Manual Pfaff 260 - Compress
Manual Pfaff 260 - Compress
Pfaff 260
5
15
--6
14
13'----11
1 Palanca tirahilos articulada 7 Palanca inversora del mecanismo de costura 14 Enhebrador incorporado
2 Tensor del hile; de la devanadora 8 Interruptor de luz 15 Tensor del hilo de la aguja
3 Botón de mando instantáneo para zigzag 9 Botón para ocultar el transportador 16 Aparato de luz
4 Devanadora • 10 Plancha de aguja 17 Regulador del punto zigzag
5 Disco para embrague y desembrague del 11 Garlio rotativo transversal 18 Palanca de mando para posición de la
mecanismo de costura 12 Tapa corrediza de la placa base puntada
6 Regulador del largo de puntada 13 Aguja
2
20 21
Pfaff 260
22
23
24
25
30
26
2a
\
22
Pfaff 261
21
24
25
26
30
27
---.........--1
32
28
3a
Pfaff 261
--8
16
r---10
1
1 Palanca tirahilos articulada 8 Regulador del largo de puntada 15 Aguja
2 Tapa giratoria 9 Palanca inversora del mecanismo de costura 16 Enhebrador incorporado
3 Regulador del largo de motivo (E) 10 Interruptor de luz 17 Tensar del hilo de la aguja
4 Ajuste de las palancas de mando (e) 11 Botón para ocultar el transportador 18 Aparato de luz
5 Botón de mando instantáneo para zigzag 12 Placa de aguja 19 Regulador del punto zigzag (A)
6 Bobinadora 13 Garfio rotativo frontal 20 Palanca de mando para posicionar la
7 Disco para embrague y desembrague del 14 Tapa corrediza de la placa base aguja (B)
mecanismo de costura
3
Reglas fundamentales
I
•
~ Gire el volante de maniobra a siempre hacia sí mismo, tal como señala la flecha negra. Ase-
gúrese antes de comenzar a coser de que el disco de desembrague b (flecha blanca) está bien
apretado.
No ponga nunca una máquina enhebrada en marcha sin tener un pedacito de tela por debajo
del pie prensatelas.
Tenga siempre en cuenta que es la máquina la que hace avanzar la tela y que sólo debe condu-
cirla. Por lo tanto, no tire de la tela, pues sólo conseguiria doblar la aguja.
4
Conexión eléctrica
Esta máquina de coser sólo es apropiada para corriente alterna.
5
Puntozig-zag
e
Botónde mando queda en "O».
Para cambiar la costura de punto recto (A = "O») instantáneamente al
punto zig-zag ancho, baje sencillamente la palanca de mando instan-
táneo para zig-zag. Soltándola, volverá a fuerza de un resorte a la posición
de costura en punto recto (maniobra instantánea). Para costuras largas en
punto zig-zag hemos de usar el regulador de punto zig-zag A. La escala
indica el ancho del punto zig-zag. Si bajamos el botón de mando instan-
táneo para zig-zag mientras el regulador de punto zig-zag haya sido
puesto en un ancho de zig-zag entre 1 hasta 2 mm, la máquina coserá
cadavez un punto zig-zag del doble ancho. (Muy importante en la costura
deojalesy costuras decorativas hechas sin el automatic.)
Al empujar el botón de mando instantáneo para zig-zag hacia arriba, la
máquina coserá en punto recto, no importa cual sea el ancho de zig-zag
quese haya puesto.
Palanca B:
a la izquierda = posición «izquierda»
a la derecha = posición «derecha ..
vertical = posición «central»
¡
Conel regulador circular G
~i~
se determina la distancia
. que hay entre una y otra
r--. puntada zigzag, costura ojal
si escogemos una distancia
muy reducida. I I ,
7
Punto recto
(palanca E y regulador e, sólo en la 261)
6
Ajuste para hacer automáticamente puntadas A
de adorno con la Pfaff 261 ,.
Enganche primeramente el Automatic por medio del regulador E (colo- ¡
cándolo quizás en ,,3") y gire la placa cubierta de la tapa del brazo hacia
atrás. ~
En los dos ládos del magnifico disco selector se encuentran marcados
todos los d'ibujos de adorno fundamentales. Todo lo que hace falta hacer
es elegir el dibujo y girar el disco del centro de forma que su indicador
señale hacia el-dibujo elegido. Según los números que aparecen en los
cuadritos del indicador ajustamos la máquina en contados segundos.
un ejemplo:
La- máquina coserá el dibujo de adorno marcado en el disco selector
si la ajustamos en la siguiente forma:
Regulador de punto zig-zag A en "O».
A O Palanca
Gire el
Gire el
para posicionar
flecha
regulador
arriba
e de
la aguja
forma
B hacia la izquierda
hacia la marca
B+- Como
que el número 3 señale hacia la marca roja (Véase la flecha)
por fuerza mágica, cose ahora el automatic
Importante es que las puntadas zigzag queden cerca una a la otra.
el motivo deseado.
D 3
Téngase en cuenta!
Es conveniente que se haga funcionar de vez en cuando el automatic de
costura con el ajuste E = 3, D = 4; C = 5, por unos pocos minutos, sin
hacer costura alguna (es decir, sin hilo de coser y con el pie prensatelas
levantado). Con eso, se evita que se produzca un funcionamiento pesado,
lo que podría suceder si el automatic se queda parado por un tiempo
prolongado.
8
En el cuadrito B aparecerá
siempre una flechita que in-
dica a que lado hemos de
colocar la palanca para
posicionar la aguja B o si
ha de quedar en el centro.
I "'~~:\\
••••
~B\'\'
.J. -+
•
Si dejamos, por ejemplo,
y se cambia solamente
el ajuste de los botones A, e y o sin modificación,
la palanca B para posicionar la aguja, entonces
obtendremos una costura combinada según señalado en el grabado
arriba. En realidad un bonito borde. He aquí, una de las grandes ventajas
ó O
!
de la Pfaff-Automatic. En el cuadrito A encontramos casi siempre un «O»,
q
de modo que no hará falta modificar este regulador casi nunca.
~ ~
6
Otraventaja Pfaff 261:
Ó
Todos los 80 motivos fundamentales
disco selector pueden modificarse
que se encuentran marcados en el
en cuanto a su largo y con eso, en 6 ~
- -
cuanto a su aspecto general. La densidad de puntadas (el largo de punta-
da) no cambia de ninguna manera. Para eso giramos sencillamente
regulador del largo de motivo E en una u otra dirección.
dor encontramos
el
En este regula-
los números' 1, 3, 5 Y 7 Y tres marcas intermedias. El
Ó
?
~
~
A --
6 7 8
11
Bobinado del hilo de la bobina (hilo inferior) .
./
Lleve el hilo del carrete, en el sentido de las agujas del reloj, alrededor del
tensor de hilo g, de modo que resulte cruzado.
(En la Pfaff 260, el tensahilos se encuentra delante de la espiga portacarre-
tes izquierda).
2 3
10
Colocación de la bobina rellena
Encaje la bobina - según señala la figura - en la cápsula de bobina de
CD modo que el hilo corra desde arriba hacia adelante
Luego, pase el extremo del hilo por debajo del muelle tensar hasta salir
por el orificio de salida. La punta del hilo debe sobresalir unos 6-7 cm.
12
Colocación de la cápsula de la bobina
Al hacerlo por primera vez. recline la máquina convenientemente hacia
atrás. Luego. coloque la cápsula debidamente en su lugar. Conviene abrir
la tapa corrediza de la cama todo lo que da. para ver la manipulación.Cer-
ciórese que la aguja esté en la posición más alta. Luego. levante el pestillo
k del retén de bobina con el pulgar y el índice de la mano izquierda y
coloque la cápsula junto con la bobina sobre la espiga de la parte inferior
de la cápsula. de modo que la escotadura de la cápsula señale vertical-
mente hacia arriba (Véase la flecha). ~
3 4
••
Lo más conveniente es sujetar tambíén el extremo del
hilo para que no se meta adentro. Luego. suelte el
pestillo de la cápsula. Finalmente apriete la cápsula
fuertemente contra el gancho hasta que engrane
oíblemente. Una cápsula mal colocada causará ro-
turas de aguja.
13
La aguja
Qué grosor y sistema de aguja resulta más conveniente para una clase de
tela determinada, puede verse en la última columna de la tabla de hilos y
agujas (pág. 14). No utilice agujas dobladas o con puntas estropeadas.
Cambio de la aguja
Coloque primeramente la barra de aguja en la posición más alta y baje el
prensatelas.
15
Hilos J\guja
r Clase de tejidos
Ropa de cama
Telas finas de lino
Muselina
Clase
Algodón
Espesor
50 060
Espesor (Nm)
80
70-80
70-80
forma de la punta/sistema
Hilos y agujas más
convenientes
Géneros para vestidos de: Brocado.
satén. otomán. tafeta, crespón, sifón,
Seda 100/3 Una buena costura depende en gran parte
70-80
batista. crepé. telas para blusas. Algodón o algodón 60- 80 de la clase de hilo que se emplee.No piense
popelina para camisas mercerado que debe utilizar un hilo bien grueso para
Géneros para trajes y abrigos Seda 100/3 80- 90 asegurarse de que la costura vaya durando.
Sarga de algodón Algodón 40 80-100 130/705 Al elegir el hilo de coser, sírvase tener en
Géneros para ropa de trabajo
6 cuenta la lista de hilos y agujas al lado. Ella
Lino fuerte Algodón 130/705 H
40-50 80-100 le indica para toda clase de telas, el espesor
Lonas Algodón o lino 30-40 más conveniente del hilo que haya elegido
40 90-100
Telas afelpadas (froté) para y señala al mismo tiempo, en la última
Algodón 50
batas de baño. etc, 70- 90 columna, el espesor y el sistema de aguja
Panas inglesas o seda 100/3 más apropiado.
Telas de algodón y viseosillas Algodón 50- 60 70-80
Sintético 70 -120 Normalmente utilizamos como hilo de la
Géneros de punto (sintéticos)
o algodón 60 70-80 130/705 H aguja y de la bobina el mismo espesor.
Géneros de lastex, helanca Sintético 60-70 Costureras experimentadas, sin embargo,
o seda 40-60 70-90 130/705 H prefieren un hilo de la bobina algo más fino.
Sintético 60-70 130/7050 De ninguna manera debe usarse un hilo de
Telas revestidas 70-80
o seda 40-60 130/705 H la bobina que sea más grueso que el hilo de
Géneros de punto (lana) Seda 100/3 80 130/705 H la aguja.
Géneros de lana o algodón mercarado 60-80 70- 90 130/705
14
Enhebrado del hilo de la aguja (hilo superior)
16
2
17
Extracción del hilo inferior
Realice la siguiente manipulación:
Sujete el hilo de la aguja ligeramente con la mano izquierda. Luego, gire el volan-
te en la dirección normal de la costura hasta que la aguja haya bajado y subido
una vez. El tirahilos, sin embargo, debe haber alcanzado la posición más alta otra
vez. Luego, tirando ligeramente con el hilo de la aguja, el hilo de la bobina saldrá
en forma de un lacito del agujero de la plancha de aguja. Finalmente se pasan los
dos extremos de los hilos por debajo del pie prensatelas hacia atrás, antes de dar
comienzo al cosido.
19
Manejo del enhebrador
.•••Asegúrese de que la aguja esté en la posición más alta. Ese será el caso cuando la perforación
inferior de la palanca tirahilos d, en su camino de ascenso, haya llegado al reborde de la
tapa del brazo.
1 ®
entrado en el ojo de la aguja. En esta posición sujete la palanca.
Pase ahora el hilo superior por debajo del gancho izquierdo y por debajo del gan-
chillo del enhebrador "W" como se muestra en la figura.
@ Luego, afloje lentamente la presión sobre la palanca del enhebrador, de modo que el
gancho en su retroceso pueda llevar el hilo a través del ojo de la aguja.
18
Tensiones exactas de los hilos
esa es la condición primordial para una puntada bien asentada y un entre-
lazamiento correcto de los hilos de la aguja y de la canilla en medio de la
tela.
•
Para probar las tensiones de los hilos, cosemos
convenientemente algunas puntadas de punto
recto y zigzag en un pedacito de una tela semi-
fuerte. Cuando los puntos rectos - como se
puede apreciar en la representación 111- estén
bien asentados por ambos lados de la tela, las 11. 111.
tensiones de los hilos son correctas. Ello puede
comprobarse más claramente por medio de
puntadas zigzag. Cuando las puntadas zigzag
resultan por ambos lados de la tela del mismo
ancho, las tensiones de los hilos son correctas.
20
Regulación de la tensión de los hilos
Empecemos convenientemente con la tensión del hilo de la canilla. Ella-
estando ajustada a una tensión mediana - puede usarse para toda clase
de costuras corrientes. La tensión del hilo de la canilla se regula con el
pulgar, aplicando la yema del dedo, es decir:
Para probar:
Suspenda la cápsula con la canilla cargada sobre el mismo hilo de la
canilla. Ella no debería bajar a fuerza de su propio peso, no obstante, a
sacudidas suaves de la mano, la cápsula debería bajar progresivamente.
No gire el tornillito demasiado hacia la izquierda para que no salga. Para
costuras de adorno debería emplearse una tensión del hilo de la canilla
algo más fuerte, para que su aspecto en el lado superior de la tela sea
siempre impecable .
•••
••
El aspecto definitivo de la costura se regula por medio
de la tensión del hilo de la aguja, a saber:
21
Para coser hacia atrás por más tiempo y hacer costuras más largas, gire
el regulador de puntadas sencillamente más allá de la marca "0,, sobre
una de las dos rayas.
23
Regulación del largo de puntada
El regulador de la puntada tiene una escala dividida en tal forma que la
gama de las longitudes de ° hasta 1 resulta igual a la de 1 hasta 4. De
esta manera tenemos la posibilidad de regular el largo de las puntadas
muy cortas (costuras de ojal) con toda precisión. Los números de la
escala indican el largo en milímetros.
22
Cambio del pie prensatelas
Haga subir primeramente la aguja a la posición más
alta y levante la barra del presatelas. Luego, afloje
bien el tornillo de fijación del pie prensatelas, girán-
dolo varias veces hacia la izquierda, hasta que pueda
desmontar el pie prensatelas de su lugar y sacar lo,
inclinándolo hacia el costado. El pie prensatelas que
desee montar, colóquelo en forma análoga, ajustando
otra vez el tornillo sujetador .
••••
24
Lubricación
La duración y el funcionamiento correcto de su máquina de coser depen-
den en gran parte de la lubricación.
Por regla fundamental vale, que todos los puntos de roce y piezas rota-
tivas requieren una lubricación adecuada. La lubricación debe efectuarse
sistemáticamente. Es coveniente comenzar por la parte de la cama. Los
puntos principales de lubricación están marcados con flechas.
'Y
~
Uno de los puntos de lubricación más importantes es
el garfio. En la vía de rodadura del garfio debe poner-
se una gota de aceite todos los días. Una lubricación
insuficiente causaria desgastes prematuros.
25
Observaciones sobre el aparato de luz
El aparato de luz (15 W) incorporado en el brazo de la máquina dispone en su lado de abajo de una rejilla protectora. Para
cambiar la bombilla gire el aparato junto con la rejilla hacia abajo.
Cambio de la bombilla
Empuje la bombilla hacia adentro, luego, gírela hacia la izquierda y sáquela. La bombilla nueva de Pfaff se coloca de forma
que los pezones de la bombilla engranen en las ranuras del portalámparas. Empújela hacia dentro y girela hacia la derecha.
Cierra la rejilla de proteccion.
•••• (PFAFF)
Cuando se trata de una
máquina de coser a pedal,
enchufe primeramente la
ficha de contacto en la
parte izquierda de la caja
de enchufe en el lado tra-
sero de la máquina .
... ya que ahora es cuando
podemos encender la luz
por medio del interruptor a
presión. En máquinas eléc-
tricas no se requiere un
cable de luz por separado.
28
Limpieza y cuidados de la máquina
Destornille de vez en cuando la placa de aguja para sacar con un pincel
el polvo que se hayaacumulado alrededor del transportador.
27
Fallos, causas y remedios
1° Puntadas saltadas'
29
3° Roturas de aguja
4° Costuras irregulares
30
Uso de los pies prensatelas y aparatos (véanse los ajustes en las pág. 6 y 7)
Todas las indicaciones correspondientes al regulador C y a la palanca del largo de motivos E, de las
páginas 32-53, quedan suprimidas en la Pfaff 260.
Costura de cremalleras (cierres relámpago) Remate de bordes
Ajuste Ajuste:
. Botón del zigzag A=O ¿1350 . Botón del zigzag A=O hasta 4
Posición de la aguja B=+ Posición de la aguja B='"
Botón de las palancas de mando C=O Botón de las palancas de mando
Palanca del largo de motivo E=O ~ C=O
Hilvane o prenda el cierre relámpago con alfi- Palanca del largo de motivo E=O ~
leres en el punto indicado de la tela. Según el Para hacer costuras paralelas de punto recto o
modo de fijar el cierre relámpago, o aplicado o de zig-zag en los bordes bien cerca de la orilla,
intercalado, la preparación será diferente. utilice convenientemente la guía recta ajusta-
Luego, cósalo por la izquierda - siempre a lo ble n." 53077, fijándola con el tornillo fijador
largo y cerca del borde izquierdo del cierre de aparatos y el pie de prensatelas para bordes
relámpago - en una sola operación de trabajo sin la guiadera para acolchados. Para hacer
con una costura recta, rematándola al fin con costuras de distancias mayores se gira la guía
álqunas puntadas o costura transversal. Como lineal de borde por 180°. (En caso de costuras
gUla se utiliza en ello el borde derecho del puestas muy cerca una a la otra se hace avan-
pie prensatelas. T zar el canto derecho, del pie prensatelas a lo
largo del borde de la tela o a lo largo de la
costura hecha anteriormente, es decir, sin la
guía lineal de borde.)
Acolchados
Ajuste:
Botón del zigzag A=O
Posición de la aguja B= .•.
Botón de las palancas de mando C=O
Palanca del largo de motivo E=O
Para efectuar costuras perfectamente paralelas
en toda la superficie de la tela a cualquier
distancias y ángulos, utilizamos el pie de pren-
satelas con la guía para al colchar n." 41350.
La guía se lleva siempre a lo largo de la costura
hecha anteriormente.
Cubre-teteras, zapatillas, almohadas para sillas
y colchas para cochecillos de niños y muñecas
son solamente algunos ejemplos de la aplica-
ción del acolchado.
32
6' Régimen difícil de la máquina
Si a pesar de todo llegara a enclavarse algún hilo en la guía del garfio, entonces bastará la propia fuerza motriz de las
máquinas de coser eléctricas para vencer el obstáculo.
Si fuera necesario, se echa una gota de aceite en la guía del garfio y se gira el volante hacia atrás, para mover, luego,
el volante alternativamente.
Sin embargo, podemos evitar que el hilo de coser se enclave en la guía del garfio si tenemos siempre en cuenta las
indicaciones registradas en la página 4. .
31
Costuras sobrecargadas
La costura sobrecargada sirve para unir dos telas de una manera duradera,
aunque sea en dos operaciones de trabajo .
~Primera costura:
Colóquense las telas con su lado derecho sobre derecho uno contra el otro de tal
manera que la tela de abajo sobresalga por unos 4 mm. Luego, introduzca las dos
telas - según señala la figura - en
la escotadura del sobrecargador y
cósalas, plegando al mismo tiem-
po el borde inferior de la tela. No
obstante, guíe la tela de tal mane-
ra que la parte sobresaliente sea
doblada una vez solamente.
Segunda costura: ~
Ahora despliegue primeramente las dos telas. Luego, introduzca el bordón de la
costura otra vez en el sobrecargador y cósalo, doblándolo al mismo tiempo hacia
la izquierda. Tenga cuidado de que la segunda costura corra bien cerca del borde
pero sin pasarlo.
Para que las costuras sobrecargadas puedan coserse también en punto zig-zag,
el sobrecargador dispone de un agujero de paso ovalado.
33
Dobladillo arrollado Dobladillos
Ajuste: Ajuste:
Botón del zigzag A=2 hasta 4 Botón del zigzag A=O ó 2 hasta 4
Posición de la aguja B=+ Posición de la aguja B= +
Botón de las palancas de mando C=O Botón de las palancas de mando C=O
Palanca del largo de motivo E=O Palanca del largo de motivo E=O
Particularmente en telas finas y delga- Para hacer remates de cantos exactos, el aparato dobladillador
resulta indispensable. Según la clase de tela se usarán dobladillos
das, el dobladillo arrollado representa de punto recto o de zigzag.
una terminación de borde muy atractiva. Para introducir la tela con más facilidad en el dobladillador, se dobla
Utilizando una tensión de hilo un poco la tela por 3-4 mm. La tela se coloca por debajo del dobladillador
en tal forma que la aguja vaya a clavarse en la tela a una distancia
más floja y limitando el ancho del zig- de 1 cm del canto trasero de la tela junto al borde doblado de la tela.
zag a unos 2 ó 3 mm, el dobladillo arrol- Luego, se cose hacia atrás hasta llegar al canto de la tela y de ahi se
cose la tela hacia adelante, sin cortar los hilos (Croquis 1).
lado no se fruncirá. En caso de telas de
A continuación y por medio de los hilos de coser, se hace pasar la tela
punto, sin embargo, la tensión del hilo adentro al pie dobladillador, lo que se puede realizar ahora con mucha
debe aumentarse y el ancho del punto facilidad, La tela se conduce en tal forma que el borde doblado de la
tela vaya tocando el canto izquierdo interior del dobladillador y no haga
de zig-zag ampliar a lo máximo. Con eso entrar la tela en una forma excesiva. Por otra parte, hay que fijarse que
logrará un dobladillo ondulado. la tela no salga del dobladillador. (Fig. arriba)
Para impedir puntas feas en la terminación de la costura, conviene
frenar la tela un poco con el dedo, poniéndolo, antes de terminar la
costura, sobre la tela en el lado izquierdo de la aguja. (Fig. abajo)
En el caso que se tengan que hacer dobladillos en más de uno de los
cantos, entonces se cose el primer dobladillo hasta llegar a 1 cm del
canto de la terminación. Ahí se corta el dobladillo y se vuelve la tela
para afuera. para cortar la tela sobresaliente en prolongación del borde
dobladillado (Croquis 2). Luego, se hace el segundo dobladillo en la
misma forma señalada por arriba.
j
34
Colocación
Ajuste:
de encajes y puntillas
[¡J 44088
Colocación
entredós
de puntillas y
36
~ 44088
~ Para evitar que bordes cortados se deshilen, utilice el método más sencillo de
acabados para bordes. Cosa el borde cortado, sin modificación de la tensión
normal del hilo, con un punto de zig-zag del máximo ancho de tal manera que la
aguja penetre alternativamente, una vez en la tela y la otra vez justo al lado del
borde de la tela. En el caso que piezas de tela hayan sido cortadas con exactitud,
algunos bordes cortados pueden acabarse antes de unirlos a costura. En tal caso
el acabado resulta más fácil.
~ 44088
Con el punto de zig-zag pueden unirse dos piezas de telas idénticas, siempre que
dispongan de bordes firmes. Este método da muy buenos resultados, p. ej., para
remendar sábanas gastadas. Corte primeramente toda la franja gastada de en
medio. Luego, una las dos partes de la sábana en sus bordes exteriores por
debajo del pie prensatelas, de modo que se pueda cubrir el empalme de las dos
partes de tela con una costura de zig-zag más o menos ancha. La costura resul-
tará fuerte y no abultará. Finalmente acabamos los bordes cortados exteriores
con un dobladillo.
35
~ «088
El ajuste: A=O, B = •• , C=3, 0=8, E= 1, largo de puntada 0,2 hasta 0,6 (véase
también el disco selector de costuras en la pág. 52)
Según las dimensiones del daño en el tejido, se corta un pedazo de tela en forma
cuadrática o rectangular y con él se cubre la parte dañada, fijándose de que sea
colocado al hilo con el tejido dañado.
Luego se cubren los cantos con una costura elástica o con una costura de punto
zig-zag normal.
Para mayor durabilidad de la costura se cosen las cuatro esquinas dos veces.
Luego, dando vuelta a la tela, se recorta la tela dañada junto a la costura.
También la costura de zigzag normal resulta.en tal caso muy elástica, la costura
elástica, sin embargo, sujeta el remiendo más firmemente.
37
Aplicación de cordoncillo ¿5121
Ajuste:
Botón del zigzag A=2, Posición de la aguja B=+ Fruncidos con hilo
Botón de las palancas de mando C=O de refuerzo
Palanca del largo de motivo E=O
Ajuste:
Trace primeramente el diseño deseado sobre la tela. Botón del zigzag A=2 hasta 2,5
Utilice un hilo de refuerzo de lana, introduciéndolo en Posición de la aguja B=+
la acanaladura de la planta del pie de prensatelas y Botón de las palancas de mando C=O
luego, cubra con una costura estrecha de zig-zag en Palanca del largo de motivo E=O
puntos densamente puestos. Todo lo que hace falta
hacer es seguir las líneas del diseño y guiar el hilo sin Hilo de alma: Algodón (hilo perlé)
forzarlo. De esa manera se efectúa la tal llamada
«costura de ojal" o «en punto de ojal" que resulta im- Si el fruncido ha de ser durable, enton-
portante también para otros trabajos de costura. ces procédase de una manera parecida
Otros efectos se logran con acordonados de hilos de a la aplicación de cordoncillos. Por
refuerzo perlé en colores, cubiertos con hilos de supuesto con la diferencia que el hilo de
otros colores con un largo de puntada de 0,5 a 1 mm. refuerzo en los fruncidos ha de aplicarse
en el lado de abajo de la tela. Como guía
se emplea también en este caso la aca-
naladura del pie de prensatelas. El punto
de zig-zag - según el grosor del hilo de
refuerzo - debería ser algo más ancho
que en las aplicaciones. La tensión del
hilo de la aguja algo más floja.
38
Bordados calados
Hay muchas clases de bordados calados. Ellos se parecen a las aplicaciones, sin
embargo, su ejecución resulta mucho más fácil. Como ejemplo, tomamos un sen-
cillo cuadrado de 25 casillas. Pespuntemos primeramente a lo largo de todas la
líneas trazadas (en lo posible dos veces) con puntos rectos. Luego, cubra todas
las líneas densamente con una costura de zig-zag de un ancho mediano (punto
de ojal) formando una especie de rejilla. Por último cosa las líneas del contorno.
Tenga cuidado de que todas las costuras sean del mismo largo para que todas
terminen en la misma altura. ~
.•••Una vez terminada la costura, recorte una casilla sí y otra no, así que no sean
dañadas las costuras. Con eso queda completado el bordado calado.
40
En el grabado se ven flores y hojas
combinadas con una costura decorativa
(Pfaff 260-261)del siguiente ajuste:
Aplicaciones Botón del zigzag A=O
Posición de la aguja B=.
Ajuste: Botón de las palancas de mando C=4
Botón del zigzag A= 1,5 hasta 2 Botón giratorio 0=3
Posición de la aguja B=. Palanca del largo de motivo E=1
y tallos hechos de una costura decora-
tiva del ajuste:
Las aplicaciones son siempre modernas y Botón del zigzag A=O
fáciles de hacer. Trace el diseño en el lado del Posición de la aguja B=.
revés de la tela e hilvane la tela de un color Botón de las palancas de mando C= 1
distinto con algunas pasadas sobre el lado Botón giratorio 0=4
derecho de la tela. Luego, dando vuelta a la Palanca del largo de motivo E=1 T
tela, aplique una costura de zig-zag estrecha,
siguiendo las líneas del dibujo y ya aparecerán
los contornos del adorno en el lado derecho de
la tela.
39
¿6121
~ «088
Bordados de festón (sólo Bordado de serpentinas
con la Pfaff 261)
~ Ajuste: Ajuste:
Botón del zigzag A=2 Botón del zigzag A=4
Posición de la aguja B=+ Posición de la aguja B='"
Botón de las palancas de mando C=3 Botón de las palancas de mando C=O
Botón giratorio 0=5 Palanca del largo de motivo E=O
Palanca del largo de motivo E=3
Esta clase de bordados, en general bastante di- También en esta clase de bordado ha de trazar-
fícil de hacer, se ejecutan con la Pfaff 261 se el diseño primeramente. Lo más conveniente
muy fácil y rápidamente. Festones de media es de tender la tela en el bastidor. Mientras
luna pueden combinarse muchas veces con sigue cubriendo las líneas con densas'punta-
das de zigzag de máximo ancho, el bastidor
otras costuras decorativas.
debe guiarse - en un rítmo de velocidad alter-
nada - alternativamente hacia la izquierda y
Los dos grabados muestran la hechura de un hacia la derecha. Utilizando hilos flameados
cuello. con múltiples matices, los diseños resultan aún
Marque los contornos del cuelle sobre más atractivos.
la tela puesta en doble y, ajustando la
máquina en la forma indicada arriba,
producirá automáticamente los festones
de media luna. Basta que guíe la tela a
lo largo de los contornos marcados en
ella. Y aún hay más: hasta el largo del
festón de media luna puede regularse
en la máquina misma por medio de la
palanquita E (véase el croquis al lado).
Finalmente deberá recortarse la tela a lo
largo del bordado.
41
~ 44088 Vainicas
Encantadoras vainicas en pañuelos, blusas, vestidos, etc. pueden hacerse ~
con la aguja de ala del sistema 130 (wing). Se venden en todas agencias de
~ Pfaff.
Para ello se prestan en primer término tejidos de hebras más bien duras como batista,
organdi, georgette, etc. y no tanto tejidos lanudos y lanosos, pues, en ellos las perfo-
raciones volverán a cerrarse con facilidad. Aumente la tensión de hilo un poco. El talón
de la aguja especial para vainicas resulta algo más grueso que otros. Por eso, afloje el
tornillo fijador de la aguja suficientemente. Tampoco puede enhebrarse esta aguja con el
enhebrador automático. Q)
Ajuste: Botón del zigzag A=2,5, Posición de la aguja B='"
Botón de las palancas de mando C=O, Palanca del largo de motivo E =0
Largo de la puntada 1-1'/' mm. El modo de trabajo resulta sumamente sencillo. (Véase la representación esque- fl'
mática.) -.:v
1 Cosa la primera hilera.
2 Deje la aguja por la derecha en la tela.
3 Alce el prensatelas, gire la tela en dirección de la flecha y baje el prensatelas.
4 Cosa la segunda hilera según el esquema. Guie la tela en paralelo a la costura anterior de tal manera que la aguja en
su penetración por la derecha pueda entrar en las perforaciones de la costura anterior. ®
5 Para hacer mas hileras (vainicas más anchas) pare la aguja alternada mente por la derecha y por la izquierda dentro
de la tela. Luego, gire la tela alrededor de la aguja y siga cosiendo 'de la manera ya indicada.
42
fUl
~ 51'" y4300 Costura de ojales
Fíjese en lo práctico que resulta este método ya que no hace falta modificar el
T ajuste de la máquina durante toda la costura, ni siquiera al final para las últimas
puntadas de traba. Estas punta-
das de traba se cosen por medio
del botón de mando F para zig-
zag empujándola hacia arriba.
Para hacer ojales se puede usar
también el pie prensatelas univer-
sal W 51991.
Para hacer el realce de las costu- ~
ras de ojal más pronunciado, se
utiliza un hilo de alma que se
coloca por debajo de la ranura de
guía.
Antes de comenzar con la costura de los ojales se hará una costura de prueba,
para ver la densidad de las puntadas. En el caso de hacer ojales en telas delga-
das o muy blandas, se colocará un pedazo de papel fino por debajo de la tela.
En el caso de telas de punto o de labores se reforzarán los ojales por medio de
una tela de lienzo para aumentar su durabilidad.
44
Costura de punto invisible
1 ~ ~<5559
' Dobladillos en vestidos y faldas hechos a mano resultan muy
==~:===::!:.
~ : : ~
I penosos. Una gran ayuda para hacerlos a máquina en telas
más o menos fuertes y de mayor grosor ofrece la plaquita
para costura en punto Invisible n. o 46669 que se entrega a pedido y por
cuenta aparte. Se lo atornilla junto con el pie prensatelas ziq-zaq normal
n. o 44088, de modo que el nervio de guía de la plaquita engrane en la
escotadura del pie pespuntador. Utilice una aguja delgada, n. o 70 y
emplee como hilo de la aguja seda para coser en un color apropiado,
2 adoptando una tensión de hilo ligeramente reducida.
Ajuste: Botón del zigzag A = 1-2, Posición de la aguja B = .•
Botón de las palancas de mando C = O, Palanca del largo de motivo E = 1
Máximo largo de puntada
Procédase de la siguiente manera:
Vuelva la cara de la tela hacia abajo. En telas con orillas originales basta
plegaria una sola vez (representación 1). En bordes cortados conviene ple-
gar la tela dos veces (representación 2). Por conveniencia planche el plie-
gue o hilvánelo. Guíe la tela sin torcerla, para que el borde del pliegue
43
Comienzo 4 Suelte el botón de mando F. Corte el hilo de alma de
n1I
la primera costura de ojal cerca de la costura. Cosa
la segunda costura de ojal hasta llegar a 1 mm de la
punta del ojal.
t)
~
:::J
tí
•
r 5 Baje la palanquita del botón de mando F. Cosa la
segunda traba, reteniendo otra vez la tela para fre-
nar el transporte alimentador.
1 ----'---------'-'--------'--"----~~
~
Pegar botones
Coloque el botón en el punto de pegarlo así bajo el pie prensatelas que el agujero izquierdo del botón coincida con la
aguja. Para comprobarlo, cosemos 1-2 puntadas en este agujero. Luego, haga subir la aguja otra vez en su posición más
alta. Entonces gire el regulador del punto zig-zag A hacia la derecha (más o menos ,,3,,) hasta que la aguja en su paso por
la derecha coincida exactamente con el agujero derecho del botón. Haciendo marchar la máquina, hacemos coser el botón
con un número suficiente de puntadas. Al final giramos el botón de mando F hacia arriba para coser 2-3 puntadas rectas
de remate más.
En caso de botones de cuatro agujeros levantamos, después de haber terminado la costura en dos de los agujeros, el pie
prensatelas para desplazar la prenda y hacer coincidir y coser los otros dos agujeros del botón.
Para pegar corchetes, hembrillas o anillos se procede de una manera análoga, pudiendo adquirirse para ello un pie pren-
satelas especial W 46120.
46
Zurcidos sin pie prensatelas
Ajuste:
Botón del zigzag A = O,Posición de la aguja B = •.
Regulador e = O,Palanca para el largo de motivo E = °
Este método se usa en particular cuando se trate de daños menores en telas
delgadas (p. ej.: perlón o nylon).
48
53670
Zurcidos
Se baja el transportador y se hacen los zurcidos sin usar el bastidor, pues su máquina tiene un
vibrador (véase página 24) .
..•• Partes de I gadas deberían zurcirse con puntadas cortas en ambas direcciones, usando una
mayor velocidad de coser.
47
Monogramas bordados
46121
Costura de monogramas
Ajuste: Botón del zigzag A=2,5, Posición de la aguja B= +
Regulador C=O, Palanca par el largo del motivo E=O
~
Sobre demanda se puede conseguir también un pie prensatelas especial para
monogramas n." 43737.)
Este método se emplea convenientemente para letras de molde. En esta costura ~
se utiliza el transportador mecánico de la tela y el largo mínimo de puntada. Hay
que fijarse en los puntos de contacto exactos de las diferentes costuras longitudi-
nales y transversales. Para mayor realce de las orlas, pueden usarse, también
hilos de refuerzo (hilo perlé).
53670
El vibrador (véase pág. 24) le permitirá realizar letras de molde y letras
escritas con el pie zurcidor, estando el transportador oculto.
~
49
Costura de alforzas, nervuras, etc. Este juego de aparatos consiste nor-
malmente de:
Para hacer alforzas se dispone de un
4 portagujas para alforzas con distan-
juego completo de aparatos que se cias entre agujas de 1,8, 2,0, 2,4 Y
entrega contra factura. 2,8 mm, 3 pies prensatelas para al-
forzas, 2 plaquitas de guía para acor-
donar, 1 plaquita con nervio para al-
forzas, 1 sobre de agujas del sistema
130 S Y 1 destornillador. A pedido
pueden entregarse más aparatos para
hacer alforzas más gruesas.
Gracias a los portagujas intercam-
biales, el ajuste de la máquina para
hacer alforzas resulta muy fácil y
puede efectuarse por la costurera
misma.
~
50
(JJ «088
.••• Costuras de dos agujas resultan muy atractivas si se hacen con hilos de dife-
rentes colores o de colores matizados.
El número de costuras de adorno que se pueden hacer con la Pfaff 261 resulta
prácticamente ilimitado. Por medio de combinaciones de costuras de adorno
con aplicaciones o inserciones de cintas o hilos en colores, con hilos perlé, pun-
tillas o entredós, como también combinaciones de costuras de adorno entre sí,
podemos formar adornos de mucha variedad. Sumamente práctico en estas
costuras resulta el pie prensatelas combinado n.O51366 que se entrega a pedido
y contra factu ra.
52
Para hacer alforzas, la tensión del hilo de la bobina debe aumentarse un poco.
Para conservar el buen aspecto de las alforzas aún en el lavado y planchado, la
aplicación de un hilo de alma, adaptado al grosor de la alforza, resulta muy con-
veniente. Por eso, dos de las tres plaquitas cubridoras que se entregan con la
máquina disponen de una acanaladura guiadora de cordón.
Para alforzas más gruesas se utiliza el pie prensatelas n." 41318 en combinación
con la plaquita n." 105996.
El pie prensatelas No. 41641 se usa para la costura de alforzas estrechas en telas
delgadas. Con ello conviene usar también la chapita No. 41842 para hacer alfor-
zas, Alforzas finísimas sin hilo de alma se hacen igualmente con el pie prensatelas
No. 41641, usándose junto con la chapita No. 41844 para hacer alforzas.
51
Costuras de adorno con tres agujas
(sólo con la Pfaff 261)
~ pueden hacerse en esta máquina
siempre que haya sido ajustada para
un máximo ancho de zig-zag de
6 mm. Con eso puede aumentarse la
gran variedad de usos de este mo-
delo de máquina. Además, aconseja-
mos el uso del portacarretes adicio-
nal n. o 53137 (por cuenta aparte) el
que se puede montar fácilmente,
según podemos apreciar a la aguja,
es el mismo como del hilo de la
segunda aguja. Los dibujos de las
costuras para tres agujas con-
cuerdan con aquellos para dos agu-
jas.
Esta costura elástica de utilidad se presta muy bien para costuras de dobladillos y
remates de cantos en toda clase de telas elásticas (telas de punto, jersey, helanca,
lastex, charmeuse). Otros usos más: hacer remendados en telas de punto o lienzo
(véase pág. 37), coser cintas elásticas.
53
Portacarretes transversal
~ 5199.
La planta transparente del pie prensatelas permite la observación de la aguja en el punto de clavarse, una cosa importante
en muchos trabajos de costura.
En los párrafos precedentes hemos indicado las operaciones para las que se puede emplear especialmente el pie prensa-
telas universal.
Pies prensatelas y aparatos que no se hallan entre los accesorios de la máquina, deben de adquirirse en la casa
distribuidora de Pfaff más cercana.
54
'ndice
página página
Descripción de la máquina .. 2-3a Costuras sobrecargadas .. .3.3
Reglas fundamentales 4 Dobladillo arrollado .34
Conexión eléctrica 5 Dobladillos . .34
Punto recto 6 Remate de bordes cortados .35
Punto zig-zag ..... 7 Costura de telas a tope (canto contra canto) .35
Ajuste para hacer automáticamente puntadas Colocación de encajes y puntillas . 36
de adorno con la Pfaff 261 '. 8 Colocación de puntillas y ~ntndós .36
Bobinado del hilo de la bobina . ~O Aplicación de remiendos' con lel costura elástica · 37
Colocación de la bobina rellena . 12 Aplicación de cordoncillo .38
Extracción de la cápsula de labobina . 12 Fruncidos con hilo de refuerzo . .38
Colocación de la cápsula de la bobina' 13 Aplicaciones . .39
Hilos y agujas más convenientes 14 Bordados calados ......., · 40
Laaguja . 15 Bordados de festón . . . . . . . . . . . . . . . .. 41
Cambio de la aguja . 15 Bordado de serpentinas . · 41
Enhebrado del hilo de la aguja 16 Vainicas . · 42
Manejo del enhebrador 18 Costura de punto invisible . .43
Extracción del hilo inferior 19 Costuras de punto invisible, sólo con la Pfatr 261 .43
Tensiones exactas de los hilos 20 Costura de ojales .44
Regulación de la tensión de los hilos 21 Pegar botones . .46
Regulación del largo de puntada 22 Zurcidos . · 47
Costura en sentido inverso .. 22 Zurcidos sin pie prensatelas . .48
Cómo ocultar el transportador 23 Monogramas bordados .... .49
Cambio del pie prensatelas 24 Costura de monogramas .49
Pie zurcidor y vibrador 24 Costura de alforzas, nervuras, etc. .50
Lubricación . 25 Costuras de adorno con dos agujas . · 52
Limpieza y cuidados de la máquina .27 Costuras de adorno con tres agujas .53
Observaciones sobre el aparato de luz .28 Bordados hechos con el "Automatic" .53
Fallos, causas y remedios . 29 La costura elástica ..... .53
Uso de los pies prensatelas y aparatos . . 32 Portacarretes transversal ... 54
Remate de bordes . . 32 El pie prensatelas universal ..... 54
Acolchados . .32









