E Caño con válvula de 12 cm

retención Marca Cortar


D Cuerpo
Marcar
Cortar
sobrante 2. Antes de colocar
40 cm MINel 8. Desajustar el caño sujeto al cuerpo
100 cm MÁX
revestimiento sobre el piso, 12 cm
del dispositivo hidromasaje (D).
Marca Cortar
considerar la instalación del
D Cuerpo
caño con válvula Marcar
de retención 12 cm 9. RetirarCortar
Marca
el caño con adaptador (C)
(E).
CañoEliminar
ø25 mm los excedentes deC Adaptador
B
ubicado en el interior del caño
Dispositivo Venturi

D Cuerpo
caño al finalizar el revestimiento
Marcar 12 cm de ø50 mm (3).
Cortar
0 mm sobrante de la piscina. 10. Cortar el caño 12 cm respecto a la
con válvula de 3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo
12 cm
ión D Cuerpo
. hidromasaje
marca realizada previamente.
Marcar

Cortar
D Cuerpo B Marcar
Dispositivo Venturi 11. Pegar el dispositivo Venturi (B) en
sobrante 40 cm MIN el extremo cortado del caño.
100 cm MÁX
B Dispositivo Venturi

Marca Cortar
3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo
hidromasaje B Dispositivo Venturi

C Adaptador [Link] el caño con adaptador en


Dispositivo Venturi
Caño ø25 mm 3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo
hidromasaje el interior del caño de ø50 mm (3).
12 cm
13. Ajustar el caño al cuerpo del
3. Cortar un caño de ø25 mm con una longitud3 -igual
5 cm a la del caño
Cuerpo (1).
del dispositivo D dispositivo hidromasaje (D).
Marcar
4. Pegar, en uno de los extremos del caño, el adaptador corto con
hidromasaje
3 - 5 cm D Cuerpo del dispositivo 14. Colocar el dispositivo hidromasaje
rosca de ø25 mm x ¾" (C). hidromasaje (B) en el caño de ø50 mm (3).

B Dispositivo Venturi

[Link] 55
MULTIVÁLVULAS
DE 2 Y 3 VÍAS
PISCINAS

A B

REPUESTOS PÁG. 251

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONEXIÓN APLICACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

135900 A Multiválvula 2 vías p/ roscar RH 1 ½" Aspiración y Retorno 2.65 kg 0.011m³ 4

135905 A Multiválvula 2 vías p/ pegar ø50 Aspiración y Retorno 2.65 kg 0.011m³ 4

135902 B Multiválvula 3 vías p/ roscar RH 1 ½" Aspiración 3.35 kg 0.018m³ 4

135904 B Multiválvula 3 vías p/ pegar ø50 Aspiración 3.35 kg 0.018m³ 4

FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS

Estos elementos permiten simplificar la operatoria del sistema ya que reempla- En la aspiración las opciones más comunes que se presentan y pueden ser mane-
zan varias maniobras por una sola, y así, consecuentemente lograr economía jadas por válvulas de 2 y 3 vías según la cantidad son: toma de fondo, skimmer y
en materiales y mano de obra de instalación. Las multiválvulas de 2 y 3 vías se virolas para conexión de limpiafondo.
pueden adquirir con conexiones lisas ø50 para pegar o con conexiones roscadas
de 1 ½”. Todos los modelos, permiten seleccionar el punto de aspiración de ATENCIÓN: No es conveniente usar válvulas de 3 vías para el retorno.

la electrobomba en la piscina; mientras que las de 2 vías, también se pueden ATENCIÓN: Hacer mantenimiento y lubricación de las multiválvulas
instalar a la salida del filtro permitiendo seleccionar entre el circuito de retorno cada 2 o 3 temporadas de funcionamiento.
y una segunda salida que puede ser para cascadas u otros usos.

A B

154 253

70
84

ø100 155

125 148

193

56
Simplifica el uso
del sistema filtrante

INSTALACIÓN

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN
MULTIVÁLVULAS DE 2 Y 3 VÍAS CON LLAVES ESFÉRICAS
Esquema básico de instalación Esquema básico de instalación

En estos esquemas se puede ver y comparar la misma instalación; una realizada con multiválvulas y la otra con
llaves esféricas. Podemos apreciar, la simplificación obtenida en la instalación con multiválvulas a la hora de
seleccionar los puntos de aspiración y los puntos de retorno.

VIROLA TOMA DE RETORNOS VIROLA TOMA DE RETORNOS


(LIMPIAFONDOS) FONDO SKIMMER HIDROJETS ORIENTABLES (LIMPIAFONDOS) FONDO SKIMMER HIDROJETS ORIENTABLES

Llaves
esféricas

Llave Llave
de 3 vías de 2 vías

Bomba Filtro Bomba Filtro


autocebante autocebante

DESAGOTE DESAGOTE

Para mayor información sobre métodos de instalación consultar con un instalador capacitado.

[Link] 57
UNIONES DOBLE
PISCINAS

A B C

REPUESTOS PÁG. 253

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN DIÁMETRO CONFIGURACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

101020 A Unión doble ABS H-H / 2”-2” Rosca 2" - Rosca 2" H-H 5.60 kg 0.029m³ 20

101021 A Unión doble ABS H-H / ø63 - ø63 Liso ø63 - Liso ø63 H-H 5.60 kg 0.029m³ 20

101022 A Unión doble ABS H-H / 2” - ø63 Rosca 2" - Liso ø63 H-H 5.60 kg 0.029m³ 20

101005 B Unión doble ABS H-H / 1 ½” - 1 ½” Rosca 1 ½" - Rosca 1 ½" H-H 7.25 kg 0.029m³ 50

101015 B Unión doble ABS H-H / ø50 - ø50 Liso ø50 - Liso ø50 H-H 7.25 kg 0.029m³ 50

101016 B Unión doble ABS H-H / 1 ½” - ø50 Rosca 1 ½" - Liso ø50 H-H 7.25 kg 0.029m³ 50

101017 C Unión doble ABS M-H / ø50 - 1 ½” Liso ø50 - Rosca 1 ½" M-H 6.05 kg 0.029m³ 40

101018 C Unión doble ABS M-H / ø50 - ø50 Liso ø50 - Liso ø50 M-H 6.05 kg 0.029m³ 40
(*) Se venden por unidad.

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

Las uniones doble son accesorios necesarios en la instalación hidráulica de mantenimiento, reparaciónes, o cambios en el sistema.
toda piscina, ya que instaladas antes y después de los diferentes equipos Están fabricadas de plástico ABS, que por sus características sueldan perfecta-
permiten y facilitan la eventual remoción de los mismos para realizar tarea de mente con los caños de PVC, utilizados para los conductos.

A B C

ø106 86 ø85 70 ø85 97

58
PRE-FILTROS
TRAMPAS DE PELO
PISCINAS

A B C D

REPUESTOS PÁG. 254

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

PRESIÓN EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CUERPO TAPA CANASTO PESO BRUTO UNIDADES
MÁX. VOLUMEN
Polipropileno Visor de
126000 A Pre-Filtro diámetro 4" ABS ø4" 1.6 kg/cm² 6.00 kg 0.038m³ 6
reforzado policarbonato
Chapa negra
126001 B Pre-Filtro diámetro 8" Aluminio AISI ø8" 4 kg/cm² 18.20 kg 0.087m³ 1
espesor 1/8"
Polietileno
126003 C Pre-Filtro diámetro 10" Aluminio AISI ø10" 3 kg/cm² 19.55 kg 0.101m³ 1
rotomoldeado
Chapa negra
126002 D Pre-Filtro diámetro 12" Aluminio AISI ø12" 4 kg/cm² 27.20 kg 0.139m³ 1
espesor 3/16"

FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS RECOMENDACIÓN

Los pre-filtros o trampas de pelo, son utilizados para retener las impurezas del Para determinar el pre-filtro adecuado para una bomba, se debe tener en
circuito que puedan perjudicar el funcionamiento de la bomba. El tamaño de cuenta que el diámetro de la entrada de aspiración de la bomba sea igual o
las impurezas está en relación directa con el tipo de malla del canasto interior menor que el diámetro de salida del pre-filtro.
del pre-filtro.
Sus tapas de fácil y rápida apertura permiten la inspección y limpieza del canas- IMPORTANTE: Teniendo en cuenta que los pre-filtros se utilizan generalmente en
bombas que no son autocebantes, siempre deben ser instaladas bajo el nivel de agua.
to colector cuando fuera necesario.

A B C D

595 605
90 35 565 90
248 375 335 395
165 145
70 115 130

ø225 ø285 ø325


ø375 ø375
ø270

RH 11/2 RH 11/2 RH 21/2 RH 31/2 RH 3" RH 4" RH 3" RH 4"

178 490
380 435

[Link] 59
CASILLAS
PARA FILTROS Y BOMBAS
PISCINAS

A B C D

NUEVO NUEVO

REPUESTOS PÁG. 257

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

139995 A Casilla rotomoldeada para filtro VC-30 Polietileno rotomoldeado 12.00 kg 0.720m³ 1

139996 B Casilla rotomoldeada para filtro VC-50 Polietileno rotomoldeado 17.80 kg 0.830m³ 1

138830 C Casilla soplada para equipo de filtrado hasta VC-30 Polietileno soplado 18.90 kg 0.670m³ 1

138802 D Casilla soplada fondo plano Polietileno soplado 14.10 kg 0.488m³ 1

Casillas

Contamos con 4 modelos de casillas para sistemas de filtrado: 2 fabricados de


polietileno rotomoldeado y 2 de polietileno soplado de alta densidad.
Cada modelo posee en su interior compartimentos para posicionar el filtro y la VARILLA SOPORTE
electrobomba correspondiente. Son gabinetes para enterrar, quedando visible PARA TAPA
solo el marco y la tapa. Las casillas Vulcano ofrecen alto grado de resistencia, CASILLA SOPLADA
protección UV y garantizan prolongada vida útil. El uso de estas casillas
CÓD. 238060
disminuye los tiempos de obra, simplifica y economiza el proyecto y resuelve
de manera práctica la sala de máquinas permitiendo el fácil manejo del sistema
de filtrado.

A 231 C

265 590
915 650 860 375
900 910
195
190 31
ø460
915 ø572 ø465
820
231
B D
265
915 991 590
195 760 900 375
300

915 ø560
ø572 820

60
REJILLAS
PARA VEREDA PERIMETRAL
PISCINAS

A B

ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MEDIDAS MATERIAL COLOR PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

144500 A Varilla plástica larga 50 cm Polipropileno Blanco 12.70 kg 0.057m³ 100

144501 B Varilla plástica corta 24,3 cm Polipropileno Blanco 11.75 kg 0.034m³ 200

(*) Se venden por unidad.

CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES Instalación


Las varillas plásticas permiten el armado de rejillas modulares con diversas
borde finlandés Rejilla Borde
atérmico
aplicaciones. La más habitual es en veredas perimetrales de piscinas y
vestuarios. 2,5mm 2,5mm
Por su diseño, son de fácil colocación y limpieza, resisten a los agentes químicos,
son antideslizantes y agradables a la pisada.
Las rejillas se forman por la conexión de las varillas entre si gracias a sus Pelo de Desborde Canal
conectores, los mismos ofrecen cierta flexibilidad, importante para absorber las agua Finlandés
dilataciones generadas por las condiciones térmicas a las que esté sometida.

IMPORTANTE: En toda instalación es ne-


cesario construir el canal 5 mm más ancho
que la rejilla, para que ésta pueda adaptarse
con facilidad.

NOTA: Para armar un (1) metro lineal de rejilla, se Se sugiere armar paneles rectos de no más de 50cm de largo, uniendo las piezas
necesitan 50 varillas.
con varilla roscada de bronce de 3/16 y tuercas. De esta forma, mediante el
acople de varias varillas, se forma la vereda con la longitud deseada.

A 337 B
197 163
118
24 35
18 11,5
30 31

500 243

[Link] 61
ESCALERAS
PISCINAS

A B C D E F G

REPUESTOS PÁG. 258

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LATERALES PELDAÑOS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

107000 A Confort 2 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 2 Peldaños AISI 304 7.20 kg 0.059m³ 1

107001 B Confort 3 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 3 Peldaños AISI 304 8.80 kg 0.070m³ 1

107002 C Confort 4 AISI AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 4 Peldaños AISI 304 10.10 kg 0.085m³ 1

107024 D Senior 4 AISI 304 /ø42mm / Espesor 1mm 4 Peldaños AISI 304 10.50 kg 0.095m³ 1

107997 E Confort 2 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 2 Peldaños Plásticos 6.80 kg 0.059m³ 1

107998 F Confort 3 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 3 Peldaños Plásticos 8.40 kg 0.070m³ 1

107999 G Confort 4 AISI 304 /ø38.1mm / Espesor 1mm 4 Peldaños Plásticos 9.40 kg 0.085m³ 1

A E B F C G D

630 500 630 500 630 500 465 500

570 570 570

1300 967
1600
270 200 730 270 200 270 200 1890
1030 2240
195 270 270 1320
270 380
195 270
270 1320
195
270

120

62
Sumá confort

CARACTERÍSTICAS SELECCIÓN DE LA ESCALERA

ESCALERAS, BARANDAS Y PASAMANOS


Fabricadas con laterales de acero inoxidable (con terminación pulido espejo) Para seleccionar la escalera, es importante tener en cuenta la profundidad
y peldaños de acero inoxidable o plástico ABS según el modelo, forman un (desde el borde hasta el fondo de la piscina) del lugar de la piscina donde
conjunto a prueba de corrosión. Pensadas como un medio fácil y seguro para será colocada.
entrar o salir del agua, realzando la estética de la piscina. La caja incluye 2
IMPORTANTE: Sugerimos adquirir la escalera elegida antes de realizar cualquier
anclajes de escalera (CÓD. 107003). agujero o perforación en la piscina.

INSTALACIÓN
MODELO PROFUNDIDAD
Para su correcta y segura instalación es muy importante conectar los anclajes
de los dos laterales de la escalera a la jabalina de descarga a tierra. Confort 2 80 a 100cm.
A tal efecto los anclajes para escalera Vulcano vienen provistos del borne de Confort 3 100 a 130cm.
conexión a tierra.
Confort 4 130 a 200cm.
Senior 4 más de 200cm.

ACCESORIOS H I

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO PRODUCTO
PESO BRUTO VOL. UNI.

107003 H Anclaje 0.23 kg 0.001m3 1

127000 I Vaina 0.08 kg 0.001m3 1

[Link] 63
BARANDAS AISI
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MEDIDAS MATERIAL TERMINACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

129050 A Baranda recta 1,20m AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 1.13 kg 0.002m³ 1

129051 A Baranda recta 2,40m AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 2.10 kg 0.003m³ 1

129052 A Baranda recta 2,70m AISI 304 - ø38,1 mm Pulido espejo c/regatones 2.49 kg 0.004m³ 1

129053 A Baranda recta 3,00m AISI 304 - ø38,1 mm Pulido espejo c/regatones 2.89 kg 0.004m³ 1

129055 B Baranda curva 90º 33 x 33cm AISI 304 - ø38,1mm Pulido espejo c/regatones 0.48 kg 0.004m³ 1

129054 C Soporte plástico -- ABS c/fibra de vidrio -- 0.12 kg 0.001m³ 1

Las barandas, no incluyen los soportes de fijación.

FIJACIÓN DE BARANDAS 65
Esquema básico
de instalación Baranda recta Baranda curva
120 cm. 90° 38,7
130
Soporte 100
cm. a
para baranda prox
Para la fijación de barandas .
se utilizan los soportes
(CÓD.129054), los mismos 31
vienen provistos de su tornillo
de ajuste para inmovilizar
la baranda, este tornillo es
de acero inoxidable y queda
al ras de soporte evitando
enganches.

REGATÓN
IMPORTANTE: Sugerimos colocar un
soporte por cada metro de baranda uti-
NOTA: Las barandas vienen provistas de regato-
nes COD.230010. Se pueden obtener repuesto PLÁSTICO
lizando tacos plàsticos ø8mm y tornillos de PVC flexible COD.230002.
de acero inoxidable.
COD.230010

64
PASAMANOS AISI
PISCINAS
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

ESCALERAS, BARANDAS Y PASAMANOS


EMBALAJE
CÓDIGO GRÁFICO DESCRIPCIÓN DIÁMETRO MATERIAL INSTALACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

129056 A Pasamanos p/4 escalones ø38,1mm AISI 304 Piscina de 2.58 kg 0.073m³ 1
mampostería

129057 B Pasamanos p/2 escalones ø38,1mm AISI 304 Piscina de 2.53 kg 0,043m³ 1
mampostería

129058 C Pasamanos corto p/vereda ø38,1mm AISI 304 Para vereda 2.50 kg 0.026m³ 1

129060 D Pasamanos largo p/vereda ø38,1mm AISI 304 Para vereda 3.43 kg 0.045m³ 1

129070 E Pasamanos largo p/vereda ø44,4mm AISI 304 Para vereda 4.60 kg 0.060m³ 1

Los pasamanos, no incluyen los anclajes de fijación.

FUNCIÓN Y CARACTERÍSTICAS RECOMENDACIÓN

Las barandas y pasamanos son accesorios auxiliares que correctamente Para fijar los pasamanos con caño ø38,1 utilizar los anclajes COD.107003. En el
ubicados y fijados, asisten a los bañistas para realizar movimientos cómodos caso del pasamanos con caño ø44,4 se debe empotrar. Para instalación segura
y seguros dentro de la piscina. Por su terminación pulido espejo y delicado es muy importante conectar los pasamanos a la puesta a tierra. A tal efecto los
diseño se combinan muy bien con otros accesorios como escaleras. anclajes Vulcano vienen provistos del borne de conexión a tierra.

A B C D E

880 980
870 970
755 855
770 100
100
100
124
450 710
700 100 1200
430
800 1400
100

1220

[Link] 65
DUCHA
PISCINAS

A B

REPUESTOS PÁG. 261

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

104000 A Ducha bastón* Caño de acero inoxidable AISI 304. ø38.1mm | Esp. 1mm. 5.14 kg 0.040m³ 1

104002 B Anclaje p/ducha Cuerpo de PP reforzado con FV. Conexión 1/2”. Aro vista en AISI. 0.30 kg 0.001m³ 1

(*) Incluye anclaje de fijación.

FUNCIÓN

La ducha es un elemento de gran importancia para mantener la calidad


del agua piscina. Teniendo en cuenta que, los principales portadores
de materias contaminantes al agua de la piscina son los bañistas, se
torna imprescindible el baño previo para eliminar la mayor cantidad de
impurezas del cuerpo (polvo, césped, cabellos, células muertas de la piel,
A bronceadores, productos cosméticos, etc.).

470
ø39,5 60

2430

140

95

140

66
Simple y compacta
Ducha para exterior

DECORACIÓN Y CONFORT
Llave
Rociador de paso

INSTALACIÓN

Ducha con anclaje Aro vista Ducha


Esquema básico ilustrativo AISI
Borne de
de instalación conexión
a tierra
Nivel vereda

Tornillo fijador
Para su instalación, es necesario que la ducha se en-
cuentre próxima al espejo de agua y sea correctamente Taco de ajuste
instalada siguiendo sus instrucciones. Es aconsejable
realizar la fijación con el anclaje provisto, el cual permi-
Llave
de paso
te fijar la ducha al piso teniendo en cuenta la puesta a
tierra para brindar seguridad a los usuarios; y al mismo Jabalina
tiempo, actúa como accesorio de conexión, con la normalizada
tubería de suministro de agua.
Conexión
a red domiciliaria Conductor
de agua Caño Codo bicolor 1x6 mm2

IMPORTANTE: Para más información dirigirse al manual de


instrucciones provisto con el producto.

[Link] 67
DUCHAS SOLARES
PISCINAS

EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

104011 Ducha Solar MOD. Hoja - Color verde Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 13.5 kg 0.040m³ 1

104012 Ducha Solar MOD. Hoja - Color gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 13.5 kg 0.040m³ 1

104013 Ducha solar Columna gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 8.5 kg 0.040m³ 1

HOJA

Ducha solar para piscina modelo HOJA color verde y gris. La duchas solares
Vulcano agregan valor a la pileta gracias a su diseño y estilo moderno. Su flor
de gran tamaño genera lluvia agradable y gracias a su grifería monocomando la
regulación de la temperatura del agua es muy sencilla.

Rociador Rociador
Anti-Sarro Anti-Sarro

Griferia 2200
Griferia
Monocromado Monocromado

DUCHA DUCHA
COLUMNA HOJA
Gris Verde / Gris
Canilla adicional 300 Canilla adicional
ara extraer agua fria para extraer agua fria

68
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

DECORACIÓN Y CONFORT
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

104013 Ducha Solar MOD. Columna - Color gris Polietileno de Alta Densidad (HDPE) 8.5 kg 0.040m³ 1

COLUMNA

La Ducha solar modelo COLUMNA cuenta con una canilla adicional lavapiés.
Además, estas duchas solares son muy fáciles de instalar gracias a su base
firme, conexión rápida para manguera de jardín y sus tornillos de fijación
incluídos.

Rociador
Anti-Sarro

2200 Griferia
Monocromado

DUCHA
COLUMNA
300

Gris
Canilla adicional
para extraer agua fria

[Link] 69
TRAMPOLINES
PISCINAS

A B D

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL TERMINACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

141600 A Plataforma PS-18 Poliéster reforzado con FV Antideslizante 18.00 kg 0.038 m³ 1

141601 A Plataforma PS-25 Poliéster reforzado con FV Antideslizante 27.00 kg 0.053 m³ 1

AISI 304 - Espesor 1,5 mm


142549 B Base soporte PAL p/palanca de salto Pulido brillante 5.65 kg 0.025 m³ 1
ø38.1 mm

142550 C Base soporte SQUAL-18 p/trampolín Hierro - Espesor 3/16 Pintura epoxi blanca 27.25 kg 0.120 m³ 1

142551 D Base soporte SQUAL-25 p/trampolín Hierro - Espesor 3/16 Pintura epoxi blanca 30.50 kg 0.165 m³ 1

PLATAFORMAS CONFIGURACIONES

Las plataformas son fabricadas de resina poliéster reforzada con tejido de fibra Las plataformas dependiendo de la base soporte que se utilice, permiten las
de vidrio tipo Roving; que garantiza excelente desempeño frente a las exigen- siguientes configuraciones:
tes condiciones de trabajo a las que son expuestos estos elementos.
Su diseño aporta superficie antideslizante para dar seguridad a los bañistas, ya Palancas de salto: Al instalar una plataforma sobre una base en obra de
que estos elementos suelen estar mojados. mampostería o sobre una base soporte PAL. Éstas últimas, se componen
de dos partes cuya separación debe corresponder al 40% del largo de la
plataforma.
PS-18

445 Trampolines: Al fijar las plataformas sobre bases SQUAL. Éstas bases son
construidas de acero elástico, que en conjunto con los rodillos de goma,
aportan flexibilidad al conjunto, para mejorar el impulso y la fuerza del salto
1800 de los bañistas.
40

PS-25

445
TABLA
DE NADO
2500
40
COD.180701

70
INSTALACIÓN

Instalación de palancas de salto


Esquema básico de instalación

L
300 A B MEDIDAS (mm)
MODELO
L A B C D E
2
PS-18 1800 900 510 370 520 1300
Arco atornillado Vereda D Pelo PS-25 2500 1250 700 370 520 1500
C Arco libre
1 de agua
120
1 Cjto. tornillo, junta y tuerca. 250102
2 Junta de goma 250104
750
1050 E
IMPORTANTE: Se proveen ambos arcos con extremos precortados para empotrar en
Plataforma de hormigón con malla de hierro homirgón, y con perforaciones para plataformas de PRFV.

DECORACIÓN Y CONFORT
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

Instalación de trampolines
Esquema básico de instalación

L MEDIDAS (mm)
MODELO
300 A B L A B C D E
2
SQUAL-18 1800 850 510 370 550 850
SQUAL-25 2500 1000 700 385 600 1000
C 1 3 Pelo
Vereda D de agua
1 Cjto. tornillo, junta y tuerca. 250102
180 4
2 Junta de goma 250103
3 Cruceta 250105
230 230 4 Anclajes 250101
650 E
IMPORTANTE: Se proveen ambos arcos con extremos precortados para empotrar en
Plataforma de hormigón con malla de hierro homirgón, y con perforaciones para plataformas de PRFV.

B C D

396 430

490
800 935

340 370
770

[Link] 71
CASCADAS ABS
PISCINAS

BOCA P/ROSCAR BOCA P/ PEGAR


1½" ø50

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CAÑERÍA PRESIÓN CAUDAL BOMBA EMBALAJE
CÓDIGO MODELO ANCHO BOCAS
SUGERIDA (kg/cm2) (m3/h) RECOMENDADA* PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

104140 Cascada ABS 030 0.30m ø50 1 x ø50 0.5 5 0.50 HP 1.00 kg 0.004 m³ 1

104141 Cascada ABS 040 0.40m ø50 1 x ø50 0.6 7 0.75 HP 1.29 kg 0.005m³ 1

104142 Cascada ABS 050 0.50m ø50 1 x ø50 0.7 8 0.75 HP 1.58 kg 0.006m³ 1

104143 Cascada ABS 080 0.80m ø50 1 x ø50 0.8 10 1.00 HP 2.47 kg 0.009m³ 1

104144 Cascada ABS 120 1.20m ø63 1 x ø50 0.8 15 1.25 HP 3.63 kg 0.014m³ 1

104145 Cascada ABS 160 1.60m ø63 1 x ø50 0.8 20 2.00 HP 4.72 kg 0.019m³ 1

104146 Cascada ABS 200 2.00m ø63 1 x ø50 0.8 22 2.70 HP 5.86 kg 0.028m³ 1

104147 Cascada ABS 240 2.40m ø63 2 x ø50 0.8 25 2.7 HP ó superior 7.07 Kg 0.034m³ 1

104150 Cascada ABS 030 0.30m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.5 5 0.50 HP 1.00 kg 0.004 m³ 1

104151 Cascada ABS 040 0.40m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.6 7 0.75 HP 1.29 kg 0.005m³ 1

104152 Cascada ABS 050 0.50m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.7 8 0.75 HP 1.58 kg 0.006m³ 1

104153 Cascada ABS 080 0.80m 1 ½" 1 x 1 ½" 0.8 10 1.00 HP 2.47 kg 0.009m³ 1

104157 Cascada ABS 120 1.20m 2" 1 x 1 ½" 0.8 15 1.25 HP 3.63 kg 0.014m³ 1

104154 Cascada ABS 160 1.60m 2" 1 x 1 ½" 0.8 20 2.00 HP 4.72 kg 0.019m³ 1

104155 Cascada ABS 200 2.00m 2" 1 x 1 ½" 0.8 22 2.70 HP 5.86 kg 0.028m³ 1

104156 Cascada ABS 240 2.40m 2" 2 x 1 ½" 0.8 25 2.7 HP ó superior 7.07 Kg 0.034m³ 1

IMPORTANTE: Los valores de la tabla corresponden a la cascada conectada a 40cm sobre el pelo de agua, y la bomba conectada de forma directa libre de filtro y cañería. Obteniendo un ancho
laminar constante en toda la caìda. (*) Calcular la pérdida de carga correspondiente al tipo de instalación realizada. Se recomienda realizar una conexión provisoria para probar la cascada y la
lámina de agua generada, para conformidad del instalador o del usuario, antes de empotrar.

72
Un toque
de naturaleza
Sumale vida a tu jardín

CARACTERÍSTICAS Y APLICACIONES RECOMENDACIONES

DECORACIÓN Y CONFORT
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

Las cascadas fabricadas en plástico ABS, son accesorios ornamentales que se Empotrar la cascada a una altura de 40cm del pelo de agua, a fin de mante-
utilizan para producir flujos laminares de agua en forma de cascada. ner el flujo laminar lleno, nivelar y alinear con el borde de la piscina. Dejar
Disponibles en diferentes largos, las mismas se pueden instalar individualmen- libre los labios de la boca de salida.
te o combinarlas para generar diferentes configuraciones. Instalar una derivación sobre la cañería de retorno con dos llaves esféricas
Se alimentan a través de la cañería de retorno del circuito de filtración. Utilizar a fin de poder seleccionar por donde hacer circular el flujo de agua.
la bomba recomendada, garantiza una lámina de agua uniforme desde la salida La ubicación conveniente de la cascada es en el extremo opuesto a la
hasta el espejo de agua, siempre y cuando ésta distancia no exceda los 40cm. ubicación de la toma de fondo en la piscina, de esta manera se aprovecha
mejor la recirculación de agua. De todas maneras el instalador podrá elegir
a su criterio ésta ubicación con tubería y llave de retorno separada.
Para la instalación de cascadas de mayor ancho laminar en piscinas media-
nas o grandes, es conveniente instalar las mismas con bomba por separado.
En caso de colocar varias cascadas en una misma instalación, es impor-
ø50 90 tante que el laminado este correctamente nivelado y la tubería ramal en
1 ½" “partes iguales”.

110

INSTALACIÓN

Instalación
de Cascada ABS Cascada
ABS

Esquema básico ilustrativo


Pelo
de instalación Multiválvula
6 vías de agua
40cm
Llaves
esféricas
DESAGOTE

RETORNOS

SKIMMER

Toma de fondo
IMPORTANTE: El ancho laminar y la caída
de lluvia, se regulan con la llave de paso tipo
esférica, instalada en el caño de retorno que
va a la cascada. Multiválvula
Filtro Bomba 2 vías

[Link] 73
CASCADAS AISI
TUBULARES
PISCINAS

A B C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


ANCHO BOCA BOMBA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO CAÑO RECOMENDADA*
SALIDA ENTRADA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

117010 A Cascada Cisne 108* ø38.1mm 85mm RM 1 ¼” 0.75 HP 1.97 kg 0.022m³ 1

117011 B Cascada Cisne 43 ø38.1mm 85mm RM 1 ¼” 0.75 HP 0.75 kg 0.005m³ 1

117012 C Cascada Cisne 17 ø38.1mm 85 mm RM 1 ¼” 0.75 HP 0.30 kg 0.002m³ 1

* Incluye el anclaje de fijación.

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Las cascadas tubulares, son productos de carácter ornamental utilizados Éstas cascadas tubulares, se alimentan a través del circuito de retorno del
para producir cortinas de agua y realzar la belleza de toda piscina. Fabricadas circuito de filtración. Las bombas recomendadas garantizan un ancho de lámina
en acero inoxidable AISI 304, tienen un excelente acabado pulido brillante; uniforme desde la boquilla hasta el nivel del espejo de agua.
resultan en un caño de fijación exterior, con una boquilla que da forma a la
lámina de agua.

520
A B C

310

135

1135 1080 430


170
835

RM 1 ¼” 255 RM 1 ¼” 80

467
RM 1 ¼”

74
Creatividad
Creatividad sin límites
sin limites
Creá diferentes efectos
visitá
[Link]
visitá
[Link]

INSTALACIÓN

DECORACIÓN Y CONFORT
Instalación
Cascadas Tubulares
Esquema básico ilustrativo
de instalación

El ancho laminar y la caída de lluvia se


regulan con la instalación de una llave de
paso tipo esférica en el caño de retorno
que va a la cascada.

Para más información dirigirse al


manual de instrucciones provisto
con el producto.

Prestaciones
Cascadas tubulares
IMPORTANTE: Instalar llave esférica por
Ancho de boca ....................................................................................... 85mm cada cascada a colocar para poder regular
Caudal recomendado ................................................................. 6 a 10m³/h la lámina de agua.

Cañería sugerida .......................................................................... 50mm / 2”


Pérdida de carga máxima .......................................................... 0,2kg/cm²

IMPORTANTE: Los valores de la tabla corresponden a la cascada conectada a la bomba de forma directa libre de filtro y cañería. Obteniendo un ancho laminar constante en toda
la caìda. (*) Calcular la pérdida de carga correspondiente al tipo de instalación realizada. Se recomienda realizar una conexión provisoria para probar la cascada y la lámina de agua
generada, para conformidad del instalador o del usuario, antes de empotrar.

[Link] 75
CASCADAS AISI
PISCINAS

LÍNEA LÍNEA LÍNEA


PALMA RIVIERA ARRECIFE
Líneas armónicas y elegantes. Robusta y de estilo moderno. Diseño esbelto y orgánico.

B D F
A C E

ANCHO BOCA BOMBA EMBALAJE


CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN ALTURA CAUDAL SUGERIDA*
SALIDA ENTRADA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

104200 A Cascada Palma 46 46cm 35mm 10m³/h RM 1 ½” 0.50 HP 5.95 kg 0.072m³ 1

104203 B Cascada Palma 78 78cm 50mm 15m³/h RM 1 ½” 0.75HP 14.45 kg 0.296m³ 1

104250 C Cascada Riviera 44 44cm 35mm 10m³/h RM 1 ½” 0.50 HP 7.75 kg 0.082m³ 1

104253 D Cascada Riviera 62 62cm 50mm 13m³/h RM 1 ½” 0.75 HP 12.95 kg 0.208m³ 1

104270 E Cascada Arrecife 47 47cm 35mm 9m³/h RM 1 ½” 0.50 HP 4.75 kg 0.046m³ 1

104273 F Cascada Arrecife 79 79cm 40mm 12m³/h RM 1 ½” 0.50 HP 8.50 kg 0.126m³ 1

104201 G Cascada Salto 34 --- 34mm 12m³/h RM 1 ½” 0.50 HP 2.26 kg 0.006m³ 1

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Las cascadas AISI, son productos de carácter ornamental utilizados para pro- Éstas cascadas, se alimentan a través del circuito de retorno del circuito de
ducir cortinas de agua y realzar la belleza de toda piscina. Fabricadas en acero filtración. Las bombas recomendadas garantizan un ancho de lámina uniforme
inoxidable AISI 304, tienen un excelente acabado pulido brillante. desde la boca hasta el nivel del espejo de agua.

A C E

450 280
530

460 430 440 470


420

RM 1 ½” RM 1 ½” RM 1 ½”
345 450 225

76
INSTALACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

DECORACIÓN Y CONFORT
Instalación
Cascadas AISI Para más información dirigirse al manualde instrucciones provisto con el producto.

Esquema básico
Niple AISI
ilustrativo de RM 1 ½"
instalación Cupla
RH 1 ½"
CASCADA SALTO 34
Tornillos AISI PARA PARED
3/16" x 1 ½"

G
Tarugos N°8
20cm

230

Cable bicolor 195


1 X 6mm²
RETORNO
105
70
Llave Jabalina
esférica reglamentaria

B D F
400
760

670

790
780 755
730
620

RM 1 1/2” RM 1 1/2” RM 1 1/2”


590 575 325

[Link] 77
78
Revestimientos
para piscinas

[Link] 79
REVESTIMIENTO CERÁMICO
PISCINAS

Tamaño cerámico Espesor m2 x caja


Mallas 3 X 4 10 x 10cm 6.8mm. 1.95m2

HIELO CIELO CAPRI COBALTO


1 Color Hielo 1 Color Cielo 1 Color Capri 1 Color Cobalto

CÓD. 700401 CÓD. 700402 CÓD. 700403 CÓD. 700407

MIX AZUL CLARO MIX AZUL ITAPÚA LAGUNA BLUE


3 Colores Hielo / Piscina / Cielo 3 Colores Hielo / Piscina / Cobalto 1 Color Itapúa (tornasolado) 1 Color Laguna blue (tornasolado)

CÓD. 700431 CÓD. 700432 CÓD. 700404 CÓD. 700409

NUEVO

Nu evo
SIMIL PIEDRA

CRISTAL SAMOA SIMIL PIEDRA PALAU SIMIL PIEDRA


1 Color Cristal 54 Motivos Samoa 54 Motivos Palau

CÓD. 700408 CÓD. 700435 CÓD. 700436

Guardas Tamaño mosaico


20x20cm
Espesor mosaico
6.8mm
Mts. lineales x caja
7.50m

NUEVO

AGUA CÓD. 700441 VIENTO CÓD. 700442

80
Hacé más grandes
tus proyectos
visitá
Revestimiento profesional [Link]

REVESTIMIENTOS
TAMAÑO EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN ESPESOR m² x CAJA
CERÁMICO PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700401 Malla Hielo 10 x 10cm 6.8mm 1.95m 2


25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700402 Malla Cielo 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700403 Malla Capri 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700407 Malla Cobalto 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700431 Malla Mix Azul claro 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700432 Malla Mix Azul 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700404 Malla itapúa 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700409 Malla Laguna blue 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700408 Malla Cristal 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700435 Malla Samoa 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

700436 Malla Palau 10 x 10cm 6.8mm 1.95m2 25.70 kg 0.015m³ 1.95m²

Revestimientos cerámicos para piscinas, de masa compacta con baja absorción


gracias a su calidad de cocción. Esmalte resistente a bajas temperaturas.

IMPORTANTE: Una ligera variación tonal en los IMPORTANTE: La tonalidad de los colores puede variar IMPORTANTE: A la hora de realizar la colocación
colores de los cerámicos es una característica propia ligeramente entre diferentes partidas. Para cada proyecto del revestimiento mezclar las planchas de diferentes
del proceso de alta temperatura a la que se funde el adquirir el revestimiento de un mismo lote. Considerar cajas para lograr mayor uniformidad del tono.
esmalte. algunos m2 extra para posibles reparaciones futuras.

[Link] 81
VENECITAS
PISCINAS

Colores Tamaño mosaico


2 x 2cm
Espesor mosaico
4mm
Tamaño plancha
32.7 x 32.7cm
Junta
1.8mm

CELESTE CELESTE AZUL AZUL VERDE BLANCO


CLARO OSCURO
Color PM-202 Color PM-203 Color PM-204 Color PM-205 Color PM-301 Color PM-102

CÓD. 700022 CÓD. 700023 CÓD. 700024 CÓD. 700025 CÓD. 700026 CÓD. 700027

Mix Tamaño mosaico


2 x 2cm
Espesor mosaico
4mm
Tamaño plancha
32.7 x 32.7cm
Junta
1.8mm

MIX CELESTE MIX AZUL MIX VERDE

Colores Colores Colores


PM-202/PM-203/PM-204 PM-201/PM-203/PM-205 PM-301/PM-303/PM-304

CÓD. 700031 CÓD. 700032 CÓD. 700033

Línea Zafiro de venecitas Vulcano, producida y


desarrollada con la más alta tecnología, sin cantos vivos
y con bordes achaflanados, dan como resultado
superficies uniformes y hermosas texturas.

82
REVESTIMIENTOS
COBERTURA EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN COLORES PLANCHAS
x CAJA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700022 Celeste claro PM-202 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700023 Celeste PM-203 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700024 Azul PM-204 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700025 Azul oscuro PM-205 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700026 Verde PM-301 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700027 Blanco PM-102 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700031 Mix Celeste PM-202/PM-203/PM-204 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700032 Mix Azul PM-201/PM-203/PM-205 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

700033 Mix Verde PM-301/PM-303/PM-304 20 x Caja 2.14m² 14.5 Kg 0.012m³ 2.14m²

Características
Revestimiento vítreo

Resistencia al calor .................................................................................................................... Sí IMPORTANTE: Una ligera variación tonal en los colores de los mosaicos es una
Resistencia a agrietarse ........................................................................................................... Sí característica propia del proceso productivo.

Dureza (Según "Escala de Mohs") ............................................................................. 6 (seis)


Absorción de agua ................................................................................................................ Nula IMPORTANTE: La tonalidad de los colores puede variar ligeramente entre
diferentes partidas. Para cada proyecto adquirir el revestimiento de un mismo
Resistencia a los ácidos............................................................................................................. Sí
lote. Considerar algunos m2 extra para posibles reparaciones futuras.
Color..........................................................................................Resistente al decoloramiento
Lavable............................................................................................................................................. Sí
IMPORTANTE: A la hora de realizar la colocación de las venecitas mezclar las
Resistencia a los hongos........................................................................................................... Sí planchas de diferentes cajas para lograr mayor uniformidad del tono.

[Link] 83
VENECITAS
PISCINAS

Guardas Tamaño mosaico


2 x 2cm
Espesor mosaico
4mm
Mts. lineales x caja
6.54m
Junta
1.8mm

ROMANA GRIEGA INCA

ORIENTE OLA PAROS

LAZO

84
Revestí tus ideas
Revestimiento vítreo
visitá
[Link]

REVESTIMIENTOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN COLORES PLANCHAS ALTURA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700052 Guarda Romana Celeste claro PM-102/PM-202 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700053 Guarda Romana Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700054 Guarda Romana Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700055 Guarda Romana Azul oscuro PM-102/PM-205 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700056 Guarda Romana Verde PM-102/PM-301 20 x Caja 11 Mosaicos (23.9cm) 8.75 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700062 Guarda Griega Celeste claro PM-102/PM-202 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700063 Guarda Griega Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700064 Guarda Griega Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700065 Guarda Griega Azul oscuro PM-102/PM-205 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700066 Guarda Griega Verde PM-102/PM-301 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700073 Guarda Ola Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 10 Mosaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700074 Guarda Ola Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 10 Mozaicos (21.7cm) 7.92 kg 0.009m³ 6.54m lineales

700083 Guarda Inca Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales

700084 Guarda Inca Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales

700093 Guarda Oriente Celeste PM-102/PM-203 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales

700094 Guarda Oriente Azul PM-102/PM-204 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales

700098 Guarda Paros PM-102/PM-203/PM-205 20 x Caja 9 Mosaicos (19.6cm) 7.50 kg 0.007m³ 6.54m lineales

700099 Guarda Lazo PM-102/PM-203/PM-205 20 x Caja 14 Mosaicos (30.6cm) 11.15 kg 0.015m³ 6.54m lineales

[Link] 85
86
Iluminación
de piscinas

[Link] 87
SUPERLED
PISCINAS
ahorrá
energía 170°

A B

12 W 14,4 W

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
FLUJO EMBALAJE
CÓDIGO MODELO LUZ ALIMEN. POTENCIA CUERPO
LUMINOSO PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Blanco 575 lumens
112012 SUPERLED BLANCO 12W (6500K) 12 VCC 12 W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1

112016 SUPERLED RGB 14,4W RGB 500 lumens 12 VCC 14,4 W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1

SuperLED
Brillante
Las luces SUPERLED Vulcano, son Con diseño moderno y delgado,
fabricadas con materiales de primera las SUPERLED presumen un
calidad, diseñadas para ofrecer gran extraordinario ángulo de iluminación
potencia de iluminación con bajo de 170°,que junto a su gran potencia,
consumo de energía. permiten iluminar la piscina de
Su novedoso sistema "PUSH IN" manera uniforme.
permite su rápida y fácil instalación.

22

ø172 20 35

88
Veladas
nocturnas
Agua, luz y luna.

ILUMINACIÓN
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
ÁREA DE 100 100
SUPERLED ILUMINACIÓN

38m2
5m
5m
7m 7m
3,5m

Extienda y disfrute el atractivo de su piscina también en veladas nocturnas.

INSTALACIÓN

Instalación / Fibra de vidrio Instalación / Hormigón


Esquema básico ilustrativo Esquema básico ilustrativo
de instalación de instalación

Pasamuro Pasamuro 3/4”


Caño “húmedo” Caño 3/4
ø25 ó 3/4” “húmedo”
(según pasamuro)

Accesorios de instalación pág. 99 Accesorios de instalación pág. 99

[Link] 89
LUMIPOOL
PISCINAS

ahorrá
energía 170°

A B

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


FLUJO EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LUZ ALIMEN. POTENCIA CUERPO
LUMINOSO PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Blanca
(6000K) 380 lumens
112018 A LUMIPOOL BLANCO 9W 12 VCC 9W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1

112019 B LUMIPOOL RGB 9W RGB 285 lumens 12 VCC 9W Policarbonato 0.38 kg 0.002m³ 1

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Luminaria subacuática LUMIPOOL, brinda excelente potencia de


iluminación para su piscina, con niveles muy bajos de consumo de energía.
Son compactas y muy fáciles de instalar gracias a su sistema de encastre a
presión en pasamuro. Fabricadas completamente en policarbonato, ofrecen un
grado de protección IP68.

Extienda y disfrute el atractivo de su piscina también en veladas nocturnas.

B ø70 25 40

ø17 ø 20 ø20

17
35

Adaptador a ø25

90
Siempre radiante
Luminarias LED

visitá
[Link]

ILUMINACIÓN
% INTENSIDAD % INTENSIDAD
100 100
9W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
LUMIPOOL
16m2 3m
3m
4m 4m
2,5 m

Excelente potencia de iluminación con niveles muy bajos de consumo de energía.

INSTALACIÓN

Instalación / Fibra de vidrio Instalación / Hormigón


Esquema básico ilustrativo Esquema básico ilustrativo
de instalación de instalación

[Link] 91
POWERLED
PISCINAS

ahorrá
energía

A B C D E F G H

4.5W 6W 9W 18W

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


FLUJO EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LUZ ALIMEN. POTENCIA CUERPO
LUMINOSO PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

112301 A Blanco
POWERLED 4,5W (6000K) 250 lumens 12 VCC 4.5 W Policarbonato 0.20 kg 0.0006m³ 1

112304 B POWERLED 4,5W RGB 175 lumens 12 VCC 4.5 W Policarbonato 0.20 kg 0.0006m³ 1

Blanco Policarbonato 0.30 kg 0.0006m³


112311 C POWERLED 6W (6000K) 300 lumens 12 VCC 6W + AISI 316 1

Policarbonato
112314 D POWERLED 6W RGB 225 lumens 12 VCC 6W + AISI 316 0.30 kg 0.0006m³ 1

Blanco 0.40 kg 0.0006m³


112321 E POWERLED 9W 350 lumens 12 VCC 9W AISI 316 1
(6000K)

112324 F POWERLED 9W RGB 275 lumens 12 VCC 9W AISI 316 0.40 kg 0.0006m³ 1

Blanco 0.40 kg 0.0006m³


112331 G POWERLED 18W (6000K) 600 lumens 12 VCC 18 W AISI 316 1

112334 H POWERLED 18W RGB 450 lumens 12 VCC 18 W AISI 316 0.40 kg 0.0006m³ 1

OPCIONES CON LARGO DE CABLE ESPECIAL


POWERLED

6W 9W 18 W
LARGO CABLE
BLANCO RGB BLANCO RGB BLANCO RGB

5 metros 112341 112344 112371 112374 - -

10 metros 112351 112354 112381 112384 112411 112414

92
ILUMINACIÓN
INSTALACIÓN

% INTENSIDAD % INTENSIDAD Fibra de vidrio


4,5 W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100
Esquema básico de instalación
POWERLED
12m2 2,2
5m 5m
2,2 Pasamuro
3m 3m
2m Caño ø25
“húmedo”

% INTENSIDAD % INTENSIDAD
6W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100

POWERLED
16m2 3m
3m Accesorios
4m 4m de instalación pág. 99
2,5m

Hormigón
Esquema básico de instalación

% INTENSIDAD % INTENSIDAD Adaptador


9W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100 a caño ø50
Caño ø50
“húmedo”
POWERLED
24m2 4,5
m m
4,5
6m 6m
3m

Demasía
de caño

% INTENSIDAD % INTENSIDAD
18 W ÁREA DE
ILUMINACIÓN
100 100 Accesorios
de instalación pág. 99
POWERLED
46m 2
6m
6m IMPORTANTE: Estos accesorios se
8m 8m comercializan por separado.
4m

[Link] 93
LUMINARIAS LED RGB
PARA CASCADAS
PISCINAS
ahorrá
energía

Luz RGB para cascadas

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO MODELO ANCHO LUZ ALIMEN. POTENCIA CUERPO PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

112161 Luz Cascada RGB 40cm RGB 12 VCC 4W Aluminio anodizado --- --- 1

112162 Luz Cascada RGB 50cm RGB 12 VCC 5W Aluminio anodizado --- --- 1

112164 Luz Cascada RGB 80cm RGB 12 VCC 8W Aluminio anodizado --- --- 1

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Las luminarias LED RGB para cascadas, fueron desarrolladas con lo último en
tecnología, brindando excelente potencia de iluminación, con niveles muy bajos
de consumo de energía. Su diseño innovador y la calidad de sus materiales
brindan protección IP68 que garantiza el correcto funcionamiento de sus
componentes electrónicos en contacto con el agua.
Ubicación de la luminaria

Se sincronizan con las luces de la piscina


Se conectan a la misma controladora

Fácil instalación
Incluyen cinta doble contacto

DISPONIBLE EN 3 MEDIDAS
combinables para todos los
largos de cascadas Luz 40cm Luz 50cm Luz 80cm
Alimentación 12vcc Alimentación 12vcc Alimentación 12vcc
Potencia 4W Potencia 5W Potencia 8W
COD: 112161 COD: 112162 COD: 112164

94
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
PISCINAS
ahorrá
energía

A B

REPUESTOS PÁG.262

ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LUZ POTENCIA ALIMENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES
VOLÚMEN

112201 A LED BLANCO Blanca 13,2 W 12 VCA 1.22 kg 0.007m³ 1

112202 B LED RGB RGB 14,4 W 12 VCC 1.22 kg 0.007m³ 1

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS A B

Las luminarias subacuáticas Vulcano fueron pensadas para realzar y resaltar


la belleza de su piscina por la noche. Disponibles para piletas de hormigón y
fibra de vidrio, éstos artefactos de iluminación ofrecen total seguridad a los
usuarios, ya que operan con tensión de 12 voltios.
ø282 70
INSTALACIÓN

Anclaje Sellado
Instalación / Fibra de vidrio toma pared de Pasta Anclaje
ó FV toma pared
Esquema básico ilustrativo 1 Colocar el anclaje toma pared para fijar la luminaria.
de instalación
2 Instalar pasamuro para hormigón o fibra de vidrio según el tipo de piscina.
3 Conecte el pasamuro a la caja de conexión estanca usando cañería de ¾” y
conexiones herméticas. (También puede utilizar cañería ø20 mm para pegar.)
4 Interconecte las cajas de conexión entre si y estas al gabinete también con
Tubo 3/4” Tubo 3/4”
Conjunto Pasamuro sellado cañería estanca. Conjunto Pasamuro sellado
prensacable p/FV hermético prensacable p/Hormigón hermético

Elementos eléctricos básicos de la instalación LED BLANCO


Transformador de 12V o fuente switching (10% + de potencia instalada).
nclaje Sellado
pared de Pasta Instalación / Hormigón Anclaje
toma pared
- Llave eléctrica ON/OFF.
ó FV
Esquema básico ilustrativo - Disyuntor diferencial.
de instalación - Llave termomagnética bipolar.
Elementos eléctricos básicos de la instalación LED RGB
- Controlador RGB (potencia acorde a potencia instalada).
- Fuente switching (10% + de potencia instalada).
Tubo 3/4” Tubo 3/4”
unto Pasamuro sellado Conjunto Pasamuro sellado - Disyuntor diferencial.
able p/FV hermético prensacable p/Hormigón hermético
- Llave termomagnética bipolar.

[Link] 95
LUMINARIAS SPOT LED
PISCINAS

ahorrá
energía

A B C D

Imágenes ilustrativas.
REPUESTOS PÁG. 264

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


LARGO EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO PISCINA LUZ ALIMENTACIÓN POT.
CABLE PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*

112061 A SPOTLED BCO Hormigón Blanca 12 VCC 4W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112065 A SPOTLED BCO F. de vidrio Blanca 12 VCC 4W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112063 B SPOTLED CROM Hormigón Blanca 12 VCC 4W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112067 B SPOTLED CROM F. de vidrio Blanca 12 VCC 4W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112062 C SPOTLED RGB BCO Hormigón RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112066 C SPOTLED RGB BCO F. de vidrio RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112064 D SPOTLED RGB CROM Hormigón RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10

112068 D SPOTLED RGB CROM F. de vidrio RGB 12 VCC 3,6 W 2.60m 5.20 kg 0.029m³ 10
(*) Se venden por unidad.

Extienda y disfrute el atractivo de su piscina también en veladas nocturnas.

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS

Las luminarias tipo Spot LED Vulcano, fueron diseñadas para iluminación
A B C D
subacuática, especialmente pensadas para la aplicación en esquinas y escaleras
gracias a su cuerpo compacto. Permiten generar configuraciones de luces muy ø50 14 120
vistosas y atractivas, que se complementan perfectamente con artefactos más RM 3/4”
grandes. En este tipo de luminarias Vulcano ofrece una amplia variedad de ar-
tefactos, con frentes vistos de color blanco y color cromado, placas LED de luz ø20
blanca y RGB, para piscinas de hormigón o para fibra de vidrio. Las luminarias
Vulcano ofrecen total seguridad a los usuarios ya que operan con tensión de
12V.
ø105 157

96
Escaleras y esquinas
bien iluminadas
Luminarias SPOT

ILUMINACIÓN
INSTALACIÓN

Instalación / Fibra de vidrio Instalación / Hormigón


Esquema básico de instalación Esquema básico de instalación

CERRAR CERRAR

ABRIR ABRIR
Contramarco

Contramarco

Sellar cuerpo Tubo 3/4” Sellar cuerpo Tubo 3/4”


y uniones con sellado con concreto. sellado
Conjunto

Conjunto
reflector

reflector
Tornillos

Tornillos

fibra de vidrio hermético hermético


Juntas

al terminar de
montar.

1,2m
En cualquiera de sus versiones, las luminarias Spot LED se conectan a la fuente de
Linea 220 V
12 V corriente continua. Los elementos principales de la instalación son: JABALINA TABLERO

• Fuente de corriente contínua (10% + de potencia instalada).


3 mts.

• Controlador RGB (solo para modelos RGB).


• Caja de conexión Vulcano para vereda con prensacable incorporado.
• Cañerìa de polipropileno, diámetro de 3/4" o similar estanca.
A/2

• Gabinete para fuentes, llaves eléctricas y disyuntor.


A

• Conductores, morcetos y jabalinas.

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de


A

instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link].


A

Distribución
Caja de
Luminarias Spot LED
A

conexiones
A/2

Esquema ilustrativo de instalación


Luminaria

[Link] 97
LUMINARIAS
HALÓGENAS
PISCINAS
ahorrá
energía

A B C D E

REPUESTOS PÁG. 266

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


LARGO EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO LÁMPARA LENTE PISCINA POT. ALIMENT.
CABLE PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Halógena Hormigón 1.40 kg 0.007m³
11200A A H-100 Adosar (LE) Estriado 100 W 12 VCA 2.60m 1
BiPin F. de vidrio
Halógena Hormigón
11200B A H-100 Adosar (LR) Rugoso 100 W 12 VCA 2.60m 1.40 kg 0.007m³ 1
BiPin F. de vidrio
Halógena 2.15 kg 0.016m³
11200C B H-100 Embutir (LE) Estriado Hormigón 100 W 12 VCA 2.60m 1
BiPin
Halógena 2.15 kg 0.016m³
11200D B H-100 Embutir (LR) Rugoso Hormigón 100 W 12 VCA 2.60m 1
BiPin
Halógena 3.20 kg 0.022m³
112050 C H-300 Orientable Estriado Hormigón 300 W 12 VCA 2.60m 1
PAR56
Halógena 3.20 kg 0.022m³
112052 C H-120 Orientable Estriado Hormigón 120 W 12 VCA 2.60m 1
PAR56
Dicroica
112070 D H-50 Horm. (Bco) Blanco Hormigón 50 W 12 VCA 2.60m 6.40 kg 0.029m³ 10
Halógena
Dicroica
112071 D H-50 FV. (Bco) Blanco F. de vidrio 50 W 12 VCA 2.60m 6.40 kg 0.029m³ 10
Halógena
Dicroica
112072 E H-50 Horm. (Crom) Cromo Hormigón 50 W 12 VCA 2.60m 6.40 kg 0.029m³ 10
Halógena
Dicroica
112073 E H-50 FV. (Crom) Cromo F. de vidrio 50 W 12 VCA 2.60m 6.40 kg 0.029m³ 10
Halógena
(*) Se venden por unidad.

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de


ESQUEMA BÁSICO DE INSTALACIÓN pág. 97 instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link].

A B C D

E
ø50 14 120

RM 3/4”

ø20

120 155

ø282 70 ø282 190 ø315 190 ø105 157

98
ACCESORIOS
DE INSTALACIÓN
PISCINAS

A B C D

E F G H

REPUESTOS PÁG. 271

ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN PISCINA TUBERÍA EMBALAJE


PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*
Hormigón
247023 A Caja de conexiones estanca c/prensa cable 3/4” / ø20mm 1.60 kg 0.010m³ 6
Fibra de vidrio

247041 B Pasamuro hormigón - Luminarias halógenas Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1

247042 C Pasamuro fibra de vidrio - Luminarias halógenas Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1

247070 B Pasamuro hormigón - Luminarias LED Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1

247071 C Pasamuro fibra de vidrio - Luminarias LED Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1

112029 D Pasamuro hormigón p/caño 3/4” (Push - in) Hormigón 3/4” / ø20mm --- --- 1

112030 E Pasamuro fibra de vidrio p/caño 3/4” (Push - in) Fibra de vidrio 3/4” / ø20mm --- --- 1

112031 F Pasamuro fibra de vidrio p/caño ø25 (Push - in) Fibra de vidrio ø25 --- --- 1

112032 G Adaptador a caño ø50 Hormigón ø50 --- --- 1

112033 H Adaptador a caño ø25 Hormigón ø25 --- --- 1

(**) Para utilizar con luminarias de lámparas LED o lámparas halógenas de 300W, reemplazar el conjunto prensacable (*) Se venden por unidad.
por el correspondiente, según se puede ver en el despiece de la página 254.

115 D
A B C 54
60 60 ø20
RM3/4” RM3/4”
108 88
RM3/4” 32 RM3/4” 32 ø32,5 RM3/4” 32

RM3/4” 44 44
E 54 F 54 G H
42 35
ø20

ø57 ø32,5 RM3/4” ø57 ø32,5 ø25


46 20

[Link] 99
CONTROLADORES RGB
PISCINAS

A B C D

4 AMP 54 W 90 W 36 W Plus

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CONTROL EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO ENTRADA SALIDA CAPACIDAD PESO BRUTO UNIDADES
REMOTO VOLUMEN

112015 A Controlador RGB - 4 AMP Control RF 12 VCC 12 VCC 4 AMP --- --- 1

112023 B Controlador RGB - 54 W Sumergible 12 VCA 12 VCC 54 W 0.14 kg --- 1

112024 C Controlador RGB - 90 W Sumergible 12 VCC 12 VCC 90 W 0.14 kg --- 1

112025 D Controlador RGB - 36 W Plus Sumergible 220 VCA 12 VCC 36 W 0.14 kg --- 1

Controlador RGB - 4 AMP Controladores RGB 54 W/90 W/ 36 W Plus

Pensado para poder manejar las luces instaladas en su piscina desde el Permiten controlar luces subacuáticas led RGB o monocromáticas mediante
controlador o también mediante el control remoto y realizar las siguientes control remoto. El equipo ofrece 6 funciones en modo monocromo,
operaciones: encendido y apagado, 6 programas preestablecidos, 8 colores de 12 funciones de iluminación en modo RGB para los controladores 36W/54W
selección rápida, regular brillo y variar la velocidad. Al encender, tiene memoria y 15 funciones para el controlardor de 90W.
de su último programa.

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de IMPORTANTE: Para mayor información sobre las funciones de los controladores,
instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link]. dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto, o descargar en
[Link].

CONTROLADOR RGB 4 AMP Inicio / Pausa

Regulador de brillo Botón ON/OFF


Alimentación 12 VCC +/-10% Velocidad variable
Colores de selección rápida
Iluminación RGB 1 salida 12V/4AMP

Principales funciones Programas predeterminados

8 colores de selección rápida 20


6 programas predeterminados METROS
DE ALCANCE

CONTROLADOR RGB 54 W
100
Alimentación 12 VCC +/-10% Led de señalización de accionamiento
Iluminación RGB 1 salida 12V/54W Botón ON/OFF
MODULO EXPANSOR RGB
PISCINAS

Módulos Expansores RGB

Estos dispositivos operan en conjunto con el controlador RGB,


permitiendo la conexión de una mayor cantidad de luminarias LED,
manteniendo solamente un controlador RGB para el control.

Suman potencia

CONTROLADOR RGB 4 AMP Inicio / Pausa

Regulador de brillo Botón ON/OFF


Alimentación 12 VCC +/-10% Velocidad variable
Colores de selección rápida
Iluminación RGB 1 salida 12V/4AMP

ILUMINACIÓN
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO ENTRADA SALIDA
ProgramasCAPACIDAD
Principales funciones predeterminados PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
8 colores de selección rápida
112027 A Módulo Expansor RGB - 180W 12 VCC 12 VCC 180 W 1.65 kg 0.002m³
20
1
6 programas predeterminados METROS
DE ALCANCE

CONTROLADOR RGB 54 W

Alimentación 12 VCC +/-10% Led de señalización de accionamiento


Iluminación RGB 1 salida 12V/54W Botón ON/OFF
Iluminación m onocromática 3 salidas 12V/18W Botón próxima selección
20
Modo RGB 15 funciones de iluminación Botón selección anterior METROS
DE ALCANCE
Modo monocromático 4 funciones de iluminación Botón ajuste de efecto

CONTROLADOR RGB 90 W
Alimentación 12 VCC +/-10% Led de señalización de accionamiento
Iluminación RGB 1 salida 12V/90W Botón ON/OFF
Iluminación monocromática
Modo RGB
3 salidas 12V/30W 20
15 funciones de iluminación Botón de selección de colores y efectos METROS
DE ALCANCE
Modo monocromático 6 funciones de iluminación

CONTROLADOR RGB 36 W Plus

ahorrá
Alimentación 220 VCA +/-10% Led de señalización de accionamiento energía
Iluminación RGB 1 salida 12V/36W Botón ON/OFF
Modo RGB 15 funciones de iluminación Botón próxima selección 20
Selección y ajustes fino de efectos Botón selección anterior METROS
DE ALCANCE
Botón ajuste de efecto

INCLUYE FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTEGRADA

[Link] 101
FUENTES SELLADAS
PISCINAS

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


TENSIÓN TENSIÓN EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO POTENCIA PESO BRUTO UNIDADES
ENTRADA SALIDA VOLUMEN

112105 A Fuente sellada 30 W (2.5 A) 30 W 100-240 VCA 12VCC 0.215 kg 0.001m³ 1

112106 A Fuente sellada 40 W (3.3 A) 40 W 100-240 VCA 12VCC 0.380 kg 0.001m³ 1

112107 A Fuente sellada 60 W (5 A) 60 W 100-240 VCA 12VCC 0.470 kg 0.001m³ 1

112108 A Fuente sellada 100 W (8.3 A) 100 W 100-240 VCA 12VCC 1.600 kg 0.001m³ 1

112109 B Fuente sellada 150 W (12.5 A) 150 W 100-240 VCA 12VCC 1.305 kg 0.002m³ 1

112110 B Fuente sellada 200 W (16.7 A) 200 W 100-240 VCA 12VCC 1.845 kg 0.002m³ 1

FUNCIONAMIENTO

Las fuentes de alimentación selladas permiten transformar la energía eléctrica


que alimenta el sistema de iluminación de la pileta, reduciendo la tensión y Alimentación para
rectificando el voltaje de corriente alterna (VCA) a corriente continua (VCC). luminarias LED
Estas fuentes de alimentación desarrolladas con la mejor tecnología, brindan
corriente de salida estabilizada. Los equipos son 100% resinados logrando un
nivel de protección IP66, protegiendo sus componentes internos de la hume-
dad y salpicaduras de agua.

+
ENTRADA
100 - 240 VCA

Marca: Vulcano
( - ) Negro

Modelo: FA 100W - IP66 Fuente sellada para luminarias LED


(+) Rojo

Origen: China
[Link]

-
Tierra (T ) - Verde
Neutro (N) - Blanco
Fase (L ) - Negro

100 - 240V ~ 50/60Hz 12VCC


ENTRADA SALIDA
2.5A 100W (8.3A)
SALIDA
12 VCC

Importador: Vulcano S.A. / CUIT: 30-55536556-6


Dirección: Lino E. Spilimbergo 7280, Los Boulevares - Córdoba - Argentina

Tensión Llave Disyuntor Fuente sellada Salida 12VCC


de linea termomagnética diferencial
100/240VCA. bipolar

102
SELLADAS
FUENTES SWITCHING
PISCINAS
PISCINAS

ILUMINACIÓN
TENSIÓN TENSIÓN EMBALAJE
CÓDIGO MODELO POTENCIA PESO BRUTO UNIDADES
ENTRADA SALIDA VOLUMEN

112041 Fuente switching 24 W (2 A) 24 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1

112042 Fuente switching 36 W (3 A) 36 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1

112043 Fuente switching 60 W (5 A) 60 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1

112044 Fuente switching 100 W (8.3 A) 100 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1

112045 Fuente switching 120 W (10 A) 120 W 220 VCA 12 VCC --- --- 1

Cable Cable TPR 2x1 mm2


FUNCIONAMIENTO
12 VCC 220 VCA
Las fuentes switching de alimentación permiten transformar la energía eléc-
trica que alimenta el sistema, reduciendo la tensión y rectificando el voltaje de
Alimentación para
corriente alterna (VCA) a corriente continua (VCC). BORNERA
luminarias LED

+
-

Tensión Llave Disyuntor Fuente switching Salida 12VCC


de linea termomagnética diferencial
100/240VCA. bipolar

[Link] 103
AUTOMATIZACION
DE PISCINAS
PISCINAS 20
METROS
DE ALCANCE

6W / 9W

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


SALIDA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO CONTROL REMOTO ENTRADA PESO BRUTO UNIDADES
ILUMINACIÓN VOLUMEN

112501 A Timer Plus 36W Sumergible 220VCA 12VCC - 36 W 0.14 kg --- 1

TIMER PLUS 36 W CONTROL REMOTO

El Timer Plus 36 W, fue desarrollado para automatizar piscinas, permitiendo Control remoto, automatizador para piscinas. Utiliza una pila CR2032 (3VCC)
el accionamiento automático o manual del filtro, salida auxiliar y control de y posee alcance de 20 metros (sin obstáculos). Este dispositivo es resistente a
luminarias RGB, seleccionando los colores automáticamente a través del caídas dentro del agua. En el caso de necesitar reponer el control remoto origi-
control remoto. nal o querer agregar controles extra a un mismo controlador, se puede vincular
fácilmente al controlador Timer Plus 36W.

A B C D

Led indicador modo timer OFF A Temporizador de filtrado


Led indicador modo timer 2 horas B Tiempo de filtrado Configuración de tiempo y horario
Led indicador modo timer 4 horas C OFF 2 Horas 4 Horas 8 Horas

Led indicador modo timer 8 horas D ON/OFF encendido y apagado


TIMER PLUS 36W 1 salida bomba del filtro 1 HP
Tecla ON/OFF E
y cambio de función de la iluminación
Tecla ON/OFF del filtro F ON/OFF encendido y apagado
Tecla ON/OFF de salida auxiliar G [Link]
1 salida bomba auxiliar 1 HP
Tecla configuración del modo timer H

E F G H
Control de iluminación
15 Funciones en modo RGB

Para más información consulte [Link]

104
15
METROS
DE ALCANCE

36W / 63W

ILUMINACIÓN
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

SALIDA EMBALAJE
CÓDIGO FOTO MODELO CONTROL REMOTO ENTRADA PESO BRUTO UNIDADES
ILUMINACIÓN VOLUMEN

112505 B Easy Pool Touch 36W - 220VCA 12VCC - 36 W 1.07 kg --- 1

112506 B Easy Pool Touch 63W - 220VCA 12VCC - 63 W 1.07 kg --- 1

EASY POOL TOUCH 165

El Easy Pool Touch, controla todas las funciones de la piscina desde el módulo
de comando o mediante su control remoto resistente al agua. El equipo permite COM R G B AUDIO
+ -

el control de las luces de la piscina, sincronizar las luces con señal de audio y 84
SALIDA SALIDA

controlar el encendido y apagado de la bomba del equipo de filtrado más una


NEUTRO FASE
1 2

bomba auxiliar.

190

176
Control de iluminación
91 12 Funciones en modo RGB
60
ON
CONTROLADOR
RGB
Sincronización con audio
36W Plus
8 funciones en modo RGB
126
[Link] 139
ON/OFF encendido y apagado
152

1
130

1 salida bomba 1.5 HP

ON/OFF encendido y apagado


2 1 salida bomba 1 HP

Para más información consulte [Link]

[Link] 105
LIMPIAFONDOS
CON CEPILLO
PISCINAS

A B C

REPUESTOS PÁG. 272

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CEPILLOS CONTRAPESO PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

110000 A Limpiafondo triangular c/ cepillos Intercambiables Si 8.03 kg 0.030m³ 6


de Polipropileno
Fijos de 5.70 kg 0.028m³
110001 B Limpiafondo ovalado c/ cepillos Si 6
Polipropileno
Fijos de 2.68 kg 0.031m³
110004 C Limpiafondo media luna c/ cepillos liviano No 8
Polipropileno
Fijos de 6.59 kg 0.031m³
110005 C Limpiafondo media luna c/ cepillos pesado Si 8
Polipropileno

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
EMBALAJE
CÓDIGO
Los FOTO
limpiafondos DESCRIPCIÓN
son dispositivos CEPILLOS
desarrollados para aspirar suciedad y resi- CONTRAPESO
Vulcano ofrece una amplia gama dePESO
limpiafondos
BRUTO pensados para piletas
UNIDADES
VOLUMEN
duos depositados en el fondo de la piscina. Para su uso, se conecta la manguera desmontables, particulares y olímpicas. Algunos de ellos con cepillos, otros con
110009 A Limpiafondo Intercambiables Sicon ruedas y cepillos.10.08 kg 0.031m³ 6
flotante al acople de aspiración y unrectangular c/telescópico
mango fijo o cepillos ruedas y también
de Ø32 mm. de Polipropileno vv

110000 B Limpiafondo triangular c/ cepillos Intercambiables Si 8.03 kg 0.030m³ 6


de Polipropileno
Limpiafondo triangular Fijos de Limpiafondo media luna liviano
110001y pesadoC de gran
Limpiafondo 5.70 kg 0.028m³
Robusto acceso a ovalado
esquinasc/con
cepillos
cepillos de PP reemplazables. Si 6
PolipropilenoLiviano con cerdas de PP, ideal para limpiar escaleras y formas irregulares.
Fijos de Económico, optimo para piscinas chicas.
Limpiafondo
110004 Dovalado
Limpiafondo media luna c/ cepillos liviano No 2.68 kg 0.031m³ 8
Polipropileno
Clásico de óptimo desempeño. Limpiafondo media luna pesado
Fijos de 6.59 kg 0.031m³
110005 D Limpiafondo media luna c/ cepillos pesado Si 8
PolipropilenoPesado con cerdas de PP, ideal para limpiar escaleras y formas irregulares.

A B C

245 155 175

100 260 90 305 110 285

A B C D

106
LIMPIAFONDOS
CON RUEDAS
PISCINAS

B
D

A
C

REPUESTOS PÁG. 273

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CEPILLOS RUEDAS PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

110002 A Limpiafondo rectangular rígido 8 ruedas giratorias --- 8 giratorias 6.89 kg 0.024m³ 4

110003 B Limpiafondo rectangular flexible 8 ruedas fijas --- 8 fijas 8.68 kg 0.026m³ 5

Intercambiables 2.08 kg 0.012m³


110006 C Limpiafondo aluminio 35cm 4 ruedas fijas 4 fijas 1
de Polipropileno
Intercambiables 2.76 kg 0.017m³
110007 D Limpiafondo aluminio 48cm 4 ruedas fijas 4 fijas 1
de Polipropileno
Intercambiables 6.36 kg 0.024m³
110013 E Limpiafondo aluminio 83cm 4 ruedas dobles 4 dobles 1
de Polipropileno

v Limpiafondo rígido 8 ruedas giratorias Limpiafondo aluminio 35 cm Limpiafondo aluminio 83 cm


Gran desempeño, posee 8 ruedas giratorias que Aluminio de 35 cm con cepillo y ruedas, pensado Aluminio de 83 cm con cepillo y 4 ruedas duales.
permiten movilidad en todos los sentidos. para uso profesional. Boca de aspiración de 2” para piscinas de gran
tamaño. En lugar de mango se tira con cuerdas de
Limpiafondo flexible 8 ruedas fijas Limpiafondo aluminio 48 cm
a dos personas.
Rectangular flexible, óptimo desempeño y muy Aluminio de 48 cm con cepillo y ruedas, de uso
vv

resistente al impacto profesional. Se debe usar con bomba de 0.75 HP


o superior.

A B C

240 190 145

340 95 400
80
70 330

D E 120 850

145 235

95 535

[Link] 107
LIMPIAFONDOS
PILETAS DE LONA
PISCINAS

CONTIENE
Bolsa filtrante
y Manguera

REPUESTOS PÁG. 277

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MANGO ACCIONAMIENTO AUTONOMÍA PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

110014 Limpiafondo Venturi Mango aluminio telescópico Venturi --- 1.00 kg 0.011m³ 1

Limpiafondo
efecto venturi
Ideal para piletas de lona, piscinas desmontables y muy
utilizado para limpiar SPA o fuentes de agua. Su pequeño
tamaño y su formato compacto, hacen que su manejo sea fácil
y práctico. Incluye mango telescópico, manguera de desagote
de 3 metros y bolsa de red. Previsto para utilizar con bolsa de
red filtrante, o en modo desagote según corresponda su uso.

Para filtrar Para desagotar Mango telescópico Boca 45º


Incluye bolsa Incluye manguera Incluye mango Boca de succión achaflanada
filtrante. de desagote. telescópico. para mejorar el barrido.

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación,


dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto,
o descargar en [Link].

220

115
100

235

108
REPUESTOS PÁG. 278

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MANGO ACCIONAMIENTO AUTONOMÍA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

110020 Limpiafondo inalámbrico Zuipy Mango aluminio Inalámbrico 30 minutos 6.20 kg 0.035m³ 4
5 tramos recargable
(*) Se venden por unidad.

Limpiafondo
inalámbrico recargable

Limpiafondo inalámbrico recargable, ideal para piletas de lona,


pequeñas piscinas y SPA. Presenta un innovador sistema de
encendido automático, que prende al entrar en contacto con el
agua. Incluye una batería de Litio, que se recarga por cable USB,
y proporciona autonomía de 30 minutos a máxima potencia.
Incluye mango de aluminio de 5 tramos.

Batería de Litio Inalámbrico y portátil Mango de aluminio ON/OFF automático


Incluye batería recargable de Litio. Recargable por medio Incluye mango armable Sensor para encendido automático,
(sin efecto memoria) de cable USB. de 5 tramos. al sumergir bajo el agua.

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación,


dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto,
o descargar en [Link].

165 105 145

420

[Link] 109
CEPILLOS
PISCINAS

A B C D E F

G H I J K

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN SOPORTE LARGO CERDAS PISCINA PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

104101 A Pintadas /
Recto soporte plástico (PP) Plástico 29cm Polipropileno Revestidas
3.88 kg 0.029m³ 20

400000 B Pintadas /
Recto soporte plástico (PP) Plástico 25cm Polipropileno
Revestidas
3.95 kg 0.030m³ 24

400001 C Recto soporte plástico (INOX) Plástico 25cm INOX Revestidas 6.00 kg 0.028m³ 24

400021 D Pintadas /
Esquinero soporte plástico (PP) Plástico --- Polipropileno Revestidas
1.80 kg 0.020m³ 12

104112 E Esponja multiuso suave Plástico 15cm --- Pintadas / 3.25kg 0.044m³ 24
Fibra de vidrio

104113 F Esponja multiuso fuerte Plástico 15cm --- Revestidas 3.25kg 0.044m³ 24

104100 G Curvo soporte plástico (PP) Plástico 46cm Polipropileno Pintadas / 4.76 kg 0.029m³ 20
Revestidas

400004 H Pintadas /
Curvo soporte plástico (PP) Plástico 46cm Polipropileno Revestidas
6.03 kg 0.053m³ 24

400002 I Pintadas /
Curvo soporte metálico (Nylon) Metálico 46cm Nylon
Revestidas
8.89 kg 0.053m³ 24

400022 J Curvo soporte metálico (Mixto) Metálico 46cm Nylon + INOX Revestidas 9.28 kg 0.053m³ 24

400003 K Curvo soporte metálico (INOX) Metálico 46cm INOX Revestidas 11.20 kg 0.053m³ 24

(*) Se vende por unidad.

A 134

119 MANGOS
290 32

134
G

119 + INFO

460 32
pág. 112

110
SACAHOJAS
PISCINAS

A B C D E F

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN RED MANGO CONECTOR PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

118000 A Sacahojas Plano ø32 Plana --- ø32mm 2.10 kg 0.051m³ 12

118999 A Sacahojas Plano ø19 Plana --- ø19mm 2.42 kg 0.051m³ 15

118001 A Sacahojas Plano ø19 c/mango Plana 1,50m ø19mm 3.38 kg 0.105m³ 10

118002 B Sacahojas Red ø32 Bolsa --- ø32mm 2.89 kg 0.067m³ 10

118003 B Sacahojas Red ø19 Bolsa --- ø19mm 3.15 kg 0.067m³ 12

118004 B Sacahojas Red ø19 c/mango Bolsa 1,50m ø19mm 2.14 kg 0.065m³ 5

118006 C Sacahojas Tela Metálica ø19 Plana --- ø19mm 1.93 kg 0.023m³ 10

118007 C Sacahojas Tela Metálica ø19 c/mango Plana 1,50m ø19mm 1.88 kg 0.094m³ 5
A C D E F G H
2.33 kg 0.047m³
B 118005 D Sacahojas Bolsa Grande ø32 Bolsa grande --- ø32mm 5

492
400009 E Sacahojas Plano Pro ø32 Plana --- ø32mm 445 4.06 kg 0.052m³ 12
442 445 410
305 370 445
400010 F Sacahojas Bolsa Pro ø32 Bolsa grande --- ø32mm 4.37 kg 0.048m³ 12

300 300 290 370 490 300 300

A B C D E F

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN RED MANGO CONECTOR PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN
445 445
118012
445 A Sacahojas
410 Plano con pala ø32 305 Plana --- ø32mm 1.88 kg 0.033m³ 12
370
118013 B Sacahojas Plano con pala ø19 Plana --- ø19mm 1.91 kg 0.034m³ 12

118014 B Sacahojas Plano con 370Plana 3.30 kg 0.107m³ 30010


300 290pala ø19 c/mango 1,50m 490 ø19mm 300

118000 C Sacahojas Plano ø32 Plana --- ø32mm 2.10 kg 0.051m³ 12

118999 C Sacahojas Plano ø19 Plana --- ø19mm 2.42 kg 0.051m³ 15


[Link] 111
118001 C Sacahojas Plano ø19 c/mango Plana 1,50m ø19mm 3.38 kg 0.105m³ 10
MANGOS
PISCINAS

A B C D E F

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


LARGO EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN DIÁMETRO CAÑO MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
(A) VOLUMEN

111000 A Mango fijo liso ø19 x 1.50m ø19mm 1.50m Liso Aluminio 1.96 Kg 0.0005m³ 10

111010 B Mango fijo estriado ø19 x 1.50m ø19mm 1.50m Estriado Aluminio 1.96 Kg 0.0005m³ 10

111001 C Mango fijo liso ø32 x 6m ø32mm 6.00m Liso Aluminio 1.66 Kg 0.006m³ 1

111014 D Mango fijo estriado ø32 x 5.80m ø32mm 5.80m Estriado Aluminio 1.66 Kg 0.006m³ 1

111002 E Mango telescópico liso ø32 x 2.40m ø32mm 2.40m Liso Aluminio 8.30 Kg 0.029m³ 10

111003 E Mango telescópico liso ø32 x 3.60m ø32mm 3.60m Liso Aluminio 9.70 Kg 0.038m³ 10

111004 E Mango telescópico liso ø32 x 4.80m ø32mm 4.80m Liso Aluminio 13.30 Kg 0.051m³ 10

111011 F Mango telescópico estriado ø32 x 2.40m ø32mm 2.40m Estriado Aluminio 8.16 Kg 0.029m³ 10

111012 F Mango telescópico estriado ø32 x 3.60m ø32mm 3.60m Estriado Aluminio 10.75 Kg 0.038m³ 10

111013 F Mango telescópico estriado ø32 x 4.80m ø32mm 4.80m Estriado Aluminio 13.50 Kg 0.051m³ 10

Por piezas de repuestos consulte a su proveedor.

CARACTERÍSTICAS E

F
De excelente resistencia mecánica y a la corrosión, se pueden
utilizar en trabajos exigentes. Los mangos telescópicos están A
compuestos por 2 tubos que encajan uno en el interior del
ø32 ø40
otro con posibilidad de desplazamiento. El largo necesario es
fácilmente ajustado y trabado por medio de la tuerca y boquilla
110
correspondiente. Todos los mangos están anodizados.

112
ACOPLES RÁPIDOS
PISCINAS

A B C D E F

G H I J K L

REPUESTOS PÁG. 279

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CONFIGURACIÓN DIÁMETRO PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN
Acople rápido recto
101001 A Recto Espigado 1 1/2" 6.35 kg 0.029m³ 60
espigado 1 1/2"
Acople rápido recto
101002 B Recto Combinado 1 1/4" - 1 1/2" 6.10 kg 0.029m³ 60
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido recto
101006 C Recto Liso 1 1/4" 5.60 kg 0.029m³ 60
liso 1 1/4"
Acople rápido recto
101007 D Recto Liso 1 1/2" 6.40 kg 0.029m³ 60
liso 1 1/2"
Acople rápido 90°
101013 E 90° Espigado 1 1/2" 5.65 kg 0.029m³ 40
espigado 1 1/2"
Acople rápido 90°
101010 F 90° Combinado 1 1/4" - 1 1/2" 5.50 kg 0.029m³ 40
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido 90°
101012 G 90° Liso 1 1/4" 5.15 kg 0.029m³ 40
liso 1 1/4"
Acople rápido 90°
101011 H 90° Liso 1 1/2" 5.15 kg 0.029m³ 40
liso 1 1/2"
Acople giratorio recto
101000 I Giratorio 1 1/4" - 1 1/2" 5.45 kg 0.029m³ 100
combinado 1 1/4" - 1 1/2"
Acople rápido p/ caño de PVC M-H
101008 J Recto p/ caño PVC 1 1/2" - ø50 8.80 kg 0.029m³ 50
rosca 1 1/2" - ø50
Acople rápido p/ caño de PVC M-H
101009 K Recto p/ caño PVC 1 1/2" - ø40 8.35 kg 0.029m³ 50
rosca 1 1/2" - ø40
Acople rápido de bronce
101004 L Bronce Recto Liso 2" --- --- 1
recto liso 2"
(*) Se vende por unidad.

USOS

Se utilizan para conectar:


• Mangueras flotantes con limpiafondos.
• Mangueras flotantes con virolas de aspiración.
• Mangueras con bocas de impulsión de electrobombas.
• Conexión de caños rígidos pegados y roscados entre sí.
• Conexión de caños con válvulas componentes del circuito.

[Link] 113
MANGUERAS
PISCINAS

A B C D

ø1” ø1 ¼" ø1 ½" ø2"

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN PRESENTACIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

149000 A Manguera flotante Bicolor ø1" Rollo x 25m Polietileno 4.50 kg 0.070 m³ 25m

149001 B Manguera flotante Bicolor ø1 ¼" Rollo x 30m Polietileno 6.80 kg 0.090m³ 30m

149002 C Manguera flotante Bicolor ø1 ½" Rollo x 30m Polietileno 7.60 kg 0.120m³ 30m

149003 D Manguera flotante Bicolor ø2" Rollo x 30m Polietileno 14.70 kg 0.180m³ 30m

149101 B Manguera flotante Cristal ø1 ¼" Rollo x 30m Polietileno 6.80 kg 0.090m³ 30m

149100 C Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 30m Polietileno 7.60 kg 0.120m³ 30m

(*) Se vende por unidad.

149161 E Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 8m 30m Polietileno 6.80 kg 0.060m³ 30m

MANGUERA
149162 E Manguera flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 10m 32m Polietileno 7.30 kg 0.070m³ 32m
E F

PLANA PVC
149163 E Manguera Flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 12m 30m Polietileno 6.80 kg 0.075m³ 30m

149164 E Manguera Flotante Cristal ø1 ½" Rollo x 15m 36m Polietileno 8.20 kg 0.080m³ 36m

PRESENTACIÓN EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
PACK VOLUMEN

149201 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 7.5 m 1 Rollo x 7,5m Polietileno 9.60 kg 0.025m³ 12

149202 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 15 m 1 Rollo x 15m Polietileno 9.60 kg 0.014m³ 6

149203 E Manguera Plana manga PVC (0.6) ø38mm x 30 m 1 Rollo x 30m Polietileno 9.60 kg 0.012m³ 3

Acero
119211 F Abrazadera acero inoxidable 30-50mm - --- --- ---
Inoxidable
(*) Se vende por unidad.

114
MANGUERAS
FRACCIONADAS
PISCINAS

Mangueras fraccionadas, presentada


en packs de rollos ya cortados y
embalados individualmente.

Presentación
por
Packs

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRESENTACIÓN EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES
PACK VOLUMEN

149121 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 6m 5 Rollos x 6m Polietileno 6.80 kg 0.060m³ 30m

149122 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 8m 4 Rollos x 8m Polietileno 7.30 kg 0.070m³ 32m

149123 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 10 m 3 Rollos x 10m Polietileno 6.80 kg 0.075 m³ 30m

149124 Manguera Bicolor ø1 ¼" x 12m 3 Rollos x 12 m Polietileno 8.20 kg 0.080m³ 36m

149131 Manguera Bicolor ø1 ½" x 8m 4 Rollos x 8m Polietileno 8.20 kg 0.085m³ 32m

149132 Manguera Bicolor ø1 ½" x 10m 3 Rollos x 10m Polietileno 7.60 kg 0.095m³ 30m

149133 Manguera Bicolor ø1 ½" x 12m 3 Rollos x 12m Polietileno 9.20 kg 0.100m³ 36m

149161 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x 8m c/terminales 4 Rollos x 8m Polietileno 9.45 kg 0.120m³ 32m

149162 Manguera Flotante Cristal ø ½" x 10m c/terminales 3 Rollos x 10m Polietileno 8.57 kg 0.120m³ 30m

149163 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x 12m c/terminales 3 Rollos x 12m Polietileno 10.43 kg 0.140m³ 36m

149164 Manguera Flotante Cristal ø1 ½" x15m c/terminales 2 Rollos x 15m Polietileno 8.49 kg 0.100m³ 30m

(*) Se vende por unidad.

EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN G H
149006 G Unión flexible roscada ø1 ¼" PVC Flexible 7.45 kg 0.029m³ 100

149004 G Unión flexible roscada ø1 ½" PVC Flexible 8.30 kg 0.029m³ 100

124000 H Terminal flexible roscado ø1" PVC Flexible 6.35kg 0.029m³ 250

124001 H Terminal flexible roscado ø1 ¼" PVC Flexible 7.95 kg 0.029m³ 180

124002 H Terminal flexible roscado ø1 ½" PVC Flexible 7.55 kg 0.029m³ 100

124003 H Terminal flexible roscado ø2" PVC Flexible 5.80 kg 0.029m³ 36

(*) Se vende por unidad.

[Link] 115
BOYAS
DOSIFICADORAS
PISCINAS

A B C D E

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CAPACIDAD EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN REGULADOR TERMÓMETRO CLORO DE CARGA PESO BRUTO UNIDADES
VOLUMEN

102000 A Boya dosificadora - Roseta No No Pastillas 50gr 0,500 kg 0,09 kg 0,003m³ 1

102001 B Boya dosificadora - Reforzada Si No Pastillas 50/200gr 1,000 kg 2,40 kg 0,039 m³ 6

400006 C Boya dosificadora - Grande Si No Pastillas 50/200gr 1,000 kg 0,08 kg 0,009m³ 1

400005 D Boya dosificadora - Mini Si No Pastillas 50gr 0,250 kg 3,70 kg 0,002 m³ 1

102006 E Boya c/termómetro - Colores* Si Si Pastillas 50/200gr 1,000 kg 0,25 kg 0,064m³ 12

(*) La caja incluye 4 boyas dosificadoras de cada color.

CARACTERÍSTICAS

Las boyas dosificadoras flotan sobre la superficie conteniendo pastillas de cloro El volúmen de intercambio entre el interior y exterior de la boya, puede
de disolución lenta o triple acción; que al entrar en contacto con el agua, se ajustarse variando las aberturas del cuerpo haciendo perforaciones (en el
disuelven en ella lentamente. caso del modelo roseta) o girando el regulador (en el caso de las boyas con
regulador).v

A B C D E

ø130

175 175 198


170
134

ø100 ø190 ø220 ø124 170

Repuesto Base COD. 240050 Repuesto Tapa COD. 240051 Repuesto Tapa COD. 40005B Repuesto Tapa COD. 40005A Repuesto Tapa COD. 240074

116
TEST KIT
PISCINAS

A B
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CAPACIDAD EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN CLORO
DE CARGA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

102100 A Cuchara dosificadora de cloro - 20g Polvo / Granulado 20g 0.15 kg 0.002m³ 15

CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN EMBALAJE


PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*

134100 B TEST KIT analizador de cloro y pH 10.70 kg 0.029m³ 60

231000 - Determinador de Cloro x 20cm³ --- --- 1

231001 - Determinador de pH x 20cm³ --- --- 1

231005 - KIT Repuestos determinadores Cloro y pH x 20cm³ (IMP) --- --- 1

(*) Se vende por unidad.

TEST KIT ANALIZADOR DE CLORO Y PH

Este TEST KIT, conocido como laboratorio, permite hacer un test rápido y sencillo del pH del agua de su piscina y conocer la concentración de cloro en la misma.
Este control es indispensable para el correcto mantenimiento de la calidad del agua. Los determinadores de cloro y pH se pueden adquirir por separado.

A B 137

130

86
ø33

35

31

[Link] 117
DOSIFICADOR DE CLORO
PISCINAS

Nueva
Tapa
Transparente

REPUESTOS PÁG. 281

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CAPACIDAD EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOSIFICACIÓN CLORO
DE CARGA PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES
Pastillas 50/200gr
102200 Dosificador de cloro en pastillas 10 - 38 gr/h 2.6 kg 1.36 kg 0.013m³ 1
Cloro disol. lenta

DOSIFICADOR DE CLORO EN PASTILLAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

El dosificador de cloro Vulcano, funciona en conjunto con el sistema de • Capacidad máxima de carga: 2,6 kg
filtración de la piscina, conectado en línea al circuito de retorno. Por su gran • Carga (Pastillas de cloro de disolución lenta): 50 ó 200 g
capacidad de carga y fácil manejo de la válvula de control de cloro, permite • Dosificación: 10 a 38 g/h
brindar un servicio de dosificación durante varias semanas sin necesidad de • Presión máxima de trabajo: 1,6 kg/cm²
recarga, logrando una dispersión uniforme a todo el volumen de agua y eficien- • Caudal máximo: 18 m³/h
te tratamiento de desinfección de la piscina. Funciona con pastillas de cloro de
disolución lenta (Ácido tricloroisocianúrico) de 50 y 200 gramos.
INSTRUCCIONES DE CARGA

1. Detener la bomba y cerrar las válvulas de entrada y salida del dosificador.


A 2. Aflojar el tapón de drenaje para vaciarlo.
3. Abrir con precaución la tapa a rosca en sentido anti-horario
ø165
(evitar respirar los gases concentrados de cloro).
4. Introducir las pastillas de cloro de disolución lenta, cerrar el drenaje y
llenar con agua hasta 2cm. del borde.
5. Cerrar la tapa herméticamente, ajustar a mano.
6. Abrir al máximo las válvulas de entrada y salida.
352 7. Encender la electrobomba.

PRECUACIÓN: No abrir la tapa cuando el


dosificador está en funcionamiento.

63 PRECUACIÓN: Utilizar protección de manos y


ojos para realizar las operaciones de carga.

265 ø155

118
Dosificación constante
Una buena solución
visitá
[Link]

INSTALACIÓN

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
SOBRE NIVEL DE AGUA
Esquema básico ilustrativo
de instalación
Filtro

Válvula bypass

En instalaciones sobre nivel de agua, fijar por DESAGOTE

encima del nivel de lleno de la piscina y por Bomba Dosificador


debajo de la línea de la multiválvula del filtro, Válvula Válvula
ingreso salida
evitando que retorne cloro y dañe el equipo de
filtración cuando se detiene el funcionamiento. Pelo de agua

IMPORTANTE: Colocar el dosificador de


cloro posterior al sistema de calefacción.
ASPIRACIÓN RETORNOS

BAJO NIVEL DE AGUA


Esquema básico ilustrativo
de instalación
Filtro

Válvula anti-retorno Válvula bypass Pelo de agua

DESAGOTE RETORNOS
Bomba Dosificador
En instalaciones bajo nivel de agua, colocar una Válvula Válvula
válvula anti-retorno a la salida de la multiválvula, ingreso salida
evitando que retorne cloro y dañe el equipo de
filtración cuando se detiene el funcionamiento.

IMPORTANTE: Colocar el dosificador de ASPIRACIÓN DRENAJE


cloro posterior al sistema de calefacción.

[Link] 119
IONIZADOR SOLAR ION-100
PISCINAS

NUEVO A B C

REPUESTOS PÁG.282

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN MATERIAL CONSUMO CAPACIDAD EMBALAJE
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

102401 A Ionizador solar ION - 100 * Panel Policristalino 2W - 6V 100 m³ 1.085 kg 0,005 m³ 1

102411 B Test de cobre x 30 tiras - - - 0.025 kg - 1

232105 C Cepillo para electrodo de ionizador Cerdas Metalicas - - 0.020 kg - 1

(*) El Ionizador solar ION-100 incluye Test de cobre x 30 tiras y cepillo para electrodo.

IONIZADOR SOLAR ION-100

Ionizador solar flotante ION - 100 Vulcano, a través de la liberación de iones


A
positivos de cobre que son dispersados en el agua, elimina los microorganismos
y bacterias presentes en ella. Esto se produce por la captación de energía solar
a través del panel solar, activando el electrodo y acelerando la liberación de los
minerales.
Con bajo mantenimiento y costo de operación, es un producto de simple uso
que no necesita estabilizadores.

CARACTERISTICAS Y PRINCIPALES BENEFICIOS 14 cm

• Elimina bacterias.
• Evita aparición de algas.
• Reduce el uso de cloro hasta 90%. ø5.5 cm ø20 cm
• Equilibra los iones minerales del agua.
• No es tóxico.
• Flota en la piscina y controla las algas.
• Incluye cepillo para limpiar el ánodo y 30 tiras de test de cobre.
• Bajo mantenimiento.

hasta
90%
ELIMINA EVITA AHORRO 100 m³
BACTERIAS APARICIÓN DE ALGAS DE CLORO POLICRISTALINO CAPACIDAD

120
Boya Ionizadora
Lista para usar
visitá
[Link]

INSTRUCCIONES

EQUIPOS DE DESINFECCIÓN
1 2

Si el nivel de cobre supera los 0,9 ppm, no colocar el ionizador, si el resultado es menor Introducir el ionizador solar en la piscina
los 0,5 ppm colocar el ionizador.

12hs 24hs

3 4

Observar que el ionizador solar este Después de 12 horas, activar el sistema de limpieza de la piscina.
flotando en la piscina. Después de 24 horas, revisar si todo está funcionando adecuadamente.

Reduce el uso de cloro en un 80 - 90%

[Link] 121
122
Productos químicos

[Link] 123
CLORO
DISOLUCIÓN LENTA
PISCINAS

Tu piscina siempre cristalina


L PARA
EA
ID

IDAS
PIS

ST

IN
A S RE VE
C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352008 Cloro en polvo - Disolución lenta (1 KG) Polvo Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

352036 Cloro en polvo - Disolución lenta (20 KG) Polvo Pote x 1 kg 23.30 kg 0.039m³ 20

352004 Cloro granulado - Disolución lenta (1 KG) Granulado Pote x 1kg 7.00 kg 0.015m³ 6

352006 Cloro granulado - Disolución lenta (5 KG) Granulado Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

352032 Cloro granulado - Disolución lenta (10 KG) Granulado Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10

352000 Cloro granulado - Disolución lenta (50 KG) Granulado Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50
(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Eficaz bactericida de disolución lenta, con alto poder desinfectante.


Ideal para piscinas con revestimiento.
DOSIS
20g cada 10.000 litros (uso normal de la piscina).

INSTRUCCIONES
1 Dosis inicial: Agregar 20 gr de Vulclor Cloro Disolución lenta cada 10.000 litros de agua.
| 1 kg | 20 kg | 2 Mantenimiento: se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• Piscinas particulares en zonas con poca suciedad: aplicar dosis cada 3 días.
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: aplicar dosis día de por medio.
• Piscinas de uso intensivo y/o en zonas con mucha suciedad (hojas, polvo): aplicar dosis diariamente.
• En caso de lluvia reforzar la dosis.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.

IMPORTANTE: Solo apta para piscinas revestida. En otro tipo de piscinas puede decolorar el fondo.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg |

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

124
CLORO
DISOLUCIÓN RÁPIDA
PISCINAS

OLUCIÓ
IS
N
D


PIDA

PRODUCTOS QUIMICOS
QUíMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352007 Cloro granulado - Disolución rápida (1 KG) Granulado Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

352009 Cloro granulado - Disolución rápida (5 KG) Granulado Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

352034 Cloro granulado - Disolución rápida (15 KG) Granulado Balde x 15 kg 16.00 kg 0.028m³ 15

Cuñete x 45 kg 48.00 kg 0.071m³


352055 Cloro granulado - Disolución rápida (45 x 1 KG) Granulado (45 Bolsas x 1 kg) 45

352999 Cloro granulado - Disolución rápida (50 KG) Granulado Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Eficaz bactericida de disolución rápida, con alto poder desinfectante.


Ideal para piscinas de fibra de vidrio o pintadas.
DOSIS
20g cada 10.000 litros (uso normal de la piscina).

INSTRUCCIONES
1 Dosis inicial: Agregar 20gr. de Vulclor Cloro Disolución rapida cada 10.000 litros de agua.
| 1 kg | 5 kg | 15 kg | 50 kg | 2 Mantenimiento: se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• Piscinas particulares en zonas con poca suciedad: aplicar dosis cada 3 días.
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: aplicar dosis día de por medio.
• Piscinas de uso intensivo y/o en zonas con mucha suciedad (hojas, polvo): aplicar dosis diariamente.
• En caso de lluvia reforzar la dosis.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.

| CÓD.352055 | 45 kg |

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 125
CLORO
PASTILLAS 200 GR
PISCINAS

Tu piscina siempre cristalina


CIÓN
AC
PR

OL
A

D
O N GA

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352019 Cloro Pastillas - 200g (1 KG) Pastillas 200g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

35219C Cloro Pastillas - 200g (5 KG) Pastillas 200g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

35219B Cloro Pastillas - 200g (10 KG) Pastillas 200g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10

352003 Cloro Pastillas - 200g (50 KG) Pastillas 200g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Cloro en pastillas de 200g de alto poder desinfectantes.


Fácil y práctico de utilizar.
DOSIS
1 pastilla de 200g cada 20.000 litros, por semana.

INSTRUCCIONES
1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

126
CLORO
PASTILLAS 50 GR
PISCINAS

CIÓN
AC
PR

OL
A

D
O N GA

PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352010 Cloro Pastillas - 50g (1 KG) Pastillas 50g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

35211A Cloro Pastillas - 50g (5 KG) Pastillas 50g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

352033 Cloro Pastillas - 50g (10 KG) Pastillas 50g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10

352002 Cloro Pastillas - 50g (50 KG) Pastillas 50g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Cloro en pastillas de 50g de alto poder desinfectantes.


Fácil y práctico de utilizar.
DOSIS
1 pastilla de 50g cada 5.000 litros, por semana.

INSTRUCCIONES
1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg 2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 127
TRIPLE ACCIÓN
PASTILLAS 200 GR
PISCINAS

Tu piscina siempre cristalina


CIÓN
AC
PR

OL
A

D
O N GA

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352020 Triple Acción Pastillas - 200g (1 KG) Pastillas 200g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

352038 Triple Acción Pastillas - 200g (5 KG) Pastillas 200g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

352035 Triple Acción Pastillas - 200g (10 KG) Pastillas 200g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10

352024 Triple Acción Pastillas - 200g (50 KG) Pastillas 200g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Cloro en pastillas de 200g con propiedades desinfectantes,


bactericidas, alguicidas y clarificante.
DOSIS
1 pastilla de 200g cada 20.000 litros, por semana.

INSTRUCCIONES
Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
| 1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

128
TRIPLE ACCIÓN
PASTILLAS 50 GR
PISCINAS

CIÓN
AC
PR

OL
A

D
O N GA

PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352048 Triple Acción Pastillas - 50g (1 KG) Pastillas 50g Pote x 1 kg 7.00 kg 0.015m³ 6

352039 Triple Acción Pastillas - 50g (5 KG) Pastillas 50g Balde x 5 kg 5.30 kg 0.011m³ 5

352037 Triple Acción Pastillas - 50g (10 KG) Pastillas 50g Balde x 10 kg 10.70 kg 0.018m³ 10

352044 Triple Acción Pastillas - 50g (50 KG) Pastillas 50g Cuñete x 50 kg 53.00 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Cloro en pastillas de 50g con propiedades desinfectantes,


bactericidas, alguicidas y clarificante.
DOSIS
1 pastilla de 50g cada 5.000 litros, por semana.

INSTRUCCIONES
Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
1 kg | 5 kg | 10 kg | 50 kg | 1 Colocar en una boya dosificadora la cantidad de pastillas según dosis.
2 Se debe ajustar la dosis en función de la frecuencia de uso, incidencia del sol y lluvias:
• En caso de uso intensivo de la piscina o días de mucho calor: reforzar con cloro granulado o en polvo.
• En caso de lluvia: reforzar con cloro granulado o en polvo.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 129
CLARIFICADORES
PISCINAS

A SUPE
Tu piscina siempre cristalina
GU
R
A

RI
S TA L I N
C

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352015 Clarificador (1 L) Líquido Botella x 1 L 6.60 kg 0.009m³ 6

352016 Clarificador (5 L) Líquido Bidón x 5 L 5.80 kg 0.008m³ 5

352042 Clarificador (10 L) Líquido Bidón x 10 L 10.70 kg 0.013m³ 10

352026 Clarificador (50 L) Líquido Cuñete x 50 L 56.35 kg 0.071m³ 50

352028 MaxFloc - Clarificador super concentrado (1 L) Líquido concentrado Botella x 1 L 7.60 kg 0.009m³ 6

352031 MaxFloc - Clarificador super concentrado (50 L) Líquido concentrado Cuñete x 50 L 56.35 kg 0.071m³ 50

(*) Unidades expresadas en litros (L).

Agua limpia y cristalina. Óptimo tratamiento del grado de turbidez del agua de la piscina.
Proceso de floculación y decantación de gran rapidez.
DOSIS CLARIFICADOR
Turbidez baja (poca dificultad para observar el fondo) 100 cc cada 100.000 litros de agua.
Turbidez media (dificultad para observar el fondo a partir de los 50cm) 250 cc cada 100.000 litros de agua.
Turbidez alta (imposibilidad de ver el fondo) 500 cc cada 100.000 litros de agua.

DOSIS MAXFLOC
| 1 L | 5 L | 10 L | 50 L |
Turbidez media (dificultad para observar el fondo a partir de los 50cm) 100 cc cada 100.000 litros de agua.

INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de clarificador y 10 medidas de agua.
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua durante 1 h.
4 Dejar decantar 6 h.
5 Pasar el limpiafondo en función desagote.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
| 1 L | 50 L |
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

130
ALGUICIDAS
PISCINAS

PRODU
O
CE
N

ES
PU MA

PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352012 Alguicida (1 L) Líquido Botella x 1 L 6.40 kg 0.009m³ 6

352013 Alguicida (5 L) Líquido Bidón x 5 L 5.60 kg 0.008m³ 5

352041 Alguicida (10 L) Líquido Bidón x 10 L 10.30 kg 0.013m³ 10

352025 Alguicida (50 L) Líquido Cuñete x 50 L 54.25 kg 0.071m³ 50

352030 Alguicida Max - Concentrado (1 L) Líquido concentrado Botella x 1 L 2.30 kg 0.003m³ 2

(*) Unidades expresadas en litros (L).

Producto formulado para combatir algas, hongos, gérmenes y bacterias


que se desarrollan en el agua de la piscina.
ALGUICIDA
Dosis inicial (sin algas visibles) 100 cc cada 30.000 litros de agua.
Mantenimiento semanal 50 cc cada 50.000 litros de agua.
Refuerzo semanal (si es necesario) 100 cc cada 40.000 litros de agua.

ALGUICIDAMAX
| 1 L | 5 L | 10 L | 50 L |
Dosis inicial (sin algas visibles) 100 cc cada 50.000 litros de agua.
Mantenimiento semanal 50 cc cada 100.000 litros de agua.
Refuerzo semanal (si es necesario) 100 cc cada 80.000 litros de agua.

INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de alguicida y 10 medidas de agua.
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua para un mejor resultado.

IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
|1L| puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 131
SANITIZANTE
PISCINAS

Tu piscina siempre cristalina


PIL

TA
N

S D E LO
E

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352017 Sanitizante (1 L) Líquido Botella x 1 L 6.65 kg 0.009m³ 6

(*) Unidades expresadas en litros (L).

Recomendado para tratar pequeñas piletas de gran concurrencia.


Termina con algas, hongos y bacterias evitando irritaciones,
infecciones a los ojos, oídos y mucosas.
No necesita el agregado de cloro.

DOSIS
4 cucharadas soperas cada 4.000 litros, una vez por semana.
|1L|

INSTRUCCIONES

Inofensivo
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de sanitizante y 10 medidas de agua.
2 Esparcir por todo el espejo de agua de la piscina.
e inocuo
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
No modifica el pH del agua.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar alejado de
alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir.
(4) Aplicar en ausencia de bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

132
FUNGICIDA
PISCINAS

IMINA
EL
HO

S
RO

GO
S NEG
N

PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352029 Fungicida (1 L) Líquido Botella x 1 L 2.15 kg 0.003m³ 2

(*) Unidades expresadas en litros (L).

Formulado especialmente para combatir hongos negros,


algas y bacterias en agua de piscinas. Poderoso desinfectante de alto poder residual.
Preventivo de coloraciones verdes o marrones.
DOSIS
Dosis inicial 100 cc cada 50.000 litros de agua.
Mantenimiento semanal 50 cc cada 100.000 litros de agua.

|1L| INSTRUCCIONES
1 Preparar una solución que contenga 1 medida de fungicida y 10 medidas de agua.

Combate
2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua para un mejor resultado.
hongos
IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®.
No modifica el pH del agua.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar contacto
con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en ausencia de
bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 133
VULCLOR BIO
PISCINAS

ICACIÓ
PL
N
A

SIN CLORO
M
E NS UAL Compatible con cloro

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352050 Vulclor Bio (1 L) Líquido Botella x 1 L 6.30 kg 0.009m³ 6

(*) Unidades expresadas en litros (L).

Formulado especialmente para desinfectar, combatir algas, bacterias y hongos


que se desarrollan en el agua de la piscina.
Alto poder residual, manteniendose activo durante un mes.

DOSIS
En piscinas limpias con agua nueva 1 L cada 40.000 litros de agua.
Mantenimiento mensual 1 L cada 40.000 litros de agua.
|1L| Mantenimiento semanal 250 cc cada 40.000 litros de agua.

INSTRUCCIONES
REDUCE EL USO 1 Preparar una solución que contenga 1 medida de Vulclor Bio y 20 medidas de agua.
DE QUÍMICOS 2 Esparcirlo por todo el espejo de agua de la piscina.
3 Recircular el agua durante 1 h.

Inofensivo e inocuo.
No modifica el pH del agua. IMPORTANTE: Regular el pH del agua entre 7,2 y 7,6 y mantener el nivel de cloro libre por encima de 1,5 ppm,
puede realizar estas mediciones con el test kit Vulcano®. Aplicar preferentemente por la noche.
No interfiere el tratamiento
sanitario de la piscina.
IMPORTANTE: Requiere filtrado diario.
Compatible con el uso
de cloro.

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar alejado de
alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar
en ausencia de bañistas. Recircular el agua por 8 horas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

134
REGULADORES DE PH
PISCINAS

PRODUCTOS QUIMICOS
EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN FORMATO PRESENTACIÓN PESO BRUTO UNIDADES*
VOLUMEN

352049 Regulador pH(+) - Polvo (2.5 KG) Polvo Pote x 2.5 kg 5.20 kg 0.006m³ 5

352053 Regulador pH(+) - Polvo (7 KG) Polvo Pote x 7 kg 7.20 kg 0.008m³ 7

352046 Regulador pH(-) - Polvo (3 KG) Polvo Pote x 3 kg 6.20 kg 0.006m³ 6

352043 Regulador pH(-) - Polvo (7 KG) Polvo Pote x 7 kg 7.20 kg 0.008m³ 7

(*) Unidades expresadas en kilogramos (Kg).

Productos formulados para corregir el pH del agua.


El regulador pH(+) es utilizado para aguas ácidas y el regulador pH(-) para aguas alcalinas.
DOSIS
Para incrementar el pH en 0,4 pH(+) 300g cada 10.000 litros de agua.
Para disminuir el pH en 0,4 pH(-) 300g cada 10.000 litros de agua.

INSTRUCCIONES
| 2.5 kg | 7 kg | 1 Controlar los valores de pH del agua con el Test Kit Vulcano®.
2 Si el valor obtenido es inferior a 7.2 Diluir Regulador pH(+) y esparcir en todo el espejo de agua.
Si el valor obtenido es superior a 7.6 Diluir Regulador pH(-) y esparcir en todo el espejo de agua.
3 Recircular el agua para lograr uniformidad.
4 Volver a controlar los valores de pH del agua con el test kit Vulcano®. Volver a regular si es necesario.

IMPORTANTE: Mantener el nivel del cloro residual por encima de 1,5 ppm.
Aplicar preferentemente por la noche.

| 3 kg | 7 kg |

PRECAUCIONES: (1) Antes de usar leer con atención las instrucciones de la etiqueta del producto. (2) Guardar el producto dentro de su envase original bien cerrado en un lugar bien ventilado,
alejado de alimentos y fuera del alcance de niños y mascotas. No reutilizar el envase vacío y destruirlo. (3) Producto oxidante. Irritante para los ojos, piel y mucosa. Aplicar con guantes para evitar
contacto con la piel. Lavarse las manos con agua y jabón luego de aplicar el producto. (4) No mezclar con otros productos. No utilizar para desinfección de alimentos. No ingerir. (5) Aplicar en
ausencia de bañistas. Reingresar a la piscina luego de 1 hora de aplicado el producto.

[Link] 135
136
Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.
Climatización
de piscinas

[Link] 137
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS

Las bombas de calor POOL-INVERTER Vulcano con tecnología inverter son ideales para
climatizar su piscina a bajo costo de funcionamiento. Estos equipos libres de mantenimiento
le permitirán extender la temporada de baño.

¿Qué es la Al inicio de la temporada, los equipos con Tecnología Inverter trabajan al 100% de su capa-
tecnología inverter? cidad para calentar el agua de la piscina rápidamente en los primeros días. Luego el equipo
trabaja a un promedio del 50% de su potencia para mantener la temperatura deseada del
agua.
Las bombas de calor Vulcano con
Tecnología INVERTER reducen a la mitad el costo de En condiciones normales, el agua de la piscina pierde entre 0,5 y 1,5 °C por día. Si el equipo
funcionamiento del equipo y logran un entorno 10 veces está bien dimensionado puede reponer esta pérdida de temperatura funcionando de
más silencioso en comparación con otras bombas de manera estable a un promedio de 50% de su potencia.
calor sin esta tecnología.

138
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS

COP PROMEDIO 11 a 50% de capacidad


MENOR COSTO DE FUNCIONAMIENTO
ULTRA SILENCIOSAS

CLIMATIZACIÓN
Fácil de usar. Fácil instalación. Aptas intemperie. No requieren mantención. Silenciosas.

Sistema de control digital: El cerebro de esta tecnología


El Sistema de Control Digital de Tecnología INVERTER regula de forma automática las revoluciones del compresor y del ventilador para que
trabajen a una velocidad constante y, por lo tanto, de forma más eficiente. La velocidad varía en función de la proximidad con la temperatura
deseada.

Consumo
(kW)
Consumo Energético
Promedio
2.5 Bomba ON/OFF 12.5 kW

2.0

0.7 Consumo Promedio POOL-INVERTER 12.5 kW

Días
5 6 7 8 9 10 180

POOL-INVERTER vs Bombas ON/OFF (Ej: 12.5 kW Aire 26°C/ Agua 26°C/ Humedad 80%)

[Link] 139
El coeficiente de rendimiento (COP), es una expresión de la eficiencia de una bomba de
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS

A B C D

TENSIÓN CAPACIDAD EMBALAJE


CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN PISCINA
ALIMENT. DE CALENTAM. PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES*

550008 6.900 kcal 46 kg 0.199m³ 1


A POOL-INVERTER 25 230V - 50Hz 25m³
(8.0 kw)

550013 10.800 kcal 49 kg 0.199m³ 1


B POOL-INVERTER 50 230V - 50Hz 50m³
(12.5 kw)

550021 17.600 kcal 68 kg 0.253m³ 1


C POOL-INVERTER 75 230V - 50Hz 75m³
(20.5 kw)

550028 23.500 kcal 90 kg 0.439m³ 1


D POOL-INVERTER 110 230V - 50Hz 110m³
(27.3 kw)

Gracias a su sistema de control digital, las bombas de calor POOL-INVERTER Vulcano,


regulan automáticamente
POOL-INVERTER 25 las revoluciones
POOL-INVERTER 50 tanto del comprensor75como delPOOL-INVERTER
POOL-INVERTER ventilador, 110
COD.550008 lograndoCOD.550013
que trabajen constante y COD.550021
eficientemente. COD.550028

Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80% Aire 26°C / Agua 26°C / Humedad 80%

COP 8.2 COP 9.5 COP 9.2 COP 11


al 50% de capacidad al 50% de capacidad al 50% de capacidad al 50% de capacidad

Capacidad de calentamiento Capacidad de calentamiento Capacidad de calentamiento Capacidad de calentamiento


6.900 Kcal (8.0 KW) 10.800 Kcal (12.5 KW) 17.600 Kcal (20.5 KW) 23.500 Kcal (27.3 KW)

Piscinas 25m³ Piscinas 50m³ Piscinas 75m³ Piscinas 110m³

IMPORTANTE: Recomendación para piscinas residenciales estandar considerado uso para extender la temporada. Para otros usos y/o configuraciones de piscinas consultar con técnico
capacitado.

140
Consumo
(kW)
Consumo Energético
Promedio
2.5 Bomba ON/OFF 12.5 kW

2.0

0.7 Consumo Promedio POOL-INVERTER 12.5 kW

Días
5 6 7 8 9 10 180

POOL-INVERTER vs Bombas ON/OFF (Ej: 12.5 kW Aire 26°C/ Agua 26°C/ Humedad 80%)

El coeficiente de rendimiento (COP), es una expresión de la eficiencia de una bomba de

COP
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS
calor. En el caso de un equipo POOL-INVERTER con COP 11, significa que por cada
1 kW de consumo de electricidad proporciona 11 kW de calor a cambio.

PROMEDIO Las bombas de calor comunes sin tenconolgía inverter poseen COP 5 promedio, siendo
menos eficientes.

Capacidad de calentamiento
COP =

CLIMATIZACIÓN
Consumo energético
Las bombas de calor POOL-INVERTER disponen de
un compresor que regula la capacidad de
calentamiento del 20% al 100% de manera
COP
inteligente, dependiendo de las necesidades de
calefacción. COP
POOL-INVERTER
11.0 Promedio

Cuando comienza la temporada y la demanda de


6.2 Bombas ON/OFF
calefacción es alta, el equipo funciona al 100% de 5.0
capacidad para un calentamiento rápido. Luego, para
mantener la temperatura de la piscina, el compresor
5 6 7 8 180 Días
funciona a baja velocidad con un rendimiento (COP)
alto, ahorrando energía. POOL-INVERTER vs Bombas ON/OFF

Calidad INTERCAMBIADOR DE TITANIO

Premium
El intercambiador de calor de titanio en espiral aumenta
el 30% de la superficie de intercambio de calor

[Link] 141
BOMBAS DE CALOR
PISCINAS

dB(A)

ULTRA Secador de pelo


70

SILENCIOSAS Conversación normal


60

50
Heladera
Gracias a la baja velocidad del compresor POOL-INVERTER
40
y el motor del ventilador, las Susurro
POOL-INVERTER ofrecen un 30
funcionamiento ultra silencioso y con una
20
presión de sonido 10 dB inferior* a
bombas de calor convencionales 10
(Tipo ON-OFF). Hojas cayendo

(*) Trabajando al 50% de potencia.

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Filtro
CON CIRCUITO INDEPENDIENTE
(RECOMENDADO) Bomba de Calor
Desagote
Manómetro

Bomba Bomba
del Filtro auxiliar

Manómetro

RETORNO A PISCINA TOMA DE FONDO DE LA PISCINA

Filtro
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Bomba de Calor
SOBRE CIRCUITO DE FILTRADO Desagote

Manómetro Bomba

RETORNO A PISCINA Bypass TOMA DE FONDO DE LA PISCINA

IMPORTANTE: Para más información sobre la instalación consulte el manual disponible en [Link].

142
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CLIMATIZACIÓN
BOMBAS DE CALOR PARA PISCINAS
Parámetro POOL-INVERTER 25 POOL-INVERTER 50 POOL-INVERTER 75 POOL-INVERTER 110

Volúmen de piscina recomendado (m³) 0 ~ 25 25 ~ 50 50 ~ 75 75 ~ 110

Rango de funcionamiento
Temperatura del aire
0 ~ 43 -7 ~ 43

Condiciones de Rendimiento Aire 26ºC / Agua 26ºC / Humedad 80%

Capacidad de calentamiento (kW) 8.0 12.5 20.5 27.3

Kcal 6.900 10.800 17.600 23.500

C.O.P. (Coeficiente de rendimiento) 9.5 ~ 5.6 11.0 ~ 5.9 11.2 ~ 5.6 15.3 ~ 6.2

C.O.P. en modo silencioso 8.2 9.5 9.2 11.0

Condiciones de Rendimiento Aire 15ºC / Agua 26ºC / Humedad 70%

Capacidad de calentamiento (kW) 6.0 9.0 14.0 18.0

Kcal 5.200 7.700 12.000 15.500

C.O.P. (Coeficiente de rendimiento) 6.1 ~ 4.1 6.1 ~ 4.2 6.2 ~ 4.1 8.1 ~ 4.6

C.O.P. en modo silencioso 6.1 6.0 5.9 6.7

Potencia de entrada nominal (kW) 0.34 ~ 1.4 0.36 ~ 2.0 0.6 ~ 3.4 0.53 ~ 3.8

Corriente de entrada nominal (A) 1.48 ~ 6.0 1.57 ~ 8.7 2.6 ~ 15.0 2.3 ~ 16.5

Corriente de entrada máx. (A) 8.0 12.5 19.5 20

Alimentación 230V/50Hz

Flujo de agua recomendado (m3/h) 2~4 4~6 8 ~ 10 10 ~ 12

Presión de sonido a 1 dB (A) 40.8 ~ 51.1 42.9 ~ 53.0 45.3 ~ 57.1 43.5 ~ 54.9

Presión de sonido
de 50% de capacidad a 1m dB (A)
43.9 48.5 49.6 48.4

Refrigerante R410

Tuberías de entrada/salida de agua 50 mm

Dimensiones netas LxPxA (mm) 872x349x654 872x349x654 962x349x754 1092x420x958

Peso (Kg) 46 49 68 90

NOTA: El volumen de la piscina recomendada indicado se aplica bajo las siguientes condiciones: La piscina está bien cubierta, el sistema funciona al menos 15 horas por día.
NOTA: Los valores indicados, corresponden al funcionamiento bajo condiciones ideales del equipo. No se garantiza la eficiencia, fuera del rango de funcionamiento del equipo.
NOTA: La empresa se reserva el derecho de cambiar total o parcialmente las características de sus productos y/o la información vertida en este documento sin previo aviso.

[Link] 143
COLECTOR SOLAR
PISCINAS

Solar Plac 2.2


Extiende la temporada de piscina

EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN MATERIAL AREA TOTAL PRESIÓN TRABAJO
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700820 Colector Solar Plac 2.2 PEAD 2.22m² 1.5 kg/cm² 14.00 kg --- 1

(*) Ver componentes de conexión en página 142.

COLECTOR SOLAR PLAC 2.2 PRINCIPALES BENEFICIOS

Fabricado de polietileno de alta densidad (PEAD) negro, se utiliza para el calen- • Prolongación de la temporada de baño
tamiento directo del agua de piscinas. Cada colector tiene ocho conexiones • Baja inversión
(4 con un diámetro de 40mm y otras 4 con diámetro de 25mm) que pueden • Alto grado de eficiencia energética
usarse independientemente dependiendo del tipo de sistema. • Alta durabilidad: Resistente a la radiación UV y a las heladas
• Robusto, caminable
• Instalación sencilla y económica: los accesorios necesarios son mínimos
• Versátil, un solo modelo que permite múltiples variantes de instalación
Producto de origen alemán según la superficie disponible.
• Circulación directa desde la piscina sin necesidad de intercambiadores
térmicos adicionales.
• 5 años de garantía.

CoEx
Coextrusión - Principio de doble capa

Capa 1
Fabricación por coextrusión, con dos capas fabricadas INTERIOR
simultáneamente de polietileno de alta densidad
(PEAD), hacen del Solar Plac 2.2 un colector solar
robusto, resistente a la acción de los rayos UV, fuertes
vientos, tormentas y granizo. Capa 2
EXTERIOR

144
Energía solar térmica
para climatización de piscinas
Energía solar térmica
para climatización de piscinas

INSTALACIÓN

CLIMATIZACIÓN
Funcionamiento con bomba independiente
del circuito de filtrado (opción recomendada)

S1
Controlador

Colectores Solar Plac

Piscina

Bomba
S2

Esta opción es conveniente cuando es difícil acceder al circuito de filtrado. La temperatura de la piscina y de la temperatura del agua en los colectores y
bomba toma el agua de la piscina y la envía a los colectores, donde se calienta y accionará la bomba únicamente en los momentos en los que la radiación solar
retorna a la piscina. sea suficiente para aportar calor al agua de la piscina. Dependiendo de las con-
El controlador para colectores solares, realizará lecturas constantes de la diciones de la instalación puede ser necesario colocar una válvula anti-retorno.

[Link] 145
COLECTOR SOLAR
PISCINAS

Componentes de conexión y montaje


Siempre serán necesarios los kit de unión, para calcular cantidad y Dependiendo de la ubicación de los colectores serán requeridos
tipo consulte el manual del producto disponible en distintos tipos y cantidad de elementos de montaje.
[Link]. Consulte el manual del producto disponible en la página web.

Dependiendo de la configuración del conjunto de colectores


serán necesarios kit cierre, para calcular cantidad y tipo consulte
el manual del producto disponible en la página web.

Kit de unión 40 mm
CÓD: 700830 Kit de unión 25 mm
CÓD: 700831

Kit de tapones 25mm


CÓD: 700832

Riel de montaje largo Riel de montaje corto Unión para rieles Anclaje a techo
CÓD: 700833 CÓD: 700834 CÓD: 700835 CÓD: 700836

EMBALAJE
CÓDIGO DESCRIPCIÓN CONTENIDO
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700830 Kit de unión 40mm Manguera 40mm / 24cm (2 conexiones) + 4 abrazaderas --- --- 1

700831 Kit de unión 25mm Manguera 25mm / 24cm (2 conexiones) + 4 abrazaderas --- --- 1

700832 Kit tapones 25mm Manguera 25mm / 20cm (2 cierres) + 4 abrazaderas + 2 tapones --- --- 1

700833 Riel de montaje largo 2 perfiles de aluminio 2,33m + 3 cjto. bulón acero inoxidable --- --- 1

700834 Riel de montaje corto 2 perfiles de aluminio 1,1m + 3 cjto. bulón acero inoxidable --- --- 1

700835 Unión para rieles 1 perfiles de aluminio de 35 x 15 x 300mm + 4 tornillos acero inox. --- --- 1

700836 Anclaje a techo 2 anclajes regulables + 4 tornillos punta aguja acero inoxidable --- --- 1

146
Especificaciones técnicas

Material Polietileno de alta densidad PEAD color negro, resistente a UV

Longitud 2.000mm

Anchura 1.100mm

Espesor 15mm

Área total 2.22m²

Peso 14 kg

Capacidad 16 litros

ŋ0 = 81,7%
Rendimiento
k1 = 24,29 W/m² K

4 conexiones con diámetro de 40 mm


Conexiones 4 conexiones con diámetro de 25 mm
Pueden usarse libremente dependiendo de la variante de conexión de los colectores.

Pérdida de carga 0,005 km/cm² a 400 l/h

Caudal 143 l/h por m²

Presión máxima 3 kg/cm²

CLIMATIZACIÓN
1,5 kg/cm² (±0,5)
Presión de trabajo Prestar especial atención a la diferencia de altura entre el campo de colectores y la
lámina de agua de la piscina a calentar (para más información ver manual de instalación.)

Número máximo de colectores conectados


8 en una sola fila
por las conexiones de 40mm

Número máximo de colectores conectados


4 en una sola fila
por las conexiones de 25mm

Número máximo de colectores formando


6 columnas x 4 filas
un campo solar

Uso cuando hay riesgo de heladas Se deberán vaciar los colectores cuando exista riesgo de heladas para evitar posibles daños.

Solar Plac 2.2

[Link] 147
CONTROLADOR
CLIMATIZACIÓN SOLAR
PISCINAS

A B C D E

Medidas de referencia, la empresa se reserva el derecho de realizar modificaiones constructivas.


EMBALAJE
CÓDIGO FOTO DESCRIPCIÓN
PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

700851 A Controlador solar MMZ **Incluye 2 sensores 0.14 kg --- 1

700855 B Cupla porta sensor de temperatura ø50** --- --- 1

400011 C Termómetro flotante cilíndrico --- --- 1

40011A D Termómetro sumergible cilíndrico --- --- 1

40011B E Termómetro flotante bimetálico --- --- 1

CONTROLADOR MMZ

El MMZ es un controlador digital desarrolado para automatizar el Emplea un display LCD con teclas touchscreen donde indica la temperatura, el
calentamiento solar de piscinas, actuando con dos sensores y disponiendo estado y el modo de funcionamiento de la salida.
de funciones de anticongelamiento y sobrecalentamiento. Compatible con cualquier sistema de colectores solares.

G H

Tecla Aumentar A Control de accionamiento bomba


Tecla Programar B 1 salida bomba 1 HP (colectores solares)
Tecla Disminuir C A D

Tecla selección modo de D Display LCD touchscreen


funcionamiento de la bomba B E
Indicador de temperatura actual E I
Indicador de parámetro programación F C
F
Indicador de temperaturas G Control de temperatura mínima
eleccionada para mostrar
Indicador modo de la bomba H
Indicador de advertencia I Protección de sobrecalentamiento
Indicador ON/OFF de la bomba J J Control de temperatura máxima

Controlador para automatización de calefacción solar de piscinas

148
INSTALACIÓN

CLIMATIZACIÓN
Sensor T2
Bomba Filtro
del filtro

Desagote Colectores
Solares

Controlador
MMZ

VR

Bomba de
los colectores

Sensor T1

VR

Piscina Retornos

Toma de fondo
Skimmer

VR = Válvula de retención

IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de


instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link].

[Link] 149
CUBIERTAS PARA PISCINAS
PISCINAS

Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
MÁX. AREA LONGITUD ANCHO ANCHO ALTURA EMBALAJE
CÓDIGO MODELO
COBERTURA EXTERIOR INTERIOR EXTERIOR EXTERIOR PESO BRUTO VOLUMEN UNIDADES

560100 KLASIK A Aluminio 6.35m x 3.19m 6.41m 3.32m 3.61m 1.00m 290 kg 2.50m³ 1

560110 KLASIK B Aluminio 8.50m x 4.15m 8.52m 4.28m 4.71m 1.30m 470 kg 4.25m³ 1

560120 KLASIK C Aluminio 10.60m x 5.01m 10.63m 5.14m 5.71m 1.55m 680 kg 6.95m³ 1

560500 KLASIK A Pino 6.35m x 3.19m 6.41m 3.32m 3.61m 1.00m 290 kg 2.50m³ 1

560510 KLASIK B Pino 8.50m x 4.15m 8.52m 4.28m 4.71m 1.30m 470 kg 4.25m³ 1

560520 KLASIK C Pino 10.60m x 5.01m 10.63m 5.14m 5.71m 1.55m 680 kg 6.95m³ 1

SELECCIÓN DE MODELO
según tamaño de piscina

CARACTERÍSTICAS

Las cubiertas Klasik son cerramientos telescópicos para piscinas que permiten
extender la temporada de baño.

Diseño versátil.
Telescópicas y modulares, estas estructuras corren fácilmente sobre rieles y se
pueden abrir o cerrar de manera rápida y fácil según las condiciones climáticas
de la época. Cuentan con una puerta de acceso en el módulo frontal para acce-
der a la piscina mientras está cubierta. Todos los modelos, admiten el agregado
de un kit de carriles adicionales para retirar completamente todos los módulos
telescópicos por fuera de la superficie de la piscina.

Una opción inteligente.


Uno de sus beneficios mas destacados, es el ahorro energético que se logra al
calentar el agua y el entorno por el efecto de invernadero, generando un
espacio cerrado. Al evitar que el agua esté expuesta a la intemperie, se
disminuye drásticamente el ingreso de suciedad, que resulta en menor tiempo
de mantenimiento, pH del agua más estable y menor uso de químicos,
Klasik A Klasik B Klasik C
reduciendo de manera significativa los costos.

150
VENTAJAS

CLIMATIZACIÓN
Calidad europea para la piscina de tu casa.
Los modelos Klasik, con líneas elegantes y cubierta en forma de arco se
adaptan perfectamente al entorno de tu jardín. Además están construidas con
materiales de alta prestación y especial cuidado por los detalles, ofreciendo
un producto de calidad superior y lleno de beneficios.

Extender la temporada Ahorro energético


Permiten un espectacular incremento en el disfrute de El agua y el entorno se calientan por medio del “efecto
la piscina gracias a la prolongación de la temporada de invernadero”, atrapando la energía de los rayos del sol
baño. dentro de un ambiente cerrado por una capa traslúcida
de plástico, sin costo energético alguno.

Temperatura del agua Menor tiempo de mantenimiento


Con su cubierta instalada, la temperatura del agua de Al tratarse de un ambiente cerrado, el agua no se expone a
su piscina aumentará entre 8° y 12°. la interperie y disminuye el ingreso de suciedad, resultando
en menor tiempo de mantenimiento, pH más estable del
agua y reducción del uso de químicos.

Seguridad para niños Reduce el uso de químicos


La cubierta es la mejor solución para cerrar su piscina y Con nuestras cubiertas tendrá el agua limpia sin estar
proteger a su familia y mascotas. pendiente de las inclemencias del tiempo, ahorrando
energía eléctrica y reduciendo el uso de los químicos.

[Link] 151
CUBIERTAS PARA PISCINAS
PISCINAS

Características técnicas

Estructura:
- Perfiles de aluminio altamente resistentes.
- Terminación que no requiere mantenimiento.
- Diseño sometido a pruebas de resistencia.
Material cobertor.
Policarbonato compacto con estabilización UV,
que genera un microclima confortable.

Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.
Carriles.
Rieles de fácil instalación 100%
caminables. Estos permiten el libre
movimiento de los módulos en
ambos sentidos.

Ruedas.
Las ruedas con rodamientos encapsulados de
acero inoxidable permiten un suave movimiento.
incluye ganchos de seguridad contra el viento.

TERMINACIONES

ALUMINIO PINO

152
Imágenes ilustrativas. El producto puede tener diferencias respecto a la imágen. La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

CLIMATIZACIÓN
Carriles adicionales
En todos los modelos Klasik, se puede agregar un kit de carriles adicional para retirar com-
pletamente todos los módulos telescópicos por fuera de la superficie de la piscina.

CÓDIGO MODELO COMPONENTES TERMINACIÓN

560901 KIT CARRILES A 2 piezas 2.5m Anodizado color Aluminio

560911 KIT CARRILES B 4 piezas 2.5m Anodizado color Aluminio

560921 KIT CARRILES C 6 piezas 2.5m Anodizado color Aluminio AIR


IMPORTANTE: Para mayor información sobre la instalación, dirigirse al manual de instrucciones provisto con el producto, o descargar en [Link].

[Link] 153
BOMBA AUTOCEBANTE
BAS BAS 033 106101

4
5

6 7

5 6 8
8
7

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


13
15
17

18
Repuestos
20 Pag. 210
10
11 21

12
14

16

19

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Manija p/tapa visora BAS 239116 12 O'Ring difusor 239120
2 Tapa visora 239037 13 Difusor 0.33 HP 23933A
3 O’Ring tapa visora 239117 14 Aro impeller azul 239035
4 Canasto BAS 239036 15 Impulsor 0.33 HP 23900A
5 Tuerca unión doble 239118 16 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 17 O’Ring cuerpo intermedio 239076
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 18 Cuerpo intermedio BAS 239173
8 O'Ring p/unión doble 250001 19 O´Ring rompegota 239083
9 Cuerpo autocebante BAS 239119 20 Motor 0.33HP - Monofásico 106290
10 Tapón de drenaje 233020 21 Tornillo 8 x 1 1/4" 239122
11 O'Ring p/tapón de drenaje 233049

192
BOMBA AUTOCEBANTE
BAS BAS 050 106102

4
5

6 7

5 6 8
8
7

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13
15

11 17

18
Repuestos
20 Pag. 210
10
21

12
14

16

19

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Manija p/tapa visora BAS 239116 12 O'Ring difusor 239120
2 Tapa visora 239037 13 Difusor 0.50 HP 23933A
3 O’Ring tapa visora 239117 14 Aro impeller blanco 239052
4 Canasto BAS 239036 15 Impulsor 0.50 HP 23900B
5 Tuerca unión doble 239118 16 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 17 O’Ring cuerpo intermedio 239076
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 18 Cuerpo intermedio BAS 239173
8 O'Ring p/unión doble 250001 19 O’Ring rompegota 239083
9 Cuerpo autocebante BAS 239119 20 Motor 0.50HP - Monofásico 106291
10 Tapón de drenaje 233020 21 Tornillo 8 x 1 1/4" 239122
11 O'Ring p/tapón de drenaje 233049

[Link] 193
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 033 106009

6 7

5 6 8 8

12

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


14

11 16
17

19 Repuestos
Pag. 211
10

20
8
13

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tuerca p/tapa visora 239040 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora BAE 239037 12 Difusor 0.33 HP 23933A
3 O’Ring tapa visora 239041 13 Aro impeller azul 239035
4 Canasto BAE - 5 L 23936A 14 Impulsor 0.33 HP 23900A
5 Tuerca unión doble 239066 15 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 16 O’Ring cuerpo intermedio 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Cuerpo intermedio BAE 23932A
8 O'Ring p/unión doble y difusor 239007 18 Arandela rompegota 239008
9 Cuerpo autocebante BAE - 5 L 23931A 19 Motor 0.50HP - Monofásico 106258
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

194
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 050
BAE 075
106010
106011

6 7

5 6 8 8

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

12
13

11 15
16

18 Repuestos
Pag. 211
10

19

14

17

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106010 106011 Bomba autocebante 106010 106011


1 Tuerca p/tapa visora 239040 239040 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056 239056
2 Tapa visora BAE 239037 239037 12 Difusor 0.50 / 0.75 HP 239001 239001
3 O’Ring tapa visora 239041 239041 13 Impulsor 0.50 / 0.75 HP 23900B 23900C
4 Canasto BAE - 5 L 23936A 23936A 14 Sello mecánico 239009 239009
5 Tuerca unión doble 239066 239066 15 O’Ring cuerpo intermedio 239006 239006
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 239064 16 Cuerpo intermedio BAE 23932A 23932A
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 239065 17 Arandela rompegota 239008 239008
8 O'Ring p/unión doble y difusor 239007 239007 18 Motor 0.50 / 0.75 HP - Monofásico 106258 106259
9 Cuerpo autocebante BAE - 5 L 23931A 23931A 19 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 239029

[Link] 195
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 100 106014

6 7

5 6 8 8

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


12
13

11 15
16

18 Repuestos
Pag. 212
10

19

14

17

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tuerca p/tapa visora 239040 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora BAE 239037 12 Difusor 1.00 HP 239001
3 O’Ring tapa visora 239041 13 Impulsor 1.00 HP 23900D
4 Canasto BAE - 5 L 23936A 14 Sello mecánico 239009
5 Tuerca unión doble 239066 15 O’Ring cuerpo intermedio 239006
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 16 Cuerpo intermedio BAE 23932A
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Arandela rompegota 239008
8 O'Ring p/unión doble y difusor 239007 18 Motor 1.00 HP - Monofásico 106252
9 Cuerpo autocebante BAE - 5 L 23931A 19 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029

196
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 125 106020

6 7

5 6 8 8

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13
14

11 16
17

19 Repuestos
Pag. 212
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tuerca p/tapa visora 239040 11 O´Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora BAE 239037 12 O´Ring difusor 240056
3 O’Ring tapa visora 239041 13 Difusor 1.25 HP 239088
4 Canasto BAE - 5 L 23936A 14 Impulsor 1.25 HP 23900J
5 Tuerca unión doble 239066 15 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 16 O´Ring cuerpo intermedio 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Cuerpo intermedio BAE 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239007 18 Arandela rompegota 239008
9 Cuerpo autocebante BAE - 5 L 23931A 19 Motor 1.25 - Monofásico 106254
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

[Link] 197
BOMBA AUTOCEBANTE
BAE BAE 100-3
BAE 100-3 (MI)
106015
106043

6 7

5 6 8 8

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


12
13

11 15
16

18 Repuestos
Pag. 213
10

19

14

17

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106015 106043 Bomba autocebante 106009 106109


1 Tuerca p/tapa visora 239040 239040 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056 239056
2 Tapa visora BAE 239037 239037 12 Difusor 1.00 HP 239001 239001
3 O’Ring tapa visora 239041 239041 13 Impulsor 1.00 HP 23900D 23900D
4 Canasto BAE - 5 L 23936A 23936A 14 Sello mecánico 239009 239009
5 Tuerca unión doble 239066 239066 15 O’Ring cuerpo intermedio 239006 239006
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 239064 16 Cuerpo intermedio BAE 23932A 23932A
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 239065 17 Arandela rompegota 239008 239008
8 O'Ring p/unión doble y difusor 239007 239007 18 Motor 1.00 HP - Trifásico 106253 106283
9 Cuerpo autocebante BAE - 5 L 23931A 23931A 19 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 239029

198
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 050
BAT 075
106028
106029

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

9
6 10
12
13

15 Repuestos
5 Pag. 211

16

11

14

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106028 106029 Bomba autocebante 106028 106029


1 Tapa visora BAT 239002 239002 9 Difusor 0.50 / 0.75 HP 239001 239001
2 Junta p/tapa visora BAT 239005 239005 10 Impulsor 23900B 23900C
3 Canasto BAT 239003 239003 11 Sello mecánico 239009 239009
4 Perilla con inserto 239004 239004 12 O’Ring cuerpo intermedio 239006 239006
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 239029 13 Cuerpo intermedio BAT 239010 239010
6 O’Ring p/tapón de drenaje 239056 239056 14 Arandela rompegota 239008 239008
7 Cuerpo autocebante BAT 239012 239012 15 Motor 0.50 / 0.75 HP - Monofásico 106258 106259
8 O'Ring difusor 239007 239007 16 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051

[Link] 199
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 100 106012

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


9
6 10
12
13

Repuestos
5 15 Pag. 212

16

11

14

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tapa visora BAT 239002 9 Difusor 1.00 HP 239001
2 Junta p/tapa visora BAT 239005 10 Impulsor 23900D
3 Canasto 239003 11 Sello mecánico 239009
4 Perilla con inserto 239004 12 O’Ring cuerpo intermedio 239006
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 13 Cuerpo intermedio BAT 239010
6 O’Ring p/tapón de drenaje 239056 14 Arandela rompegota 239008
7 Cuerpo autocebante BAT 239012 15 Motor 1.00 HP - Monofásico 106252
8 O'Ring difusor 239007 16 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

200
BOMBA AUTOCEBANTE
BAT BAT 100-3 106016

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

9
6 10
12
13

Repuestos
5 15 Pag. 213

16

11

14

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tapa visora BAT 239002 9 Difusor 1.00 HP 239001
2 Junta p/tapa visora BAT 239005 10 Impulsor 23900D
3 Canasto BAT 239003 11 Sello mecánico 239009
4 Perilla con inserto 239004 12 O’Ring cuerpo intermedio 239006
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 13 Cuerpo intermedio BAT 239010
6 O’Ring p/tapón de drenaje 239056 14 Arandela rompegota 239008
7 Cuerpo autocebante BAT 239012 15 Motor 1.00 HP - Trifásico 106253
8 O'Ring difusor 239007 16 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

[Link] 201
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 033 (AL)
BAP 033
106110
106120

6 7

5 6 8
8
7

13

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


15
11 17
18

Repuestos
20 Pag. 211
10

21
12
14

16

19

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106110 106120 Bomba autocebante 106110 106120


1 Manija tapa visora 239107 239107 12 O´Ring del difusor 239007 239007
2 Tapa visora 239108 239108 13 Difusor 0.33 HP 23933A 23933A
3 O´Ring tapa visora 239109 239109 14 Aro impeller azul 239035 239035
4 Canasto BAP 239182 239182 15 Impulsor 0.33 HP 23900A 23900A
5 Tuerca unión doble 239118 239118 16 Sello mecánico 239009 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 239064 17 O´Ring cuerpo intermedio 239006 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 239065 18 Cuerpo intermedio 23932A 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239180 239180 19 Arandela rompegota 239008 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 239181 20 Motor 0.33 HP - Monofásico 106241 106258
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 239029 21 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051
11 O´Ring p/tapón de drenaje 239056 239056

202
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 050 (AL)
BAP 050
106111
106121

6 7

5 6 8
8
7

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13
14
11 16
17

19 Repuestos
Pag. 211
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106111 106121 Bomba autocebante 106111 106121


1 Manija tapa visora 239107 239107 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056 239056
2 Tapa visora 239108 239108 12 O'Ring del difusor 239007 239007
3 O´Ring tapa visora 239109 239109 13 Difusor 0.50 HP 239001 239001
4 Canasto BAP 239182 239182 14 Impulsor 0.50 HP 23900B 23900B
5 Tuerca unión doble 239118 239118 15 Sello mecánico 239009 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 239064 16 O’Ring cuerpo intermedio 239006 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 239065 17 Cuerpo intermedio BAP 23932A 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239180 239180 18 Arandela rompegota 239008 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 239181 19 Motor 0.50 HP - Monofásico 106242 106258
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051

[Link] 203
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 075 106122

6 7

5 6 8
8
7

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


13
14
11 16
17

19 Repuestos
Pag. 211
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106122 Bomba autocebante 106122


1 Manija tapa visora 239107 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora 239108 12 O'Ring del difusor 239007
3 O´Ring tapa visora 239109 13 Difusor 0.75 HP 239001
4 Canasto BAP 239182 14 Impulsor 0.75 HP 23900C
5 Tuerca unión doble 239118 15 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 16 O’Ring cuerpo intermedio 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Cuerpo intermedio BAP 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239180 18 Arandela rompegota 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 19 Motor 0.75 HP - Monofásico 106259
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

204
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 100 106123

6 7

5 6 8
8
7

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13
14
11 16
17

19 Repuestos
Pag. 212
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Manija tapa visora 239107 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora 239108 12 O'Ring del difusor 239007
3 O´Ring tapa visora 239109 13 Difusor 1.00 HP 239001
4 Canasto BAP 239182 14 Impulsor 1.00 HP 23900D
5 Tuerca unión doble 239118 15 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar Ø 50mm 239064 16 O’Ring cuerpo intermedio 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Cuerpo intermedio BAP 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239180 18 Arandela rompegota 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 19 Motor 1.00 HP - Monofásico 106252
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

[Link] 205
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 125 106124

6 7

5 6 8
8
7

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


13
14
11 16
17

19 Repuestos
Pag. 212
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Manija tapa visora 239107 11 O´Ring p/tapón de drenaje 239056
2 Tapa visora 239108 12 O´Ring difusor 240056
3 O´Ring tapa visora 239109 13 Difusor 1.25 HP 239088
4 Canasto BAP 239182 14 Impulsor 1.25 HP 23900J
5 Tuerca unión doble 239118 15 Sello mecánico 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 16 O´Ring cuerpo intermedio 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 17 Cuerpo intermedio BAP 23932A
8 O´Ring p/unión doble 239180 18 Arandela rompegota 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 19 Motor 1.25 HP - Monofásico 106254
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

206
BOMBA AUTOCEBANTE
BAP BAP 100-3
BAP 100-3 (MI)
106125
106126

6 7

5 6 8
8
7

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13
14
11 16
17

19 Repuestos
Pag. 213
10

20

12

15

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106125 106126 Bomba autocebante 106125 106126


1 Manija tapa visora 239107 239107 11 O'Ring p/tapón de drenaje 239056 239056
2 Tapa visora 239108 239108 12 O'Ring del difusor 239007 239007
3 O´Ring tapa visora 239109 239109 13 Difusor 1.00 HP 239001 239001
4 Canasto BAP 239182 239182 14 Impulsor 1.00 HP 23900D 23900D
5 Tuerca unión doble 239118 239118 15 Sello mecánico 239009 239009
6 Buje p/pegar ø50mm 239064 239064 16 O’Ring cuerpo intermedio 239006 239006
7 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 239065 17 Cuerpo intermedio BAP 23932A 23932A
8 O'Ring p/unión doble 239180 239180 18 Arandela rompegota 239008 239008
9 Cuerpo autocebante BAP 239181 239181 19 Motor 1.00 HP - Trifásico 106253 106283
10 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029 239029 20 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051 239051

[Link] 207
BOMBA
BOMBACENTRÍFUGA
AUTOCEBANTE
ECM
BAC BAC 150
BAC 200
106035
10604A
BAC 300 106047

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


8
9

11

13
Repuestos
5 15 Pag. 214

16

10

12

14

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106035 10604A 106047 Bomba autocebante 106035 10604A 106047
1 Manija tapa visora BAC 239107 239107 239107 9 Difusor BAC 239016 239016 239016
2 Tapa visora BAC 239108 239108 239108 10 Aro impeller amarillo 239045 239045 239045
3 O’Ring p/tapa visora 239109 239109 239109 11 Impulsor 1.50 / 2.00 HP 239183 23915A 23915A
4 Canasto BAC 239018 239018 239018 12 Sello mecánico 239009 239009 239009
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 239029 239029 13 Cuerpo intermedio BAC 239025 239025 239025
6 Cuerpo autocebante BAC 239110 239110 239110 14 Arandela rompegota 239023 239023 239023
7 Junta p/cuerpo intermedio 239021 239021 239021 15 Motor BAC - Monofásico 106355 106255 106358
8 Junta difusor BAC 239022 239022 239022 16 Tornillo 3/8 x 1 1/2" 239055 239055 239055

208
BOMBA AUTOCEBANTE
CENTRÍFUGA
BAC
ECM BAC 200-3
BAC 300-3
106045
106046

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

8
9

11

13

5 15

16

10

12

14

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante 106045 106046 Bomba autocebante 106045 106046


1 Manija tapa visora BAC 239107 239107 9 Difusor BAC 239016 239016
2 Tapa visora BAC 239108 239108 10 Aro impeller amarillo 239045 239045
3 O’Ring p/tapa visora 239109 239109 11 Impulsor 2.00 / 3.00 HP 23915A 23915B
4 Canasto BAC 239018 239018 12 Sello mecánico 239009 239009
5 Tapón de drenaje c/O’Ring 239029 239029 13 Cuerpo intermedio BAC 239025 239025
6 Cuerpo autocebante BAC 239110 239110 14 Arandela rompe gota 239023 239023
7 Junta p/cuerpo intermedio 239021 239021 15 Motor BAC - Trifásico 106286 106287
8 Junta difusor BAC 239022 239022 16 Tornillo 3/8 x 1 1/2" 239055 239055

[Link] 209
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAS 0.33 HP - Monofásico 106290
Motor BAS 0.50 HP - Monofásico 106291

8
1
9 2

12 5

7
9
11

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


13
10 18
19

20

21
13 22

14

15 16

17

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Motor bomba autocebante 0.33HP 0.50HP Motor bomba autocebante 0.33HP 0.50HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 12 Brida de aluminio 239172 239172
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 13 Rodamiento 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 14 Rotor 0.33 / 0.50 HP c/eje 106363 106364
4 Puente prensa cable p/caja conexiones 239127 239127 15 Estator bobinado - Monfásico 106233 106234
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 16 Espina elástica p/pie motor BAS 239123 239123
6 Buje prensa cable p/caja conexiones 239105 239105 17 Pie de apoyo p/motor 239124 239124
7 Tuerca prensa cable p/caja conexiones 239128 239128 18 Arandela compensación 239074 239074
8 Capacitor 12.5 MF 400V 239043 239043 19 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073
9 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 20 Tornillo M5 X 113mm p/carcasa 239163 239163
10 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 21 Ventilador 239046 239046
11 Bornera p/motor monofásico 239044 239044 22 Cubre ventilador 239053 239053

210
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 0.50 HP - Monofásico 106258
Motor BAE/BAT/BAP 0.75 HP - Monofásico 106259

Motor BAP (AL) 0.33 HP - Monofásico 106241


Motor BAP (AL) 0.50 HP - Monofásico 106242

8 9

10 2 1

13 5

7
10
12

14

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

11 19
20
21

22

14

15 23

17
16
18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO


0.33HP 0.50HP 0.33HP 0.50HP
Motor bomba autocebante (AL) (AL) 0.50HP 0.75HP Motor bomba autocebante (AL) (AL) 0.50HP 0.75HP

1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 239048 239048 13 Brida de aluminio 239068 239068 239068 239068
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 239129 239129 14 Rodamiento 106210 106210 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 239047 239047 15 Rotor 0.33 / 0.50 / 0.75 HP c/eje 106361 106362 106361 106362
4 Puente prensa cable p/caja conex. 239127 239127 239127 239127 16 Estator bobinado - Monfásico 106230 106231 106235 106236
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 239126 239126 17 Espina elástica larga p/pie motor 239139 239139 239139 239139
6 Buje prensa cable p/caja conex. 239105 239105 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor 23943K 23943K 23943K 23943K
7 Tuerca prensa cable p/caja conex. 239128 239128 239128 239128 19 Arandela compensación 239074 239074 239074 239074
8 Capacitor 12.5 MF 400V 239043 239043 239043 ------ 20 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073 239073 239073
9 Capacitor 14.0 MF 400V ------ ------ ------ 23943A 21 Tornillo M5 X 113mm p/carcasa 239163 239163 239163 239163
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 239131 239131 22 Ventilador 239046 239046 239046 239046
11 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 239132 239132 23 Cubre ventilador 239053 239053 239053 239053
12 Bornera p/motor monofásico 239044 239044 239044 239044

[Link] 211
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 1.00 HP - Monofásico 106252
Motor BAE/BAT/BAP 1.25 HP - Monofásico 106254

8 9

10 2 1

13 5

7
10
12

14

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11 19
20
21

22

14

15 23

17
16
18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Moto bomba autocebante 1HP 1.25HP Motor bomba autocebante 1HP 1.25HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 239048 239048 13 Brida de aluminio 239068 239068
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 14 Rodamiento 106210 106210
3 Tapa de caja de conexiones 239047 239047 15 Rotor 1.00 / 1.25 HP c/eje 106208 106209
4 Puente prensa cable p/caja conexiones 239127 239127 16 Estator bobinado - Monfásico 106202 106204
5 Cuerpo de caja de conexiones 239126 239126 17 Espina elástica larga p/pie motor 239139 239139
6 Buje prensa cable p/caja conexiones 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor 23943K 23943K
7 Tuerca prensa cable p/caja conexiones 239128 239128 19 Arandela compensación 239074 239074
8 Capacitor 20 MF 400V 23943B ------ 20 Tapa de aluminio p/motor 239073 239073
9 Capacitor 25 MF 400V ------ 23943C 21 Tornillo M5 X 140mm p/carcasa 239130 239130
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 22 Ventilador 239046 239046
11 Arandela estrella 5/32” 239132 239132 23 Cubre ventilador 239053 239053
12 Bornera p/motor monofásico 239044 239044

212
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAE/BAT/BAP 100-3 106253

4 2
10 5
6
7

8
9

11

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

16
17
18

19

11

12 20

14
13
15

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Motor bomba autocebante Motor bomba autocebante


1 Tornillo M4 X 10mm 239131 11 Rodamiento 106210
2 Caja de conexiones - Trifásico 23948D 12 Rotor 1.00 HP con eje 106208
3 Cuerpo de caja de conexiones - Trifásico 239176 13 Estator bobinado 1.00 HP - Trifásico 106203
4 Buje prensa cable p/caja de conexiones 239105 14 Espina elástica larga p/pie motor 239139
5 Puente prensa cable p/caja de conexiones 239127 15 Pie de apoyo p/motor 23943K
6 Tuerca prensa cable p/caja de conexiones 239128 16 Arandela compensación 239074
7 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 17 Tapa aluminio p/motor carcasa 71 239073
8 Arandela estrella 5/32'' 239132 18 Tornillo M5 X 140mm p/carcasa 71 239130
9 Bornera p/motor trifásico 23944A 19 Ventilador 239046
10 Brida de aluminio 239068 20 Cubre ventilador 239053

[Link] 213
MOTOR
BOMBA AUTOCEBANTE
Motor BAC 1.50 HP - Monofásico 106355
Motor BAC 2.00 HP - Monofásico 106255
Motor BAC 2.70 HP - Monofásico 106358

8 9
2
10 1

13
5

10 12

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11 14
19
20
21

22
14

15 23

17
16
18

10

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Moto bomba autocebante 1.50HP 2.00HP 2.70HP Motor bomba autocebante 1.50HP 2.00HP 2.70HP
1 Caja de conexiones - Monofásica 23948A 23948A 23948A 13 Brida de aluminio 239167 239167 239167
2 Tornillo tipo Parker 6 X 5.8” 239129 239129 239129 14 Rodamiento 106211 106211 106211
3 Tapa de caja de conexiones BAC 239162 239162 239162 15 Rotor 2.00 HP con eje 106213 106212 106214
4 Puente prensa cable p/caja de conexiones 239127 239127 239127 16 Estator bobinado BAC - Monofásico 106224 106225 106228
5 Cuerpo de caja de conexiones 239161 239161 239161 17 Espina elástica p/pie motor BAC 239138 239138 239138
6 Buje prensa cable p/caja de conexiones 239105 239105 239105 18 Pie de apoyo p/motor BAC 239113 239113 239113
7 Tuerca prensa cable p/caja de conexiones 239128 239128 239128 19 Arandela compensación 239133 239133 239133
8 Capacitor 30 MF 400V 239143 ------ ------ 20 Tapa aluminio p/motor 239134 239134 239134
9 Capacitor 35 MF 400V ------ 23943D ------ 21 Tornillo M5 X 155mm p/carcasa 80 239140 239140 239140
10 Tornillo M4 X 10mm 239131 239131 239131 22 Ventilador BAC 239111 239111 239111
11 Arandela estrella 5/32'' 239132 239132 239132 23 Cubre ventilador BAC 239112 239112 239112
12 Bornera BAC 23944B 23944B 23944B

214
FILTRO RESIDENCIAL
VC-10 139010

Repuestos
1 Pag. 224

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" (c/ buje) 135926 5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
2 O’Ring p/multiválvula 233006 6 Tubo colector 23331A
3 Cupla de conexión 233032 7 Colector 130501
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033

[Link] 215
FILTRO RESIDENCIAL
VC-20 139020

Repuestos
1 Pag. 224

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925 5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
2 O’Ring p/multiválvula 233006 6 Tubo colector 233114
3 Cupla de conexión 233032 7 Colector ranurado 130507
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 8 Picos difusores 137204

216
FILTRO RESIDENCIAL
VC-30 139030
VC-30 R 139900

1 Repuestos
Pag. 224

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925 5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
2 O’Ring p/multiválvula 233006 6 Tubo colector 23331B
3 Cupla de conexión 233032 7 Colector ranurado 130507
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 8 Picos difusores 137200

[Link] 217
FILTRO RESIDENCIAL
VC-50 139050
VC-50 R 139901

1 Repuestos
Pag. 224

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925 5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
2 O’Ring p/multiválvula 233006 6 Tubo colector 23331C
3 Cupla de conexión 233032 7 Colector ranurado 130507
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 8 Picos difusores 137203

218
FILTRO RESIDENCIAL
VC-100 139100

1 Repuestos
Pag. 224

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925 6 Tubo colector 23331E
2 O’Ring p/multiválvula 233006 7 Colector 130504
3 Cupla de conexión 233032 8 Picos difusores 137201
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 9 Base de filtro 233080
5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900

[Link] 219
FILTRO RESIDENCIAL
VC-100 R 139902

1 Repuestos
Pag. 224

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro residencial Filtro residencial


1 Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925 5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
2 O’Ring p/multiválvula 233006 6 Tubo colector 23331D
3 Cupla de conexión 233032 7 Colector 130502
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 8 Picos difusores 137201

220
FILTRO COMERCIAL
VC-200 R 139903

12 10

11

14

13 15

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

1 Repuestos 2 3 4 5
Pag. 226

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro comercial Filtro comercial


1 Multiválvula 6 vías - 2" Lateral (c/cuadro) 135913 9 Cjto. Llave de purga 233051
2 O’Ring p/unión doble 239095 10 Tapón 1/4” 233020
3 Cuerpo unión doble p/roscar 2” 239096 11 O’Ring p/tapón 1/4” 233049
4 Unión tanque p/VC-200 R 233057 12 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900
5 O’Ring p/unión tanque 239007 13 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033
6 Tuerca p/unión tanque 236016 14 Tapa transparente 233052
7 Colector 130502 15 O’Ring p/tapa transparente 233006
8 Picos difusores VC-200 137202

[Link] 221
FILTRO COMERCIAL
VC-200 TOP 139924

1 Repuestos
Pag. 225

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro comercial Filtro comercial


1 Multiválvula 6 vías - 2" 135027 6 Tubo colector 233138
2 O’Ring p/multiválvula 233006 7 Colector 130505
3 Cupla de conexión 233032 8 Picos difusores 137202
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 9 Base de filtro 233080
5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900

222
FILTRO COMERCIAL
VC-250 TOP 139929

1 Repuestos
Pag. 225

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

10

11

12

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro comercial Filtro comercial


1 Multiválvula 6 vías - 2" 135027 7 Colector 130506
2 O’Ring p/multiválvula 233006 8 Picos difusores 137205
3 Cupla de conexión 233032 9 Base de filtro 233080
4 Cjto. Tornillo AISI 1/4 x 13/4" y tuerca 233033 10 Filtro p/válvula desagote 233144
5 Clamp plástico c/tornillos y tuercas 131900 11 O´Ring p/válvula desagote 233142
6 Tubo colector 233139 12 Tuerca tapón p/válvula desagote 233143

[Link] 223
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" c/buje 135926
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 135925

2
3

4
5

1 8

10

11

12

13

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


14

15

16

17

18

19 20 21 22 23

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135926 135925 Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135926 135925
1 Cabezal p/ mv 6 vías 1 1/2" 233151 233151 14 Cuerpo mv 6 vías 1 1/2" 233163 233159
2 Manija selectora multiválvula 6 vías 233150 233150 15 Tuerca union doble 239118 239118
3 Perno AISI manija selectora 233016 233016 16 Buje H ø50 p/ pegar 239064 239064
4 Arandela plástica p/ multiválvula 233003 233003 17 Buje H 1 1/2" p/ roscar 239065 239065
5 Tornillo AISI 1/2 x 1 1/4" 233021 233021 18 O'Ring p/ unión doble 240056 240056
6 Tapa p/ mv 6 vías (c/ etiqueta func) 233154 233154 19 Tubo visor 233025 233025
7 O'Ring p/ tapa multiválvula 6V 233026 233026 20 Junta tubo visor 233013 233013
8 Arandela plástica ø34mm p/multiválvula 233153 233153 21 Tapón de drenaje 1/4" 233020 233020
9 O'Ring retén p/ rotor mv 6 vías 233156 233156 22 O'Ring p/ tapón 233049 233049
10 Arandela plástica ø43mm paramultiválvula 233152 233002 23 Tuerca AISI 1/4" 233022 233022
11 Arandela AISI p/ multiválvula 233164 233164 24 Etiqueta Funciones 233008 233008
12 Resorte AISI 6V 233017 233017 25 Grasa especial x 30g 233011 233011
13 Rotor p/ mv 6 vías c/junta estrella 233165 233165

224
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" 135027

3
4

6
1

10

11

12

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13

14
15
17
16

18 19 20 21 22

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 2” TOP Multiválvula 6 vías - 2” TOP


1 Conjunto Cabezal 2” c/O’Ring 233162 13 Cuerpo 233131
2 Manija selectora 233015 14 Tuerca unión doble 239092
3 Perno p/manija selectora 233016 15 Buje p/pegar ø63 239094
4 Arandela plástica 233003 16 Buje p/roscar 2” 239093
5 Tornillo AISI 1/4 x 1 1/4” 233021 17 O’Ring unión doble 239095
6 Tapa c/etiqueta 233133 18 Tubo visor 233025
7 O’Ring p/tapa 4” 233026 19 Junta p/tubo visor 233013
8 Arandela AISI 233002 20 Tapón 233020
9 Resorte AISI 233017 21 O’Ring p/tapón 233049
10 O’Ring p/retén de rotor 233000 22 Tuerca AISI 233022
11 Rotor 233046 Etiqueta funciones 233047
12 Junta estrella 233056 Grasa especial x 30g 233011

[Link] 225
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" Lateral 135913

3
4

6
1

10

11

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


12

14 15 16 17

13

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 2” Lateral Multiválvula 6 vías - 2” Lateral


1 Conjunto Cabezal 2” c/O’Ring 233145 11 Rotor 233046
2 Manija selectora 233015 12 Junta estrella 233056
3 Perno p/manija selectora 233016 13 Cuerpo 233146
4 Arandela plástica 233003 14 O’Ring p/tapón 233049
5 Tornillo AISI 1/4 x 1 1/4” 233021 15 Tapón 233020
6 Tapa c/etiqueta 233133 16 Junta p/tubo visor 233013
7 O’Ring p/tapa 4” 233026 17 Tubo visor 233025
8 Arandela AISI 233002 18 Tuerca AISI 233022
9 Resorte AISI 233017 Etiqueta funciones 233047
10 O’Ring p/retén de rotor 233000 Grasa especial x 30 grs. 233011

226
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" c/buje 135922
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 13591C
2

1 6

10

11

12

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

13

14
15
17
16

18 19 20 21 22

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135922 13591C Multiválvula 6 vías - 1 1/2” 135922 13591C
1 Conjunto Cabezal 1 1/2” con O'Ring 23307B 23307B 14 Tuerca superior 1 1/2" 239066 239066
2 Manija selectora 3 vías / 6 vías 233015 233015 15 Buje H ø 50 para pegar 239064 239064
3 Perno AISI manija selectora 233016 233016 16 Buje H 1 1/2" para roscar 239065 239065
4 Arandela plástica para multiválvula 233003 233003 17 O'Ring para unión doble ø 50 240056 240056
5 Tornillo AISI 1/2 x 1 1/4" 233021 233021 18 Tubo visor 233025 233025
6 Tapa marrón con círculo de acetato 23319B 23319B 19 Junta tubo visor 233013 233013
7 O'Ring para tapa multiválvula 6 vías 233026 233026 20 Tapón de drenaje 1/4" 233020 233020
8 Arandela AISI para multiválvula 233002 233002 21 O'Ring para tapón de drenaje 233049 233049
9 Resorte AISI 6 vías 233017 233017 22 Tuerca AISI 1/4" 233022 233022
10 O'Ring para retén motor 233000 233000 23 Etiqueta 6 vías 1 1/2" 233008 233008
11 Rotor multiválvula 6 vías 1 1/2" 233018 233018 24 Grasa especial x 30 gr. 233011 233011
12 Junta estrella 1 1/2" 233012 233012
13 Cuerpo 233147 233147

[Link] 227
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 1 1/2" 13591B

2
3

4 6

19
7

10

11

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


12

14
13

15

16

17 18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 1 1/2” Multiválvula 6 vías - 1 1/2”


1 Manija selectora 233015 11 Rotor 233018
2 Perno p/manija selectora 233016 12 Junta estrella 233012
3 Arandela plástica 233003 13 Conjunto cuerpo 23301B
4 Círculo de acetato 233008 14 Tuerca AISI 233022
5 Tapa c/círculo de acetato 23319B 15 O’Ring p/tapón 233049
6 Tornillo AISI 1/4 x 1 1/4” 233021 16 Tapón 233020
7 O’Ring p/tapa 4” 233026 17 Tubo visor 233025
8 Arandela AISI 233002 18 Junta p/tubo visor 233013
9 Resorte AISI 233017 19 Conjunto cabezal 23307B
10 O’Ring p/retén de rotor 233000 Grasa especial x 30 gramos 233011

228
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 6 vías - 2" 135903

2
3

4
5

19 7

10

11

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

12

14
13

15

16

17

18

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 6 vías - 2” Multiválvula 6 vías - 2”


1 Manija selectora 233015 11 Rotor 233046
2 Perno p/manija selectora 233016 12 Junta estrella 233056
3 Arandela plástica 233003 13 Tuerca AISI 233022
4 Tornillo AISI 1/4 x 1 1/4” 233021 14 Cjto. cuerpo multiválvula 6V - 2” blanco 233045
5 Círculo de acetato 233047 15 O’Ring p/tapón 233049
6 Tapa c/círculo de acetato blanca 23319A 16 Tapón 233020
7 O’Ring p/tapa 4” 233026 17 Junta p/tubo visor 233013
8 Arandela AISI 233002 18 Tubo visor 233025
9 Resorte AISI 233017 19 Conjunto cabezal blanco 2” 233050
10 O’Ring p/retén de rotor 233000 Grasa especial x 30 gramos 233011

[Link] 229
BOMBA
AUTOCEBANTE C/CARTUCHO
BAF 1
BAF 033 (AL) 106113

6 7

8 9

7 8 10 10
9

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11

14

16

13 18
19

21 Repuestos
Pag. 212
12

22
10
15

17

20

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Bomba autocebante Bomba autocebante


1 Tuerca p/tapa visora 239040 12 Tapón de drenaje c/O'Ring 239029
2 Tapa visora BAF 23938A 13 O'Ring p/tapón de drenaje 239056
3 O’Ring tapa visora 239041 14 Difusor 0.33 HP 23933A
4 Cartucho 239030 15 Aro impeller azul 239035
5 Junta del porta cartucho 239049 16 Impulsor 0.33 HP 23900A
6 Porta cartucho 23939A 17 Sello mecánico 239009
7 Tuerca unión doble 239066 18 O’Ring cuerpo intermedio 239006
8 Buje p/pegar ø50mm 239064 19 Cuerpo intermedio 23932A
9 Buje p/roscar 1 1/2” 239065 20 Arandela rompegota 239008
10 O'Ring p/unión doble y difusor 239007 21 Motor 0.50 HP - Monofásico 106241
11 Cuerpo autocebante 23931A 22 Tornillo 3/8 x 1 1/4" 239051

230
SKIMMER
CON FILTRO
Acoples rápidos
Pág. 281
Skimmer c/filtro p/hormigón 119017

12
8

2 13

3
14

10

4 11

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

7 15

6
5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer con filtro p/hormigón Skimmer con filtro p/hormigón


1 Rejilla 237005 9 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
2 Canasto c/manija 237000 10 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
3 Tapa cuadrada 237019 11 O´Ring p/tapón skimmer (opcional) 237009
4 Cuello (opcional) 237003 12 Manija de ajuste p/cartucho 235000
5 Módulo boca (opcional) 237002 13 Tapa p/cartucho 237024
6 Regulador de caudal c/pernos 237004 14 Cartucho filtrante Ø 170 mm x 285 mm 115002
7 Marco vista c/regulador de caudal 237010 15 Cjto. acople c/varilla de bronce p/cartucho 237025
8 Tapa intermedia s/O´Ring (opcional) 237006

[Link] 231
SKIMMER
CON FILTRO
Acoples rápidos
Skimmer c/filtro p/fibra de vidrio 119019
Pág. 281

16
12

2 17

13

3
18

14

4 15

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


Fibra de vidrio

11 19

10

5
9

7
8

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer con filtro p/fibra de vidrio Skimmer con filtro p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 11 Tapón cubre tornillo p/contramarco 237016
2 Canasto c/manija 237000 12 Tapa intermedia s/O´Ring (opcional) 237006
3 Tapa cuadrada 237019 13 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
4 Cuello (opcional) 237003 14 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
5 Módulo boca (opcional) 237002 15 O´Ring p/tapón skimmer (opcional) 237009
6 Junta 237017 16 Manija de ajuste p/cartucho 235000
7 Contramarco 237022 17 Tapa p/cartucho 237024
8 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018 18 Cartucho filtrante Ø 170 mm x 285 mm 115002
9 Regulador de caudal c/pernos 237004 19 Cjto. acople c/varilla de bronce p/cartucho 237025
10 Marco vista c/regulador de caudal 237010

232
FILTRACIÓN PORTÁTIL
Filtro c/cartucho 115001

3
4

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

10

11

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Filtro c/cartucho Filtro c/cartucho


1 Manija de ajuste 235000 7 Cartucho filtrante ø170mm x 285mm 115002
2 Arandela p/tapa del filtro c/cartucho 235005 8 Cjto. acople c/varilla de bronce p/cartucho 235006
3 Llave de purga 233051 9 Junta del cuerpo p/filtro c/cartucho 115003
4 Tapa p/filtro c/cartucho s/junta 235001 10 Codo H-H rosca 1 1/4”
5 Junta p/tapa del filtro c/cartucho 235002 11 Acople espigado c/rosca 1 1/4”
6 Aro suplemento 235004

[Link] 233
CARROS PARA
FILTRACIÓN PORTÁTIL
Carro PB - Plast 104052
Carro PBF - Plast 104053
Carro PB 104054
VC 10 104057
VC 20 104056
VC 30 104055

6 1

1
4
4
1
3
3
2
2

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


7

4 4 5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Carros 104052 104053 104054 104057 104056 104055


1 Base plástica 243000 243000 ------ ------ ------ ------
2 Pie de apoyo 243001 243001 ------ ------ ------ ------
3 Cjto. eje ø10mm 243003 243003 ------ ------ ------ ------
4 Rueda plástica orificio ø10,5mm 243002 243002 243002 243002 243002 ------
5 Rueda plástica orificio ø15mm ------ ------ ------ ------ ------ 243009
6 Correa sujeción filtro ------ 243005 ------ ------ ------ ------
7 Regatón plástico int. ø1 1/4” ------ ------ 230011 230011 230011 230011

234
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer mini p/hormigón 119010

Acoples rápidos
Pág. 281
1

2
7

4 9

10

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer mini p/hormigón Skimmer mini p/hormigón


1 Rejilla 237005 6 Regulador de caudal c/pernos 237004
2 Canasto c/manija 237000 7 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
3 Tapa cuadrada 237019 8 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
4 Cuello (opcional) 237003 9 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
5 Marco vista c/regulador de caudal 237010 10 O´Ring del tapón p/skimmer 237009

[Link] 235
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Skimmer mini p/fibra de vidrio 119011

Acoples rápidos
Pág. 281

10

11

12

4 13

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


9

6
7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer mini p/fibra de vidrio Skimmer mini p/fibra de vidrio


1 Rejilla 237005 8 Regulador de caudal c/pernos 237004
2 Canasto c/manija 237000 9 Marco vista c/regulador de caudal 237010
3 Tapa cuadrada 237019 10 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
4 Cuello (opcional) 237003 11 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
5 Junta p/skimmer boca chica 237017 12 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
6 Contramarco 237022 13 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009
7 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018

236
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer boca chica p/hormigón 119002

Acoples rápidos
Pág. 281

8
2

10

4 11

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

7
5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer boca chica p/hormigón Skimmer boca chica p/hormigón


1 Rejilla 237005 7 Marco vista c/regulador de caudal 237010
2 Canasto c/manija 237000 8 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
3 Tapa cuadrada 237019 9 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
4 Cuello (opcional) 237003 10 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
5 Módulo boca (opcional) 237002 11 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009
6 Regulador de caudal c/pernos 237004

[Link] 237
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Skimmer boca chica p/fibra de vidrio 119006

Acoples rápidos
Pág. 281

11
2

12

13
4
14

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


Fibra de vidrio

10

5
9

7
8

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer boca chica p/fibra de vidrio Skimmer boca chica p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 8 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018
2 Canasto c/manija 237000 9 Regulador de caudal c/pernos 237004
3 Tapa cuadrada 237019 10 Marco vista c/regulador de caudal 237010
4 Cuello (opcional) 237003 11 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
5 Módulo boca (opcional) 237002 12 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
6 Junta p/skimmer boca chica 237017 13 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
7 Contramarco 237022 14 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009

238
SKIMMER
PISCINAS HORMIGÓN
Skimmer boca ancha p/hormigón 119003

Acoples rápidos
Pág. 281

9
2

10

11
4
12

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

6
7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer boca ancha p/hormigón Skimmer boca ancha p/hormigón


1 Rejilla 237005 7 Regulador de caudal c/pernos 237004
2 Canasto c/manija 237000 8 Marco vista 237028
3 Tapa cuadrada 237019 9 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
4 Cuello (opcional) 237003 10 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
5 Módulo boca (opcional) 237002 11 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
6 Regulador de caudal c/marco 237011 12 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009

[Link] 239
SKIMMER
PISCINAS FIBRA DE VIDRIO
Acoples rápidos Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio 119009
Pág. 281

13
2

14

15
4
16

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


Fibra de vidrio

9
10
11

6
7

12

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio Skimmer boca ancha p/fibra de vidrio
1 Rejilla 237005 9 Contramarco 237023
2 Canasto c/manija 237000 10 Tornillo AISI 10 x 1 1/4” 237018
3 Tapa cuadrada 237019 11 Tapón cubre tornillo p/contramarco 237016
4 Cuello (opcional) 237003 12 Marco vista 237021
5 Módulo boca (opcional) 237002 13 Tapa s/O´Ring (opcional) 237006
6 Regulador de caudal c/marco 237011 14 O´Ring p/tapa intermedia (opcional) 233006
7 Regulador de caudal c/pernos 237004 15 Tapón p/skimmer (opcional) 237007
8 Junta 237020 16 O´Ring del tapón p/skimmer (opcional) 237009

240
TOMAS DE FONDO
TF circular c/tapa p/hormigón 125000
1

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

TF circular c/tapa p/hormigón

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

1 Tornillo AISI 7 x 1 1/4” 250002


2 Tapa antirremolino 250003
3 Tapón 2” 250000
4 O´Ring p/tapón 2” 250001

1
2 TF circular c/tapa p/liner 125002

1 4

Liner

6
N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

TF circular c/tapa p/liner


1 Tornillo AISI 8 x 1” 247006
2 Tapa antirremolino 250004
3 Tapón 1 1/2” 237007
4 O´Ring p/tapón 1 1/2” 237009
5 Contramarco 250005
6 Junta 250006

[Link] 241
TOMAS DE FONDO
TF esquina c/rejilla p/FV 125003

1 Fibra de vidrio

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

TF esquina c/rejilla p/fibra de vidrio


1 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020
2 Rejilla flexible 250010
3 Placa reguladora p/TF esquina FV 250011

TF olímpica c/rejilla p/hormigón 125001

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

TF olímpica c/rejilla p/hormigón


1 Tornillo AISI 7 x 1/4” 250002
2 Taco traba p/TF 4” 250108
3 Varilla plástica de 24,3 cm 144501

242
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca 1 1/2" 117003
p/pegar ø50 117002

1 2
3
4
5 6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro desmontable y pico ø19 p/hormigón 117003 117002


1 Cuerpo virola p/aro desmontable RH 1 1/2” 236033 ------
2 Cuerpo virola p/aro desmontable pegar ø50 mm ------ 236034

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

3 Pico esférico ø19 blanco 236000 236000


4 Tuerca de sujeción p/pico esférico 236008 236008
5 Aro vista blanco 236002 236002
6 Aro vista cromado (opcional) 236003 236003

c/rosca 1 1/2" 117005


p/pegar ø50 117009

1
2

3 4
5
6
7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro desmontable y pico ø19 p/fibra de vidrio 117005 117009


1 Tuerca 2 1/2” 236007 236007
2 Junta blanca 236039 236039
3 Cuerpo virola p/aro desmontable RH 1 1/2” 236033 ------
4 Cuerpo virola p/aro desmontable pegar ø50 mm ------ 236034
5 Pico esférico ø19 blanco 236000 236000
6 Tuerca de sujeción p/pico esférico 236008 236008
7 Aro vista blanco 236002 236002
8 Aro vista cromado (opcional) 236003 236003

[Link] 243
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca 1 1/2" 11703B
p/pegar ø50 11702B

1 2

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro fijo y pico ø19 p/hormigón 11703B 11702B

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


1 Cuerpo virola p/aro fijo blanco RH 1 1/2” 143903 ------
2 Cuerpo virola p/aro fijo blanco pegar ø50 mm ------ 143900
3 Pico esférico ø19 blanco 236000 236000
4 Tuerca de sujeción p/pico esférico 236008 236008

c/rosca 1 1/2" 11705B


p/pegar ø50 11709B

3 4
5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro fijo y pico ø19 p/fibra de vidrio 11705B 11709B


1 Tuerca 2” 236016 236016
2 Junta blanca 236012 236012
3 Cuerpo virola p/aro fijo blanco RH 1 1/2” 143903 ------
4 Cuerpo virola p/aro fijo pegar ø50 mm ------ 143900
5 Pico esférico ø19 blanco 236000 236000
6 Tuerca de sujeción p/pico esférico 236008 236008

244
RETORNOS
ORIENTABLES
p/pegar ø50 p/hormigón 117006

2
3
4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro fijo y boquilla multiflujo p/hormigón

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

1 Virola p/aro fijo blanco pegar ø50 mm 143900


2 Cuerpo p/boquilla multiflujo 236038
3 Boquilla multiflujo blanca 236036
4 Tuerca flor compacta 236035

p/pegar ø50 p/FV 117007

4
5
6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Aro fijo y boquilla multiflujo p/FV


1 Tuerca 2” 236016
2 Junta blanca 236012
3 Virola p/aro fijo blanco pegar ø50 mm 143900
4 Cuerpo p/boquilla multiflujo 236038
5 Boquilla multiflujo blanca 236036
6 Tuerca flor compacta 236035

[Link] 245
RETORNOS
ORIENTABLES
ø45 mm (ARG/CL) 117015
ø44 mm (BR) 117016

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


1 2

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO CÓDIGO

Retorno para insertar ARG/CHILE BRASIL


1 Cuerpo Retorno insertable ø45 (ARG/CL) 236045 ------
2 Cuerpo Retorno insertable ø44 (BR) ------ 236044
3 Boquilla multiflujo blanca 236036 236036
4 Tuerca flor compacta 236035 236035

246
RETORNOS
ORIENTABLES
c/rosca macho 1 1/2" 117000

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

Exterior pico ø19


1 Entre rosca 1 1/2” 229016
2 Pico esférico ø19 blanco 236000
3 Tuerca flor 229015

c/rosca macho 1 1/2" 117008

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Ext adaptable c/boquilla multiflujo


1 Cuerpo p/boquilla multiflujo 1 1/2” 236038
2 Boquilla multiflujo blanca 236036
3 Tuerca flor compacta 236035

[Link] 247
VIROLAS
c/rosca 1 1/2" 143901
p/pegar ø50 143905

1 2

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Virolas c/aro desmontable 143901 143905

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


1 Virola p/aro desm. RH 1 1/2” 236033 ------
2 Virola p/aro desm. pegar ø50 mm ------ 236034
3 Aro vista blanco 236002 236002
4 Aro vista cromado ------ ------
5 Aro vista cromado (opcional) 236003 236003

c/rosca 1 1/2" 143902


p/pegar ø50 143904

1
2

3 4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Virolas c/aro desmontable 143902 143904


1 Tuerca 2 1/2” 236007 236007
2 Junta blanca 236039 236039
3 Virola p/aro desm. RH 1 1/2” 236033 ------
4 Virola p/aro desm. pegar ø50 mm ------ 236034
5 Aro vista blanco 236002 236002
6 Aro vista cromado (opcional) 236003 236002

248
VIROLAS Y
REBOSADEROS
c/rosca 1 1/2" 14392B
p/pegar ø50 14390B

1
2

3 4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

Virolas c/aro fijo 14392B 14390B


1 Tuerca 2 1/2” 236016 236016
2 Junta blanca 236012 236012
3 Virola p/aro fijo RH 1 1/2” 143903 ------
4 Virola p/aro fijo pegar ø50 mm ------ 143900

c/rosca 1 1/2" 138903


p/pegar ø50 138902
p/pegar ø50 13892A
c/rosca 1 1/2" 138901
p/pegar ø50 138900

1
2

3 4

5 6 7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Rebosaderos c/aro desmontable 138903 138902 138901 138900


1 Tuerca 2 1/2” ------ ------ 236007 236007
2 Junta blanca ------ ------ 236039 236039
3 Virola p/aro desm. RH 1 1/2” 236033 ------ 236033 ------
4 Virola p/aro desm. pegar ø50 mm ------ 236034 ------ 236034
5 Aro vista blanco 236002 236002 236002 236002
6 Rejilla estrella 236009 236009 236009 236009
7 Hongo 236010 236010 236010 236010

[Link] 249
HIDROMASAJEADORES
aro bco p/hormigón 108001
aro bco p/FV 108004
caño c/sombrero venturi 108002
aro bco p/hormigón 117112
aro bco p/FV 117113
aro bco p/hormigón 117122
aro bco p/FV 117123

2 4

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


8

9
5

4 8

9
5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Hidromasajeadores 108002 108001 108004 117112 117113 117122 117123


1 Sombrero venturi 236004 ------ ------ ------ ------ ------ ------
2 Tubo venturi 236006 ------ ------ ------ ------ ------ ------
3 Tuerca 2 1/2” ------ ------ 236007 ------ 236007 ------ 236007
4 Junta blanca ------ ------ 236039 ------ 236039 ------ 236039
5 Cuerpo hidromasajeador ------ 236013 236013 236061 236061 236062 236062
6 O´Ring hidromasajeador ------ 237009 237009 ------ ------ ------ ------
7 Pico esférico ø19 blanco ------ 236000 236000 236000 236000 236000 236000
8 Tuerca p/pico esférico ------ 236008 236008 236008 236008 236008 236008
9 Aro vista blanco ------ 236002 236002 236002 236002 236002 236002

250
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 2 vías - c/rosca 1 1/2" 135900
Multiválvula 2 vías - p/pegar ø50 135905

2 3

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

7 8

10

11

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 2 vías 135900 135905 Multiválvula 2 vías 135900 135905


1 Tuerca superior 233028 233028 7 Cuerpo con bocas con rosca 233048 ------
2 Tuerca inferior/buje con rosca 233027 ------ 8 Cuerpo con bocas para pegar ------ 233074
3 Tuerca inferior/buje para pegar ------ 233073 9 Vástago 233030 233030
4 O´Ring buje 233005 233005 10 O´Ring Vástago 233004 233004
5 Arandela de teflón 233001 233001 11 Manija 233014 233014
6 Esfera 233029 233029

[Link] 251
MULTIVÁLVULA
Multiválvula 3 vías - c/rosca 1 1/2" 135902
Multiválvula 3 vías - p/pegar ø50 135904

7
4
8

9 6

10

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11

12
13

14 15

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Multiválvula 3 vías 135902 135904 Multiválvula 3 vías 135902 135904


1 Manija selectora 233015 233015 9 Resorte AISI 233156 233156
2 Perno manija selectora 233016 233016 10 O´Ring retén rotor 233000 233000
3 Arandela plástica 233003 233003 11 Rotor 233037 233037
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 12 Junta rotor cónico 233042 233042
5 Círculo de acetato p/MV 3 vías 233038 233038 13 O´Ring aspiración 233041 233041
6 Tapa c/círculo de acetato 233036 233036 14 Cuerpo con bocas con rosca 233035 ------
7 O´Ring tapa superior 233040 233040 15 Cuerpo con bocas para pegar ------ 233075
8 Arandela AISI 233002 233002

252
UNIONES DOBLE
rosca 1 1/2" - rosca 1 1/2" 101005
pegar ø50 - pegar ø50 101015
rosca 1 1/2" - pegarø50 101016

3
5

6 7
8
1 2
4
6 7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Unión doble ø50 101005 101015 101016 101017 101018


1 Cuerpo unión doble HH rosca 1/2” 239086 ------ ------ ------ ------
2 Cuerpo unión doble HH liso ø50 ------ 239090 239090 ------ ------
3 Cuerpo unión doble MH liso ø50 ------ ------ ------ 239087 239087
4 O´Ring 239011 239011 239011 ------ ------

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

5 O´Ring ------ ------ ------ 240056 240056


6 Buje H c/rosca 1/2” 239065 ------ 239065 239065 ------
7 Buje H liso ø50 ------ 239064 ------ ------ 239064
8 Tuerca STD 239066 239066 239066 239066 239066

rosca 2" - rosca 2" 101020


pegar ø63 - pegar ø63 101021
rosca 2" - pegar ø63 101022

1 2

4 5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Unión doble ø63 101020 101021 101022


1 Cuerpo unión doble HH rosca 2” 239096 ------ ------
2 Cuerpo unión doble HH liso ø63 ------ 239097 239097
3 O´Ring 239095 239095 239095
4 Buje H c/rosca 2” 239093 ------ 239093
5 Buje H liso ø63 ------ 239094 ------
6 Tuerca unión doble ø63 239092 239092 239092

[Link] 253
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Polipropileno 126000

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Prefiltro 4”
1 Tapa visor de prefiltro 238009
2 Junta tapa visor 238010
3 Canasto ø4” plástico 238000
4 Perilla c/inserto 239004

254
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Hierro 8" 126001
Hierro 12" 126002

1 2

3 4

5 6

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Prefiltro 8¨ y 12¨ 126001 126002


1 Tapa de aluminio para 8” 238007 ------
2 Tapa de aluminio para 10” y 12” ------ 238008
3 Junta de goma para 8” 238005 ------
4 Junta de goma para 12” ------ 238006
5 Canasto AISI para 8” 238002 ------
6 Canasto AISI para 12” ------ 238003
7 Gancho c/mariposa 238004 238004
8 Cjto. tornillo c/tuerca p/gancho 238018 238018

[Link] 255
PRE-FILTRO
TRAMPA DE PELO
Polietileno 10" 126003

3
7

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Prefiltro 10”
1 Tapa de aluminio para 12” / 10” 238008
2 Junta de goma 238017
3 Canasto AISI para 10” 238016
4 Conjunto tornillo c/tuerca p/grampa 238020
5 Grampa (sin ganchos) 238019
6 Gancho c/mariposa 238004
7 Conjunto tornillo c/tuerca p/gancho 238018

256
CASILLAS PARA
FILTROS Y BOMBAS
Para filtro VC 30 139995
Para filtro VC 50 139996

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Casillas 139995 139996


1 Tapa casilla s/herrajes 139905 139905
2 Tapa casilla c/bisagras y manija 13990H 13990H
3 Conjunto varilla c/pitón y tuerca 139906 139906

[Link] 257
ESCALERAS
Confort 2 AISI 107000
Confort 3 AISI 107001
Confort 4 AISI 107002

3
4

5
6

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11
10

9
13

12
14 15

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Escalera modelo confort AISI Escalera modelo confort AISI


1 Anclaje p/escalera completo 107003 9 Peldaño AISI completo 136101
2 Base vista AISI pulido brillante 242003 10 Puntera p/peldaño AISI 230006
3 Tornillo AISI 1/4 x 3” 242004 11 Plantilla antideslizante p/peldaño AISI 230007
4 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020 12 Tuerca de acero inoxidable 233022
5 Base de contacto 242007 13 Tornillo de acero inoxidable 230004
6 Arandela 242005 14 Regatón PVC flexible p/escalera 230002
7 Cuerpo de anclaje p/escalera 230009 15 Regatón de goma p/escalera (opcional) 230008
8 Traba de anclaje 242006

258
ESCALERAS
Confort 2 AISI 107997
Confort 3 AISI 107998
Confort 4 AISI 107999

3
4

5
6

1
8

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

10

13 11

12

11
13

12 14 15

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Escalera modelo confort Escalera modelo confort


1 Anclaje p/escalera completo 107003 9 Peldaño plástico color azul 136100
2 Base vista AISI pulido brillante 242003 10 Bulón c/soporte y tuerca AISI 1/4 x 2 3/4” 230001
3 Tornillo AISI 1/4 x 3” 242004 11 Tuerca de acero inoxidable 233022
4 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020 12 Placa de ajuste 230003
5 Base de contacto 242007 13 Tornillo de acero inoxidable 230004
6 Arandela 242005 14 Regatón de PVC flexible p/escalera 230002
7 Cuerpo de anclaje p/escalera 230009 15 Regatón de goma p/escalera (opcional) 230008
8 Traba de anclaje 242006

[Link] 259
ESCALERAS
Senior 4 107024

3
4

5
6

1
8

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


11
10

9
13

12
14 15

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Escalera modelo confort AISI Escalera modelo confort AISI


1 Anclaje p/escalera completo 107003 9 Peldaño AISI completo 136101
2 Base vista AISI pulido brillante 242003 10 Puntera p/peldaño AISI 230006
3 Tornillo AISI 1/4 x 3” 242004 11 Plantilla antideslizante p/peldaño AISI 230007
4 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020 12 Tuerca de acero inoxidable 233022
5 Base de contacto 242007 13 Tornillo de acero inoxidable 230004
6 Arandela 242005 14 Regatón PVC flexible p/escalera 230002
7 Cuerpo de anclaje p/escalera 230009 15 Regatón de goma p/escalera (opcional) 230008
8 Traba de anclaje 242006

260
DUCHA
Modelo bastón 104000

4
2

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

8 7

3
9

10

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Ducha modelo bastón Ducha modelo bastón


1 Rociador orientable cromada 242000 6 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020
2 Llave de paso de bronce cromado 242001 7 Base de contacto 242007
3 Anclaje para ducha completo 104002 8 Arandela 242005
4 Base vista AISI pulido brillante 242003 9 Cuerpo base anclaje p/ducha 242008
5 Tornillo AISI 1/4 x 3” 242004 10 Traba de anclaje 242006

[Link] 261
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
LED BLANCO 112201

22

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias LED p/adosar Luminarias LED p/adosar


1 Tornillo AISI 8 x 3/4” 247008 6 Base portalámpara 247016
2 Aro vista ABS 247000 7 Cjto. prensacable LED 247065
3 Lente rugoso 247002 8 Tornillo AISI 8 x 1” 247006
4 Placa LED B-18 c/cable 247125 9 Toma de pared 247015
5 Junta lente 247012

262
LUMINARIAS LED
PARA ADOSAR
LED RGB 112202

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias LED p/adosar Luminarias LED p/adosar


1 Aro vista ABS 247000 6 Base portalámpara 247016
2 Tornillo AISI 8 x 3/4” 247008 7 Cjto. prensacable LED 247065
3 Lente rugoso 247002 8 Tornillo AISI 8 x 1” 247006
4 Placa LED RGB-18 c/cable 247127 9 Toma de pared 247015
5 Junta lente 247012

[Link] 263
LUMINARIAS SPOT LED
SPOT LED blanco, para hormigón 112061
SPOT LED blanco, para hormigón 112063

1 7
8
2
3 9 10

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot LED blanco p/horm. 112061 112063 Luminarias spot LED blanco p/horm. 112061 112063
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 6 Cjto. Placa LED B c/cable 247125 247125

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


2 Contramarco 247045 247045 7 Junta lente 247050 247050
3 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 8 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Cjto. prensacable 247065 247065 9 Aro vista blanco 247053 ------
5 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046 10 Aro vista cromo ------ 247054

SPOT LED blanco, para FV 112065


SPOT LED blanco, para FV 112067

1
2
8
2 9
3
10 11
4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot LED blanco p/FV 112065 112067 Luminarias spot LED blanco p/FV 112065 112067
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Cjto. Placa LED B c/cable 247125 247125
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 8 Junta lente 247050 247050
3 Contramarco 247045 247045 9 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 10 Aro vista blanco 247053 ------
5 Cjto. prensacable 247065 247065 11 Aro vista cromo ------ 247054
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046

264
LUMINARIAS SPOT LED
SPOT LED RGB, para hormigón 112062
SPOT LED RGB, para hormigón 112064

1 7
8
2
3 9 10

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot LED RGB p/horm. 112062 112064 Luminarias spot LED RGB p/horm. 112062 112064
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 6 Cjto. Placa LED RGB c/cable 247127 247127

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

2 Contramarco 247045 247045 7 Junta lente 247050 247050


3 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 8 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Cjto. prensacable 247065 247065 9 Aro vista blanco 247053 ------
5 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046 10 Aro vista cromo ------ 247054

SPOT LED RGB, para FV 112066


SPOT LED RGB, para FV 112068

1
2
8
2 9
3
10 11
4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot LED RGB p/FV 112066 112068 Luminarias spot LED RGB p/FV 112066 112068
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Cjto. Placa LED RGB c/cable 247127 247127
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 8 Junta lente 247050 247050
3 Contramarco 247045 247045 9 Lente policarbonato transparente 247052 247052
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 10 Aro vista blanco 247053 ------
5 Cjto. prensacable 247065 247065 11 Aro vista cromo ------ 247054
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046

[Link] 265
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, lente estriado 11200A
Halógena, lente rugoso 11200B
1

22

3 4

5 8
9
6
10

11

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


12

13

14

15

16

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias halógenas p/adosar 11200A 11200B Luminarias halógenas p/adosar 11200A 11200B
1 Tornillo AISI 8 x 3/4” 247008 247008 9 Tornillo AISI 1/8” x 1/2” 247010 247010
2 Aro vista ABS 247000 247000 10 Tuerca AISI 1/8” 247011 247011
3 Lente estriado 247022 ------ 11 Junta lente 247012 247012
4 Lente rugoso ------ 247002 12 Base portalámpara 247016 247016
5 Disco reflector AISI 247018 247018 13 Cjto. prensacable p/base 247004 247004
6 Tornillo fija disco reflector 6 x 3/8” 247060 247060 14 Cable 2 x 2,5 mm² p/100W 247026 247026
7 Lámpara halógena BiPin 100W 247001 247001 15 Tornillo AISI 8 x 1” p/luminaria de adosar 247006 247006
8 Zócalo de porcelana 247013 247013 16 Toma de pared 247015 247015

266
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, lente estriado 11200C
Halógena, lente rugoso 11200D

2 3

4 7
8
10 5
9

11

16

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

12

13

17

18

14

15
19

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias halógenas p/embutir 11200C 11200D Luminarias halógenas p/embutir 11200C 11200D
1 Aro vista ABS 247000 247000 11 Base portalámpara 247016 247016
2 Lente estriado 247022 ------ 12 Cjto. prensacable p/base 247004 247004
3 Lente rugoso ------ 247002 13 Cable 2 x 2,5 mm² p/100W 247026 247026
4 Disco reflector AISI 247018 247018 14 Fondo de embutir 247020 247020
5 Tornillo fija disco reflector 6 x 3/8” 247060 247060 15 Tapón 247005 247005
6 Lámpara halógena BiPin 100W 247001 247001 16 Gatillo 247019 247019
7 Zócalo de porcelana 247013 247013 17 Tornillo AISI p/gatillo 8 x 1 1/2” 247007 247007
8 Tornillo AISI 1/8” x 1/2” 247010 247010 18 Cjto. prensacable p/fondo 247003 247003
9 Tuerca AISI 1/8” 247011 247011 19 Adaptador 7/8” x 3/4” 247035 247035
10 Junta lente 247012 247012

[Link] 267
LUMINARIAS
HALÓGENAS
Halógena, 300W 112050
Halógena, 120W 112052

2 3

7 8

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


13 14

7 8

10

11 12

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias orientables 112050 112052 Luminarias orientables 112050 112052


1 Marco lámpara 247029 247029 8 Cjto. prensacable p/300W 247021 ------
2 Lámpara PAR56 120W - 12V ------ 247056 9 Aro vista 247036 247036
3 Lámpara PAR56 300W - 12V 247030 ------ 10 Fondo de embutir 247028 247028
4 O´Ring lámpara 247031 247031 11 Tapón 247005 247005
5 Cuerpo portalámpara 247032 247032 12 Adaptador 7/8” x 3/4” 247035 247035
6 Tornillo AISI 8 x 1” STD 247006 247006 13 Cable 2 x 2,5 mm² p/120W ------ 247026
7 Cjto. prensacable p/120W ------ 247003 14 Cable 2 x 4 mm² p/300W 247037 ------

268
LUMINARIAS
HALÓGENAS SPOT
Halógena, spot p/hormigón 112070
Halógena, spot p/hormigón 112072

2
3 9
10

5 11 12

7
8

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot p/hormigón 112070 112072 Luminarias spot p/hormigón 112070 112072
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 7 Zócalo porcelana GU 5.3 247048 247048
2 Aro intermedio 247045 247045 8 Lámpara dicroica 50W - 12V 247049 247049

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

3 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 9 Junta lente 247050 247050


4 Cjto. prensacable 247004 247004 10 Lente policarbonato transparente 247052 247052
5 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046 11 Aro vista blanco 247053 ------
6 Cable 2 x 1,5 mm² p/50W 247047 247047 12 Aro vista cromo ------ 247054

Halógena, spot p/FV 112071


Halógena, spot p/FV 112073
5

2
2
3
4
10
11

6 12 13

7
8
9

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Luminarias spot p/fibra de vidrio 112071 112073 Luminarias spot p/fibra de vidrio 112071 112073
1 Cuerpo de embutir 247043 247043 8 Zócalo porcelana GU 5.3 247048 247048
2 Junta de goma p/fibra de vidrio 247044 247044 9 Lámpara dicroica 50W - 12V 247049 247049
3 Aro intermedio 247045 247045 10 Junta lente 247050 247050
4 Tornillo AISI 6 x 1” 247009 247009 11 Lente policarbonato transparente 247052 247052
5 Cjto. prensacable 247004 247004 12 Aro vista blanco 247053 ------
6 Portalámpara ø50 nylon 247046 247046 13 Aro vista cromo ------ 247054
7 Cable 2 x 1,5 mm² p/50W 247047 247047

[Link] 269
CAJA DE
CONEXIONES
Caja estanca c/prensacable 247023

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


3 4 5 6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Caja de conexión estanca c/prensacable Caja de conexión estanca c/prensacable


1 Tapa ABS blanco 247024 4 Cjto. prens. p/50W, 100W, 120W (opcional) 247003
2 O´Ring tapa 247025 5 Cjto. prensacable p/300W (opcional) 247021
3 Cjto. Prens. p/caja conex powerles / superled 247122 6 Cjto. prensacable p/LED (opcional) 247067

270
PASAMUROS
Pasamuro p/ halógenas 50 / 100 / 120 W 247041
Pasamuro p/ LED 247070

2 3 4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Pasamuro p/hormigón 247041 247070

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

1 Cuerpo RM 3/4” 236026 236026


2 Cjto. prensacable p/100 W y 120 W 247003 ------
3 Cjto. prensacable p/LED ------ 247067
4 Cjto. prensacable p/300W (opcional) 247021 ------

Pasamuro p/ halógenas 50 / 100 / 120 W 247042


Pasamuro p/ LED 247071

4 5 6

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Pasamuro p/fibra de vidrio 247042 247071


1 Tuerca 236027 236027
2 Junta 236030 236030
3 Cuerpo RM 3/4” 236026 236026
4 Cjto. prensacable p/100 W y 120 W 247003 ------
5 Cjto. prensacable p/LED ------ 247067
6 Cjto. prensacable p/300W (opcional) 247021 ------

[Link] 271
LIMPIAFONDO
Limpiafondo triangular 110000

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


5

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo triangular Limpiafondo triangular


1 Manguito con clip 232004 4 Perno 232010
2 Clip 232002 5 Cepillo 232001
3 Acople giratorio 101000

272
LIMPIAFONDO
Limpiafondo rígido 8 ruedas giratorias 110002

1
2
5
3

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

8
9

10

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo rectangular ruedas giratorias Limpiafondo rectangular ruedas giratorias


1 Manguito con clip 232004 6 Horquilla c/seguro 232003
2 Clip 232002 7 Arandela plástica 232000
3 Acople giratorio 101000 8 Perno p/horquilla 232012
4 Perno 232010 9 Rueda 232006
5 Varilla soporte 232009 10 Cuerpo 232008

[Link] 273
LIMPIAFONDO
Limpiafondo flexible 8 ruedas fijas 110003

3 2

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


4

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo rectangular ruedas fijas Limpiafondo rectangular ruedas fijas


1 Manguito con clip 232004 4 Perno 232010
2 Clip 232002 5 Rueda c/perno 232022
3 Acople giratorio 101000

274
LIMPIAFONDO
Limpiafondo aluminio 35cm 110006
Limpiafondo aluminio 48cm 110007

5 6

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

16

14 15

13
9
12

10 11

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo aluminio ruedas fijas 110006 110007


1 Horqueta con clip 232017 232017
2 Clip 232002 232002
3 Tornillo AISI 3/16” x 35 232032 232032
4 Perno 232038 232038
5 Rueda c/clip para LF 35cm 232022 ------
6 Rueda c/clip para LF 48cm ------ 232030
7 Soporte de ruedas 232016 232016
8 Perno 232010 232010
9 Resorte AISI 232019 232019
10 Cepillo c/bastido p/LF 35cm 232015 ------
11 Cepillo c/bastido p/LF 48cm ------ 232026
12 Racord 1 1/2” 23223A 23223A
13 Soporte horqueta c/perno 232018 232018
14 Deflector de goma p/LF 35cm 232014 ------
15 Deflector de goma p/LF 48cm ------ 232028
16 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020 232020

[Link] 275
LIMPIAFONDO
Limpiafondo aluminio 83cm 110013

1 2

14

3
5

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


6
13

9
8 7

12
10

11

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo aluminio ruedas dobles Limpiafondo aluminio ruedas dobles


1 Tornillo AISI 6 x 1/2” 232020 8 Soporte p/ruedas 232037
2 Racord 2” 23223B 9 Tornillo AISI 8 x 1/2” 232036
3 Tuerca AISI 1/4” autofrenante 233085 10 Resorte AISI 232019
4 Gancho AISI c/arandela 232033 11 Tornillo AISI 3/16” x 35 232032
5 Rueda 232030 12 Cepillo c/bastidor 232027
6 Tornillo AISI 5/16” x 2 1/2” 232031 13 Deflector de goma 232029
7 Tornillo AISI 1/4” x 1 1/4” 233021 14 Tuerca AISI 1/4” 232061

276
LIMPIAFONDO
PILETAS DE LONA
Limpiafondo Venturi p/piletas de lona 110014

Bolsa atrapa hojas

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

3
Conexión para
manguera de riego
1/2

Conexión para
manguera de descarga
4

5 7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo Venturi Limpiafondo Venturi


1 Mango telescópico 232045 5 Cuerpo con cintillo 232040
2 Malla atrapahojas 232044 6 Tapa venturi 232041
3 Cintillo 232043 7 Manguera de descarga ø19mm x 3m 232046
4 Espiga 232042

[Link] 277
LIMPIAFONDO
PILETAS DE LONA
Limpiafondo Zuipy p/piletas de lona 110020

10
1

2 3

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


8

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Limpiafondo recargable Zuipy Limpiafondo recargable Zuipy


1 Cuerpo principal Zuipy 232094 6 Contenedor transparente - Zuipy 232096
2 Conector de mango telescópico - Zuipy 232097 7 Solapa de la boquilla de aspiración - Zuipy 232095
3 Perilla interruptor automático (ON/OFF) - Zuipy 232100 8 Bolsa filtrante - Zuipy 232098
4 Cabeza de aspiración pibotante - Zuipy 232091 9 Cable de carga USB - Zuipy 232099
5 Boquilla de aspiración plana y cepillo - Zuipy 232092 10 Mango de aluminio de 5 tramos - Zuipy 232093

278
ACOPLES RÁPIDOS
Espigado 1 1/2" 101001
Combinado 1 1/4" - 1 1/2'' 101002
Liso 1 1/4" 101006
Liso 1 1/2" 101007
Espigado 1 1/2" 101013
Combinado 1 1/4" - 1 1/2'' 101010
Liso 1 1/4" 101012
Liso 1 1/2" 101011

2 3 4 5

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

8
7

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Acople rápido 101001 101002 101006 101007 101013 101010 101012 101011
1 Tuerca acople 229015 229015 229015 229015 229015 229015 229015 229015
2 Boquilla espiga 1 1/2” 229008 ------ ------ ------ 229008 ------ ------ ------
3 Boquilla combinada 1 1/2” - 1 1/4” ------ 229002 ------ ------ ------ 229002 ------ ------
4 Boquilla lisa 1 1/4” ------ ------ 229013 ------ ------ ------ 229013 ------
5 Boquilla lisa 1 1/2” ------ ------ ------ 229012 ------ ------ ------ 229012
6 O´Ring 237009 237009 237009 237009 237009 237009 237009 237009
7 Entrerrosca c/rosca M 1 1/2” 229016 229016 229016 229016 ------ ------ ------ ------
8 Codo 90º c/rosca M 1/2” ------ ------ ------ ------ 229017 229017 229017 229017

[Link] 279
ACOPLES RÁPIDOS
Rosca 1 1/2" - Pegar ø50 101008
Rosca 1 1/2" - Pegar ø40 101009

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


3

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Acople rápido p/PVC 101008 101009


1 Entrerrosca RM 1 1/2” 229007 229007
2 O´Ring 237009 237009
3 Cjto. tuerca cupla ø50 mm 229006 ------
4 Cjto. tuerca cupla ø40 mm ------ 229005

280
DOSIFICADOR DE CLORO
Dosificador de cloro 102200

2
3

REPUESTOS
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.

6 5 5

8 9
10 11

12

10
8 9

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Dosificador de cloro Dosificador de cloro


1 Tuerca 240058 7 Tuerca unión doble 239066
2 Tapa 240052 8 Buje liso ø50 239064
3 Tubo PEAD ø13 240057 9 Buje c/rosca 1 1/2” 239065
4 O´Ring p/tapa 240066 10 O´Ring unión doble 240056
5 O´Ring p/perilla 240055 11 O´Ring tapón drenaje 233049
6 Perilla c/vástago, O´Ring y etiqueta 240054 12 Tapón drenaje 233020

[Link] 281
IONIZADOR SOLAR
Ionizador solar ION-100 102401

La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones constructivas.


2

N° DESCRIPCIÓN CÓDIGO

IONIZADOR SOLAR ION-100


1 Electrodo de cobre para ionizador solar ION - 100 232102
2 Filtro para ionizador solar ION - 100 232103
3 Tornillo para ionizador solar ION - 100 - Plástico 232104

282

También podría gustarte